All language subtitles for Louie s01e13 Night Out.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,654 --> 00:00:05,555 ( Louie ) Anyway, I'm not... I'm not gonna do that again. 2 00:00:05,623 --> 00:00:07,023 I didn't think you'd mind. 3 00:00:08,693 --> 00:00:10,860 Yeah. 4 00:00:10,928 --> 00:00:12,762 So listen, I have something that I... 5 00:00:12,830 --> 00:00:14,364 I think I should tell you. 6 00:00:14,432 --> 00:00:16,099 Okay. 7 00:00:16,167 --> 00:00:18,468 It's... it's kind of weird, and I hope you don't mind 8 00:00:18,536 --> 00:00:20,503 that I haven't told you yet, it's just... 9 00:00:20,571 --> 00:00:22,972 Well, I mean, look, really, I'm telling you now 10 00:00:23,040 --> 00:00:26,042 because I have had a really nice time tonight. 11 00:00:26,110 --> 00:00:27,944 I like you. 12 00:00:28,012 --> 00:00:29,245 You do? Yeah. 13 00:00:29,313 --> 00:00:31,114 That is weird. 14 00:00:31,182 --> 00:00:33,817 I just... I mean, I'd like to do this again. 15 00:00:33,884 --> 00:00:35,251 Really? Yeah. 16 00:00:35,286 --> 00:00:37,320 So do I, I'd love to see you again. 17 00:00:37,388 --> 00:00:38,421 Yeah. 18 00:00:38,489 --> 00:00:39,589 That... Wow. 19 00:00:39,657 --> 00:00:40,957 That's nice, 'cause you're telling me 20 00:00:41,025 --> 00:00:42,826 in the middle of the date, that's really nice. 21 00:00:42,893 --> 00:00:44,561 Is that what you wanted to tell me? 22 00:00:44,628 --> 00:00:45,862 No. 23 00:00:45,930 --> 00:00:47,430 No, that's... that's why I want to tell you 24 00:00:47,498 --> 00:00:49,966 what I'm going... To tell you. 25 00:00:50,000 --> 00:00:51,901 Please, go ahead. 26 00:00:51,969 --> 00:00:53,169 Well... 27 00:00:55,706 --> 00:00:57,607 I have a kid. 28 00:00:57,675 --> 00:00:59,542 You do? 29 00:00:59,610 --> 00:01:00,977 Yeah, yeah, and it's just... 30 00:01:01,045 --> 00:01:02,612 It's weird, I know, to tell someone that 31 00:01:02,680 --> 00:01:04,147 when you first meet them, 32 00:01:04,215 --> 00:01:05,949 and guys can get really weird about it sometimes. 33 00:01:06,016 --> 00:01:07,383 No, no, no, no, I'm not... It's okay, it's okay. 34 00:01:07,451 --> 00:01:09,886 I get why somebody would be weird about it. 35 00:01:09,954 --> 00:01:11,755 I do, but, you know, it's... 36 00:01:11,822 --> 00:01:13,556 I gotta say, it's really hard to get to know somebody... 37 00:01:13,624 --> 00:01:15,759 Lisa, Lisa, listen. 38 00:01:15,826 --> 00:01:17,761 Listen, you have a kid. 39 00:01:17,828 --> 00:01:19,195 That's great. 40 00:01:19,263 --> 00:01:21,397 I mean, what do you have, how old? 41 00:01:21,465 --> 00:01:23,333 He's a boy. 42 00:01:23,400 --> 00:01:25,635 His name is Jack... He's... he's six years old. 43 00:01:25,703 --> 00:01:27,570 Really, six years old? 44 00:01:27,638 --> 00:01:29,439 So, what, kindergarten, first grade? 45 00:01:29,507 --> 00:01:30,774 First grade. 46 00:01:30,841 --> 00:01:32,208 That's a great age. 47 00:01:32,276 --> 00:01:34,110 That's such a great time. 48 00:01:34,178 --> 00:01:35,912 Wow, you... 49 00:01:35,980 --> 00:01:39,149 you're just being so great about this. 50 00:01:39,216 --> 00:01:41,417 Well, listen, I... I, uh... 51 00:01:41,485 --> 00:01:43,987 I got... 52 00:01:44,054 --> 00:01:46,489 This is really funny because I have something to tell you, too. 53 00:01:46,557 --> 00:01:48,491 Yeah? 54 00:01:48,559 --> 00:01:50,660 What, what's that? 55 00:01:50,711 --> 00:01:52,762 Well, I... 56 00:01:52,830 --> 00:01:54,264 I have two kids. 57 00:01:56,767 --> 00:01:57,934 You do? 58 00:01:58,002 --> 00:01:59,769 Yeah, I've got two girls. 59 00:01:59,837 --> 00:02:02,572 Lilly, nine years old, and Jane is four. 60 00:02:02,640 --> 00:02:04,774 It's hilarious, because all night 61 00:02:04,842 --> 00:02:06,709 we've been not telling each other something 62 00:02:06,777 --> 00:02:08,311 and it was the same thing. 63 00:02:08,379 --> 00:02:10,113 You know, I just don't think I can take this on right now. 64 00:02:13,617 --> 00:02:16,820 A guy with... a guy with kids? 65 00:02:16,887 --> 00:02:19,055 Yeah, I just... 66 00:02:19,123 --> 00:02:21,149 Wow, that's... that's a lot. 67 00:02:22,693 --> 00:02:24,594 I... 68 00:02:24,662 --> 00:02:26,663 But... 69 00:02:26,730 --> 00:02:27,997 Yeah, that's... 70 00:02:28,065 --> 00:02:30,433 That's kind of a bummer. 71 00:02:30,501 --> 00:02:32,936 It's a bummer? 72 00:02:33,003 --> 00:02:36,139 Well, I guess I... 73 00:02:36,207 --> 00:02:37,607 Thought you... 74 00:02:47,351 --> 00:02:50,386 Â♪ Louie, Louie, Louie, Louie Â♪ 75 00:02:52,089 --> 00:02:55,058 Â♪ Louie, Louie, Louie louaaa Â♪ 76 00:02:56,660 --> 00:02:59,429 Â♪ Louie, Louie, Louie, Louie Â♪ 77 00:03:01,432 --> 00:03:04,534 Â♪ Louie, Louie you're gonna cry Â♪ 78 00:03:06,036 --> 00:03:08,771 Â♪ Louie, Louie, Louie, Louie Â♪ 79 00:03:08,971 --> 00:03:19,171 Sync by honeybunny www.addic7ed.com 80 00:03:30,441 --> 00:03:34,330 And so the squirrel and the dog waited for the bus, 81 00:03:34,398 --> 00:03:36,099 and they waited and waited. 82 00:03:36,166 --> 00:03:37,700 And the bus must have been delayed, 83 00:03:37,768 --> 00:03:39,602 because it was taking a very long time, 84 00:03:39,670 --> 00:03:42,305 and they just waited and they waited for the bus. 85 00:03:42,373 --> 00:03:44,173 ( Lilly ) Daddy, this story is boring. 86 00:03:44,225 --> 00:03:45,909 Shh, it's supposed to be boring. 87 00:03:45,976 --> 00:03:48,912 I'm trying to put you to sleep, that's why it's boring. 88 00:03:48,979 --> 00:03:51,180 And so they waited for the bus 89 00:03:51,248 --> 00:03:53,483 and then an old woman came along 90 00:03:53,550 --> 00:03:55,551 and she sat on the bench, too, 91 00:03:55,619 --> 00:03:57,587 and then she waited for the bus 92 00:03:57,655 --> 00:04:00,023 and they all waited for the bus. 93 00:04:00,090 --> 00:04:03,126 Daddy, this story is so boring that it's keeping me awake. 94 00:04:03,193 --> 00:04:04,661 ( Jane ) Sing a song, daddy. 95 00:04:04,728 --> 00:04:07,479 I... I sang already for a half an hour, girls. 96 00:04:07,599 --> 00:04:08,765 Please! 97 00:04:08,766 --> 00:04:10,266 No, you have to get to sleep. 98 00:04:10,301 --> 00:04:12,368 No, sing a song! 99 00:04:12,436 --> 00:04:13,636 I'm not gonna sing. 100 00:04:13,704 --> 00:04:15,305 I'm not gonna sing a song, just go to sleep. 101 00:04:15,372 --> 00:04:16,773 Yes, you are! I'm tired. 102 00:04:16,840 --> 00:04:18,408 No, yes, you are. Please, daddy, sing a song. 103 00:04:18,475 --> 00:04:19,842 I'm not singing. 104 00:04:19,910 --> 00:04:21,044 Please! 105 00:04:21,111 --> 00:04:24,217 Just go to sleep. No, sing! 106 00:04:26,583 --> 00:04:27,884 ( Sighing ) 107 00:04:27,952 --> 00:04:29,352 Sing! 108 00:04:29,420 --> 00:04:30,920 ( Girls crying ) 109 00:04:33,049 --> 00:04:35,758 Are you seriously crying 'cause I'm not gonna sing? 110 00:04:35,826 --> 00:04:37,527 ( Girls crying ) 111 00:04:40,397 --> 00:04:42,765 ( Audience laughing ) 112 00:04:42,833 --> 00:04:45,435 Putting the kids... putting the kids to bed is torture. 113 00:04:45,502 --> 00:04:47,003 That's the hardest thing in the world to do, 114 00:04:47,071 --> 00:04:48,371 because they don't want to sleep. 115 00:04:48,439 --> 00:04:49,839 They're just laying there. 116 00:04:49,907 --> 00:04:51,341 They have to sleep, it's important that they sleep, 117 00:04:51,408 --> 00:04:53,009 otherwise they're just pieces of shit the next day. 118 00:04:53,077 --> 00:04:54,344 I want to sleep. 119 00:04:54,411 --> 00:04:56,245 I just want to stop them, I want it to stop. 120 00:04:56,313 --> 00:04:58,314 And I love my kids, they're great, but I just want... 121 00:04:58,382 --> 00:05:00,149 At the end of the day, I got nothing left, 122 00:05:00,217 --> 00:05:02,151 and they're just laying there like "Clockwork Orange." 123 00:05:02,219 --> 00:05:04,220 They have no interest in going to sleep. 124 00:05:04,355 --> 00:05:07,857 I just want to stop their ceaseless joy for life... 125 00:05:07,925 --> 00:05:09,392 ( Audience laughing ) 126 00:05:09,460 --> 00:05:12,528 ... So I can watch "Cash Cab" and jack off and pass out. 127 00:05:12,596 --> 00:05:14,097 ( Audience laughing ) 128 00:05:19,110 --> 00:05:21,204 I want the joy and challenge 129 00:05:21,271 --> 00:05:23,339 of ( bleep ) parenthood to end 130 00:05:23,407 --> 00:05:26,576 so I can go eat all the ice cream in the freezer 131 00:05:26,643 --> 00:05:29,612 that they have no idea is there. 132 00:05:29,680 --> 00:05:31,247 And it would break their hearts 133 00:05:31,315 --> 00:05:33,783 if they knew how much ice cream I keep in the house. 134 00:05:33,851 --> 00:05:35,218 It's like a restaurant. 135 00:05:35,285 --> 00:05:37,487 It's a disgusting amount of ice cream. 136 00:05:37,554 --> 00:05:38,955 And it's not for them. 137 00:05:39,023 --> 00:05:40,490 I never give them ice cream. 138 00:05:40,557 --> 00:05:42,725 It's mine. 139 00:05:42,793 --> 00:05:44,360 I wait 'til they're asleep 140 00:05:44,428 --> 00:05:47,830 and I eat it in their room above their beds in the dark. 141 00:05:47,898 --> 00:05:49,799 ( Audience laughing ) 142 00:05:53,103 --> 00:05:54,137 That's right, it's mine. 143 00:05:58,876 --> 00:06:00,243 They won't fall asleep. 144 00:06:00,310 --> 00:06:02,111 And they say all sorts of cool stuff at night, too, 145 00:06:02,179 --> 00:06:03,713 but I don't want to hear it, I don't. 146 00:06:03,781 --> 00:06:05,281 I want them to be asleep. 147 00:06:05,349 --> 00:06:06,849 The other night, I thought my kids... 148 00:06:06,917 --> 00:06:08,751 I was like, I think they're asleep, then I hear, "daddy! 149 00:06:08,819 --> 00:06:13,022 Birds are like paintbrushes that make colors in the sky." 150 00:06:17,428 --> 00:06:20,363 Honey, shut your mouth right now. 151 00:06:20,431 --> 00:06:22,888 Just shut your goddamn mouth! 152 00:06:24,902 --> 00:06:27,203 I will kill a bird in front of you. 153 00:06:27,271 --> 00:06:28,971 ( Audience laughing ) 154 00:06:47,257 --> 00:06:49,192 ( Knocking ) 155 00:06:49,259 --> 00:06:51,394 Oh, shit, that's right. 156 00:06:55,065 --> 00:06:56,732 Karen, hi. Hi. 157 00:06:56,800 --> 00:06:59,573 Hey. 158 00:07:01,338 --> 00:07:03,791 I kind of forgot that I called you. 159 00:07:05,705 --> 00:07:07,009 Are you crying? No. 160 00:07:07,077 --> 00:07:08,578 Hi. 161 00:07:08,645 --> 00:07:09,962 Are the girls asleep? 162 00:07:10,082 --> 00:07:14,117 Yeah, they just... I just put 'em down. 163 00:07:14,184 --> 00:07:16,085 Well, I'm not gonna be long. 164 00:07:16,153 --> 00:07:18,788 I don't really have anywhere... anywhere to go. 165 00:07:18,856 --> 00:07:21,390 So I just thought I... I could use the night out. 166 00:07:21,458 --> 00:07:23,893 I just forgot. 167 00:07:23,961 --> 00:07:26,370 All right, good night. 168 00:07:48,218 --> 00:07:50,086 Hey, Karen. 169 00:07:50,154 --> 00:07:51,825 I got nowhere to go. 170 00:07:51,945 --> 00:07:53,389 So let me just pay you like you've been here 171 00:07:53,457 --> 00:07:55,024 for a couple hours and you can take off. 172 00:07:55,092 --> 00:07:56,959 You can just go home. 173 00:07:57,027 --> 00:07:59,162 Louie, please just get out of here. 174 00:07:59,229 --> 00:08:00,563 What? 175 00:08:00,631 --> 00:08:01,964 Just go. 176 00:08:02,032 --> 00:08:04,959 You do this all the time, you don't go anywhere. 177 00:08:06,019 --> 00:08:08,386 Well, why...why do you... why do you care? 178 00:08:08,506 --> 00:08:10,540 Because it's depressing. 179 00:08:10,607 --> 00:08:12,808 It's just sad. 180 00:08:12,876 --> 00:08:16,179 You can't just be all by yourself all the time. 181 00:08:16,246 --> 00:08:19,048 Look, Karen, thank you, but I'm okay. 182 00:08:19,116 --> 00:08:20,550 I got the girls and I'm fine. 183 00:08:20,617 --> 00:08:22,652 Do you think the girls don't know that you're alone? 184 00:08:22,719 --> 00:08:25,154 Do you want to teach them that a good man just has nobody? 185 00:08:25,222 --> 00:08:27,223 You have to be whole for them. 186 00:08:27,291 --> 00:08:29,492 You need to be with somebody who's gonna care for you. 187 00:08:29,560 --> 00:08:30,960 A man needs that. 188 00:08:31,028 --> 00:08:32,562 That's none of my business, 189 00:08:32,629 --> 00:08:36,016 but I can't just sit here and watch you waiting to die! 190 00:08:36,800 --> 00:08:38,134 I didn't realize I was... 191 00:08:38,202 --> 00:08:40,836 Please just get out of here and try to get laid. 192 00:08:40,904 --> 00:08:42,638 Just have fun! 193 00:08:42,706 --> 00:08:44,907 Meet someone, you know! 194 00:08:44,975 --> 00:08:46,809 If you don't give a shit about yourself, 195 00:08:46,877 --> 00:08:48,511 you do it so the girls 196 00:08:48,579 --> 00:08:50,780 won't have a depressing loser for a father. 197 00:08:53,150 --> 00:08:54,250 Just go! 198 00:08:54,318 --> 00:08:56,519 Okay, all right. 199 00:08:56,587 --> 00:08:58,321 I don't have anywhere to go, but I'll try. 200 00:08:58,441 --> 00:09:00,990 I'll... it's okay, take it easy, okay? 201 00:09:01,058 --> 00:09:02,639 I'm fine, I'm fine. 202 00:09:04,761 --> 00:09:06,696 I'm going out. Bye. 203 00:09:10,934 --> 00:09:12,268 ( Sobbing ) 204 00:10:04,154 --> 00:10:05,254 ( Man ) But why don't you just... 205 00:10:05,322 --> 00:10:06,756 you're completely lying to me right now. 206 00:10:06,823 --> 00:10:08,157 Can I just... can you give me a chance to explain? 207 00:10:08,225 --> 00:10:09,825 No, well, you can if you're not gonna be lying. 208 00:10:09,893 --> 00:10:11,227 Can I just explain... no, you just... you never... 209 00:10:11,295 --> 00:10:12,895 you never let me say what I have to say, all right? 210 00:10:12,963 --> 00:10:14,330 Well, then tell me what you have to say. 211 00:10:14,398 --> 00:10:15,798 Do you always have to interrupt? 212 00:10:15,866 --> 00:10:17,133 Because you are a liar. Can I talk? 213 00:10:17,200 --> 00:10:18,367 Can I talk? Yes. 214 00:10:18,435 --> 00:10:19,635 No, you're just never gonna... 215 00:10:19,703 --> 00:10:21,137 Look, I'm sorry, I'm sorry. 216 00:10:22,706 --> 00:10:23,706 I'm sorry. 217 00:10:34,818 --> 00:10:37,219 Hi, how you doing? 218 00:10:37,287 --> 00:10:39,655 Are you... are you in the army, or... 219 00:10:39,723 --> 00:10:41,123 ( Scoffing ) 220 00:10:42,926 --> 00:10:44,493 I got nothing, man. 221 00:10:44,561 --> 00:10:46,162 What the hell was that? 222 00:10:46,229 --> 00:10:47,496 You know what you gotta do? 223 00:10:47,564 --> 00:10:49,332 You gotta hang out with those black comics. 224 00:10:49,399 --> 00:10:51,033 Those guys know how to get laid. 225 00:10:51,101 --> 00:10:52,702 Watch how they go after this chick. 226 00:10:52,769 --> 00:10:54,203 Watch this, it's unbelievable. 227 00:10:54,271 --> 00:10:55,471 I'm not going to that wack club. 228 00:10:55,539 --> 00:10:57,139 Dude, look, man. 229 00:10:57,207 --> 00:10:58,908 I know the doorman, man, we get in real quick. 230 00:10:58,975 --> 00:11:00,409 Hey, what's up, ladies, how y'all doing? 231 00:11:00,477 --> 00:11:02,011 So where we going tonight? 232 00:11:02,079 --> 00:11:03,946 Come on, we going to a club, we going out, what's up? 233 00:11:04,014 --> 00:11:05,381 Let's go, let's go. 234 00:11:05,449 --> 00:11:07,249 Come on. 235 00:11:07,317 --> 00:11:08,718 What's your name, boo? 236 00:11:08,785 --> 00:11:10,453 Let's see... uh, Lisa. 237 00:11:10,520 --> 00:11:12,455 ( Man ) Yeah, Nick's right, man, you gotta be like that. 238 00:11:12,522 --> 00:11:14,190 You gotta be confident, 239 00:11:14,257 --> 00:11:16,359 black, handsome, 240 00:11:16,426 --> 00:11:18,828 not boring. 241 00:11:18,895 --> 00:11:20,896 Don't wear that shirt. 242 00:11:20,964 --> 00:11:22,298 Hey, guys. 243 00:11:22,366 --> 00:11:24,298 Oh, what's up, C.K.? 244 00:11:24,418 --> 00:11:26,540 Hey, man, can I... can I hang out with you tonight? 245 00:11:27,704 --> 00:11:29,505 You want to hang out with us? 246 00:11:29,573 --> 00:11:31,507 Listen, man, I know that I'm older 247 00:11:31,575 --> 00:11:33,909 and I don't really run at your speed and... 248 00:11:33,977 --> 00:11:36,245 it's just, you know how to do this whole thing 249 00:11:36,313 --> 00:11:38,047 and I don't really know... 250 00:11:38,115 --> 00:11:40,383 So you want to hang out with the brothers 251 00:11:40,450 --> 00:11:42,551 so you can get some pussy, huh? 252 00:11:42,619 --> 00:11:44,720 ( Laughing ) 253 00:11:44,788 --> 00:11:46,722 Never mind, thanks anyway. 254 00:11:46,790 --> 00:11:48,758 No, no, no. Come back, come back. 255 00:11:48,825 --> 00:11:50,493 No, no, you can hang with us, man. 256 00:11:50,560 --> 00:11:52,161 We're gonna get you laid, tonight, all right? 257 00:11:52,229 --> 00:11:53,829 We got you, brother. Thank you. 258 00:11:53,897 --> 00:11:55,030 Yo, it's a big world out there, man. 259 00:11:55,098 --> 00:11:56,766 We gonna find you something. 260 00:11:56,833 --> 00:11:58,567 All right, ladies, this is Louie C.K. 261 00:11:58,635 --> 00:12:00,469 He's gonna be hanging out with us tonight. 262 00:12:00,537 --> 00:12:01,904 Yeah. He's 40 years old. 263 00:12:01,972 --> 00:12:04,807 Oh, my God, seriously? 264 00:12:04,875 --> 00:12:07,276 I'm actually 42, yeah, I'm old. 265 00:12:07,344 --> 00:12:09,685 Let's go. Okay. 266 00:12:20,741 --> 00:12:21,774 Yo! 267 00:12:21,842 --> 00:12:22,709 What up, big cousin? 268 00:12:22,776 --> 00:12:24,010 All right. 269 00:12:24,078 --> 00:12:25,245 Pardon me, pimp, let me get by you. 270 00:12:25,312 --> 00:12:26,479 Sorry about that. 271 00:12:26,547 --> 00:12:27,780 All right, excuse me... How you doing? 272 00:12:27,848 --> 00:12:28,815 You look good, girl. 273 00:12:28,882 --> 00:12:30,717 My man, my man. 274 00:12:30,784 --> 00:12:32,819 Yeah, what's up, dude? 275 00:12:32,886 --> 00:12:33,987 All right, what's up? 276 00:12:35,422 --> 00:12:37,323 Come on, man, damn. 277 00:12:37,391 --> 00:12:39,225 What's up, boy? 278 00:12:39,293 --> 00:12:40,727 Come on, man. 279 00:12:43,330 --> 00:12:45,765 ( Dance music blaring ) 280 00:12:55,509 --> 00:12:57,877 ( No sound ) 281 00:13:00,514 --> 00:13:03,916 ( Dance music continuing ) 282 00:13:16,797 --> 00:13:19,866 ( Dance music blaring ) 283 00:13:27,908 --> 00:13:30,310 ( No sound ) 284 00:13:35,349 --> 00:13:37,150 ( No sound ) 285 00:13:40,854 --> 00:13:42,655 ( No sound ) 286 00:13:48,662 --> 00:13:50,296 ( Dance music blaring ) 287 00:14:09,182 --> 00:14:12,385 ( Dance music continuing ) 288 00:14:21,428 --> 00:14:23,396 ( No sound ) 289 00:14:29,403 --> 00:14:30,937 ( No sound ) 290 00:14:40,013 --> 00:14:43,182 ( No sound ) 291 00:14:46,487 --> 00:14:49,622 ( Dance music blaring ) 292 00:15:05,639 --> 00:15:07,306 ( Screaming ) 293 00:15:11,612 --> 00:15:13,212 ( Laughing ) 294 00:15:39,149 --> 00:15:41,941 Live comedy, check it out. 295 00:15:42,009 --> 00:15:43,956 Who likes comedy? 296 00:15:45,345 --> 00:15:46,779 Hey, what's up, bro? 297 00:15:46,847 --> 00:15:48,414 How you doing? How you doing? 298 00:15:48,482 --> 00:15:50,082 Got a crowd in there? 299 00:15:50,150 --> 00:15:51,651 Crowd's like 12 drunks. 300 00:15:51,652 --> 00:15:53,386 There's like an Israeli couple making out in the back. 301 00:15:53,454 --> 00:15:55,221 Want to do some time? 302 00:15:55,289 --> 00:15:56,622 Yeah, can I do like five minutes? 303 00:15:56,690 --> 00:15:57,857 Yeah, of course, man, come on. 304 00:15:57,925 --> 00:15:59,559 Thanks. Come on. 305 00:16:02,292 --> 00:16:06,132 I got divorced about a year ago and it's kinda... 306 00:16:06,200 --> 00:16:09,802 y'know, divorce is not... it's like being free, 307 00:16:09,870 --> 00:16:12,972 but on the other end of a long prison term. 308 00:16:13,040 --> 00:16:16,209 So it's like they just give you your old suit back 309 00:16:16,276 --> 00:16:18,644 that you wore at court when you got convicted. 310 00:16:18,712 --> 00:16:20,513 You get a little paper bag 311 00:16:20,581 --> 00:16:22,748 with what shit you had in your pockets. 312 00:16:22,816 --> 00:16:25,785 They give you about $8 and drop you off at the bus station. 313 00:16:25,853 --> 00:16:27,987 And you gotta learn how to reenter society. 314 00:16:28,055 --> 00:16:29,555 Now, I'm not saying 315 00:16:29,623 --> 00:16:32,258 that I'm gonna carve my name on a beam and hang myself, 316 00:16:32,326 --> 00:16:35,628 it's not quite that bad, but I definitely... 317 00:16:35,696 --> 00:16:37,063 Here's it. 318 00:16:37,130 --> 00:16:39,265 I'm 42, I'm really good at masturbating. 319 00:16:39,333 --> 00:16:43,703 I'm like the best masturbator on the planet earth. 320 00:16:43,770 --> 00:16:45,271 I'm really... 321 00:16:45,339 --> 00:16:48,140 there is nobody better at that than me, 322 00:16:48,208 --> 00:16:51,511 so I'm gonna continue to excel at that. 323 00:16:51,578 --> 00:16:54,480 I'm gonna focus on that 324 00:16:54,548 --> 00:16:56,215 and raising my children. 325 00:16:56,283 --> 00:16:58,718 I know it's not nice to say both those things in one sentence, 326 00:16:58,785 --> 00:17:02,707 but they happen to be the two things that I do the best. 327 00:17:21,449 --> 00:17:23,484 Hey, Karen. 328 00:17:23,551 --> 00:17:25,319 Hey. 329 00:17:25,387 --> 00:17:26,887 Karen, wake up. 330 00:17:26,955 --> 00:17:28,322 Hi. Hey, hi. 331 00:17:28,390 --> 00:17:29,890 Hey. 332 00:17:29,958 --> 00:17:31,825 Wow, so you had fun, huh? 333 00:17:31,893 --> 00:17:33,360 Yeah, yeah, I was out. 334 00:17:33,428 --> 00:17:34,762 It was crazy. 335 00:17:34,829 --> 00:17:37,231 Partied and got drunk. 336 00:17:37,299 --> 00:17:39,133 Chick with big boobs and we, 337 00:17:39,200 --> 00:17:40,734 you know, made out, it was great. 338 00:17:40,802 --> 00:17:42,269 So thank you. 339 00:17:42,337 --> 00:17:44,638 You were right, I really needed to get out, so... so great. 340 00:17:44,706 --> 00:17:46,206 Thanks, here you go. 341 00:17:46,274 --> 00:17:47,942 And sorry that I'm late. 342 00:17:48,009 --> 00:17:49,243 I didn't mean to keep you... 343 00:17:49,311 --> 00:17:50,844 Oh, no, I'm glad. Good, good. 344 00:17:50,912 --> 00:17:52,947 I just don't want you to just be alone, you know? 345 00:17:53,014 --> 00:17:55,182 I know, I know, thank you very much, thanks a lot, babe. 346 00:18:06,483 --> 00:18:08,162 ( Sighing ) 347 00:18:15,036 --> 00:18:16,637 Daddy! 348 00:18:16,705 --> 00:18:18,339 Good morning, daddy. 349 00:18:18,406 --> 00:18:20,207 Good morning? It's 4:00 in the morning. 350 00:18:20,275 --> 00:18:22,076 Why are you guys... why are you awake? 351 00:18:22,143 --> 00:18:23,510 I'm hungry. 352 00:18:23,578 --> 00:18:25,179 You're hungry? 353 00:18:25,246 --> 00:18:27,748 Daddy, can we go out to breakfast? 354 00:18:27,816 --> 00:18:29,550 You want to go out to breakfast now? 355 00:18:32,287 --> 00:18:35,255 Â♪ You had a bad night Â♪ 356 00:18:35,323 --> 00:18:38,325 Â♪ you had a real bad night Â♪ 357 00:18:38,393 --> 00:18:40,761 Â♪ the kind of night where you wish Â♪ 358 00:18:40,829 --> 00:18:44,298 Â♪ you didn't have to have any more nights Â♪ 359 00:18:46,163 --> 00:18:49,436 Â♪ you had a bad night Â♪ 360 00:18:49,504 --> 00:18:53,307 Â♪ boy was that a shitty shitty night Â♪ 361 00:18:53,375 --> 00:18:56,810 Â♪ it wasn't your first and it wasn't your worst Â♪ 362 00:18:56,878 --> 00:18:59,613 Â♪ but all the same could somebody please stop these Â♪ 363 00:18:59,681 --> 00:19:02,049 Â♪ shitty, shitty nights Â♪ 364 00:19:07,088 --> 00:19:09,523 Â♪ now the night is over Â♪ 365 00:19:09,591 --> 00:19:11,592 Â♪ bring back the sky Â♪ 366 00:19:11,659 --> 00:19:15,229 Â♪ whiskey's gone and my calm is dry Â♪ 367 00:19:15,296 --> 00:19:19,066 Â♪ there was a time when all we'd do Â♪ 368 00:19:19,134 --> 00:19:22,770 Â♪ is sit on the floor and get real high Â♪ 369 00:19:22,837 --> 00:19:25,005 Â♪ that don't work Â♪ 370 00:19:25,073 --> 00:19:26,774 Â♪ you can't say good-bye Â♪ 371 00:19:26,841 --> 00:19:28,409 Â♪ too young to die Â♪ 372 00:19:28,476 --> 00:19:30,644 Â♪ you're too old to cry Â♪ 373 00:19:30,712 --> 00:19:34,515 Â♪ the ones who see the bad nights to the end Â♪ 374 00:19:34,582 --> 00:19:37,951 Â♪ say they know just Â♪ 375 00:19:38,019 --> 00:19:40,821 Â♪ how a bad night Â♪ 376 00:19:40,889 --> 00:19:43,257 Â♪ turns to day Â♪ 377 00:19:46,327 --> 00:19:49,763 Â♪ see the bad nights turn to day Â♪ 378 00:20:06,623 --> 00:20:08,967 Thank you very much. Good night. 379 00:20:10,252 --> 00:20:11,852 ( Crowd applauding ) 380 00:20:13,512 --> 00:20:15,389 ( Man ) Woo, woo! 381 00:20:20,623 --> 00:20:30,899 Sync by honeybunny www.addic7ed.com 382 00:20:30,949 --> 00:20:35,499 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 26807

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.