All language subtitles for Lopez s02e06 George Breaks In.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,736 --> 00:00:04,670 2 00:00:10,945 --> 00:00:12,414 [George] Hector! 3 00:00:12,961 --> 00:00:14,863 Not Amir's wife. 4 00:00:16,120 --> 00:00:17,308 What you doing, dude? 5 00:00:18,434 --> 00:00:19,499 Of course. 6 00:00:19,742 --> 00:00:21,001 I'm not ashamed. 7 00:00:21,436 --> 00:00:22,707 Oh, we know. 8 00:00:23,690 --> 00:00:24,623 Damn, what... 9 00:00:24,861 --> 00:00:26,123 What the hell are you doing, Hector? 10 00:00:26,283 --> 00:00:28,125 I think they called it second base in your day. 11 00:00:28,127 --> 00:00:30,072 Okay, very funny. Listen, here's the thing. 12 00:00:30,237 --> 00:00:32,898 You don't go messing with the women at work, okay? 13 00:00:32,899 --> 00:00:35,066 You ever hear the expression you don't shit where you eat? 14 00:00:35,068 --> 00:00:36,400 Well, you really don't shit 15 00:00:36,402 --> 00:00:38,369 where I pay almost $3,000 a month to play golf. 16 00:00:38,371 --> 00:00:39,837 Well, where do you want me to... 17 00:00:39,839 --> 00:00:40,938 [quietly whistles] 18 00:00:40,940 --> 00:00:41,976 It's not that. 19 00:00:42,148 --> 00:00:44,782 This is a life lesson, okay? You don't have sex at work. 20 00:00:44,785 --> 00:00:46,184 Okay, you know Helen right there? 21 00:00:46,186 --> 00:00:47,952 You know what they call her here at the club? 22 00:00:47,954 --> 00:00:50,421 The 19th hole. The 19th... 23 00:00:51,337 --> 00:00:52,255 Oh! Yes. 24 00:00:52,312 --> 00:00:53,377 It's kind of funny. 25 00:00:53,402 --> 00:00:54,735 There's a lot of writers here. 26 00:00:54,761 --> 00:00:55,827 But here's the thing. 27 00:00:55,962 --> 00:00:57,332 She's trouble and she's looking for trouble. 28 00:00:57,357 --> 00:00:58,623 And you don't need trouble. 29 00:00:58,657 --> 00:01:01,535 No! That's how I get into trouble... 30 00:01:01,548 --> 00:01:03,301 I can't help it, George, you know? 31 00:01:03,303 --> 00:01:04,803 MILFs, cougars... 32 00:01:04,805 --> 00:01:06,104 They can't keep their hands off me. 33 00:01:06,106 --> 00:01:07,372 I know, listen, you're a handsome guy. 34 00:01:07,374 --> 00:01:08,873 Okay, but you got a great opportunity here. 35 00:01:08,875 --> 00:01:10,675 And I don't wanna see you mess it up. 36 00:01:10,677 --> 00:01:12,811 So, you want me to stop having sex with Helen at the club? 37 00:01:12,813 --> 00:01:14,345 You're already having sex at the club?! 38 00:01:14,347 --> 00:01:16,214 No, no, mostly in the walk-in refrigerator, 39 00:01:16,216 --> 00:01:17,916 and a few times in the... in the pool shed. 40 00:01:17,918 --> 00:01:20,151 Nowhere. Don't have sex anywhere, okay? 41 00:01:20,153 --> 00:01:22,287 Sorry I let you down. 42 00:01:22,289 --> 00:01:23,822 You didn't let me down, but here's the thing, man. 43 00:01:23,824 --> 00:01:25,536 A job is very important. 44 00:01:25,567 --> 00:01:27,567 You gotta do whatever you can do to protect it. 45 00:01:27,592 --> 00:01:28,827 How'd you learn that? 46 00:01:28,829 --> 00:01:30,708 I learned it the hard way, by my mistakes! 47 00:01:31,090 --> 00:01:32,992 I wasn't like you having sex with everybody, all right? 48 00:01:33,500 --> 00:01:35,166 Alright? I learned it by AM radio. 49 00:01:35,168 --> 00:01:36,835 That's what you probably need to get, an AM radio. 50 00:01:36,837 --> 00:01:38,002 Keeps you calm. 51 00:01:38,004 --> 00:01:39,437 And wear a condom all the time. 52 00:01:39,439 --> 00:01:40,538 Like, all the time! 53 00:01:40,540 --> 00:01:42,495 Come on, I'll give you a ride home, cochino. 54 00:01:42,586 --> 00:01:45,520 55 00:01:47,701 --> 00:01:50,035 So you don't want me working at the club anymore? 56 00:01:50,037 --> 00:01:52,604 No, there's too many bad influences there. 57 00:01:52,606 --> 00:01:53,673 I shoulda known. 58 00:01:55,127 --> 00:01:57,175 Think I just want you to stick with me for right now. 59 00:01:57,177 --> 00:01:58,610 It's a really nice club, though. 60 00:01:58,612 --> 00:01:59,878 Yeah, of course, come on. 61 00:01:59,880 --> 00:02:02,814 62 00:02:07,321 --> 00:02:08,581 [door closes] 63 00:02:08,980 --> 00:02:10,446 Oh, man, I can't get used to you in those glasses. 64 00:02:10,448 --> 00:02:11,748 What'd your optometrist say? 65 00:02:11,750 --> 00:02:12,882 You have to look like an idiot the whole time? 66 00:02:12,884 --> 00:02:14,884 Only if I wanna see. 67 00:02:15,432 --> 00:02:16,486 You know, I was thinking... 68 00:02:16,528 --> 00:02:17,994 You know that restaurant, the Odyssey, 69 00:02:18,019 --> 00:02:19,319 that overlooks the Valley? 70 00:02:19,399 --> 00:02:21,065 I'm thinking about using that place 71 00:02:21,097 --> 00:02:23,497 as, like, the headquarters for my character on my new show. 72 00:02:23,534 --> 00:02:24,954 I gotta get this thing rolling already, though. 73 00:02:24,979 --> 00:02:26,195 It must be frustrating, jefe. 74 00:02:26,198 --> 00:02:28,981 Yeah, but, you know, I still have the grill to work on. 75 00:02:30,165 --> 00:02:31,131 All right. 76 00:02:36,361 --> 00:02:37,515 [doorbell rings] 77 00:02:37,540 --> 00:02:40,089 Hector? Get the door! 78 00:02:42,506 --> 00:02:43,922 [doorbell chimes] 79 00:02:44,916 --> 00:02:46,850 Is somebody gonna get the door?! 80 00:02:47,435 --> 00:02:48,456 Come on. 81 00:02:48,481 --> 00:02:49,719 [Manolo] They're gonna see you! 82 00:02:49,721 --> 00:02:50,720 Anybody gonna get the door? 83 00:02:50,722 --> 00:02:51,821 Get down! 84 00:02:51,823 --> 00:02:53,972 What do you mean "get down?" What are you guys doing? 85 00:02:55,851 --> 00:02:56,993 Oh, man. 86 00:02:56,995 --> 00:02:58,027 Those friends of yours, Hector? 87 00:02:58,029 --> 00:02:59,696 - [doorbell chimes] - No! 88 00:02:59,698 --> 00:03:01,877 [man at door] Manolo! Hector! 89 00:03:02,323 --> 00:03:04,766 Have you heard the good news about Jesus Christ? 90 00:03:05,190 --> 00:03:06,269 Oh, man, Triumph Seekers? 91 00:03:06,271 --> 00:03:08,338 Man, those the dudes that got Mike. 92 00:03:08,340 --> 00:03:09,672 He was never the same. 93 00:03:09,674 --> 00:03:10,907 Stopped drinking and got married. 94 00:03:10,909 --> 00:03:12,442 He had kids, destroyed him. 95 00:03:12,444 --> 00:03:14,110 When I was getting out, they said they'll find me. 96 00:03:14,112 --> 00:03:15,645 And keep me from straying. 97 00:03:15,647 --> 00:03:16,934 Did you pray with them? 98 00:03:17,182 --> 00:03:18,915 They were in the yard. Hey seemed okay at the time. 99 00:03:18,917 --> 00:03:21,217 That's all right, I think they're leaving, hang on. 100 00:03:26,300 --> 00:03:27,414 We're clear. 101 00:03:27,496 --> 00:03:29,964 - [exhales] - Listen, I love Jesus a lot. 102 00:03:30,237 --> 00:03:31,503 Those guys go overboard. 103 00:03:31,598 --> 00:03:33,796 I love Jesus. I even have a tattoo of Him. 104 00:03:33,798 --> 00:03:34,998 But those guys are hardcore. 105 00:03:35,000 --> 00:03:36,366 All they wanna do is love Jesus. 106 00:03:36,368 --> 00:03:38,201 They're persuasive, too, like, when they talk, 107 00:03:38,203 --> 00:03:40,279 they got, like, hypnotic powers. 108 00:03:40,304 --> 00:03:41,605 Mike, remember that time they had him? 109 00:03:41,630 --> 00:03:42,996 Holding up traffic, grabbing that cross 110 00:03:43,029 --> 00:03:44,593 out in the middle of the street? 111 00:03:44,633 --> 00:03:46,366 They seem so at peace, it's unsettling. 112 00:03:46,453 --> 00:03:48,720 They... they say masturbating's a sin. 113 00:03:49,476 --> 00:03:50,687 Is that true, George? 114 00:03:50,776 --> 00:03:52,851 You know, I can understand the question, 115 00:03:52,921 --> 00:03:55,024 because a lot of people your age, gamers, 116 00:03:55,049 --> 00:03:56,019 that's a big concern they have. 117 00:03:56,021 --> 00:03:57,687 I would say don't abuse it. 118 00:03:58,087 --> 00:04:00,083 And don't... in Erica's room, 119 00:04:00,125 --> 00:04:03,092 'cause that's a sin in the house, like a... like a house sin. 120 00:04:08,946 --> 00:04:10,013 Hey, what are you doing? 121 00:04:10,477 --> 00:04:11,880 Nothing, just thinking. 122 00:04:12,039 --> 00:04:14,879 Well, would you mind, uh, thinking without those glasses on? 123 00:04:14,904 --> 00:04:16,303 Then I can't read. 124 00:04:16,426 --> 00:04:18,145 You know, ever since I got these glasses, 125 00:04:18,177 --> 00:04:19,981 I've been reading recreationally. 126 00:04:20,029 --> 00:04:21,311 That's what Wendy calls reading for fun. 127 00:04:21,313 --> 00:04:22,645 Congratulations, but you know what? 128 00:04:22,670 --> 00:04:24,837 Those glasses make you look pompous. 129 00:04:24,862 --> 00:04:26,933 And if I didn't know you, and we weren't tight, 130 00:04:27,014 --> 00:04:29,373 I'd probably get another dude probably jack that chain off your neck. 131 00:04:29,413 --> 00:04:30,987 - [knock on door] - Oh! 132 00:04:31,862 --> 00:04:32,807 They're back! 133 00:04:32,862 --> 00:04:35,033 - What are you do... - Get, get, back up! 134 00:04:35,074 --> 00:04:36,846 What? Your Triumph Seekers? 135 00:04:36,891 --> 00:04:39,673 Honestly, y'all should not be living in such fear of the good word. 136 00:04:39,698 --> 00:04:41,908 You could use a little bit of guidance. 137 00:04:41,933 --> 00:04:43,066 Listen, man, don't let 'em in the house. 138 00:04:43,068 --> 00:04:44,434 They're like vampires for the Lord. 139 00:04:44,436 --> 00:04:46,135 Once they get in your house, they don't leave. 140 00:04:46,137 --> 00:04:47,570 Well, I was raised in the church. 141 00:04:47,572 --> 00:04:50,223 I know how to handle these type of people. 142 00:04:52,399 --> 00:04:53,943 - I'm a... - Hi. 143 00:04:53,945 --> 00:04:55,588 - Oh. - [gasps] You. 144 00:04:55,613 --> 00:04:57,215 - Hey. - Great news. 145 00:04:57,240 --> 00:04:59,582 We are all set for the meeting at GVN. 146 00:04:59,584 --> 00:05:00,950 Oh, wow, that's great. 147 00:05:00,952 --> 00:05:02,418 And I did some due diligence. 148 00:05:02,420 --> 00:05:03,886 This is the best shopping network on TV. 149 00:05:03,888 --> 00:05:05,779 It's owned by this one woman, Lori Strahan. 150 00:05:05,804 --> 00:05:07,521 She built it from the ground up, 151 00:05:07,546 --> 00:05:09,246 and now she's a billionaire. 152 00:05:09,328 --> 00:05:11,094 Anyway, her VP of Marketing's gonna be in the meeting, 153 00:05:11,096 --> 00:05:13,029 - and he can pull the trigger. - Wow, that's amazing. 154 00:05:13,031 --> 00:05:15,033 Hey, what about "Valleys"? Any word on that? 155 00:05:15,092 --> 00:05:17,602 We are getting close to locking down a VBDW. 156 00:05:17,627 --> 00:05:19,549 Well, what... What's a VBDW? 157 00:05:19,612 --> 00:05:21,626 A "very big deal writer", George. 158 00:05:21,651 --> 00:05:23,373 Wow, that's great, Olly, nice work. 159 00:05:23,375 --> 00:05:25,077 - [alert pings] - Pfeiffer? 160 00:05:26,279 --> 00:05:29,449 No! No! [exhales] 161 00:05:29,590 --> 00:05:31,582 George, do you have a Dr. Pepper? Pfeiffer's thirsty. 162 00:05:31,623 --> 00:05:33,556 I don't... I have to check. Where is she? 163 00:05:33,582 --> 00:05:35,500 - I made her wait in the car. - Oh. 164 00:05:36,772 --> 00:05:38,721 - [alert pings] - Oh, definitely no! 165 00:05:38,972 --> 00:05:40,882 Jason just wants a quickie! 166 00:05:40,928 --> 00:05:42,527 Don't you want him in a good mood for the pitch? 167 00:05:42,552 --> 00:05:44,886 Wait a minute, that's not Jason, our network executive, is it? 168 00:05:44,937 --> 00:05:46,874 Yes... that's that Jason. 169 00:05:46,929 --> 00:05:48,030 Your... your sister is having sex with Jason, 170 00:05:48,033 --> 00:05:50,220 our network executive? 171 00:05:50,503 --> 00:05:54,170 That can't be good. Or could it be very good? 172 00:05:54,697 --> 00:05:56,775 Okay, I don't see it, but just to be safe, 173 00:05:56,800 --> 00:05:59,601 make sure that your sister keeps having sex with him. 174 00:05:59,626 --> 00:06:00,610 Will do. 175 00:06:00,612 --> 00:06:02,345 The Smith Goldberg sisters are on the case. 176 00:06:02,347 --> 00:06:03,980 I didn't say you, I said her. 177 00:06:03,982 --> 00:06:05,415 Hmm, right, good. 178 00:06:05,417 --> 00:06:07,116 To be clear, I'm not having sex with anyone. 179 00:06:07,118 --> 00:06:08,751 Fantastic, let me see if I got a Dr. Pepper. 180 00:06:08,776 --> 00:06:11,020 181 00:06:11,022 --> 00:06:13,389 But just let him meet with George. 182 00:06:14,164 --> 00:06:16,563 What? So, that's the fifth writer at your agency 183 00:06:16,588 --> 00:06:19,429 who's become unavailable while we're on the phone. 184 00:06:20,026 --> 00:06:21,632 No, I'm not calling you a liar, 185 00:06:21,688 --> 00:06:24,109 but I think we can agree you are ly-ing! 186 00:06:24,197 --> 00:06:27,614 Ugh! I'm not getting anywhere with these stupid agents. 187 00:06:27,690 --> 00:06:30,020 I need to talk directly to the writers. 188 00:06:30,396 --> 00:06:32,105 Why don't you just slide into their DMs? 189 00:06:32,130 --> 00:06:33,597 Don't try to out hip me. 190 00:06:33,622 --> 00:06:35,427 I was the youngest manager at Four Arts. 191 00:06:35,452 --> 00:06:36,997 So you know what I'm talking about? 192 00:06:37,081 --> 00:06:38,055 - No. - Okay. 193 00:06:38,056 --> 00:06:39,656 A DM is a Direct Message. 194 00:06:39,658 --> 00:06:41,573 Anytime I wanna bone someone fancy, 195 00:06:41,634 --> 00:06:43,468 I just find their Twitter, their Instagram, 196 00:06:43,493 --> 00:06:45,493 their Twitch, whatever and send 'em a message. 197 00:06:45,538 --> 00:06:47,674 They respond because it's seen as personal connection. 198 00:06:47,699 --> 00:06:49,371 Except I don't want to bone them. 199 00:06:49,441 --> 00:06:51,234 Yeah! They don't know that, though. 200 00:06:51,236 --> 00:06:52,702 And they'll respond and then pretend 201 00:06:52,704 --> 00:06:54,980 like they didn't just think you wanted to bone. 202 00:06:55,301 --> 00:06:56,285 Hmph. 203 00:06:57,117 --> 00:06:59,043 - That's actually worth a try. - Mm-hmm. 204 00:06:59,532 --> 00:07:00,573 But your boning could be 205 00:07:00,621 --> 00:07:02,089 a little bit of a problem for me. 206 00:07:02,131 --> 00:07:04,048 Yeah? But you're already having sex with Jason, 207 00:07:04,049 --> 00:07:05,382 so keep doing that. 208 00:07:05,384 --> 00:07:06,883 Finish what you started and everything. 209 00:07:06,885 --> 00:07:08,418 But just don't bone anyone else that 210 00:07:08,420 --> 00:07:09,786 I'm trying to do business with, okay? 211 00:07:09,788 --> 00:07:11,514 - Does that make sense? - Yeppers. 212 00:07:11,559 --> 00:07:12,638 Okay. 213 00:07:12,669 --> 00:07:15,592 If this DM things works, I might consider loving you. 214 00:07:15,624 --> 00:07:16,674 [loud smack] 215 00:07:17,910 --> 00:07:18,954 [grunts] 216 00:07:19,554 --> 00:07:20,953 217 00:07:21,077 --> 00:07:24,069 Mr. Lopez, we are all huge fans 218 00:07:24,108 --> 00:07:26,875 and are very excited about your product idea. 219 00:07:26,878 --> 00:07:28,578 Oh, thank you so much, you know, I... 220 00:07:28,580 --> 00:07:30,980 I was hoping I would be better prepared, but, uh... 221 00:07:30,982 --> 00:07:32,448 Hey, what does this do? 222 00:07:32,450 --> 00:07:33,725 Makes the perfect omelet. 223 00:07:33,818 --> 00:07:34,917 Oh, what about this? 224 00:07:34,920 --> 00:07:36,219 Makes the perfect waffle. 225 00:07:36,249 --> 00:07:37,506 Yeah, well, I don't have... 226 00:07:37,531 --> 00:07:39,333 uh, actually have any grills made. 227 00:07:39,380 --> 00:07:41,380 I wanted to before we met, but, um... 228 00:07:41,443 --> 00:07:42,935 Not a problem. 229 00:07:43,466 --> 00:07:45,145 Miss Strahan, uh... 230 00:07:45,606 --> 00:07:47,872 We had no idea you were even in the country. 231 00:07:47,919 --> 00:07:49,684 I wasn't, until I heard George Lopez 232 00:07:49,715 --> 00:07:51,528 was coming for a meeting. 233 00:07:51,970 --> 00:07:52,989 Wow. 234 00:07:53,067 --> 00:07:55,739 Okay, well, welcome, uh... Can I pitch my grill now? 235 00:07:55,785 --> 00:07:57,675 George, you don't need to sell me. 236 00:07:57,708 --> 00:07:59,183 I'm a very big fan. 237 00:08:02,023 --> 00:08:04,749 George, it is truly a pleasure to meet you. 238 00:08:04,814 --> 00:08:06,246 Wait a minute, is that a World Series ring? 239 00:08:06,248 --> 00:08:07,514 '88 Dodgers. 240 00:08:07,516 --> 00:08:08,682 I thought you'd never notice. 241 00:08:08,684 --> 00:08:10,233 Kirk Gibson gave it to me. 242 00:08:10,303 --> 00:08:12,720 So you're a Kirk Gibson fan or are you a Dodger fan? 243 00:08:12,722 --> 00:08:14,888 Oh, no, I bleed Dodger blue. 244 00:08:15,718 --> 00:08:17,958 Now, can I have my hand back? 245 00:08:17,960 --> 00:08:19,993 Oh, yes, of course, I'm sorry. 246 00:08:19,995 --> 00:08:21,230 [all chuckling] 247 00:08:22,057 --> 00:08:24,057 I know you're a big Dodger fan. 248 00:08:24,059 --> 00:08:25,759 Who do you hate more? The Giants or Donald Trump? 249 00:08:25,761 --> 00:08:27,895 Oh, wow, that's, uh... [clearing throat] 250 00:08:27,897 --> 00:08:29,696 Wow, Donald Trump's not in our division. 251 00:08:29,698 --> 00:08:32,366 But I think I have enough hate for Donald Trump 252 00:08:32,368 --> 00:08:34,468 and the San Francisco Giants 253 00:08:34,470 --> 00:08:36,672 and a little left over, you know, for "The Wall." 254 00:08:36,727 --> 00:08:38,723 [laughter] 255 00:08:41,271 --> 00:08:42,751 I don't believe you. 256 00:08:42,751 --> 00:08:45,232 Oh, believe him. He does. 257 00:08:45,287 --> 00:08:46,386 Who is this? 258 00:08:46,388 --> 00:08:48,326 I'm Hector, Hector Lopez. 259 00:08:48,459 --> 00:08:50,359 Not his son. No, he's not my son. 260 00:08:50,361 --> 00:08:52,227 He's just, uh, hanging out with us today. 261 00:08:52,977 --> 00:08:54,595 Everybody have a seat. 262 00:08:54,821 --> 00:08:57,288 Uh, not you. I'm taking you on a tour. 263 00:08:57,313 --> 00:08:58,797 Show you what you're getting into. 264 00:08:58,822 --> 00:09:00,352 - Oh, all right. - Follow me. 265 00:09:01,084 --> 00:09:02,450 I have to get out more. 266 00:09:02,452 --> 00:09:03,784 Like, I'm having trouble coming up with stuff 267 00:09:03,786 --> 00:09:05,587 that piss me off for my rants. 268 00:09:06,256 --> 00:09:08,856 If I put on Fox News, I'm sure something will come up. 269 00:09:08,858 --> 00:09:10,157 - You can't! - Why? 270 00:09:10,159 --> 00:09:12,729 - George put a block on it. - When? What? 271 00:09:14,371 --> 00:09:16,092 Man, this stuff is hard, bro. 272 00:09:16,339 --> 00:09:18,032 And so much of it. 273 00:09:18,312 --> 00:09:19,967 Math, History, English. 274 00:09:20,261 --> 00:09:21,335 It's really killing me. 275 00:09:21,337 --> 00:09:23,437 You'll do great, but not if you stress yourself out. 276 00:09:23,439 --> 00:09:25,055 You need to blow off some steam. 277 00:09:25,080 --> 00:09:25,973 Really? 278 00:09:25,975 --> 00:09:27,775 Yup, and I know just the place. 279 00:09:27,777 --> 00:09:28,976 I'm taking you down to where they call 280 00:09:28,978 --> 00:09:30,978 Rodeo Drive "ro-dee-oh." 281 00:09:30,980 --> 00:09:32,099 Get your phone, let's go. 282 00:09:32,515 --> 00:09:34,272 - You like black people? - Yeah. 283 00:09:34,374 --> 00:09:35,850 - A lot of 'em? - Yeah. 284 00:09:35,878 --> 00:09:38,789 It doesn't look like much, but it gets the job done. 285 00:09:38,819 --> 00:09:41,054 I sell for dough not for show. 286 00:09:41,079 --> 00:09:42,566 You sound like a golfer. 287 00:09:42,621 --> 00:09:44,325 Drive for show and putt for dough. 288 00:09:44,556 --> 00:09:46,289 I know my way around the links. 289 00:09:46,767 --> 00:09:50,235 In fact, I sold four million Caddy Daddies last year. 290 00:09:50,238 --> 00:09:51,905 - Oh, that was you? - Mm-hmm. 291 00:09:51,907 --> 00:09:53,373 Wow, me and my friends all have those. 292 00:09:53,801 --> 00:09:56,209 Now this is Studio One. That'll be yours. 293 00:09:56,211 --> 00:09:58,111 The control room is right there. 294 00:09:58,113 --> 00:10:00,013 Call stations are throughout the building 295 00:10:00,015 --> 00:10:03,716 so when you make your CTA, we have all hands on deck to take orders. 296 00:10:03,718 --> 00:10:05,552 Okay, uh, CTA? 297 00:10:05,554 --> 00:10:07,387 CTA, "Call To Action." 298 00:10:07,389 --> 00:10:08,955 That's when you tell your viewers 299 00:10:08,957 --> 00:10:10,757 to pick up the phone and order. 300 00:10:10,759 --> 00:10:14,260 If they don't, they might just sit back and watch you. 301 00:10:14,849 --> 00:10:16,696 But, George, when you make your CTA, 302 00:10:16,698 --> 00:10:20,423 they will run across the room and make those orders. 303 00:10:20,691 --> 00:10:21,911 How do you know that? 304 00:10:21,936 --> 00:10:24,896 Because I know sellers. And you can sell. 305 00:10:25,440 --> 00:10:28,475 - So, just... relax. - Okay. 306 00:10:28,477 --> 00:10:30,310 All you need to do is show up and be you. 307 00:10:30,689 --> 00:10:32,111 [sighs] Oh, all right. 308 00:10:32,114 --> 00:10:33,616 Well, I can do that. 309 00:10:33,641 --> 00:10:35,352 And I'll take care of everything. 310 00:10:35,374 --> 00:10:37,407 - All right. - Trust me. 311 00:10:38,202 --> 00:10:39,209 I trust you. 312 00:10:39,211 --> 00:10:40,544 I'm gonna show you something else. 313 00:10:40,546 --> 00:10:42,022 - You're gonna love this. - Okay. 314 00:10:42,047 --> 00:10:45,378 315 00:10:45,918 --> 00:10:47,271 [Olly clears throat] 316 00:10:48,305 --> 00:10:50,472 You know, you guys don't have to stay here with us. 317 00:10:50,590 --> 00:10:51,787 Yes, we do. 318 00:10:51,790 --> 00:10:54,082 We have not been dismissed. 319 00:10:54,118 --> 00:10:56,992 Oh, Lori runs a tight ship, huh? 320 00:10:59,421 --> 00:11:00,893 [phone vibrating] 321 00:11:00,918 --> 00:11:02,165 [clears throat] 322 00:11:02,167 --> 00:11:03,734 Oh! Oh! My God, A DM reply! 323 00:11:03,736 --> 00:11:06,036 [gasps] DM is Direct Message. 324 00:11:06,038 --> 00:11:09,006 And it works. I love you. 325 00:11:09,346 --> 00:11:11,406 Thank you. Isn't she pretty? 326 00:11:12,842 --> 00:11:14,845 [George] Oh, man, wow, that was great! 327 00:11:14,847 --> 00:11:16,313 Yeah, well, it's one of those days, 328 00:11:16,315 --> 00:11:18,015 'cause I've got even greater great. 329 00:11:18,017 --> 00:11:20,584 We've got a meeting with our top writer, Baxter Levy. 330 00:11:21,232 --> 00:11:22,753 Oh, my God, we're rolling! 331 00:11:22,755 --> 00:11:24,121 Hey, isn't Lori great? 332 00:11:24,123 --> 00:11:27,090 I mean, like, really, really, really impressive. 333 00:11:27,092 --> 00:11:29,526 Beautiful and impressive, wow! 334 00:11:29,528 --> 00:11:31,695 Hey, George, don't shit where you eat, right? 335 00:11:32,026 --> 00:11:33,063 What are you talk... 336 00:11:33,065 --> 00:11:34,798 You're talking about that, that... 337 00:11:34,800 --> 00:11:37,434 No! Come on, shut up. When's the meeting? 338 00:11:37,436 --> 00:11:39,236 - 2:00. - All right, we should loop Coco in 339 00:11:39,238 --> 00:11:41,438 - and make sure that she's there. - Good idea. 340 00:11:42,417 --> 00:11:43,698 Oh, hey. 341 00:11:43,722 --> 00:11:45,389 Thank you so much for inviting me. 342 00:11:45,392 --> 00:11:47,892 - Baxter Levy is a great writer. - Right. 343 00:11:47,894 --> 00:11:50,395 You know he dated Megan Fox? And Olivia Munn? 344 00:11:50,397 --> 00:11:52,330 Oh, that's good to know for the meeting and stuff. 345 00:11:52,332 --> 00:11:55,543 - Oh, and last year's "Bachelorette." - Oh, her too? 346 00:11:55,543 --> 00:11:57,586 347 00:11:57,611 --> 00:11:58,977 I want "Valleys" to make some noise. 348 00:11:58,979 --> 00:12:00,512 I want it to be visceral and real. 349 00:12:00,514 --> 00:12:02,547 You know, I'm a huge fan of your work, 350 00:12:02,549 --> 00:12:04,317 and I think you could take this project to the next level. 351 00:12:05,046 --> 00:12:07,115 - Alec Monopoly! - Ah, what's up, George? 352 00:12:07,140 --> 00:12:09,348 What's up, Alec? Oh, that's Alec Monopoly. 353 00:12:09,350 --> 00:12:10,683 That dude's art is L.A. 354 00:12:10,685 --> 00:12:11,784 Oh, well, maybe we should have you do 355 00:12:11,786 --> 00:12:13,452 some set designs for "Valleys." 356 00:12:13,454 --> 00:12:15,766 Yeah, I'm gonna take a break from my museum shows. 357 00:12:16,223 --> 00:12:17,235 Whoops. 358 00:12:17,235 --> 00:12:18,668 George, I wanna be honest with you 359 00:12:18,670 --> 00:12:21,459 because lying is for liars and sociopaths. 360 00:12:21,969 --> 00:12:23,529 I hate everything you've done. 361 00:12:24,813 --> 00:12:26,990 Well, then... What am I doing here? 362 00:12:27,053 --> 00:12:28,419 When I heard that you had Coco, 363 00:12:28,421 --> 00:12:30,230 I knew you were pushing some envelopes. 364 00:12:30,230 --> 00:12:31,696 I like pushing envelopes. 365 00:12:31,697 --> 00:12:33,042 And I like surprising people. 366 00:12:33,042 --> 00:12:35,701 People are gonna say, "Baxter, you've won Emmys. 367 00:12:36,037 --> 00:12:38,733 Why are you working with George Lopez?" 368 00:12:39,148 --> 00:12:40,559 And then we'll show them. 369 00:12:41,217 --> 00:12:42,950 And then we'll turn their perceptions inside out. 370 00:12:42,952 --> 00:12:45,079 All right, that's what I'm into. 371 00:12:45,125 --> 00:12:46,587 That's what I'm... So, you're in? 372 00:12:46,589 --> 00:12:48,188 I'm gonna take Coco for a ride. 373 00:12:48,653 --> 00:12:50,243 And then we'll talk business. 374 00:12:51,743 --> 00:12:53,876 [engine revs] 375 00:12:55,993 --> 00:12:57,464 Well, this has been an interesting day, 376 00:12:57,466 --> 00:12:58,899 wouldn't you say? 377 00:12:59,135 --> 00:13:01,569 [hip-hop playing, people cheering] 378 00:13:01,594 --> 00:13:04,438 Yeah, thanks, y'all! Check me out on Facebook! 379 00:13:04,440 --> 00:13:06,754 [cheering continues] 380 00:13:08,677 --> 00:13:10,043 Yo, I'm not sure I fit in. 381 00:13:10,045 --> 00:13:11,345 Everybody's staring at us. 382 00:13:11,347 --> 00:13:12,346 Oh, it's nothing. 383 00:13:12,348 --> 00:13:15,716 Ay yo! Maronzio! Dude, rant on me. 384 00:13:15,718 --> 00:13:18,373 Come on, something about me's gotta piss you off! 385 00:13:18,404 --> 00:13:19,853 Just you having a boyfriend. 386 00:13:19,855 --> 00:13:22,348 Ahh! A'ight! 387 00:13:24,298 --> 00:13:25,659 Ay, live stream me baby! 388 00:13:25,661 --> 00:13:27,131 Ahh! Hey! 389 00:13:29,281 --> 00:13:31,812 I think I'm breaking through the Twittersphere, my friend! 390 00:13:31,837 --> 00:13:33,391 - Nice! - Yeah. 391 00:13:34,891 --> 00:13:36,403 Yo, they got an open mic! 392 00:13:36,571 --> 00:13:38,570 - Say what? - Get on stage! 393 00:13:38,954 --> 00:13:40,344 Big white boy can rap? 394 00:13:40,375 --> 00:13:41,752 Hey, they think I'm white! 395 00:13:41,754 --> 00:13:43,120 Get on the stage! 396 00:13:43,122 --> 00:13:45,164 [whooping and cheering] 397 00:13:46,892 --> 00:13:49,127 [rapping in Spanish] 398 00:14:04,174 --> 00:14:05,439 Miss Wendy?! 399 00:14:05,441 --> 00:14:08,591 Yeah, looks like somebody gonna get some extra credit. 400 00:14:28,931 --> 00:14:30,562 "Just trust me." 401 00:14:35,192 --> 00:14:36,281 Huh. 402 00:14:37,199 --> 00:14:39,426 Oh, man, this grill is working better than I had imagined. 403 00:14:39,465 --> 00:14:41,363 - Look at that char! - And indoors. 404 00:14:41,387 --> 00:14:43,022 This is a great grill. 405 00:14:43,093 --> 00:14:46,495 Authentic Mexican flavor without the authentic Mexican mess 406 00:14:46,497 --> 00:14:48,864 or finding an oil drum or burning furniture 407 00:14:48,866 --> 00:14:50,606 for, like, that mesquite taste. 408 00:14:51,201 --> 00:14:53,168 Jefe, if you don't need me next Thursday, 409 00:14:53,193 --> 00:14:55,274 I was gonna go back to open mic night and rap again. 410 00:14:55,313 --> 00:14:57,104 Yeah, of course. But, listen, hey... 411 00:14:57,506 --> 00:14:59,241 Don't let that get in the way of of your studies, cholo. 412 00:14:59,243 --> 00:15:01,443 Oh, he don't have to worry about his studies. 413 00:15:01,445 --> 00:15:03,014 - [chuckling] - He's right. 414 00:15:03,039 --> 00:15:05,313 As a matter of fact, Wendy's already a big fan. 415 00:15:05,315 --> 00:15:07,516 Wendy, who? Wendy, your GED teacher? 416 00:15:07,545 --> 00:15:10,490 Yeah, we stood up all night talking and doing her nails. 417 00:15:10,515 --> 00:15:12,015 Let me tell you something. 418 00:15:12,040 --> 00:15:14,204 No, that, that, that's a mistake, that's no good. 419 00:15:14,260 --> 00:15:16,496 Manolo, you can't mix business and pleasure. 420 00:15:16,598 --> 00:15:18,429 I don't know why, but George knows. 421 00:15:18,431 --> 00:15:19,897 I'ma tell both of you why. 422 00:15:19,899 --> 00:15:21,766 Because both of you guys are convicted felons 423 00:15:21,768 --> 00:15:23,401 and you have probation officers. 424 00:15:23,403 --> 00:15:27,246 And the last thing either of you guys need is trouble. 425 00:15:27,336 --> 00:15:29,236 But we're not dating. She's just helping me out. 426 00:15:29,238 --> 00:15:31,087 Manolo, I saw how she looked at you. 427 00:15:31,087 --> 00:15:32,799 Serious dick eye. 428 00:15:32,824 --> 00:15:35,289 Listen, Manolo, you can't date your teacher. 429 00:15:35,291 --> 00:15:36,657 Why not?! You dated your daughter! 430 00:15:36,659 --> 00:15:38,125 I didn't date my daughter, all right? 431 00:15:38,127 --> 00:15:39,660 That was a mistake. 432 00:15:39,662 --> 00:15:41,061 I don't believe in rules or boundaries. 433 00:15:41,063 --> 00:15:42,262 Like, take Chandra and I. 434 00:15:42,264 --> 00:15:43,430 We never got married. 435 00:15:43,432 --> 00:15:45,099 But we never really broke up. 436 00:15:45,101 --> 00:15:46,533 And she doesn't hold me back. 437 00:15:46,535 --> 00:15:48,317 Save that for the couch over there with Jerry Springer. 438 00:15:48,342 --> 00:15:50,272 Listen, don't listen to this fool right here. 439 00:15:50,272 --> 00:15:52,317 If he was in prison, you know where you'd see him? 440 00:15:52,342 --> 00:15:53,875 In the bakery, man, crying, 441 00:15:53,900 --> 00:15:55,445 making his own dough from the tears. 442 00:15:55,502 --> 00:15:57,105 He's a mistake waiting to happen. 443 00:15:57,130 --> 00:15:58,129 I'm blowing up. 444 00:15:58,131 --> 00:16:00,298 Oh, my God, you made me burn my machaca! 445 00:16:02,601 --> 00:16:04,868 All right, thanks, thank you, thank you. 446 00:16:04,870 --> 00:16:05,799 [Lori] George... 447 00:16:05,925 --> 00:16:07,336 Oh, when do we start rehearsing? 448 00:16:07,367 --> 00:16:09,000 Oh, we go live in five minutes. 449 00:16:09,234 --> 00:16:12,335 - What? - George, I want you to be you. 450 00:16:12,360 --> 00:16:14,306 I want it to be honest, and I want it to be real 451 00:16:14,331 --> 00:16:16,386 because I know you can sell. 452 00:16:17,291 --> 00:16:18,823 Okay, damn right I can sell. 453 00:16:18,856 --> 00:16:21,471 The only thing I don't want you to do is hump the price. 454 00:16:21,521 --> 00:16:23,148 The star never humps the price. 455 00:16:23,151 --> 00:16:24,183 I'm sorry, can you... I got this. 456 00:16:24,185 --> 00:16:25,317 Can you say it again? 457 00:16:25,319 --> 00:16:27,353 The star never humps the price. 458 00:16:27,355 --> 00:16:29,724 It demeans the star and the product. 459 00:16:29,959 --> 00:16:31,443 Right. Who does hump the price? 460 00:16:31,502 --> 00:16:32,984 Your co-host. 461 00:16:33,541 --> 00:16:34,460 Who's my co-host? 462 00:16:34,462 --> 00:16:36,595 Well, 70% of our audience is women, 463 00:16:36,597 --> 00:16:39,431 so we want someone with energy and charisma 464 00:16:39,433 --> 00:16:42,401 and someone who is drop-dead gorgeous. 465 00:16:42,806 --> 00:16:43,969 Him. 466 00:16:44,725 --> 00:16:45,853 Me? 467 00:16:46,674 --> 00:16:48,640 - Him? - I can't do this. 468 00:16:48,665 --> 00:16:50,050 Yes, you can. 469 00:16:50,368 --> 00:16:52,634 And you are going to be great. 470 00:16:53,520 --> 00:16:54,607 Trust me. 471 00:16:54,607 --> 00:16:56,741 472 00:17:06,797 --> 00:17:08,460 [whispering] I'll be watching. 473 00:17:15,576 --> 00:17:17,464 Hi, everybody, I'm George Lopez. 474 00:17:17,489 --> 00:17:18,855 And I'm here... [chuckles] 475 00:17:18,858 --> 00:17:20,525 I'm here to sell you a grill! 476 00:17:20,527 --> 00:17:23,528 The George Lopez Indoor Mexican Grill 477 00:17:23,530 --> 00:17:27,102 from America's favorite Mexican, George Lopez, that's me. 478 00:17:27,184 --> 00:17:28,450 [bleep] yeah! 479 00:17:28,523 --> 00:17:29,789 Hey, man, you can't cuss on TV. 480 00:17:29,791 --> 00:17:30,900 What's wrong with you, man? 481 00:17:30,916 --> 00:17:33,036 George, look in all the cameras. 482 00:17:33,061 --> 00:17:34,217 Yeah, uh, I've worked 483 00:17:34,219 --> 00:17:36,686 multi-camera situations before, thank you. 484 00:17:37,350 --> 00:17:39,469 Relax, George, sell the grill. 485 00:17:39,494 --> 00:17:41,124 Ah, okay, ah, listen, everybody, 486 00:17:41,126 --> 00:17:43,150 this grill is great, 487 00:17:43,174 --> 00:17:44,204 really great. 488 00:17:44,205 --> 00:17:46,305 It's almost like cooking outdoors, 489 00:17:46,307 --> 00:17:48,941 indoors without the fuss or muss. 490 00:17:48,943 --> 00:17:50,109 And whatever you wanna cook. 491 00:17:50,111 --> 00:17:51,644 You wanna cook carne asada. 492 00:17:51,646 --> 00:17:53,294 You wanna cook pollo, chicken. 493 00:17:53,319 --> 00:17:55,880 Or if you wanna cook something that's not Mexican, I get you. 494 00:17:55,905 --> 00:17:58,618 You could cook a... A grill cheese, a panini. 495 00:17:58,958 --> 00:18:01,554 Salmons... you know, variations? 496 00:18:01,556 --> 00:18:03,623 Ahem. Is that thing working right there? 497 00:18:03,625 --> 00:18:04,753 How come they're not calling, this grill's great. 498 00:18:04,778 --> 00:18:07,142 And... and the grease goes out to the side. 499 00:18:07,164 --> 00:18:08,588 And it's only 39.95. 500 00:18:08,590 --> 00:18:10,296 It's 29.95, [bleep]. 501 00:18:10,344 --> 00:18:12,562 Oh, man, you made me hump my own price! 502 00:18:12,587 --> 00:18:15,042 You trying to tell me it's only 29.95?! Yeah. 503 00:18:15,122 --> 00:18:16,723 - That's awesome! - It is. 504 00:18:16,770 --> 00:18:18,631 Oh, man, look, people are calling. 505 00:18:19,158 --> 00:18:20,627 Now the CTA. 506 00:18:20,627 --> 00:18:21,993 Oh, the Call To Action, yeah. 507 00:18:21,995 --> 00:18:23,628 Hey, listen, everybody that's out there, 508 00:18:23,630 --> 00:18:25,464 this is a grill that you want, okay? 509 00:18:25,466 --> 00:18:28,600 This is a grill, whatever you... cholos, the cholas. 510 00:18:28,602 --> 00:18:30,635 Whether red or black, Blood or Crips. 511 00:18:30,637 --> 00:18:33,638 Let's unite and make it right and let's grill tonight. 512 00:18:33,640 --> 00:18:36,274 Pick up the phone and call right now. 513 00:18:36,276 --> 00:18:37,405 Look at this surface. 514 00:18:37,405 --> 00:18:39,038 It is the hardest surface on... 515 00:18:39,040 --> 00:18:40,973 Well, there's something quite resembling this. 516 00:18:40,975 --> 00:18:42,311 Look at that, ladies. 517 00:18:42,311 --> 00:18:44,061 I think you understand what I'm talking about, huh? 518 00:18:44,099 --> 00:18:45,232 Whoop-whoop! 519 00:18:45,257 --> 00:18:47,639 Grab a glass of wine and pick up that phone 520 00:18:47,676 --> 00:18:49,442 and get those rollover minutes. 521 00:18:49,444 --> 00:18:50,610 You hear 'em right there? 522 00:18:50,612 --> 00:18:52,178 So, anything you can grill, 523 00:18:52,180 --> 00:18:53,613 you can Lopez grill. 524 00:18:53,615 --> 00:18:55,415 You can grill it all, yeah! 525 00:18:55,417 --> 00:18:56,950 Hey, listen, everybody that's out there... 526 00:18:56,975 --> 00:18:58,175 Me grill! 527 00:18:59,019 --> 00:19:00,207 Hmph! 528 00:19:05,626 --> 00:19:07,592 [keypad beeping] 529 00:19:12,399 --> 00:19:14,799 Well, that apparently went very well. 530 00:19:15,098 --> 00:19:17,706 And more people will see that than a sitcom these days. 531 00:19:17,731 --> 00:19:19,605 What kind of backhanded compliment is that? 532 00:19:19,669 --> 00:19:21,496 - Hmm. - You were awesome, jefe. 533 00:19:21,573 --> 00:19:23,373 I need to get mami one of those. 534 00:19:23,817 --> 00:19:25,301 Yeah, all right, thanks, you guys. 535 00:19:25,332 --> 00:19:26,391 Appreciate it. 536 00:19:26,800 --> 00:19:28,528 I'll talk to you later then, too. 537 00:19:30,270 --> 00:19:32,116 [sighs] George... 538 00:19:33,140 --> 00:19:34,363 That went well, huh? 539 00:19:34,388 --> 00:19:36,876 We have a hit, a real hit. 540 00:19:36,877 --> 00:19:38,710 I told you, trust me. 541 00:19:38,712 --> 00:19:39,984 You did tell me to trust you. 542 00:19:40,348 --> 00:19:42,327 Guess you told Hector to trust you too, huh? 543 00:19:42,585 --> 00:19:44,852 I don't know what to do with all this trust going on. 544 00:19:44,854 --> 00:19:46,987 Well, maybe I can do something about that. 545 00:19:46,989 --> 00:19:47,918 How's that? 546 00:19:48,961 --> 00:19:50,491 You'll have to trust me. 547 00:19:51,222 --> 00:19:52,700 - Right. - Cheers. 548 00:19:53,296 --> 00:19:55,231 - Cheers. - To you, George. 549 00:19:55,765 --> 00:19:57,075 To you. 550 00:19:58,969 --> 00:20:01,636 Synced and corrected by louvette www.addic7ed.com 551 00:20:01,686 --> 00:20:06,236 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 40047

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.