Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,695 --> 00:00:03,295
This may sound condescending,
but I think it's cute
2
00:00:03,364 --> 00:00:05,497
the way that Manolo has
taken Hector under his wing.
3
00:00:05,566 --> 00:00:08,033
I don't like the kid already.
He's too damn good looking.
4
00:00:08,102 --> 00:00:10,635
However, I do like the new digs.
5
00:00:10,704 --> 00:00:12,270
Spanish style, like yourself,
6
00:00:12,339 --> 00:00:14,391
but it's missing something, George.
7
00:00:14,416 --> 00:00:15,749
Man, it's missing the kid.
8
00:00:15,892 --> 00:00:18,626
This house is so big, it feels empty.
9
00:00:18,912 --> 00:00:20,779
You know, Cuba's so far away and...
10
00:00:20,840 --> 00:00:24,056
Damn, George, now you got
me missing my kids. God!
11
00:00:24,485 --> 00:00:26,318
I thought you were gonna
take a trip and go see 'em.
12
00:00:26,387 --> 00:00:29,654
I was, but I realized
after you quit our job,
13
00:00:29,723 --> 00:00:31,823
I needed to find a new one quickly.
14
00:00:31,892 --> 00:00:34,025
All right. Well, I'm
getting together with Olly
15
00:00:34,094 --> 00:00:35,627
to go over the new one-hour show, so...
16
00:00:35,652 --> 00:00:38,720
So, I'ma stay here and eat your food
17
00:00:38,832 --> 00:00:40,866
and order the UFC
fight on pay-per-view
18
00:00:40,934 --> 00:00:42,903
because you still feel guilty about...
19
00:00:44,062 --> 00:00:45,137
Fair enough.
20
00:00:45,205 --> 00:00:50,142
21
00:00:54,014 --> 00:00:55,714
What are you really feeling about it?
22
00:00:55,739 --> 00:00:56,971
It is exciting going out on my own.
23
00:00:56,996 --> 00:00:58,762
I'm not gonna lie to you.
24
00:00:58,919 --> 00:01:01,086
Yes, you are, because you just did.
25
00:01:01,155 --> 00:01:04,733
We go way back, so I'm gonna
be completely honest with you.
26
00:01:04,773 --> 00:01:06,272
- Oh, please don't.
- You were fired
27
00:01:06,297 --> 00:01:07,530
and only one client came with you.
28
00:01:07,686 --> 00:01:09,853
Yeah, but that client is George Lopez.
29
00:01:09,878 --> 00:01:11,377
I mean, perhaps you've heard of him.
30
00:01:11,626 --> 00:01:14,747
Yes, and I've also heard that
he refuses to do the one thing
31
00:01:14,772 --> 00:01:17,473
people are willing to
pay him a fortune to do.
32
00:01:17,586 --> 00:01:18,651
Well, technically, that's true.
33
00:01:18,720 --> 00:01:19,953
You still live at home.
34
00:01:20,021 --> 00:01:22,180
Yes, but have you seen my Tesla?
35
00:01:22,205 --> 00:01:23,423
You're on your mom's phone plan.
36
00:01:23,491 --> 00:01:24,991
Yes, because I'm not an idiot.
37
00:01:25,060 --> 00:01:26,726
They don't make phone
plans like that anymore.
38
00:01:27,239 --> 00:01:28,595
Okay, this is all temporary.
39
00:01:29,427 --> 00:01:30,929
I believe you.
40
00:01:31,395 --> 00:01:32,565
Look, I don't know how you do it,
41
00:01:32,634 --> 00:01:34,467
but you always seem to
end up on top of things.
42
00:01:34,536 --> 00:01:36,502
I think it's the combination
of a distant father
43
00:01:36,527 --> 00:01:38,761
and a not-distant-enough
mother.
44
00:01:38,786 --> 00:01:40,486
I always have something to prove.
45
00:01:40,642 --> 00:01:44,677
Mmm. Oh. No, no, no, no.
46
00:01:44,746 --> 00:01:48,615
Please. ABC has got this.
We've had a good pilot season.
47
00:01:48,683 --> 00:01:50,283
Well, if you insist.
48
00:01:50,968 --> 00:01:53,186
And I have something
else I need from ABC.
49
00:01:53,255 --> 00:01:55,312
A meeting for George.
50
00:01:55,312 --> 00:01:57,012
Ooh. You know, sitcom season is over.
51
00:01:57,079 --> 00:01:58,379
I know we say we go year-round, but...
52
00:01:58,447 --> 00:02:01,034
But it's not a sitcom
and it's really good
53
00:02:01,059 --> 00:02:02,685
and you won't regret it.
54
00:02:02,709 --> 00:02:03,670
No.
55
00:02:03,671 --> 00:02:05,704
Come on, you know how
good George is in a room.
56
00:02:05,773 --> 00:02:07,906
Olly, I can't. Well, you owe me.
57
00:02:08,617 --> 00:02:09,939
Remember Kevin?
58
00:02:11,210 --> 00:02:12,418
You're pulling Kevin?
59
00:02:12,443 --> 00:02:14,347
Well, I'm pulling
whatever I have to pull.
60
00:02:16,833 --> 00:02:17,928
Fine.
61
00:02:18,953 --> 00:02:21,341
And at least one senior
VP is in the room.
62
00:02:22,107 --> 00:02:23,075
No.
63
00:02:23,668 --> 00:02:25,215
Do you remember Kevin?
64
00:02:25,240 --> 00:02:27,459
- Sure.
- I'll tip.
65
00:02:27,528 --> 00:02:30,062
- No. Okay.
- Okay.
66
00:02:30,131 --> 00:02:32,931
- No, you offered.
- No, I, yeah, no, it's fine, I'll...
67
00:02:33,534 --> 00:02:35,692
- The prices went up here.
- Thank you.
68
00:02:36,704 --> 00:02:39,205
You know, my new show
has to have a cool title.
69
00:02:39,562 --> 00:02:41,875
Like, something that tells
people that it's different,
70
00:02:41,942 --> 00:02:43,342
like, right away.
71
00:02:43,897 --> 00:02:46,245
- How about "Mexican PI"?
- No, dude.
72
00:02:46,313 --> 00:02:47,579
That's cheesy. That's like '80s.
73
00:02:47,648 --> 00:02:50,249
- Tom Selleck stuff.
- I love Tom Selleck.
74
00:02:50,317 --> 00:02:52,784
If I owned my house, I would
do one of his reverse mortgages.
75
00:02:52,853 --> 00:02:55,154
Or else, I like the
guy that sells the gold,
76
00:02:55,222 --> 00:02:56,755
the guy from "Knots Landing."
77
00:02:56,824 --> 00:02:58,357
- William Devane?
- Oh, man! Hector!
78
00:02:58,425 --> 00:02:59,391
What the hell are you doing back there?
79
00:02:59,460 --> 00:03:00,626
Hey, what's Hector doing here?
80
00:03:00,694 --> 00:03:02,794
I told him to come along, jefe.
81
00:03:02,863 --> 00:03:05,097
Hey, you can relax just
by listening to Mr. Lopez.
82
00:03:05,166 --> 00:03:06,698
Call me George but don't
jump out at me, dude.
83
00:03:06,767 --> 00:03:08,700
- You scared the hell out of me.
- My bad, G.
84
00:03:08,769 --> 00:03:10,602
- But hey, that new show sounds amazing.
- Oh, thanks.
85
00:03:10,671 --> 00:03:11,904
Huh? Isn't that a sitcom?
86
00:03:11,972 --> 00:03:14,573
No, dude, it's like a gritty hour-long,
87
00:03:14,642 --> 00:03:16,608
you know, but relevant to today.
88
00:03:16,804 --> 00:03:18,377
It kind of shows a different side of me.
89
00:03:18,445 --> 00:03:19,645
It shows my acting chops
90
00:03:19,713 --> 00:03:22,114
like Bryan Cranston
did with "Breaking Bad."
91
00:03:22,183 --> 00:03:23,515
- He was scary.
- Yeah, right?
92
00:03:23,584 --> 00:03:25,217
He was scary but he was sympathetic.
93
00:03:25,286 --> 00:03:26,585
That's the key. Keep it real,
94
00:03:26,654 --> 00:03:28,620
and I want to do it in the Valley.
95
00:03:29,388 --> 00:03:31,423
Wait a minute, that
could be the name, eh?
96
00:03:31,492 --> 00:03:35,327
Coming up next, "Valleys." Huh?
97
00:03:35,396 --> 00:03:36,728
That's hot. "Valleys."
98
00:03:36,797 --> 00:03:39,698
I'll show Danny's dumb ass
who's relevant. "Valleys."
99
00:03:39,767 --> 00:03:41,600
So, George, look, I know the new show
100
00:03:41,669 --> 00:03:43,702
is not a comedy or anything,
but how do you come up
101
00:03:43,771 --> 00:03:45,404
with all that crazy shit you do, huh?
102
00:03:45,472 --> 00:03:47,806
Weed? La mota? Right?
103
00:03:48,448 --> 00:03:49,720
I don't know. Not a lot.
104
00:03:49,745 --> 00:03:52,844
Just a little bit and
then staying hydrated.
105
00:03:52,913 --> 00:03:54,913
A lot of coconut water, like that.
106
00:04:00,955 --> 00:04:02,955
Hey, jefe, if it's cool with you,
107
00:04:03,023 --> 00:04:04,656
I was gonna go get Hector settled in
108
00:04:04,725 --> 00:04:06,325
and come back when you
need me to pick you up.
109
00:04:06,393 --> 00:04:07,826
All right, that's cool.
110
00:04:07,895 --> 00:04:09,661
You know, he's a great
kid but he got off-track
111
00:04:09,730 --> 00:04:11,863
and he's got nobody.
Never had a dad around,
112
00:04:11,932 --> 00:04:13,665
just like us, so in prison,
113
00:04:13,734 --> 00:04:15,601
we kind of had each other's backs.
114
00:04:15,669 --> 00:04:17,907
Gotta help him out, right? Give back.
115
00:04:18,572 --> 00:04:19,705
That's good, Manolo. I like that.
116
00:04:19,773 --> 00:04:21,707
I'm proud of you, man. Hey, Hector.
117
00:04:21,775 --> 00:04:23,408
Good to meet you, man. I'm
sure I'll see you around.
118
00:04:23,477 --> 00:04:26,245
Hey, and the weed is only like
10% of my funny, all right?
119
00:04:26,313 --> 00:04:30,482
So don't do drugs or any
of those bath salt stuff.
120
00:04:31,158 --> 00:04:33,118
He really is funny.
121
00:04:33,187 --> 00:04:35,754
Let me do it, just organize it.
122
00:04:35,823 --> 00:04:37,256
All right. Thank you so much.
123
00:04:38,054 --> 00:04:40,182
Hey, Olly, what's happening?
124
00:04:40,206 --> 00:04:42,485
You still work here or what?
125
00:04:42,529 --> 00:04:46,398
Hey, listen, I think I found the
perfect title for my new show.
126
00:04:47,135 --> 00:04:49,701
"Valleys." 'Cause it
sets a tone, you know?
127
00:04:49,770 --> 00:04:51,069
And because we're
doing it in the Valley,
128
00:04:51,138 --> 00:04:52,804
we can push up against
a lot of the stereotypes
129
00:04:52,873 --> 00:04:54,373
but it's really about the lows.
130
00:04:54,441 --> 00:04:56,408
"Valleys." Oh, I like it.
131
00:04:56,960 --> 00:04:59,144
Do you play a cop or a PI?
132
00:04:59,213 --> 00:05:00,612
No, no, I'm an ex-cop
133
00:05:00,681 --> 00:05:02,214
and he's caught in a web of corruption
134
00:05:02,283 --> 00:05:04,816
and because it's real,
we can shine a spotlight
135
00:05:04,885 --> 00:05:07,319
on the important issues in
the Latino community.
136
00:05:07,388 --> 00:05:08,920
Hmm. Well, that's great, and I have
137
00:05:08,989 --> 00:05:10,422
some other great news for you.
138
00:05:10,491 --> 00:05:11,957
My law degree finally proved useful.
139
00:05:12,026 --> 00:05:13,859
I got you out of your Vegas contract.
140
00:05:13,927 --> 00:05:16,395
- Wait a minute, you did? No lawsuits?
- Nope.
141
00:05:16,463 --> 00:05:17,896
- No damages?
- Nope.
142
00:05:17,965 --> 00:05:19,731
The only thing is, you
can't perform standup
143
00:05:19,800 --> 00:05:21,466
during the length of the contract.
144
00:05:23,008 --> 00:05:25,470
Wait a minute, I can't do standup?
145
00:05:25,495 --> 00:05:27,472
Well, you can if you go back to Vegas.
146
00:05:27,541 --> 00:05:28,874
No, I don't want to do that.
147
00:05:28,942 --> 00:05:30,842
Well, but I can do
"Valleys," though, right?
148
00:05:30,911 --> 00:05:34,353
Yep. I limited the non-compete to the
area you were hired... standup.
149
00:05:34,378 --> 00:05:37,649
Yeah, okay. Yeah, I can deal with that.
Yeah, all right.
150
00:05:37,718 --> 00:05:40,752
Good, 'cause I
have some other good news for you.
151
00:05:40,821 --> 00:05:42,921
What's that? I got you a meeting at ABC
152
00:05:42,990 --> 00:05:45,530
to pitch your show,
"Valleys."
153
00:05:45,555 --> 00:05:47,225
Wait a minute. ABC wants to hear
"Valleys"?
154
00:05:47,294 --> 00:05:49,310
Oh, they were practically
begging for the meeting.
155
00:05:49,335 --> 00:05:51,530
- They were?
- Mm-hmm. All morning.
156
00:05:51,598 --> 00:05:52,898
Wow. Let's celebrate.
157
00:05:52,966 --> 00:05:54,666
What am I doing drinking coffee?
158
00:05:54,735 --> 00:05:56,635
Hey, you got some tequila back here?
159
00:05:56,704 --> 00:05:58,103
[whistling]
160
00:05:58,172 --> 00:06:00,939
I don't ever want room for cream.
161
00:06:01,008 --> 00:06:02,607
You give me all my damn coffee
162
00:06:02,676 --> 00:06:05,544
and I will drink it or I
will pour it in the trash.
163
00:06:05,612 --> 00:06:07,679
Just let me decide. Here's
how the companies get you.
164
00:06:07,748 --> 00:06:10,315
- What's that?
- Oh, it's my first podcast.
165
00:06:10,384 --> 00:06:11,950
I have three hours.
166
00:06:12,019 --> 00:06:13,352
I was thinking I should edit it,
167
00:06:13,420 --> 00:06:15,387
but it all sounds pretty damn good.
168
00:06:15,833 --> 00:06:17,489
What up, G? Whoo!
169
00:06:17,558 --> 00:06:18,724
Love your steam shower, man.
170
00:06:18,792 --> 00:06:19,925
The one in my room doesn't have
171
00:06:19,993 --> 00:06:22,150
nearly as much pressure or steam.
172
00:06:22,324 --> 00:06:23,791
You should probably get that fixed.
173
00:06:23,913 --> 00:06:25,299
Your room?
174
00:06:25,311 --> 00:06:30,280
175
00:06:30,968 --> 00:06:32,358
This ain't a hotel.
176
00:06:32,452 --> 00:06:34,059
[George] I didn't think you
were charging him.
177
00:06:34,127 --> 00:06:35,426
Well, it's not a flophouse, either.
178
00:06:35,495 --> 00:06:36,994
But you said that we gotta help him.
179
00:06:37,063 --> 00:06:38,545
I was agreeing with you, all right?
180
00:06:38,570 --> 00:06:39,831
You should be taking
him under your wing.
181
00:06:39,899 --> 00:06:41,265
He should be staying with you.
182
00:06:41,334 --> 00:06:43,742
I don't have a wing. I
just got out of prison.
183
00:06:44,237 --> 00:06:45,636
I'm sorry if I messed up, jefe,
184
00:06:45,705 --> 00:06:46,904
but Hector needs your help.
185
00:06:46,973 --> 00:06:48,306
If you put him out on the street,
186
00:06:48,374 --> 00:06:49,907
he's just gonna go back to his old ways.
187
00:06:49,976 --> 00:06:51,275
What do you mean, if I
put him out on the street?
188
00:06:51,344 --> 00:06:52,777
I just wanted him to
have a good influence,
189
00:06:52,846 --> 00:06:54,178
and you're the best influence I know.
190
00:06:54,255 --> 00:06:56,255
Oh, that's right. You were in prison.
191
00:06:56,316 --> 00:06:58,015
Damn! Damn!
192
00:06:58,084 --> 00:07:00,051
I'm just saying, the
kid needs your help,
193
00:07:00,120 --> 00:07:03,821
and you did say the place has
been empty since Erica left.
194
00:07:04,079 --> 00:07:07,161
195
00:07:18,605 --> 00:07:20,972
[soccer game on TV]
196
00:07:21,040 --> 00:07:22,373
Buenas dias! School's tomorrow.
197
00:07:22,442 --> 00:07:24,308
I'd better figure out
what I'm gonna wear.
198
00:07:24,377 --> 00:07:26,344
Oh, yeah. Hey, I gotta
get you a backpack
199
00:07:26,412 --> 00:07:27,478
and some pencils
200
00:07:27,547 --> 00:07:30,181
and some of those pudding
cups for your lunch.
201
00:07:31,563 --> 00:07:34,919
[Sportscaster talking]
202
00:07:35,715 --> 00:07:37,923
Hey, Hector, you mind
turning the TV off?
203
00:07:37,991 --> 00:07:40,024
We're trying to work.
204
00:07:41,060 --> 00:07:42,193
[TV clicks off]
205
00:07:47,500 --> 00:07:49,033
Hey.
206
00:07:54,607 --> 00:07:56,275
Hey, what'd you do to get
thrown in jail, anyway?
207
00:07:56,680 --> 00:07:59,710
This last time?
Receiving stolen property.
208
00:07:59,779 --> 00:08:01,078
But it's not what it sounds like.
209
00:08:01,147 --> 00:08:03,508
I was just holding
some stuff for Enrique.
210
00:08:06,052 --> 00:08:07,418
Hey, you know, Manolo,
211
00:08:07,487 --> 00:08:09,187
I was thinking about a
character for "Valleys."
212
00:08:09,255 --> 00:08:12,890
Remember that badass drug
dealer that lived off Glen Oaks?
213
00:08:12,959 --> 00:08:15,092
He had all the flashy cars
and he had those fine women?
214
00:08:15,161 --> 00:08:16,627
He owned that chop shop?
215
00:08:16,696 --> 00:08:19,597
The dude was, like, handsome
and scary but mysterious,
216
00:08:19,666 --> 00:08:22,166
- like he had it all.
- Oh, yeah, he was busted.
217
00:08:22,235 --> 00:08:25,296
- No, he wasn't.
- And then killed in prison
218
00:08:26,190 --> 00:08:27,823
after being raped in prison.
219
00:08:28,575 --> 00:08:30,659
Boy, I bet he wishes
he had stayed clean.
220
00:08:31,132 --> 00:08:32,829
No. All right, then
what about his sister?
221
00:08:32,897 --> 00:08:34,697
What about the sister who was
the brains of the operation?
222
00:08:34,766 --> 00:08:36,199
She was fine, man. She was hot.
223
00:08:36,267 --> 00:08:39,268
Remember they found that
body under her house?
224
00:08:39,818 --> 00:08:40,802
[laughing]
225
00:08:48,993 --> 00:08:50,928
Hey, dude, we gotta find you a job, man.
226
00:08:51,595 --> 00:08:53,025
But I'm a felon.
227
00:08:53,119 --> 00:08:55,918
Well, I know a place that that's
the only qualification you need.
228
00:08:57,931 --> 00:08:59,864
Okay, Hector, I'm gonna get you set up
229
00:08:59,933 --> 00:09:01,933
and I gotta get out of there. If I'm
in there for more than ten minutes,
230
00:09:02,001 --> 00:09:04,126
that fool will find
something for me to buy him.
231
00:09:05,095 --> 00:09:09,021
We hard. We done killed
people, robbed people,
232
00:09:09,562 --> 00:09:11,929
committed acts of mayhem on said people.
233
00:09:11,954 --> 00:09:13,654
But now we put our energy into making
234
00:09:13,679 --> 00:09:15,846
some of the finest
baked goods we can offer
235
00:09:16,282 --> 00:09:17,915
so we can stay out of
gangs and make a new life.
236
00:09:17,984 --> 00:09:20,184
Listen, that's... that's
great, really great.
237
00:09:20,253 --> 00:09:21,786
So, you think you can
help my man Hector out?
238
00:09:21,855 --> 00:09:22,954
Of course, Mr. Lopez.
239
00:09:23,022 --> 00:09:24,522
We can put him right to work.
240
00:09:24,591 --> 00:09:26,444
No, that's... that's Hector right there.
241
00:09:27,874 --> 00:09:30,216
George Lopez. [laughing]
242
00:09:30,216 --> 00:09:31,949
So glad that we could
finally help you out.
243
00:09:32,018 --> 00:09:33,083
[George] Oh, thank you so much.
244
00:09:33,152 --> 00:09:34,284
We're gonna take good care of Hector.
245
00:09:34,353 --> 00:09:35,448
It's the other one.
246
00:09:36,761 --> 00:09:38,288
That's the gangbanger?
247
00:09:38,357 --> 00:09:39,757
I'm in high school.
248
00:09:39,825 --> 00:09:42,860
- [laughing]
- George! Mucho gusto.
249
00:09:42,928 --> 00:09:44,628
- Mucho gusto.
- This is my wife Amanda.
250
00:09:44,697 --> 00:09:45,829
She's gonna be helping out around here.
251
00:09:45,898 --> 00:09:47,197
Ah, that's great.
252
00:09:47,266 --> 00:09:49,500
So, listen, I gotta get
him back to science class.
253
00:09:49,568 --> 00:09:51,035
You've got some rehabilitating to do.
254
00:09:51,103 --> 00:09:52,970
I got a network meeting,
so this better work.
255
00:09:53,039 --> 00:09:55,773
George, did I mention that one of
the ovens went down, the big one?
256
00:09:55,841 --> 00:09:57,606
I'm on it. Okay.
257
00:09:58,411 --> 00:10:00,495
- So, now I'm buying an oven.
- A big one.
258
00:10:04,050 --> 00:10:06,216
[George] You know, the thing
that is great about this show
259
00:10:06,285 --> 00:10:08,699
is that it has a lot to say,
260
00:10:08,724 --> 00:10:10,947
you know, through the eyes of a Latino
261
00:10:10,972 --> 00:10:13,557
who is part of the community
and who is removed from it
262
00:10:13,626 --> 00:10:16,044
but still very connected to it, like
263
00:10:16,069 --> 00:10:18,286
two sides of the Latino experience.
264
00:10:18,894 --> 00:10:22,800
That's great, but what makes
it current? What makes it now?
265
00:10:26,305 --> 00:10:29,840
Um, uh, well, I think what makes it now
266
00:10:29,909 --> 00:10:33,811
is that you will see that
it's going on currently
267
00:10:33,879 --> 00:10:35,679
and that it's happening now,
268
00:10:35,748 --> 00:10:38,282
so when you see the houses
and the cars and stuff,
269
00:10:38,350 --> 00:10:40,668
they'll know that it's,
like, from modern day.
270
00:10:42,774 --> 00:10:45,765
I think that what Rachel is wondering
271
00:10:45,790 --> 00:10:48,023
is what makes it relevant?
272
00:10:48,048 --> 00:10:50,861
Ah, well, this doesn't
take place in Brooklyn.
273
00:10:50,930 --> 00:10:52,729
- [laughing]
- That's... okay.
274
00:10:52,798 --> 00:10:56,133
But it is about a very underserved
275
00:10:56,202 --> 00:10:57,701
and very diverse community.
276
00:10:57,770 --> 00:11:00,971
- Diversity is very important to us.
- Yes.
277
00:11:01,040 --> 00:11:02,906
- Yeah.
- Yeah, I hear that a lot.
278
00:11:02,975 --> 00:11:05,776
As do I, and it's great
that word is finally
279
00:11:05,845 --> 00:11:08,112
getting back to the community about ABC.
280
00:11:08,180 --> 00:11:09,546
I mean, it's why we're here.
281
00:11:09,615 --> 00:11:11,882
We love serving underserved markets.
282
00:11:11,951 --> 00:11:13,283
It is a growth area.
283
00:11:13,352 --> 00:11:14,685
I guess all those years of indifference
284
00:11:14,753 --> 00:11:17,429
are finally paying off. [laughing]
285
00:11:17,904 --> 00:11:21,239
Exactly. That was one lesson that
we sure learned in the election.
286
00:11:21,393 --> 00:11:23,678
There is a whole country out there that
287
00:11:23,703 --> 00:11:25,987
many in Hollywood know nothing about.
288
00:11:26,031 --> 00:11:29,733
That's why we have a new hour-long
in development from Johnny Knoxville
289
00:11:29,802 --> 00:11:34,104
about a struggling, working-class
white family from coal country.
290
00:11:34,173 --> 00:11:35,772
- "The Deplorables."
- Mm-hmm.
291
00:11:35,841 --> 00:11:38,493
That's just our internal name for it.
292
00:11:45,110 --> 00:11:48,205
I like it, and coming from
you, it's very exciting.
293
00:11:48,854 --> 00:11:51,355
A Latino comedian bringing
us a gritty one-hour?
294
00:11:51,423 --> 00:11:53,757
- [laughter]
- It's so cool.
295
00:11:53,826 --> 00:11:55,959
Creative lines are blurred these days.
296
00:11:55,984 --> 00:11:57,285
Look at "Transparent."
297
00:11:57,310 --> 00:12:00,564
It's a comedy, but it's
depressing, and it's an hour.
298
00:12:00,633 --> 00:12:02,405
Actually, it's a half-hour.
299
00:12:02,801 --> 00:12:05,570
Really? Huh.
300
00:12:06,772 --> 00:12:09,339
Well, who do you see
starring in "Valleys"?
301
00:12:09,892 --> 00:12:12,609
Oh, me. I mean, that's the whole...
302
00:12:13,075 --> 00:12:15,291
that's the whole thing about it.
303
00:12:18,484 --> 00:12:22,052
Oh, I thought you were
bringing the show in
304
00:12:22,535 --> 00:12:24,158
just as a producer.
305
00:12:24,634 --> 00:12:27,144
I didn't realize you would even do TV.
306
00:12:27,875 --> 00:12:29,972
Well, you know, I have
had four television shows.
307
00:12:38,437 --> 00:12:40,871
Well, this is a great opportunity.
308
00:12:40,940 --> 00:12:43,941
I think we should take this
right up with the group.
309
00:12:44,009 --> 00:12:46,143
No group, no group, no. [clears throat]
310
00:12:46,212 --> 00:12:49,513
Sorry. No group because if
you're not in love with this idea
311
00:12:49,582 --> 00:12:51,248
and if you don't believe in George,
312
00:12:51,317 --> 00:12:52,767
then we want to hear it now.
313
00:12:54,054 --> 00:12:57,626
We love George, but we have many
314
00:12:58,157 --> 00:13:00,257
talent holding deals to service.
315
00:13:00,326 --> 00:13:03,738
For instance, we just signed Coco.
316
00:13:03,763 --> 00:13:04,962
[laughter]
317
00:13:05,331 --> 00:13:07,397
Coco, the transgender Internet model?
318
00:13:07,466 --> 00:13:10,400
- Yes. Coco is beautiful.
- Gorgeous.
319
00:13:10,469 --> 00:13:12,669
- Ravishing.
- Stunning.
320
00:13:12,738 --> 00:13:15,973
- And clearly relevant.
- Yes.
321
00:13:16,582 --> 00:13:21,645
Yeah, no, listen, I...
I think Coco is great.
322
00:13:21,714 --> 00:13:23,547
Seriously, I was thinking about having
323
00:13:23,616 --> 00:13:26,350
a transgender character in "Valleys"
324
00:13:26,418 --> 00:13:29,586
who is the sister of the drug kingpin
325
00:13:29,655 --> 00:13:32,155
and their relationship, you know,
326
00:13:32,224 --> 00:13:33,557
growing up together as boys,
327
00:13:33,626 --> 00:13:35,425
and then now the tumultuous relationship
328
00:13:35,494 --> 00:13:37,394
between a sister and brother,
329
00:13:37,463 --> 00:13:39,096
and I ran it by, you
know, Caitlyn Jenner.
330
00:13:39,164 --> 00:13:41,064
We were golfing. I mentioned
it to her and she liked it,
331
00:13:41,133 --> 00:13:44,701
and then Chaz I saw getting
coffee, and he responded,
332
00:13:44,770 --> 00:13:47,638
so, you know, I think Coco is perfect.
333
00:13:49,066 --> 00:13:52,777
Coco as a Mexican PI.
334
00:13:54,319 --> 00:13:56,604
It's sexy.
335
00:13:58,517 --> 00:14:00,384
I'm the Mexican.
336
00:14:00,452 --> 00:14:02,552
But Coco's role would be very important.
337
00:14:02,621 --> 00:14:05,455
I mean, she's the co-star.
She's Coco the co-star,
338
00:14:05,524 --> 00:14:09,059
which sounds great
and is also very sexy.
339
00:14:09,128 --> 00:14:11,962
Coco did say that Coco was
interested in doing a winner.
340
00:14:12,431 --> 00:14:14,731
Then why don't we run this by Coco?
341
00:14:14,800 --> 00:14:18,635
[laughing] All right. Great. Hey.
342
00:14:18,704 --> 00:14:20,437
When did they stop using pronouns?
343
00:14:20,506 --> 00:14:22,180
These days, they are a minefield.
344
00:14:24,710 --> 00:14:27,617
Damn, I keep messing up.
345
00:14:27,946 --> 00:14:29,446
Maybe if I stopped looking at you
346
00:14:29,515 --> 00:14:30,614
and looked at the dough,
347
00:14:30,683 --> 00:14:32,482
I could finally get this batch right.
348
00:14:32,551 --> 00:14:34,254
Don't be so hard on yourself.
349
00:14:35,003 --> 00:14:37,705
You girls are so
pretty and you can bake.
350
00:14:37,967 --> 00:14:40,151
I can't believe you were
accessories to murder.
351
00:14:41,260 --> 00:14:43,860
- Hey, [bleep], you dropped something.
- Yo, what you doing?
352
00:14:43,929 --> 00:14:45,462
- Leave him alone.
- Hey, chill, boy.
353
00:14:45,531 --> 00:14:46,730
Don't let this hair fool you, man.
354
00:14:46,799 --> 00:14:48,432
That's enough. Come on, break it up.
355
00:14:49,077 --> 00:14:51,068
You, come with me.
356
00:14:58,077 --> 00:15:00,811
Oh, man, hey, it's all
coming together, brother.
357
00:15:00,879 --> 00:15:03,608
- Look at my co-star right there.
- That's a man?
358
00:15:03,797 --> 00:15:05,881
Manolo, Coco is transgender.
359
00:15:05,906 --> 00:15:07,482
So she's a woman?
360
00:15:08,587 --> 00:15:11,455
- Yes.
- Without a dick?
361
00:15:11,523 --> 00:15:14,191
- Without a dick?
- No, man. What the hell, dude?
362
00:15:14,259 --> 00:15:17,794
A he/she? Serious,
man, that's... that's...
363
00:15:17,863 --> 00:15:20,831
Listen, nobody talks like
that anymore, cochino.
364
00:15:20,899 --> 00:15:24,201
He/she. Look, it's not what
you have downstairs, all right?
365
00:15:24,269 --> 00:15:25,736
It's what you have upstairs.
366
00:15:25,804 --> 00:15:28,472
- Oh, you mean...? Manolo.
- Hey, come on, man, serious.
367
00:15:28,540 --> 00:15:31,007
Get real, all right?
368
00:15:31,076 --> 00:15:33,143
Since you got cable, man,
you're a different person.
369
00:15:33,212 --> 00:15:35,251
- [musical ringtone]
- Hello?
370
00:15:36,922 --> 00:15:38,725
Oh, my God. All right, I'm on my way.
371
00:15:38,817 --> 00:15:41,504
Hector. Something went wrong.
372
00:15:43,935 --> 00:15:46,239
I didn't realise baking bread
would be so hard.
373
00:15:46,264 --> 00:15:48,334
When I cooked crack, there
wasn't all these health rules.
374
00:15:48,570 --> 00:15:51,067
Are you serious? I don't
think that was your issue.
375
00:15:51,136 --> 00:15:52,735
What happened with
Menendez and his wife?
376
00:15:52,804 --> 00:15:55,205
I don't know, G. One minute,
she was giving me a massage,
377
00:15:55,273 --> 00:15:57,473
and the next thing you
know, all hell broke loose.
378
00:15:57,542 --> 00:15:59,475
I can't be distracted
by this fool right now.
379
00:15:59,544 --> 00:16:01,544
You didn't do it on
purpose, right, Hector?
380
00:16:02,640 --> 00:16:04,404
Go wait in the car, Hector.
381
00:16:06,860 --> 00:16:09,519
Listen, Manolo, I'm at a crisis
point in my professional career.
382
00:16:09,588 --> 00:16:11,321
If this show doesn't work, it could be
383
00:16:11,389 --> 00:16:12,989
all over for me, man. I can't fail.
384
00:16:13,058 --> 00:16:15,024
You won't fail,
jefe, but he needs you.
385
00:16:15,093 --> 00:16:16,459
You need to help him out.
386
00:16:16,528 --> 00:16:18,027
I can't be distracted by Hector, okay?
387
00:16:18,096 --> 00:16:19,862
So you need to help him out
and you need to keep an eye...
388
00:16:19,931 --> 00:16:21,091
[tires squealing]
389
00:16:23,041 --> 00:16:25,268
How's that? Hector stole my car.
390
00:16:25,337 --> 00:16:27,967
You don't steal George
Lopez' car... any of 'em!
391
00:16:29,341 --> 00:16:31,060
What are you doing?
You calling the cops?
392
00:16:31,166 --> 00:16:32,709
You can't call the cops.
He'll go back to jail.
393
00:16:32,777 --> 00:16:35,654
- It's grand theft auto.
- Please, man. He may never get out.
394
00:16:36,803 --> 00:16:38,767
You know what? That's not my problem.
395
00:16:40,079 --> 00:16:41,682
Please, jefe.
396
00:16:43,901 --> 00:16:48,458
All right. I got an app on
my phone. I can find my car.
397
00:16:48,526 --> 00:16:50,560
So if I get the car back
with no scratches, no dents,
398
00:16:50,629 --> 00:16:52,495
and no tickets, I won't call the cops.
399
00:16:52,564 --> 00:16:53,730
You see that red dot right there?
400
00:16:53,798 --> 00:16:55,164
- That's the SUV.
- That's pretty cool.
401
00:16:55,233 --> 00:16:58,101
It's not moving. It
says that it's right...
402
00:16:58,169 --> 00:17:00,011
It says that it's right there.
403
00:17:03,442 --> 00:17:04,907
He's in there.
404
00:17:08,598 --> 00:17:11,272
- Go talk to him.
- What do you want me to say?
405
00:17:13,682 --> 00:17:15,379
What's up, Hector?
406
00:17:15,896 --> 00:17:19,455
I'm sorry, George. I just suck.
407
00:17:20,255 --> 00:17:23,226
I suck at being in a gang,
I suck at staying out of one.
408
00:17:23,753 --> 00:17:25,395
The only thing I was
ever good at was prison,
409
00:17:26,028 --> 00:17:27,965
and because I was good,
they let me out early.
410
00:17:28,236 --> 00:17:31,834
Wow. Listen, Hector, man, you
don't want to go back to jail.
411
00:17:32,619 --> 00:17:34,887
No, but I don't always want
to be a screw-up, either.
412
00:17:34,973 --> 00:17:36,873
I don't know what else to do.
413
00:17:37,483 --> 00:17:38,944
You know, my parents...
414
00:17:39,577 --> 00:17:41,444
I know, bro. Mine too, mine too.
415
00:17:41,513 --> 00:17:44,781
- Well, how'd you figure it all out?
- Well, here's the thing.
416
00:17:44,849 --> 00:17:47,373
I don't have it all
figured out, you know?
417
00:17:47,556 --> 00:17:50,853
When I was your age, Hector, I
just thought I wanted to be somebody
418
00:17:50,922 --> 00:17:52,955
more than I wanted to
be nobody, you know?
419
00:17:53,024 --> 00:17:56,559
Just try to find a good
example and follow that.
420
00:17:56,895 --> 00:17:59,829
Yeah. Yeah, you are a
pretty good example.
421
00:17:59,898 --> 00:18:01,264
No, man. Don't... don't follow
me. Listen, we know
422
00:18:01,333 --> 00:18:03,032
you're not good at baking, all right?
423
00:18:03,101 --> 00:18:06,340
So find something you are good
at besides sitting in jail.
424
00:18:07,445 --> 00:18:09,021
You know, you can go
back to cooking rocks.
425
00:18:09,046 --> 00:18:10,139
Kidding. Come on, man.
426
00:18:10,208 --> 00:18:12,375
Hop in the back seat. Let's go home.
427
00:18:13,050 --> 00:18:14,475
Are you crying?
428
00:18:15,537 --> 00:18:16,579
Dude, why are you crying?
429
00:18:16,648 --> 00:18:18,147
I'm the one who should be crying.
430
00:18:18,216 --> 00:18:19,816
I'm buying an oven.
431
00:18:19,884 --> 00:18:21,150
You still gotta pay for it?
432
00:18:21,219 --> 00:18:22,318
I still gotta pay for that oven.
433
00:18:22,387 --> 00:18:24,687
Come on, teardrops, let's go.
434
00:18:25,789 --> 00:18:28,359
435
00:18:28,398 --> 00:18:30,398
- I'm trying to tune it.
- Well, hurry up and tune it.
436
00:18:30,467 --> 00:18:32,901
- It sounds awful.
- Come on, man, get it together.
437
00:18:32,970 --> 00:18:35,120
There's an app. You can do it on an app.
438
00:18:36,039 --> 00:18:38,340
[gasping] Little Caesars?
439
00:18:38,408 --> 00:18:40,275
Well, I feel like I'm back at college,
440
00:18:40,344 --> 00:18:41,990
except now I live at home.
441
00:18:42,779 --> 00:18:44,045
Instead of doing homework,
442
00:18:44,113 --> 00:18:45,546
we used to just sit around and theorize
443
00:18:45,614 --> 00:18:48,081
about how Julius Caesar
got into the pizza biz.
444
00:18:48,150 --> 00:18:50,583
- What'd you come up with?
- Mostly aqueducts.
445
00:18:50,652 --> 00:18:51,785
[laughing]
446
00:18:53,221 --> 00:18:56,623
- What's up?
- Oh, Olly, this is Hector.
447
00:18:56,691 --> 00:18:58,612
He's gonna be around a while.
448
00:18:58,753 --> 00:19:00,894
Oh, don't stop chewing on my account.
449
00:19:01,314 --> 00:19:05,365
George, ABC is very serious
about "Valleys" if Coco is in,
450
00:19:05,434 --> 00:19:06,933
so we have a meeting set for tomorrow.
451
00:19:07,002 --> 00:19:08,301
Oh, my God. That's great.
452
00:19:08,370 --> 00:19:09,769
Yes, but before you meet with Coco,
453
00:19:09,838 --> 00:19:11,237
you will be meeting with human resources
454
00:19:11,306 --> 00:19:14,374
to discuss guidelines
about how to talk to Coco.
455
00:19:14,856 --> 00:19:16,643
- You're kidding.
- Definitely not kidding.
456
00:19:16,711 --> 00:19:19,310
You are cisgender, and you
have... we all have a lot,
457
00:19:19,335 --> 00:19:21,001
but you have a lot to learn.
458
00:19:21,026 --> 00:19:23,760
Cisgender? Is that like a mean
way to refer to gay people?
459
00:19:24,386 --> 00:19:26,682
Wait. Cisgender just means normal.
460
00:19:26,707 --> 00:19:29,255
Ooh, please don't say the
"N" word. It's very offensive.
461
00:19:29,324 --> 00:19:31,624
- What?
- No, no, no. Not that word.
462
00:19:31,693 --> 00:19:33,827
No, "normal." It's a
very offensive word.
463
00:19:33,895 --> 00:19:35,995
Not as offensive as the real "N" word.
464
00:19:36,064 --> 00:19:38,632
Let's be clear on that, okay?
465
00:19:39,134 --> 00:19:41,234
Just be careful, okay?
466
00:19:41,303 --> 00:19:43,200
Everything is riding on this
467
00:19:43,244 --> 00:19:44,810
and you're walking into a lion's den.
468
00:19:44,835 --> 00:19:46,935
Why are you being so dramatic?
I'm meeting an actress.
469
00:19:47,004 --> 00:19:48,703
Are you crazy? Please
don't talk like that.
470
00:19:48,772 --> 00:19:50,205
You could get charged with a hate crime.
471
00:19:50,274 --> 00:19:53,708
The meeting is tomorrow.
We have to practice, okay?
472
00:19:53,777 --> 00:19:55,782
How do you practice for that?
473
00:19:56,571 --> 00:19:59,493
Synced and corrected by louvette
www.addic7ed.com
474
00:19:59,543 --> 00:20:04,093
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
36723
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.