All language subtitles for Loaded s01e07 The Expo.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,945 --> 00:00:07,379 You've got to give the people 2 00:00:07,499 --> 00:00:10,615 Give the people what they want 3 00:00:12,544 --> 00:00:14,838 Don't ya know you've 4 00:00:14,958 --> 00:00:17,654 Got to give the people 5 00:00:17,774 --> 00:00:19,843 Give the people what they want... 6 00:00:19,963 --> 00:00:22,843 Watto, shouldn't you be getting ready for the ex... 7 00:00:23,146 --> 00:00:24,464 Oh. 8 00:00:26,443 --> 00:00:28,323 It's... beautiful. 9 00:00:31,663 --> 00:00:32,923 Naomi... 10 00:00:35,223 --> 00:00:37,981 ... would you like to come to the bank with me? 11 00:00:41,090 --> 00:00:43,382 I come and visit every two weeks just 12 00:00:43,383 --> 00:00:46,007 - to try and get my head around it. - Can I just, like, 13 00:00:46,127 --> 00:00:48,414 throw it all up in the air for a bit and run around? 14 00:00:48,534 --> 00:00:50,905 You can, but they make you tidy it 15 00:00:51,025 --> 00:00:53,591 up afterwards and it takes ages. 16 00:00:54,587 --> 00:00:57,188 Sometimes I sit and talk to it. 17 00:00:57,308 --> 00:00:58,870 Hello, Money. 18 00:00:58,990 --> 00:01:01,022 Why are you so weird? 19 00:01:01,023 --> 00:01:03,760 I read it a story once, my money. 20 00:01:03,880 --> 00:01:06,582 Lemony Snicket, but it didn't really get me anywhere. 21 00:01:09,046 --> 00:01:11,582 I swear it's growing. 22 00:01:11,583 --> 00:01:14,662 There's definitely more than there was last time. 23 00:01:14,663 --> 00:01:17,502 That'll be the interest, the interest rates. 24 00:01:17,503 --> 00:01:21,582 I know, but I definitely asked them not to give me any. 25 00:01:21,583 --> 00:01:23,582 It creeps me out. 26 00:01:23,583 --> 00:01:27,389 Interest, it's like mould growing in a jar of peanut butter. 27 00:01:28,683 --> 00:01:30,582 It's what killed Digby. 28 00:01:32,724 --> 00:01:34,744 If I didn't have the money, 29 00:01:35,420 --> 00:01:37,662 I wouldn't have had the house, 30 00:01:37,782 --> 00:01:39,377 I wouldn't have had the pool 31 00:01:39,497 --> 00:01:41,342 and he wouldn't be dead. 32 00:01:45,463 --> 00:01:47,309 I'm making a withdrawal. 33 00:01:47,429 --> 00:01:48,782 How much? 34 00:01:48,783 --> 00:01:50,902 As much as we can carry. 35 00:01:52,111 --> 00:01:54,132 _ 36 00:02:21,126 --> 00:02:24,114 - Synced and corrected by medvidecek007 - - www.addic7ed.com - 37 00:02:26,878 --> 00:02:28,942 How are you feeling about the big expo? 38 00:02:28,943 --> 00:02:32,382 - I feel good, like a predator. - Like an offender? 39 00:02:32,926 --> 00:02:35,226 Not a sexual predator. Like an animal. 40 00:02:35,346 --> 00:02:39,022 - You're clear in what you're doing? - Yeah, I think so. 41 00:02:39,967 --> 00:02:42,520 Leon, it's simple. There are two games 42 00:02:42,640 --> 00:02:45,338 the new game, the sequel. You made the new game, 43 00:02:45,458 --> 00:02:47,942 I made the sequel. The boys, they know about the new game, 44 00:02:47,943 --> 00:02:50,582 but not about the sequel. You know about the new game and the sequel 45 00:02:50,583 --> 00:02:52,142 and today you're announcing both, 46 00:02:52,143 --> 00:02:53,782 but I want you to prioritise the sequel 47 00:02:53,783 --> 00:02:56,022 because the new game, it's fine, but it's a gamble. 48 00:02:56,023 --> 00:02:58,502 The sequel is a perpetual money machine. 49 00:02:58,503 --> 00:03:00,382 Now, do we need to write this shit down? 50 00:03:00,383 --> 00:03:03,742 No, no, it's cool, I just... I don't think I want to be on the stage 51 00:03:03,862 --> 00:03:05,862 for the Cat Factory 2 announcement. 52 00:03:05,863 --> 00:03:07,879 Oh, Leon. Let me tell you about 53 00:03:07,999 --> 00:03:09,782 the greatest band in the world, The Counting Crows. 54 00:03:09,783 --> 00:03:12,942 They could all go off and repair photocopiers, right? 55 00:03:12,943 --> 00:03:15,202 You just need one. One member from 56 00:03:15,322 --> 00:03:17,702 the original line-up and you still have the band. 57 00:03:17,703 --> 00:03:20,342 You, I need you up on that stage, Leon, 58 00:03:20,343 --> 00:03:22,476 so that they know you're behind 59 00:03:22,596 --> 00:03:24,581 it because you are behind it. 60 00:03:25,122 --> 00:03:27,276 I'm going to have to tell the boys first. 61 00:03:27,396 --> 00:03:29,223 Josh is going to be heartbroken. 62 00:03:29,343 --> 00:03:31,122 You know how he feels about the sequel. 63 00:03:31,242 --> 00:03:32,656 Leon, here's the thing. 64 00:03:32,776 --> 00:03:36,342 You can either be a nice person or good at your job. 65 00:03:38,223 --> 00:03:39,622 What's it going to be? 66 00:03:42,063 --> 00:03:44,241 I have a message from the Emperor. 67 00:03:45,196 --> 00:03:46,383 This'll do. 68 00:03:46,503 --> 00:03:49,822 [MUSIC: Love Rollercoaster by Ohio Players] 69 00:03:50,749 --> 00:03:52,988 He wants you to borrow it for the weekend. 70 00:03:53,108 --> 00:03:54,222 Serious? 71 00:03:54,223 --> 00:03:57,263 - Can I sit with the pilot? - You can be the fucking pilot, Leon. 72 00:03:57,383 --> 00:03:59,422 You take care of business at the expo, 73 00:03:59,423 --> 00:04:02,422 you can fly this bitch to the Caymans in a Chewbacca onesie. 74 00:04:02,423 --> 00:04:05,110 Car: got, chopper: got, yacht: got, 75 00:04:05,230 --> 00:04:06,767 jet: need! 76 00:04:06,887 --> 00:04:09,342 You feel that, Leon? That's just the tip. 77 00:04:09,343 --> 00:04:11,654 That's the Emperor giving you just the tip. 78 00:04:11,774 --> 00:04:13,862 You keep it up, he'll give you the full dong. 79 00:04:14,289 --> 00:04:17,713 Get to the expo, get up on that stage and announce the sequel. 80 00:04:19,140 --> 00:04:21,281 [CAMERA CLICKS] 81 00:04:32,896 --> 00:04:34,506 What do you think? 82 00:04:34,626 --> 00:04:36,983 - Do you think I'll get too sweaty? - You'll be great. 83 00:04:37,103 --> 00:04:39,133 It's all about the new game and I love the new game. 84 00:04:39,253 --> 00:04:41,462 Yeah, I know. I'm really happy with it. 85 00:04:42,346 --> 00:04:44,004 There is a lot riding on it 86 00:04:44,124 --> 00:04:46,983 and it was my call not to do a sequel. What if it fails? 87 00:04:47,103 --> 00:04:49,422 What if we make zero money and we don't get our earn-outs 88 00:04:49,423 --> 00:04:51,976 and I end up broke and jerking off businessmen? 89 00:04:52,096 --> 00:04:53,798 Why is jerking off businessmen 90 00:04:53,918 --> 00:04:55,818 always the only other career option? 91 00:04:56,399 --> 00:04:58,102 What if we lose everything? 92 00:04:58,103 --> 00:04:59,862 What will happen to us? 93 00:04:59,863 --> 00:05:02,382 Wait, you think I'm just with you for your money? 94 00:05:02,383 --> 00:05:04,890 - I didn't mean it like that. - Cos I'm not with you just for your 95 00:05:05,010 --> 00:05:07,222 money, Josh. No way, not totally. 96 00:05:08,687 --> 00:05:11,542 I'm, like, 3% with you for your money. 3% and that's it. 97 00:05:11,543 --> 00:05:13,308 - Sorry, what? - It's like if you 98 00:05:13,428 --> 00:05:15,422 had nice eyes, I'd be 3% with you for your eyes. 99 00:05:15,423 --> 00:05:17,662 - So if I had nice eyes... - Or nice teeth. 100 00:05:17,663 --> 00:05:19,864 - What's wrong with my teeth? - We have more fun now. 101 00:05:19,984 --> 00:05:21,801 We do better stuff. The money's 102 00:05:21,921 --> 00:05:25,524 part of you and I like that part of you, but, no, I'm not 100% 103 00:05:25,644 --> 00:05:28,182 with you for your money, not by a very long way. 104 00:05:28,183 --> 00:05:29,987 Great. Great. 105 00:05:30,107 --> 00:05:32,855 3% it is. Glad we cleared that up. 106 00:05:32,975 --> 00:05:34,329 Morning, fans. 107 00:05:34,644 --> 00:05:35,842 Ewan, 108 00:05:35,962 --> 00:05:38,576 you seem different. Taller. 109 00:05:38,696 --> 00:05:41,382 Oh, I think it's just morning height, my bearing. 110 00:05:41,502 --> 00:05:43,415 Also I'm wearing a very slight heel. 111 00:05:43,535 --> 00:05:45,620 That is quite a severe heel, Ewan. 112 00:05:45,740 --> 00:05:48,209 Yeah, I've been thinking about everything Callum said. 113 00:05:48,329 --> 00:05:51,022 Maybe I have been letting myself hide in the shadows, 114 00:05:51,023 --> 00:05:54,222 never take any risks. You've seen me play Grand Theft Auto, 115 00:05:54,342 --> 00:05:55,850 always obey the rule of the road. 116 00:05:55,970 --> 00:05:59,102 Stop at every red light, never killed a prozzie. Never would. 117 00:05:59,222 --> 00:06:00,290 But... 118 00:06:00,410 --> 00:06:02,022 Maybe it's time. 119 00:06:03,579 --> 00:06:05,903 - To kill a prosty? - What? No. 120 00:06:06,023 --> 00:06:07,942 No, to stop hiding behind my laptop. 121 00:06:07,943 --> 00:06:10,752 OK, I'm going to go get a coffee. Does anyone want one? 122 00:06:10,872 --> 00:06:12,688 Yeah, actually. Yeah, please. 123 00:06:12,808 --> 00:06:14,662 I'm 93% thirsty. 124 00:06:16,303 --> 00:06:18,250 - Do you want some money? - Josh, 125 00:06:18,370 --> 00:06:20,463 - I have money, remember? - Yeah. 126 00:06:20,583 --> 00:06:23,162 - Yeah, your money! - She still doesn't know so just 127 00:06:23,282 --> 00:06:25,062 - shut up, all right? - Just tell her. 128 00:06:25,063 --> 00:06:28,022 It's sweet! You've secretly invested in her company 129 00:06:28,023 --> 00:06:30,422 to save her from potential sexual assault. 130 00:06:30,423 --> 00:06:32,550 Yeah, well, she might not think so! 131 00:06:32,670 --> 00:06:34,422 You see, there are two Abis. 132 00:06:34,423 --> 00:06:38,604 There is normal Abi and there is Newport Abi, Welsh Abi, 133 00:06:38,724 --> 00:06:41,121 and you do not want to fuck with Welsh Abi. 134 00:06:41,241 --> 00:06:44,022 - Testing, one, two... - Oh, they're setting up. 135 00:06:44,023 --> 00:06:45,782 One, two... 136 00:06:47,423 --> 00:06:49,530 Er, where's my stool? 137 00:06:49,650 --> 00:06:52,702 OK, we're going to need another stool for me. 138 00:06:52,703 --> 00:06:55,382 - Josh, have you got a second? - Ah, Leon. 139 00:06:55,383 --> 00:06:58,502 I want to be on stage to announce the new game because it's my code. 140 00:06:58,503 --> 00:07:00,967 - Yeah, Ewan, not now. - No, no, no, it'll be good. 141 00:07:01,087 --> 00:07:03,462 The three of us on stage together, vibing... 142 00:07:03,463 --> 00:07:05,382 'Vibing'? What are we, Boyz II Men? 143 00:07:05,383 --> 00:07:07,382 Leon, I won't be fobbed off on this one. 144 00:07:07,383 --> 00:07:09,462 Do you remember when we talked about your aura? 145 00:07:09,463 --> 00:07:11,502 Hmm, my deadening brown aura... 146 00:07:11,503 --> 00:07:13,542 No, l have no recollection of that conversation. 147 00:07:13,543 --> 00:07:15,542 OK, man, we'll think about it, OK? 148 00:07:15,543 --> 00:07:17,702 Thank you. That's all that I ask. 149 00:07:20,383 --> 00:07:22,615 [WHISPERS]: What's going on with him lately? 150 00:07:22,735 --> 00:07:26,422 - He's wearing platform shoes. - All right, I'll sort it. 151 00:07:26,423 --> 00:07:28,967 Listen, mate, I need to talk to you about the game. 152 00:07:29,087 --> 00:07:30,430 We did it, man. 153 00:07:30,550 --> 00:07:34,303 We did it our way, yeah? Hats off to you, man. 154 00:07:34,423 --> 00:07:35,902 You protected us against Casey, 155 00:07:35,903 --> 00:07:39,463 you gave us the space we needed to make an original game. 156 00:07:40,288 --> 00:07:43,142 You landed us on the Hudson, Captain Sully. 157 00:07:43,771 --> 00:07:47,160 Josh, there's something you need to know. About today, erm... 158 00:07:47,280 --> 00:07:50,862 - Who wants to see a magic trick? - Me, I do. 159 00:07:52,943 --> 00:07:55,702 - Ta-da! - [HE LAUGHS] 160 00:07:57,067 --> 00:07:59,149 Are you not going to put it back together? 161 00:07:59,269 --> 00:08:00,672 Er, no, I lied. 162 00:08:00,792 --> 00:08:03,902 It's not really a magic trick. It's an act of nihilism. 163 00:08:04,022 --> 00:08:05,899 - Are those bags full of money? - Yeah, 164 00:08:06,019 --> 00:08:08,487 I am quite literally Mr. Moneybags. 165 00:08:08,607 --> 00:08:09,964 He's quite tired. 166 00:08:10,084 --> 00:08:12,081 - Like Mariah Carey tired. - Great. 167 00:08:12,201 --> 00:08:14,942 Why don't you head off home? We've got this on lockdown, right, Leon? 168 00:08:14,943 --> 00:08:16,567 Josh, you don't need to worry about it. 169 00:08:16,687 --> 00:08:18,792 We're launching the game today. This is like D-Day, 170 00:08:18,912 --> 00:08:20,874 - only marginally more important. - No, you don't need 171 00:08:20,994 --> 00:08:23,039 - to worry about it. I leaked it. - Leaked what? 172 00:08:23,159 --> 00:08:25,703 The new game. Jet Spray Island 173 00:08:25,823 --> 00:08:27,302 I put it online this morning. 174 00:08:27,303 --> 00:08:29,062 I released it. I released us. 175 00:08:31,761 --> 00:08:34,622 What's he talking about? Did you know anything about this? 176 00:08:34,623 --> 00:08:37,109 This is the first I'm hearing about this and I'm, like... 177 00:08:37,229 --> 00:08:39,566 - You gave away the game? - We're free! 178 00:08:39,686 --> 00:08:41,982 We can all just walk out of here. 179 00:08:41,983 --> 00:08:44,743 He's not joshing. It's online. He's leaked it. 180 00:08:45,625 --> 00:08:47,502 OK, wait a minute... 181 00:08:47,503 --> 00:08:49,464 - Oh, God. - Shit! 182 00:08:49,790 --> 00:08:51,582 Shit, this is not good. 183 00:08:51,583 --> 00:08:53,342 Oh, my God! 184 00:09:00,343 --> 00:09:01,582 Uh... 185 00:09:03,660 --> 00:09:05,382 Aaaaargh! 186 00:09:05,383 --> 00:09:08,742 You stupid fucking idiot! Why did you do that? 187 00:09:10,222 --> 00:09:11,710 Get off him! 188 00:09:11,830 --> 00:09:13,742 - [PHONE RINGS] - Can we not do this here? 189 00:09:13,743 --> 00:09:16,422 - Boys? Boys? - Casey's calling. 190 00:09:16,423 --> 00:09:18,339 Don't tell her. Stall her. 191 00:09:19,103 --> 00:09:20,902 Hi, Casey. 192 00:09:20,903 --> 00:09:23,502 Sorry, I was just running some errands for the boys. 193 00:09:24,377 --> 00:09:26,822 Yeah, no, everything's fine. 194 00:09:26,823 --> 00:09:28,982 - Let me at him! - No, no! 195 00:09:31,143 --> 00:09:33,422 I thought you'd be happy. I did this for all of us. 196 00:09:33,423 --> 00:09:35,102 I don't know if I can cope with this. 197 00:09:35,103 --> 00:09:37,638 My roll neck's closing in on me. Why did I wear this vest?! 198 00:09:37,758 --> 00:09:40,302 You leaked the old version with the glitchy water rendering engines 199 00:09:40,303 --> 00:09:42,342 and now I'm going to look like a total shithead. 200 00:09:42,343 --> 00:09:44,502 Wait, I'm leaking the new one. No, I'm sorry, but I am. 201 00:09:44,503 --> 00:09:47,782 Can we just stop leaking things like a shit WikiLeaks? 202 00:09:47,783 --> 00:09:51,582 That was our game, Watto. The hours we spent on that... 203 00:09:51,583 --> 00:09:53,742 My game. My neck on the line. 204 00:09:53,743 --> 00:09:56,262 Look at us! Look what the money's done to us! 205 00:09:56,263 --> 00:09:57,942 We're acting like monsters. 206 00:09:59,303 --> 00:10:00,982 Why is Ewan so tall? 207 00:10:01,350 --> 00:10:02,997 They're Italian, Watto, 208 00:10:03,117 --> 00:10:04,782 and it's only a slight heel. 209 00:10:04,783 --> 00:10:07,542 You've sunk us. We'll never get our earn-outs how, no way. 210 00:10:07,543 --> 00:10:10,708 Who cares about the earn-outs? When did it become all about that? 211 00:10:10,828 --> 00:10:13,429 Abi will leave me if the money goes, 212 00:10:13,549 --> 00:10:15,343 Watto! Why wouldn't she? 213 00:10:15,463 --> 00:10:16,982 I'm going to get to my mid 50s 214 00:10:16,983 --> 00:10:20,062 and eventually the money's going to run out cos I've done the maths 215 00:10:20,063 --> 00:10:23,176 and then I'm going to be bald, broke and then what? 216 00:10:23,296 --> 00:10:25,262 She's just going to hang around, is she? 217 00:10:25,263 --> 00:10:27,582 Just going to drive the bald man to the dole office? 218 00:10:27,583 --> 00:10:28,921 Josh, calm down. 219 00:10:29,369 --> 00:10:31,351 Oh, hello! 220 00:10:31,471 --> 00:10:33,880 Hi, everyone. It's the ineffectual John McClane. 221 00:10:34,000 --> 00:10:35,802 We're going to have to tell Casey something. 222 00:10:35,922 --> 00:10:37,715 - She's going to murder us. - Why don't we just all 223 00:10:37,835 --> 00:10:40,279 fall on our swords? Say bollocks to it. 224 00:10:40,399 --> 00:10:41,782 Who's with me? 225 00:10:53,384 --> 00:10:55,042 Or, erm, 226 00:10:55,489 --> 00:10:56,626 I could 227 00:10:57,316 --> 00:10:59,142 just fall on my sword. 228 00:11:04,149 --> 00:11:05,334 Josh? 229 00:11:07,306 --> 00:11:08,576 I don't know. 230 00:11:10,143 --> 00:11:12,062 Leon, what do you think? 231 00:11:12,063 --> 00:11:14,183 Mate, the truth is I'm going to have to speak to Casey. 232 00:11:14,303 --> 00:11:16,892 - I don't know what she's going to say. - Sure. 233 00:11:17,823 --> 00:11:19,275 I see. 234 00:11:19,638 --> 00:11:22,262 It was pretty reckless, to be honest, mate, 235 00:11:22,263 --> 00:11:25,462 leaking the game on the day of the expo. 236 00:11:25,463 --> 00:11:27,582 It's our futures, Watto. 237 00:11:27,583 --> 00:11:29,182 Financially. 238 00:11:29,799 --> 00:11:32,158 - We have to think about that. - Well, 239 00:11:33,585 --> 00:11:35,422 you guys keep an eye on the numbers. 240 00:11:36,813 --> 00:11:38,822 Numbers, numbers, numbers. 241 00:11:38,823 --> 00:11:40,582 Here's a number for you. 242 00:11:40,583 --> 00:11:42,142 How do you like that? 243 00:11:43,823 --> 00:11:45,822 Tell Casey I quit. 244 00:11:45,823 --> 00:11:47,862 Ta-da! 245 00:11:54,083 --> 00:11:56,362 The thing is, Casey, 246 00:11:56,363 --> 00:11:58,246 we have a problem with the game. 247 00:11:59,190 --> 00:12:01,078 - Which one? - The game. 248 00:12:01,198 --> 00:12:03,097 Jet Spray Island. The game. 249 00:12:03,820 --> 00:12:06,228 Oh, OK. Well, throw some coders at it. 250 00:12:06,348 --> 00:12:08,357 There's a proverb I like, 251 00:12:08,477 --> 00:12:10,962 can't build a pyramid without some slaves. 252 00:12:10,963 --> 00:12:13,162 - Never heard that one before. - It's one of mine. 253 00:12:13,163 --> 00:12:14,798 I write proverbs. 254 00:12:16,407 --> 00:12:18,762 It leaked. It's out there, Casey. 255 00:12:19,178 --> 00:12:21,282 They call it Release It Now. It's gone. 256 00:12:22,523 --> 00:12:23,962 The new game is gone? 257 00:12:25,323 --> 00:12:27,282 You're telling me the new game is gone? 258 00:12:33,371 --> 00:12:34,823 How?! 259 00:12:34,943 --> 00:12:37,122 Huh? How?! 260 00:12:38,367 --> 00:12:40,243 How did this happen, Leon? 261 00:12:40,363 --> 00:12:42,282 You've made me look like an asshole! 262 00:12:43,568 --> 00:12:45,975 Because this was on your watch. 263 00:12:46,923 --> 00:12:49,602 - It was Watto. - Oh, big surprise! 264 00:12:49,603 --> 00:12:53,242 Watto! Puff the Magic Fuck Wit strikes again. 265 00:12:53,243 --> 00:12:54,498 Shit! 266 00:12:55,841 --> 00:12:57,365 He's been a bit confused 267 00:12:57,485 --> 00:12:59,163 recently. He's going through a tough time. 268 00:12:59,283 --> 00:13:01,213 - Had a rough couple of months. - Why? 269 00:13:01,333 --> 00:13:02,842 Why, Leon? Why? 270 00:13:02,843 --> 00:13:04,861 Please, tell me why we still 271 00:13:04,981 --> 00:13:06,723 employ a junkie man baby who 272 00:13:06,843 --> 00:13:08,722 breaks everything he touches? 273 00:13:08,723 --> 00:13:10,305 It's OK, it's dealt with. 274 00:13:11,829 --> 00:13:13,082 You fired him? 275 00:13:14,523 --> 00:13:15,762 I sorted it. 276 00:13:19,443 --> 00:13:21,122 Mary-Kate and Ashley, get out. 277 00:13:23,683 --> 00:13:24,777 Now! 278 00:13:31,430 --> 00:13:33,002 OK, let's talk. 279 00:13:33,003 --> 00:13:34,562 We get rid of Watto, 280 00:13:34,563 --> 00:13:37,402 he doesn't get his earnout, that's ?294 million 281 00:13:37,403 --> 00:13:39,082 we just saved the company, 282 00:13:39,083 --> 00:13:42,162 which offset any loss of earnings from the new game 283 00:13:42,163 --> 00:13:45,088 pretty fucking handsomely. 284 00:13:45,560 --> 00:13:48,718 Plus, now we can do full bore on Car Factory 2. 285 00:13:49,406 --> 00:13:51,363 Oh, yeah, that... Um... 286 00:13:51,483 --> 00:13:53,797 In a wider view, it's all good. 287 00:13:53,917 --> 00:13:56,080 This could actually really work out. 288 00:13:56,200 --> 00:13:57,962 Forget the new game. 289 00:13:57,963 --> 00:14:00,162 You announce the sequel and nothing else. 290 00:14:02,093 --> 00:14:03,594 You did good, Leon. 291 00:14:03,714 --> 00:14:04,839 Did I? 292 00:14:05,643 --> 00:14:07,403 You fired your friend. 293 00:14:09,012 --> 00:14:10,790 At long last... 294 00:14:12,846 --> 00:14:15,962 ... looks like old Casey Renard's finally rubbing off on you. 295 00:14:18,963 --> 00:14:22,019 So, tell me about the Cat Factory 2 announcement. 296 00:14:23,374 --> 00:14:25,345 Yeah, I was thinking about 297 00:14:25,465 --> 00:14:27,619 - maybe getting a tiger. - Tiger? 298 00:14:27,739 --> 00:14:29,882 We need eyeballs, Casey. They've 299 00:14:30,002 --> 00:14:32,923 got dancers out there... Apparently, there's a new game, 300 00:14:33,043 --> 00:14:35,602 they've got a guy in a jet pack landing on the stage. 301 00:14:36,135 --> 00:14:37,405 Tiger... 302 00:14:38,123 --> 00:14:40,282 Yeah, great. I mean, I'd say, "Don't get mauled." 303 00:14:40,283 --> 00:14:43,274 But, you know, maulings do play well on social media. 304 00:14:43,927 --> 00:14:45,042 Hm. 305 00:15:05,130 --> 00:15:08,122 - Go on, just take it. It's not a flyer. - What are you doing? 306 00:15:08,123 --> 00:15:09,842 Trying to give my money away. 307 00:15:09,843 --> 00:15:11,202 And you're going to help me. 308 00:15:11,322 --> 00:15:13,043 - No way, I can't let you do that. - Why not? 309 00:15:13,163 --> 00:15:15,283 I mean, what about him? He's got nice hair. 310 00:15:15,403 --> 00:15:18,429 You cannot give someone money just for having good hair. 311 00:15:18,549 --> 00:15:21,147 - Sure I can. Here you go. - What, for me? 312 00:15:21,267 --> 00:15:23,615 Yeah, why not? I mean, how much is Casey paying you? 313 00:15:23,735 --> 00:15:26,042 - I can't tell you that. - Why, Naomi? I mean, 314 00:15:26,043 --> 00:15:28,682 I don't know you that well, but I'm pretty sure if I asked you 315 00:15:28,683 --> 00:15:30,333 - how you lost your virginity... - First channel ferry, 14. 316 00:15:30,453 --> 00:15:32,762 See? And that's a grim story! 317 00:15:32,763 --> 00:15:34,842 But the minute I ask you how much money you earn, 318 00:15:34,843 --> 00:15:37,522 all of the sudden it's like, "Oh, no, it's a big secret." 319 00:15:38,462 --> 00:15:41,562 - 26,000, and a bit. - See? 320 00:15:41,563 --> 00:15:44,232 That wasn't so hard. And this, I mean... 321 00:15:44,352 --> 00:15:46,519 I don't really understand it, but 322 00:15:46,639 --> 00:15:48,403 I know it changes your life. 323 00:15:48,523 --> 00:15:50,522 You said it made you sad. 324 00:15:50,523 --> 00:15:52,042 Well, the key is, it's like heroine. 325 00:15:52,043 --> 00:15:53,962 You've just got to take a very small amount. 326 00:15:53,963 --> 00:15:56,922 A small bit takes the edges off, it's great, 327 00:15:56,923 --> 00:15:59,842 cos I've never known happiness like when my Nana one half a side 328 00:15:59,843 --> 00:16:01,362 of ham at the meat raffle. 329 00:16:01,363 --> 00:16:04,922 But if she'd won all the meat in the world, if she was drowning in 330 00:16:04,923 --> 00:16:08,802 meat, then that would have been a very different Christmas altogether. 331 00:16:08,803 --> 00:16:10,322 And you are absolutely sure that 332 00:16:10,323 --> 00:16:12,819 it's fine to take care heroin in small doses? 333 00:16:15,008 --> 00:16:16,242 Thank you. 334 00:16:17,963 --> 00:16:19,992 That's OK, you deserve it. 335 00:16:20,112 --> 00:16:21,843 And you are serious about this? 336 00:16:21,963 --> 00:16:23,925 You really want to get rid of it? 337 00:16:24,651 --> 00:16:26,334 I have never been more serious 338 00:16:26,454 --> 00:16:28,082 about anything in my entire life, 339 00:16:28,083 --> 00:16:30,313 and I have had periods of 340 00:16:30,433 --> 00:16:32,659 intense seriousness over the years. 341 00:16:35,163 --> 00:16:37,122 All right, but not like this. 342 00:16:38,523 --> 00:16:40,139 I've got a better idea. 343 00:16:44,888 --> 00:16:47,030 - So, what happens to Watto? - I don't know. 344 00:16:47,150 --> 00:16:48,682 He's out. He quit. 345 00:16:48,683 --> 00:16:51,336 - What, you just let him? - He leaked the game, Abby! 346 00:16:51,456 --> 00:16:53,489 People are playing it now. They love it. 347 00:16:53,609 --> 00:16:56,844 Exactly! It still exists, Josh. What part are you upset about? 348 00:16:56,964 --> 00:16:59,081 The part he gave it away, or the part that you won't 349 00:16:59,201 --> 00:17:01,082 - make any money out of it? - I don't know, Abby. 350 00:17:01,083 --> 00:17:04,102 I suppose I'm 3% annoyed that I won't make any money out of it. 351 00:17:04,222 --> 00:17:07,243 - I knew I shouldn't have said anything. - Well, I'm 3% glad you did. 352 00:17:07,363 --> 00:17:10,224 Do you know what? It just went up. Ding! 4%. 353 00:17:10,344 --> 00:17:12,596 I'm now 4% with you for your money. 354 00:17:12,716 --> 00:17:15,657 - You need to make it better with Watto. - All right, I will. 355 00:17:15,777 --> 00:17:17,922 - Sorry. - Right, I sorted it with Casey, 356 00:17:17,923 --> 00:17:20,002 but she wants us to go ahead with the announcement. 357 00:17:20,003 --> 00:17:21,886 - And announce what? - I don't know, we 358 00:17:22,006 --> 00:17:23,883 - [PHONE RINGS] - need to think of something. 359 00:17:24,003 --> 00:17:26,145 All right, empty the file, what have we got? 360 00:17:26,265 --> 00:17:28,802 - What about the sequel? - No! No, no, no. 361 00:17:28,803 --> 00:17:31,402 We take the existing Cat Factory logo, we stick a 2 behind it. 362 00:17:31,403 --> 00:17:34,162 It'd make sense given we've got, like, three hours till showtime. 363 00:17:34,163 --> 00:17:35,962 We can't just throw our principles under the bus. 364 00:17:35,963 --> 00:17:38,562 They're not our principles, though, are they, Josh? They're yours. 365 00:17:38,563 --> 00:17:41,042 Yeah, I'd feel pretty comfortable throwing your principles 366 00:17:41,043 --> 00:17:42,882 - under the bus. - It's just a sequel, mate. 367 00:17:42,883 --> 00:17:46,042 And you said it yourself, what happens when the money goes? 368 00:17:46,162 --> 00:17:47,304 Huh? 369 00:17:48,803 --> 00:17:50,282 Oh, God. 370 00:17:50,283 --> 00:17:52,962 I'm basically Hitler's tennis coach, aren't I? 371 00:17:52,963 --> 00:17:55,082 Just stood there, watching it all happen. 372 00:17:55,083 --> 00:17:57,082 'Nice backhand, mein Fuehrer.' 373 00:17:57,922 --> 00:17:59,144 [HE SIGHS] 374 00:18:00,160 --> 00:18:01,802 We'll do the sequel. 375 00:18:01,803 --> 00:18:03,682 Yes! You know it makes sense, bruv. 376 00:18:03,683 --> 00:18:05,562 I'll start cobbling something together. 377 00:18:05,563 --> 00:18:09,562 So it's settled, we are announcing the sequel, the three of us. 378 00:18:13,310 --> 00:18:16,322 Actually, Ewan, you won't be up on stage with us, 379 00:18:16,323 --> 00:18:18,726 because I've got you your own slot. 380 00:18:18,846 --> 00:18:21,617 - Really? - You're going to be doing a tech demo 381 00:18:21,737 --> 00:18:23,928 of your water rendering engine. Just you. 382 00:18:24,048 --> 00:18:25,488 Big crowd. 383 00:18:25,899 --> 00:18:27,460 Oh, that is brilliant news. 384 00:18:28,283 --> 00:18:31,522 Sorry, I just got very mild vertigo. Excuse me. 385 00:18:32,794 --> 00:18:34,524 Leon Harper? 386 00:18:35,165 --> 00:18:36,824 You wanted a quote for tiger hire? 387 00:18:36,944 --> 00:18:38,915 Oh, yeah. Now... 388 00:18:42,203 --> 00:18:44,842 I'm pretty sure I know the answer to this one, 389 00:18:44,843 --> 00:18:48,362 but can I ride onto the stage on the back of the tiger? 390 00:18:48,363 --> 00:18:50,802 Right, you know He-Man? 391 00:18:50,803 --> 00:18:53,922 - Yeah, it's not a documentary. - Yeah, no, that's what I thought. 392 00:18:53,923 --> 00:18:56,522 I can get you a tiger on the stage in a holding pen, 393 00:18:56,523 --> 00:19:00,042 16ft with an overhang. We'll need four trainers and a marksman, 394 00:19:00,043 --> 00:19:02,922 cos you wouldn't want a tiger running loose around here, 395 00:19:02,923 --> 00:19:05,962 all these gamers about, puny arms, slow-running nerds. 396 00:19:05,963 --> 00:19:07,642 I mean, for any kind of jungle cat, 397 00:19:07,643 --> 00:19:09,922 it's basically the equivalent to a lottery win. 398 00:19:09,923 --> 00:19:12,145 - When do you need it by? - This afternoon. 399 00:19:12,265 --> 00:19:13,403 Today? 400 00:19:13,523 --> 00:19:16,402 You want it for today? I can't just get a tiger today. 401 00:19:16,403 --> 00:19:17,802 It's not like Amazon Prime. 402 00:19:17,803 --> 00:19:20,002 That's cool, I got a chopper. We'll just chopper it in. 403 00:19:20,003 --> 00:19:21,393 No, absolutely not. 404 00:19:21,513 --> 00:19:24,466 You put a tiger in a helicopter and lock the doors, well, 405 00:19:24,586 --> 00:19:26,474 it's going to eat the pilot. 406 00:19:26,594 --> 00:19:28,724 What if you put a tiger in, like, a 407 00:19:28,844 --> 00:19:30,843 horse box and, say, just winch it? 408 00:19:30,963 --> 00:19:34,562 We're not winching a live tiger across London. 409 00:19:37,923 --> 00:19:41,082 Let me make a call. All right? See what I can do. 410 00:19:42,563 --> 00:19:45,602 You got to wake up early in the morning... 411 00:19:45,603 --> 00:19:47,322 Yeah, I need the tiger. 412 00:19:47,323 --> 00:19:50,322 You got to stay up all night long 413 00:19:50,323 --> 00:19:54,442 You still won't catch up cos I got the warning 414 00:19:54,443 --> 00:19:57,202 I got the feeling you want to do me wrong. 415 00:19:57,322 --> 00:20:00,943 Josh and Ewan are onboard. Bring out the promo materials. 416 00:20:01,803 --> 00:20:05,962 Shoorah, shoorah I can see you coming 417 00:20:05,963 --> 00:20:08,922 Shoorah, shoorah Cos you won't catch me 418 00:20:08,923 --> 00:20:10,282 Shoo... 419 00:20:10,283 --> 00:20:12,562 [MUSIC STOPS ABRUPTLY] 420 00:20:14,624 --> 00:20:16,762 Sorry, um, I think I'm in the wrong place. 421 00:20:16,763 --> 00:20:19,522 I'm looking for the Tech Stage, sponsored by Intel. 422 00:20:25,363 --> 00:20:28,198 OK. I can see what's happening here. 423 00:20:29,523 --> 00:20:31,482 Right, well, you're here now, so... 424 00:20:35,043 --> 00:20:37,522 Hello, you and indeed you. 425 00:20:39,723 --> 00:20:41,242 [HE SIGHS] 426 00:20:42,425 --> 00:20:43,733 Are these...? 427 00:20:43,853 --> 00:20:46,322 Are these all for us? These cut-outs? 428 00:20:46,323 --> 00:20:48,610 Yeah, yeah, yeah. I just sent out for them. 429 00:20:48,730 --> 00:20:51,138 Wow, that was quick. That's impressive. 430 00:20:51,258 --> 00:20:53,497 - OK, I've got you one. - Oh, mate! 431 00:20:53,617 --> 00:20:54,963 I knew you'd come through. 432 00:20:55,083 --> 00:20:57,562 He's on his way from Kettering. I've worked with him before. 433 00:20:57,563 --> 00:21:00,762 I just need a couple of hours to get him here, get the cage ready. 434 00:21:00,763 --> 00:21:02,791 - What cage? - I've hired a tiger 435 00:21:02,911 --> 00:21:04,776 - for the announcement. - What tiger? 436 00:21:04,896 --> 00:21:07,842 - What tiger? Brutus from Kettering. - Brutus. 437 00:21:07,843 --> 00:21:10,763 - You've hired a tiger? - Yeah, a bit of showbiz, Josh! 438 00:21:10,883 --> 00:21:12,762 You want to put a live tiger on stage? 439 00:21:12,763 --> 00:21:14,562 What is this, Uday Hussein's TED Talk? 440 00:21:14,563 --> 00:21:16,162 We need to make some noise, Josh. 441 00:21:16,163 --> 00:21:19,122 I'm going to be on stage, in a roll neck, with a live tiger? 442 00:21:19,123 --> 00:21:20,802 I'm David Copperfield. No! 443 00:21:20,803 --> 00:21:23,202 - We're not doing that. - Oh, there you are. 444 00:21:23,203 --> 00:21:24,722 Just wanted to wish you both luck. 445 00:21:24,723 --> 00:21:26,922 Apparently, there's a dangerous animal on the loose, 446 00:21:26,923 --> 00:21:29,922 ready to tear your throats out. Also, Leon's rented a tiger. 447 00:21:32,828 --> 00:21:34,086 Hm? 448 00:21:34,969 --> 00:21:36,275 Made a joke. 449 00:21:36,395 --> 00:21:39,522 - The initial dangerous animal was me. - Right, yeah, I get it. 450 00:21:39,523 --> 00:21:41,682 And I've vetoed the tiger. 451 00:21:41,683 --> 00:21:44,428 He's right, you don't need tigers. 452 00:21:44,548 --> 00:21:46,122 This is what you live for. 453 00:21:48,251 --> 00:21:50,334 Yeah, forget the tiger, I got this. 454 00:21:50,454 --> 00:21:52,642 Game on. Don't let me down. 455 00:21:54,323 --> 00:21:56,443 I see you listen when she tells you. 456 00:22:04,620 --> 00:22:07,317 Woo-hoo-hoo! Guess this is it! 457 00:22:08,723 --> 00:22:10,562 Yeah, guess so. 458 00:22:10,563 --> 00:22:13,122 People are playing the game, and they like it. 459 00:22:13,123 --> 00:22:15,208 Especially this guy from Holland, and they are 460 00:22:15,328 --> 00:22:17,542 - famously discerning gamers. - [PHONE BEEPS] 461 00:22:17,662 --> 00:22:19,682 I spread some actual joy. 462 00:22:20,883 --> 00:22:23,326 Shit a brick! They are announcing the sequel. 463 00:22:23,446 --> 00:22:25,115 - What sequel? - They're going ahead 464 00:22:25,235 --> 00:22:27,082 with the announcement, and they're doing Cat Factory 2. 465 00:22:27,083 --> 00:22:28,762 What is wrong with them?! 466 00:22:28,763 --> 00:22:30,922 I mean, this addiction to money, don't they get it? 467 00:22:30,923 --> 00:22:33,482 The more they make, the worse it is going to be for them. 468 00:22:34,963 --> 00:22:37,602 I think we're going to need to stage an intervention. 469 00:22:39,949 --> 00:22:42,624 It's not just water. No, far from it. 470 00:22:42,744 --> 00:22:46,071 It also renders incredibly lifelike blood spatter. 471 00:22:46,555 --> 00:22:47,754 So... 472 00:22:47,874 --> 00:22:49,277 [HE CLEARS THROAT] 473 00:22:49,397 --> 00:22:52,242 You can shoot this man in the head from any angle. 474 00:22:52,243 --> 00:22:54,478 He looks like Leon Harper from Idle Hands. 475 00:22:54,598 --> 00:22:57,320 Oh, yeah! Never noticed that before. 476 00:22:58,215 --> 00:23:00,402 So, anyway, you just shoot him in the head... 477 00:23:00,403 --> 00:23:02,969 [HE CLEARS THROAT] ... and look at the wall behind him. 478 00:23:03,089 --> 00:23:05,322 I mean, it is just blood spatting. 479 00:23:05,323 --> 00:23:08,213 - You get that in The Call Of Duty. - [HE CHUCKLES] 480 00:23:08,333 --> 00:23:11,322 Hold your spec there, Martin, that is being rendered in 481 00:23:11,323 --> 00:23:14,788 real-time dependant on over 300,000 unique variables. 482 00:23:14,908 --> 00:23:16,562 The calibre of the bullet, 483 00:23:16,563 --> 00:23:18,962 whether the surface is curved or flat. 484 00:23:18,963 --> 00:23:21,642 This is actually more advanced than the software used 485 00:23:21,643 --> 00:23:23,922 by the Forensic Services agency, but the point is, 486 00:23:24,042 --> 00:23:26,384 you can just shoot Leon in the head 487 00:23:26,504 --> 00:23:28,643 again and again and again 488 00:23:28,763 --> 00:23:31,077 and again and again and again 489 00:23:31,197 --> 00:23:32,963 and again and again 490 00:23:33,083 --> 00:23:34,242 and again... 491 00:23:34,243 --> 00:23:37,128 And it is different every time. It literally never gets tired. 492 00:23:37,781 --> 00:23:39,682 So, who wants a go? 493 00:23:39,683 --> 00:23:41,522 Everyone wants to shoot Leon in the head. 494 00:23:41,523 --> 00:23:43,762 [HE LAUGHS] Of course you do! 495 00:23:43,763 --> 00:23:46,829 Who wouldn't? Oh, one in the mouth! 496 00:23:46,949 --> 00:23:49,963 This is genius. How are you not famous or something? 497 00:23:50,083 --> 00:23:52,602 Great question, you should probably ask my colleagues that. 498 00:23:52,603 --> 00:23:54,802 Oh, no, you can't because they're on an actual stage 499 00:23:54,803 --> 00:23:57,476 - announcing an actual game. - Oh, is that now, is it? 500 00:24:00,483 --> 00:24:01,562 OK. 501 00:24:03,763 --> 00:24:06,042 And you're going too now, that's just perfect. 502 00:24:07,523 --> 00:24:10,562 Well, bollocks, because this fox is coming out of his hole. 503 00:24:10,563 --> 00:24:14,404 [MUSIC: Also Sprach Zarathustra] 504 00:24:21,483 --> 00:24:24,282 [CROWD ROAR] 505 00:24:48,123 --> 00:24:51,042 - How's everyone doing? - [CROWD CHEER] 506 00:24:51,043 --> 00:24:53,082 Thank you all for coming. All right! 507 00:24:53,083 --> 00:24:55,162 We've got some really exciting news for you all. 508 00:24:55,163 --> 00:24:57,893 It is my great pleasure to present to you... 509 00:24:58,013 --> 00:25:00,070 Cat Factory 2. 510 00:25:01,352 --> 00:25:03,143 Cat Factory 2. 511 00:25:04,843 --> 00:25:08,162 Yes! That is right, it is overtime in the factory. 512 00:25:08,163 --> 00:25:11,282 We're talking more levels, more characters, 513 00:25:11,283 --> 00:25:14,722 more mice and a brand-new weapon. 514 00:25:14,723 --> 00:25:16,722 The steam hammer! 515 00:25:16,723 --> 00:25:19,922 [CHEERING] 516 00:25:19,923 --> 00:25:23,922 Pummelling mice with a steam hammer? 517 00:25:23,923 --> 00:25:26,242 Who wants a piece of that? 518 00:25:26,243 --> 00:25:28,802 I'll tell you who. Everyone! 519 00:25:34,604 --> 00:25:36,504 Behold, 520 00:25:36,624 --> 00:25:38,221 - Cat Factory 2... - 2. 521 00:25:38,341 --> 00:25:39,709 ... Overtime! 522 00:25:39,721 --> 00:25:41,442 [STUTTERS]: Overtime. 523 00:25:45,467 --> 00:25:48,882 - Cat Factory 2: Overtime? - Yeah, just made it up backstage. 524 00:25:48,883 --> 00:25:51,322 You know how I feel about titles with exclamation marks. 525 00:25:51,323 --> 00:25:54,602 All right, we'll lose it. Ewan, what the fuck are you doing? 526 00:25:54,603 --> 00:25:57,242 I'm taking what is rightfully mine, a place on this stage. 527 00:25:57,243 --> 00:25:59,522 That's a whole new character. I didn't sign off on that. 528 00:25:59,523 --> 00:26:02,162 Ewan, can you leave the stage, please? It's going to look weird. 529 00:26:02,163 --> 00:26:05,242 No. I refuse to be airbrushed from history like some stray pube. 530 00:26:05,243 --> 00:26:08,202 This hasn't been going on here. That is pre-rendered video. 531 00:26:08,203 --> 00:26:10,602 This doesn't just happen. That's two weeks' work. 532 00:26:10,603 --> 00:26:12,922 Can we not do this here, please? 533 00:26:12,923 --> 00:26:15,362 No. OK, I'm going to find out what is going on here. 534 00:26:15,363 --> 00:26:17,257 Josh, where are you going? 535 00:26:18,043 --> 00:26:21,242 Guys, guys, do you know where this is running from? Anyone? 536 00:26:21,243 --> 00:26:22,639 How is this possible? 537 00:26:22,759 --> 00:26:24,922 We only came up with this idea, like, three hours ago. 538 00:26:24,923 --> 00:26:27,442 Just, please, let's just get back on stage. 539 00:26:27,443 --> 00:26:28,854 Who is that guy? 540 00:26:30,483 --> 00:26:31,682 Josh! 541 00:26:33,123 --> 00:26:35,162 'Meow. Splat! Raaawr!' 542 00:26:35,163 --> 00:26:37,962 Excuse me, please. Excuse me. Excuse me. 543 00:26:37,963 --> 00:26:41,482 Builder of the game. It's on here. She's made the game without us. 544 00:26:41,483 --> 00:26:44,322 Just calm down, Josh. Come back on stage. 545 00:26:44,323 --> 00:26:48,082 - 'Bang! Meow!' - [CHEERING] 546 00:26:56,643 --> 00:26:58,282 Hello, everyone. 547 00:26:58,283 --> 00:26:59,642 Hello. Hello. 548 00:27:03,843 --> 00:27:05,402 Sorry. 549 00:27:06,083 --> 00:27:07,362 Hello. 550 00:27:07,363 --> 00:27:09,402 - You wouldn't have heard of me... - What the fuck? 551 00:27:09,403 --> 00:27:12,002 My name is Ewan, Ewan Fox, and I essentially, 552 00:27:12,003 --> 00:27:15,122 single-handedly, coded the original Cat Factory. 553 00:27:15,123 --> 00:27:18,362 But no-one knows that because I'm not allowed to do interviews 554 00:27:18,363 --> 00:27:21,002 because I am essentially the man in the iron mask. 555 00:27:21,003 --> 00:27:22,242 Well, guess what, 556 00:27:22,243 --> 00:27:24,287 I'm taking off that mask today 557 00:27:24,407 --> 00:27:26,525 and I'm saying hello. 558 00:27:27,403 --> 00:27:29,198 Hello. Hello again. 559 00:27:29,318 --> 00:27:31,786 Get back on the stage, Josh. Ewan's out there, and he keeps 560 00:27:31,906 --> 00:27:33,988 - saying hello! - She lied to us, Leon! 561 00:27:34,108 --> 00:27:35,842 She just gave us the game to keep us out of the way, 562 00:27:35,843 --> 00:27:38,082 when all the time she was going behind our backs! 563 00:27:38,083 --> 00:27:39,922 I need to stop this. 564 00:27:39,923 --> 00:27:43,042 I'm also pretty sure I helped popularise the term earworm. 565 00:27:43,043 --> 00:27:44,983 I'm sorry, everyone, there's been a mistake 566 00:27:45,103 --> 00:27:47,282 We will not be announcing Cat Factory 2 today. 567 00:27:47,283 --> 00:27:49,602 - [LEON LAUGHS] - [CROWD MURMUR] 568 00:27:49,603 --> 00:27:51,482 He's funny, Josh. 569 00:27:51,483 --> 00:27:53,698 - Yes, we will. - Excuse me, 570 00:27:53,818 --> 00:27:56,642 - I'm in the middle of something. - There will be no sequel, OK? 571 00:27:56,643 --> 00:27:58,457 See, this is what I'm talking about. 572 00:27:58,577 --> 00:28:00,803 - The moment I get in the spotlight... - Would you just shut the 573 00:28:00,923 --> 00:28:03,202 - fuck up, please, Ewan? - [CROWD GASP] 574 00:28:04,563 --> 00:28:07,322 - Mate, I'm sorry, look... - No, too far. Too far. 575 00:28:07,442 --> 00:28:08,679 Um... 576 00:28:08,799 --> 00:28:12,322 Cat Factory 2 will be released, all right, folks? 577 00:28:12,323 --> 00:28:15,367 OK, guys, we are not here to cause any trouble, 578 00:28:15,851 --> 00:28:18,802 there is just something I need to dispose of. 579 00:28:18,803 --> 00:28:20,611 Lock and load, Naomi. 580 00:28:23,083 --> 00:28:26,482 [CROWD CHEER] 581 00:28:36,843 --> 00:28:38,008 Be happy! 582 00:28:42,803 --> 00:28:43,971 Fuck! 583 00:28:46,640 --> 00:28:48,176 Do something, Leon. 584 00:28:48,296 --> 00:28:50,390 - It is a shit show out there. - You lied to us. You made the 585 00:28:50,510 --> 00:28:52,253 - sequel behind our backs. - Leon, you promised me 586 00:28:52,373 --> 00:28:54,091 - you'd handle him. - OK, I'm dealing with it. 587 00:28:54,211 --> 00:28:56,535 What do you mean you're dealing with it? 588 00:28:57,323 --> 00:28:58,789 Did you...? 589 00:28:58,909 --> 00:29:00,531 Did you know about the sequel 590 00:29:00,651 --> 00:29:02,402 - the whole time? - No, I didn't. 591 00:29:02,403 --> 00:29:03,922 A week, less. 592 00:29:03,923 --> 00:29:06,442 I've been trying to find the right time to tell you. 593 00:29:08,250 --> 00:29:09,786 Who the fuck are you, Leon? 594 00:29:12,254 --> 00:29:14,642 No, Josh. Come on, man. Josh! 595 00:29:18,723 --> 00:29:20,682 [ANGRY YELLING] 596 00:29:20,683 --> 00:29:22,322 What are you doing? 597 00:29:22,323 --> 00:29:24,762 [YELLING AND GRUNTING] 598 00:29:24,763 --> 00:29:26,762 No! What are you doing?! 599 00:29:28,323 --> 00:29:31,082 - Ow! - What are you doing to each other? 600 00:29:31,083 --> 00:29:32,442 [SCREAMING] 601 00:29:32,443 --> 00:29:34,522 - Stop it! - Aaah! 602 00:29:34,523 --> 00:29:36,642 No! No, stop it! 603 00:29:38,243 --> 00:29:40,162 [TIGER ROARS] 604 00:29:42,223 --> 00:29:44,862 [SHE SCREAMS] 605 00:29:58,703 --> 00:30:01,251 [SHE BREATHES DEEPLY] 606 00:30:02,667 --> 00:30:04,168 Because 607 00:30:04,288 --> 00:30:07,462 I have seen some bad shit in my time, hm? 608 00:30:07,463 --> 00:30:10,222 I once saw the body of a hobo dragged out of plunge pool, 609 00:30:10,223 --> 00:30:12,662 but I have never seen anything 610 00:30:12,782 --> 00:30:15,423 as fucked as the nightmare that just unfolded. 611 00:30:15,543 --> 00:30:17,889 You lied to me about the sequel. You both did. 612 00:30:18,009 --> 00:30:20,393 Yeah. And thank God we did, too. 613 00:30:20,513 --> 00:30:22,504 Eh? Because if it weren't for me, we wouldn't even have a 614 00:30:22,624 --> 00:30:24,669 - game to announce today. - Josh, I promise you, 615 00:30:24,789 --> 00:30:26,472 I only found out about it last Thursday. 616 00:30:26,592 --> 00:30:29,749 Leon, don't be a weasel. You gave it your full blessing. 617 00:30:31,783 --> 00:30:34,142 Do you know what? Forget it. 618 00:30:34,143 --> 00:30:36,662 I've already sacrificed too much for this company. 619 00:30:37,074 --> 00:30:38,502 I quit. 620 00:30:38,622 --> 00:30:40,172 Great. Great! 621 00:30:40,292 --> 00:30:42,182 Huge savings for me. 622 00:30:42,183 --> 00:30:43,862 - Fuck you. - Josh... 623 00:30:51,543 --> 00:30:52,822 Hm. 624 00:30:55,303 --> 00:30:56,542 You know what? 625 00:30:56,543 --> 00:30:58,822 Now that Josh is out of our hair, 626 00:30:58,823 --> 00:31:00,942 we need to have a little talk, 627 00:31:00,943 --> 00:31:02,462 because this... 628 00:31:03,164 --> 00:31:04,761 Is an embarrassment. 629 00:31:04,881 --> 00:31:07,222 You think you're a Bentley, Leon. 630 00:31:07,223 --> 00:31:09,022 You're a clown car. 631 00:31:09,023 --> 00:31:11,182 Sooner or later, there's a big honking noise and all 632 00:31:11,183 --> 00:31:14,462 the doors fall off and somebody's pants fall down. 633 00:31:14,463 --> 00:31:17,622 I've done everything you asked of me. I crossed the line for you. 634 00:31:17,623 --> 00:31:20,418 - I thought we were friends. - [SHE LAUGHS] 635 00:31:21,410 --> 00:31:23,335 Oh, my God, 636 00:31:23,455 --> 00:31:24,880 you're not joking. 637 00:31:25,315 --> 00:31:26,478 OK. 638 00:31:26,598 --> 00:31:29,102 Do you know what I choose, Leon? 639 00:31:29,586 --> 00:31:31,364 I choose to be good at my job. 640 00:31:33,703 --> 00:31:36,582 Lucky for you, I still happen to have a use for you. 641 00:31:37,105 --> 00:31:39,451 Because do you know what every good team needs? 642 00:31:39,571 --> 00:31:40,807 A captain. 643 00:31:40,927 --> 00:31:43,462 Yes. Also a mascot. 644 00:31:43,463 --> 00:31:45,942 Because you can't have a good baseball team without 645 00:31:45,943 --> 00:31:47,982 a guy dressed up as a turkey in a cowboy hat. 646 00:31:47,983 --> 00:31:50,382 Do you know what, Casey? How about fuck off? 647 00:31:50,383 --> 00:31:52,542 [SHE CHUCKLES] You want to quit? 648 00:31:52,543 --> 00:31:55,662 Go for it. But what's your next move? 649 00:31:55,663 --> 00:31:57,385 Because Josh, I mean, he can 650 00:31:57,505 --> 00:31:59,143 just go make another game, but you? 651 00:31:59,263 --> 00:32:01,982 - I'll go work at Spotify. - [SHE LAUGHS] 652 00:32:01,983 --> 00:32:05,302 That's a good one. OK, here's your choice. 653 00:32:05,303 --> 00:32:07,206 You can quick right now or 654 00:32:07,326 --> 00:32:09,034 you can stick it out for two years, 655 00:32:09,154 --> 00:32:11,235 put on a cowboy hat and wave when I tell you, 656 00:32:11,355 --> 00:32:13,582 and then take your check for ?29 million. 657 00:32:17,463 --> 00:32:19,160 Thought so. 658 00:32:19,280 --> 00:32:20,951 Now go. 659 00:32:30,022 --> 00:32:31,329 Leon. 660 00:32:32,538 --> 00:32:34,026 No need to hurry back. 661 00:32:36,263 --> 00:32:38,462 [DIALLING] 662 00:32:38,463 --> 00:32:40,579 Leslie, look, 663 00:32:40,699 --> 00:32:42,823 the Cat Factory 2 announcement went south. 664 00:32:42,943 --> 00:32:45,182 But I'm sure that I can turn it all around. 665 00:32:45,302 --> 00:32:46,822 This game that got leaked, 666 00:32:46,823 --> 00:32:49,582 I'm hearing something about a water rendering engine. 667 00:32:50,189 --> 00:32:53,022 Tell me everything you know about Ewan Fox. 668 00:32:56,103 --> 00:32:57,662 [DOOR OPENS] 669 00:33:00,321 --> 00:33:02,662 Casey, I'm really sorry, I had absolutely 670 00:33:02,663 --> 00:33:04,262 no place being on that stage. 671 00:33:04,263 --> 00:33:06,582 Ewan, found you at last. 672 00:33:06,583 --> 00:33:09,880 I would very much like to buy you... 673 00:33:10,000 --> 00:33:11,198 A drink. 674 00:33:18,583 --> 00:33:20,422 Josh, what the fuck just happened? 675 00:33:20,542 --> 00:33:22,007 - That was carnage. - I know. 676 00:33:22,127 --> 00:33:24,910 What about Watto, is he OK? He just got bundled up by security. 677 00:33:25,030 --> 00:33:27,535 Let's move away, all right? Just me and you, together. 678 00:33:27,655 --> 00:33:29,906 Let's just get our stuff and just leave. 679 00:33:30,026 --> 00:33:33,022 - Whoa, Josh, hang on a sec. - I just quit. 680 00:33:33,142 --> 00:33:34,869 OK? I'm leaving Idle Hands. 681 00:33:34,989 --> 00:33:36,901 What? What about the earnout? 682 00:33:37,021 --> 00:33:40,302 I don't care. OK? I just want to be with you, all right? 683 00:33:40,303 --> 00:33:41,754 That's all I want. 684 00:33:42,346 --> 00:33:43,617 Where? 685 00:33:43,737 --> 00:33:46,133 Somewhere hot. San Francisco? 686 00:33:47,103 --> 00:33:49,919 I could work on my game, you could do your startups. 687 00:33:50,823 --> 00:33:52,742 I could get a surfboard and never use it. 688 00:33:52,743 --> 00:33:55,102 [SHE LAUGHS] 689 00:33:55,103 --> 00:33:57,742 I could hire a gardener for me to have sex with. 690 00:33:57,743 --> 00:34:00,103 Yeah, so long as I can screw my tennis coach. 691 00:34:00,223 --> 00:34:02,102 Hm. Or you could do the garden, 692 00:34:02,103 --> 00:34:04,862 I could teach you to play tennis, and we could just fuck each other. 693 00:34:04,863 --> 00:34:06,302 I could live with that. 694 00:34:13,962 --> 00:34:16,224 - [PHONE RINGS] - [HE GRUNTS ANGRILY] 695 00:34:18,837 --> 00:34:20,191 Hello. 696 00:34:22,792 --> 00:34:25,262 They're calling the police. On a disturbance. 697 00:34:25,263 --> 00:34:27,409 Guys, there's no need to do that. 698 00:34:27,529 --> 00:34:30,503 - They are already on their way, mate. - Look, do you have their bags? 699 00:34:30,623 --> 00:34:33,022 All right, what don't we all close our eyes for a second, 700 00:34:33,023 --> 00:34:35,514 you dip your hands in and we promise not to look? 701 00:34:40,903 --> 00:34:42,540 Right, see, I guess you're 702 00:34:42,660 --> 00:34:44,902 just going to take me home, then, are you? 703 00:34:44,903 --> 00:34:47,222 And give me the third degree? 704 00:34:47,342 --> 00:34:49,231 I should have told you all about the sequel. 705 00:34:49,351 --> 00:34:51,360 - Do you think so? - Well, hang on, 706 00:34:51,480 --> 00:34:54,179 - you knew about it? - Yeah. 707 00:34:54,299 --> 00:34:56,344 He was in on it. With Casey. 708 00:34:56,464 --> 00:34:58,957 - A special relationship. - I can't believe it. 709 00:34:59,077 --> 00:35:01,341 You were making a sequel and you didn't even tell us. 710 00:35:01,461 --> 00:35:04,315 She was already working on it, I just went along with it. 711 00:35:05,383 --> 00:35:07,102 Do you want to know something? 712 00:35:07,103 --> 00:35:09,382 I tried to save you, but it's too late. 713 00:35:09,383 --> 00:35:11,942 I have got the Emperor's jet for the weekend, why don't we all 714 00:35:11,943 --> 00:35:14,662 just fly off, just the four of us, take off for a couple of days? 715 00:35:14,663 --> 00:35:16,809 I'm moving to San Francisco, OK? 716 00:35:16,929 --> 00:35:19,705 With Abby. I quit. I'm moving out of the house. 717 00:35:19,825 --> 00:35:22,050 - Wha...? Hang on, what?! - Where has this come from? 718 00:35:22,170 --> 00:35:24,190 - Hang on, come on, mate. - I'm not your mate. 719 00:35:24,310 --> 00:35:27,542 I'm just a tool, aren't I? An instrument. We all are. 720 00:35:27,662 --> 00:35:29,901 He's a piccalo, I'm a trombone, 721 00:35:30,021 --> 00:35:33,103 - and Ewan's a fucking French horn. - Why am I the French horn? 722 00:35:33,223 --> 00:35:35,462 You just pick us up an you blow on us when we're useful, 723 00:35:35,463 --> 00:35:37,866 - and then you just put us down again. - Should I go? 724 00:35:37,986 --> 00:35:40,022 - Because this feels a bit private. - He's right, though, Leon. 725 00:35:40,023 --> 00:35:42,102 You railroaded me, shunted me down to the dungeon. 726 00:35:42,103 --> 00:35:44,175 - Yeah, because he asked me to. - Who did? 727 00:35:44,295 --> 00:35:46,062 Josh! He didn't want you on stage, 728 00:35:46,182 --> 00:35:48,118 but he didn't have the balls to say anything. 729 00:35:48,238 --> 00:35:50,478 It was a big day, mate. I didn't think you'd like it up there. 730 00:35:50,598 --> 00:35:52,302 - OK? - Yeah, so I had to do it. 731 00:35:52,303 --> 00:35:55,902 - The nasty bit, like always. - Oh, guess what? 732 00:35:55,903 --> 00:35:58,902 - Casey just gave me a promotion. - You got a promotion? 733 00:35:58,903 --> 00:36:01,658 She gave me an office. She gave me your office, Leon. 734 00:36:01,778 --> 00:36:04,027 - No way. - Oh, she values me, 735 00:36:04,147 --> 00:36:06,084 more than any of you ever have. 736 00:36:07,023 --> 00:36:08,261 So... 737 00:36:09,183 --> 00:36:10,942 Looks like I'm the daddy now. 738 00:36:10,943 --> 00:36:12,582 Don't you see what you did, Leon? 739 00:36:12,583 --> 00:36:15,649 You betrayed us all, and now she is picking us off one by one. 740 00:36:15,769 --> 00:36:17,330 I didn't betray anyone. 741 00:36:17,450 --> 00:36:19,508 - You fired me. - You fired him. 742 00:36:19,628 --> 00:36:21,553 - He fell on his sword. - OK, OK, well, 743 00:36:21,673 --> 00:36:24,081 you didn't try and stop me, did you? None of you did. 744 00:36:24,201 --> 00:36:26,022 - Josh? - I tried to talk him out of it. 745 00:36:26,023 --> 00:36:28,022 No, you didn't! You didn't even care! 746 00:36:28,023 --> 00:36:30,662 You just let me scatter to the wind. 747 00:36:30,663 --> 00:36:33,582 "Unhook the safety line, toss him into the ravine!" 748 00:36:33,583 --> 00:36:35,564 Everything I've done, I've done for us. 749 00:36:35,684 --> 00:36:38,770 - For you! Everything was for you. - I didn't hear you complaining 750 00:36:38,890 --> 00:36:41,468 - when the money was rolling in. - What are you talking about? 751 00:36:41,588 --> 00:36:44,143 - I'm always complaining! - He is always complaining. 752 00:36:44,263 --> 00:36:46,542 Yeah, but you didn't do anything, did you, Josh? 753 00:36:46,543 --> 00:36:49,182 You just sat down there and moaned and got rich. 754 00:36:49,183 --> 00:36:52,822 - All this, it's holding me back. - Ho-ho! Holding you back? 755 00:36:52,823 --> 00:36:54,914 You have no idea what I've done for you! 756 00:36:55,034 --> 00:36:57,516 - What you've done for me? - You said it yourself, you wouldn't 757 00:36:57,636 --> 00:36:59,911 have anything if it wasn't for me. The money I raised to 758 00:37:00,031 --> 00:37:02,113 keep the lights on, the deals I've cut to 759 00:37:02,233 --> 00:37:05,152 - keep the service up. - You are a bullshitter, Leon! 760 00:37:05,272 --> 00:37:07,378 All right? That's all you are. 761 00:37:07,498 --> 00:37:10,196 You weave these ornate webs of bullshit, 762 00:37:10,316 --> 00:37:13,776 and we all get caught in it. Right? Well, not any more, I'm out. 763 00:37:14,583 --> 00:37:18,028 I'm the bullshitter? That's rich considering everything with her. 764 00:37:19,141 --> 00:37:20,713 Her? 765 00:37:21,103 --> 00:37:23,462 I've got a name, Leon. And what is that supposed to mean? 766 00:37:23,463 --> 00:37:26,462 - Abby, just leave it. - No, I'm going Welsh on his ass. 767 00:37:26,463 --> 00:37:29,587 Why don't you ask your boyfriend? Mr. Clean and Honest! 768 00:37:29,707 --> 00:37:31,872 What is he talking about? 769 00:37:31,992 --> 00:37:33,191 Josh! 770 00:37:40,383 --> 00:37:42,382 I put the money into your company. 771 00:37:42,383 --> 00:37:44,822 But only because I didn't want you to have to deal with 772 00:37:44,823 --> 00:37:47,298 creepy side boob Graham, OK? 773 00:37:54,183 --> 00:37:56,502 Abby, please, I was just trying to protect you. 774 00:38:01,383 --> 00:38:03,102 Abby! 775 00:38:03,103 --> 00:38:04,502 Abby... 776 00:38:07,887 --> 00:38:10,102 [HE SIGHS] 777 00:38:10,103 --> 00:38:12,496 So, Leon, hm! 778 00:38:13,439 --> 00:38:15,742 There's been a change of plan RE the Emperor's jet. 779 00:38:17,903 --> 00:38:21,137 - Holy Moley! - When you get back from Monaco, 780 00:38:21,257 --> 00:38:23,967 or wherever, let's grab dinner. Talk about that little water 781 00:38:24,087 --> 00:38:26,383 - rendering engine of yours. - Oh, yeah, sure. 782 00:38:26,503 --> 00:38:28,675 - Just pop on my trouble band. - Hm. 783 00:38:28,795 --> 00:38:31,976 [MUSIC: Love Rollercoaster by Ohio Players] 784 00:38:35,383 --> 00:38:36,662 Oh! 785 00:38:36,663 --> 00:38:39,907 Excuse me, just how fast does this thing go? 786 00:38:47,103 --> 00:38:48,411 I don't want it. 787 00:38:48,531 --> 00:38:51,182 But if I give it away, it just makes people into animals. 788 00:38:51,183 --> 00:38:52,942 I can't destroy it. 789 00:38:52,943 --> 00:38:56,102 I can't burn 5 million quid, that's just wrong. 790 00:38:56,222 --> 00:38:58,209 So I guess I've just got to bear it, 791 00:38:58,329 --> 00:39:00,742 carry the burden, absorb the pain. 792 00:39:00,743 --> 00:39:02,859 My best hope is that 793 00:39:02,979 --> 00:39:05,662 I manage to burn through it all before it kills me. 794 00:39:07,383 --> 00:39:10,067 I've been thinking, and it was really kind of you, 795 00:39:10,187 --> 00:39:12,002 but I don't think I want it. 796 00:39:12,812 --> 00:39:14,481 As bad as it sounds. 797 00:39:14,856 --> 00:39:16,862 It all just feels a bit tainted, somehow. 798 00:39:28,183 --> 00:39:29,929 Actually, yeah, I will keep it. 799 00:39:30,049 --> 00:39:31,902 Sorry. Sorry. 800 00:39:34,463 --> 00:39:37,022 Unemployed, got no job. 801 00:39:37,023 --> 00:39:39,136 Seven days a week, no structure, 802 00:39:39,256 --> 00:39:41,108 that is a lot of time to fill. 803 00:39:43,023 --> 00:39:45,542 Maybe you just need to fill it with something else. 804 00:39:48,183 --> 00:39:50,662 Maybe you're right. 805 00:39:50,663 --> 00:39:52,862 So, should we go and get something to eat? 806 00:39:52,982 --> 00:39:56,542 [MUSIC: Rags to Riches by Tony Bennett] 807 00:39:56,543 --> 00:39:58,382 Maybe some other time. 808 00:40:00,663 --> 00:40:04,020 If you would only say 809 00:40:04,140 --> 00:40:06,839 you care 810 00:40:08,503 --> 00:40:12,662 And though my pocket may be empty... 811 00:40:12,663 --> 00:40:14,613 Top shelf. 812 00:40:14,733 --> 00:40:16,597 Let's take it... 813 00:40:16,717 --> 00:40:18,423 Left to right. 814 00:40:18,543 --> 00:40:21,741 I'd be a billionaire. 815 00:40:25,223 --> 00:40:26,742 [MUFFLED SHOUTING] 816 00:40:26,743 --> 00:40:30,806 My clothes may still be torn and tattered 817 00:40:33,543 --> 00:40:35,900 But in my heart... 818 00:40:36,020 --> 00:40:37,798 My coat matches the seats! 819 00:40:37,918 --> 00:40:40,965 I will keep 820 00:40:41,743 --> 00:40:45,582 Your love is all that ever mattered. 821 00:40:45,583 --> 00:40:47,462 Is that him? 822 00:40:47,463 --> 00:40:48,742 Yeah. 823 00:40:48,743 --> 00:40:51,022 I didn't get the call until it was too late. 824 00:40:51,023 --> 00:40:53,902 We're just letting him rest before we travel him back. 825 00:40:55,463 --> 00:40:57,462 Look at you, all banged up. 826 00:40:57,463 --> 00:40:59,634 Did they take your fangs out as well? 827 00:40:59,754 --> 00:41:01,714 Cos that's what they did to me. 828 00:41:08,743 --> 00:41:12,169 Do you fancy a job? Cos there's a vacancy just opened up. 829 00:41:13,717 --> 00:41:15,762 How do you feel about being the 830 00:41:15,882 --> 00:41:17,915 new mascot for Idle Hands Games? 831 00:41:20,703 --> 00:41:22,942 [HE YELLS] 832 00:41:22,943 --> 00:41:25,634 From rags to riches 833 00:41:27,085 --> 00:41:30,690 - Synced and corrected by medvidecek007 - - www.addic7ed.com - 834 00:41:30,740 --> 00:41:35,290 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 64224

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.