Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,000
Synced and corrected by Katniss Everdeen.
www.addic7ed.com
2
00:00:03,139 --> 00:00:03,853
- Wow!
- Mm-hmm.
3
00:00:03,884 --> 00:00:06,708
Okay, so this is where we're
gonna shoot our season finale.
4
00:00:06,710 --> 00:00:10,679
Yes, SkyVolt and Zaydock
face-off in an epic battle here.
5
00:00:10,681 --> 00:00:12,180
Spoiler alert: SkyVolt wins!
6
00:00:12,182 --> 00:00:13,648
Oh! What?
7
00:00:13,650 --> 00:00:16,151
And Garrison escapes unharmed?
8
00:00:16,153 --> 00:00:18,453
Oh, sure. Yeah. Why not?
9
00:00:18,455 --> 00:00:19,621
(Mouthing)
10
00:00:20,523 --> 00:00:22,791
Hello, set of Voltage!
11
00:00:22,793 --> 00:00:24,459
- (Chuckles) Aw.
- Mm!
12
00:00:24,461 --> 00:00:28,830
Shnookums, what are you doing here
on my ice cavern set looking so fine?
13
00:00:28,832 --> 00:00:31,066
Yeah, and in a tux, no less.
14
00:00:31,068 --> 00:00:32,367
Double-Oh-Nimbus.
15
00:00:34,470 --> 00:00:35,971
- Little lady.
- Hm?
16
00:00:35,973 --> 00:00:38,407
Old Johnny Nimbus has
weathered a lot of stormy days
17
00:00:38,409 --> 00:00:40,142
on his road to true love.
18
00:00:40,144 --> 00:00:43,512
But ever since you came into my life,
it's been nothing but sunshine in my heart.
19
00:00:43,514 --> 00:00:46,815
- Aw.
- (Gasps)
20
00:00:46,817 --> 00:00:49,251
Gemma, look at me. Closer!
21
00:00:49,253 --> 00:00:50,318
Oh!
22
00:00:50,320 --> 00:00:51,987
Will you marry me?
23
00:00:51,989 --> 00:00:53,555
Oh, yes!
24
00:00:53,557 --> 00:00:57,259
I am gonna marry you
so hard, Johnny Nimbus.
25
00:00:57,261 --> 00:00:59,361
- Yes!
- (Liv panting)
26
00:00:59,363 --> 00:01:00,829
Oh, my God!
27
00:01:00,831 --> 00:01:04,199
Yay! Congratulations! Oh!
28
00:01:04,201 --> 00:01:06,568
If I could help with the
wedding at all, just let me know.
29
00:01:06,570 --> 00:01:09,204
I have fierce party-planning skills.
30
00:01:09,206 --> 00:01:11,339
Liv, that would be great.
31
00:01:11,341 --> 00:01:13,608
Yeah! Okay, perfect. When were
you two lovebirds thinking?
32
00:01:13,610 --> 00:01:17,446
Ooh, I wanna get this little fireball
off the market A-S-A-Possible.
33
00:01:17,448 --> 00:01:19,448
(Both chuckle)
34
00:01:19,450 --> 00:01:22,017
A quick wedding, okay, perfect.
35
00:01:22,019 --> 00:01:24,519
Uh, what were you thinking?
Maybe summer, fall?
36
00:01:24,521 --> 00:01:25,754
How about Sunday?
37
00:01:25,756 --> 00:01:27,022
This Sunday?
38
00:01:28,224 --> 00:01:32,861
How about we get hitched right
here in the ice cavern set?
39
00:01:32,863 --> 00:01:34,563
(Awkward giggle)
40
00:01:34,565 --> 00:01:37,032
Um... okay.
41
00:01:37,034 --> 00:01:40,202
So you two wanna plan a
wedding in under a week?
42
00:01:40,204 --> 00:01:42,204
- Oh, no!
- Okay.
43
00:01:42,206 --> 00:01:43,572
We want you to plan it.
44
00:01:43,574 --> 00:01:44,639
Huh?
45
00:01:45,575 --> 00:01:47,609
(Theme music playing)
46
00:01:47,611 --> 00:01:49,244
Better in stereo
47
00:01:49,246 --> 00:01:51,246
Bet-bet-better
in stereo
48
00:01:51,248 --> 00:01:53,281
-
I'm up with the sunshine
-
Let's go
49
00:01:53,283 --> 00:01:55,717
-
I lace up my high-tops
-
Oh no
50
00:01:55,719 --> 00:01:57,552
Slam dunk, ready or not
51
00:01:57,554 --> 00:01:59,287
Yeah, show me what you got
52
00:01:59,289 --> 00:02:01,723
-
I'm under the spotlight
-
Holler
53
00:02:01,725 --> 00:02:03,725
I dare you, come on and follow
54
00:02:03,727 --> 00:02:06,228
You dance to your own beat
55
00:02:06,230 --> 00:02:08,230
I'll sing the melody
56
00:02:08,232 --> 00:02:10,732
When you
say yea-ah-ah
57
00:02:10,734 --> 00:02:12,567
I say
no-oh-oh
58
00:02:12,569 --> 00:02:14,836
When you say stop
59
00:02:14,838 --> 00:02:17,339
All I want to do is go, go, go
60
00:02:17,341 --> 00:02:20,342
You, you, the other half of me, me
61
00:02:20,344 --> 00:02:22,344
The half I'll never be-e
62
00:02:22,346 --> 00:02:26,014
The half that drives me crazy
63
00:02:26,016 --> 00:02:29,084
You, you, the better half of me, me
64
00:02:29,086 --> 00:02:31,520
The half I'll always need
65
00:02:31,522 --> 00:02:32,988
But we both know
66
00:02:32,990 --> 00:02:35,190
We're better in stereo
67
00:02:39,095 --> 00:02:40,996
Maddie, your boyfriend has brought you
68
00:02:40,998 --> 00:02:42,931
the finest picnic the
Dairy Belt has ever seen.
69
00:02:42,933 --> 00:02:46,768
Chicken salad, tuna salad,
potato salad, fruit salad.
70
00:02:46,770 --> 00:02:48,937
If it's in salad, you
will be feasting upon it.
71
00:02:48,939 --> 00:02:51,540
Ooh! Can't wait!
72
00:02:51,542 --> 00:02:55,944
But, uh... didn't hear macaroni salad.
73
00:02:55,946 --> 00:02:58,513
- I'll raid the teacher's lounge.
- Ah! There you go.
74
00:03:02,618 --> 00:03:03,952
Hey, Mads.
75
00:03:03,954 --> 00:03:05,587
Hi.
76
00:03:06,989 --> 00:03:09,624
- I'm back.
- Yeah, wow, you're back.
77
00:03:11,627 --> 00:03:17,065
Diggie went to Australia, and then,
like a boomerang, he came back.
78
00:03:17,067 --> 00:03:19,234
Ha! For me.
79
00:03:19,236 --> 00:03:22,904
I told him that I needed some
time before I was ready to talk,
80
00:03:22,906 --> 00:03:24,639
and I guess my time's up.
81
00:03:24,641 --> 00:03:27,108
So, thanks a lot, time.
82
00:03:28,177 --> 00:03:29,844
- Diggie, I...
- Look, I'm sorry, Maddie.
83
00:03:29,846 --> 00:03:32,581
Before you say anything.
84
00:03:32,583 --> 00:03:36,751
I spent every day in Australia
kicking myself for leaving you.
85
00:03:38,221 --> 00:03:40,055
I want to get back together.
86
00:03:40,057 --> 00:03:42,824
I'm not going anywhere this time.
87
00:03:42,826 --> 00:03:44,659
I promise.
88
00:03:49,665 --> 00:03:51,466
Diggie, I'm seeing somebody else.
89
00:03:53,336 --> 00:03:55,604
And I really like him a lot.
90
00:03:59,175 --> 00:04:02,711
And you and I both agreed
91
00:04:02,713 --> 00:04:09,017
that if the universe wanted us to get
back together, it would let us know.
92
00:04:11,020 --> 00:04:12,320
I'm sorry.
93
00:04:13,756 --> 00:04:15,957
All right, let's do this. Whoo!
94
00:04:18,527 --> 00:04:19,694
Hey, I'm Josh.
95
00:04:19,696 --> 00:04:20,895
Diggie.
96
00:04:20,897 --> 00:04:22,163
Yeah, I know.
97
00:04:23,599 --> 00:04:26,034
I don't love that Maddie's
old boyfriend is back in town,
98
00:04:26,036 --> 00:04:28,270
but "Mosh" is rock solid.
99
00:04:28,272 --> 00:04:30,538
We've had two great months together,
100
00:04:30,540 --> 00:04:33,074
and I've got a basket of
mayonnaise-based salads.
101
00:04:33,076 --> 00:04:34,976
That says commitment.
102
00:04:36,879 --> 00:04:38,146
Bye, Diggie.
103
00:04:40,483 --> 00:04:41,850
Bye.
104
00:04:44,720 --> 00:04:46,388
Diggie!
105
00:04:47,323 --> 00:04:48,823
What is up, buddy?
106
00:04:48,825 --> 00:04:50,659
You know I got a new locker since you left?
107
00:04:50,661 --> 00:04:52,227
You wanna check it out? Of course you do.
108
00:04:52,229 --> 00:04:54,462
- Link up, come on.
- Okay.
109
00:04:56,799 --> 00:04:58,566
So let's talk wedding.
110
00:04:58,568 --> 00:05:01,803
Johnny and I have put together
the "Gembus" wedding wish list.
111
00:05:01,805 --> 00:05:03,972
Okay. Ooh! Oh.
112
00:05:05,174 --> 00:05:08,510
Number one on that list:
Liv Rooney, serenading us.
113
00:05:09,612 --> 00:05:11,413
Aw, you guys!
114
00:05:11,415 --> 00:05:14,015
I would be honored to sing for you.
115
00:05:14,017 --> 00:05:16,151
And number two: fireworks.
116
00:05:16,153 --> 00:05:17,752
Lots of pyro.
117
00:05:17,754 --> 00:05:22,223
I want our first kiss as husband
and wife to be an explosion of love!
118
00:05:23,526 --> 00:05:27,962
It is like the words form in my brain
and then come out of his mouth.
119
00:05:27,964 --> 00:05:29,864
Amazing.
120
00:05:29,866 --> 00:05:31,533
You're not gonna believe this.
121
00:05:31,535 --> 00:05:35,437
I've got fireworks from last year's
Fourth of July block party in the garage.
122
00:05:35,439 --> 00:05:37,005
- Yes!
- Oh, Pete.
123
00:05:37,007 --> 00:05:39,374
You burned down the Poundstones' gazebo.
124
00:05:41,444 --> 00:05:45,013
And I learned a lot from that experience.
125
00:05:48,517 --> 00:05:50,952
All right, um, have you guys thought about
126
00:05:50,954 --> 00:05:52,554
who is going to perform the ceremony?
127
00:05:52,556 --> 00:05:54,489
- I was actually thinking...
- (Clears throat loudly)
128
00:05:54,491 --> 00:05:56,157
(Coughs) Ahem.
129
00:05:56,159 --> 00:05:58,793
Apparently, my mother has something to say.
130
00:05:58,795 --> 00:06:02,464
Oh. Oh, yeah. No. I'm actually an ordained
minister and I would love to do it.
131
00:06:02,466 --> 00:06:04,799
So thank you for asking.
132
00:06:04,801 --> 00:06:08,636
Uh, well, Johnny and I did meet at
your house, so that would be perfect.
133
00:06:08,638 --> 00:06:10,472
Oh, well, if you insist. Okay.
134
00:06:10,474 --> 00:06:12,907
All right, so now that that is settled.
135
00:06:12,909 --> 00:06:15,643
Um, have you thought about... a caterer?
136
00:06:15,645 --> 00:06:16,525
- Oh, yep.
- Mm-hmm.
137
00:06:16,556 --> 00:06:19,848
We've already hired the best
caterer in all of Stevens Point.
138
00:06:19,850 --> 00:06:21,015
Oh!
139
00:06:21,017 --> 00:06:22,917
(Gasps) Oh, no.
140
00:06:25,020 --> 00:06:26,888
Oh, yeah!
141
00:06:33,062 --> 00:06:35,830
A little formal for
breakfast, don't ya think?
142
00:06:35,832 --> 00:06:40,402
All right. You know how we're
always excited for wedding food,
143
00:06:40,404 --> 00:06:42,737
but bummed that it only lasts one day?
144
00:06:42,739 --> 00:06:46,408
I have a feeling I'm gonna like
the rest of this conversation!
145
00:06:47,343 --> 00:06:50,879
Behold, my patent-pending Parker Pockets!
146
00:06:50,881 --> 00:06:52,080
(Joey gasps)
147
00:06:53,115 --> 00:06:56,718
I have insulated pockets
to keep the cold food cold,
148
00:06:56,720 --> 00:06:59,554
thermal pockets to keep the warm food warm,
149
00:06:59,556 --> 00:07:01,856
and leakproof pockets for leaky liquids.
150
00:07:01,858 --> 00:07:04,793
Oh, I even have the pants lined.
151
00:07:04,795 --> 00:07:07,362
Each leg has a ten-gallon capacity.
152
00:07:09,198 --> 00:07:10,532
May I demonstrate?
153
00:07:10,534 --> 00:07:13,768
Oh, I will never forgive you if you don't.
154
00:07:13,770 --> 00:07:18,106
The thermal pocket keeps
the pancakes toasty warm.
155
00:07:19,041 --> 00:07:21,009
A touch of syrup because...
156
00:07:22,244 --> 00:07:23,445
Well, it...
it's syrup.
157
00:07:23,447 --> 00:07:25,713
Yeah.
158
00:07:25,715 --> 00:07:30,452
And some ice-cold milk
to wash it all down.
159
00:07:33,389 --> 00:07:34,756
Voil?�!
160
00:07:34,758 --> 00:07:37,325
We are going to smuggle so
much food from this wedding
161
00:07:37,327 --> 00:07:39,461
that we'll eat like kings for a month!
162
00:07:39,463 --> 00:07:42,297
I have never been prouder
to call you my brother.
163
00:07:43,899 --> 00:07:46,334
(Processional music playing)
164
00:07:46,336 --> 00:07:47,602
Wow.
165
00:07:47,604 --> 00:07:49,003
(Giggles)
166
00:07:49,005 --> 00:07:51,573
You look beautiful, Maddie.
167
00:07:51,575 --> 00:07:53,074
Thanks. (Giggles)
168
00:07:54,677 --> 00:07:58,413
You, mister, do make a very handsome usher.
169
00:07:58,415 --> 00:07:59,581
- Oh.
- (Gasps)
170
00:07:59,583 --> 00:08:00,915
Look at that.
171
00:08:00,917 --> 00:08:03,818
My hand fits perfectly
in the crook of your arm.
172
00:08:05,120 --> 00:08:06,688
May I show you to your seat?
173
00:08:06,690 --> 00:08:08,590
Only if it's next to yours.
174
00:08:10,759 --> 00:08:13,161
Whew! Josh and I really
need a day like today.
175
00:08:13,163 --> 00:08:14,929
No Diggie.
176
00:08:14,931 --> 00:08:16,231
No drama.
177
00:08:17,533 --> 00:08:18,867
- Yo!
- Yeah?
178
00:08:18,869 --> 00:08:20,001
Maddie, are these seats taken?
179
00:08:20,003 --> 00:08:21,202
No, all yours.
180
00:08:21,204 --> 00:08:24,839
Awesome. Cool. Dude! I
found us seats up front.
181
00:08:26,942 --> 00:08:28,610
Diggie, you remember Maddie?
182
00:08:30,946 --> 00:08:32,046
Hey.
183
00:08:32,048 --> 00:08:33,448
Diggie?
184
00:08:33,450 --> 00:08:35,116
Wh...
Huh?
185
00:08:35,118 --> 00:08:36,851
Why are you here?
186
00:08:36,853 --> 00:08:38,620
Diggie's my plus one.
187
00:08:40,189 --> 00:08:43,057
I had to give "Miggie" one last shot.
188
00:08:43,059 --> 00:08:46,528
If that meant being Joey's
wedding bro, then so be it.
189
00:08:47,463 --> 00:08:48,863
- Hey, Maddie.
- Hey.
190
00:08:48,865 --> 00:08:50,498
Josh, have you met Diggie?
191
00:08:50,500 --> 00:08:52,200
Everybody's met Diggie, Joey.
192
00:08:53,202 --> 00:08:54,969
I was just trying to be polite, Mads.
193
00:08:54,971 --> 00:08:58,039
Way to make it... (Sing-songy) awkward!
194
00:09:03,646 --> 00:09:05,280
(Sighs)
195
00:09:09,985 --> 00:09:14,322
Johnny and Gemma, are
embracing a new life.
196
00:09:15,224 --> 00:09:20,128
Let's embrace them as we
pass around The Love Hug.
197
00:09:22,197 --> 00:09:24,165
Hug the person next to you.
198
00:09:26,101 --> 00:09:32,373
The Love Hug will build in strength
as it travels around the room
199
00:09:32,375 --> 00:09:36,311
and comes back to Johnny and Gemma.
200
00:09:38,247 --> 00:09:41,282
Pass all your love in that hug.
201
00:09:47,890 --> 00:09:50,091
This is nice, but can we
skip to the kissing part?
202
00:09:50,093 --> 00:09:51,159
Okay.
203
00:09:53,062 --> 00:09:57,098
I now pronounce you husband and wife.
204
00:09:58,133 --> 00:09:59,834
You may kiss the bride.
205
00:10:01,403 --> 00:10:02,704
Cut!
206
00:10:05,140 --> 00:10:06,874
Where is my pyro?
207
00:10:06,876 --> 00:10:08,876
Oh, Dad, the fireworks!
208
00:10:08,878 --> 00:10:10,378
(Explosion)
209
00:10:17,486 --> 00:10:21,456
I lit all the fuses, but only one went off.
210
00:10:22,825 --> 00:10:26,628
Well, there may not be any
pyro here at the alter,
211
00:10:26,630 --> 00:10:30,231
but there's plenty of pyro
right here in Johnny's heart.
212
00:10:30,233 --> 00:10:34,802
Hey, Weatherman, there's a
smooch-front moving your way.
213
00:10:43,479 --> 00:10:46,180
All right, let's get this party started!
214
00:10:46,182 --> 00:10:48,683
Terry the Clown, fire up that Turkey Dance!
215
00:10:50,352 --> 00:10:51,719
("Turkey Dance" playing)
216
00:10:59,962 --> 00:11:01,295
Hey.
217
00:11:01,297 --> 00:11:02,864
Hey.
218
00:11:02,866 --> 00:11:04,799
So I saw that Joey brought Diggie.
219
00:11:04,801 --> 00:11:06,100
(Scoffs)
220
00:11:06,102 --> 00:11:07,702
How are you holding up with that?
221
00:11:08,637 --> 00:11:10,938
Um... this is torture.
222
00:11:12,641 --> 00:11:14,575
I can't even make myself
do the Turkey Dance.
223
00:11:15,511 --> 00:11:17,345
And you know I bring the gravy.
224
00:11:18,614 --> 00:11:20,348
That's actually why I came over here.
225
00:11:20,350 --> 00:11:22,150
I figured you might need to talk.
226
00:11:22,152 --> 00:11:23,685
Yeah, I just...
227
00:11:24,620 --> 00:11:29,323
Josh and I are in this really great place.
228
00:11:29,325 --> 00:11:33,194
And Diggie just keeps showing up
and making everything super weird.
229
00:11:33,196 --> 00:11:36,030
Well, did you ever think that
it might be becoming weird
230
00:11:36,032 --> 00:11:37,632
because you still have feelings for Diggie?
231
00:11:37,634 --> 00:11:39,133
No.
232
00:11:42,471 --> 00:11:44,706
I mean, a little bit. (Sighs)
233
00:11:44,708 --> 00:11:49,210
I guess that we still have
a... sort of a connection.
234
00:11:49,212 --> 00:11:51,579
Yeah, you two have a lot of history.
235
00:11:51,581 --> 00:11:56,551
But I'm with Josh now, and
Josh makes me so happy.
236
00:11:56,553 --> 00:12:01,689
And isn't that the universe telling me
that I should just... be with Josh?
237
00:12:01,691 --> 00:12:03,991
Maddie, who cares what the universe wants.
238
00:12:03,993 --> 00:12:05,326
What does your heart want?
239
00:12:07,763 --> 00:12:08,996
Maddie, we've got a problem.
240
00:12:08,998 --> 00:12:10,998
What? No, everything's fine.
241
00:12:11,000 --> 00:12:13,234
Everything is not fine.
242
00:12:13,236 --> 00:12:15,903
This Turkey Dance
doesn't have enough gravy.
243
00:12:18,841 --> 00:12:20,942
Let's go shake our tail feathers.
244
00:12:20,944 --> 00:12:22,076
Ha!
245
00:12:24,279 --> 00:12:31,252
And now for the truest union, the
marriage between my yummy and your tummy.
246
00:12:32,454 --> 00:12:34,756
Let the buffet begin!
247
00:12:37,593 --> 00:12:39,727
Welcome to paradise, Munch.
248
00:12:39,729 --> 00:12:44,298
Stay focused. We start at the appetizers
and move to the carving station.
249
00:12:44,300 --> 00:12:45,366
Got it.
250
00:12:45,368 --> 00:12:50,972
One for my plate, and ten for your suit.
251
00:12:53,542 --> 00:12:56,711
And... one for my plate...
252
00:12:58,380 --> 00:13:00,715
and ten for your suit.
253
00:13:05,721 --> 00:13:07,088
Whoa!
254
00:13:07,090 --> 00:13:09,757
Artie's famous lobster bisque.
255
00:13:09,759 --> 00:13:11,492
Ladle me up a pocketful!
256
00:13:11,494 --> 00:13:13,895
The most beautiful words I shall ever hear.
257
00:13:17,399 --> 00:13:20,434
Ah, our bride and groom.
258
00:13:20,436 --> 00:13:21,736
(Laughs heartily)
259
00:13:21,738 --> 00:13:24,472
Welcome to your glorious wedding buffet.
260
00:13:24,474 --> 00:13:28,476
Prepare your taste buds
for a cornucopia of flavor,
261
00:13:28,478 --> 00:13:31,879
unrivaled by anything outside
the bright lights of Milwaukee.
262
00:13:35,350 --> 00:13:36,884
What do you mean we're out of food?
263
00:13:44,793 --> 00:13:47,028
This will not stand.
264
00:13:49,598 --> 00:13:50,832
(Upbeat music playing)
265
00:13:50,834 --> 00:13:52,200
(Groans)
266
00:13:52,202 --> 00:13:55,436
That makes tonight a whole
lot less uncomfortable.
267
00:13:59,208 --> 00:14:00,608
Hey.
268
00:14:07,950 --> 00:14:09,851
I have no idea what to say to him.
269
00:14:11,286 --> 00:14:13,955
I've been thinking about what to
say to her for the past two hours
270
00:14:13,957 --> 00:14:15,556
and all I came up with was, "Hey"?
271
00:14:22,631 --> 00:14:24,065
(Sighs)
272
00:14:31,640 --> 00:14:33,140
Nice shot.
273
00:14:33,142 --> 00:14:34,375
Pfft.
274
00:14:37,045 --> 00:14:38,279
Check this out.
275
00:14:39,481 --> 00:14:40,815
Far table.
276
00:14:40,817 --> 00:14:42,383
No, what?
277
00:14:45,153 --> 00:14:46,621
Nothing but napkin.
278
00:14:50,325 --> 00:14:51,726
All right.
279
00:14:51,728 --> 00:14:53,060
Okay.
280
00:14:53,062 --> 00:14:54,729
Lucky shot.
281
00:14:54,731 --> 00:14:57,164
- No, that was amazing. That was amazing.
- That was a lucky shot.
282
00:14:57,166 --> 00:14:58,566
Check this out.
283
00:15:00,235 --> 00:15:02,069
Centerpiece, table six.
284
00:15:03,705 --> 00:15:05,172
I'm so sorry.
285
00:15:06,208 --> 00:15:08,743
- Oh!
- Oh!
286
00:15:09,711 --> 00:15:11,078
Unh!
287
00:15:11,080 --> 00:15:13,447
Okay, all right. I'm gonna up the game.
288
00:15:15,584 --> 00:15:17,018
Table four.
289
00:15:17,953 --> 00:15:19,020
Fancy hat.
290
00:15:19,022 --> 00:15:20,588
Dig, you're gonna hurt her.
291
00:15:20,590 --> 00:15:21,689
It's a roll.
292
00:15:24,026 --> 00:15:25,426
(Gasps)
293
00:15:26,762 --> 00:15:28,262
(Both laughing)
294
00:15:33,635 --> 00:15:36,203
It's nice to hear you laugh again.
295
00:15:37,372 --> 00:15:38,839
Yeah, you too.
296
00:15:42,544 --> 00:15:49,817
Um... You know what, I
should really go find Josh.
297
00:15:56,391 --> 00:16:00,895
I know my sister, and I
can see it in her eyes
298
00:16:00,897 --> 00:16:03,130
that she still wants to be with Diggie.
299
00:16:04,800 --> 00:16:07,068
And Josh is a really great guy...
300
00:16:08,070 --> 00:16:10,972
but the heart wants what the heart wants.
301
00:16:11,907 --> 00:16:14,408
Okay. Liv, honey, we have a situation.
302
00:16:14,410 --> 00:16:17,678
Grandma Nimbus lost
her teeth at the buffet.
303
00:16:17,680 --> 00:16:19,914
So grab some tongs and come quick.
304
00:16:24,686 --> 00:16:27,888
Keep your eyes peeled for the buffet thief.
305
00:16:29,925 --> 00:16:31,092
Hey, Artie.
306
00:16:31,094 --> 00:16:34,895
Hm. Clearly, you're
troubled, ma petite amour.
307
00:16:36,932 --> 00:16:39,300
I know what you're thinking
before you even think it.
308
00:16:39,302 --> 00:16:41,302
Ew, that is so not true.
309
00:16:41,304 --> 00:16:42,636
Isn't it?
310
00:16:42,638 --> 00:16:43,938
Cheesy crab popper?
311
00:16:43,940 --> 00:16:45,373
(Sniffs)
312
00:16:45,375 --> 00:16:47,842
Dang it! That is what I wanted.
313
00:16:49,378 --> 00:16:51,112
Ah, ah, ah, ah, ah!
314
00:16:51,114 --> 00:16:52,613
What's goin' on? Hm?
315
00:16:52,615 --> 00:16:53,963
Ugh.
316
00:16:53,994 --> 00:16:59,353
Maddie is pushing Diggie away because
she thinks it's what the universe wants,
317
00:16:59,355 --> 00:17:01,856
but it's not what she wants.
318
00:17:01,858 --> 00:17:03,791
I'm glad somebody else sees it.
319
00:17:03,793 --> 00:17:06,293
I'm on Team Miggie. The
world doesn't get a vote.
320
00:17:08,630 --> 00:17:09,864
Universe.
321
00:17:09,866 --> 00:17:11,932
Whatever, clearly they're idiots.
322
00:17:13,535 --> 00:17:16,037
Hey, uh, Artie, I'm leaving, okay?
323
00:17:16,039 --> 00:17:18,239
Oh, no, no, no, no, no.
Diggie, you can't leave.
324
00:17:18,241 --> 00:17:19,807
Why? Why?
325
00:17:19,809 --> 00:17:21,976
Maddie has clearly moved
on, so I have to too.
326
00:17:21,978 --> 00:17:24,578
- It's...
- (Sighs) Don't go, dear brother.
327
00:17:26,314 --> 00:17:29,350
The Smalls men and the
Rooney women are meant to be.
328
00:17:29,352 --> 00:17:31,385
Together, we're the Smooneys.
329
00:17:32,654 --> 00:17:34,555
You can't fight the Smooneys.
330
00:17:36,658 --> 00:17:38,159
Plus, you're my ride home.
331
00:17:39,561 --> 00:17:42,430
Yeah, Diggie, I saw you and Maddie together
332
00:17:42,432 --> 00:17:44,765
and clearly, there is still a spark there.
333
00:17:44,767 --> 00:17:45,900
I know!
334
00:17:45,902 --> 00:17:48,402
But, Liv, I've tried everything.
335
00:17:49,337 --> 00:17:51,372
There is still one
thing that you could try.
336
00:17:51,374 --> 00:17:52,673
Abduction.
337
00:17:52,675 --> 00:17:54,008
Grand gesture.
338
00:17:56,344 --> 00:17:58,612
Fine. Go with "grand gesture."
339
00:17:58,614 --> 00:18:00,247
But know we have a plan "B."
340
00:18:04,186 --> 00:18:07,788
Artie, we're tired of dancing
and need to tickle our taste buds.
341
00:18:07,790 --> 00:18:10,591
Then you've come to the right place.
342
00:18:10,593 --> 00:18:13,594
Say hello to your cavalcade of cake.
343
00:18:13,596 --> 00:18:14,862
(Guests gasping)
344
00:18:14,864 --> 00:18:16,630
- Ho-ho, look at that!
- Wow!
345
00:18:20,402 --> 00:18:22,703
I designed it for you, Johnny.
346
00:18:22,705 --> 00:18:26,507
You'll have to let me
know "weather" you like it.
347
00:18:29,744 --> 00:18:32,179
Dang it, Parker, we forgot dessert.
348
00:18:33,148 --> 00:18:35,049
I need those pie pops!
349
00:18:35,051 --> 00:18:36,550
Munch, no!
350
00:18:36,552 --> 00:18:38,052
That stick could puncture my...
351
00:18:38,054 --> 00:18:40,321
- Oh, uh...
- Suit.
352
00:18:46,595 --> 00:18:48,329
We found the thief!
353
00:18:50,265 --> 00:18:51,832
Minions, seize him!
354
00:18:51,834 --> 00:18:53,501
You'll never catch me!
355
00:18:54,903 --> 00:18:56,203
(Squishing)
356
00:18:59,241 --> 00:19:00,975
Or... Or maybe
you will.
357
00:19:04,646 --> 00:19:06,514
Hello, friends and family!
358
00:19:08,250 --> 00:19:10,317
We're gonna be doing
speeches in just a minute,
359
00:19:10,319 --> 00:19:13,921
and I'm gonna get roasted real good
by my best man, Terry the Clown.
360
00:19:13,923 --> 00:19:14,989
(Horn beeps)
361
00:19:15,924 --> 00:19:18,592
But first, Liv Rooney.
362
00:19:18,594 --> 00:19:20,060
(Applause)
363
00:19:22,030 --> 00:19:23,430
Hi, everybody.
364
00:19:23,432 --> 00:19:26,767
So, um, Gemma and Johnny
asked me to sing...
365
00:19:26,769 --> 00:19:29,537
(Raspy voice) but unfortunately,
I am just losing my voice. (Coughs)
366
00:19:29,539 --> 00:19:31,639
(Normal voice) See?
367
00:19:31,641 --> 00:19:35,776
But thankfully, we have an amazing
performer here with us tonight.
368
00:19:35,778 --> 00:19:36,877
So...
369
00:19:42,884 --> 00:19:44,118
Hi.
370
00:19:45,787 --> 00:19:48,189
This is a song about love.
371
00:19:51,126 --> 00:19:57,298
I tried on my own, I
thought I'd get there
372
00:19:59,801 --> 00:20:03,037
Around and around
373
00:20:03,039 --> 00:20:06,540
But I was only getting nowhere
374
00:20:10,312 --> 00:20:12,646
Then you
375
00:20:12,648 --> 00:20:16,684
Came along and gave me something
376
00:20:16,686 --> 00:20:21,822
Something that I could
believe in, trust in
377
00:20:21,824 --> 00:20:25,826
And I won't go back again
378
00:20:28,029 --> 00:20:32,333
As long as I have you
379
00:20:32,335 --> 00:20:37,204
I can live like there
is nothing left to lose
380
00:20:37,206 --> 00:20:41,108
Unbreak every fracture in my heart
381
00:20:41,110 --> 00:20:45,913
Nothing in this world could
ever tear this love apart
382
00:20:47,349 --> 00:20:52,119
They say you've gotta
take the good with the bad
383
00:20:52,121 --> 00:20:58,425
I'd take it all as
long as I have you
384
00:21:01,529 --> 00:21:02,963
(Cheers and applause)
385
00:21:04,065 --> 00:21:05,466
Thank you.
386
00:21:11,139 --> 00:21:13,707
Wow.
387
00:21:13,709 --> 00:21:16,877
Maddie, you have never looked
at me the way you look at him.
388
00:21:18,613 --> 00:21:21,482
Josh... Maddie, I saw it.
389
00:21:23,618 --> 00:21:27,888
Clearly, you and Diggie have
some unfinished business.
390
00:21:30,725 --> 00:21:32,293
Yeah, we do.
391
00:21:34,396 --> 00:21:36,330
Well, then you owe it to yourself...
392
00:21:38,066 --> 00:21:39,533
to figure it all out.
393
00:21:44,139 --> 00:21:45,572
I'm really sorry.
394
00:21:46,941 --> 00:21:48,409
It's okay.
395
00:21:49,611 --> 00:21:50,878
I'll be all right.
396
00:21:59,788 --> 00:22:01,121
Who was that guy singing?
397
00:22:01,123 --> 00:22:02,990
Who cares? We're married!
398
00:22:04,793 --> 00:22:07,328
I should probably tell you
about my hefty credit card debt.
399
00:22:07,330 --> 00:22:08,495
What's up?
400
00:22:11,666 --> 00:22:12,900
Hey.
401
00:22:14,102 --> 00:22:15,269
Hey.
402
00:22:18,173 --> 00:22:20,641
I'm gonna go tell Diggie
how great he sounded.
403
00:22:20,643 --> 00:22:22,509
- Diggie.
- Diggie!
404
00:22:22,511 --> 00:22:24,011
Both: No!
405
00:22:27,215 --> 00:22:29,016
So...
406
00:22:30,518 --> 00:22:32,119
'sup?
407
00:22:33,355 --> 00:22:34,588
Stuff.
408
00:22:46,067 --> 00:22:47,468
Are you kidding me?
409
00:22:47,470 --> 00:22:49,403
Well played, Universe.
410
00:22:50,705 --> 00:22:52,039
That was well played.
411
00:22:57,312 --> 00:23:00,514
(Sighs) Well, we got the bride
and groom off to their honeymoon.
412
00:23:00,516 --> 00:23:02,049
Mom!
413
00:23:02,051 --> 00:23:04,818
We didn't get enough to eat at the wedding.
414
00:23:05,820 --> 00:23:07,287
Mama's got your back.
415
00:23:10,892 --> 00:23:13,093
Thanks to my Parker Purse Pockets.
416
00:23:18,032 --> 00:23:19,366
You got bisque?
417
00:23:19,368 --> 00:23:21,301
Mom, you're the best!
418
00:23:24,072 --> 00:23:26,106
I think I found Grandma Nimbus' teeth.
419
00:23:28,443 --> 00:23:30,744
Artie: You can't fight the Smooneys.
420
00:23:30,794 --> 00:23:35,344
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
29680
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.