All language subtitles for Liv and Maddie s02e15 Repeat-a-Rooney.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,000 Synced and corrected by Katniss Everdeen. www.addic7ed.com 2 00:00:05,672 --> 00:00:06,606 (Sighs) 3 00:00:06,637 --> 00:00:10,342 This is really nice. The four of us, hanging out. 4 00:00:10,344 --> 00:00:12,244 I feel like we should do this a lot more often. 5 00:00:12,246 --> 00:00:15,247 Wait. We're all together? 6 00:00:15,249 --> 00:00:16,315 Where are mom and dad? 7 00:00:16,317 --> 00:00:18,183 Disperse. Disperse! 8 00:00:19,319 --> 00:00:20,953 Get out before mom calls a... 9 00:00:20,955 --> 00:00:22,488 family meeting! 10 00:00:22,490 --> 00:00:24,456 Family meeting. 11 00:00:24,458 --> 00:00:26,892 (Air horn blares) 12 00:00:26,894 --> 00:00:29,495 This is what we get for trying to be a normal family. 13 00:00:31,218 --> 00:00:33,298 All right, you all know the rules for family meeting. 14 00:00:33,300 --> 00:00:35,267 There is a shot clock. 15 00:00:35,269 --> 00:00:37,403 Keep your comments under 10 seconds or... 16 00:00:37,405 --> 00:00:39,304 (Horn blares) 17 00:00:40,306 --> 00:00:43,442 We have a situation that effects two of you, so let me explain. 18 00:00:43,444 --> 00:00:45,244 Liv... 19 00:00:45,246 --> 00:00:47,446 Do you remember how excited we all were 20 00:00:47,448 --> 00:00:50,282 when you were cast in sing it loud! 21 00:00:51,251 --> 00:00:54,253 And you had to race out to Hollywood because filming was starting? 22 00:00:54,255 --> 00:00:56,321 Hmm, the best day of my life? 23 00:00:56,323 --> 00:00:57,489 Yeah, no. I think I remember. 24 00:00:58,425 --> 00:01:02,394 Well, in all of the excitement it seems we forgot a few things. 25 00:01:02,396 --> 00:01:03,996 Yeah. Your hairbrush. 26 00:01:03,998 --> 00:01:04,885 Your sunscreen. 27 00:01:04,916 --> 00:01:08,434 The fact that you didn't do your final project for sixth grade. 28 00:01:08,436 --> 00:01:09,968 (Laughs) 29 00:01:09,970 --> 00:01:12,237 Wait, what? You mean, like I... 30 00:01:12,239 --> 00:01:13,372 Never finished sixth grade? 31 00:01:13,374 --> 00:01:15,240 Well, I just found out this morning. 32 00:01:15,242 --> 00:01:16,183 You see... (Laughs) 33 00:01:16,214 --> 00:01:18,310 As vice principal I'm in charge of making sure 34 00:01:18,312 --> 00:01:20,345 that everyone's academic transcripts are up to date. 35 00:01:20,347 --> 00:01:24,349 But it'll be fine because the school says you can complete the project now. 36 00:01:24,351 --> 00:01:26,418 Ha! Classic. 37 00:01:26,420 --> 00:01:28,554 Liv has homework that's five years late. 38 00:01:29,489 --> 00:01:31,924 Actually, Liv... 39 00:01:31,926 --> 00:01:35,394 The teacher says that to pass the sixth grade, 40 00:01:35,396 --> 00:01:38,330 you have to finish the project... in class. 41 00:01:38,332 --> 00:01:40,399 (Laughs) 42 00:01:41,334 --> 00:01:42,468 What are you saying? 43 00:01:42,470 --> 00:01:44,269 Liv... 44 00:01:44,271 --> 00:01:46,371 You have to go back to the sixth grade. 45 00:01:46,373 --> 00:01:48,340 - What? - (All laughing) 46 00:01:48,342 --> 00:01:50,375 Oh, I didn't think it could get any better. 47 00:01:50,377 --> 00:01:52,344 And then it did! 48 00:01:52,346 --> 00:01:54,346 (Horn blares) 49 00:01:54,348 --> 00:01:57,382 I am not going back to the sixth grade. 50 00:01:57,384 --> 00:02:01,420 Well, then you are not going to graduate high school. 51 00:02:02,355 --> 00:02:05,491 Wait... You said this effected two of us. Who's the other? 52 00:02:05,493 --> 00:02:09,061 Oh, please say Joey has to go back to kindergarten. 53 00:02:09,063 --> 00:02:11,063 Yes, please say that. 54 00:02:11,065 --> 00:02:13,298 I loved it there. 55 00:02:14,334 --> 00:02:16,001 No, this isn't about Joey. 56 00:02:16,003 --> 00:02:17,970 Parker, it's about you. 57 00:02:17,972 --> 00:02:22,441 So, Parker, Liv has to go back to the sixth grade, um... 58 00:02:22,443 --> 00:02:23,475 In your class. 59 00:02:23,477 --> 00:02:25,010 Both: What? 60 00:02:25,012 --> 00:02:27,513 (Laughing) 61 00:02:27,515 --> 00:02:30,449 Both: Best family meeting ever! 62 00:02:31,985 --> 00:02:34,019 (Theme music playing) 63 00:02:34,021 --> 00:02:35,387 Better in stereo 64 00:02:35,389 --> 00:02:37,489 b... b... better in stereo 65 00:02:37,491 --> 00:02:39,925 I'm up with the sunshine let's go 66 00:02:39,927 --> 00:02:42,094 - I lace up my high tops - Oh no 67 00:02:42,096 --> 00:02:44,062 slam dunk, ready or not 68 00:02:44,064 --> 00:02:45,964 yeah, show me what you got 69 00:02:45,966 --> 00:02:48,333 - I'm under the spotlight - Holler 70 00:02:48,335 --> 00:02:50,369 I dare you, come on and follow 71 00:02:50,371 --> 00:02:52,971 you dance to your own beat 72 00:02:52,973 --> 00:02:54,506 I'll sing the melody 73 00:02:54,508 --> 00:02:57,075 when you say yea-ah-ah 74 00:02:57,077 --> 00:02:59,011 I say no-oh-oh 75 00:02:59,013 --> 00:03:01,413 when you say stop 76 00:03:01,415 --> 00:03:04,016 all I want to do is go go go 77 00:03:04,018 --> 00:03:07,019 you you, the other half of me me 78 00:03:07,021 --> 00:03:09,054 The half I'll never be-e 79 00:03:09,056 --> 00:03:12,491 the half that drives me crazy 80 00:03:12,493 --> 00:03:15,928 you you, the better half of me me 81 00:03:15,930 --> 00:03:18,130 the half I'll always need 82 00:03:18,132 --> 00:03:19,932 but we both know 83 00:03:19,934 --> 00:03:22,067 we're better in stereo. 84 00:03:28,041 --> 00:03:29,141 Hi. 85 00:03:31,077 --> 00:03:32,411 Hello. (Chuckles) 86 00:03:32,413 --> 00:03:34,079 So I'm the new kid. 87 00:03:34,081 --> 00:03:36,081 Don't mind me, I'm just gonna try and fit in. 88 00:03:37,083 --> 00:03:39,451 Don't be shy, Liv. 89 00:03:39,453 --> 00:03:41,153 Hey, everybody... 90 00:03:41,155 --> 00:03:46,024 Let's give my sister a proper sixth grade welcome. 91 00:03:46,026 --> 00:03:47,025 - Oh. - Ready? 92 00:03:47,027 --> 00:03:48,093 Fire! 93 00:03:48,095 --> 00:03:49,394 (Squeals) 94 00:03:52,031 --> 00:03:53,165 (Chuckles) 95 00:03:53,167 --> 00:03:55,434 I had to make the best of this very... 96 00:03:55,436 --> 00:03:58,032 Humiliating situation, so I decided if you're 97 00:03:58,063 --> 00:04:00,572 going to be in sixth grade, you better be... 98 00:04:00,574 --> 00:04:03,175 In sixth grade. 99 00:04:06,045 --> 00:04:08,513 I am one of you! 100 00:04:13,486 --> 00:04:17,456 Yes, I am the spit wad queen! 101 00:04:18,191 --> 00:04:19,424 Miss Rooney? 102 00:04:19,426 --> 00:04:20,525 Ah! Oh. 103 00:04:21,461 --> 00:04:23,061 Hi, Mrs. Snodgrass. 104 00:04:23,063 --> 00:04:26,565 Well, I see you're still not mature enough for sixth grade. 105 00:04:27,500 --> 00:04:30,002 Mrs. Snodgrass always hated me. 106 00:04:30,004 --> 00:04:31,536 When I was in sixth grade the first time 107 00:04:31,538 --> 00:04:34,473 I accidentally called her Mrs. "Snotgrass." 108 00:04:34,475 --> 00:04:36,174 (Laughs) 109 00:04:36,176 --> 00:04:39,144 What? It was an accident. I... swear. 110 00:04:41,080 --> 00:04:43,215 If you're done with your little mini riot, 111 00:04:43,217 --> 00:04:46,451 would it be all right if I began educating? 112 00:04:48,988 --> 00:04:51,223 Oh, Parker. Thank you so much for saving... 113 00:04:51,225 --> 00:04:53,091 Me a seat. 114 00:04:53,093 --> 00:04:57,029 Sorry, sis, but you've dug yourself a pretty deep hole. 115 00:04:57,031 --> 00:04:58,497 I'm gonna need to keep my distance. 116 00:05:00,233 --> 00:05:03,468 Ooh, that's cold, Dr. P. 117 00:05:03,470 --> 00:05:05,971 The man speaks the truth. 118 00:05:05,973 --> 00:05:07,105 You're poison. 119 00:05:14,113 --> 00:05:15,147 Ooh! 120 00:05:15,149 --> 00:05:15,687 Samantha, yeah. 121 00:05:15,718 --> 00:05:17,482 You have two tardies this week. 122 00:05:17,484 --> 00:05:19,484 One more and you'll see me in detention. 123 00:05:19,486 --> 00:05:21,253 I just got my second tardy last period. 124 00:05:21,255 --> 00:05:24,156 - (Laughs) - How did you know that? 125 00:05:24,158 --> 00:05:26,124 I see all. 126 00:05:27,193 --> 00:05:29,528 After Liv's academic record slipped through the cracks, 127 00:05:29,530 --> 00:05:33,031 I realized how out of date ridgewood high is. 128 00:05:33,033 --> 00:05:34,015 So I brought in... 129 00:05:34,046 --> 00:05:37,269 The most sophisticated computer mind in Wisconsin. 130 00:05:37,271 --> 00:05:42,974 I built this super-tiny chip that holds all the power of the Internet. 131 00:05:42,976 --> 00:05:46,044 I offered to implant it in mom's eyeball, she said no. 132 00:05:46,046 --> 00:05:47,141 (Scoffs) Coward. 133 00:05:47,172 --> 00:05:50,182 So instead I attached it to these glasses. 134 00:05:50,184 --> 00:05:52,117 Introducing... 135 00:05:52,119 --> 00:05:54,119 Omni-specs. 136 00:05:54,121 --> 00:05:56,121 It's a supercomputer... 137 00:05:56,123 --> 00:05:59,124 - (Glasses booting up) - ...On my face. 138 00:06:00,293 --> 00:06:02,160 Oh! Isaac. 139 00:06:02,162 --> 00:06:05,030 Yeah. Your library books are five days overdue. Return them. 140 00:06:05,032 --> 00:06:07,099 And thank you for using the school library. 141 00:06:07,101 --> 00:06:08,266 (Laughs) 142 00:06:10,036 --> 00:06:12,037 Oh! Hi, kids. 143 00:06:12,039 --> 00:06:14,306 Hey! Welcome to team glasses, mom. 144 00:06:14,308 --> 00:06:16,241 Yeah, you're in good company. 145 00:06:16,243 --> 00:06:18,977 Clark Kent, Harry Potter, and Waldo... 146 00:06:18,979 --> 00:06:20,145 If you can find him. 147 00:06:22,048 --> 00:06:24,015 Your glasses help you see the world. 148 00:06:24,017 --> 00:06:26,218 My glasses help me rule the world. 149 00:06:26,220 --> 00:06:28,053 - (Beeping) - Oh-oh. 150 00:06:28,055 --> 00:06:30,188 Emergency in the biology lab. The mice got out. 151 00:06:30,190 --> 00:06:32,157 Oh dear. I need somebody with lightening quick reflexes. 152 00:06:32,159 --> 00:06:34,159 Maddie, you're with me. Come on. 153 00:06:34,161 --> 00:06:35,627 Need my help, mom? 154 00:06:37,063 --> 00:06:38,964 Umm... 155 00:06:38,966 --> 00:06:41,233 She needs you to hold my jacket. 156 00:06:41,235 --> 00:06:44,102 Yay! I'm useful. 157 00:06:47,306 --> 00:06:49,975 Hey! Nice letterman jacket. 158 00:06:49,977 --> 00:06:52,210 I don't know what that is. 159 00:06:52,212 --> 00:06:53,345 (Giggles) 160 00:06:53,347 --> 00:06:56,114 Ah, a jock with a sense of humor. 161 00:06:56,116 --> 00:06:57,249 A jock? 162 00:06:57,251 --> 00:06:59,084 What, are you new here? 163 00:06:59,086 --> 00:07:02,087 Actually, yeah. It's my first day. 164 00:07:02,089 --> 00:07:04,055 And I'm guessing they don't just give out 165 00:07:04,057 --> 00:07:06,224 letterman jackets to someone if they're not a jock. 166 00:07:06,226 --> 00:07:09,027 Which is good, because I'm really into jocks. 167 00:07:09,029 --> 00:07:11,329 (Laughs nervously) You're touching me. 168 00:07:12,365 --> 00:07:15,066 She thinks I'm a jock. 169 00:07:15,068 --> 00:07:19,070 A gentleman would correct this misunderstanding. 170 00:07:19,072 --> 00:07:21,039 That's me! I'm a jock. 171 00:07:21,041 --> 00:07:23,175 And I'm also a Joey. 172 00:07:23,177 --> 00:07:24,309 I'm Kennedy. 173 00:07:24,311 --> 00:07:26,144 See you around sometime, Joey jock. 174 00:07:26,146 --> 00:07:29,214 Yep. Probably at one of my sports games. 175 00:07:31,217 --> 00:07:33,318 Whoo! Bio lab crisis adverted. 176 00:07:33,320 --> 00:07:36,154 Who cares? A cute girl just talked to me. 177 00:07:36,156 --> 00:07:37,289 Really? 178 00:07:37,291 --> 00:07:40,058 Why would she do that? 179 00:07:40,060 --> 00:07:42,093 'Cause she thinks I'm a jock. 180 00:07:42,095 --> 00:07:43,361 What? Is she new here? 181 00:07:43,363 --> 00:07:46,097 Yes! And she doesn't know any better. 182 00:07:46,099 --> 00:07:47,132 The clock is ticking, Maddie. 183 00:07:47,134 --> 00:07:49,067 Make me a jock, please? 184 00:07:50,069 --> 00:07:53,271 Okay, Joey, it is a horrible idea to pretend to be someone you're not. 185 00:07:53,273 --> 00:07:56,041 I know. I know, but I've got a plan. 186 00:07:56,043 --> 00:07:59,244 I'm gonna fool her until she finds me irresistible 187 00:07:59,246 --> 00:08:01,313 and then I'm gonna say, "surprise! 188 00:08:01,315 --> 00:08:04,082 I'm a tricky rascal." Isn't that cute? 189 00:08:07,987 --> 00:08:13,391 I see you've all had the chance to meet our newest student, Liv Rooney. 190 00:08:15,361 --> 00:08:19,030 She's a young woman who thought running off to Hollywood 191 00:08:19,032 --> 00:08:22,033 was more important than her academic commitments. 192 00:08:22,035 --> 00:08:24,035 Well, you see, about that... 193 00:08:24,037 --> 00:08:27,005 Miss Rooney, you did not raise your hand. 194 00:08:27,007 --> 00:08:30,108 Perhaps you've forgotten how sixth grade works. 195 00:08:31,244 --> 00:08:34,145 This week is group projects week. 196 00:08:34,147 --> 00:08:38,250 Each group will perform part of a classic Shakespeare play. 197 00:08:38,252 --> 00:08:39,384 Oh! 198 00:08:39,386 --> 00:08:41,286 I love Shakespeare. 199 00:08:41,288 --> 00:08:44,289 You also love talking when you aren't called on. 200 00:08:46,158 --> 00:08:46,765 Yes, Evan? 201 00:08:46,796 --> 00:08:52,130 Perhaps Liv could benefit from a trip to the attitude adjustment chair. 202 00:08:53,132 --> 00:08:55,133 Students: Ooh! 203 00:08:55,135 --> 00:08:56,268 (Laughs) 204 00:08:56,270 --> 00:08:57,369 No. No. 205 00:08:57,371 --> 00:08:59,204 Please, Mrs. Snodgrass, not the chair. 206 00:08:59,206 --> 00:09:00,338 I swear, I can be better. 207 00:09:00,340 --> 00:09:02,207 Sit. 208 00:09:02,209 --> 00:09:04,276 And think about who is to blame for this. 209 00:09:05,378 --> 00:09:08,446 Students: Ooh! 210 00:09:18,257 --> 00:09:22,093 All right, students, pick your partners for the group project. 211 00:09:23,095 --> 00:09:24,229 We'll take the new kid. 212 00:09:25,164 --> 00:09:28,266 I was so touched that Parker wanted to be in a group with me. 213 00:09:28,268 --> 00:09:31,269 (Giggles) Greatest little brother ever. 214 00:09:31,271 --> 00:09:36,007 I hate presentations, but I knew Liv would do all the work. 215 00:09:36,009 --> 00:09:36,669 I'm no dummy. 216 00:09:36,700 --> 00:09:39,311 You don't see me failing sixth grade. 217 00:09:39,313 --> 00:09:42,180 All right, miss Hollywood. 218 00:09:42,182 --> 00:09:44,416 Your little brother has taken pity on you. 219 00:09:45,351 --> 00:09:47,085 You may retake your seat. 220 00:09:47,087 --> 00:09:48,153 Yay! 221 00:09:48,155 --> 00:09:50,155 Thank you so much, Mrs. Snotgrass. 222 00:09:52,224 --> 00:09:54,059 Excuse me? 223 00:09:54,061 --> 00:09:56,328 Students: Ooh! 224 00:09:58,097 --> 00:10:00,131 (Clears throat) 225 00:10:00,133 --> 00:10:03,101 "I have no one to blame but myself." 226 00:10:08,140 --> 00:10:08,841 All right, Joey. 227 00:10:08,872 --> 00:10:11,239 Come on out and show me your jock look. 228 00:10:14,347 --> 00:10:16,448 Wanna see my guns? 229 00:10:18,351 --> 00:10:20,218 Hey, Joey. 230 00:10:20,220 --> 00:10:22,220 Your arms actually have pretty good definition. 231 00:10:22,222 --> 00:10:23,049 Thank you. 232 00:10:23,080 --> 00:10:26,358 It's from holding up all my medals on my starfleet outfit. 233 00:10:26,360 --> 00:10:30,362 I know it's a bit of an uphill battle trying to turn Joey into a jock, 234 00:10:30,364 --> 00:10:32,297 but ever since Diggie packed up 235 00:10:32,299 --> 00:10:35,266 I've had a lot of time to waste on lost causes. 236 00:10:35,268 --> 00:10:36,401 And I mean, it really... 237 00:10:36,403 --> 00:10:39,137 Doesn't get any more lost than Joey. 238 00:10:39,139 --> 00:10:40,171 (Sighs) 239 00:10:40,173 --> 00:10:42,107 Sweet, simple Joey. 240 00:10:43,409 --> 00:10:46,144 So, now it's time to work on your jock walk. 241 00:10:46,146 --> 00:10:47,507 Show me how you walk to class. Go. 242 00:10:51,217 --> 00:10:52,384 Okay. 243 00:10:52,386 --> 00:10:55,120 Okay, eh... what was that? 244 00:10:55,122 --> 00:10:57,155 Looked like you were, maybe, running away from someone. 245 00:10:57,157 --> 00:10:58,398 Running away? 246 00:10:58,429 --> 00:11:03,361 I'm running to Mrs. Reifsnider's German class. 247 00:11:03,363 --> 00:11:05,330 First one there gets strudel. 248 00:11:07,166 --> 00:11:09,034 (Clears throat) All right. 249 00:11:09,065 --> 00:11:12,303 So a jock walks with swagger, confidence. 250 00:11:12,305 --> 00:11:14,105 Never in a hurry. 251 00:11:14,107 --> 00:11:15,273 Nothing starts... 252 00:11:15,275 --> 00:11:17,175 Until the jock gets there. So... 253 00:11:17,177 --> 00:11:18,376 (Exhales) 254 00:11:18,378 --> 00:11:20,211 Watch me. 255 00:11:22,314 --> 00:11:24,115 S'up? 256 00:11:25,117 --> 00:11:25,737 Now... 257 00:11:25,768 --> 00:11:28,219 You can add a quarter smile or a half smile, 258 00:11:28,221 --> 00:11:30,155 but never a full smile. 259 00:11:30,157 --> 00:11:31,289 Start over there. 260 00:11:40,199 --> 00:11:42,233 S'up? (Laughs) 261 00:11:43,169 --> 00:11:44,302 How'd I do? 262 00:11:44,304 --> 00:11:48,206 Um... well, if the goal was slow motion serial killer, 263 00:11:48,208 --> 00:11:50,241 I think your mission was accomplished. 264 00:11:50,243 --> 00:11:53,311 Okay, now we are on to jock speak. 265 00:11:53,313 --> 00:11:55,346 (Exhales) 266 00:11:55,348 --> 00:11:57,248 You going to the game this weekend, brah? 267 00:11:57,250 --> 00:11:58,383 - Nope. Super busy. - Yeah. 268 00:11:58,385 --> 00:12:02,520 I'm working on a chem project that is quite a pickle! 269 00:12:04,390 --> 00:12:06,224 I knew that was wrong as soon as I said it. 270 00:12:06,226 --> 00:12:07,325 Yeah. 271 00:12:09,261 --> 00:12:16,201 So I was thinking I'd switch from a 2-3 zone to more of a man-to-man press. 272 00:12:16,203 --> 00:12:18,169 What do you think? 273 00:12:18,171 --> 00:12:19,370 You're the king. 274 00:12:22,208 --> 00:12:23,441 Do whatcha gotta do, Jack. 275 00:12:26,112 --> 00:12:28,379 You know, a lot of wives tune their husbands out. 276 00:12:29,348 --> 00:12:31,216 How did I get so lucky? 277 00:12:31,218 --> 00:12:33,251 Ooh, I was dealt a great hand. 278 00:12:33,253 --> 00:12:35,120 Thanks, honey. 279 00:12:37,389 --> 00:12:39,124 So? 280 00:12:39,126 --> 00:12:41,326 How was your first day of sixth grade? 281 00:12:41,328 --> 00:12:42,258 Oh, it was so great! 282 00:12:42,289 --> 00:12:45,096 I taught all of the girls how to take a proper selfie. 283 00:12:45,098 --> 00:12:47,432 - Oh. - I was goalie in crab soccer. 284 00:12:47,434 --> 00:12:49,400 And then at the end of the day 285 00:12:49,402 --> 00:12:52,137 all of the kids rallied together and gave me a big hug. 286 00:12:52,139 --> 00:12:53,271 Oh! 287 00:13:01,347 --> 00:13:03,248 (Screams) 288 00:13:04,150 --> 00:13:04,804 What? 289 00:13:04,835 --> 00:13:09,320 Nothing. I just wish we knew someone who could tell the rest of us what to do 290 00:13:09,322 --> 00:13:11,422 on this theater and acting project. 291 00:13:12,391 --> 00:13:17,262 Ooh! I played little orphan Annie at my mom's co-op production. 292 00:13:23,302 --> 00:13:28,139 Uh, I mean, huh, it's a conundrum. 293 00:13:30,242 --> 00:13:33,411 I was thinking we could do a scene from Romeo and Juliet. 294 00:13:33,413 --> 00:13:35,113 Genius! 295 00:13:35,115 --> 00:13:37,248 Leaping lizards! 296 00:13:38,384 --> 00:13:41,119 You're smart enough to be a seventh grader. 297 00:13:41,121 --> 00:13:42,187 Stop. 298 00:13:43,122 --> 00:13:46,090 I knew they were manipulating me, but I didn't care. 299 00:13:46,092 --> 00:13:48,293 I just wanted to blow Snodgrass away. 300 00:13:48,295 --> 00:13:51,196 And honestly, if that was the best performance they could put on, 301 00:13:51,198 --> 00:13:53,264 I was better off doing it myself. (Laughs) 302 00:13:57,203 --> 00:13:58,269 S'up? 303 00:13:59,205 --> 00:14:00,238 S'up? 304 00:14:00,240 --> 00:14:02,340 S'up? 305 00:14:02,342 --> 00:14:04,209 You know, just taking my sweet time. 306 00:14:04,211 --> 00:14:06,177 I'm a jock. Nothing starts until I get there. 307 00:14:06,179 --> 00:14:07,245 (Clicks tongue) 308 00:14:08,180 --> 00:14:10,215 Oh, hey, brah... I mean... 309 00:14:10,217 --> 00:14:12,350 Grah... I mean... (Laughs) 310 00:14:13,285 --> 00:14:15,153 Hey, Kennedy. 311 00:14:15,155 --> 00:14:17,088 Hey, Joey. What's up? 312 00:14:17,090 --> 00:14:19,357 Oh, you know, just chillin', basketball drillin'. 313 00:14:19,359 --> 00:14:20,391 Jock stuff. 314 00:14:20,393 --> 00:14:22,360 Jocking out. 315 00:14:23,295 --> 00:14:24,395 We should, eh... 316 00:14:24,397 --> 00:14:26,431 We should chitty-chitty hang-hang. 317 00:14:26,433 --> 00:14:29,133 I'd love to. How about tonight? 318 00:14:29,135 --> 00:14:31,069 We can watch the game together at your place. 319 00:14:31,071 --> 00:14:34,305 Oh, right. That big sports ball... 320 00:14:34,307 --> 00:14:36,374 Game. (Laughs) 321 00:14:36,376 --> 00:14:38,309 Why would you... why would you want to watch that? 322 00:14:38,311 --> 00:14:40,411 Isn't this... game enough right here? 323 00:14:40,413 --> 00:14:42,380 (Giggles) I'll be over for tip off. 324 00:14:42,382 --> 00:14:43,514 Oh, okay. Yeah. 325 00:14:45,451 --> 00:14:48,152 Hey! How'd it go? 326 00:14:48,154 --> 00:14:51,222 Terrible! Kennedy wants to watch the big game at our house tonight 327 00:14:51,224 --> 00:14:53,258 and I've already used up all the sporty words I know. 328 00:14:53,260 --> 00:14:56,094 I can't do this! What am I going to do? 329 00:14:56,096 --> 00:14:58,196 Okay. Well, I think the first thing you're gonna do 330 00:14:58,198 --> 00:15:01,132 is stop screaming in that whiny, high-pitched voice. 331 00:15:01,134 --> 00:15:02,303 (High-pitched) Sorry! 332 00:15:02,334 --> 00:15:05,333 (Deep voice) I can't do this! What am I gonna do? 333 00:15:08,407 --> 00:15:11,175 (Sparse applause) 334 00:15:11,177 --> 00:15:12,443 Well... 335 00:15:12,445 --> 00:15:15,313 Thank you, Bobby, Lindsay, Jenny, mark, 336 00:15:15,315 --> 00:15:19,484 for turning a midsummer night's dream into a midafternoon nightmare. 337 00:15:21,420 --> 00:15:23,154 All right, let's see. 338 00:15:23,156 --> 00:15:25,156 Parker, Reggie, Evan... 339 00:15:25,158 --> 00:15:26,524 Liv, you're up. 340 00:15:29,161 --> 00:15:31,296 We hope you enjoy Romeo and Juliet. 341 00:15:31,298 --> 00:15:33,331 Kindly silence all devices. 342 00:15:34,366 --> 00:15:36,334 - I'm off the grid. - (Phone buzzes) 343 00:15:36,336 --> 00:15:38,303 My mom's gonna freak out. 344 00:15:42,141 --> 00:15:44,175 O Romeo, Romeo! 345 00:15:44,177 --> 00:15:46,210 Wherefore art thou Romeo? 346 00:15:49,415 --> 00:15:53,151 With love's light wings did I o'er-perch these walls. 347 00:15:54,153 --> 00:15:56,321 A thousand times good night! 348 00:15:56,323 --> 00:16:00,224 A thousand times the worse, to want thy light. 349 00:16:01,393 --> 00:16:05,129 Good night, good night! Parting is such sweet sorrow, 350 00:16:05,131 --> 00:16:08,299 that I shall say good night till it be morrow. 351 00:16:13,272 --> 00:16:15,239 Nailed it! 352 00:16:15,241 --> 00:16:17,275 They say playing two parts is tough, but... 353 00:16:17,277 --> 00:16:18,264 Whatever. 354 00:16:18,295 --> 00:16:22,213 - Liv, that was exceptional. - Thank you. 355 00:16:22,215 --> 00:16:23,448 I'm giving the group an f. 356 00:16:23,450 --> 00:16:25,416 All: What? 357 00:16:25,418 --> 00:16:30,221 The point of a group exercise is for the group to work on the presentation 358 00:16:30,223 --> 00:16:32,156 - as a group. - Wha... 359 00:16:32,158 --> 00:16:34,392 Liv did everything. All you boys did was stand there. 360 00:16:34,394 --> 00:16:37,261 You think that curtain just opened itself? 361 00:16:38,931 --> 00:16:41,232 Please, Mrs. Snodgrass, don't blame them. 362 00:16:41,234 --> 00:16:42,433 This was all my fault. 363 00:16:42,435 --> 00:16:45,169 Oh, I'm sorry. All my grades are final. 364 00:16:45,171 --> 00:16:46,471 I feel flushed. 365 00:16:46,473 --> 00:16:48,539 I think I'm gonna faint. 366 00:16:49,908 --> 00:16:50,589 Okay... 367 00:16:50,620 --> 00:16:53,311 Please, give us another chance. 368 00:16:53,313 --> 00:16:57,215 I mean, don't you always say, "look for the teachable moment"? 369 00:16:57,950 --> 00:17:00,952 Oh, I do always say that. 370 00:17:00,954 --> 00:17:03,321 Fine, one more chance. 371 00:17:03,323 --> 00:17:06,257 Make it work, or summer school for all of you. 372 00:17:07,192 --> 00:17:08,160 And fair warning... 373 00:17:08,191 --> 00:17:10,992 I'm not as easygoing in the summer. 374 00:17:12,464 --> 00:17:14,432 I can't be here over the summer. 375 00:17:14,434 --> 00:17:18,403 July's when mother promised I could finally watch television. 376 00:17:18,405 --> 00:17:20,371 Fix this, woman! 377 00:17:26,345 --> 00:17:28,379 All right, Liv, what do we do? 378 00:17:28,381 --> 00:17:30,481 Uh, no, no, no, no, no, no, no, no. 379 00:17:30,483 --> 00:17:32,316 We are not putting all of this on me again. 380 00:17:32,318 --> 00:17:35,420 We're not doing any of this, "we don't know what we're doing," 381 00:17:35,422 --> 00:17:37,388 "huh, it's a conundrum" stuff again. 382 00:17:38,357 --> 00:17:42,326 No, see, Mrs. Snodgrass said that we need to work together as a group. 383 00:17:42,328 --> 00:17:44,262 And I know that you guys can rock that Shakespeare stuff 384 00:17:44,264 --> 00:17:45,363 at least as hard as I did, so... 385 00:17:45,365 --> 00:17:47,331 Who's got an idea? 386 00:17:47,333 --> 00:17:49,000 Ooh, I've got an idea! 387 00:17:49,002 --> 00:17:51,002 Yes! Brilliant. Reggie, what's your idea? 388 00:17:51,004 --> 00:17:53,371 I think we should do what you say. 389 00:17:53,373 --> 00:17:54,439 Ha! 390 00:17:55,941 --> 00:17:58,943 You're not understanding this at all. 391 00:17:58,945 --> 00:18:01,345 I am not, doctor p. 392 00:18:03,048 --> 00:18:04,916 Perhaps we should work as a unit 393 00:18:04,918 --> 00:18:08,419 and come up with a presentation that showcases all of our talents. 394 00:18:08,421 --> 00:18:09,987 Ooh! 395 00:18:09,989 --> 00:18:11,389 Let's do what he said. 396 00:18:13,325 --> 00:18:14,492 Seriously? 397 00:18:14,494 --> 00:18:17,261 Oh, this is gonna be such a long night. 398 00:18:17,263 --> 00:18:19,397 Better not be. 399 00:18:19,399 --> 00:18:21,032 My bedtime's 5:30. 400 00:18:24,970 --> 00:18:26,337 - Ohh, yes! - (Cheering on TV) 401 00:18:26,339 --> 00:18:28,272 - Point... goal! Ha! - (Laughs) 402 00:18:28,274 --> 00:18:29,307 Yeah. 403 00:18:29,309 --> 00:18:30,109 (Sighs) 404 00:18:30,140 --> 00:18:33,341 It's such a great game. What do you think is gonna happen next? 405 00:18:34,413 --> 00:18:36,948 Uh... 406 00:18:36,950 --> 00:18:39,317 They want Lebron... 407 00:18:39,319 --> 00:18:40,918 On the wing. 408 00:18:40,920 --> 00:18:44,055 (Joey speaks) 409 00:18:44,057 --> 00:18:45,957 Oh. (Mumbles) 410 00:18:45,959 --> 00:18:49,427 We had Parker swipe the chip from mom's Omni-specs 411 00:18:49,429 --> 00:18:54,065 and install it into my glasses so Maddie could tell me what to say. 412 00:18:54,067 --> 00:18:56,501 Right, 'cause he really doesn't know what to say about sports... 413 00:18:56,503 --> 00:18:59,504 Or girls, or life, or... 414 00:18:59,506 --> 00:19:02,106 Anything other than slaying pretend dragons. 415 00:19:02,108 --> 00:19:04,408 Okay, the day the dragons come back, 416 00:19:04,410 --> 00:19:08,984 you are going to be so glad that you have a level-90 necromancer in your house. 417 00:19:09,015 --> 00:19:10,982 No, I will never be glad. 418 00:19:10,984 --> 00:19:13,484 Oh, oh, Lebron is money from there. 419 00:19:13,486 --> 00:19:17,488 You can't stop him. You can only hope to contain him. 420 00:19:18,457 --> 00:19:20,925 Wow, you really know your stuff. 421 00:19:20,927 --> 00:19:23,094 Yeah, I do. 422 00:19:23,096 --> 00:19:26,030 Uh, no, he doesn't. (Chuckles, snorts) 423 00:19:26,032 --> 00:19:29,333 Oh... oh. Take it to the hole. 424 00:19:29,335 --> 00:19:31,469 - And boom goes the dynamite! - Yes! 425 00:19:31,471 --> 00:19:33,471 Exclamation point! 426 00:19:36,108 --> 00:19:38,075 (Sighs) Hey, honey. 427 00:19:38,077 --> 00:19:41,345 Hey, mom. I thought it was mahjong night. 428 00:19:41,347 --> 00:19:43,381 Oh, well, it is. But I was hoping for 429 00:19:43,383 --> 00:19:46,384 a competitive advantage, and the chip is missing from my Omni-specs. 430 00:19:47,386 --> 00:19:49,921 Wow! That's so weird. 431 00:19:49,923 --> 00:19:51,989 You know, you should probably go look for that thing... 432 00:19:51,991 --> 00:19:54,358 Somewhere else that's not here or the living room. 433 00:19:56,128 --> 00:19:59,096 Maddie Rooney, did you steal the Omni from my specs? 434 00:20:00,065 --> 00:20:01,933 Okay, so I put it in Joey's glasses to help him 435 00:20:01,935 --> 00:20:03,134 pretend to be a jock to get a girl. 436 00:20:03,136 --> 00:20:04,502 Maddie! 437 00:20:05,437 --> 00:20:07,371 I'm having such a great time tonight. 438 00:20:08,407 --> 00:20:09,941 - So am... - (Specs bleep) 439 00:20:09,943 --> 00:20:10,957 (Shrieks) 440 00:20:10,988 --> 00:20:15,012 Joseph Rooney, you are a handsome, wonderful boy 441 00:20:15,014 --> 00:20:17,448 who can get a girl without trickery! 442 00:20:18,450 --> 00:20:21,452 - What's going on? - Um, uh, something's in my eye, 443 00:20:21,454 --> 00:20:24,455 and I would really like it to be out of my eye! 444 00:20:24,457 --> 00:20:25,923 - (Beeping) - Mom, stop. 445 00:20:25,925 --> 00:20:27,391 The camera mode is overloading the circuit. 446 00:20:27,393 --> 00:20:29,126 I want him to believe in himself! 447 00:20:29,128 --> 00:20:30,494 Mom! 448 00:20:32,464 --> 00:20:34,098 Joey, you're smoking. 449 00:20:34,100 --> 00:20:36,133 Ooh, thanks, lil' mama. 450 00:20:36,135 --> 00:20:38,002 You're pretty smoking yourself. 451 00:20:38,004 --> 00:20:40,471 No, your glasses are smoking! 452 00:20:40,473 --> 00:20:42,073 Aah, aah! 453 00:20:42,075 --> 00:20:44,542 I'm on fire! I'm on fire! 454 00:20:53,418 --> 00:20:56,187 You're not really a jock, are you? 455 00:20:56,189 --> 00:20:57,555 What gave it away? 456 00:20:59,024 --> 00:21:01,559 I was thinking it was probably everything. 457 00:21:03,495 --> 00:21:04,414 Why'd you lie to me? 458 00:21:04,445 --> 00:21:07,999 I'm sorry. I just thought that if I could get you to hang out with me, 459 00:21:08,001 --> 00:21:09,200 you would like the real Joey. 460 00:21:10,202 --> 00:21:15,172 Okay, that's really messed up, but kind of cute. 461 00:21:15,174 --> 00:21:16,941 I'll give it a shot. 462 00:21:16,943 --> 00:21:18,976 Okay, tell me something about the real Joey. 463 00:21:18,978 --> 00:21:22,213 Well, I'm a level-90 necromancer, 464 00:21:24,216 --> 00:21:27,184 you know, when the dragons come back, you're gonna be sorry. 465 00:21:31,123 --> 00:21:35,526 Now that we've established that there are special rules for team Hollywood, 466 00:21:36,962 --> 00:21:38,596 let's suffer through their do-over. 467 00:21:39,531 --> 00:21:42,233 (Hip hop music playing) 468 00:21:43,502 --> 00:21:46,971 But soft what light through yonder window breaks 469 00:21:46,973 --> 00:21:49,106 B-b-b-b-b-b-b-breaks. 470 00:21:49,108 --> 00:21:52,076 N-n-n-n-n-n-n-nailed it. 471 00:21:52,078 --> 00:21:55,513 It is the east and Juliet is the sun. 472 00:21:58,116 --> 00:22:00,151 O Romeo 473 00:22:00,153 --> 00:22:04,121 R-r-r-r-Romeo wherefore art thou Romeo 474 00:22:04,123 --> 00:22:05,222 Art thou not a montague 475 00:22:05,224 --> 00:22:07,525 You know girl I'm into you 476 00:22:07,527 --> 00:22:09,093 (Gasps) 477 00:22:09,095 --> 00:22:12,163 Oh snap things just got real 478 00:22:14,032 --> 00:22:16,167 Parting is such sweet sorrow 479 00:22:16,169 --> 00:22:18,502 Sicka-sicka-sorrow 480 00:22:18,504 --> 00:22:21,138 I shall say goodnight till it be morrow 481 00:22:23,041 --> 00:22:27,044 And then my mom says they go to heaven and play with my dog, buttermilk. 482 00:22:28,180 --> 00:22:29,213 Boom! 483 00:22:29,215 --> 00:22:31,182 All: Romeo and Juliet. 484 00:22:37,055 --> 00:22:38,255 So, what'd you think? 485 00:22:38,257 --> 00:22:41,025 Congratulations, you passed. 486 00:22:41,027 --> 00:22:44,028 Yes! Thank you so much, Mrs. Snotgrass. 487 00:22:44,030 --> 00:22:45,529 Snodgrass! I meant Snodgrass! 488 00:22:46,298 --> 00:22:49,200 I'll let it sicka-sicka-slide. 489 00:22:49,202 --> 00:22:51,268 Snodgrass, out. 490 00:22:57,142 --> 00:22:59,176 I am so glad to be done with sixth grade. 491 00:22:59,178 --> 00:23:00,152 I bet. 492 00:23:00,183 --> 00:23:04,048 Oh, and I guess I really don't need this shakespearean hat anymore. 493 00:23:04,050 --> 00:23:05,182 - Here. - Whoo! 494 00:23:05,184 --> 00:23:07,051 Lookie here. 495 00:23:12,023 --> 00:23:14,058 Hey, nice hat. 496 00:23:14,060 --> 00:23:15,326 Do you like Shakespeare? 497 00:23:15,328 --> 00:23:16,994 Yeah, right. 498 00:23:16,996 --> 00:23:19,330 Because I'm really into guys who like Shakespeare. 499 00:23:20,265 --> 00:23:22,133 (Giggles) 500 00:23:22,135 --> 00:23:23,968 Heard of Romeo? 501 00:23:23,970 --> 00:23:25,302 They call me Joe-meo. 502 00:23:27,139 --> 00:23:29,306 Let's talk about it over lunch, m'lady. 503 00:23:31,176 --> 00:23:33,043 Mrs. Snodgrass: Snodgrass, out. 504 00:23:33,093 --> 00:23:37,643 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 36038

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.