Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,000
Synced and corrected by Katniss Everdeen.
www.addic7ed.com
2
00:00:04,537 --> 00:00:10,476
Is it just me or is the new kid in
robotics class driving you crazy?
3
00:00:11,578 --> 00:00:13,779
New kid coming through!
4
00:00:13,781 --> 00:00:17,716
I recently got moved from
regular science at my school
5
00:00:17,718 --> 00:00:20,185
up to advanced high school robotics.
6
00:00:20,187 --> 00:00:23,522
I don't mean to brag, but if
you don't toot your own horn,
7
00:00:23,524 --> 00:00:28,227
no one else will, unless you
build a horn-tooting robot.
8
00:00:29,262 --> 00:00:30,696
- (Gears shift)
- (Horn toots)
9
00:00:31,765 --> 00:00:32,831
Oh, wait,
10
00:00:32,833 --> 00:00:35,334
- I already did.
- (Toots)
11
00:00:35,336 --> 00:00:40,272
Way to crash and burn on that
hydraulics question, munch.
12
00:00:40,274 --> 00:00:42,541
Which one of us is in fifth grade?
13
00:00:42,543 --> 00:00:43,942
(Scoffs)
14
00:00:43,944 --> 00:00:45,978
I knew the answer. I was just...
15
00:00:45,980 --> 00:00:47,880
Distracted.
16
00:00:47,882 --> 00:00:51,383
By Alex, (high pitched)
your girlfriend!
17
00:00:52,318 --> 00:00:54,853
I wish she was my girlfriend.
18
00:00:54,855 --> 00:00:58,578
And by the way, in high
school, liking a girl...
19
00:00:58,609 --> 00:01:01,693
not an insult, even if you sing-song it.
20
00:01:01,695 --> 00:01:05,264
It is if she doesn't know you're...
(High pitched)
alive.
21
00:01:05,266 --> 00:01:06,932
Zip it. Here comes Alex.
22
00:01:06,934 --> 00:01:13,405
I could sit around of course if I did,
there'd be no time for algorithms.
23
00:01:13,407 --> 00:01:15,574
And what fun is that?
24
00:01:18,645 --> 00:01:21,280
Hey, do me a favor.
25
00:01:21,282 --> 00:01:22,948
Go up to Alex and ask if she has a partner
26
00:01:22,950 --> 00:01:25,250
for the remote controlled drone project.
27
00:01:25,252 --> 00:01:25,752
Why?
28
00:01:25,754 --> 00:01:29,716
Because if she's my partner,
she'll be forced to spend a ton of
29
00:01:29,747 --> 00:01:33,585
time with me and I can trick her
into accidentally liking me.
30
00:01:34,828 --> 00:01:37,763
No, I meant why would I help you?
31
00:01:37,765 --> 00:01:40,934
Because I have access to
your bare bottom baby
32
00:01:40,965 --> 00:01:43,765
pictures and I am not afraid to use them.
33
00:01:43,771 --> 00:01:45,904
Okay, fine, I'll help.
34
00:01:45,906 --> 00:01:49,308
But for the record, I have
an adorable little tush.
35
00:01:50,877 --> 00:01:54,713
Ha, well, maybe having Parker
around wasn't such a bad thing.
36
00:01:54,715 --> 00:01:56,548
He could be my bomb sniffing puppy
37
00:01:56,550 --> 00:01:59,952
for the minefield that
is high school girls.
38
00:01:59,954 --> 00:02:03,288
Aw, bad news, dude.
39
00:02:03,290 --> 00:02:04,323
She's got a partner.
40
00:02:04,325 --> 00:02:06,859
- Oh, who?
- I'll give you a hint.
41
00:02:06,861 --> 00:02:09,394
He's got two thumbs and an adorable tush.
42
00:02:10,330 --> 00:02:11,997
This guy!
43
00:02:11,999 --> 00:02:14,867
(Theme music plays)
44
00:02:14,869 --> 00:02:16,368
Better in stereo
45
00:02:16,370 --> 00:02:18,604
b... b... better
in stereo
46
00:02:18,606 --> 00:02:20,639
-
I'm up with the sunshine
-
Let's go
47
00:02:20,641 --> 00:02:22,941
-
I lace up my high tops
-
Oh no
48
00:02:22,943 --> 00:02:25,010
-
slam dunk
-
Ready or not
49
00:02:25,012 --> 00:02:26,778
yeah, show me what you got
50
00:02:26,780 --> 00:02:28,981
-
I'm under the spotlight
-
Holler
51
00:02:28,983 --> 00:02:30,983
I dare you, come on and follow
52
00:02:30,985 --> 00:02:34,086
you dance to your own beat
53
00:02:34,088 --> 00:02:35,754
I'll sing the melody
54
00:02:35,756 --> 00:02:38,056
when you
say yea-ah-ah
55
00:02:38,058 --> 00:02:39,525
I say
no-oh-oh
56
00:02:39,527 --> 00:02:41,527
when you say stop
57
00:02:42,662 --> 00:02:44,830
all I want to do is go, go, go
58
00:02:44,832 --> 00:02:47,833
you, you, the other half of me, me
59
00:02:47,835 --> 00:02:50,068
the half I'll never be-e
60
00:02:50,070 --> 00:02:53,472
the half that drives me crazy
61
00:02:53,474 --> 00:02:55,941
you, you, the better half of me, me
62
00:02:55,943 --> 00:02:58,944
the half I'll always need
63
00:02:58,946 --> 00:03:00,612
but we both know
64
00:03:00,614 --> 00:03:02,948
we're better in stereo.
65
00:03:06,085 --> 00:03:08,020
Good news!
66
00:03:08,022 --> 00:03:10,389
Liv has finally found
the movie she wants to do
67
00:03:10,391 --> 00:03:12,624
to follow up "Space Werewolves."
68
00:03:17,964 --> 00:03:19,464
(Southern accent
) Fiddle-dee-dee,
69
00:03:19,466 --> 00:03:22,034
I'm fixin' to play a Southern Belle, y'all.
70
00:03:24,103 --> 00:03:27,105
She is a refined, civilized lady.
71
00:03:28,041 --> 00:03:29,074
Ooh.
72
00:03:29,076 --> 00:03:30,943
Oh, oh, oh.
73
00:03:34,914 --> 00:03:39,885
And that is how a lady takes a tumble.
74
00:03:41,588 --> 00:03:43,889
- Oh.
- Oh...
75
00:03:43,891 --> 00:03:45,557
What's with the grandma dress?
76
00:03:45,559 --> 00:03:48,827
Or we could ask her if she's okay.
77
00:03:50,396 --> 00:03:52,965
Whoo! I am as sturdy as a peach pit, daddy.
78
00:03:52,967 --> 00:03:54,633
See, she's fine.
79
00:03:54,635 --> 00:03:56,668
Now, what's with the old lady getup?
80
00:03:56,670 --> 00:03:59,738
She is just getting into character, Joey.
81
00:03:59,740 --> 00:04:05,444
Her manager, Becky Bicklehoff, is dropping
off the script of "Southern Hoops."
82
00:04:06,512 --> 00:04:08,113
"Southern Hoops" is shooting in Chicago.
83
00:04:08,115 --> 00:04:09,481
I mean, that's only a few hours away.
84
00:04:09,483 --> 00:04:10,482
I wouldn't even have to move.
85
00:04:10,484 --> 00:04:11,650
I could be here on the weekends.
86
00:04:11,652 --> 00:04:13,652
- (doorbell rings)
- Oh!
87
00:04:13,654 --> 00:04:15,954
(Southern accent) Why,
that must be Becky now.
88
00:04:15,956 --> 00:04:17,990
Kindly hush your vocalities in the parlor.
89
00:04:17,992 --> 00:04:20,125
Oh, um...
90
00:04:20,127 --> 00:04:23,462
- I got it, I got it.
- Just slide to the side.
91
00:04:23,464 --> 00:04:24,730
You're making me uncomfortable.
92
00:04:24,732 --> 00:04:25,931
- ...diagonal.
- I got it.
93
00:04:25,933 --> 00:04:27,432
Maybe... you know what?
I think get... wait.
94
00:04:27,434 --> 00:04:29,101
- Yeah, whoo.
- Okay.
95
00:04:29,103 --> 00:04:30,836
Careful now.
96
00:04:33,473 --> 00:04:34,539
(Both squeal)
97
00:04:34,541 --> 00:04:36,441
There's my little Liv-sicle.
98
00:04:36,443 --> 00:04:37,809
(Squeals)
99
00:04:37,811 --> 00:04:40,946
(Southern accent) Why, miss
Becky, it is our privilege
100
00:04:40,948 --> 00:04:42,981
to welcome you to our humble home.
101
00:04:42,983 --> 00:04:46,051
Look at you in your folksy Wisconsin garb.
102
00:04:48,021 --> 00:04:50,656
Um, Wisconsin garb?
103
00:04:51,991 --> 00:04:53,458
No, Becky, I'm wearing a hoop skirt,
104
00:04:53,460 --> 00:04:56,094
like the Southern Belles
in "Southern Hoops."
105
00:04:56,096 --> 00:05:00,565
Liv, there are no Southern
Belles in "Southern Hoops."
106
00:05:00,567 --> 00:05:02,167
(Nervous laughter)
107
00:05:02,169 --> 00:05:06,672
Well, butter my behind
and call me a biscuit.
108
00:05:06,674 --> 00:05:08,707
It's about a basketball team.
109
00:05:08,709 --> 00:05:10,175
Basketball?!
110
00:05:10,177 --> 00:05:13,045
Becky: Liv, the script is great!
111
00:05:13,047 --> 00:05:16,548
It's the true story of Holly
Bell the scrappy underdog
112
00:05:16,550 --> 00:05:20,052
who single-handedly led her school
to the state championships!
113
00:05:20,054 --> 00:05:21,920
(Nervous laughter)
114
00:05:21,922 --> 00:05:26,058
Ha, any chance that scrappy
underdog is an actual dog?
115
00:05:26,060 --> 00:05:27,759
'Cause Liv's gonna have a better chance
116
00:05:27,761 --> 00:05:29,695
of pulling that off
than playing basketball.
117
00:05:29,697 --> 00:05:32,164
Now, ain't that the truth, suga'?
118
00:05:40,206 --> 00:05:42,541
Alex, I'm glad we're partners.
119
00:05:42,543 --> 00:05:45,043
You make me want to be
a better robot maker.
120
00:05:45,045 --> 00:05:46,945
I'm glad too.
121
00:05:46,947 --> 00:05:50,582
If I chose to tap into human
emotions, which I do not.
122
00:05:50,584 --> 00:05:52,250
Got it.
123
00:05:52,252 --> 00:05:54,252
Full disclosure, I'm sometimes fueled
124
00:05:54,254 --> 00:05:57,022
by a inner seething cauldron of rage!
125
00:05:58,157 --> 00:05:59,858
But, you know, the good kind.
126
00:06:00,860 --> 00:06:03,762
Hello, fellow roboticists.
127
00:06:03,764 --> 00:06:08,029
I thought you might enjoy some pics of
your partner as a baby during tubby time.
128
00:06:10,136 --> 00:06:12,771
That is an aesthetically sound tush.
129
00:06:14,140 --> 00:06:17,776
Told you. I got nothing to hide.
130
00:06:17,778 --> 00:06:20,779
Shall we proceed with
the aerodynamics test?
131
00:06:20,781 --> 00:06:23,648
You lack the appropriate
security clearance.
132
00:06:25,051 --> 00:06:27,018
What a woman! (Chuckles)
133
00:06:27,020 --> 00:06:29,087
I've always wanted to date a robot.
134
00:06:29,089 --> 00:06:32,991
And Alex is the closest thing
I can get in this decade.
135
00:06:32,993 --> 00:06:35,160
Oh, Joey.
136
00:06:35,162 --> 00:06:38,063
I found you the perfect
suit at the thrift shop.
137
00:06:38,065 --> 00:06:39,564
Thrift shop?!
138
00:06:39,566 --> 00:06:41,967
Were they all out of suits at the dump?
139
00:06:43,569 --> 00:06:45,337
Trust me. It's really nice.
140
00:06:45,339 --> 00:06:48,240
And you'll need it for my "vice
principal swearing in" ceremony.
141
00:06:48,242 --> 00:06:50,709
They don't do a swearing
in for the vice principal.
142
00:06:50,711 --> 00:06:52,911
They do now...
143
00:06:52,913 --> 00:06:54,613
By order of the new vice principal.
144
00:06:55,715 --> 00:06:59,351
Yeah, mom, I don't want to
wear some dead guy's suit.
145
00:06:59,353 --> 00:07:01,887
Well, I'm sure he's not too happy
about the arrangement either.
146
00:07:01,889 --> 00:07:03,955
Who knows?
147
00:07:03,957 --> 00:07:08,727
Will give some extra
confidence to my little stinker.
148
00:07:08,729 --> 00:07:12,230
Well, maybe retiring "little
stinker" might boost my confidence.
149
00:07:13,866 --> 00:07:15,667
It's a little damp.
150
00:07:15,669 --> 00:07:18,036
Did they bury him in this thing?
151
00:07:18,038 --> 00:07:20,105
Remember to do the calculations in Kelvin.
152
00:07:21,707 --> 00:07:22,808
Whoa.
153
00:07:22,810 --> 00:07:26,978
Pulse quickening, eyes dilated,
(rapid inhale) shortness of breath.
154
00:07:26,980 --> 00:07:29,881
Either I just got the flu or...
155
00:07:31,150 --> 00:07:32,350
(Nervous giggling)
156
00:07:34,020 --> 00:07:35,387
You look good, Joey.
157
00:07:35,389 --> 00:07:38,723
The pleasure's all mine, Alejandra.
158
00:07:38,725 --> 00:07:39,991
(Giggles)
159
00:07:39,993 --> 00:07:41,760
Oh, my.
160
00:07:41,762 --> 00:07:43,094
Okay, bye.
161
00:07:43,096 --> 00:07:44,729
I'll see you later.
You know, tomorrow...
162
00:07:47,066 --> 00:07:48,099
(Giggling)
163
00:07:50,036 --> 00:07:51,770
Whoa. (Chuckles)
164
00:07:51,772 --> 00:07:53,872
It's got to be the suit.
Give me the dead-guy pants.
165
00:07:53,874 --> 00:07:54,973
Okay.
166
00:07:58,344 --> 00:08:02,747
Ugh! Becky, "Southern Hoops"
is such a great script!
167
00:08:02,749 --> 00:08:05,183
I want to play this character so badly.
168
00:08:05,185 --> 00:08:06,418
But every actress in Hollywood
169
00:08:06,420 --> 00:08:08,086
must be like lining up
for this part, right?
170
00:08:08,088 --> 00:08:10,722
They are, but "Southern Hoops" wants you.
171
00:08:10,724 --> 00:08:11,890
All we have to do is show
172
00:08:11,892 --> 00:08:13,892
the producers you can play!
173
00:08:13,894 --> 00:08:15,660
So awesome basketball stuff...
(Clicks tongue)
174
00:08:15,662 --> 00:08:16,695
Go.
175
00:08:16,697 --> 00:08:18,997
Yeah, okay.
176
00:08:18,999 --> 00:08:23,668
There's gonna be some awesome
basketball-y stuff coming to you.
177
00:08:23,670 --> 00:08:25,403
(Mouths)
178
00:08:25,405 --> 00:08:27,372
(Breathes deeply)
179
00:08:34,146 --> 00:08:36,248
Oh! Not the face!
180
00:08:39,418 --> 00:08:40,752
What was that?
181
00:08:40,754 --> 00:08:44,122
I told the studio you could play,
that I'd seen the trophies.
182
00:08:44,124 --> 00:08:46,191
You led your team to the state fin...
183
00:08:46,193 --> 00:08:48,860
(Trails off, sobs)
184
00:08:48,862 --> 00:08:50,183
It was the other twin, wasn't it?
185
00:08:52,131 --> 00:08:57,002
Lucky for you, you have a highly decorated
basketball coach at your disposal.
186
00:08:57,004 --> 00:08:59,871
You really think you can teach her
to play basketball by tomorrow?
187
00:08:59,873 --> 00:09:01,273
The producers are waiting.
188
00:09:01,275 --> 00:09:04,342
If I can't do it, no one can do it.
189
00:09:12,251 --> 00:09:14,319
No one can do it.
190
00:09:17,156 --> 00:09:19,257
There's that snowboard
movie shooting in Milwaukee.
191
00:09:19,259 --> 00:09:22,294
Anybody can fake that. I'm calling them.
192
00:09:22,296 --> 00:09:23,995
No, no, no, no, no.
193
00:09:23,997 --> 00:09:26,164
Wait, I really want to do "Southern Hoops."
194
00:09:26,166 --> 00:09:28,300
Maddie: Yeah, sure.
195
00:09:28,302 --> 00:09:31,185
Have the injured girl who
literally just got back
196
00:09:31,216 --> 00:09:34,098
from physical therapy take
out the garbage, cool.
197
00:09:38,778 --> 00:09:41,179
Bam! What? (Snickers)
198
00:09:43,149 --> 00:09:45,116
Hey, sis.
199
00:09:45,118 --> 00:09:46,284
(Giggles)
200
00:09:46,286 --> 00:09:51,756
Um, so remember all those
times that you asked me
201
00:09:51,758 --> 00:09:53,258
if you could teach me to
how to play basketball,
202
00:09:53,260 --> 00:09:56,161
like all those times
that you said that to me?
203
00:09:56,163 --> 00:09:59,331
Yeah, I'm pretty sure I never said that.
204
00:10:00,433 --> 00:10:02,867
Well, let's pretend you did, yay.
205
00:10:02,869 --> 00:10:05,270
(Laughs) Liv, why do
you want to learn how
206
00:10:05,272 --> 00:10:06,938
to play basketball all of a sudden?
207
00:10:06,940 --> 00:10:10,475
Because, Maddie, they're making
this really incredible film.
208
00:10:10,477 --> 00:10:13,044
It's the real-life story about
a girl named Holly Bell.
209
00:10:13,046 --> 00:10:15,080
(Gasping)
210
00:10:16,082 --> 00:10:18,350
They're making the Holly
Bell story into a movie?
211
00:10:18,352 --> 00:10:20,051
The Holly Bell?!
212
00:10:20,053 --> 00:10:22,368
Like the one who won MVP
while also teaching
213
00:10:22,399 --> 00:10:24,322
her mother how to read... Holly Bell?
214
00:10:24,324 --> 00:10:27,025
(Gasps) I love Holly Bell.
215
00:10:27,027 --> 00:10:28,226
I want to be Holly Bell.
216
00:10:28,228 --> 00:10:30,362
If you play Holly Bell,
that would be like...
217
00:10:30,364 --> 00:10:32,063
like I'm Holly Bell.
218
00:10:34,066 --> 00:10:37,302
Yeah, well, I can't be Holly Bell
unless I can play basketball, so..
219
00:10:37,304 --> 00:10:39,304
Well, then you have to let me
teach you how to play basketball.
220
00:10:39,306 --> 00:10:42,307
Ugh, fine, I guess we'll
do whatever you want.
221
00:10:47,213 --> 00:10:51,182
I can't wait to show
everyone our awesome drone.
222
00:10:51,184 --> 00:10:54,019
I wrote a program that
allows it to drop a
223
00:10:54,050 --> 00:10:57,118
cherry on a hot fudge
sundae from 10,000 feet.
224
00:10:57,124 --> 00:11:00,191
A cherry dropped from 10,000
feet would reach a velocity
225
00:11:00,193 --> 00:11:02,560
powerful enough to shatter a human skull.
226
00:11:02,562 --> 00:11:04,262
Awesome!
227
00:11:06,132 --> 00:11:09,200
(Funky music plays)
228
00:11:49,375 --> 00:11:51,109
- Joey, I...
- Shh, shh, shh.
229
00:11:51,111 --> 00:11:53,511
Let the electricity crackle.
230
00:11:55,214 --> 00:11:57,615
Take a picture, kid, it'll last longer.
231
00:11:59,118 --> 00:12:02,220
I am not saying that this suit is magic,
232
00:12:02,222 --> 00:12:04,456
but I am saying that it makes me feel
233
00:12:04,458 --> 00:12:07,959
like a more funk-tacular
version of myself.
234
00:12:07,961 --> 00:12:10,428
It is definitely magic!
235
00:12:10,430 --> 00:12:13,898
(Nervous laughs) Hey, Joey.
236
00:12:13,900 --> 00:12:15,633
Um, wow is my mouth dry.
237
00:12:15,635 --> 00:12:16,935
(Sighs)
238
00:12:16,937 --> 00:12:19,104
Hydrate your bad self.
239
00:12:19,106 --> 00:12:22,173
Seriously! Who is this guy?
240
00:12:22,175 --> 00:12:25,176
Seriously! Who am I?
241
00:12:25,178 --> 00:12:30,115
So, um, do you want to, like, team
up for the R.C. Drone project?
242
00:12:30,117 --> 00:12:32,584
What? I thought we were partners!
243
00:12:32,586 --> 00:12:36,020
Sounds like the lady's
done babysitting, pal.
244
00:12:36,022 --> 00:12:38,957
Here's the cab fare back to grade school.
245
00:12:38,959 --> 00:12:41,159
Beat it.
246
00:12:42,161 --> 00:12:44,929
See you in class, foxy genius!
247
00:12:44,931 --> 00:12:47,132
(Funky music resumes)
248
00:12:48,067 --> 00:12:51,469
That "cab fare" wasn't even cash.
249
00:12:51,471 --> 00:12:54,272
It was a frozen yoghurt coupon!
250
00:12:54,274 --> 00:12:57,008
Joey and that suit are going down.
251
00:12:57,010 --> 00:12:59,377
Right after I finish this.
252
00:13:01,247 --> 00:13:03,615
I never thought that I
would utter these words,
253
00:13:03,617 --> 00:13:06,050
but why exactly are we in a shoe store
254
00:13:06,052 --> 00:13:08,486
and not on a basketball court?
255
00:13:08,488 --> 00:13:12,223
Liv, you are not gonna
master basketball in a day.
256
00:13:12,225 --> 00:13:14,292
So we need to turn basketball
257
00:13:14,294 --> 00:13:17,061
into something that you
have already mastered.
258
00:13:17,063 --> 00:13:21,399
Liv doesn't get this, but
she speaks fluent...
259
00:13:21,401 --> 00:13:23,334
This.
260
00:13:23,336 --> 00:13:24,402
(Whistles)
261
00:13:25,371 --> 00:13:28,173
Oh, no!
262
00:13:28,175 --> 00:13:32,110
I love these shoes, but...
(Snaps) I forgot my wallet.
263
00:13:32,112 --> 00:13:33,678
- (Gasps)
- I don't want anyone to get these.
264
00:13:33,680 --> 00:13:35,313
What to do?
265
00:13:39,418 --> 00:13:41,452
Ha, now no one will see them
266
00:13:41,454 --> 00:13:43,121
until you get back with your wallet.
267
00:13:43,123 --> 00:13:44,656
I call it the stash and dash.
268
00:13:44,658 --> 00:13:46,391
(Liv laughs)
269
00:13:46,393 --> 00:13:48,526
Why are we high-fiving?
270
00:13:48,528 --> 00:13:51,062
That was a perfect jumper.
271
00:13:51,064 --> 00:13:52,664
Oh, no.
272
00:13:52,666 --> 00:13:54,265
Willow, a jumper is a dress.
273
00:13:55,534 --> 00:13:58,336
Those were sandals and
they were far from perfect.
274
00:13:58,338 --> 00:13:59,737
(Laughs, snorts)
275
00:13:59,739 --> 00:14:01,739
No, she means a jump shot.
276
00:14:01,741 --> 00:14:04,142
And, seriously, your form...
277
00:14:04,144 --> 00:14:05,143
Perfect.
278
00:14:06,312 --> 00:14:08,379
- Oh, I did basketball!
- Yes!
279
00:14:08,381 --> 00:14:10,481
You sure did, Hollywood.
280
00:14:10,483 --> 00:14:12,150
You guys are miracle workers.
281
00:14:20,025 --> 00:14:21,659
- (Laughs)
- Oh, I'm feeling this!
282
00:14:21,661 --> 00:14:24,062
Okay, hand me another ball,
size 7 1/2 with a low heel.
283
00:14:24,064 --> 00:14:25,330
Come on.
284
00:14:25,332 --> 00:14:26,497
- You want it?
- Yeah.
285
00:14:26,499 --> 00:14:28,566
- Come and get it!
- What?
286
00:14:28,568 --> 00:14:30,101
- Let's go, Rooney! Come on!
- What?!
287
00:14:30,103 --> 00:14:31,102
Show me what you got, Rooney!
288
00:14:31,104 --> 00:14:32,770
I got you, huh? What?
289
00:14:32,772 --> 00:14:33,805
Yes! Yes.
290
00:14:33,807 --> 00:14:35,206
Whoo! Ha!
291
00:14:37,476 --> 00:14:38,810
That was a steal.
292
00:14:38,812 --> 00:14:40,211
Oh, no, honey.
293
00:14:40,213 --> 00:14:43,147
Last season's style at full
retail price is hardly a steal.
294
00:14:43,149 --> 00:14:45,516
(Sighs)
295
00:14:45,518 --> 00:14:47,151
Oh, you mean a basketball steal!
296
00:14:47,153 --> 00:14:50,288
- (Laughs)
- Oh, I'm getting this.
297
00:14:50,290 --> 00:14:52,523
Oh, quick, Willow is stealing the last pair
298
00:14:52,525 --> 00:14:54,158
of tolentinos from the door-buster rack.
299
00:14:54,160 --> 00:14:55,260
- What are you gonna do?
- (Gasps)
300
00:14:55,262 --> 00:14:56,661
(Both mock gasps)
301
00:14:56,663 --> 00:14:58,062
- Where're you gonna go?
- I'm gonna take it.
302
00:14:58,064 --> 00:14:59,544
- Huh? Huh? Huh?
- It's gonna be mine.
303
00:15:00,599 --> 00:15:02,233
Not in my house!
304
00:15:02,235 --> 00:15:04,235
- Bam!
- Uh, uh, uh.
305
00:15:04,237 --> 00:15:05,570
That is still mine.
306
00:15:08,741 --> 00:15:11,409
Come on, kid. Show 'em what you got.
307
00:15:11,411 --> 00:15:13,211
You know what I got? What? What?
308
00:15:13,213 --> 00:15:14,379
I got game!
309
00:15:14,381 --> 00:15:15,480
(Mouths)
310
00:15:34,533 --> 00:15:36,200
(Mouths)
311
00:15:36,202 --> 00:15:37,502
Oh, yeah? Check this out.
312
00:15:37,504 --> 00:15:38,870
What? Go, uh-huh!
313
00:15:38,872 --> 00:15:40,171
Oh, over here. Over there.
314
00:15:40,173 --> 00:15:42,273
Where am I? I'm over here now.
315
00:15:50,316 --> 00:15:52,283
(Mouths)
316
00:15:55,688 --> 00:15:57,322
Yeah, yeah.
317
00:15:57,324 --> 00:15:59,557
Think Jennifer Lawrence can do this?
318
00:15:59,559 --> 00:16:01,426
Probably.
319
00:16:02,428 --> 00:16:04,762
But that was amazing.
320
00:16:04,764 --> 00:16:07,265
I'm sending this to the studio right now.
321
00:16:07,267 --> 00:16:08,833
- This makes me so happy...
- Yay!
322
00:16:08,835 --> 00:16:11,169
I want to tattoo your face on my face.
323
00:16:14,506 --> 00:16:18,409
Question, for the confetti
for my swearing in ceremony,
324
00:16:18,411 --> 00:16:21,446
instead of school colors should
we go with red, white, and blue?
325
00:16:21,448 --> 00:16:25,683
I don't know. Are you vice
principal of the United States?
326
00:16:26,618 --> 00:16:29,287
Liv! Great news!
327
00:16:29,289 --> 00:16:30,788
You got the part.
328
00:16:30,790 --> 00:16:32,423
(Cheers) Yes!
329
00:16:32,425 --> 00:16:34,258
Oh, this is huge!
330
00:16:34,260 --> 00:16:37,628
I get a juicy role in a great film and I
don't even have to move away from home.
331
00:16:37,630 --> 00:16:40,198
Well, about that.
332
00:16:40,200 --> 00:16:42,667
They aren't filming in Chicago anymore.
333
00:16:42,669 --> 00:16:45,570
They're filming in R-r-r-omania.
334
00:16:45,572 --> 00:16:47,338
R-r-r-omania?!
335
00:16:47,340 --> 00:16:49,640
R-r-r-omania?!
336
00:16:49,642 --> 00:16:53,211
R-r-r-r-r-omania?!
337
00:16:53,213 --> 00:16:57,315
I know you'll have to move away from home
again, but it's the role of a lifetime.
338
00:16:57,317 --> 00:16:58,416
(Sighs)
339
00:16:58,418 --> 00:17:00,218
Liv's gonna leave again?!
340
00:17:00,220 --> 00:17:02,253
She just got here.
341
00:17:02,255 --> 00:17:05,790
Ugh! Why do I have to
be such a great coach?
342
00:17:07,593 --> 00:17:09,794
R-l-r-l-r-omania?!
343
00:17:09,796 --> 00:17:12,530
Sorry, I'm a little behind.
344
00:17:18,237 --> 00:17:19,971
'Ey!
345
00:17:24,543 --> 00:17:26,978
Hey, looking good, bro'.
346
00:17:26,980 --> 00:17:28,980
I can see why Alex chose you over me.
347
00:17:28,982 --> 00:17:31,482
No hard feelings? Hug it out?
348
00:17:31,484 --> 00:17:33,651
Not too hard.
349
00:17:33,653 --> 00:17:35,987
Don't want to wrinkle the suit.
350
00:17:35,989 --> 00:17:37,755
Joey's forgetting two things.
351
00:17:37,757 --> 00:17:41,225
One, I'm smart enough to
be in high school robotics.
352
00:17:41,227 --> 00:17:45,797
And two, he's dumb enough to hang
his suit where I can get it.
353
00:17:49,768 --> 00:17:51,302
I'm glad you learned your lesson.
354
00:17:51,304 --> 00:17:53,638
Now, I'm gonna go find my lady.
355
00:17:56,308 --> 00:17:58,309
Watch me work, son.
356
00:17:58,311 --> 00:17:59,844
(Funky music plays)
357
00:18:06,318 --> 00:18:08,252
(Laughter)
358
00:18:24,670 --> 00:18:25,970
(Laughs)
359
00:18:31,977 --> 00:18:34,312
(Laughs)
360
00:18:39,952 --> 00:18:41,552
(Clears throat gruffly)
361
00:18:41,554 --> 00:18:43,054
Hello.
362
00:18:43,056 --> 00:18:44,655
Morning, girl.
363
00:18:44,657 --> 00:18:46,424
Your man has arrived.
364
00:18:46,426 --> 00:18:48,292
Drink it in.
365
00:18:50,329 --> 00:18:52,497
You wear cat underwear?
366
00:18:52,499 --> 00:18:54,932
It's like you see right into my soul.
367
00:18:54,934 --> 00:18:56,968
No, I just see your underwear.
368
00:18:56,970 --> 00:18:58,703
What?
369
00:18:58,705 --> 00:19:00,905
And so does the rest of the school!
370
00:19:00,907 --> 00:19:02,540
(Mimics explosion)
371
00:19:04,810 --> 00:19:06,477
You ruined my magic suit!
372
00:19:06,479 --> 00:19:08,946
Hey, you started this tush war!
373
00:19:11,416 --> 00:19:15,419
(Both whining)
374
00:19:15,421 --> 00:19:18,389
Does anyone need a robotics partner?
375
00:19:18,391 --> 00:19:20,458
I will literally take anyone!
376
00:19:21,793 --> 00:19:22,894
Both: Alex!
377
00:19:26,431 --> 00:19:29,834
I don't know about you, but I
really learned something today.
378
00:19:29,836 --> 00:19:32,670
That self-confidence
doesn't come from a suit.
379
00:19:32,672 --> 00:19:34,071
Nope!
380
00:19:34,073 --> 00:19:36,908
That kitty underpants go
with just about everything.
381
00:19:49,021 --> 00:19:50,621
(Sighing)
382
00:19:50,623 --> 00:19:52,390
Hi. So, um...
383
00:19:52,392 --> 00:19:54,892
I have made my decision.
384
00:19:54,894 --> 00:19:58,996
It has not been easy, but, um, I
think I know what I need to do.
385
00:19:58,998 --> 00:20:01,365
I mean, this, after all,
is a really great part.
386
00:20:01,367 --> 00:20:02,733
- (Sighs)
- Becky: Yes!
387
00:20:02,735 --> 00:20:03,901
And you're a movie star now.
388
00:20:03,903 --> 00:20:05,102
And we need to build on the momentum
389
00:20:05,104 --> 00:20:07,138
of "Space Werewolves." You need to go.
390
00:20:07,140 --> 00:20:10,041
Karen: Liv, honey, I
want to say something.
391
00:20:12,010 --> 00:20:14,512
So going away to Romania
392
00:20:14,514 --> 00:20:17,715
is a much bigger deal than going to Chicago
393
00:20:17,717 --> 00:20:19,016
or Los Angeles.
394
00:20:19,018 --> 00:20:20,985
Honey, I think you should stay.
395
00:20:20,987 --> 00:20:23,554
Surprise, mommy wants you to stay.
396
00:20:23,556 --> 00:20:26,123
Karen.
397
00:20:26,125 --> 00:20:28,960
Listen, honey, it's gonna be hard,
398
00:20:28,962 --> 00:20:31,829
but this is a huge opportunity for Liv.
399
00:20:31,831 --> 00:20:34,966
Honey, you got to follow your dreams.
400
00:20:34,968 --> 00:20:36,734
We're gonna be okay.
401
00:20:36,736 --> 00:20:37,969
We'll be okay.
402
00:20:37,971 --> 00:20:39,437
Yeah.
403
00:20:39,439 --> 00:20:41,839
Liv, I think that if...
404
00:20:41,841 --> 00:20:46,577
This is something that you
want, you need to do this.
405
00:20:47,980 --> 00:20:50,047
And, yeah, I'm gonna miss you,
406
00:20:50,049 --> 00:20:51,849
a lot. (Emotional laugh)
407
00:20:51,851 --> 00:20:54,485
But we've dealt with being
away from each other before.
408
00:20:54,487 --> 00:20:56,721
And...
409
00:20:56,723 --> 00:20:59,023
This is a chance of a lifetime for you.
410
00:20:59,025 --> 00:21:02,126
I don't think you can pass this up.
411
00:21:02,128 --> 00:21:04,762
Yeah, you're right, Maddie.
412
00:21:04,764 --> 00:21:08,132
This is the chance of a lifetime.
413
00:21:09,968 --> 00:21:15,202
This is my chance to be a teenager
with my twin sister and my family.
414
00:21:18,977 --> 00:21:20,978
I came home to Wisconsin for a reason
415
00:21:20,980 --> 00:21:22,747
and it is the exact same reason
416
00:21:22,749 --> 00:21:25,149
why I cannot do this film.
417
00:21:27,119 --> 00:21:28,786
Wait, so does that mean you're staying?
418
00:21:28,788 --> 00:21:30,921
- Yeah.
- Ugh! Yes!
419
00:21:30,923 --> 00:21:32,156
I was so lying before.
420
00:21:34,059 --> 00:21:36,560
Oh, Liv, I don't want you to leave.
421
00:21:36,562 --> 00:21:38,663
But, Liv, it's a really great script.
422
00:21:38,665 --> 00:21:40,185
She said she's staying. She's staying.
423
00:21:40,999 --> 00:21:43,601
And, Becky, there will be so
many other great scripts.
424
00:21:43,603 --> 00:21:44,602
Are you sure about this?
425
00:21:44,604 --> 00:21:46,137
She's sure. She's sure.
426
00:21:47,773 --> 00:21:49,774
And I can't leave now. I
mean, especially now that
427
00:21:49,776 --> 00:21:51,696
Maddie and I like the
same after-school activity.
428
00:21:52,611 --> 00:21:54,011
- What, basketball?
- No.
429
00:21:54,013 --> 00:21:56,213
Shoe shopping. Let's go!
430
00:21:58,750 --> 00:22:00,918
(Whines) Why can't it be basketball?
431
00:22:04,823 --> 00:22:08,259
...o'er the land of the free
432
00:22:08,261 --> 00:22:10,695
(Vocalizes)
433
00:22:13,165 --> 00:22:15,499
And the home
434
00:22:15,501 --> 00:22:19,737
of the brave.
435
00:22:19,739 --> 00:22:22,073
(Applause, cheering)
436
00:22:23,008 --> 00:22:24,675
(Drone engine roars)
437
00:22:27,045 --> 00:22:29,246
I love high school!
438
00:22:29,296 --> 00:22:33,846
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
31592
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.