All language subtitles for Liv And Maddie s01e14 Slump-a-Rooney.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,000 Synced and corrected by: Katniss Everdeen www.addic7ed.com 2 00:00:06,757 --> 00:00:08,958 Thanks for giving my bike a spring tune-up, Parker. 3 00:00:08,992 --> 00:00:10,125 No problem, munch. 4 00:00:10,160 --> 00:00:11,927 I wanna make sure the thing that carries you 5 00:00:11,962 --> 00:00:14,730 away from here is working at all times. 6 00:00:16,066 --> 00:00:17,900 All right, boys, clear out. 7 00:00:17,934 --> 00:00:21,704 Varsity softball tryouts are coming up, and I need the backyard to practice. 8 00:00:21,738 --> 00:00:24,707 Forget it, Maddie. We were here first. 9 00:00:25,775 --> 00:00:26,875 Hi, Joey. 10 00:00:26,910 --> 00:00:27,876 Oh, dear. 11 00:00:30,013 --> 00:00:31,947 Backyard is all yours, Maddie. 12 00:00:33,817 --> 00:00:34,850 No, I wasn't finished! 13 00:00:34,884 --> 00:00:36,185 - (Screams) - (Crashes) 14 00:00:40,056 --> 00:00:42,791 The backyard's all yours, Maddie. 15 00:00:45,095 --> 00:00:47,096 (Theme music plays) 16 00:00:47,130 --> 00:00:48,931 Better in stereo 17 00:00:48,965 --> 00:00:50,866 b... b... better in stereo 18 00:00:50,900 --> 00:00:53,068 - I'm up with the sunshine - Let's go 19 00:00:53,103 --> 00:00:55,137 - I lace up my high tops - Oh no 20 00:00:55,171 --> 00:00:57,072 - slam dunk - Ready or not 21 00:00:57,107 --> 00:00:58,941 yeah, show me what you got 22 00:00:58,975 --> 00:01:01,910 I'm under the spotlight Holler 23 00:01:01,945 --> 00:01:03,812 I dare you, come on and follow 24 00:01:03,847 --> 00:01:06,081 you dance to your own beat 25 00:01:06,116 --> 00:01:07,783 I'll sing the melody 26 00:01:07,817 --> 00:01:10,085 when you say yea-ah-ah 27 00:01:10,120 --> 00:01:12,021 I say no-oh-oh 28 00:01:12,055 --> 00:01:13,789 when you say stop 29 00:01:14,924 --> 00:01:16,959 all I want to do is go, go, go 30 00:01:16,993 --> 00:01:19,962 you, you, the other half of me, me 31 00:01:19,996 --> 00:01:22,164 the half I'll never be-e 32 00:01:22,198 --> 00:01:25,768 the half that drives me crazy 33 00:01:25,802 --> 00:01:28,837 you, you, the better half of me, me 34 00:01:28,872 --> 00:01:31,006 the half I'll always need 35 00:01:31,041 --> 00:01:32,941 but we both know 36 00:01:32,976 --> 00:01:34,843 we're better in stereo. 37 00:01:38,748 --> 00:01:39,782 (SIGHS) 38 00:01:39,816 --> 00:01:40,849 It's here! It's here. 39 00:01:40,884 --> 00:01:42,084 My future is here. 40 00:01:42,118 --> 00:01:43,819 My future is here! 41 00:01:43,853 --> 00:01:45,754 Between two slices of bread. 42 00:01:47,123 --> 00:01:48,857 Your future can wait. 43 00:01:48,892 --> 00:01:50,893 Look. 44 00:01:52,962 --> 00:01:54,763 That's the costume from "space werewolves." 45 00:01:55,932 --> 00:01:58,000 "Space werewolves" is a big action blockbuster 46 00:01:58,034 --> 00:02:00,135 that's gonna be kind of like the next "twilight," 47 00:02:00,170 --> 00:02:03,072 except it's werewolves in space instead of vampires on earth. 48 00:02:03,106 --> 00:02:04,673 It's way more believable. 49 00:02:05,975 --> 00:02:08,043 So, you got the lead in the movie. 50 00:02:08,078 --> 00:02:10,813 No. They actually don't think a girl will look tough enough. 51 00:02:10,847 --> 00:02:12,815 So you stole the suit 52 00:02:12,849 --> 00:02:14,083 so they can't make the movie. 53 00:02:14,117 --> 00:02:16,018 You are diabolical. 54 00:02:17,787 --> 00:02:19,855 Actually, I talked them into sending me the werewolf suit 55 00:02:19,889 --> 00:02:21,757 so I can take pictures in it to prove them wrong. 56 00:02:21,791 --> 00:02:24,693 That could work too. 57 00:02:24,728 --> 00:02:26,028 I like you better diabolical. 58 00:02:26,062 --> 00:02:27,696 (Chuckles) 59 00:02:27,731 --> 00:02:29,031 Liv, great news. 60 00:02:29,065 --> 00:02:30,132 Channel four just called. 61 00:02:30,166 --> 00:02:32,701 They're coming to the house this Friday 62 00:02:32,736 --> 00:02:33,769 to interview you 63 00:02:33,803 --> 00:02:36,004 for their morning news cooking segment. 64 00:02:36,039 --> 00:02:38,907 I'm doing "nibbling with nimbus"? 65 00:02:38,942 --> 00:02:40,876 Yes. Can you believe it? 66 00:02:40,910 --> 00:02:42,144 I love that segment. 67 00:02:42,178 --> 00:02:47,082 Last week, nimbus deep fried a Turkey with VIN diesel. 68 00:02:47,117 --> 00:02:49,051 Wait, mom, did you say Friday? 69 00:02:50,186 --> 00:02:53,055 So a "space werewolves" movie photo shoot 70 00:02:53,089 --> 00:02:54,890 and a live TV interview. 71 00:02:54,924 --> 00:02:56,058 (Chuckles) 72 00:02:56,092 --> 00:02:58,761 Okay, this is shaping up to be an oddly stressful week. 73 00:02:58,795 --> 00:03:01,797 Well, luckily you have a super-cool mom 74 00:03:01,831 --> 00:03:04,867 who's also a therapist. And she can help you manage your stress. 75 00:03:04,901 --> 00:03:06,769 Good. Because I am going to need your help 76 00:03:06,803 --> 00:03:08,704 picking out a TV-rrific outfit. 77 00:03:08,738 --> 00:03:09,872 You want my fashion advice. 78 00:03:09,906 --> 00:03:11,673 Oh, it's finally happening. 79 00:03:11,708 --> 00:03:12,841 Okay. 80 00:03:12,876 --> 00:03:14,843 How about a peasant blouse 81 00:03:14,878 --> 00:03:17,146 with some sensible trousers? 82 00:03:17,180 --> 00:03:18,914 Yeah, this was a mistake. 83 00:03:22,051 --> 00:03:24,987 Green belts, the path of the dragon 84 00:03:25,021 --> 00:03:26,688 is not easy. 85 00:03:29,726 --> 00:03:31,093 Hyah! 86 00:03:31,127 --> 00:03:33,028 Do not be scared. 87 00:03:33,062 --> 00:03:34,997 The fly lives, barely. 88 00:03:35,031 --> 00:03:36,131 (Fly buzzes) 89 00:03:36,166 --> 00:03:37,766 But only so he can warn his friends 90 00:03:37,801 --> 00:03:40,702 that distractions will not be tolerated. 91 00:03:42,739 --> 00:03:45,007 Wow, sensei rae dawn is no joke. 92 00:03:45,041 --> 00:03:47,709 I heard if you look directly in her eyes, 93 00:03:47,744 --> 00:03:50,846 she can steal your soul. 94 00:03:50,880 --> 00:03:52,848 Dragon Parker, 95 00:03:52,882 --> 00:03:54,183 are you ready to advance from green belt 96 00:03:54,217 --> 00:03:55,717 to blue belt 97 00:03:55,752 --> 00:03:56,985 by unleashing your inner dragon 98 00:03:57,020 --> 00:03:59,988 and performing the leaping dragon back-kick? 99 00:04:00,023 --> 00:04:01,990 (Exhales) Ready, sensei. 100 00:04:03,726 --> 00:04:05,727 Hyah! 101 00:04:05,762 --> 00:04:07,663 (Cheers) 102 00:04:07,697 --> 00:04:10,065 Impressive, young dragon. 103 00:04:11,734 --> 00:04:12,801 Your belt. 104 00:04:14,003 --> 00:04:15,938 Remind your parents it's 9.95 for the new belt 105 00:04:15,972 --> 00:04:17,773 and 1.20 for the target you broke. 106 00:04:21,144 --> 00:04:22,845 Dragon Evan, 107 00:04:22,879 --> 00:04:24,947 - are you ready... - Let me stop you right there. 108 00:04:26,716 --> 00:04:28,784 My mom says I can't unleash my dragon today. 109 00:04:28,818 --> 00:04:29,985 Excuse me? 110 00:04:30,019 --> 00:04:32,688 She thinks I shouldn't participate in an activity 111 00:04:32,722 --> 00:04:34,990 where kids are judged in terms of winning or failing. 112 00:04:36,125 --> 00:04:38,160 Especially when I'm going to fail. 113 00:04:41,130 --> 00:04:42,898 Anyway I can get a blue belt 114 00:04:42,932 --> 00:04:44,700 by being open about my feelings 115 00:04:44,734 --> 00:04:46,134 and talking out issues? 116 00:04:47,837 --> 00:04:51,740 Seems your inner dragon is more of a salamander. 117 00:04:51,774 --> 00:04:52,941 No belt for you. 118 00:04:52,976 --> 00:04:55,844 You have one week to earn your blue belt 119 00:04:55,879 --> 00:04:58,881 or endure the shame of watching the rest of the class 120 00:04:58,915 --> 00:05:01,049 move on to the 2:30 Tuesday slot 121 00:05:01,084 --> 00:05:02,918 without you. 122 00:05:04,854 --> 00:05:06,955 There was no way I was gonna let the sensei 123 00:05:06,990 --> 00:05:08,657 break up the team of 124 00:05:08,691 --> 00:05:09,992 super-awesome martial arts dude 125 00:05:10,026 --> 00:05:11,827 and his beloved sidekick, 126 00:05:11,861 --> 00:05:15,831 freckles, the smiling salamander. 127 00:05:15,865 --> 00:05:16,932 Yeah. 128 00:05:16,966 --> 00:05:18,100 Evan might need a new nickname. 129 00:05:21,004 --> 00:05:22,004 Okay, Willow, ready? 130 00:05:22,038 --> 00:05:23,772 Focus. Fire one at me. Right here. 131 00:05:26,809 --> 00:05:28,677 Perfect... 132 00:05:28,711 --> 00:05:30,946 If we were playing "smash that pot." 133 00:05:33,016 --> 00:05:35,784 Willow, you've been in a slump for days. 134 00:05:35,818 --> 00:05:37,085 I just can't concentrate. 135 00:05:37,120 --> 00:05:39,788 Okay, well, softball tryouts are this weekend, 136 00:05:39,822 --> 00:05:41,690 and if we want to be the first sophomores to make varsity, 137 00:05:41,724 --> 00:05:42,791 then you gotta get your head in the game. 138 00:05:42,825 --> 00:05:44,927 What is your problem? 139 00:05:44,961 --> 00:05:46,862 You know what? I just don't feel comfortable 140 00:05:46,896 --> 00:05:48,030 talking about it. 141 00:05:48,064 --> 00:05:49,731 Okay, well, we have to get to the bottom 142 00:05:49,766 --> 00:05:51,700 of whatever this is before tryouts. 143 00:05:51,734 --> 00:05:52,834 And if you're not willing to talk to me, 144 00:05:52,869 --> 00:05:54,036 then maybe we need some professional help. 145 00:05:54,070 --> 00:05:56,705 (Gasps) Did someone say "professional help"? 146 00:05:56,739 --> 00:05:58,774 (Pants) 147 00:05:58,808 --> 00:06:00,842 It is finally happening. 148 00:06:02,912 --> 00:06:05,080 Thank you for seeing me in my office. 149 00:06:05,114 --> 00:06:08,850 Thank you for the ride. 150 00:06:08,885 --> 00:06:11,853 Well, I thought we would be more comfortable here. 151 00:06:11,888 --> 00:06:13,956 And I thought you'd be more receptive to my words 152 00:06:13,990 --> 00:06:15,691 if you could see all my degrees. 153 00:06:18,094 --> 00:06:19,928 So, Willow can't pitch. 154 00:06:19,963 --> 00:06:21,863 Exactly. Fix her. 155 00:06:23,733 --> 00:06:27,002 So you tell me what is the first thing 156 00:06:27,036 --> 00:06:29,705 that pops into your head. 157 00:06:29,739 --> 00:06:30,706 Joey. 158 00:06:33,009 --> 00:06:34,042 Joey. 159 00:06:37,914 --> 00:06:40,048 Joey on a horse that looks like Joey. 160 00:06:42,051 --> 00:06:43,151 Okay. 161 00:06:43,186 --> 00:06:44,987 I'm gonna go out on a limb here 162 00:06:45,021 --> 00:06:47,155 and say that this has something 163 00:06:47,190 --> 00:06:48,156 to do with Joey. 164 00:06:50,026 --> 00:06:51,727 Wow, you're good. 165 00:06:52,829 --> 00:06:55,130 (Scoffs) Joey? 166 00:06:55,164 --> 00:06:56,164 This whole thing is about Joey? 167 00:06:56,199 --> 00:06:57,899 Maddie, this is a safe place. 168 00:06:57,934 --> 00:06:59,067 We do not judge, 169 00:06:59,102 --> 00:07:00,702 even if it is the first place 170 00:07:00,737 --> 00:07:01,870 your brain wants to go. 171 00:07:03,072 --> 00:07:05,941 Okay, so what is going on with you and Joey? 172 00:07:05,975 --> 00:07:08,043 Nothing. That's the problem. 173 00:07:09,112 --> 00:07:10,746 It's springtime. 174 00:07:10,780 --> 00:07:13,649 Love is in the air, birds are chirping, 175 00:07:13,683 --> 00:07:14,983 but all I can think about is 176 00:07:15,018 --> 00:07:18,887 why doesn't my sweet little Joey bird chirp at me? 177 00:07:18,921 --> 00:07:22,057 Okay, what... what does Joey have to do with your pitching? 178 00:07:22,091 --> 00:07:24,693 I can't concentrate. 179 00:07:24,727 --> 00:07:26,895 When I pitch, I look directly at you. 180 00:07:26,929 --> 00:07:29,665 - Right. - But every time I look at you, 181 00:07:29,699 --> 00:07:31,033 all I see is Joey. 182 00:07:33,102 --> 00:07:34,903 I look like Joey?! No, okay. 183 00:07:34,937 --> 00:07:36,805 (Clears throat) We both wear glasses, 184 00:07:36,839 --> 00:07:39,841 but that is where the similarity ends, right? 185 00:07:39,876 --> 00:07:40,942 Right?! 186 00:07:42,045 --> 00:07:43,879 So the reason you stink at pitching 187 00:07:43,913 --> 00:07:44,913 is because of me? 188 00:07:44,947 --> 00:07:47,683 Yeah. You guys look exactly like each other. 189 00:07:47,717 --> 00:07:48,817 Except he makes it work. 190 00:07:57,850 --> 00:07:59,818 Oh, good, you're here. I really need to talk. 191 00:07:59,852 --> 00:08:01,820 Oh, I'm all ears. 192 00:08:01,854 --> 00:08:02,888 (Chuckles) 193 00:08:04,123 --> 00:08:06,825 Okay, Willow's in a slump and she can't pitch, 194 00:08:06,859 --> 00:08:08,960 and that's gonna keep her from making varsity softball. 195 00:08:08,995 --> 00:08:11,096 (Groans) Sports. 196 00:08:11,130 --> 00:08:13,865 (Groans) 197 00:08:15,801 --> 00:08:17,235 But the reason she can't pitch 198 00:08:17,270 --> 00:08:19,170 is because she can't concentrate on anything 199 00:08:19,205 --> 00:08:21,039 other than her massive crush on Joey. 200 00:08:21,073 --> 00:08:23,775 Ooh, feelings. Yay. 201 00:08:24,944 --> 00:08:26,778 Willow's just so awesome, 202 00:08:26,812 --> 00:08:29,114 and I wish she would realize that there's so much more out there 203 00:08:29,148 --> 00:08:31,850 in the world for her other than just Joey. 204 00:08:31,884 --> 00:08:35,820 Okay, so make her see that there's more out there. 205 00:08:35,855 --> 00:08:38,957 (Gasps) Put a love note from a secret admirer 206 00:08:38,991 --> 00:08:41,826 in her locker, and she'll forget all about Joey. 207 00:08:41,861 --> 00:08:44,195 Liv, that's actually a really good idea. 208 00:08:44,230 --> 00:08:47,065 Actually, I remember in fourth grade 209 00:08:47,099 --> 00:08:49,200 when I was so obsessed with marky Stevens 210 00:08:49,235 --> 00:08:51,803 that I literally couldn't even play kickball. 211 00:08:51,837 --> 00:08:54,806 And then I got a secret admirer note from... 212 00:08:54,840 --> 00:08:56,207 You. 213 00:08:58,844 --> 00:09:00,812 And who went on to win top prize 214 00:09:00,846 --> 00:09:02,147 in the school kickball-y thing? 215 00:09:02,181 --> 00:09:03,214 Uh-huh, you're welcome. 216 00:09:10,957 --> 00:09:12,023 - Whatcha doing? - Ooh! 217 00:09:13,960 --> 00:09:15,961 Do not sneak up on me like that. 218 00:09:15,995 --> 00:09:17,963 What are you doing at Willow's locker? 219 00:09:17,997 --> 00:09:22,000 More importantly, what am I doing at Willow's locker? 220 00:09:22,034 --> 00:09:23,935 Is that a note? 221 00:09:23,970 --> 00:09:25,937 Yeah, actually, don't tell anyone, 222 00:09:25,972 --> 00:09:27,172 but I'm doing us both a favor. 223 00:09:27,206 --> 00:09:28,773 It's a secret admirer note 224 00:09:28,808 --> 00:09:30,809 to get Willow to stop obsessing about you. 225 00:09:30,843 --> 00:09:32,777 I hope you wrote a good one. 226 00:09:32,812 --> 00:09:34,779 Willow's got a bad case of the Joeys, 227 00:09:34,814 --> 00:09:36,214 and I'm not sure there's a cure. 228 00:09:39,151 --> 00:09:42,120 Hmm, the hairs on the back of my neck just stood up. 229 00:09:42,154 --> 00:09:44,255 Willow's coming. Run. 230 00:09:56,002 --> 00:09:57,869 Hey, Joey. 231 00:09:57,903 --> 00:09:59,104 (Imitating Joey) Hey, beautiful. 232 00:10:01,841 --> 00:10:02,941 (Normal voice) What's this? 233 00:10:06,078 --> 00:10:08,813 Secret admirer? 234 00:10:08,848 --> 00:10:10,215 Oh-ho. No way. 235 00:10:10,249 --> 00:10:12,050 It looks like she's buying it. 236 00:10:12,084 --> 00:10:13,818 (Chuckles) 237 00:10:13,853 --> 00:10:15,987 Stop standing like me. 238 00:10:16,022 --> 00:10:17,989 We do not look alike. 239 00:10:23,896 --> 00:10:25,997 Evan, I know you're disappointed 240 00:10:26,032 --> 00:10:27,265 that you didn't get your blue belt. 241 00:10:27,299 --> 00:10:29,000 Actually, I'm cool. 242 00:10:29,035 --> 00:10:31,136 I've accepted it as a part of life's journey. 243 00:10:31,170 --> 00:10:33,238 Come on, Evan. We're a team. 244 00:10:33,272 --> 00:10:34,973 That can't be how you really feel. 245 00:10:35,007 --> 00:10:37,108 You're right. My mom told me to say that. 246 00:10:38,310 --> 00:10:40,111 You wouldn't believe the things I've accepted 247 00:10:40,146 --> 00:10:43,014 as part of life's journey. 248 00:10:43,049 --> 00:10:44,916 But I really do want my blue belt. 249 00:10:44,950 --> 00:10:47,252 Then we've got to unleash your inner dragon. 250 00:10:47,286 --> 00:10:48,853 You heard the sensei. 251 00:10:48,888 --> 00:10:49,988 If you don't become a blue belt 252 00:10:50,022 --> 00:10:52,857 by our next class, we move on without you. 253 00:10:52,892 --> 00:10:54,059 Hey, just because I stink 254 00:10:54,093 --> 00:10:55,994 doesn't mean I don't understand English. 255 00:10:57,897 --> 00:11:00,865 We are gonna get you angry enough 256 00:11:00,900 --> 00:11:04,135 to release all your pent up inner aggression. 257 00:11:04,170 --> 00:11:06,971 This is the new balance plate lunchbox 258 00:11:07,006 --> 00:11:08,973 your mom made you get, right? 259 00:11:09,008 --> 00:11:11,209 But didn't you want the cool ufc lunchbox 260 00:11:11,243 --> 00:11:14,112 with the dude's eyeball falling out? 261 00:11:14,146 --> 00:11:16,047 My mom thought it was too violent. 262 00:11:16,082 --> 00:11:19,284 Plus, this one had a carrot thermos. 263 00:11:19,318 --> 00:11:22,987 Evan, if you want that cool ufc lunchbox, 264 00:11:23,022 --> 00:11:25,056 you need to smash the balance plate. 265 00:11:25,091 --> 00:11:28,093 Come on, dude. Reach down deep and breathe some fire. 266 00:11:30,029 --> 00:11:31,162 (Exhales) 267 00:11:33,933 --> 00:11:35,133 You know, I better not. 268 00:11:36,202 --> 00:11:37,969 Mom says if I don't bring it home, 269 00:11:38,003 --> 00:11:39,104 I don't get my dessert. 270 00:11:39,138 --> 00:11:40,872 And you know how I love raw almonds. 271 00:11:43,042 --> 00:11:46,010 Liv, you ready for your "space werewolves" photo shoot? 272 00:11:48,347 --> 00:11:52,884 Stand back, humanoid, or feel my fury. 273 00:11:52,918 --> 00:11:55,153 (Hisses) 274 00:11:55,187 --> 00:11:58,022 Whoa. You look awesome. 275 00:11:58,057 --> 00:11:59,858 (Squeals) Thanks, dad. 276 00:11:59,892 --> 00:12:01,860 (Giggles) Now let's do this. 277 00:12:04,063 --> 00:12:05,897 - Snarl. - (Snarls) 278 00:12:05,931 --> 00:12:06,965 - Growl. - (Growls) 279 00:12:06,999 --> 00:12:08,967 - Howl. - (Howls) 280 00:12:09,001 --> 00:12:11,169 Show me fierce. 281 00:12:11,203 --> 00:12:12,937 Boom, pow, Wha-cha! 282 00:12:16,308 --> 00:12:17,942 No! 283 00:12:17,977 --> 00:12:19,944 Dad, the armor glue they sent me 284 00:12:19,979 --> 00:12:21,179 said it's supposed to be permanent. 285 00:12:21,213 --> 00:12:23,815 Don't worry. I got some fantastic shots 286 00:12:23,849 --> 00:12:24,949 before your suit fell apart. 287 00:12:24,984 --> 00:12:27,152 Oh, great. That one's perfect. 288 00:12:27,186 --> 00:12:29,154 Now I can take these itchy ears off. 289 00:12:29,188 --> 00:12:33,158 (Chuckles) Ow. 290 00:12:33,192 --> 00:12:35,160 (Chuckles) They're stuck. 291 00:12:35,194 --> 00:12:36,995 Oh, okay. So are my fangs. 292 00:12:40,032 --> 00:12:42,066 That's so weird. 293 00:12:42,101 --> 00:12:43,234 The makeup glue that they sent me 294 00:12:43,269 --> 00:12:45,203 says it's only supposed to last 20 minutes. 295 00:12:46,238 --> 00:12:50,208 And the armor glue says "permanent." 296 00:13:01,220 --> 00:13:02,854 Hey, mads. 297 00:13:02,888 --> 00:13:04,856 What a beautiful day. 298 00:13:04,890 --> 00:13:06,791 I see heart shapes in the clouds, 299 00:13:06,825 --> 00:13:10,094 and the air smells like Jasmine and hot dogs. 300 00:13:12,998 --> 00:13:14,933 I got a note from a secret admirer. 301 00:13:14,967 --> 00:13:16,901 - You did? - (Both squeal) 302 00:13:16,936 --> 00:13:17,902 (Clears throat) 303 00:13:19,838 --> 00:13:21,139 Wow, that's totally unlike us. 304 00:13:21,173 --> 00:13:23,208 Yeah, let's please never do that again. 305 00:13:25,945 --> 00:13:28,079 But I can't really say I'm surprised. 306 00:13:28,113 --> 00:13:29,814 You are a top-notch lady 307 00:13:29,848 --> 00:13:31,983 who any guy would be lucky to have. 308 00:13:32,017 --> 00:13:34,252 Now let's get us on that varsity squad. 309 00:13:34,286 --> 00:13:37,288 Turn my hand into a bloody pulp. 310 00:13:37,323 --> 00:13:41,259 My secret admirer is Joey Rooney. 311 00:13:41,293 --> 00:13:43,928 My little Joey bird finally chirped back! 312 00:13:46,131 --> 00:13:47,265 Wait, Joey? 313 00:13:47,299 --> 00:13:49,100 There was nothing in that note about Joey... 314 00:13:50,869 --> 00:13:53,204 I'm assuming because you said it was a secret. 315 00:13:55,874 --> 00:13:57,108 For the first time in weeks, 316 00:13:57,142 --> 00:13:59,911 my mind is clear and I can concentrate. 317 00:13:59,945 --> 00:14:01,846 I mean, it's obviously Joey, right? 318 00:14:01,880 --> 00:14:02,947 (Chuckles nervously) 319 00:14:02,982 --> 00:14:04,782 Okay, so I know I should have come clean 320 00:14:04,817 --> 00:14:06,050 right then and there to protect my brother 321 00:14:06,085 --> 00:14:10,922 and my best friend, but in my defense... 322 00:14:10,956 --> 00:14:11,923 Yeah, okay. I got nothing. 323 00:14:13,158 --> 00:14:15,793 Sure. Yeah. 324 00:14:15,828 --> 00:14:17,228 Why not? (Nervous chuckle) 325 00:14:17,263 --> 00:14:20,865 The point is that you are out of your slump 326 00:14:20,899 --> 00:14:23,835 and now we can get you ready for tryouts. 327 00:14:23,869 --> 00:14:25,169 Yeah, about that. 328 00:14:25,204 --> 00:14:26,904 I'm quitting softball. 329 00:14:26,939 --> 00:14:28,806 What?! 330 00:14:28,841 --> 00:14:30,074 Willow, you can't. 331 00:14:30,109 --> 00:14:32,143 Relationships take work. 332 00:14:32,177 --> 00:14:33,278 This thing I have going on with Joey 333 00:14:33,312 --> 00:14:34,946 has to be my top priority. 334 00:14:36,315 --> 00:14:38,016 See you later, mads, 335 00:14:38,050 --> 00:14:39,851 if I ever come back down to earth. 336 00:14:42,021 --> 00:14:43,821 Wow. 337 00:14:43,856 --> 00:14:45,990 There really is no cure for a bad case of the Joeys. 338 00:14:52,297 --> 00:14:56,868 Young dragons, before we give the weak link 339 00:14:56,902 --> 00:15:00,138 known as Evan his final chance 340 00:15:00,172 --> 00:15:01,873 to earn his blue belt, 341 00:15:01,907 --> 00:15:05,743 take a few moments to feed your inner dragons. 342 00:15:07,079 --> 00:15:09,147 It's snack time. Work with me here. 343 00:15:10,849 --> 00:15:12,917 I was about to give up and look for a new sidekick 344 00:15:12,951 --> 00:15:14,986 when I remembered the time Evan lost it 345 00:15:15,020 --> 00:15:17,055 because his mom gave him seaweed chips. 346 00:15:17,089 --> 00:15:19,057 So I swapped out his raw almonds 347 00:15:19,091 --> 00:15:21,059 for some of that disgusting water weed. 348 00:15:22,928 --> 00:15:27,732 At least we get to have snack together one last time. 349 00:15:27,766 --> 00:15:29,067 Are you ready for your snack? 350 00:15:29,101 --> 00:15:30,201 You should have your snack. 351 00:15:32,104 --> 00:15:36,107 - I'm not really that... - I said eat your snack. 352 00:15:39,945 --> 00:15:41,846 I can't believe this! 353 00:15:41,880 --> 00:15:42,880 What's wrong? 354 00:15:42,915 --> 00:15:44,115 It's seaweed chips! 355 00:15:44,149 --> 00:15:46,818 Unsalted, organic, seaweed chips. 356 00:15:46,852 --> 00:15:48,119 I keep telling my mom I hate them. 357 00:15:48,153 --> 00:15:50,088 Give me carrot sticks or celery 358 00:15:50,122 --> 00:15:53,858 or even rutabaga, just not seaweed chips! 359 00:15:54,960 --> 00:15:56,027 Come on, dude. 360 00:15:56,061 --> 00:15:58,830 Listen to your mom and eat it! 361 00:15:58,864 --> 00:16:00,932 I won't eat seaweed! 362 00:16:00,966 --> 00:16:03,034 (Shouts) 363 00:16:03,068 --> 00:16:04,702 (Yells) 364 00:16:04,737 --> 00:16:06,003 (Grunts) 365 00:16:07,740 --> 00:16:09,107 What, what?! 366 00:16:09,141 --> 00:16:10,875 (Shouts, grunts continue) 367 00:16:12,745 --> 00:16:13,811 (Screams) 368 00:16:13,846 --> 00:16:14,979 (Gasping) 369 00:16:16,749 --> 00:16:17,715 I'm a good friend. 370 00:16:19,752 --> 00:16:21,152 Who else wants some? 371 00:16:21,186 --> 00:16:25,123 Dragon Evan, that was your inner dragon. 372 00:16:25,157 --> 00:16:26,891 It's been released! 373 00:16:26,925 --> 00:16:29,727 You are ready for your blue belt now. 374 00:16:29,762 --> 00:16:31,963 Yes! Evan, you did it. 375 00:16:31,997 --> 00:16:33,965 Tell me something that I don't know. 376 00:16:35,200 --> 00:16:37,135 Try to keep up, munch. 377 00:16:42,841 --> 00:16:44,909 Good morning, Stevens point. 378 00:16:44,943 --> 00:16:47,178 And welcome to "nibblin' with nimbus" 379 00:16:47,212 --> 00:16:50,748 where every week, Wisconsin's favorite meteorologist... 380 00:16:50,783 --> 00:16:52,750 this guy... cooks up some breakfast 381 00:16:52,785 --> 00:16:55,987 for one of Stevens point's most intriguing residents or visitors. 382 00:16:56,021 --> 00:16:58,156 And this week, we got a tasty combination 383 00:16:58,190 --> 00:16:59,924 of breakfast brats 384 00:16:59,958 --> 00:17:01,759 and the always flavorful star 385 00:17:01,794 --> 00:17:04,028 of "sing it loud," Liv Rooney. 386 00:17:05,798 --> 00:17:07,698 I tried all night 387 00:17:07,733 --> 00:17:09,700 to get my ears and my fangs off. 388 00:17:09,735 --> 00:17:11,803 They wouldn't budge. I tried cancelling 389 00:17:11,837 --> 00:17:14,038 and Johnny nimbus showed up anyway. 390 00:17:14,072 --> 00:17:16,707 So I did what any great actress would do. 391 00:17:16,742 --> 00:17:18,709 I hid my flaws with wardrobe and props. 392 00:17:19,912 --> 00:17:21,879 Live and in person, here she is now. 393 00:17:27,119 --> 00:17:30,721 Wow, Liv Rooney, that is a nice getup. 394 00:17:30,756 --> 00:17:32,757 Tell me, is that what all the kids are wearing these days? 395 00:17:32,791 --> 00:17:36,060 'Cause if not, they will be after watching this. 396 00:17:36,094 --> 00:17:37,195 Ah, who am I kidding? 397 00:17:37,229 --> 00:17:39,030 No kids are watching this program. 398 00:17:41,099 --> 00:17:44,168 Johnny, you are adorable. 399 00:17:44,203 --> 00:17:47,071 So tell us, what are you cooking up this morning? 400 00:17:47,105 --> 00:17:49,740 Well, I got a griddle full of brats 401 00:17:49,775 --> 00:17:52,143 and a side order of get to know you. 402 00:17:52,177 --> 00:17:53,744 Huh? (Chuckles) 403 00:17:53,779 --> 00:17:56,047 Okay, now these eggs are ready for poaching. 404 00:17:56,081 --> 00:17:58,749 And here's a secret I learned from Nana nimbus. 405 00:17:58,784 --> 00:18:01,752 Don't use water. Use chicken broth instead. 406 00:18:01,787 --> 00:18:02,787 Liv Rooney, could you open that for me. 407 00:18:02,821 --> 00:18:03,888 - Mm-hmm. - All right. 408 00:18:05,123 --> 00:18:08,860 (Chuckles) 409 00:18:08,894 --> 00:18:10,027 (Bites, can crunches) 410 00:18:11,997 --> 00:18:13,130 Here you go, Johnny. 411 00:18:13,165 --> 00:18:15,032 Wow! That was quick. 412 00:18:15,067 --> 00:18:17,768 All right. Now get poaching. 413 00:18:17,803 --> 00:18:18,870 There you go. 414 00:18:18,904 --> 00:18:20,705 Just liberally putting it in there. 415 00:18:20,739 --> 00:18:21,906 They're gonna taste great. 416 00:18:21,940 --> 00:18:23,774 Okay. Now. 417 00:18:23,809 --> 00:18:25,076 Let's sit down to chew the fat. 418 00:18:25,110 --> 00:18:26,744 And I mean that literally. 419 00:18:26,778 --> 00:18:28,145 These brats are 90% fat. 420 00:18:33,085 --> 00:18:34,085 Well, come on, Liv. 421 00:18:34,119 --> 00:18:35,720 Come on over and sink your teeth 422 00:18:35,754 --> 00:18:36,888 into one of these babies. 423 00:18:39,191 --> 00:18:40,858 Oopsie-Daisy. 424 00:18:40,893 --> 00:18:42,727 Oh, Liv, here. Let me help you up. 425 00:18:42,761 --> 00:18:43,928 Here... oh! 426 00:18:45,130 --> 00:18:46,764 Either I've had too much coffee, 427 00:18:46,798 --> 00:18:47,999 or werewolves are real! 428 00:18:50,035 --> 00:18:53,905 Um... (Chuckles) 429 00:18:53,939 --> 00:18:55,973 Uh, no. Actually, Johnny, 430 00:18:56,008 --> 00:19:00,912 I am just giving you a channel four exclusive. 431 00:19:00,946 --> 00:19:05,016 I am up for the lead in "space werewolves," 432 00:19:05,050 --> 00:19:07,685 so to get my fans excited, 433 00:19:07,719 --> 00:19:10,855 I decided that I would give you a little sneak peek. 434 00:19:10,889 --> 00:19:11,923 - (Growls) - Oh! 435 00:19:13,725 --> 00:19:15,026 Seriously. 436 00:19:15,060 --> 00:19:16,093 You're kind of freaking me out. 437 00:19:21,900 --> 00:19:23,801 Hey, did Willow get the note? 438 00:19:23,835 --> 00:19:26,103 - Yeah, she did, but... - Was she happy? 439 00:19:26,138 --> 00:19:29,707 Well, yeah, she was... shh shh shh shh. 440 00:19:29,741 --> 00:19:31,909 All I needed to know is that she's off my scent. 441 00:19:31,944 --> 00:19:33,744 You have served your purpose. 442 00:19:33,779 --> 00:19:34,979 Hey, Willow. 443 00:19:35,013 --> 00:19:38,749 Willow Willow Willow. 444 00:19:38,784 --> 00:19:40,985 I heard you got a little note in your locker. 445 00:19:41,019 --> 00:19:42,820 I did. 446 00:19:42,854 --> 00:19:45,823 I bet you're pretty excited about that, huh? 447 00:19:45,857 --> 00:19:48,092 I say chase this rainbow and see where it takes you. 448 00:19:49,861 --> 00:19:51,729 - Um, Joey... - Maddie. 449 00:19:51,763 --> 00:19:52,797 Not now. 450 00:19:52,831 --> 00:19:54,031 I've been waiting for this moment 451 00:19:54,066 --> 00:19:55,066 for a long time. 452 00:19:58,036 --> 00:19:59,737 I just can't take it anymore. 453 00:19:59,771 --> 00:20:02,106 Joey Rooney's my secret admirer! 454 00:20:06,945 --> 00:20:09,146 What is happening? 455 00:20:10,949 --> 00:20:12,083 Yeah. 456 00:20:12,117 --> 00:20:14,151 Uh, I think it's best that the three of us 457 00:20:14,186 --> 00:20:16,821 talk about this in a safe place. 458 00:20:19,124 --> 00:20:20,091 Willow. 459 00:20:22,794 --> 00:20:24,795 You can put him down now. 460 00:20:24,830 --> 00:20:27,098 Oh, I didn't realize. 461 00:20:27,132 --> 00:20:28,199 It just feels so right. 462 00:20:30,135 --> 00:20:32,036 (SIGHS) Thank you. 463 00:20:32,070 --> 00:20:33,938 Punish Maddie, mom. 464 00:20:33,972 --> 00:20:36,874 Make her clean the bathrooms for the next five years. 465 00:20:36,908 --> 00:20:38,175 Yeah, punish her. 466 00:20:38,210 --> 00:20:40,011 Your bathrooms could use a little help. 467 00:20:41,880 --> 00:20:43,781 There are six of us living in one house. 468 00:20:43,815 --> 00:20:45,216 I do the best I can. 469 00:20:45,250 --> 00:20:47,151 Maddie, what I'm hearing 470 00:20:47,185 --> 00:20:50,021 is that your brother and your overly critical best friend 471 00:20:50,055 --> 00:20:51,989 are understandably upset. 472 00:20:52,024 --> 00:20:54,091 Willow, I was really just trying to help. 473 00:20:54,126 --> 00:20:55,259 I didn't want to see my best friend 474 00:20:55,293 --> 00:20:58,229 drive herself crazy over some stupid guy. 475 00:20:58,263 --> 00:21:03,200 Um... The stupid guy is right here. 476 00:21:04,936 --> 00:21:06,904 Thanks, Maddie, but you shouldn't have interfered. 477 00:21:06,938 --> 00:21:08,072 I know. 478 00:21:08,106 --> 00:21:10,174 And I'm sorry. 479 00:21:10,208 --> 00:21:12,076 But you're a great girl 480 00:21:12,110 --> 00:21:15,880 who so does not need a guy to make her feel better about herself. 481 00:21:15,914 --> 00:21:17,815 Never forget that. 482 00:21:19,951 --> 00:21:21,952 You're not really quitting softball, are you? 483 00:21:21,987 --> 00:21:23,788 No, you're right. 484 00:21:23,822 --> 00:21:25,890 - We're making varsity. - (Grunts) 485 00:21:25,924 --> 00:21:29,226 I shouldn't get hung up on what some stupid guy thinks. 486 00:21:29,261 --> 00:21:31,796 Again, right here. 487 00:21:33,832 --> 00:21:36,801 So Maddie, is there anything you would like to say to your brother? 488 00:21:36,835 --> 00:21:39,770 Yeah. Joey... 489 00:21:39,805 --> 00:21:41,172 Did you eat the last muffin this morning? 490 00:21:41,206 --> 00:21:42,873 Maddie. 491 00:21:42,908 --> 00:21:44,875 (SIGHS) 492 00:21:44,910 --> 00:21:48,112 Uh... I should not have let 493 00:21:48,146 --> 00:21:50,047 Willow think that you were her secret admirer. 494 00:21:50,082 --> 00:21:51,782 Exactly. 495 00:21:51,817 --> 00:21:52,917 How Willow and I feel about each other 496 00:21:52,951 --> 00:21:54,018 is none of your business. 497 00:21:54,052 --> 00:21:57,254 - (Gasps) - Oh, no. 498 00:21:57,289 --> 00:22:00,858 Joey just said he and I had feelings... 499 00:22:00,892 --> 00:22:02,093 About each other. 500 00:22:02,127 --> 00:22:04,195 (Giggles) 501 00:22:04,229 --> 00:22:05,796 Um, no. 502 00:22:05,831 --> 00:22:09,066 What I meant was... I'm going now. 503 00:22:11,970 --> 00:22:13,938 And Maddie, I did eat that muffin. 504 00:22:19,010 --> 00:22:20,978 (Panting) 505 00:22:21,012 --> 00:22:21,979 Hide me! 506 00:22:25,117 --> 00:22:26,984 I unleashed Evan's inner dragon 507 00:22:27,018 --> 00:22:28,886 and now I can't put it back in its cage. 508 00:22:30,021 --> 00:22:32,156 (Shouts) 509 00:22:32,190 --> 00:22:33,791 Where's Parker? 510 00:22:33,825 --> 00:22:35,893 My dragon wants to throw him around some more. 511 00:22:37,129 --> 00:22:39,096 No idea what you're talking about, son. 512 00:22:40,232 --> 00:22:41,999 Don't lie to me, old man. 513 00:22:42,033 --> 00:22:43,768 I can see him trembling behind you. 514 00:22:47,038 --> 00:22:48,973 What did I say about running in the house? 515 00:22:49,007 --> 00:22:50,875 What did I say about talking back, woman? 516 00:22:53,979 --> 00:22:54,979 (Squeals) 517 00:22:55,013 --> 00:22:56,847 Stop, drop and howl. 518 00:22:56,882 --> 00:22:59,116 Dad, the "space werewolves" movie people called, 519 00:22:59,151 --> 00:23:01,118 and apparently my video went viral. 520 00:23:01,153 --> 00:23:03,788 And the only thing they love more than all the free publicity 521 00:23:03,822 --> 00:23:05,022 were all the free pics you took. 522 00:23:05,056 --> 00:23:07,858 I'm back on the short list for the lead. 523 00:23:07,893 --> 00:23:11,729 I'm so proud of my little werewolf. 524 00:23:11,763 --> 00:23:12,763 Aah! 525 00:23:12,798 --> 00:23:15,733 Cage your dragon! Cage your dragon! 526 00:23:15,767 --> 00:23:18,068 (Growls) 527 00:23:18,103 --> 00:23:19,069 Hi, Evan. 528 00:23:20,806 --> 00:23:21,772 (Screams) 529 00:23:24,042 --> 00:23:27,845 Oh, right. (Chuckles) 530 00:23:27,895 --> 00:23:32,445 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 37306

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.