Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,232 --> 00:00:05,862
Liv, it's Halloween week.
2
00:00:05,863 --> 00:00:11,060
Let's stay up all night and
watch "Kill It So It Dies 3".
3
00:00:11,061 --> 00:00:12,959
Are you asleep?
4
00:00:12,960 --> 00:00:15,240
[Screaming]
5
00:00:15,837 --> 00:00:17,159
Ah!
6
00:00:17,160 --> 00:00:19,620
Both: Gotcha!
7
00:00:20,629 --> 00:00:22,827
Boy, did you jump, Maddie.
8
00:00:22,828 --> 00:00:24,994
So sorry. Didn't meant to make you go...
9
00:00:24,995 --> 00:00:28,175
[Mimics screams, laughs]
10
00:00:28,592 --> 00:00:31,532
Ha ha, real mature.
11
00:00:32,080 --> 00:00:34,828
Aren't you guys a little
old for Halloween pranks?
12
00:00:34,829 --> 00:00:35,894
Help me up.
13
00:00:35,895 --> 00:00:37,028
- Come on.
- [Cracks]
14
00:00:37,029 --> 00:00:39,549
[Girls scream]
15
00:00:42,669 --> 00:00:46,833
Mm! Put that in your
pumpkin and carve it!
16
00:00:46,834 --> 00:00:49,471
[Theme music plays]
17
00:00:49,472 --> 00:00:50,923
Better in stereo.
18
00:00:50,924 --> 00:00:53,005
B... b... better in stereo.
19
00:00:53,006 --> 00:00:55,117
-
I'm up with the sunshine.
- Let's go.
20
00:00:55,118 --> 00:00:57,192
-
I lace up my high tops.
- Oh no.
21
00:00:57,193 --> 00:00:59,558
-
Slam dunk.
- Ready or not.
22
00:00:59,559 --> 00:01:01,730
Yeah, show me what you got.
23
00:01:01,731 --> 00:01:03,874
-
I'm under the spotlight.
- Holler.
24
00:01:03,875 --> 00:01:06,164
I dare you, come on and follow.
25
00:01:06,165 --> 00:01:09,838
You dance to your own
beat. I'll sing the melody.
26
00:01:09,839 --> 00:01:12,379
When you say yea-ah-ah.
27
00:01:12,380 --> 00:01:14,292
I say no-oh-oh.
28
00:01:14,293 --> 00:01:16,992
When you say stop.
29
00:01:16,993 --> 00:01:19,056
All I want to do is go, go, go.
30
00:01:19,057 --> 00:01:22,062
You, you, the other half of me, me.
31
00:01:22,063 --> 00:01:24,237
The half I'll never be.
32
00:01:24,238 --> 00:01:27,808
The half that drives me crazy.
33
00:01:27,809 --> 00:01:31,008
You, you, the better half of me, me.
34
00:01:31,009 --> 00:01:33,505
The half I'll always need.
35
00:01:33,506 --> 00:01:35,260
But we both know.
36
00:01:35,261 --> 00:01:38,047
We're better in stereo...
37
00:01:38,048 --> 00:01:40,088
[Music]
38
00:01:44,634 --> 00:01:46,633
I keep seeing all these
signs for Scream Fest.
39
00:01:46,634 --> 00:01:48,312
- Mm hmm.
- Is that a contest?
40
00:01:48,313 --> 00:01:51,448
Because I do the absolutely
best horror movie scream.
41
00:01:51,449 --> 00:01:54,329
[Screams in horror]
42
00:01:55,384 --> 00:01:57,394
Yeah, it's...
43
00:01:57,395 --> 00:01:59,924
It's not quite like that.
44
00:01:59,925 --> 00:02:02,045
They'll turn the whole place
into a haunted carnival.
45
00:02:02,046 --> 00:02:03,979
It's my favorite day of the school year.
46
00:02:03,980 --> 00:02:07,791
Except all the days I get
to come here and learn.
47
00:02:07,792 --> 00:02:09,983
Ocean, don't repeat that.
48
00:02:09,984 --> 00:02:12,818
Other people don't get you
in the way that I barely do.
49
00:02:12,819 --> 00:02:14,246
Noted.
50
00:02:14,247 --> 00:02:17,621
So you only have three days to get ready.
Do you want me to help you find a costume?
51
00:02:17,622 --> 00:02:19,956
Nope. I already know
exactly what I'm going to be.
52
00:02:19,957 --> 00:02:21,456
And I'm not telling anyone.
53
00:02:21,457 --> 00:02:23,576
Oh, you're not gonna fool me, sista.
54
00:02:23,577 --> 00:02:24,959
I am good.
55
00:02:24,960 --> 00:02:28,695
You're talking to a girl who
once found a needle in a haystack.
56
00:02:28,696 --> 00:02:31,576
Literally. It hurt.
57
00:02:33,765 --> 00:02:35,525
- What's up, Rooney?
- What's up, Diggie?
58
00:02:35,526 --> 00:02:37,877
- Got your costume ready for Scream Fest?
- You know I do.
59
00:02:37,878 --> 00:02:42,428
I got this really cool Knight costume
and it is going to melt your face off.
60
00:02:42,429 --> 00:02:43,441
Sweet.
61
00:02:43,442 --> 00:02:44,839
Hey, I'll go as that too, then.
62
00:02:44,840 --> 00:02:47,178
Maybe we can win the
couples' costume contest.
63
00:02:47,179 --> 00:02:48,811
Yeah...
64
00:02:48,812 --> 00:02:49,975
Okay.
65
00:02:49,976 --> 00:02:51,492
He said "couple".
66
00:02:51,493 --> 00:02:52,790
Couple!
67
00:02:52,791 --> 00:02:56,830
Do I want that? Should I want that?
68
00:02:56,831 --> 00:02:58,898
Whatever. [Snorts]
69
00:02:58,899 --> 00:03:01,474
I'm sure it's not a big deal.
70
00:03:01,475 --> 00:03:03,601
It's a big deal!
71
00:03:03,602 --> 00:03:06,537
Uh, and you know when I say "couple,"
72
00:03:06,538 --> 00:03:08,211
I mean like...
73
00:03:08,212 --> 00:03:10,907
- For the contest category, and...
- [Both awkwardly laugh]
74
00:03:10,908 --> 00:03:13,673
Well, you get it.
75
00:03:13,674 --> 00:03:15,987
What's not to get?
76
00:03:15,988 --> 00:03:17,908
Okay.
77
00:03:18,999 --> 00:03:22,133
I didn't get any of it.
78
00:03:22,134 --> 00:03:24,192
Oh, excuse me. I'm new.
79
00:03:24,193 --> 00:03:25,928
Do you know where the
Principal's office is?
80
00:03:25,929 --> 00:03:28,404
Yeah, it's just down the
hall and to the right.
81
00:03:28,405 --> 00:03:30,442
- I'm Skyler.
- Maddie.
82
00:03:30,443 --> 00:03:33,443
Welcome to Ridgewood.
83
00:03:34,722 --> 00:03:36,822
[Laughs]
84
00:03:37,399 --> 00:03:39,919
Who was that?
85
00:03:40,544 --> 00:03:42,636
That was Skyler. She's new.
86
00:03:42,637 --> 00:03:43,545
New?
87
00:03:43,546 --> 00:03:49,446
New as in she has no idea who I am
and doesn't know me as the stink ninja?
88
00:03:49,978 --> 00:03:52,116
Yeah, you should go talk to her.
89
00:03:52,117 --> 00:03:55,347
No can do. When I talk
to girls, I tend to...
90
00:03:55,348 --> 00:03:57,125
Mm, how should I say this?
91
00:03:57,126 --> 00:03:59,046
Fail.
92
00:04:00,128 --> 00:04:02,276
Joey, I'm sure it's not that bad.
93
00:04:02,277 --> 00:04:04,917
- Mm...
- Here.
94
00:04:05,329 --> 00:04:07,789
Talk to her.
95
00:04:08,722 --> 00:04:10,095
Hey, girl.
96
00:04:10,096 --> 00:04:14,123
If you were a laser,
you'd be set on stunning.
97
00:04:14,124 --> 00:04:15,781
[Clicks tongue]
98
00:04:15,782 --> 00:04:18,362
[Clicks tongue]
99
00:04:19,093 --> 00:04:21,077
Wow. You were not kidding.
100
00:04:21,078 --> 00:04:24,242
Hm yeah, but do not worry.
101
00:04:24,243 --> 00:04:27,032
I plan on blossoming
my sophomore year...
102
00:04:27,033 --> 00:04:29,373
Of college.
103
00:04:32,786 --> 00:04:36,146
- [Evil laugh]
- [Screams]
104
00:04:36,690 --> 00:04:38,891
Ha ha! Gotcha!
105
00:04:38,892 --> 00:04:41,694
Peppino the pumpkin clown is back!
106
00:04:41,695 --> 00:04:45,292
I'm just an innocent
Halloween pumpkin...
107
00:04:45,293 --> 00:04:47,513
Then pow!
108
00:04:47,514 --> 00:04:49,867
Bloody hatchet in your face.
109
00:04:49,868 --> 00:04:52,294
What is Peppino doing back here?
110
00:04:52,295 --> 00:04:53,655
We just found him.
111
00:04:53,656 --> 00:04:57,852
I still can't believe some jerk
stole him off our porch last year.
112
00:04:57,853 --> 00:05:01,972
There are disgusting, degenerate
lowlifes out there, son.
113
00:05:01,973 --> 00:05:05,751
I stole Peppino. I am the
disgusting, degenerate lowlife.
114
00:05:05,752 --> 00:05:08,654
I took Karen to a fair
for our first date.
115
00:05:08,655 --> 00:05:11,192
I won her Peppino at the ring toss.
116
00:05:11,193 --> 00:05:14,234
The lady was quite impressed.
117
00:05:14,235 --> 00:05:16,575
I hate it.
118
00:05:17,136 --> 00:05:20,565
Can you believe it? He was just
sitting there at the church swap meet.
119
00:05:20,566 --> 00:05:24,769
Apparently, whoever took him was
riddled with guilt, turned him him in.
120
00:05:24,770 --> 00:05:26,151
Hmm.
121
00:05:26,152 --> 00:05:27,466
Not a shred of guilt.
122
00:05:27,467 --> 00:05:30,075
I threw it in the
dumpster behind the church.
123
00:05:30,076 --> 00:05:35,976
I should have remembered that
Father Gary's a dumpster diver.
124
00:05:36,742 --> 00:05:37,604
[Door closes]
125
00:05:37,605 --> 00:05:40,965
You're going down, clown.
126
00:05:43,822 --> 00:05:45,854
Joey needs help.
127
00:05:45,855 --> 00:05:48,184
You're just realizing this now?
128
00:05:48,185 --> 00:05:50,422
No, I mean help with girls.
129
00:05:50,423 --> 00:05:54,623
Ahem, I say again, you're
just realizing this now?
130
00:05:54,624 --> 00:05:57,093
We have to teach him how to
talk to girls before Scream Fest.
131
00:05:57,094 --> 00:05:59,046
There's this new girl
that he really likes and...
132
00:05:59,047 --> 00:06:01,207
Hold on.
133
00:06:01,872 --> 00:06:04,948
Scream Fest is this weekend.
134
00:06:04,949 --> 00:06:06,700
Joey's not the kind of
project that you just
135
00:06:06,701 --> 00:06:08,878
put a new coat of
paint on and he's fixed.
136
00:06:08,879 --> 00:06:10,923
He's a tear down and rebuild.
137
00:06:10,924 --> 00:06:13,444
Okay, well, I at least have to try.
138
00:06:13,445 --> 00:06:14,938
Okay, well... [chuckles]
139
00:06:14,939 --> 00:06:16,864
If you ask me, you really
shouldn't get involved
140
00:06:16,865 --> 00:06:19,029
in other family members' love lives.
141
00:06:19,030 --> 00:06:20,889
Are you kidding?
142
00:06:20,890 --> 00:06:22,725
Liv, you do that all the time.
143
00:06:22,726 --> 00:06:24,319
Oh, I know.
144
00:06:24,320 --> 00:06:28,460
I said "you" shouldn't get involved.
145
00:06:28,861 --> 00:06:31,607
All I know is that, if
we don't help him now,
146
00:06:31,608 --> 00:06:35,278
in 20 years he's going to be
living in one of our basements.
147
00:06:35,279 --> 00:06:40,799
Seriously, you're just
realizing all of this right now?
148
00:06:41,979 --> 00:06:43,946
Joey needed advice from a guy.
149
00:06:43,947 --> 00:06:47,456
And I could have asked Dad, but he's
been out of the game for at least...
150
00:06:47,457 --> 00:06:49,293
60 years.
151
00:06:49,294 --> 00:06:52,954
Besides, I knew someone cuter.
152
00:06:55,671 --> 00:06:59,720
Wow, you're really good
at "Tongue Of The Phantom".
153
00:06:59,721 --> 00:07:05,339
You know, playing video games
actually requires more skill than...
154
00:07:05,340 --> 00:07:08,100
Talking to girls.
155
00:07:08,376 --> 00:07:11,798
Diggie, if you came here for me
to teach you how to talk to girls,
156
00:07:11,799 --> 00:07:15,371
I think you're gonna be disappointed.
157
00:07:15,372 --> 00:07:19,681
Uh, dude to bro, Maddie wants me
to help you with your Chick Chat.
158
00:07:19,682 --> 00:07:21,220
But it's not that hard.
159
00:07:21,221 --> 00:07:23,035
You just got to practice your jump shot
160
00:07:23,036 --> 00:07:25,436
if you want to make it in
the big leagues, you know.
161
00:07:25,437 --> 00:07:29,637
Yeah, I don't really do sports talk.
162
00:07:31,129 --> 00:07:35,527
If you could put that in like a zombie
related or dragon slaying metaphor...
163
00:07:35,528 --> 00:07:40,501
Hm, I also speak checkers
if that is any easier.
164
00:07:40,502 --> 00:07:42,422
Okay.
165
00:07:44,137 --> 00:07:46,674
Zombies have taken over the world.
166
00:07:46,675 --> 00:07:50,239
There are two humans left on Earth...
you and a really cute girl named Skyler.
167
00:07:50,240 --> 00:07:54,340
The whole future of humanity depends
on you hitting it off with her.
168
00:07:54,341 --> 00:07:56,994
So what are you going to say?
169
00:07:56,995 --> 00:08:00,715
[Screams] Oh! Eat Skyler first!
170
00:08:04,792 --> 00:08:06,727
Okay, let's try a different approach.
171
00:08:06,728 --> 00:08:10,068
Um, Scream Fest is this weekend.
172
00:08:10,069 --> 00:08:13,423
What you need is a great costume
that's a conversation starter.
173
00:08:13,424 --> 00:08:16,804
Okay, yeah, no. I was
thinking of going as Stav.
174
00:08:16,805 --> 00:08:20,094
The android from my
self-published graphic novel...
175
00:08:20,095 --> 00:08:23,215
"Android In Da House".
176
00:08:23,440 --> 00:08:24,696
Check it.
177
00:08:24,697 --> 00:08:27,937
[Mimics machine whirring]
178
00:08:29,148 --> 00:08:33,048
[Robotically] Android In Da House.
179
00:08:41,248 --> 00:08:43,218
Really cool Knight outfit, Liv!
180
00:08:43,219 --> 00:08:45,646
Told you I'd figure out your costume.
181
00:08:45,647 --> 00:08:48,370
Sorry, Ocean. It's just me, Maddie.
182
00:08:48,371 --> 00:08:50,211
The quest continues.
183
00:08:50,212 --> 00:08:53,032
Happy Scream Fest.
184
00:08:54,910 --> 00:08:58,066
Both: What are you wearing!
185
00:08:58,067 --> 00:08:59,879
Uh, I'm a Knight.
186
00:08:59,880 --> 00:09:02,150
We said we were gonna be Knights.
187
00:09:02,151 --> 00:09:04,831
Oh, I thought you meant like...
188
00:09:04,832 --> 00:09:07,112
The night.
189
00:09:08,153 --> 00:09:09,923
Are you kidding?
190
00:09:09,924 --> 00:09:12,460
We're never gonna be able to
enter the couples' contest now.
191
00:09:12,461 --> 00:09:17,261
No, sure we can. We're
a couple of Knights.
192
00:09:17,433 --> 00:09:21,590
Yup. [Chuckles] That is
us... a couple... of Knights.
193
00:09:21,591 --> 00:09:22,770
Yeah.
194
00:09:22,771 --> 00:09:24,585
If there were one more
of us, we'd be a few,
195
00:09:24,586 --> 00:09:29,811
but there's not because
we're a couple of Knights.
196
00:09:29,812 --> 00:09:33,472
[ As Elvis ] Hey, little mama!
197
00:09:34,574 --> 00:09:38,246
You ready for a hunka
hunka burning Joey?
198
00:09:38,247 --> 00:09:41,363
Wow, you actually look kind of cool.
199
00:09:41,364 --> 00:09:43,442
Thank you.
200
00:09:43,443 --> 00:09:46,443
Thank you very much.
201
00:09:47,146 --> 00:09:49,750
Joey: Okay, there's Skyler.
202
00:09:49,751 --> 00:09:52,171
- I'm going in.
- Ah, hold on.
203
00:09:52,172 --> 00:09:54,500
You're not ready for the
championship game, okay?
204
00:09:54,501 --> 00:09:57,580
You need to just warm up on
some practice girls first.
205
00:09:57,581 --> 00:10:00,143
Yeah, okay. Yeah, smart.
206
00:10:00,144 --> 00:10:01,889
Time for me to work my...
207
00:10:01,890 --> 00:10:04,282
Memphis magic.
208
00:10:04,283 --> 00:10:07,414
Because Elvis lived in Memphis.
209
00:10:07,415 --> 00:10:12,875
Come on people, rock and
roll existed before Maroon 5.
210
00:10:14,759 --> 00:10:16,479
Sure hope this works.
211
00:10:16,480 --> 00:10:18,662
Yeah, me too.
212
00:10:18,663 --> 00:10:21,765
Otherwise this is going
to be a very long night.
213
00:10:21,766 --> 00:10:23,800
Oh, and this time I do mean the night.
214
00:10:23,801 --> 00:10:27,101
I know you get confused.
215
00:10:33,611 --> 00:10:36,431
Hey, little mummy.
216
00:10:36,714 --> 00:10:39,181
Are you from Tennessee?
217
00:10:39,182 --> 00:10:43,262
Because you're the only ten I see.
218
00:10:51,596 --> 00:10:53,372
Wow!
219
00:10:53,373 --> 00:10:58,413
He literally struck out
with an inanimate object.
220
00:10:59,655 --> 00:11:02,475
[Crickets chirping]
221
00:11:05,096 --> 00:11:07,612
- [Evil laugh]
- [Screaming]
222
00:11:07,613 --> 00:11:08,898
[Laughs]
223
00:11:08,899 --> 00:11:10,864
I see you've met Peppino.
224
00:11:10,865 --> 00:11:14,305
Sorry about the flaxseed
bars, everybody. Wife's idea.
225
00:11:14,306 --> 00:11:16,139
Happy Halloween, everybody.
226
00:11:16,140 --> 00:11:18,780
Happy Halloween!
227
00:11:19,470 --> 00:11:22,205
Never gets old, my friend.
228
00:11:22,206 --> 00:11:23,350
Never gets old.
229
00:11:23,351 --> 00:11:25,574
[Sirens wail]
230
00:11:25,575 --> 00:11:30,915
I got him! I got him. I
got him! I got the thief!
231
00:11:31,857 --> 00:11:33,717
Dad?
232
00:11:34,225 --> 00:11:37,433
Parker, why am I in a net?
233
00:11:37,434 --> 00:11:40,909
I was worried someone might try and
steal Peppino again while we're out
234
00:11:40,910 --> 00:11:44,835
trick-or-treating, so Joey helped me
set up this net and motion cameras.
235
00:11:44,836 --> 00:11:46,507
That's very impressive.
236
00:11:46,508 --> 00:11:52,408
But as I've said many times,
don't set traps without telling me.
237
00:11:54,804 --> 00:11:58,104
Are you a thirsty witch?
238
00:11:58,140 --> 00:12:00,070
Allow me, witch...
239
00:12:00,071 --> 00:12:02,771
Way did she go?
240
00:12:04,709 --> 00:12:07,577
There's no way he's
ready to talk to Skyler.
241
00:12:07,578 --> 00:12:08,978
Yeah, you're right.
242
00:12:08,979 --> 00:12:12,516
I need to find him a
sure thing to practice on.
243
00:12:12,517 --> 00:12:13,888
[With aussie accent] G'day, mate.
244
00:12:13,889 --> 00:12:18,620
Can I borrow your sword to
skewer my shrimp for the barbie?
245
00:12:18,621 --> 00:12:20,707
Not now, so hop along.
246
00:12:20,708 --> 00:12:23,288
Hop, hop, hop.
247
00:12:24,183 --> 00:12:26,311
Maddie, it's me. Liv.
248
00:12:26,312 --> 00:12:29,252
Halloween surprisies.
249
00:12:29,354 --> 00:12:32,161
Liv, I had no idea that was you.
250
00:12:32,162 --> 00:12:35,372
Crazy, right? Okay, but don't tell
anyone because Ocean's looking for me.
251
00:12:35,373 --> 00:12:38,816
Wait a minute. If I didn't recognize
you, then neither will Joey.
252
00:12:38,817 --> 00:12:42,011
This is perfect. He's been striking
out all night and he really needs
253
00:12:42,012 --> 00:12:43,929
a win before he can go
in and talk to Skyler.
254
00:12:43,930 --> 00:12:48,240
I need you to go flirt with our brother.
255
00:12:48,241 --> 00:12:52,158
Well, I lived in
Hollywood for four years.
256
00:12:52,159 --> 00:12:56,529
This is by far the weirdest
party I have ever been to.
257
00:12:56,530 --> 00:12:58,287
Yeah, you're right.
258
00:12:58,288 --> 00:13:01,256
You probably couldn't handle
an acting job this challenging.
259
00:13:01,257 --> 00:13:04,293
I know what you're doing
and I accept your challenge.
260
00:13:04,294 --> 00:13:07,474
Lights, camera, dingoes!
261
00:13:27,578 --> 00:13:28,660
G'day, mate.
262
00:13:28,661 --> 00:13:31,852
Got to respect a bloke who's
not afraid to dance solo...
263
00:13:31,853 --> 00:13:33,981
In the hallway...
264
00:13:33,982 --> 00:13:36,562
In a jumpsuit.
265
00:13:37,290 --> 00:13:39,017
Ahem, I uh...
266
00:13:39,018 --> 00:13:41,418
I hope this isn't kanga-rude,
267
00:13:41,419 --> 00:13:44,419
but I can't help wondering if
trapped inside that kangaroo,
268
00:13:44,420 --> 00:13:47,480
is a stone-cold fox.
269
00:13:48,307 --> 00:13:53,078
Trapped inside that kangaroo is a
girl who almost threw up in her mouth.
270
00:13:53,079 --> 00:13:56,666
I'm Sandy the foreign exchange
student from Australia.
271
00:13:56,667 --> 00:14:00,671
Joey... dark, mysterious
with just a touch of whimsy.
272
00:14:00,672 --> 00:14:03,378
And not one cavity.
273
00:14:03,379 --> 00:14:07,519
Well, Joey, you are quite the catch.
274
00:14:08,413 --> 00:14:11,241
No kangaroo has ever
said that to me before.
275
00:14:11,242 --> 00:14:14,404
I'm gonna leave this
conversation on a high note.
276
00:14:14,405 --> 00:14:17,645
[High-pitched vocalizing]
277
00:14:26,715 --> 00:14:30,135
They had upped their game.
278
00:14:32,429 --> 00:14:36,329
I was going to have to up mine.
279
00:14:37,928 --> 00:14:40,328
[Evil laugh]
280
00:14:43,373 --> 00:14:45,374
[Siren wails]
281
00:14:45,375 --> 00:14:47,775
[Evil laugh]
282
00:14:48,779 --> 00:14:51,179
[Laugh dies]
283
00:14:51,195 --> 00:14:54,268
Who's laughing now, clown?
284
00:14:54,269 --> 00:14:56,909
[Sinister laugh]
285
00:14:57,861 --> 00:15:00,708
Mad Dog Rooney needs
a strike for the win.
286
00:15:00,709 --> 00:15:03,349
Can she do it?
287
00:15:04,329 --> 00:15:08,589
Oh, in your face, Diggles. Bam! What?!
288
00:15:09,125 --> 00:15:14,037
The only reason I lost was
because I have stars in my eyes.
289
00:15:14,038 --> 00:15:18,193
No, seriously, this pointy
one almost took my eye out.
290
00:15:18,194 --> 00:15:20,146
[Snorts] This is fun.
291
00:15:20,147 --> 00:15:23,530
Yeah, we may not have won
the couples' costume contest,
292
00:15:23,531 --> 00:15:27,241
but we still make a great couple.
293
00:15:27,242 --> 00:15:30,191
[Stammers] You know, by couple...
294
00:15:30,192 --> 00:15:32,389
You get I mean?
295
00:15:32,390 --> 00:15:35,902
I have no idea what he means,
but I like that he's saying it.
296
00:15:35,903 --> 00:15:41,094
Are we a couple? Are we not a
couple? Give me a sign, woman!
297
00:15:41,095 --> 00:15:45,595
Oh, great news. I can talk to girls now.
298
00:15:45,766 --> 00:15:48,768
- Awesome. You talked to Skyler?
- Nope!
299
00:15:48,769 --> 00:15:51,856
I figured, why am I
chasing after Skyler?
300
00:15:51,857 --> 00:15:55,362
I already talked to a really cool
girl. And I'm gonna ask her out.
301
00:15:55,363 --> 00:15:56,777
Wait, what girl?
302
00:15:56,778 --> 00:16:01,998
An Australian lady kangaroo
foreign exchange student.
303
00:16:03,018 --> 00:16:05,178
Oh, wow.
304
00:16:05,688 --> 00:16:08,143
Thanks, Maddie. You fixed me.
305
00:16:08,144 --> 00:16:14,044
Everything that happens from this
point forward is because of you.
306
00:16:15,698 --> 00:16:20,935
The first time I play matchmaker and
my brother wants to ask out our sister.
307
00:16:20,936 --> 00:16:24,116
Bam! What have I done?
308
00:16:24,932 --> 00:16:26,972
[Music]
309
00:16:30,858 --> 00:16:32,820
Having a good time tonight, sunflower?
310
00:16:32,821 --> 00:16:35,342
Of course I am. It's Scream Fest.
311
00:16:35,343 --> 00:16:39,543
And I just won best homemade costume.
312
00:16:39,894 --> 00:16:42,096
And I'm about to find
my friend Liv Rooney.
313
00:16:42,097 --> 00:16:46,057
She's very close. I can feel it.
314
00:16:46,343 --> 00:16:48,587
She might be closer than you think.
315
00:16:48,588 --> 00:16:51,939
You're right. Werewolf dead
ahead. I bet that's her.
316
00:16:51,940 --> 00:16:56,560
Liv Rooney. Liv Rooney,
Rooney. Liv Rooney.
317
00:16:56,663 --> 00:16:59,354
Uh, I have been looking
for you everywhere.
318
00:16:59,355 --> 00:17:00,914
Major disaster.
319
00:17:00,915 --> 00:17:03,591
Joey digs the kangaroo lady.
320
00:17:03,592 --> 00:17:09,319
Wow, a little coincidoodle that someone
else showed up in a lady kangaroo outfit.
321
00:17:09,320 --> 00:17:11,960
Nope, just you.
322
00:17:12,659 --> 00:17:15,299
[Retches, gulps]
323
00:17:15,762 --> 00:17:17,830
[Coughs]
324
00:17:17,831 --> 00:17:20,007
You were supposed to let him
practice talking to girls,
325
00:17:20,008 --> 00:17:21,701
not get him crushing on you.
326
00:17:21,702 --> 00:17:24,162
I didn't do it. The kangaroo did.
327
00:17:24,163 --> 00:17:26,623
Bad kangaroo!
328
00:17:27,373 --> 00:17:31,333
[With aussie accent] G'day, Sandy.
329
00:17:31,773 --> 00:17:33,776
- Um, Joey, you should...
- Maddie...
330
00:17:33,777 --> 00:17:39,677
You taught me well, but I am standing
on the cliff of romance ready to fly.
331
00:17:43,198 --> 00:17:45,018
I had a great time tonight.
332
00:17:45,019 --> 00:17:48,277
What do you say? You, me, fro-yo?
333
00:17:48,278 --> 00:17:52,058
Anything you want for under $7.
334
00:17:52,985 --> 00:17:55,002
I feel like we have a...
335
00:17:55,003 --> 00:17:57,765
[Whispers] A special connection.
336
00:17:57,766 --> 00:17:59,926
[Screams]
337
00:18:00,600 --> 00:18:02,776
Oh my, look at the time.
338
00:18:02,777 --> 00:18:05,117
Got to go.
339
00:18:05,913 --> 00:18:07,460
So what do you think?
340
00:18:07,461 --> 00:18:10,881
Mom is going to love her.
341
00:18:13,280 --> 00:18:16,279
Trick-or-treating is
not what it used to be.
342
00:18:16,280 --> 00:18:18,500
Erasers...
343
00:18:19,233 --> 00:18:21,393
Apples...
344
00:18:22,076 --> 00:18:23,864
Magic markers?
345
00:18:23,865 --> 00:18:28,545
Anything not covered
in chocolate is a rip.
346
00:18:28,587 --> 00:18:30,480
Where's Peppino?
347
00:18:30,481 --> 00:18:33,878
Peppino's gone? How'd those
creeps get past my traps?
348
00:18:33,879 --> 00:18:36,778
Honey, somebody stole Peppino again.
349
00:18:36,779 --> 00:18:39,363
What? No. [Gasps]
350
00:18:39,364 --> 00:18:41,481
They took my baby again!
351
00:18:41,482 --> 00:18:43,882
Oh, Peppino!
352
00:18:44,530 --> 00:18:46,630
Peppino!
353
00:18:54,716 --> 00:18:57,685
Okay, you win. You're
a master of disguise.
354
00:18:57,686 --> 00:18:59,745
What were you dressed as?
355
00:18:59,746 --> 00:19:02,765
Okay, I'm gonna give you a
hint, but don't tell anyone.
356
00:19:02,766 --> 00:19:07,623
[With aussie accent] This Marsupial had
a nice walkabout with a perky sunflower.
357
00:19:07,624 --> 00:19:10,356
Liv Rooney, you were the kangaroo!
358
00:19:10,357 --> 00:19:12,217
Shh!
359
00:19:16,236 --> 00:19:18,568
It was you?!
360
00:19:18,569 --> 00:19:21,689
You were the kangaroo?
361
00:19:24,224 --> 00:19:29,444
Don't feel bad. I didn't
know it was her either.
362
00:19:34,967 --> 00:19:38,206
- [Evil laughter]
- [Screams]
363
00:19:38,207 --> 00:19:40,247
Busted.
364
00:19:40,643 --> 00:19:46,306
We watched the security video and noticed
a Grim Reaper was wearing a bracelet.
365
00:19:46,307 --> 00:19:51,161
Pete: A bracelet that I got my
wife for our 10th anniversary.
366
00:19:51,162 --> 00:19:53,180
Maybe he stole it.
367
00:19:53,181 --> 00:19:55,928
But ultimately felt
guilty and returned it.
368
00:19:55,929 --> 00:19:58,432
I thought you loved Peppino.
369
00:19:58,433 --> 00:20:01,638
Sweetheart, I despise Peppino.
370
00:20:01,639 --> 00:20:06,424
You know, I'm not scared by zombies,
skeletons, Vampires, not even your parents.
371
00:20:06,425 --> 00:20:07,645
But...
372
00:20:07,646 --> 00:20:11,257
I can't help it. I am
creeped out by clowns.
373
00:20:11,258 --> 00:20:14,683
So that's why you never
took me to the circus.
374
00:20:14,684 --> 00:20:18,164
How deep does this lie go?
375
00:20:18,644 --> 00:20:20,558
Babe, you should have said something.
376
00:20:20,559 --> 00:20:23,418
But it reminds you of our first date.
377
00:20:23,419 --> 00:20:26,286
I don't need Peppino
for that. I have you.
378
00:20:26,287 --> 00:20:27,166
Oh.
379
00:20:27,167 --> 00:20:30,945
If you're that scared of
clowns, consider him gone.
380
00:20:30,946 --> 00:20:32,161
Or...
381
00:20:32,162 --> 00:20:36,782
We could keep Peppino
and get rid of Mom.
382
00:20:36,999 --> 00:20:39,446
Consider him gone.
383
00:20:39,447 --> 00:20:41,346
You are so sweet.
384
00:20:41,347 --> 00:20:43,224
Thank you for understanding.
385
00:20:43,225 --> 00:20:46,662
Now chop that monster into
bits and feed him to pigs.
386
00:20:46,663 --> 00:20:52,563
Just don't bring the pigs around here
because I'm... I'm also afraid of pigs.
387
00:20:56,285 --> 00:21:00,365
Joey, can I try saying sorry again?
388
00:21:00,366 --> 00:21:02,575
Will you at least talk to me?
389
00:21:02,576 --> 00:21:04,098
You know what bothers me the most?
390
00:21:04,099 --> 00:21:08,068
I was fine just doing my thing,
but that wasn't good enough for you.
391
00:21:08,069 --> 00:21:11,772
So you had to come in and mess with it.
392
00:21:11,773 --> 00:21:13,675
No, no, no.
393
00:21:13,676 --> 00:21:19,576
The fact that I asked out my sister, that
is definitely what bothers me the most.
394
00:21:20,220 --> 00:21:21,732
You're right.
395
00:21:21,733 --> 00:21:25,686
I shouldn't have tried to change
you because you're an amazing guy.
396
00:21:25,687 --> 00:21:28,122
And this beat that you
skip to is really special.
397
00:21:28,123 --> 00:21:32,218
And you are going to find someone
amazing without me butting in.
398
00:21:32,219 --> 00:21:35,131
Whatever. It's too little, too late.
399
00:21:35,132 --> 00:21:38,056
I'm gonna leave this
conversation on a low note.
400
00:21:38,057 --> 00:21:41,597
[In a deep pitch]
Low...
401
00:21:46,653 --> 00:21:51,220
Whoa, is that the cyborg spy
from "Tongue Of The Phantom"?
402
00:21:51,221 --> 00:21:53,222
That's my favorite video game.
403
00:21:53,223 --> 00:21:55,666
Your favorite game?
404
00:21:55,667 --> 00:21:58,825
You play multiple video games?
405
00:21:58,826 --> 00:22:02,174
When I'm not reading graphic novels.
406
00:22:02,175 --> 00:22:03,458
I'm Skyler.
407
00:22:03,459 --> 00:22:06,099
I'm speechless.
408
00:22:06,515 --> 00:22:09,221
And also, my name is Joey. Just...
409
00:22:09,222 --> 00:22:12,522
Just give me one second.
410
00:22:13,071 --> 00:22:16,018
Skyler is talking to regular
old video-game-playing
411
00:22:16,019 --> 00:22:18,514
Joey who was just being himself.
412
00:22:18,515 --> 00:22:20,555
Booyah!
413
00:22:22,717 --> 00:22:25,297
So, hey, girl.
414
00:22:27,286 --> 00:22:30,044
Any interest in joining Robotics Club?
415
00:22:30,045 --> 00:22:33,196
We could use more female members...
416
00:22:33,197 --> 00:22:35,297
Or one.
417
00:22:40,977 --> 00:22:42,643
Oh, is it done?
418
00:22:42,644 --> 00:22:45,945
Yes, we took Peppino to the lumber
yard, put him in a wood chipper.
419
00:22:45,946 --> 00:22:46,919
[Sighs]
420
00:22:46,920 --> 00:22:50,357
Oh that must have been hard for
you, Parker, you really loved him.
421
00:22:50,358 --> 00:22:56,134
Are you kidding me? He came flying out.
Green hair and clown chunks everywhere.
422
00:22:56,135 --> 00:22:58,475
So awesome.
423
00:22:59,791 --> 00:23:03,631
Come on. Let's watch the movie.
424
00:23:07,808 --> 00:23:10,202
[Evil laugh]
425
00:23:10,203 --> 00:23:16,103
Sync & corrections by P2Pfiend.
Www.Addic7ed.Com.
426
00:23:16,153 --> 00:23:20,703
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
31416
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.