All language subtitles for Liv And Maddie s01e03 Sleep-a-Rooney.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,000 --> 00:00:06,429 Subs created by: David Coleman. 2 00:00:06,430 --> 00:00:09,532 You nervous? I got you surrounded. 3 00:00:09,533 --> 00:00:13,656 If I roll a nine or a six, it's over. 4 00:00:13,657 --> 00:00:19,342 Do you need some tissue in case you start crying when you lose?! 5 00:00:19,343 --> 00:00:21,860 You gonna bark all day, little doggy? 6 00:00:21,861 --> 00:00:23,796 Or are you gonna bite? 7 00:00:23,797 --> 00:00:24,863 [Rattling] 8 00:00:24,864 --> 00:00:28,177 When I first moved to Hollywood, my little brother Parker was six. 9 00:00:28,178 --> 00:00:30,869 And still wore footsie choo-choo train pajamas. 10 00:00:30,870 --> 00:00:32,333 [Chuckles] 11 00:00:32,334 --> 00:00:36,234 He's grown up a lot since then. 12 00:00:36,976 --> 00:00:39,436 Yes! A five! 13 00:00:39,705 --> 00:00:42,948 Monkey bubble time! Ooh ooh ooh ooh, ooh! 14 00:00:42,949 --> 00:00:44,983 [Mimics explosion] 15 00:00:44,984 --> 00:00:48,134 My sister Maddie... not so much. 16 00:00:48,135 --> 00:00:50,889 We're playing a board game we invented while you were in Hollywood. 17 00:00:50,890 --> 00:00:54,278 It's a mash-up between "I Rule The World" and "Stack It and Smack It". 18 00:00:54,279 --> 00:00:57,896 We call it "I Smack Your World". 19 00:00:57,897 --> 00:00:59,190 Both: Two, four, six... 20 00:00:59,191 --> 00:01:00,732 [Both holler] 21 00:01:00,733 --> 00:01:02,953 Smack it! 22 00:01:04,125 --> 00:01:06,578 I mean, the two of them have had four years together 23 00:01:06,579 --> 00:01:11,399 to make up games, build forts, and play in dirt. 24 00:01:11,400 --> 00:01:13,876 But now it is time for me to do all those things with Parker. 25 00:01:13,877 --> 00:01:14,813 [Squeals] 26 00:01:14,814 --> 00:01:17,649 You know, minus the games, forts and dirt part. 27 00:01:17,650 --> 00:01:19,071 You wanna play? 28 00:01:19,072 --> 00:01:23,010 Sure, yeah. Um, do I require a helmet? 29 00:01:23,011 --> 00:01:24,414 A helmet? 30 00:01:24,415 --> 00:01:26,801 Come on, Hollywood, join us in the real world... 31 00:01:26,802 --> 00:01:30,629 Where we like a little smack in the head. 32 00:01:30,630 --> 00:01:32,631 Yeah, this game actually gets really intense. 33 00:01:32,632 --> 00:01:35,932 Mom banned us from playing in the living room because one time Parker rolled a 10, 34 00:01:35,933 --> 00:01:40,939 and on his ninth cartwheel, knocked over Great Gram's urn. 35 00:01:40,940 --> 00:01:43,346 But her memory still lives on... 36 00:01:43,347 --> 00:01:45,428 In the dirt vac. 37 00:01:45,429 --> 00:01:46,470 Huh. 38 00:01:46,471 --> 00:01:52,263 So I missed out on getting to know Parker and I think I might have missed a funeral. 39 00:01:52,264 --> 00:01:53,819 [Giggles] 40 00:01:53,820 --> 00:01:56,708 I thought Great Gram was still with us. 41 00:01:56,709 --> 00:01:58,629 Oops. 42 00:01:58,791 --> 00:02:00,819 [Theme music plays] 43 00:02:00,820 --> 00:02:02,271 Better in stereo. 44 00:02:02,272 --> 00:02:04,353 B... b... better in stereo. 45 00:02:04,354 --> 00:02:06,465 - I'm up with the sunshine. - Let's go. 46 00:02:06,466 --> 00:02:08,540 - I lace up my high tops. - Oh no. 47 00:02:08,541 --> 00:02:10,906 - Slam dunk. - Ready or not. 48 00:02:10,907 --> 00:02:13,078 Yeah, show me what you got. 49 00:02:13,079 --> 00:02:15,222 - I'm under the spotlight. - Holler. 50 00:02:15,223 --> 00:02:17,512 I dare you, come on and follow. 51 00:02:17,513 --> 00:02:21,186 You dance to your own beat. I'll sing the melody. 52 00:02:21,187 --> 00:02:23,727 When you say yea-ah-ah. 53 00:02:23,728 --> 00:02:25,640 I say no-oh-oh. 54 00:02:25,641 --> 00:02:28,340 When you say stop. 55 00:02:28,341 --> 00:02:30,404 All I want to do is go, go, go. 56 00:02:30,405 --> 00:02:33,410 You, you, the other half of me, me. 57 00:02:33,411 --> 00:02:35,585 The half I'll never be. 58 00:02:35,586 --> 00:02:39,156 The half that drives me crazy. 59 00:02:39,157 --> 00:02:42,356 You, you, the better half of me, me. 60 00:02:42,357 --> 00:02:44,853 The half I'll always need. 61 00:02:44,854 --> 00:02:46,608 But we both know. 62 00:02:46,609 --> 00:02:49,336 We're better in stereo... 63 00:02:49,337 --> 00:02:51,259 [Music] 64 00:02:51,260 --> 00:02:57,160 All right, Karen, tonight's the last night The Pastrami Palace is open. You ready... 65 00:02:58,822 --> 00:03:01,342 What's wrong? 66 00:03:01,626 --> 00:03:04,523 [Nasally] Hi, honey. 67 00:03:04,524 --> 00:03:08,854 I'm trying to loosen my phlegm so we can go, but I am so sick. 68 00:03:08,855 --> 00:03:11,868 [Normal voice] Oh, I was sick... sick of that pastrami palace. 69 00:03:11,869 --> 00:03:14,828 We've been there four times since he found out it was closing. 70 00:03:14,829 --> 00:03:17,297 So I faked a little flu to get out of going. 71 00:03:17,298 --> 00:03:21,633 See, a big part of a healthy marriage is strategic lying. 72 00:03:21,634 --> 00:03:27,039 [Nasally] I'd suck it up, but I'd hate to ruin your night of pastrami. 73 00:03:27,040 --> 00:03:30,994 [Normal voice] And I'd hate to ruin my night of six episodes of "Downton Abbey". 74 00:03:30,995 --> 00:03:32,177 [Sharply inhales] 75 00:03:32,178 --> 00:03:35,959 [British accent] But I love you, Mr. Bates. 76 00:03:35,960 --> 00:03:37,027 Hey, Liv. 77 00:03:37,028 --> 00:03:39,996 Wanna come with me and eat your weight in pastrami? 78 00:03:39,997 --> 00:03:44,299 Oh, ha ha. I would love to, but I just had pastrami like three years ago. 79 00:03:44,300 --> 00:03:49,088 All right, I guess I'll just have to eat enough for everybody. 80 00:03:49,089 --> 00:03:54,249 Um, use the downstairs bathroom when you get home. 81 00:03:54,979 --> 00:03:56,086 [Siren wailing on tv] 82 00:03:56,087 --> 00:03:59,202 Joey, it's Friday night. What are you doing sitting around? 83 00:03:59,203 --> 00:04:02,354 - You should be out with your friends. - [Tires screeching on tv] 84 00:04:02,355 --> 00:04:07,095 Dad, I am with 12 of my friends right now. 85 00:04:07,992 --> 00:04:10,660 Playing "Wheels of Anger Six; 86 00:04:10,661 --> 00:04:13,901 I just stole your car". 87 00:04:13,998 --> 00:04:16,155 No, yeah... one second, Harold. 88 00:04:16,156 --> 00:04:18,634 I got a P.O.S... 89 00:04:18,635 --> 00:04:21,755 "Parent over shoulder". 90 00:04:22,539 --> 00:04:23,829 - [Tires screech] - [Clicks off] 91 00:04:23,830 --> 00:04:25,709 Oh, Dad! 92 00:04:25,710 --> 00:04:28,064 Listen, Joey, when I was your age, 93 00:04:28,065 --> 00:04:31,948 there was no way you would have caught me at home on a Friday night. 94 00:04:31,949 --> 00:04:35,669 I'd have been out having fun. 95 00:04:36,238 --> 00:04:38,458 I'm fun. 96 00:04:38,495 --> 00:04:40,369 Sure you are, Dad. 97 00:04:40,370 --> 00:04:45,929 And I'm super athletic and super smooth with the ladies. 98 00:04:45,930 --> 00:04:48,655 Listen, I'm headed out to my old high school hangout... 99 00:04:48,656 --> 00:04:50,295 The Pastrami Palace. 100 00:04:50,296 --> 00:04:55,765 Why don't you come with me, and I'll show you some real fun? 101 00:04:55,766 --> 00:04:57,535 [Doorbell rings] 102 00:04:57,536 --> 00:05:03,436 Dad, there is absolutely nothing that could happen to make me want to do that. 103 00:05:04,555 --> 00:05:05,473 Hi, Joey. 104 00:05:05,474 --> 00:05:07,683 [Screams, clears throat] 105 00:05:07,684 --> 00:05:12,048 I'm here to study with Maddie, but I wore new body spray in case I saw you. 106 00:05:12,049 --> 00:05:14,366 Take a whiff! 107 00:05:14,367 --> 00:05:16,742 It's okay, Willow, I can smell it from here. 108 00:05:16,743 --> 00:05:18,693 I'm just... gotta bolt, though. 109 00:05:18,694 --> 00:05:21,865 I have a date with my Dad and fun. 110 00:05:21,866 --> 00:05:22,966 [Laughs] 111 00:05:22,967 --> 00:05:25,427 So much fun. 112 00:05:26,790 --> 00:05:29,910 I think I'm too shy. 113 00:05:32,196 --> 00:05:34,940 Sorry about that cold, Mom. 114 00:05:34,941 --> 00:05:40,356 You know, you need some chicken soup and, uh, acting lessons. 115 00:05:40,357 --> 00:05:45,641 Dad might believe you're really sick, but, one actress to another, you are no actress. 116 00:05:45,642 --> 00:05:47,115 I'm so relieved. 117 00:05:47,116 --> 00:05:51,828 I didn't wanna have to pretend to be sick all night. 118 00:05:51,829 --> 00:05:55,999 Your Dad's out, Parker's leaving for a sleepover with his karate buddies. 119 00:05:56,000 --> 00:05:57,584 That means I've got a date with... 120 00:05:57,585 --> 00:05:59,879 [English accent] "Downton Abbey". 121 00:05:59,880 --> 00:06:03,173 [Normal voice] Do not interrupt unless there's a fire. 122 00:06:03,174 --> 00:06:05,574 Parker: Mom! 123 00:06:06,508 --> 00:06:07,948 Ready for the sleepover? 124 00:06:07,949 --> 00:06:10,713 [Nasally] Yup, I got you all packed up and ready to go. 125 00:06:10,714 --> 00:06:13,716 Uh, go where? The sleepover's here. 126 00:06:13,717 --> 00:06:16,431 Oh, no no no, Parker. I've got it marked on the calendar. 127 00:06:16,432 --> 00:06:19,689 Your sleepover is... at our house. 128 00:06:19,690 --> 00:06:21,074 You forgot?! 129 00:06:21,075 --> 00:06:23,731 My dojo bros are coming any minute. 130 00:06:23,732 --> 00:06:27,997 This party has to be epic. I need playground buzz at school. 131 00:06:27,998 --> 00:06:29,399 "Playground buzz"? 132 00:06:29,400 --> 00:06:31,867 Look, I need kids to be talking about this at recess so 133 00:06:31,868 --> 00:06:35,648 I get invited to other parties. 134 00:06:35,706 --> 00:06:36,873 Parker... 135 00:06:36,874 --> 00:06:38,741 I'm gonna chaperone your party! 136 00:06:38,742 --> 00:06:41,624 - You are? - You are? 137 00:06:41,625 --> 00:06:44,324 Yeah. I mean, Mom is way too sick to do it. 138 00:06:44,325 --> 00:06:48,421 [Coughs] I am, I am so sick. I am so sick. 139 00:06:48,422 --> 00:06:50,431 - Thanks, Liv. - Yeah. Oh! Wait, Mom. 140 00:06:50,432 --> 00:06:51,688 Don't forget this. 141 00:06:51,689 --> 00:06:56,163 And remember, do not use these tissues too quickly, or else you'll get a brain freeze. 142 00:06:56,164 --> 00:06:58,173 [Chuckles] 143 00:06:58,174 --> 00:07:00,934 [Squeals, giggles] 144 00:07:02,699 --> 00:07:08,386 Just remember, the entire future of my social life is riding on this night. 145 00:07:08,387 --> 00:07:09,289 [Doorbell rings] 146 00:07:09,290 --> 00:07:11,810 They're here! 147 00:07:12,686 --> 00:07:13,741 [Cheering] 148 00:07:13,742 --> 00:07:15,887 Come on in, guys. 149 00:07:15,888 --> 00:07:17,262 This is my sister Liv. 150 00:07:17,263 --> 00:07:21,274 Liv, this is Cooper, Isaac, Kalden, Jack, Richie and Steve. 151 00:07:21,275 --> 00:07:25,545 Oh, and that's Evan. He's a year younger, but he's cool. 152 00:07:25,546 --> 00:07:27,857 Come on, guys. Party starts upstairs. 153 00:07:27,858 --> 00:07:30,039 [Boys whooping, cheering] 154 00:07:30,040 --> 00:07:32,649 Have fun. [Giggles] 155 00:07:32,650 --> 00:07:34,253 Hi, I'm Evan! 156 00:07:34,254 --> 00:07:36,866 My Mom wants proof that I was well-behaved. 157 00:07:36,867 --> 00:07:42,767 Can you initial the box that says "greeted the host of party politely"? 158 00:07:43,184 --> 00:07:46,277 Evan. [Chuckles] You just said hi. It's not like you brought me flowers. 159 00:07:46,278 --> 00:07:48,378 [Laughs] 160 00:07:48,913 --> 00:07:52,451 I'm messing with you. Ha ha ha. Of course I'll sign. 161 00:07:52,452 --> 00:07:54,721 Is this your first time at a sleepover? 162 00:07:54,722 --> 00:07:57,204 Because I am sure you will do great. 163 00:07:57,205 --> 00:07:58,112 Me too! 164 00:07:58,113 --> 00:08:03,995 I have tons of self-confidence because that's an important part of character. 165 00:08:03,996 --> 00:08:06,038 Well, you certainly are a character. 166 00:08:06,039 --> 00:08:07,018 Thanks. 167 00:08:07,019 --> 00:08:10,860 Mind putting that in the additional comment section? 168 00:08:10,861 --> 00:08:15,354 Oh, and this is my Mom's phone number. In case there's any kind of emergency. 169 00:08:15,355 --> 00:08:17,155 I really don't think that's gonna happen. 170 00:08:17,156 --> 00:08:22,912 Really? I was kinda hoping things would get nuts and I'd end up in a cast or something. 171 00:08:22,913 --> 00:08:24,513 Evan, you don't get out much, do you? 172 00:08:24,514 --> 00:08:26,494 Never. 173 00:08:26,516 --> 00:08:28,707 [Boys hollering] 174 00:08:28,708 --> 00:08:30,247 What was that? 175 00:08:30,248 --> 00:08:31,887 Is that what fun sounds like? 176 00:08:31,888 --> 00:08:33,205 [Laughs] 177 00:08:33,206 --> 00:08:34,256 I don't know. 178 00:08:34,257 --> 00:08:37,471 [Chanting] Do it, do it, do it! 179 00:08:37,472 --> 00:08:40,712 - [Crashing] - [Cheering] 180 00:08:47,215 --> 00:08:51,235 And that's how you start a party. 181 00:08:51,343 --> 00:08:53,443 [Laughs] 182 00:08:56,613 --> 00:08:58,116 Hey. 183 00:08:58,117 --> 00:09:00,278 Seriously? Books already? 184 00:09:00,279 --> 00:09:02,952 How about a quick game of one-on-one before we start? 185 00:09:02,953 --> 00:09:06,183 Maddie, we got to get this history assignment done, it's half our grade. 186 00:09:06,184 --> 00:09:09,424 And Willow don't flunk! 187 00:09:09,614 --> 00:09:10,924 Willow, relax. 188 00:09:10,925 --> 00:09:13,738 You know I work best when I put everything off until the last minute. 189 00:09:13,739 --> 00:09:19,391 I mean, how bad can this be? It's the French Revolution. I saw "Les mis". 190 00:09:19,392 --> 00:09:23,240 - Did you even look at the assignment? - Yeah. [Clears throat] 191 00:09:23,241 --> 00:09:28,450 "I heart Joey. Mrs. Willow Rooney. Willow Rooney"... 192 00:09:28,451 --> 00:09:31,031 Wrong notebook. 193 00:09:32,087 --> 00:09:34,192 "Write a 20 page report". 194 00:09:34,193 --> 00:09:37,027 What?! Willow, we can't do this all in one night. 195 00:09:37,028 --> 00:09:41,875 Why would you put this off until the last second, you know this is half our grade. 196 00:09:41,876 --> 00:09:46,996 "Or you may submit a visual representation of the era". 197 00:09:46,997 --> 00:09:50,696 - Are you thinking what I'm thinking? - Oh yeah. We build a giant... 198 00:09:50,697 --> 00:09:53,937 - Guillotine. - Baguette. 199 00:09:54,475 --> 00:09:55,928 Guillotine's better. 200 00:09:55,929 --> 00:09:57,393 We'll use it to slice our baguette. 201 00:09:57,394 --> 00:10:00,154 - Yes. - [Grunts] 202 00:10:00,272 --> 00:10:01,633 So, uh... 203 00:10:01,634 --> 00:10:03,299 Quick game of one-on-one before we start? 204 00:10:03,300 --> 00:10:06,120 - Madison! - Fine. 205 00:10:08,880 --> 00:10:11,100 [Clicking] 206 00:10:11,602 --> 00:10:13,244 Oh come on! 207 00:10:13,245 --> 00:10:15,765 We're hanging and having fun. 208 00:10:15,766 --> 00:10:19,028 Life doesn't happen on a video screen. 209 00:10:19,029 --> 00:10:20,985 [Siren blares] 210 00:10:20,986 --> 00:10:23,086 Oh man! 211 00:10:24,299 --> 00:10:26,123 Any chance I can get my phone back? 212 00:10:26,124 --> 00:10:29,347 I would like to post a picture of you getting a ticket for texting while driving. 213 00:10:29,348 --> 00:10:31,388 [Sighs] 214 00:10:31,672 --> 00:10:35,332 Say "pastrami". [Camera clicks] 215 00:10:36,688 --> 00:10:39,268 [Boys shouting] 216 00:10:49,250 --> 00:10:51,256 Cease fire! 217 00:10:51,257 --> 00:10:53,033 Cease fire. 218 00:10:53,034 --> 00:10:55,510 - Everyone having fun? - All: Yeah. 219 00:10:55,511 --> 00:10:57,907 We're definitely gonna be talking about this on Monday. 220 00:10:57,908 --> 00:11:00,607 Remember your favorite anecdotes. 221 00:11:00,608 --> 00:11:02,723 Are you kidding? This party rocks. 222 00:11:02,724 --> 00:11:04,471 I never get to do this. 223 00:11:04,472 --> 00:11:06,115 Use Fun Blasters inside? 224 00:11:06,116 --> 00:11:09,356 No, stay up past 7:30! 225 00:11:09,546 --> 00:11:13,063 Oh Mom, you made snacks for us? 226 00:11:13,064 --> 00:11:14,323 Oh. 227 00:11:14,324 --> 00:11:16,484 For you. 228 00:11:16,559 --> 00:11:18,621 I thought you were too sick. 229 00:11:18,622 --> 00:11:20,782 [Sneezes] 230 00:11:20,890 --> 00:11:23,019 Oh no. It's all contaminated. 231 00:11:23,020 --> 00:11:27,796 I'll have to throw this out in the garbage can in my room. 232 00:11:27,797 --> 00:11:30,737 Liv, where are you? 233 00:11:30,801 --> 00:11:33,264 My sister says she has a surprise for us. 234 00:11:33,265 --> 00:11:38,684 No spoilers from me, but let's just say she's friends with The Rock. 235 00:11:38,685 --> 00:11:43,192 His movies are not age-appropriate for me. 236 00:11:43,193 --> 00:11:45,799 Okay, I have got something totally... 237 00:11:45,800 --> 00:11:47,636 Coolsies for you guys. 238 00:11:47,637 --> 00:11:51,515 Everyone get in a circle and sit criss cross applesauce. 239 00:11:51,516 --> 00:11:56,845 Tell me she did not just say, "criss cross applesauce". 240 00:11:56,846 --> 00:11:59,101 You're all going to love this and I know that 241 00:11:59,102 --> 00:12:02,572 because dinosaurs have always been Parker's favorite. 242 00:12:02,573 --> 00:12:04,553 [Caws] 243 00:12:05,414 --> 00:12:08,094 She's choking! My Mom prepared me for this. 244 00:12:08,095 --> 00:12:11,175 - I'll give her the Heimlich. - Oh. 245 00:12:11,176 --> 00:12:13,058 Evan, honey, I'm not choking. 246 00:12:13,059 --> 00:12:15,797 That is just my pterodactyl impression. 247 00:12:15,798 --> 00:12:19,882 It would have been better if she was choking. 248 00:12:19,883 --> 00:12:23,803 Who is ready for some duck, duck... 249 00:12:23,804 --> 00:12:26,144 Dinosaur! 250 00:12:27,488 --> 00:12:29,408 Duck. 251 00:12:29,970 --> 00:12:31,627 Duck. 252 00:12:31,628 --> 00:12:33,548 Duck. 253 00:12:35,888 --> 00:12:38,597 Dinosaur! Woo! [Laughing] 254 00:12:38,598 --> 00:12:40,272 Yes! 255 00:12:40,273 --> 00:12:43,010 Woo. Come on. Get up and chase me. 256 00:12:43,011 --> 00:12:44,213 [Chuckles] 257 00:12:44,214 --> 00:12:45,767 Catch me! 258 00:12:45,768 --> 00:12:47,628 Woo! 259 00:12:48,316 --> 00:12:52,690 Dude, even my Mom would think this was lame. 260 00:12:52,691 --> 00:12:58,591 Come on, guys. Let's go eat something without washing our hands. 261 00:12:59,012 --> 00:13:00,247 Where are you going? 262 00:13:00,248 --> 00:13:02,256 - Duck, duck, dinosaur? - Yeah. 263 00:13:02,257 --> 00:13:04,140 Liv, what were you thinking? 264 00:13:04,141 --> 00:13:08,931 - I thought you loved this game. - When I was six! 265 00:13:08,932 --> 00:13:11,701 Way to embarrass me in front of my karate buddies. 266 00:13:11,702 --> 00:13:14,704 You're killing my playground buzz. 267 00:13:14,705 --> 00:13:16,865 Parker... 268 00:13:18,405 --> 00:13:20,576 [Horn honks] 269 00:13:20,577 --> 00:13:23,120 Beat it, Terry. It's not happening. 270 00:13:23,121 --> 00:13:26,061 [Horn honks, whines] 271 00:13:27,003 --> 00:13:28,873 [Music] 272 00:13:28,874 --> 00:13:30,542 [Both laugh] 273 00:13:30,543 --> 00:13:32,255 We rocked this guillotine! 274 00:13:32,256 --> 00:13:35,781 Who knew carpentry camp would pay off, right? 275 00:13:35,782 --> 00:13:38,323 You ready to get your slice on? 276 00:13:38,324 --> 00:13:40,786 Bring out the prisoner! 277 00:13:40,787 --> 00:13:44,106 [French accent] Baguette, for crimes against the state... 278 00:13:44,107 --> 00:13:48,593 Having too many carbs, and fraternizing with the American cheese... 279 00:13:48,594 --> 00:13:51,174 I condemn you! 280 00:13:57,215 --> 00:13:58,069 Oh! 281 00:13:58,070 --> 00:13:59,604 [Laughs] 282 00:13:59,605 --> 00:14:02,907 Maddie, I need your help... 283 00:14:02,908 --> 00:14:05,644 So how's the sleepover going? Are you and Parker buds yet? 284 00:14:05,645 --> 00:14:06,678 Hardly. 285 00:14:06,679 --> 00:14:11,214 I tried playing duck, duck, dinosaur, and it was a disaster of Jurassic proportions. 286 00:14:11,215 --> 00:14:15,073 Yeah Liv, he kind of grew out of dinosaurs in the first grade. 287 00:14:15,074 --> 00:14:16,487 That's interesting. 288 00:14:16,488 --> 00:14:19,978 What was Joey like in the first grade? 289 00:14:19,979 --> 00:14:23,044 Smaller head, same glasses. 290 00:14:23,045 --> 00:14:24,852 So then I made fish sticks for them, you know, 291 00:14:24,853 --> 00:14:26,898 the really cool ones that are shaped like race cars? 292 00:14:26,899 --> 00:14:28,933 I even made ketchup headlights. 293 00:14:28,934 --> 00:14:30,969 He used to love ketchup art. 294 00:14:30,970 --> 00:14:34,352 Uh, Liv, those have been sitting in the freezer since he was in third grade. 295 00:14:34,353 --> 00:14:36,012 Well, now they're sitting in my stomach. 296 00:14:36,013 --> 00:14:39,028 I ate one to show them that they were good and then I ate the rest because, 297 00:14:39,029 --> 00:14:40,746 they are so good. 298 00:14:40,747 --> 00:14:42,529 Maddie, cool if I guillotine your math book? 299 00:14:42,530 --> 00:14:44,849 Yeah, sure Willow, whatever. 300 00:14:44,850 --> 00:14:48,253 Liv, why are you doing all these little kid things this is a 10-year-old sleepover. 301 00:14:48,254 --> 00:14:49,900 Well because those are the things that Parker and I 302 00:14:49,901 --> 00:14:51,956 liked to do together before I left for Hollywood. 303 00:14:51,957 --> 00:14:53,759 That was a really long time ago. 304 00:14:53,760 --> 00:14:56,276 You just need to find things he likes doing now. 305 00:14:56,277 --> 00:14:58,997 Okay, well then what do 10-year-old boys like to do? 306 00:14:58,998 --> 00:15:02,667 Uh, they like to smash things. They're incredibly immature. 307 00:15:02,668 --> 00:15:04,588 Yeah! 308 00:15:05,738 --> 00:15:08,211 What's the cosine of that, trigonometry? 309 00:15:08,212 --> 00:15:10,312 [Laughs] 310 00:15:10,863 --> 00:15:14,883 Just like some 16-year-old girls. 311 00:15:15,648 --> 00:15:17,430 Let me do the talking. 312 00:15:17,431 --> 00:15:22,352 Ooh, here's a tip, if he's carrying a boom box, he's not a real cop. 313 00:15:22,353 --> 00:15:25,953 I learned that the hard way. 314 00:15:26,992 --> 00:15:29,723 Sir, it's illegal to text and drive. 315 00:15:29,724 --> 00:15:31,382 I wasn't texting. 316 00:15:31,383 --> 00:15:35,523 My son was texting, officer Clarkson. 317 00:15:35,568 --> 00:15:37,953 Mike Clarkson? 318 00:15:37,954 --> 00:15:40,739 Pete Rooney, is that you? 319 00:15:40,740 --> 00:15:43,173 What is happening? 320 00:15:43,174 --> 00:15:45,564 Mike and I were buddies in high school. 321 00:15:45,565 --> 00:15:48,713 When he wasn't off winning state championships in basketball. 322 00:15:48,714 --> 00:15:51,917 Your Dad... one of the coolest guys in high school. 323 00:15:51,918 --> 00:15:55,963 How many guys were in this high school? 324 00:15:55,964 --> 00:15:58,149 I'm not gonna write you up, Pete. 325 00:15:58,150 --> 00:15:59,867 I believe you weren't texting and driving, 326 00:15:59,868 --> 00:16:02,211 because you never could do two things at once, right? 327 00:16:02,212 --> 00:16:03,795 [Both laugh] 328 00:16:03,796 --> 00:16:04,794 Thanks, pal. 329 00:16:04,795 --> 00:16:07,632 Hey, you know what? We're headed out to The Pastrami Palace. 330 00:16:07,633 --> 00:16:09,364 The palace? No way! 331 00:16:09,365 --> 00:16:13,389 Hey, let me clock out for dinner early. I'll drive you over there myself. 332 00:16:13,390 --> 00:16:16,608 How would you like to ride in a real cop car there, little buddy? 333 00:16:16,609 --> 00:16:22,509 Little buddy? I will have you know I have three chest hairs, Sir. 334 00:16:23,210 --> 00:16:25,115 Did you ever get dragged to a party you didn't 335 00:16:25,116 --> 00:16:28,135 want to go to then ended up having a great time? 336 00:16:28,136 --> 00:16:32,336 This was not one of those situations. 337 00:16:32,373 --> 00:16:35,894 Come on, Joey. Lighten up. This is fun. 338 00:16:35,895 --> 00:16:40,510 Attention, Car 591, I'd like to report a teenage boy having the night of his life. 339 00:16:40,511 --> 00:16:41,633 Over. 340 00:16:41,634 --> 00:16:44,754 I wish this was over. 341 00:16:44,758 --> 00:16:47,879 Woman on radio: Car 591, dispatch. We have a 1099 in progress. 342 00:16:47,880 --> 00:16:50,041 Red sedan headed west on Route 20. 343 00:16:50,042 --> 00:16:51,568 Whoa. 1099. 344 00:16:51,569 --> 00:16:53,771 That means a stolen car. 345 00:16:53,772 --> 00:16:54,893 How do you know that? 346 00:16:54,894 --> 00:16:58,890 Oh, I play a lot of "Wheels of Anger". 347 00:16:58,891 --> 00:17:00,486 I hate that game. 348 00:17:00,487 --> 00:17:02,402 Why, because it glorifies crime? 349 00:17:02,403 --> 00:17:06,358 Nope. Because I can't get past level three. 350 00:17:06,359 --> 00:17:07,224 [Tires screeching] 351 00:17:07,225 --> 00:17:11,284 Oh! Oh! That's a red sedan. That's our perp light 'em up, Mike. Light 'em up! 352 00:17:11,285 --> 00:17:12,597 [Siren blares] 353 00:17:12,598 --> 00:17:14,828 Car 591, dispatch. Air support's en Route. 354 00:17:14,829 --> 00:17:17,727 He's evading. He's evading. Oh yeah, he's evading. 355 00:17:17,728 --> 00:17:20,382 That is 12,000 bonus points. 356 00:17:20,383 --> 00:17:24,223 Car 591, we are in hot pursuit. 357 00:17:25,381 --> 00:17:27,746 I told you we'd have fun! 358 00:17:27,747 --> 00:17:29,915 This is awesome! 359 00:17:29,916 --> 00:17:31,650 Oh, turning left. He's turning left. 360 00:17:31,651 --> 00:17:33,118 [Grunts] 361 00:17:33,119 --> 00:17:35,642 Oh, air support is closing in. 362 00:17:35,643 --> 00:17:37,856 Run, buddy, run! 363 00:17:37,857 --> 00:17:39,200 Hey. 364 00:17:39,201 --> 00:17:45,101 I'm sorry. I have never played this game as the cop before. 365 00:17:45,798 --> 00:17:49,901 Come on, guys. We can still have fun. 366 00:17:49,902 --> 00:17:51,590 Pizza and orange juice. 367 00:17:51,591 --> 00:17:53,352 Delicious separately. 368 00:17:53,353 --> 00:17:57,599 But who wants to see how they taste together? 369 00:17:57,600 --> 00:17:59,844 [Kids booing] 370 00:17:59,845 --> 00:18:03,073 Okay, I know we weren't all fans of duck, duck, dinosaur. 371 00:18:03,074 --> 00:18:05,034 But there is something waiting for you outside 372 00:18:05,035 --> 00:18:07,624 that is going to blow your 10-year-old minds. 373 00:18:07,625 --> 00:18:09,905 I'm nine. 374 00:18:10,100 --> 00:18:12,920 Just come outside. 375 00:18:13,826 --> 00:18:19,726 Okay, but if there's someone out there in an Elmo suit, I'm gonna lose it. 376 00:18:21,701 --> 00:18:23,861 [Squeals] 377 00:18:24,197 --> 00:18:26,520 Terry, cue my jam. 378 00:18:26,521 --> 00:18:29,521 [Dance music playing] 379 00:18:31,529 --> 00:18:33,283 Whoa, what did you do? 380 00:18:33,284 --> 00:18:35,698 It's Liv Rooney's karate watermelon... 381 00:18:35,699 --> 00:18:38,399 Smash a thon! 382 00:18:39,407 --> 00:18:42,074 Dojo bros, attack. 383 00:18:42,075 --> 00:18:44,415 Go, Parker! 384 00:18:44,590 --> 00:18:45,924 [Cheering] 385 00:18:45,925 --> 00:18:48,805 Come on, smash it! 386 00:18:49,895 --> 00:18:52,115 [Cheering] 387 00:18:58,374 --> 00:19:00,234 Woo! 388 00:19:04,734 --> 00:19:06,236 Hiya! 389 00:19:06,237 --> 00:19:09,177 This is so awesome! 390 00:19:09,184 --> 00:19:11,322 Do you hear that, Liv? 391 00:19:11,323 --> 00:19:14,519 That's what playground buzz sounds like. 392 00:19:14,520 --> 00:19:15,754 [Squeals] 393 00:19:15,755 --> 00:19:19,691 What I heard was a big sister finally bonding with her little brother. 394 00:19:19,692 --> 00:19:23,170 I also heard Terry the clown laying down some sick beats. 395 00:19:23,171 --> 00:19:25,631 [Beat boxing] 396 00:19:27,111 --> 00:19:29,931 Kids: Woo! Parker! 397 00:19:31,261 --> 00:19:33,661 [Kids groan] 398 00:19:34,407 --> 00:19:38,596 And that's when those race car fish sticks roared right out of me. 399 00:19:38,597 --> 00:19:40,049 [Retches] 400 00:19:40,050 --> 00:19:42,270 All: Ewe. 401 00:19:43,219 --> 00:19:46,339 [Dance music continues] 402 00:19:50,588 --> 00:19:54,199 We've been chasing this dirt bag for like 50 miles. 403 00:19:54,200 --> 00:19:56,668 How often does this happen? 404 00:19:56,669 --> 00:19:59,590 Just another day in the life of a cop. 405 00:19:59,591 --> 00:20:02,235 You've never done this before, have you, Mike? 406 00:20:02,236 --> 00:20:04,036 No. 407 00:20:04,120 --> 00:20:06,444 This is so awesome! 408 00:20:06,445 --> 00:20:09,025 Oh, he's stopping. Oh, you got him. 409 00:20:09,026 --> 00:20:12,806 Box him in, Mikey. Box him in. 410 00:20:13,017 --> 00:20:15,210 You guys stay in here while I track him down. 411 00:20:15,211 --> 00:20:18,024 But... take some pictures of me in action? 412 00:20:18,025 --> 00:20:20,409 This never happens. 413 00:20:20,410 --> 00:20:21,955 [Camera clicks] 414 00:20:21,956 --> 00:20:25,591 Sorry, buddy. Looks like we're not gonna make it to The Pastrami Palace. 415 00:20:25,592 --> 00:20:27,459 Sorry? Are you kidding me? 416 00:20:27,460 --> 00:20:29,288 This is the greatest night of my life. 417 00:20:29,289 --> 00:20:33,840 Dad, you are so right. Life doesn't happen on a video screen. 418 00:20:33,841 --> 00:20:38,274 I got my boy off the couch and showed him that life could be pretty exciting. 419 00:20:38,275 --> 00:20:41,335 It was a good night. 420 00:20:41,858 --> 00:20:46,012 This is not the kind of sandwich I had in mind. 421 00:20:46,013 --> 00:20:47,914 Sorry, Pete. 422 00:20:47,915 --> 00:20:51,338 But I gotta take these dirt bags back to the station for processing. 423 00:20:51,339 --> 00:20:55,659 Officer Mike, how slowly can you drive? 424 00:20:59,793 --> 00:21:02,929 You really need to hydrate, honey. You lost a lot of fluid... 425 00:21:02,930 --> 00:21:05,270 And solids. 426 00:21:05,701 --> 00:21:08,727 Mom, I'm fine. I just... 427 00:21:08,728 --> 00:21:10,603 Tonight was a complete disaster. 428 00:21:10,604 --> 00:21:13,338 Oh no, Sweetie. I got to watch four episodes of... 429 00:21:13,339 --> 00:21:15,799 Oh, for you. 430 00:21:15,994 --> 00:21:18,497 I mean, that's what I get for being away for so long. 431 00:21:18,498 --> 00:21:22,724 I just really wanted Parker to see me as his cool older sister, 432 00:21:22,725 --> 00:21:28,425 and instead I am a girl who can't hold her fish sticks. 433 00:21:28,447 --> 00:21:29,856 Hey, guys. 434 00:21:29,857 --> 00:21:30,991 Hey. 435 00:21:30,992 --> 00:21:33,693 Parker, I'm really sorry I ruined your party. 436 00:21:33,694 --> 00:21:36,633 Are you kidding? Between blasting watermelons, 437 00:21:36,634 --> 00:21:42,394 you spewing like a volcano and that clown's sweet tunes... 438 00:21:42,870 --> 00:21:46,706 I'm gonna have more playground buzz than Stevie Hudacky's sleepover. 439 00:21:46,707 --> 00:21:48,775 Wait, so the boys like the party? 440 00:21:48,776 --> 00:21:49,910 Check it out. 441 00:21:49,911 --> 00:21:52,491 [Kids laughing] 442 00:21:54,391 --> 00:21:58,351 Ooh, I'm a big Hollywood actress. 443 00:21:59,053 --> 00:22:02,889 Oh! You hit me in the belly with the melon. 444 00:22:02,890 --> 00:22:05,631 I'm gonna... I'm gonna... 445 00:22:05,632 --> 00:22:07,792 [Retches] 446 00:22:07,858 --> 00:22:10,078 [Chuckles] 447 00:22:11,238 --> 00:22:13,533 I'll never forget this night. 448 00:22:13,534 --> 00:22:18,394 Thanks, Liv. It's so great to have you back. 449 00:22:18,973 --> 00:22:20,521 Hey. 450 00:22:20,522 --> 00:22:21,941 If you really want playground buzz, 451 00:22:21,942 --> 00:22:25,979 I am pretty sure I saw a possum eating my puddle of barf in the backyard. 452 00:22:25,980 --> 00:22:28,080 [Laughs] 453 00:22:28,140 --> 00:22:30,489 Come on, boys, the show's not over. 454 00:22:30,490 --> 00:22:32,710 [Cheering] 455 00:22:40,894 --> 00:22:43,203 Willow, this is gonna work great. 456 00:22:43,204 --> 00:22:45,665 I'm so glad we found this in the Halloween stuff. 457 00:22:45,666 --> 00:22:48,846 I also found this gem. 458 00:22:50,253 --> 00:22:52,029 Oh! 459 00:22:52,030 --> 00:22:55,510 Let them eat cake! [Laughs] 460 00:22:57,042 --> 00:22:58,811 You ready to do this? 461 00:22:58,812 --> 00:23:02,715 Let's crank it to its highest notch and see what this baby can really do. 462 00:23:02,716 --> 00:23:07,996 - Drop it like it's hot. - Drop it like it's hot! 463 00:23:10,356 --> 00:23:12,456 [Laughs] 464 00:23:12,495 --> 00:23:14,660 [Screaming] 465 00:23:14,661 --> 00:23:16,929 Zee head! I want zee head! 466 00:23:16,930 --> 00:23:19,870 [Screaming continues] 467 00:23:22,113 --> 00:23:24,182 I love your family, Mrs. Rooney. 468 00:23:24,183 --> 00:23:26,387 Oh, thank you Evan that is so sweet. 469 00:23:26,388 --> 00:23:30,997 I don't care what my mom says, the bad parents are the fun ones. 470 00:23:30,998 --> 00:23:36,898 Sync & corrections by P2Pfiend. Www.Addic7ed.Com. 471 00:23:36,948 --> 00:23:41,498 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 35153

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.