Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,927 --> 00:00:02,592
Previously on "Lights Out"...
2
00:00:02,712 --> 00:00:05,632
Were you a good dancer, Bampa?Not bad.
3
00:00:06,125 --> 00:00:07,891
Not as good as my wife.
4
00:00:08,899 --> 00:00:10,636
I bet on the fight.
5
00:00:12,007 --> 00:00:13,368
How much?
6
00:00:13,488 --> 00:00:15,399
You looked good the other night.
7
00:00:18,803 --> 00:00:20,303
Boxing.
8
00:00:21,539 --> 00:00:24,007
It used to be the sport of kings.
9
00:00:24,821 --> 00:00:27,340
Just needs someone
to reclaim the throne.
10
00:00:27,803 --> 00:00:29,746
I'd like to help you get it back.
11
00:00:29,814 --> 00:00:32,172
You got no choice, Lights.
12
00:00:32,292 --> 00:00:34,126
I own your comeback.
13
00:00:34,246 --> 00:00:35,992
Barry's got the rights
to your next fight.
14
00:00:36,112 --> 00:00:38,555
And options on your next two.
15
00:00:38,623 --> 00:00:41,291
Brother Patrick, we're partners.
16
00:00:42,047 --> 00:00:44,661
Barry Word is a cancer
on this sport.
17
00:00:48,039 --> 00:00:52,449
How hard would it be
to promote a fight without him?
18
00:00:52,569 --> 00:00:54,705
Who's that man
with aunt Margaret?
19
00:00:59,534 --> 00:01:01,402
How much does Barry want?
20
00:01:02,447 --> 00:01:04,082
More than we can afford.
21
00:01:04,105 --> 00:01:06,589
I'll talk him down
and I'll front that.
22
00:01:06,902 --> 00:01:08,542
We're almost family now.
23
00:01:10,488 --> 00:01:13,622
Just get me to the fight.
24
00:01:17,547 --> 00:01:19,663
Time. Time.
Good.
25
00:01:21,344 --> 00:01:23,901
Got to give Romeo credit.
You look much freer in there.
26
00:01:24,021 --> 00:01:25,791
I feel good.
Two weeks to go.
27
00:01:25,829 --> 00:01:27,971
You're peaking at the right time.
28
00:01:28,638 --> 00:01:30,476
When are we gonna talk strategy?
29
00:01:30,751 --> 00:01:31,975
Huh?
30
00:01:32,543 --> 00:01:34,478
When are we gonna talk strategy?
31
00:01:44,962 --> 00:01:46,456
How many fights
have you fought...
32
00:01:47,121 --> 00:01:49,147
37 professional, 100 amateur?
33
00:01:49,267 --> 00:01:50,594
112.
34
00:01:51,401 --> 00:01:53,864
So what can I tell you
that you don't already know?
35
00:01:54,430 --> 00:01:57,094
Pops, I box, you think.
36
00:01:57,214 --> 00:01:59,062
That's our deal.
Yeah.
37
00:01:59,308 --> 00:02:01,694
Well, if I hadn't thought
so goddamn much,
38
00:02:02,012 --> 00:02:04,285
you might have won your
last fight against Reynolds.
39
00:02:04,719 --> 00:02:06,003
You didn't cost me my me...
40
00:02:07,008 --> 00:02:08,718
It's history.
41
00:02:08,785 --> 00:02:11,954
I can't do this with you and me
tap-dancing around each other.
42
00:02:13,656 --> 00:02:15,324
Okay.
43
00:02:15,392 --> 00:02:17,226
You want my two cents?
No bullshit?
44
00:02:19,644 --> 00:02:22,394
He's a much better fighter
than he was five years ago.
45
00:02:23,000 --> 00:02:24,679
He's added 20 pounds of muscle,
46
00:02:24,799 --> 00:02:26,770
and he's got the confidence
of a champion.
47
00:02:27,638 --> 00:02:30,573
Now, you cannot let him dictate
the pace of this fight.
48
00:02:30,641 --> 00:02:33,415
You got to tie him up,
and you got to pick your spots.
49
00:02:34,478 --> 00:02:36,163
Think Ali-Foreman.
50
00:02:36,283 --> 00:02:37,623
A war of attrition.
51
00:02:37,743 --> 00:02:40,216
You let him punch himself out
for seven or eight rounds,
52
00:02:40,284 --> 00:02:42,051
and then, when he begins to tire,
53
00:02:42,119 --> 00:02:45,187
you make your move
and you knock him out.
54
00:02:45,255 --> 00:02:47,757
You'll be the last man standing.
55
00:02:48,488 --> 00:02:50,092
How do you know?
56
00:02:50,160 --> 00:02:52,295
Because you always are.
57
00:02:53,597 --> 00:02:54,864
I need to speak with you.
58
00:02:54,932 --> 00:02:55,808
When we're done, Barry.
59
00:02:55,928 --> 00:02:57,667
Now.
In private.
60
00:02:57,734 --> 00:02:59,370
Away from the circus.
61
00:03:04,708 --> 00:03:06,642
What the hell are you up to?
62
00:03:06,710 --> 00:03:08,077
Getting ready for the fight.
63
00:03:08,145 --> 00:03:11,047
Do not toy with me.
64
00:03:11,579 --> 00:03:14,317
The odds of your winning
this fight are in free fall.
65
00:03:14,384 --> 00:03:17,320
Overnight, they've gone from 2-1
to 5-1.
66
00:03:17,387 --> 00:03:19,997
That does not happen
from out of nowhere.
67
00:03:21,358 --> 00:03:23,161
You think I'm taking a dive?
68
00:03:23,860 --> 00:03:25,561
Are you crazy?
Why would I do that?
69
00:03:25,629 --> 00:03:28,164
Because you're dead broke
and you know you can't win.
70
00:03:29,166 --> 00:03:31,567
I'm getting my belt back, Barry.
Yeah, yeah, yeah, Lights.
71
00:03:31,635 --> 00:03:33,880
You listen to me, now.
Listen to me.
72
00:03:34,905 --> 00:03:38,074
Barry K. Word does not promote
fixed fights.
73
00:03:38,141 --> 00:03:39,241
You can't sell them.
74
00:03:39,309 --> 00:03:42,078
And you tell your new partner,
Mr. Brennan,
75
00:03:42,145 --> 00:03:46,215
whatever he's planning
is not going to happen.
76
00:03:47,317 --> 00:03:49,719
This is my fight.
77
00:03:49,786 --> 00:03:52,788
This is my division.
This is my game.
78
00:03:52,856 --> 00:03:56,638
Nothing happens
behind my back... No-thing!
79
00:04:22,552 --> 00:04:24,020
Mom?
80
00:04:24,782 --> 00:04:27,356
Oh!
Hello, pumpkin.
81
00:04:27,424 --> 00:04:28,424
Oh!
82
00:04:31,461 --> 00:04:33,796
What are you doing here?
83
00:04:33,864 --> 00:04:35,540
I'm back.
84
00:04:38,435 --> 00:04:49,166
Sync by honeybunny
www.addic7ed.com
85
00:05:01,230 --> 00:05:04,415
I could've scrap money together
and go somewhere...
86
00:05:04,535 --> 00:05:07,901
Arizona or Palm Springs,
but I hate the heat.
87
00:05:08,021 --> 00:05:09,949
And Arizona, it's like a furnace.
88
00:05:10,069 --> 00:05:11,267
That's what I hear.
89
00:05:11,993 --> 00:05:13,894
This one was near Joliet,
90
00:05:13,961 --> 00:05:16,496
and it was an outpatient
program...
91
00:05:16,564 --> 00:05:20,600
you know, 12 steps,
one day at a time.
92
00:05:20,668 --> 00:05:22,269
Good for you, mom.
93
00:05:22,336 --> 00:05:25,038
Well, we both know
it was time for me to get sober.
94
00:05:25,106 --> 00:05:27,707
I'm happy for you.
You look terrific.
95
00:05:27,775 --> 00:05:28,482
Oh.
96
00:05:28,602 --> 00:05:30,977
Sunglasses are the secret,
sweetie.
97
00:05:31,045 --> 00:05:34,815
Sunglasses and a little lipstick
will take you to the market.
98
00:05:37,512 --> 00:05:39,019
You been getting
the money I sent you?
99
00:05:39,086 --> 00:05:40,086
I know it's not much.
100
00:05:40,154 --> 00:05:41,045
Stop.
101
00:05:41,556 --> 00:05:45,158
That money saved my life,
honey... every month.
102
00:05:45,226 --> 00:05:47,427
All the years
you've supported me,
103
00:05:47,495 --> 00:05:49,563
I want to do the same for you.
104
00:05:50,631 --> 00:05:52,332
I'm fine, mom.
105
00:05:52,400 --> 00:05:54,768
That's not
what I've been reading.
106
00:05:54,836 --> 00:05:56,970
Arrested?
Stabbed?
107
00:05:57,387 --> 00:06:00,240
If it was Johnny,
I'd get it, but you?
108
00:06:00,308 --> 00:06:02,609
What is going on with my baby?
109
00:06:02,677 --> 00:06:04,311
Just hit a bad run.
110
00:06:04,378 --> 00:06:05,645
It's all behind me.
111
00:06:05,713 --> 00:06:10,150
Good, because not everyone
gets a second chance in life.
112
00:06:12,553 --> 00:06:14,688
You still with
your drummer friend?
113
00:06:14,755 --> 00:06:18,925
Lester passed away in march.
Emphysema.
114
00:06:20,712 --> 00:06:22,062
I'm sorry.
115
00:06:22,129 --> 00:06:24,631
Look, I don't want to be
a distraction.
116
00:06:24,699 --> 00:06:26,700
I just wanted to see you.
117
00:06:28,402 --> 00:06:29,970
Where you staying?
118
00:06:30,037 --> 00:06:32,205
Oh, don't worry about me.
I'll find something.
119
00:06:32,273 --> 00:06:33,573
Come on.
120
00:06:33,641 --> 00:06:35,766
You haven't seen the
house we built.
121
00:06:36,410 --> 00:06:39,513
And I got three girls at home
that ask about you all the time.
122
00:06:40,915 --> 00:06:43,583
You know, I held Ava
when she was born,
123
00:06:43,651 --> 00:06:45,685
but the others...
124
00:06:47,828 --> 00:06:51,491
Is it too late, do you think,
for them to have a grandma?
125
00:06:52,793 --> 00:06:54,361
? Da-dun, da-dun, da-dun-dun-dun ?
126
00:06:54,428 --> 00:06:55,896
You're so pretty.
127
00:06:55,963 --> 00:06:58,665
Where do you girls
think you got your cheekbones?
128
00:06:58,733 --> 00:07:00,300
Oh.
129
00:07:00,368 --> 00:07:03,136
What have we here?
130
00:07:03,204 --> 00:07:04,304
Oh.
131
00:07:04,372 --> 00:07:05,372
Oh.
132
00:07:05,439 --> 00:07:08,174
Wow. Thank you.
133
00:07:08,242 --> 00:07:10,577
I'm sorry, honey.
I forgot the...
134
00:07:10,645 --> 00:07:11,845
Oh, that's okay.
135
00:07:11,913 --> 00:07:13,513
Thank you.
136
00:07:13,581 --> 00:07:15,482
What is it?
137
00:07:15,550 --> 00:07:17,584
A nail rescue kit.
138
00:07:17,652 --> 00:07:19,019
You know, it's very important
139
00:07:19,086 --> 00:07:22,188
for young ladies
to have luxurious nails.
140
00:07:22,256 --> 00:07:24,157
Katie, how do I look?
141
00:07:24,225 --> 00:07:26,095
Is this from when
you were a dancer?
142
00:07:26,215 --> 00:07:27,963
Now, how do you know about that?
143
00:07:28,083 --> 00:07:29,362
Grandpa told her.
144
00:07:29,430 --> 00:07:30,864
Oh, did he?
145
00:07:30,932 --> 00:07:33,668
Well, I don't like to brag,
146
00:07:33,788 --> 00:07:36,136
but I could move.
147
00:07:37,605 --> 00:07:41,508
When I was Ava's age,
I was a showgirl in Las Vegas.
148
00:07:41,576 --> 00:07:43,610
I even spent one winter in Rio.
149
00:07:43,678 --> 00:07:45,278
Rio?
I'm so dying to go there.
150
00:07:45,346 --> 00:07:47,581
She still looks great,
doesn't she?
151
00:07:47,648 --> 00:07:49,229
Yeah, of course she does.
152
00:07:50,284 --> 00:07:52,345
When was the last time
you two talked?
153
00:07:53,621 --> 00:07:56,056
I mean...I call
154
00:07:56,123 --> 00:07:59,059
and leave messages
on her birthday
155
00:07:59,126 --> 00:08:00,794
and on mother's day.
You do?
156
00:08:00,861 --> 00:08:01,795
Mm-hmm.
157
00:08:01,862 --> 00:08:03,730
You never told me.
158
00:08:03,798 --> 00:08:05,799
I thought you were still furious
with her.
159
00:08:07,101 --> 00:08:08,835
I think she's here
to make amends.
160
00:08:08,903 --> 00:08:11,185
With your family?
161
00:08:11,706 --> 00:08:13,907
Good luck.
162
00:08:13,975 --> 00:08:15,408
I know.
163
00:08:15,476 --> 00:08:18,311
But if not now, when?
164
00:08:20,915 --> 00:08:24,751
Just take it one step at a time
with her, okay?
165
00:08:27,989 --> 00:08:30,156
I'll go make up her room.
166
00:08:32,326 --> 00:08:33,526
Yeah.
167
00:08:33,594 --> 00:08:37,397
They were big and famous
like Michael Jackson.
168
00:08:38,566 --> 00:08:40,900
You see the line?
5-1.
169
00:08:40,968 --> 00:08:42,736
6-1 as of this morning.
170
00:08:42,803 --> 00:08:44,404
I locked my money in.
171
00:08:44,472 --> 00:08:45,772
What the hell is going on?
172
00:08:45,840 --> 00:08:47,440
Well, you're 40 years old,
173
00:08:47,508 --> 00:08:49,943
you've fought two rounds
in five years,
174
00:08:50,011 --> 00:08:51,344
and you're coming off
a stab wound?
175
00:08:51,412 --> 00:08:52,779
You're lucky
you're not 10-1.
176
00:08:52,847 --> 00:08:55,949
Right, but how could the line
move so fast?
177
00:08:56,017 --> 00:08:57,617
Could they have the ref?
178
00:08:57,685 --> 00:08:58,752
No, it's too early.
179
00:08:58,819 --> 00:09:00,353
Besides, the ref's
not a guarantee.
180
00:09:00,421 --> 00:09:01,688
Neither is a judge.
181
00:09:01,756 --> 00:09:02,789
The only lock...
182
00:09:02,857 --> 00:09:04,060
Is a fighter.
183
00:09:05,259 --> 00:09:07,227
Did someone come to you?
184
00:09:07,294 --> 00:09:08,711
What are you talking about?
185
00:09:08,831 --> 00:09:10,930
Barry thinks Brennan's gonna try
to fix this fight.
186
00:09:10,998 --> 00:09:12,832
Nobody came to me.
187
00:09:13,901 --> 00:09:15,135
I swear on Dylan's life.
188
00:09:15,202 --> 00:09:16,836
No matter what I've done...
189
00:09:16,904 --> 00:09:19,873
I don't even have the time
to list it right now...
190
00:09:19,940 --> 00:09:22,208
I would never do that.
191
00:09:22,276 --> 00:09:24,277
Ever.
192
00:09:26,414 --> 00:09:27,914
It's my belt.
193
00:09:27,982 --> 00:09:30,083
No one's gonna stop me
from getting it back.
194
00:09:34,622 --> 00:09:36,022
There you are.
195
00:09:36,090 --> 00:09:37,892
I've been saving your booth
for an hour.
196
00:09:38,012 --> 00:09:41,027
Yeah? Who you saving
all these other booths for?
197
00:09:41,095 --> 00:09:42,028
Coffee?
198
00:09:42,096 --> 00:09:44,812
Stay for a sec?
Family meeting?
199
00:09:45,700 --> 00:09:47,300
If this is about Hal...
200
00:09:47,368 --> 00:09:49,035
No.
Nothing like that.
201
00:09:50,371 --> 00:09:53,173
I don't even know
how to start this.
202
00:09:55,142 --> 00:09:56,676
You're having another kid?
203
00:09:56,744 --> 00:09:58,178
No way.
204
00:09:58,245 --> 00:09:59,904
If it's a girl,
you better throw it back.
205
00:10:00,024 --> 00:10:00,747
Enough out of you.
206
00:10:00,815 --> 00:10:02,082
What? It's common sense.
207
00:10:03,217 --> 00:10:04,884
Mom's in town.
208
00:10:06,987 --> 00:10:08,888
She showed up yesterday.
209
00:10:09,957 --> 00:10:11,624
Did she?
210
00:10:11,692 --> 00:10:13,893
Two weeks before
a championship fight.
211
00:10:13,961 --> 00:10:16,162
It's not like that.
212
00:10:16,230 --> 00:10:18,898
She seems different.
213
00:10:18,966 --> 00:10:22,535
She wants to see you guys...
to apologize, I guess.
214
00:10:23,771 --> 00:10:25,038
So I'm having dinner
215
00:10:25,106 --> 00:10:26,206
at the house Saturday night,
216
00:10:26,326 --> 00:10:28,441
and I'd like you both to come.
217
00:10:30,305 --> 00:10:32,378
I don't have a mother.
218
00:10:32,446 --> 00:10:34,814
She's been dead to me
since the day she walked out.
219
00:10:34,882 --> 00:10:35,815
Come on, Margaret.
220
00:10:35,883 --> 00:10:37,584
She can go to hell.
221
00:10:42,423 --> 00:10:44,190
I guess she's not
coming to dinner.
222
00:10:44,258 --> 00:10:48,161
Champ, I know mom's got
like five mini operas
223
00:10:48,229 --> 00:10:49,429
and a tragedy,
224
00:10:49,497 --> 00:10:53,166
but you got the biggest
fight of your life coming up.
225
00:10:53,234 --> 00:10:55,602
She's the last thing we need
right now.
226
00:10:56,424 --> 00:10:58,538
But she's here.
227
00:10:58,606 --> 00:11:01,374
And something about it
feels right.
228
00:11:01,442 --> 00:11:03,743
I want you to give her a chance.
229
00:11:05,045 --> 00:11:07,313
I mean, how many
have I given you?
230
00:11:21,800 --> 00:11:26,594
Now, on "All Access", we put Leary
and Reynolds "In the Box!"
231
00:11:26,840 --> 00:11:28,810
Your host, Charlie Bey.
232
00:11:28,930 --> 00:11:31,816
All right, gentlemen.
Round 1.
233
00:11:32,410 --> 00:11:36,778
Lights, Vegas has you
as a 6-1 underdog.
234
00:11:37,270 --> 00:11:38,515
Is that fair?
235
00:11:39,209 --> 00:11:41,425
I've been underestimated
my whole life.
236
00:11:41,493 --> 00:11:43,193
It just gives me strength.
237
00:11:44,262 --> 00:11:45,362
Why don't you ask Rich
238
00:11:45,430 --> 00:11:46,931
if the odds are helping him
sleep better.
239
00:11:46,998 --> 00:11:48,566
Ask him yourself.
240
00:11:48,633 --> 00:11:50,818
The whole world knows who won
our last fight,
241
00:11:50,938 --> 00:11:52,202
and so do you.
242
00:11:52,270 --> 00:11:53,592
We're gonna settle this.
243
00:11:53,712 --> 00:11:57,174
Trillion-dollar question...
What does Death Row say next?
244
00:11:57,242 --> 00:11:59,009
"We're gonna
settle this..."
245
00:11:59,077 --> 00:12:00,364
"Once and for all"?
No.
246
00:12:00,484 --> 00:12:02,347
"On September 6th"?
Nope.
247
00:12:02,881 --> 00:12:04,114
"For the last time"?
No.
248
00:12:04,182 --> 00:12:07,218
And it doesn't matter,
because it's all the same.
249
00:12:07,819 --> 00:12:09,720
It's crap.
Predictable and boring.
250
00:12:09,788 --> 00:12:10,788
What are you talking about?
251
00:12:10,855 --> 00:12:11,912
These guys couldn't hate
each other more.
252
00:12:12,032 --> 00:12:13,958
That's not a show, it's a loop.
253
00:12:14,025 --> 00:12:16,026
I've got Lights saying,
"You ducked me."
254
00:12:16,127 --> 00:12:18,787
I've got Reynolds threatening
to retire him for good.
255
00:12:18,907 --> 00:12:21,841
It's like every fight
since the dawn of time.
256
00:12:21,961 --> 00:12:23,702
Morales drank his own urine
on my show.
257
00:12:23,822 --> 00:12:25,149
That was entertainment.
258
00:12:25,395 --> 00:12:27,304
I need Lights to amp things up.
259
00:12:27,372 --> 00:12:29,773
He did get stabbed,
then indicted.
260
00:12:29,841 --> 00:12:30,684
That's not enough for you?
261
00:12:30,804 --> 00:12:32,334
It's before camp.
None of it's on film.
262
00:12:32,454 --> 00:12:34,778
Wow.
You're insatiable.
263
00:12:35,634 --> 00:12:37,315
You want to take me out
to dinner?
264
00:12:40,051 --> 00:12:40,887
For real?
265
00:12:41,007 --> 00:12:42,088
No.
266
00:12:42,696 --> 00:12:47,024
But I can suck it up if you can
make things interesting.
267
00:12:47,092 --> 00:12:48,359
I need a story.
268
00:12:48,426 --> 00:12:50,494
Otherwise I'm gonna have to
make shit up.
269
00:12:50,562 --> 00:12:51,629
You would do that?
270
00:12:51,696 --> 00:12:53,831
That's the great thing
about news today.
271
00:12:53,898 --> 00:12:55,699
It's halfway around the world
272
00:12:55,767 --> 00:12:57,868
before anyone checks
a single fact.
273
00:12:57,936 --> 00:13:00,638
Throw a rock in a pond,
watch the ripples.
274
00:13:06,177 --> 00:13:07,177
That's it.
275
00:13:07,245 --> 00:13:08,412
Mm. Mm.
276
00:13:08,480 --> 00:13:09,513
Yes. Yes.
277
00:13:09,581 --> 00:13:11,382
Yes! Yes! Yes!
278
00:13:11,449 --> 00:13:12,449
Yes!
279
00:13:12,517 --> 00:13:13,851
All right.
280
00:13:17,422 --> 00:13:18,789
You look sharp, kid.
281
00:13:18,857 --> 00:13:21,859
That's everything
we talked about.
282
00:13:21,926 --> 00:13:25,062
Now I want you to change
your shoes
283
00:13:25,130 --> 00:13:26,730
and get ready to run.
284
00:13:26,798 --> 00:13:28,999
You owe me six miles.
285
00:13:29,752 --> 00:13:32,469
Look at you. Hm.
286
00:13:32,537 --> 00:13:34,872
Still in the ring with our boy.
287
00:13:36,414 --> 00:13:39,476
Mom.
What are you doing here?
288
00:13:39,544 --> 00:13:42,680
I came to watch you spar.
I hope that's okay.
289
00:13:45,669 --> 00:13:47,751
Hello, sailor.
290
00:13:47,819 --> 00:13:50,521
He's got to keep that right up.
291
00:13:50,588 --> 00:13:53,524
Yeah. I know.
He knows.
292
00:13:53,591 --> 00:13:54,713
Did you see his left cross?
293
00:13:54,833 --> 00:13:57,494
Oh.
Thing of beauty.
294
00:13:58,563 --> 00:14:00,230
Mae-Mae.
295
00:14:01,399 --> 00:14:02,880
Um, when did you get here?
296
00:14:03,000 --> 00:14:04,820
Day before yesterday.
297
00:14:05,610 --> 00:14:06,909
Ah.
298
00:14:07,029 --> 00:14:09,819
Listen, um, I want to get out
of this, uh, wet shirt.
299
00:14:09,878 --> 00:14:12,813
Um, get your mom, uh,
something to drink or...
300
00:14:12,881 --> 00:14:14,781
Or something to eat or...
301
00:14:14,849 --> 00:14:17,784
All we got are these
lousy sports waters.
302
00:14:18,790 --> 00:14:20,621
Mom, you should have called
or something,
303
00:14:20,688 --> 00:14:21,855
given me a heads-up.
304
00:14:21,923 --> 00:14:24,358
You still worry too much,
Patrick.
305
00:14:24,425 --> 00:14:27,427
You can't take care of everyone
all the time.
306
00:14:29,297 --> 00:14:31,832
The place still smells the same.
307
00:14:32,727 --> 00:14:34,826
Just for clarity...
Um, when you say dinner,
308
00:14:34,946 --> 00:14:36,983
are you including breakfast
the next morning?
309
00:14:44,312 --> 00:14:46,780
What's she doing here?
310
00:14:46,848 --> 00:14:49,783
John Fitzgerald Leary.
311
00:14:49,851 --> 00:14:52,521
Just look at you.
You're so handsome!
312
00:14:52,641 --> 00:14:55,355
And tall.
Who stretched you?
313
00:14:55,423 --> 00:14:58,292
A lot happens
when you miss 17 years, mom.
314
00:14:58,359 --> 00:14:59,860
All right.
315
00:14:59,928 --> 00:15:01,713
It's okay.
I deserve it.
316
00:15:02,163 --> 00:15:03,263
How's your son?
317
00:15:03,331 --> 00:15:04,831
His name is Dylan.
318
00:15:04,899 --> 00:15:08,201
Oh, good. You named him
after your grandfather.
319
00:15:08,269 --> 00:15:09,903
That's thoughtful.
320
00:15:09,971 --> 00:15:11,805
Is this your lady friend?
321
00:15:11,873 --> 00:15:12,973
No. She's...
322
00:15:13,041 --> 00:15:15,375
I'm Charlie.
Short for Charlotte.
323
00:15:15,443 --> 00:15:16,949
I'm doing interviews.
324
00:15:17,069 --> 00:15:20,314
I'm Mae.
Short for Mae.
325
00:15:20,381 --> 00:15:21,548
I'm the mom.
326
00:15:21,616 --> 00:15:23,517
I didn't know there was one.
327
00:15:23,585 --> 00:15:25,173
Nice story.
328
00:15:25,293 --> 00:15:27,654
Oh, you're looking for stories,
sweets?
329
00:15:27,722 --> 00:15:29,489
Have I got stories.
330
00:15:29,557 --> 00:15:31,258
No. Unh-unh.
Turn it off.
331
00:15:31,326 --> 00:15:33,293
Turn it off.
Keep rolling.
332
00:15:33,361 --> 00:15:36,930
Charlie, shoot anything you want
around here, okay?
333
00:15:36,998 --> 00:15:39,533
Go talk to the janitor
for all I care.
334
00:15:39,601 --> 00:15:42,469
He's a bigger part of the story
than she ever was.
335
00:15:42,537 --> 00:15:44,538
Maybe I should go.
336
00:15:44,606 --> 00:15:45,772
Go where?
337
00:15:47,108 --> 00:15:49,743
I was thinking of going by
the old house.
338
00:15:49,811 --> 00:15:51,144
Are you still there?
339
00:15:51,212 --> 00:15:53,413
Where else would I be?
340
00:15:53,481 --> 00:15:56,016
I hear the neighborhood's
really gone uphill.
341
00:15:56,084 --> 00:15:58,952
Is Judickie's bakery
still around the corner?
342
00:15:59,020 --> 00:15:59,953
Dad?
343
00:16:00,021 --> 00:16:02,956
I'll buy you a powdered doughnut.
344
00:16:03,024 --> 00:16:05,292
Big spender!
345
00:16:06,294 --> 00:16:07,628
Hang on, pops.
346
00:16:07,695 --> 00:16:09,296
We're in the middle of a workout.
347
00:16:09,364 --> 00:16:10,564
Damn right you are.
348
00:16:10,632 --> 00:16:12,766
Don't you, uh,
owe me a run? Huh?
349
00:16:37,058 --> 00:16:39,526
I understand Barry
came to the gym.
350
00:16:39,594 --> 00:16:43,030
He did.
He's upset about the line.
351
00:16:43,097 --> 00:16:44,765
Thinks you and me are gonna fix
the fight.
352
00:16:44,832 --> 00:16:47,000
What did he say exactly?
353
00:16:47,068 --> 00:16:48,301
It doesn't matter.
354
00:16:48,369 --> 00:16:50,470
'Cause if you're planning on
asking me to take a dive,
355
00:16:50,538 --> 00:16:51,571
get another plan.
356
00:16:51,639 --> 00:16:53,740
Dive?
Son, that is the last...
357
00:16:53,808 --> 00:16:55,509
I've worked too hard to get here.
358
00:16:55,576 --> 00:16:57,044
You'll have to kill me first.
359
00:16:57,111 --> 00:16:59,179
And do me a favor.
360
00:16:59,247 --> 00:17:01,114
Stop calling me "son."
361
00:17:01,182 --> 00:17:02,749
We're not family.
362
00:17:09,590 --> 00:17:12,025
Grandma!
Grandma, look!
363
00:17:12,093 --> 00:17:14,861
Oh, sweetie!
That's lovely.
364
00:17:14,929 --> 00:17:16,768
Katie, let me see.
Come here.
365
00:17:17,965 --> 00:17:19,833
No! No!
What are you doing? No!
366
00:17:19,901 --> 00:17:22,202
Just a taste.
No, you can't have that.
367
00:17:23,404 --> 00:17:25,839
Mmm.
Reminds me of St. Patrick's day.
368
00:17:25,907 --> 00:17:27,570
You remember.
369
00:17:27,690 --> 00:17:29,910
When we were kids,
she would never let us taste it.
370
00:17:29,977 --> 00:17:31,712
She made us wait forever.
371
00:17:31,779 --> 00:17:35,248
That's because it's supposed to
simmer all day long.
372
00:17:35,316 --> 00:17:37,050
Hey, honey.
Dylan.
373
00:17:37,118 --> 00:17:38,819
Why don't you take a taste
of this?
374
00:17:38,886 --> 00:17:41,088
You can have a taste of this.
375
00:17:41,155 --> 00:17:44,524
Here.
Tell grandma what you think.
376
00:17:44,592 --> 00:17:46,193
There.
377
00:17:48,629 --> 00:17:49,663
It's rich.
378
00:17:49,731 --> 00:17:52,303
Yes! Rich.
Rich is good.
379
00:17:52,423 --> 00:17:54,034
Rich is good.
380
00:17:54,102 --> 00:17:56,369
Why don't you stir for grandma?
381
00:17:56,437 --> 00:17:57,804
Sure.
382
00:18:01,976 --> 00:18:05,846
He's very intuitive, Johnny.
An old soul.
383
00:18:05,913 --> 00:18:08,715
I'll tell you what he is.
He's very sensitive.
384
00:18:08,783 --> 00:18:10,283
So if you're planning
on picking up
385
00:18:10,351 --> 00:18:11,451
and leaving any time soon,
386
00:18:11,519 --> 00:18:14,821
do me a favor...
Don't even talk to him.
387
00:18:14,889 --> 00:18:18,625
Johnny, help me move some chairs?
388
00:18:26,801 --> 00:18:29,069
Take it easy, will you?
389
00:18:29,137 --> 00:18:30,904
You wanted me here.
390
00:18:30,972 --> 00:18:33,006
This is how I get through it.
391
00:18:35,943 --> 00:18:38,011
I can't believe
you kept in touch with her
392
00:18:38,079 --> 00:18:39,846
for all these years.
393
00:18:40,848 --> 00:18:42,649
Whose side are you on?
394
00:18:42,717 --> 00:18:44,151
She's our mother.
395
00:18:45,419 --> 00:18:47,691
Then how come she's never done
anything in her whole life
396
00:18:47,811 --> 00:18:49,756
that wasn't for her?
397
00:18:58,166 --> 00:18:59,266
Should we set the table, mom?
398
00:18:59,333 --> 00:19:01,434
Oh, yeah. Thanks, honey.
No, the good China.
399
00:19:01,502 --> 00:19:02,769
Oh. Okay.
400
00:19:02,837 --> 00:19:06,173
Honey, why don't you help
the kids go set the table?
401
00:19:06,240 --> 00:19:07,641
Okay?
Okay.
402
00:19:11,779 --> 00:19:13,580
You know, Johnny was Dylan's age
403
00:19:13,648 --> 00:19:16,750
when Robert
made him start boxing.
404
00:19:16,818 --> 00:19:20,821
That's why I left the first time.
405
00:19:20,888 --> 00:19:21,888
Really?
406
00:19:21,956 --> 00:19:24,291
Yeah.
The family business.
407
00:19:24,358 --> 00:19:26,560
You know, I couldn't stand it.
408
00:19:26,627 --> 00:19:29,095
You should get down
on your knees every day
409
00:19:29,163 --> 00:19:32,032
and thank God
you've got three daughters.
410
00:19:32,099 --> 00:19:33,700
They're safe.
411
00:19:36,437 --> 00:19:41,575
I was so happy when I learned
that you got Patrick to retire.
412
00:19:41,642 --> 00:19:44,878
Yeah.
Well, and here we are, so...
413
00:19:44,946 --> 00:19:48,315
Well, you can take the boxer
out of the ring, but...
414
00:19:50,818 --> 00:19:54,120
You left Robert for a musician?
415
00:19:54,188 --> 00:19:56,489
Not a musician.
A drummer.
416
00:19:56,557 --> 00:19:59,426
It was a lateral move.
417
00:20:00,565 --> 00:20:05,999
So...Do you think
he'll win this fight?
418
00:20:07,068 --> 00:20:09,135
Yeah.
Of course.
419
00:20:10,805 --> 00:20:13,340
And then what?
420
00:20:14,742 --> 00:20:16,943
Look who's here.
421
00:20:17,011 --> 00:20:18,778
Looking very handsome.
422
00:20:18,846 --> 00:20:21,381
Mmm.
Mae's Irish stew.
423
00:20:21,449 --> 00:20:23,383
I brought dessert.
424
00:20:23,451 --> 00:20:24,718
Oh, thanks, Robert.
425
00:20:24,785 --> 00:20:26,453
And this is for you.
426
00:20:26,520 --> 00:20:28,221
Why, thank you.
427
00:20:28,289 --> 00:20:30,724
You look good in blue.
428
00:20:31,926 --> 00:20:33,960
Yoo-hoo. [ Indistinct
conversations, glass chiming ]
429
00:20:34,028 --> 00:20:35,128
Oh, everybody.
430
00:20:35,196 --> 00:20:37,481
Shh. Shh. Shh.
All right.
431
00:20:37,601 --> 00:20:39,065
I have to say,
432
00:20:39,133 --> 00:20:42,769
I-I wasn't expecting
to be welcomed at all.
433
00:20:42,837 --> 00:20:44,802
Patrick and Theresa,
434
00:20:44,922 --> 00:20:47,207
it means everything
to be here tonight.
435
00:20:47,275 --> 00:20:52,245
I've missed so many birthdays
and special occasions.
436
00:20:52,313 --> 00:20:55,615
This feels like one...
to me, at least.
437
00:20:55,683 --> 00:20:58,652
I know I wasn't much of a mother.
438
00:20:58,719 --> 00:21:00,610
I can't make up for lost time.
439
00:21:00,730 --> 00:21:03,906
But with the days I have left,
440
00:21:04,026 --> 00:21:06,960
I am going to make
every one of them count...
441
00:21:08,029 --> 00:21:09,462
...If you'll let me.
442
00:21:09,530 --> 00:21:10,964
Ah.
443
00:21:11,032 --> 00:21:12,332
I'll drink to that.
444
00:21:12,400 --> 00:21:13,733
I won't.
445
00:21:15,036 --> 00:21:16,436
Cheers. Cheers.
Cheers. Cheers.
446
00:21:17,904 --> 00:21:20,206
Grandma,
we downloaded some music.
447
00:21:20,274 --> 00:21:21,875
We've got the mambo.
448
00:21:21,943 --> 00:21:23,610
We want to see you dance.
449
00:21:23,678 --> 00:21:26,579
Oh, my goodness.
450
00:21:26,647 --> 00:21:27,647
Robert?
451
00:21:27,715 --> 00:21:28,715
Dance.
452
00:21:28,783 --> 00:21:30,417
Come on. Grandpa.
453
00:21:30,484 --> 00:21:32,085
Ooh, grandpa!
454
00:21:32,153 --> 00:21:34,087
Whoo!
455
00:21:34,155 --> 00:21:35,588
Yeah, grandma.
456
00:21:35,656 --> 00:21:37,958
Grandma, you go.
457
00:21:38,025 --> 00:21:40,427
Yeah, grandpa.
Whoo!
458
00:21:41,929 --> 00:21:45,131
Good job, grandpa.
Whoo!
459
00:21:52,006 --> 00:21:54,541
Good job, grandma.
Whoo-hoo!
460
00:21:54,608 --> 00:21:56,776
Oh, you guys are doing great.
461
00:21:56,844 --> 00:21:58,011
Grandma can still dance.
462
00:21:58,079 --> 00:21:59,446
Wow!
463
00:22:06,921 --> 00:22:08,588
You still got it, Mae.
464
00:22:09,657 --> 00:22:11,691
You always said that a boxer,
465
00:22:11,759 --> 00:22:14,160
the last thing to go
was the punch.
466
00:22:14,228 --> 00:22:17,497
Well, the last thing on a dancer
is the legs.
467
00:22:17,565 --> 00:22:18,798
Not yours.
468
00:22:21,335 --> 00:22:22,869
This house...
469
00:22:22,937 --> 00:22:25,472
It's sure a long way
from our pull-out couch.
470
00:22:25,539 --> 00:22:27,841
Yeah, there's a big price
on this place.
471
00:22:27,908 --> 00:22:30,744
I'm not just talking
about dollars.
472
00:22:30,811 --> 00:22:34,014
Peace.
I'm out of here.
473
00:22:34,081 --> 00:22:37,450
I've seen this dance before.
It doesn't end well.
474
00:22:37,518 --> 00:22:39,119
Thanks for coming.
Yeah.
475
00:22:39,186 --> 00:22:41,121
I meant to ask...
You heard from Barry?
476
00:22:41,188 --> 00:22:43,456
Not a peep.
Talk to Brennan?
477
00:22:43,524 --> 00:22:45,658
He knows where I stand.
478
00:22:45,726 --> 00:22:47,394
Good night.
479
00:22:54,535 --> 00:22:56,936
He'll come around.
480
00:22:58,272 --> 00:23:01,641
My mother didn't just leave
20 years ago.
481
00:23:01,709 --> 00:23:03,309
She left every four or five.
482
00:23:03,377 --> 00:23:07,714
She'd go out on a binge,
disappear, and then crawl back.
483
00:23:07,782 --> 00:23:09,783
I had to fill in for her...
484
00:23:09,850 --> 00:23:13,586
Do my dad's laundry,
take care of my brothers.
485
00:23:13,654 --> 00:23:16,122
It robbed me of my life.
486
00:23:16,190 --> 00:23:19,159
You know what I believe?
487
00:23:19,226 --> 00:23:22,629
I believe the best days
of your life are yet to come.
488
00:23:24,065 --> 00:23:25,065
You promise?
489
00:23:25,132 --> 00:23:27,133
Yeah.
490
00:23:28,969 --> 00:23:30,070
Get down! Get down!
491
00:23:41,691 --> 00:23:43,025
Are you all right?
492
00:23:43,093 --> 00:23:45,194
I'm f-fine.
493
00:23:45,261 --> 00:23:46,662
What the hell happened?
494
00:23:46,730 --> 00:23:48,600
Nobody got hurt.
495
00:23:48,720 --> 00:23:50,566
I needed new windows anyway.
496
00:23:50,633 --> 00:23:52,601
Maggie.
497
00:23:55,472 --> 00:23:57,806
You got to be kidding me.
498
00:23:58,775 --> 00:24:00,409
Flowers.
499
00:24:00,477 --> 00:24:03,979
Purple posies, honey.
Your favorite as a girl.
500
00:24:04,047 --> 00:24:06,248
Oh, don't even try.
Dad, get her out of here.
501
00:24:06,316 --> 00:24:08,250
Margaret.
502
00:24:08,318 --> 00:24:11,520
I-I just want be here
for you, honey.
503
00:24:11,588 --> 00:24:14,289
It figures you'd show up now.
504
00:24:14,357 --> 00:24:16,892
Always a crisis junkie.
505
00:24:16,960 --> 00:24:19,294
You know, I've been
in the hospital before,
506
00:24:19,362 --> 00:24:21,463
and it must be nice
to have your family around.
507
00:24:21,531 --> 00:24:24,633
I am the one who got shot at!
508
00:24:26,336 --> 00:24:28,270
I don't want her here.
509
00:24:28,338 --> 00:24:30,239
Get her out.
510
00:24:30,306 --> 00:24:31,874
Get her out!
511
00:24:31,941 --> 00:24:34,576
Okay. Come on, Mae.
Mae, let's go outside.
512
00:24:34,644 --> 00:24:36,979
Margaret...
513
00:24:37,047 --> 00:24:39,148
For Christ's sake.
514
00:24:42,385 --> 00:24:44,853
I told you she was dead to me.
515
00:24:44,921 --> 00:24:47,589
I'm sorry.
516
00:24:47,657 --> 00:24:49,825
She just...
517
00:24:50,894 --> 00:24:52,995
We're all...
518
00:24:53,063 --> 00:24:56,098
If anything happened to you,
I'd never forgive myself.
519
00:24:56,166 --> 00:24:58,100
I told you...
it was no big deal.
520
00:24:58,168 --> 00:24:59,635
It is a big deal.
521
00:24:59,702 --> 00:25:01,804
Were you alone?
522
00:25:02,906 --> 00:25:04,039
So Brennan was with you.
523
00:25:04,107 --> 00:25:07,376
Yeah.
And he saved my life, okay?
524
00:25:07,444 --> 00:25:08,677
Great.
525
00:25:08,745 --> 00:25:10,846
Patrick?
526
00:25:14,350 --> 00:25:16,118
Your mom's a little shaky.
527
00:25:16,186 --> 00:25:18,620
Take her home.
We'll ride home with Johnny.
528
00:25:18,688 --> 00:25:20,289
Home?
Are we safe?
529
00:25:20,356 --> 00:25:21,557
Are the girls safe?
530
00:25:21,624 --> 00:25:23,358
We'll put security on.
We'll be okay.
531
00:25:23,426 --> 00:25:25,127
Are you sure?
532
00:25:25,195 --> 00:25:26,428
Yes.
533
00:25:28,398 --> 00:25:30,332
Okay.
Okay.
534
00:25:30,400 --> 00:25:32,334
I'll see you later.
535
00:25:36,739 --> 00:25:38,440
Yeah.
Well, I've seen this before.
536
00:25:38,508 --> 00:25:39,741
I know what's going on.
537
00:25:39,809 --> 00:25:41,877
You remember a middleweight
in the '50s,
538
00:25:41,945 --> 00:25:43,412
a kid named Colletta?
539
00:25:43,480 --> 00:25:45,781
Well, about a week
before his fight,
540
00:25:45,849 --> 00:25:47,783
Blinky Palermo and his goons
541
00:25:47,851 --> 00:25:50,018
put a bullet through
his father's grocery.
542
00:25:50,086 --> 00:25:52,321
Kid took a dive
in the third round.
543
00:25:52,388 --> 00:25:54,523
They're softening you up, son.
544
00:25:54,591 --> 00:25:57,159
Softening me up?
Who?
545
00:25:57,227 --> 00:25:59,361
Who knows?
It could be anybody.
546
00:25:59,429 --> 00:26:01,864
Could be Barry.
Could be the Russians.
547
00:26:01,931 --> 00:26:03,866
Could even be Brennan
taking a shot at himself
548
00:26:03,933 --> 00:26:05,033
just to make it look good.
549
00:26:05,101 --> 00:26:06,201
It doesn't matter.
550
00:26:06,269 --> 00:26:08,604
All I know is somebody is coming.
551
00:26:08,671 --> 00:26:10,305
They picked the wrong guy.
552
00:26:10,373 --> 00:26:12,975
My honor's in that ring.
Everything you taught me.
553
00:26:13,042 --> 00:26:14,643
I ain't taking a dive.
554
00:26:14,711 --> 00:26:16,445
That's not what the line
is saying.
555
00:26:16,513 --> 00:26:18,280
Then we got to move it back.
556
00:26:18,348 --> 00:26:20,983
How?
How are we gonna do that?
557
00:26:21,050 --> 00:26:24,720
Throw a rock in the pond
and watch the ripples.
558
00:26:27,600 --> 00:26:30,835
Things are getting
a little complicated.
559
00:26:30,903 --> 00:26:32,303
It's going to take time.
560
00:26:34,373 --> 00:26:36,474
Oh. Sorry.
561
00:26:37,321 --> 00:26:39,244
I got to go.
562
00:26:41,195 --> 00:26:42,347
Robert.
563
00:26:42,415 --> 00:26:44,249
He understands me.
564
00:26:45,451 --> 00:26:47,819
Oh.
Well, uh, I made some lunch.
565
00:26:47,887 --> 00:26:49,621
I-I thought
you might be hungry.
566
00:26:49,689 --> 00:26:51,222
Oh.
567
00:26:51,290 --> 00:26:53,425
All right.
568
00:26:53,492 --> 00:26:56,327
She thinks I abandoned her.
569
00:26:56,395 --> 00:26:57,862
Come on.
570
00:26:57,930 --> 00:27:01,266
She must have been 20
the last time I left.
571
00:27:01,333 --> 00:27:03,168
Give me a break.
572
00:27:04,503 --> 00:27:06,089
Now watch.
Just watch.
573
00:27:06,209 --> 00:27:08,940
She's going to make it so toxic
around here.
574
00:27:09,008 --> 00:27:11,476
She's going to turn Robert
against me.
575
00:27:11,544 --> 00:27:13,244
What are you looking for?
576
00:27:13,312 --> 00:27:15,814
A little Long Island
for my iced tea.
577
00:27:15,881 --> 00:27:17,682
Bingo!
578
00:27:17,750 --> 00:27:20,318
Bingo, bingo, bingo.
579
00:27:20,386 --> 00:27:22,688
Just a drop to steady my nerves.
580
00:27:23,470 --> 00:27:24,823
Don't tell Patrick, please.
581
00:27:24,890 --> 00:27:27,525
You understand, Theresa.
I know you do.
582
00:27:27,593 --> 00:27:29,694
Understand what?
583
00:27:29,762 --> 00:27:34,165
Well, how suffocating it is.
And you're in this house.
584
00:27:34,233 --> 00:27:36,968
I was on a fold-out couch
in the living room,
585
00:27:37,036 --> 00:27:39,204
taking care of all four of them.
586
00:27:39,271 --> 00:27:42,640
I used to go into the city
just for the conversation.
587
00:27:42,708 --> 00:27:47,011
I went once
and came back a year later.
588
00:27:50,983 --> 00:27:54,119
Look, I'm not judging you, Mae.
589
00:27:54,186 --> 00:27:57,024
It's why I went back to school.
I needed more.
590
00:27:58,324 --> 00:28:00,191
But at the end of the day,
591
00:28:00,259 --> 00:28:02,360
I don't want to miss out on this,
592
00:28:02,428 --> 00:28:04,829
on my family.
593
00:28:04,897 --> 00:28:08,767
Well, I stayed
as long as I could stomach it.
594
00:28:08,834 --> 00:28:12,303
And this is what I get.
595
00:28:20,479 --> 00:28:22,887
I'm standing outside
Death Row Reynolds' apartment,
596
00:28:23,007 --> 00:28:24,349
where it appearsthe champ collapsed
597
00:28:24,416 --> 00:28:25,917
this morning after his workout.
598
00:28:25,985 --> 00:28:28,464
Initial reports are that hesuffered a mild heart attack.
599
00:28:28,535 --> 00:28:30,102
Good lord.
600
00:28:30,170 --> 00:28:31,303
Poor guy.
601
00:28:31,371 --> 00:28:32,738
Is this for real?
602
00:28:32,806 --> 00:28:35,291
It's on the news.
It must be true.
603
00:28:35,411 --> 00:28:37,636
E.M.S. workers were calledto the apartment
604
00:28:37,756 --> 00:28:39,590
but did not takeMr. Reynolds with them,
605
00:28:39,710 --> 00:28:42,719
fueling speculation ofa possible domestic altercation
606
00:28:42,839 --> 00:28:44,210
in the Reynolds household.
607
00:28:44,330 --> 00:28:45,764
And now back to you, Ben.
608
00:28:45,884 --> 00:28:47,419
What did you do?
609
00:28:47,487 --> 00:28:49,082
You said move the line.
610
00:28:49,748 --> 00:28:52,524
It's at 3-1 and falling.
611
00:28:52,592 --> 00:28:54,927
Nobody thinks you're throwing
this fight anymore.
612
00:28:56,629 --> 00:28:58,664
Oh, I got to take this.
613
00:28:58,731 --> 00:29:00,532
Mike Fumosa.
614
00:29:00,600 --> 00:29:02,668
Hey, buddy.
615
00:29:02,735 --> 00:29:04,923
Nothing. I'm watching
the same news you're watching.
616
00:29:05,043 --> 00:29:06,205
Not bad.
617
00:29:06,272 --> 00:29:09,274
Got to wonder why a man in his
prime is having a heart attack.
618
00:29:11,845 --> 00:29:13,245
Yeah.
It's not a good time.
619
00:29:13,313 --> 00:29:15,269
It's not great here either.
It's your mom.
620
00:29:15,389 --> 00:29:16,383
What's wrong?
621
00:29:16,503 --> 00:29:18,584
I don't know.
She's pretty upset.
622
00:29:19,276 --> 00:29:23,255
She...She had a drink or two
at lunch.
623
00:29:23,323 --> 00:29:25,090
She told me not to tell you.
624
00:29:25,158 --> 00:29:27,593
You got to be kidding me.
Let me talk to her.
625
00:29:27,660 --> 00:29:30,685
She just left.
I...I called a car for her.
626
00:29:30,805 --> 00:29:31,713
To go where?
627
00:29:31,833 --> 00:29:34,187
I don't know.
I think to see your dad.
628
00:29:34,307 --> 00:29:36,435
I know she was talking to him
earlier.
629
00:29:36,503 --> 00:29:37,569
Hey, pops.
630
00:29:37,637 --> 00:29:38,469
Yeah.
631
00:29:38,589 --> 00:29:40,005
Did you talk to mom today?
632
00:29:40,073 --> 00:29:41,423
No.
633
00:29:41,543 --> 00:29:43,509
Is she all right?
634
00:29:45,378 --> 00:29:47,346
Which car company was it?
635
00:29:59,993 --> 00:30:01,760
Tick-tock, baby.
636
00:30:01,828 --> 00:30:03,262
Yeah, yeah.
637
00:30:03,329 --> 00:30:05,564
What's taking you so long?
638
00:30:05,632 --> 00:30:06,665
I told you...
639
00:30:06,733 --> 00:30:08,694
It's more complicated
than I thought.
640
00:30:09,869 --> 00:30:12,471
It's not Robert's house,
it's your house.
641
00:30:12,539 --> 00:30:14,446
It's in your goddamn name, huh?
642
00:30:14,566 --> 00:30:16,342
So just take him down to the bank
643
00:30:16,462 --> 00:30:18,050
and let's get the hell
out of here.
644
00:30:18,170 --> 00:30:20,192
To hell with his house.
645
00:30:20,312 --> 00:30:22,204
Patrick's about to fight.
646
00:30:22,324 --> 00:30:24,449
He wins,
and we really go to the bank.
647
00:30:24,517 --> 00:30:26,615
So just sit down and relax.
648
00:30:26,735 --> 00:30:28,439
Don't you tell me to relax!
649
00:30:32,959 --> 00:30:35,727
Hi, mom.
It's not what you think.
650
00:30:35,795 --> 00:30:36,672
No?
No.
651
00:30:36,820 --> 00:30:38,254
Unh-unh.
It's just, um...
652
00:30:38,321 --> 00:30:39,355
You must be Lester.
653
00:30:39,423 --> 00:30:41,557
You look good for a dead man.
654
00:30:41,625 --> 00:30:42,825
You told him I was dead?
655
00:30:42,893 --> 00:30:44,084
Shut up.
656
00:30:44,204 --> 00:30:46,662
I don't see why she has to lie
to you.
657
00:30:46,730 --> 00:30:48,531
She's your mother.
658
00:30:48,598 --> 00:30:50,466
You should give her
what she deserves.
659
00:30:50,534 --> 00:30:52,134
But no.
What do you do, hmm?
660
00:30:52,202 --> 00:30:53,636
You send her
a couple of hundred bucks
661
00:30:53,703 --> 00:30:55,204
every once in a while.
662
00:30:55,272 --> 00:30:58,374
Big shot.
Heavyweight champ.
663
00:30:58,442 --> 00:30:59,996
That's enough, Lester.
664
00:31:00,116 --> 00:31:01,811
You should be ashamed
of yourself.
665
00:31:01,878 --> 00:31:03,946
Shut the hell up.
You don't ever talk...
666
00:31:06,016 --> 00:31:08,684
Watch out! Watch out! No! No!
667
00:31:08,752 --> 00:31:10,820
No!
What are you doing? No!
668
00:31:10,887 --> 00:31:12,555
Be careful...
669
00:31:12,622 --> 00:31:14,857
Not his hand!
670
00:31:16,293 --> 00:31:17,726
He has to play!
671
00:31:20,197 --> 00:31:21,297
Come on.
672
00:31:21,364 --> 00:31:22,631
Mae...Mae...
673
00:31:22,699 --> 00:31:24,600
We'll get it fixed.
Don't worry about it.
674
00:31:24,668 --> 00:31:26,268
He broke my hand, baby.
675
00:31:26,336 --> 00:31:28,437
We'll get it fixed. We'll get it fixed.
He broke my hand.
676
00:31:28,505 --> 00:31:30,005
Don't worry about it.
677
00:31:30,073 --> 00:31:31,774
Oh.
678
00:31:31,842 --> 00:31:33,676
He broke my hand.
679
00:31:36,213 --> 00:31:38,180
Was any of it true?
680
00:31:38,248 --> 00:31:41,717
He broke my hand. Mae...
681
00:31:41,785 --> 00:31:44,544
Mae...
He broke my hand, baby.
682
00:31:44,664 --> 00:31:46,889
It's okay. We'll get it fixed.
We'll get it fixed.
683
00:31:50,847 --> 00:31:52,566
Do you have your interview?
684
00:31:54,246 --> 00:31:55,694
Yeah.
685
00:31:57,115 --> 00:31:58,688
Hey, honey.
686
00:31:58,808 --> 00:32:00,193
You gonna be okay?
687
00:32:02,813 --> 00:32:04,043
I guess.
688
00:32:06,667 --> 00:32:08,668
I thought this time
was different.
689
00:32:08,735 --> 00:32:11,737
Her coming back.
690
00:32:11,805 --> 00:32:14,206
The whole family together again.
691
00:32:15,676 --> 00:32:17,476
Now...
692
00:32:17,544 --> 00:32:21,159
Yeah, but we're together,
the ones who matter,
693
00:32:21,279 --> 00:32:22,848
and we're behind you.
694
00:32:23,884 --> 00:32:25,318
She's my mom.
695
00:32:25,385 --> 00:32:27,253
I know.
696
00:32:27,321 --> 00:32:29,121
I'm sorry.
697
00:32:30,324 --> 00:32:32,224
You did everything you could.
698
00:32:45,939 --> 00:32:48,042
Now, on "All Access,"
699
00:32:48,162 --> 00:32:51,143
we put Leary and Reynolds
"In the Box!"
700
00:32:51,211 --> 00:32:53,006
Your host, Charlie Bey.
701
00:32:53,126 --> 00:32:54,347
Okay, gentlemen.
702
00:32:54,414 --> 00:32:56,082
Round two.
703
00:32:56,149 --> 00:32:58,751
Perception versus reality.
704
00:32:58,819 --> 00:33:02,063
Death Row, two days ago,
you were a 6-1 favorite.
705
00:33:02,105 --> 00:33:03,956
Now you're even money.
706
00:33:04,024 --> 00:33:06,092
The world is wondering
if you're okay.
707
00:33:06,159 --> 00:33:09,996
I'm fine,
'cause nothing happened.
708
00:33:10,063 --> 00:33:12,698
In fact,
took an EKG this morning.
709
00:33:17,004 --> 00:33:18,838
Take a look at it.
710
00:33:18,905 --> 00:33:20,239
Look at it!
711
00:33:21,375 --> 00:33:23,342
Yeah, I'm no doctor,
712
00:33:23,410 --> 00:33:25,711
but the lead-up to a fight
can be very stressful.
713
00:33:26,395 --> 00:33:30,616
If he's having health problems,
my heart goes out to him.
714
00:33:30,684 --> 00:33:33,319
Death Row, there are some
other rumors swirling around,
715
00:33:33,387 --> 00:33:35,621
including one
about a domestic incident...
716
00:33:35,689 --> 00:33:36,756
No, Charlie.
717
00:33:36,823 --> 00:33:39,525
There was no such thing.
718
00:33:39,593 --> 00:33:41,961
Don't you get it?
You're smarter than that.
719
00:33:42,029 --> 00:33:44,563
That's what desperation does.
720
00:33:44,631 --> 00:33:46,465
This whole thing is a stunt.
721
00:33:47,634 --> 00:33:49,602
He's the bum.
722
00:33:49,669 --> 00:33:51,911
Lights, what do you say to that?
723
00:33:52,672 --> 00:33:56,409
All I know is, a lot goes on
in a family before a fight.
724
00:33:57,215 --> 00:33:58,793
I'm blessed to have mine
in my corner.
725
00:33:58,913 --> 00:34:02,181
Death Row, will you be seeking
a postponement?
726
00:34:02,249 --> 00:34:04,316
That's a good question, Charlie.
727
00:34:04,384 --> 00:34:07,620
Because after the fight, I don't
want to hear any excuses.
728
00:34:07,687 --> 00:34:09,622
Death Row don't make excuses.
729
00:34:10,028 --> 00:34:11,424
I'll beat your ass right now.
730
00:34:11,491 --> 00:34:13,926
We can do this right here!
Right now!
731
00:34:13,994 --> 00:34:15,428
Save it for the fight.
Save it for the fight, guys.
732
00:34:15,495 --> 00:34:16,896
Get off me.
733
00:34:16,963 --> 00:34:19,165
I'm will whup that ass, Leary.
734
00:34:19,232 --> 00:34:22,001
Bullshitting around.
735
00:34:22,069 --> 00:34:23,903
You're lucky, son.
You know that?
736
00:34:23,970 --> 00:34:25,938
You're a punk-ass bitch!
737
00:34:26,006 --> 00:34:27,573
You all right?
738
00:34:27,641 --> 00:34:29,108
You want to play games?!
739
00:34:29,176 --> 00:34:32,178
Play the game of whup-ass
on your Irish ass.
740
00:34:33,447 --> 00:34:36,615
You and me, Lights, in the box.
741
00:34:36,683 --> 00:34:39,285
You having fun.
742
00:34:39,352 --> 00:34:41,220
You and Johnny celebrating.
743
00:34:41,288 --> 00:34:43,189
The cat that ate the canary!
744
00:34:43,256 --> 00:34:46,358
This bullshit with the ambulance
went too far.
745
00:34:46,426 --> 00:34:48,594
I didn't have anything
to do with that.
746
00:34:48,662 --> 00:34:50,663
But you want to talk about
too far?
747
00:34:50,730 --> 00:34:53,132
Someone took a shot at my sister.
748
00:34:53,200 --> 00:34:57,103
That wasn't me.
I had nothing to do with that.
749
00:34:57,170 --> 00:34:59,038
Mm-hmm.
750
00:34:59,106 --> 00:35:01,207
Nobody controls me, Barry.
751
00:35:01,274 --> 00:35:04,143
And stay away from my family.
752
00:35:41,047 --> 00:35:44,817
He said he would leave me
if I didn't do it.
753
00:35:44,885 --> 00:35:46,018
Mm-hmm.
754
00:35:46,086 --> 00:35:47,553
It was his idea.
755
00:35:47,621 --> 00:35:50,389
He forced me to do it.
756
00:35:57,063 --> 00:35:59,365
I should have broken
both his hands.
757
00:35:59,432 --> 00:36:02,568
I'm so sorry, Patrick.
758
00:36:02,636 --> 00:36:05,237
The last thing I want to do
is hurt you.
759
00:36:05,305 --> 00:36:06,572
I know.
760
00:36:06,640 --> 00:36:08,841
I mean, you most of all.
761
00:36:08,909 --> 00:36:11,944
You've been so good to me.
762
00:36:12,012 --> 00:36:13,605
Just help me.
763
00:36:13,725 --> 00:36:15,848
Please help me.
764
00:36:15,916 --> 00:36:17,883
Help me get away from him.
765
00:36:17,951 --> 00:36:21,887
I want to get clean...
I do, once and for all.
766
00:36:21,955 --> 00:36:25,224
I want to be here
with my real family,
767
00:36:25,292 --> 00:36:27,860
with my grandchildren.
768
00:36:32,599 --> 00:36:34,700
I know you do.
769
00:36:34,768 --> 00:36:36,402
Here.
770
00:36:37,771 --> 00:36:41,240
20 grand.
Enough for a fresh start.
771
00:36:41,308 --> 00:36:44,543
No, Patrick. Please.
Go to Port Authority.
772
00:36:44,611 --> 00:36:46,478
Take a bus to anywhere.
773
00:36:46,546 --> 00:36:50,416
Stop it.
Was this Johnny's idea?
774
00:36:50,483 --> 00:36:51,850
Or Theresa's?
775
00:36:51,918 --> 00:36:55,087
She doesn't want me here.
I can tell.
776
00:36:55,155 --> 00:36:57,489
She's restless, Patrick.
777
00:36:57,557 --> 00:37:00,793
I know it when I see it.
You're going to lose her.
778
00:37:00,860 --> 00:37:02,194
Mom...
779
00:37:04,931 --> 00:37:07,366
Let's just pretend
you never came.
780
00:37:08,468 --> 00:37:10,302
It was better that way.
781
00:37:11,671 --> 00:37:14,640
Oh, Patrick.
782
00:37:15,308 --> 00:37:17,042
No.
783
00:37:18,211 --> 00:37:21,614
Patrick.
784
00:37:29,589 --> 00:37:30,789
That's it!
That's it!
785
00:37:30,857 --> 00:37:32,324
Now finish him!
786
00:37:33,393 --> 00:37:35,227
All right!
That's it!
787
00:37:35,295 --> 00:37:36,862
Well done, son.
788
00:37:36,930 --> 00:37:39,698
The fight should be tonight!
789
00:37:39,766 --> 00:37:40,866
Whoo!
790
00:37:40,934 --> 00:37:42,468
Great work.
791
00:37:42,535 --> 00:37:46,472
Hey, why don't we all go out
and grab some food?
792
00:37:46,539 --> 00:37:49,675
Invite Mae, too.
Just like the old days.
793
00:37:51,611 --> 00:37:52,544
Dad?
794
00:37:52,612 --> 00:37:53,879
Yeah.
795
00:37:55,315 --> 00:37:57,349
We need to talk.
796
00:38:02,756 --> 00:38:04,657
She's gone.
797
00:38:10,563 --> 00:38:12,231
Pretty lady.
798
00:38:15,235 --> 00:38:17,069
Can I give you a lift home?
799
00:38:17,137 --> 00:38:19,438
No, thanks.
I'll walk.
800
00:38:31,217 --> 00:38:34,053
What the hell do you think
you're doing?
801
00:38:35,622 --> 00:38:38,824
My sister's fine, Hal.
Thanks for asking.
802
00:38:40,193 --> 00:38:42,227
I'm as upset as you are,
and I promise you,
803
00:38:42,295 --> 00:38:44,530
I will never let her get
in harm's way again.
804
00:38:44,597 --> 00:38:45,597
Ever.
805
00:38:46,422 --> 00:38:48,033
But you got to stop messing
with things
806
00:38:48,101 --> 00:38:49,034
you don't understand.
807
00:38:49,102 --> 00:38:51,637
That line was moved for a reason.
808
00:38:53,201 --> 00:38:55,341
You win this fight,
my house walks away
809
00:38:55,408 --> 00:38:57,776
with enough money to buy out
your contract from Barry.
810
00:38:57,844 --> 00:38:59,513
One week from tonight,
811
00:38:59,633 --> 00:39:02,381
you are heavyweight champion
of the world,
812
00:39:02,449 --> 00:39:06,084
I am running the game,
and Barry Word is gone.
813
00:39:07,253 --> 00:39:09,688
Forever.
814
00:39:09,756 --> 00:39:13,025
Just be patient, son.
815
00:39:13,093 --> 00:39:15,961
And get ready for war.
816
00:39:19,062 --> 00:39:25,800
Sync by honeybunny
www.addic7ed.com
817
00:39:25,850 --> 00:39:30,400
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
55869
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.