Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,903 --> 00:00:02,552
Previously on "Lights Out"...
2
00:00:02,672 --> 00:00:03,756
You've been living beyond your means
3
00:00:03,876 --> 00:00:05,349
for the past... I don't know.How many years?
4
00:00:05,406 --> 00:00:07,674
We get all that.
What do we do now?
5
00:00:07,741 --> 00:00:09,409
Have you chosen a specialty?
6
00:00:09,476 --> 00:00:10,710
Family medicine.
7
00:00:10,778 --> 00:00:12,779
Well, y-you'll have to
rethink that.
8
00:00:12,846 --> 00:00:14,313
Not a chance.
9
00:00:14,381 --> 00:00:16,049
Before my son passed away,
10
00:00:16,116 --> 00:00:18,284
I used to take him
to see your brother fight.
11
00:00:18,352 --> 00:00:20,987
Lights Leary
was his favorite boxer.
12
00:00:22,089 --> 00:00:24,023
I'm Margaret.
I'm Hal Brennan.
13
00:00:24,091 --> 00:00:25,191
What are you doing here?
14
00:00:25,259 --> 00:00:27,226
Hey.
Don't be rude.
15
00:00:27,294 --> 00:00:28,961
Everything's booked.
16
00:00:29,029 --> 00:00:30,863
We got Reynolds in 10 weeks
for the title.
17
00:00:30,931 --> 00:00:33,232
Theresa's on board.
Johnny and I are good.
18
00:00:33,300 --> 00:00:34,801
We just need to
start training now.
19
00:00:34,868 --> 00:00:37,570
Don't you listen?
I'm not training you.
20
00:00:40,040 --> 00:00:41,407
All right.
21
00:00:41,475 --> 00:00:43,636
I will take a look at you.
22
00:00:44,244 --> 00:00:46,208
At your body, at your life.
23
00:00:47,281 --> 00:00:48,681
We'll see what's what.
24
00:00:48,749 --> 00:00:50,183
But I got to warn you...
25
00:00:50,250 --> 00:00:52,151
You got a crazy man
in the cockpit.
26
00:00:52,219 --> 00:00:54,454
You two obviously got
some issues,
27
00:00:54,521 --> 00:00:55,988
but that's none of my business.
28
00:00:56,056 --> 00:00:57,690
I just needed a new trainer.
29
00:00:57,758 --> 00:00:58,991
I've had enough of your bullshit.
30
00:00:59,059 --> 00:01:01,297
And you will not stop...
Get out of my gym.
31
00:01:01,417 --> 00:01:03,085
...Until you bleed
your brother dry.
32
00:01:03,205 --> 00:01:04,327
Nobody needs you here, Ed.
33
00:01:04,447 --> 00:01:07,556
We don't... We don't want you, Ed!
You are garbage, Johnny.
34
00:01:07,676 --> 00:01:08,427
You are garbage!
35
00:01:13,702 --> 00:01:15,809
Enough! Enough!
36
00:01:21,516 --> 00:01:22,978
Testing one two...
37
00:01:23,788 --> 00:01:25,781
This is Howard ***.
38
00:01:26,942 --> 00:01:28,074
And...
39
00:01:28,194 --> 00:01:29,551
What's that? One?
40
00:01:30,519 --> 00:01:33,580
Police are still searching for a suspect
in the attack on
41
00:01:33,700 --> 00:01:36,812
Patrick Lights Leary
who was stabbed outside his...
42
00:01:36,932 --> 00:01:37,758
Uh-uh.
43
00:01:38,059 --> 00:01:40,224
...two nights ago
by an unknown assailant.
44
00:01:41,743 --> 00:01:43,507
That's a minor wound then.
45
00:01:43,627 --> 00:01:45,457
Couple of stitches.
Nothing to worry about.
46
00:01:45,500 --> 00:01:47,263
Come on, we gotta hydrate.
47
00:01:47,383 --> 00:01:49,223
Nurse Daniella's got it covered.
48
00:01:50,360 --> 00:01:52,095
Stay down there. Relax.
49
00:01:52,215 --> 00:01:53,572
Catch a fish for me.
50
00:01:53,990 --> 00:01:56,499
...tired from boxing...
Okay, I will.
51
00:01:57,416 --> 00:01:59,538
Bye, dad.
52
00:02:00,205 --> 00:02:01,710
Look who's here, Patrick.
53
00:02:01,830 --> 00:02:05,208
- Aah, all the Leary ladies.
- Balloons!
54
00:02:05,328 --> 00:02:06,637
Can I have one?
55
00:02:06,921 --> 00:02:09,129
Of course you may, my princess.
56
00:02:09,249 --> 00:02:10,765
What do you say, Katie?
57
00:02:10,885 --> 00:02:13,652
- Thank you, Barry K. Word.
- You are very welcome.
58
00:02:14,719 --> 00:02:17,207
Okay, come on, girls.
Let's leave your dad talk in private.
59
00:02:17,327 --> 00:02:19,422
Always a pleasure to see you, Theresa.
60
00:02:19,542 --> 00:02:21,774
My heart!
My heart!
61
00:02:21,842 --> 00:02:23,743
Oh!
Be still.
62
00:02:26,079 --> 00:02:28,014
You shouldn't have, Barry.
63
00:02:28,081 --> 00:02:30,049
The least I could do, champ.
64
00:02:30,117 --> 00:02:31,417
How are you feeling?
65
00:02:31,485 --> 00:02:32,752
Not bad.
66
00:02:32,820 --> 00:02:34,153
Doc says I got lucky.
67
00:02:34,221 --> 00:02:35,621
Thrust missed
all the major organs.
68
00:02:35,689 --> 00:02:38,552
Just a flesh wound.
That's what I want to hear.
69
00:02:38,672 --> 00:02:41,260
All goes well, I'll be back to
full-time training in a month.
70
00:02:41,328 --> 00:02:42,261
A month?
71
00:02:42,329 --> 00:02:44,297
You do know your fight is in two.
72
00:02:44,364 --> 00:02:45,598
August 14th.
73
00:02:45,666 --> 00:02:49,202
I know, but I may need to push
till September.
74
00:02:50,237 --> 00:02:53,706
Lights, you do understand
that the venue is booked.
75
00:02:53,774 --> 00:02:55,041
The undercard is set.
76
00:02:55,108 --> 00:02:57,376
The network has cleared
that night
77
00:02:57,444 --> 00:02:59,645
for a championship fight.
78
00:02:59,713 --> 00:03:01,270
I just need a little more time.
79
00:03:01,643 --> 00:03:05,184
No one wants to see you
battle Reynolds more than I do.
80
00:03:05,252 --> 00:03:06,819
But if we cancel now,
81
00:03:06,887 --> 00:03:09,388
we are looking at a half million
dollars in penalties.
82
00:03:09,456 --> 00:03:11,163
Come on, Barry.
Don't play that game.
83
00:03:11,283 --> 00:03:13,359
I never play, Patrick.
84
00:03:13,427 --> 00:03:15,428
The train is leaving the station.
85
00:03:15,495 --> 00:03:19,000
If you can't get on it,
someone will take your place.
86
00:03:20,434 --> 00:03:21,400
Eat the grapes.
87
00:03:21,468 --> 00:03:23,469
They got vitamin E
and flavonoids.
88
00:03:23,537 --> 00:03:24,685
Good for healing.
89
00:03:24,805 --> 00:03:26,205
I'll see myself out.
90
00:03:41,788 --> 00:03:51,802
91
00:04:15,338 --> 00:04:17,206
It's no one's fault.
92
00:04:17,274 --> 00:04:18,540
It was an accident.
93
00:04:18,608 --> 00:04:20,609
Ed's back upstate.
Let him be.
94
00:04:20,677 --> 00:04:22,745
Well, they did a good, clean job.
95
00:04:22,812 --> 00:04:24,013
How does it feel?
96
00:04:24,080 --> 00:04:26,749
Like I got stabbed in the gut.
97
00:04:26,816 --> 00:04:28,139
I'm okay.
98
00:04:29,085 --> 00:04:30,452
Listen, if I wanted to
push myself,
99
00:04:30,520 --> 00:04:31,604
how soon could I get back
to training?
100
00:04:31,724 --> 00:04:33,589
Oh, I wouldn't rush this.
101
00:04:33,657 --> 00:04:35,824
Your insides have to heal.
102
00:04:35,892 --> 00:04:38,193
You go back too soon,
twist the wrong way,
103
00:04:38,261 --> 00:04:40,229
there's a risk
of internal bleeding.
104
00:04:40,297 --> 00:04:41,497
And if I don't start training,
105
00:04:41,564 --> 00:04:43,016
Barry's gonna bump me
from the fight.
106
00:04:43,136 --> 00:04:45,200
Why doesn't he just postpone it?
107
00:04:45,268 --> 00:04:47,036
He claims he can't.
108
00:04:47,103 --> 00:04:48,437
And if Reynolds fights in August,
109
00:04:48,505 --> 00:04:50,041
he won't fight again
till next year.
110
00:04:50,161 --> 00:04:51,874
Oh.
Well, you'll be fine by then.
111
00:04:51,942 --> 00:04:53,375
But we won't be.
112
00:04:53,443 --> 00:04:55,644
We got tuition coming up,
mortgage payments.
113
00:04:55,712 --> 00:04:57,880
What about the money
from the Morales fight?
114
00:04:57,948 --> 00:04:59,581
After the I.R.S. got through
with it?
115
00:04:59,649 --> 00:05:00,449
We're running on fumes.
116
00:05:00,569 --> 00:05:01,967
We'll barely make it
to the fight.
117
00:05:01,968 --> 00:05:04,420
We'll figure something out.
118
00:05:04,487 --> 00:05:06,221
Until we do,
119
00:05:06,289 --> 00:05:08,390
can you give me something
that'll speed up the healing?
120
00:05:08,458 --> 00:05:11,148
You don't speed healing up, Patrick.
You wait for it.
121
00:05:23,640 --> 00:05:25,588
You okay there, big guy?
122
00:05:27,043 --> 00:05:29,044
Only hurts when I breathe.
123
00:05:29,112 --> 00:05:30,412
Jesus.
124
00:05:31,097 --> 00:05:33,248
I'm a wreck over it.
125
00:05:33,316 --> 00:05:35,884
I told you...
I don't blame anybody.
126
00:05:35,952 --> 00:05:37,853
I still can't sleep.
127
00:05:37,921 --> 00:05:39,355
It's a good thing I quit Vicodin
128
00:05:39,422 --> 00:05:41,018
or I'd ask if you have any extra.
129
00:05:43,460 --> 00:05:45,114
I just said I'm not asking.
130
00:05:46,363 --> 00:05:48,497
How'd it go with Barry?
131
00:05:48,565 --> 00:05:50,289
He still putting the squeeze
on us?
132
00:05:50,834 --> 00:05:53,535
You got stabbed.
He wants his pound of flesh.
133
00:05:53,603 --> 00:05:57,673
Half a million, up front...
by Sunday.
134
00:05:57,741 --> 00:05:59,108
So it's a shakedown.
135
00:05:59,175 --> 00:06:01,010
What if we call his bluff?
136
00:06:01,077 --> 00:06:02,011
Tried that.
137
00:06:02,078 --> 00:06:03,512
He claims he'll get
another fighter.
138
00:06:03,580 --> 00:06:05,280
Do you believe him?
139
00:06:05,348 --> 00:06:06,982
This is the biggest fight
he's had in years.
140
00:06:07,050 --> 00:06:08,751
He figures eight
or nine months from now,
141
00:06:08,818 --> 00:06:10,586
it'll be that much bigger.
142
00:06:10,653 --> 00:06:12,821
We're in a rush.
He isn't.
143
00:06:18,414 --> 00:06:19,858
There is someone we could call.
144
00:06:20,733 --> 00:06:21,991
Brennan?
145
00:06:22,111 --> 00:06:24,263
We just finished paying him off
for the Morales fight.
146
00:06:24,383 --> 00:06:26,301
We know he's good for it.
147
00:06:26,721 --> 00:06:29,038
The man kills people, Johnny.
148
00:06:29,105 --> 00:06:30,572
We don't want him in our life.
149
00:06:30,640 --> 00:06:31,907
You got a better idea?
150
00:06:46,556 --> 00:06:48,157
Hello?
151
00:06:48,224 --> 00:06:50,726
Uh, yeah, I'm looking
for Richard.
152
00:06:50,794 --> 00:06:53,185
I'm sorry.
He's in the middle of a workout.
153
00:06:53,988 --> 00:06:55,964
That's okay.
I just need a few minutes.
154
00:06:56,032 --> 00:06:58,233
You can say no.
155
00:07:01,304 --> 00:07:02,805
Hi, Jennifer.
156
00:07:02,872 --> 00:07:04,239
Patrick.
157
00:07:05,241 --> 00:07:06,642
Nice place.
158
00:07:06,709 --> 00:07:08,544
We're blessed.
159
00:07:10,613 --> 00:07:12,905
He's outside.
Upstairs.
160
00:07:25,195 --> 00:07:28,864
Hey, Rich.
Sorry to interrupt.
161
00:07:28,932 --> 00:07:31,266
So, you found
a new way to duck me.
162
00:07:31,334 --> 00:07:32,601
I'm not ducking.
163
00:07:32,669 --> 00:07:34,736
I want this fight
as much as you do.
164
00:07:35,939 --> 00:07:38,576
Then I'll see you in Vegas.
August 14th.
165
00:07:39,776 --> 00:07:41,043
The thing is,
166
00:07:41,111 --> 00:07:43,512
I may need to postpone
for a few weeks.
167
00:07:43,580 --> 00:07:46,381
Maybe a month.
It's like a training injury.
168
00:07:46,449 --> 00:07:49,501
You mean a trainer injury.
And I warned you about Romeo.
169
00:07:49,543 --> 00:07:51,129
I told you that fool
was nothing but trouble.
170
00:07:51,249 --> 00:07:52,588
This had nothing to do
with Romeo.
171
00:07:53,379 --> 00:07:55,924
Man, you come here
with your hat in your hand
172
00:07:55,992 --> 00:07:57,726
and you lie to me?
173
00:07:57,794 --> 00:07:59,027
Not smart.
174
00:07:59,095 --> 00:08:00,829
Rich, I'm not here to beg.
175
00:08:00,897 --> 00:08:02,364
Oh, no?
Then why?
176
00:08:02,432 --> 00:08:04,679
You want to see
how a real working boxer lives?
177
00:08:04,799 --> 00:08:07,235
***
178
00:08:08,642 --> 00:08:10,999
11,300 square feet, partner.
179
00:08:11,634 --> 00:08:12,508
Look around.
180
00:08:13,239 --> 00:08:15,720
I just wanna make sure we're still on.
181
00:08:20,357 --> 00:08:22,092
I got a contract, Patrick.
182
00:08:22,524 --> 00:08:23,955
If you can't make our date,
183
00:08:24,075 --> 00:08:26,165
*** of my obligation.
184
00:08:26,285 --> 00:08:27,124
Come on.
185
00:08:27,244 --> 00:08:28,445
Barry is your guy.
186
00:08:28,565 --> 00:08:31,169
You stand strong telling him
you don't wanna fight anyone else
187
00:08:31,289 --> 00:08:33,494
- we'll get the rematch we both want.
- We?
188
00:08:35,564 --> 00:08:37,980
I don't owe you nothing.
189
00:08:52,882 --> 00:08:54,490
Dr. Wilson?
190
00:08:54,610 --> 00:08:56,230
Oh.
Hello, Theresa.
191
00:08:56,350 --> 00:08:57,920
Do you have a minute?
192
00:08:57,987 --> 00:08:59,154
Please.
193
00:09:00,160 --> 00:09:02,191
Thank you.
194
00:09:02,258 --> 00:09:05,527
Just editing my speech
for Commencement Day.
195
00:09:05,595 --> 00:09:06,828
I assume you're coming.
196
00:09:06,896 --> 00:09:08,664
Yes.
197
00:09:08,731 --> 00:09:10,766
And you're still coming
to dinner on Saturday?
198
00:09:10,833 --> 00:09:11,624
Of course.
199
00:09:12,541 --> 00:09:15,609
It turns out you, um,
have even more to celebrate.
200
00:09:16,506 --> 00:09:18,340
The faculty has decided
to honor you
201
00:09:18,408 --> 00:09:19,541
with the Feener Award.
202
00:09:20,610 --> 00:09:21,698
Oh.
203
00:09:21,818 --> 00:09:23,378
You have no idea what that is,
do you?
204
00:09:23,446 --> 00:09:25,380
No. None.
205
00:09:25,448 --> 00:09:29,117
It's for the student who demonstrates
excellence in patient care.
206
00:09:29,185 --> 00:09:30,819
It comes with a stipend
for next year.
207
00:09:33,022 --> 00:09:34,569
You don't seem too excited.
208
00:09:35,571 --> 00:09:38,827
Oh, I'm very grateful, really.
209
00:09:38,895 --> 00:09:42,080
It's just...
About next year.
210
00:09:42,914 --> 00:09:45,624
There's something
I wanted to tell you.
211
00:09:48,071 --> 00:09:51,396
I don't think I can move forward
with my residency.
212
00:09:52,108 --> 00:09:53,508
Why?
213
00:09:53,576 --> 00:09:56,483
I've decided to look for a job
in the private sector instead.
214
00:09:57,780 --> 00:09:59,181
After all your support,
215
00:09:59,249 --> 00:10:01,533
I-I didn't want you to find out
from someone else.
216
00:10:02,151 --> 00:10:04,419
Theresa, you've been accepted
at St. Lucy's.
217
00:10:04,487 --> 00:10:05,754
You've won grants.
218
00:10:05,822 --> 00:10:07,675
I know.
I know.
219
00:10:10,793 --> 00:10:12,526
It's just, I've...
220
00:10:13,997 --> 00:10:15,964
I've hit a wall.
221
00:10:17,300 --> 00:10:19,201
You're a healer, Theresa.
222
00:10:19,269 --> 00:10:21,670
I know you didn't push yourself
through med school
223
00:10:21,738 --> 00:10:24,373
to become a...drug lobbyist.
224
00:10:24,440 --> 00:10:27,028
No. No, I didn't.
But things change.
225
00:10:28,514 --> 00:10:31,546
I can't wait three more years
to start earning an income.
226
00:10:31,614 --> 00:10:33,006
I-I just can't.
227
00:10:33,830 --> 00:10:36,551
Does this have anything to do
with your husband's injury?
228
00:10:37,146 --> 00:10:38,809
Oh, he's fine.
229
00:10:39,575 --> 00:10:42,758
But I don't want Patrick
to keep taking punches
230
00:10:42,825 --> 00:10:44,918
just to put food on our table.
231
00:10:47,497 --> 00:10:48,830
I'm so sorry, Theresa.
232
00:10:48,898 --> 00:10:52,470
I'm... I'm gonna pray that
things change for your family.
233
00:10:54,535 --> 00:10:56,571
In the mean time I'll see
if I can make some calls.
234
00:10:59,842 --> 00:11:01,310
Thank you.
235
00:11:03,980 --> 00:11:06,682
All cleaned up. We ready?
236
00:11:08,751 --> 00:11:10,719
Listen, I'm a little light,
doctor.
237
00:11:10,787 --> 00:11:12,554
I'll get you the rest
as soon as possible.
238
00:11:12,622 --> 00:11:15,090
I'm not worried.
Just drop it on the bench.
239
00:11:15,158 --> 00:11:17,192
So, you in a lot of pain?
240
00:11:17,260 --> 00:11:18,860
Not so much.
241
00:11:18,928 --> 00:11:20,395
How deep was the wound?
242
00:11:20,463 --> 00:11:22,931
Scissors.
That far in.
243
00:11:25,134 --> 00:11:26,101
Breathe.
244
00:11:31,841 --> 00:11:33,375
Again.
245
00:11:37,213 --> 00:11:39,047
I'm not expecting miracles.
246
00:11:39,115 --> 00:11:41,650
I've been told you can't
speed up the healing process.
247
00:11:41,718 --> 00:11:44,953
Really?
Who told you that?
248
00:11:48,324 --> 00:11:49,414
Don't worry.
249
00:11:49,534 --> 00:11:52,627
I'm not gonna let Barry screw us
out of a $10 million payday.
250
00:11:52,695 --> 00:11:55,197
Well, there's no shame in asking
for help, finding a backer.
251
00:11:55,264 --> 00:11:56,365
Oh, did you win the lottery?
252
00:11:56,432 --> 00:11:59,034
Not me. Whoever you've
gone to in the past.
253
00:11:59,102 --> 00:12:01,371
I'm turning over
every rock, Mags.
254
00:12:02,605 --> 00:12:04,339
Hey, you want some pie, handsome?
255
00:12:04,407 --> 00:12:06,007
No, thank you.
256
00:12:06,075 --> 00:12:09,778
Speaking of which, I should
probably turn over some more.
257
00:12:09,846 --> 00:12:12,314
Hey, can you take Dylan
to a movie or something?
258
00:12:12,382 --> 00:12:15,134
Now? No.
I've got plans.
259
00:12:15,618 --> 00:12:17,386
Where are you going?
260
00:12:17,453 --> 00:12:20,389
Out.
If it's all right with you.
261
00:12:21,391 --> 00:12:24,926
Stay as long as you like.
Get him to eat something.
262
00:12:33,783 --> 00:12:36,004
So what's the deal
with your mom's new boyfriend?
263
00:12:36,072 --> 00:12:38,073
Simon...
What's he like?
264
00:12:38,141 --> 00:12:41,009
He's okay.
He gave me this book to draw in.
265
00:12:41,077 --> 00:12:44,379
He said he was gonna take me
to a comic book shop.
266
00:12:44,447 --> 00:12:46,848
Mm.
Good for him.
267
00:12:49,352 --> 00:12:51,653
Hey, you want to go see
a Yankees game this weekend?
268
00:12:51,721 --> 00:12:54,990
I know a guy who can get us
great seats behind third base.
269
00:12:55,057 --> 00:12:57,793
Who's that man
with aunt Margaret?
270
00:13:26,823 --> 00:13:30,586
We're gonna try a little bit
of a cocktail here first.
271
00:13:32,128 --> 00:13:34,663
We're gonna start with prednisone
272
00:13:34,730 --> 00:13:39,000
to reduce the inflammation
and ease the pain.
273
00:13:39,068 --> 00:13:40,702
Is this legit?
274
00:13:40,770 --> 00:13:44,105
It's not a performance enhancer.
It just promotes healing.
275
00:13:44,173 --> 00:13:46,007
Then why didn't my wife
suggest it?
276
00:13:46,075 --> 00:13:49,177
Mm, probably because it weakens
the immune system.
277
00:13:49,245 --> 00:13:51,753
So we're gonna mix in
a few retinoids
278
00:13:52,682 --> 00:13:55,884
and terpenoids
to counteract that.
279
00:13:57,553 --> 00:13:58,920
Turn around.
280
00:14:05,294 --> 00:14:07,953
Get you back in the ring
by the 14th.
281
00:14:12,001 --> 00:14:13,668
Here we go.
282
00:14:18,049 --> 00:14:19,622
Hal Brennan?
283
00:14:19,742 --> 00:14:21,979
Yeah. She got into his car
and kissed him.
284
00:14:22,778 --> 00:14:25,313
Jesus Christ.
285
00:14:25,381 --> 00:14:26,314
I know.
286
00:14:26,382 --> 00:14:27,815
Postcard from Ava.
287
00:14:27,883 --> 00:14:29,083
Oh, hey, Johnny.
288
00:14:29,151 --> 00:14:32,453
Apparently there's still
no Internet in London.
289
00:14:32,521 --> 00:14:35,023
Oh, hey, you haven't RSVP'd
for my commencement.
290
00:14:35,090 --> 00:14:37,091
I haven't?
No, not yet.
291
00:14:37,159 --> 00:14:38,159
Is Dylan coming?
292
00:14:38,227 --> 00:14:40,128
Yes, of course.
293
00:14:40,195 --> 00:14:42,063
Aunt Margaret has a boyfriend.
294
00:14:42,131 --> 00:14:44,465
Oh, great.
It's working out.
295
00:14:44,533 --> 00:14:45,466
Good for her.
296
00:14:45,534 --> 00:14:46,834
Your turn.
297
00:14:48,904 --> 00:14:50,171
All right!
298
00:14:50,239 --> 00:14:51,806
You knew about this?
299
00:14:52,437 --> 00:14:55,109
Well, I promised
not to say anything.
300
00:14:55,177 --> 00:14:56,778
She was afraid you'd meddle.
301
00:14:56,845 --> 00:14:58,613
Since when are you and Margaret
hanging out?
302
00:14:58,681 --> 00:15:00,448
She may finally have met someone.
303
00:15:01,088 --> 00:15:02,650
Well, he sounds like a gentleman.
304
00:15:02,718 --> 00:15:04,953
He takes her out,
buys her nice jewelry.
305
00:15:05,020 --> 00:15:06,854
He's not a good guy, Theresa.
306
00:15:06,922 --> 00:15:08,309
She said he had a past
307
00:15:08,429 --> 00:15:10,291
but he's turned things around
for himself.
308
00:15:10,359 --> 00:15:13,094
You don't get it, Theresa.
309
00:15:13,162 --> 00:15:14,329
Enlighten me.
310
00:15:16,498 --> 00:15:17,999
No.
311
00:15:19,199 --> 00:15:21,636
Never mind.
It's a family thing.
312
00:15:21,704 --> 00:15:23,004
Excuse me?
313
00:15:23,072 --> 00:15:24,639
No, I didn't mean that
in a bad way.
314
00:15:24,707 --> 00:15:26,441
Oh. Well, how did you mean it,
Johnny?
315
00:15:26,508 --> 00:15:28,810
He didn't mean anything, okay?
316
00:15:33,215 --> 00:15:36,050
Okay.
It's my turn, Dylan. Come on.
317
00:15:38,887 --> 00:15:41,055
You want me to talk to Margaret
or what?
318
00:15:41,123 --> 00:15:44,258
Let me do it.
I know what to say to her.
319
00:15:44,326 --> 00:15:45,994
All right.
320
00:15:48,364 --> 00:15:50,999
[ Mid-tempo music playing
321
00:15:56,138 --> 00:15:58,239
Jesus, Lights.
322
00:15:58,307 --> 00:15:59,807
Just got released
from the hospital.
323
00:15:59,875 --> 00:16:01,709
You don't want to take
a 10 count at least?
324
00:16:01,777 --> 00:16:02,977
Mike Fumosa.
325
00:16:03,045 --> 00:16:04,645
I saw you on TV.
326
00:16:04,713 --> 00:16:06,614
I thought you were
six feet under.
327
00:16:06,682 --> 00:16:07,882
Close.
328
00:16:07,950 --> 00:16:11,919
Guess my, uh, higher power
thought it wasn't my time yet.
329
00:16:12,826 --> 00:16:15,433
Spent a few weeks in a
rehab center out in New Mexico.
330
00:16:15,553 --> 00:16:17,258
Remember my mother?
Turns out she didn't love me.
331
00:16:17,326 --> 00:16:19,260
I don't blame her.
332
00:16:19,931 --> 00:16:21,696
It's a good thing for me
you got stabbed.
333
00:16:23,165 --> 00:16:24,432
The box knows we're tight,
334
00:16:24,500 --> 00:16:27,582
and, uh, they're hoping
I can get the inside dope
335
00:16:27,635 --> 00:16:29,170
on this crazy man
who stabbed you.
336
00:16:29,238 --> 00:16:31,172
There's no dope, Mike.
337
00:16:31,240 --> 00:16:32,540
I finished a workout.
338
00:16:32,608 --> 00:16:33,859
Guy came out of nowhere.
339
00:16:34,676 --> 00:16:37,612
And, uh, Ed Romeo disappeared
the same day.
340
00:16:37,679 --> 00:16:38,880
Coincidence?
341
00:16:39,835 --> 00:16:42,917
I swear to you,
Ed did not stab me.
342
00:16:42,985 --> 00:16:46,521
The training was going great.
Best I'd felt in years.
343
00:16:46,588 --> 00:16:47,955
Maybe ever.
344
00:16:48,023 --> 00:16:50,858
So if the fight comes back,
he would still be your trainer?
345
00:16:50,926 --> 00:16:52,760
What do you mean,
if the fight comes back?
346
00:16:52,828 --> 00:16:53,761
It never went away.
347
00:16:53,829 --> 00:16:54,929
Really?
348
00:16:54,997 --> 00:16:57,382
Then why are Barry's people
calling managers
349
00:16:57,502 --> 00:16:58,649
from here to eastern Europe?
350
00:17:00,602 --> 00:17:02,503
I don't know.
351
00:17:02,571 --> 00:17:04,138
Maybe for the undercard.
352
00:17:05,140 --> 00:17:09,143
Quote me... the fight's on,
and Reynolds is going down.
353
00:17:11,785 --> 00:17:14,449
I'll, uh, try to jazz that up
for you.
354
00:17:18,039 --> 00:17:19,902
Hey, Lights,
it's not my job to give advice,
355
00:17:20,022 --> 00:17:23,891
but, uh, you do know not to
trust these people, right?
356
00:17:36,472 --> 00:17:38,239
Other boxers?
357
00:17:38,307 --> 00:17:40,608
I can assure you
those are all vicious rumors.
358
00:17:40,676 --> 00:17:45,213
Lights, you're my client.
I only want what's best for you.
359
00:17:45,280 --> 00:17:46,881
That's great news, champ.
360
00:17:46,949 --> 00:17:48,382
I only ask one thing...
361
00:17:48,996 --> 00:17:52,453
Could you talk to one of my
doctors for insurance purposes?
362
00:17:52,521 --> 00:17:53,554
Great.
363
00:17:53,622 --> 00:17:54,922
Great.
364
00:17:54,990 --> 00:17:56,622
Now, you stay strong, Patrick.
365
00:17:58,377 --> 00:17:59,694
Lights thinks he can make
the date?
366
00:17:59,761 --> 00:18:01,048
The man is desperate.
367
00:18:01,335 --> 00:18:02,835
He's trying to get us in deeper,
368
00:18:02,892 --> 00:18:04,887
and then when it's too late
to book Mustafa,
369
00:18:05,007 --> 00:18:06,754
he'll ask for his postponement
again.
370
00:18:06,874 --> 00:18:08,002
So why don't we
just give him one?
371
00:18:08,910 --> 00:18:10,771
You want to front
the penalty fees?
372
00:18:10,839 --> 00:18:12,840
How much?
Millions.
373
00:18:12,908 --> 00:18:16,410
Besides, if you fight him now,
he's damaged goods.
374
00:18:16,478 --> 00:18:19,147
He'll have five more years
to make excuses.
375
00:18:19,214 --> 00:18:22,550
And if I don't,
people will say I'm ducking him.
376
00:18:22,618 --> 00:18:24,819
Death Row, you are a warrior.
377
00:18:24,887 --> 00:18:27,522
Everyone knows that.
And so is Mufasta.
378
00:18:27,589 --> 00:18:28,489
Mustafa.
379
00:18:28,557 --> 00:18:29,824
Mustafa.
380
00:18:29,892 --> 00:18:33,661
30-1, 28 KOs.
Ukrainian Muslim.
381
00:18:33,729 --> 00:18:38,232
Fighting Death Row Reynolds,
defender of America's freedom.
382
00:18:38,815 --> 00:18:40,430
Don't even make sense, Barry.
383
00:18:40,550 --> 00:18:41,613
If the man's Ukrainian,
384
00:18:41,733 --> 00:18:44,305
he's going after Russians,
not Americans.
385
00:18:44,373 --> 00:18:46,541
Don't let facts get in the way
of the story, champ.
386
00:18:46,608 --> 00:18:49,243
Wrap a towel around his head,
you got a religious war
387
00:18:49,311 --> 00:18:52,513
and a $15 million payday
on your hands.
388
00:18:52,581 --> 00:18:54,309
Huge.
Trust me.
389
00:18:54,429 --> 00:18:55,416
It's just that in my mind,
390
00:18:55,484 --> 00:18:57,585
all I can see is me
and Lights in the ring,
391
00:18:57,653 --> 00:18:58,898
Lights going down.
392
00:18:59,142 --> 00:19:01,133
Richie, seven years ago,
393
00:19:01,253 --> 00:19:03,357
I told you we'd get
to the promised land.
394
00:19:03,425 --> 00:19:04,926
Here we are.
395
00:19:04,993 --> 00:19:09,130
Now I'm promising you...
you will take Lights out.
396
00:19:09,198 --> 00:19:11,139
I just wanted this to be
my last fight.
397
00:19:12,901 --> 00:19:15,277
You want that fight.
Lights wants it.
398
00:19:15,397 --> 00:19:16,404
Everybody wants it.
399
00:19:16,893 --> 00:19:20,506
I just need you to walk with me
just a little bit further.
400
00:19:33,222 --> 00:19:35,223
Oh, God.
401
00:19:35,290 --> 00:19:36,290
Ooh.
402
00:19:36,358 --> 00:19:38,292
Look at you.
403
00:19:38,360 --> 00:19:39,627
Where you been?
404
00:19:39,695 --> 00:19:41,629
Backers' auditions.
405
00:19:42,487 --> 00:19:43,815
I know this thing
with Margaret and Brennan
406
00:19:43,935 --> 00:19:45,512
has got us both
a little freaked out,
407
00:19:45,899 --> 00:19:48,002
but compared to some of
the hoods I've been talking to,
408
00:19:48,070 --> 00:19:49,537
he's a goddamn saint.
409
00:19:49,605 --> 00:19:51,405
We may not need any of them.
410
00:19:51,473 --> 00:19:53,874
I called Barry, told him
I'm feeling pretty good.
411
00:19:53,942 --> 00:19:55,276
Gonna try to make the date.
412
00:19:56,005 --> 00:19:58,946
Yeah?
What's Theresa say about that?
413
00:19:59,014 --> 00:20:01,616
She doesn't know.
I went for a second opinion.
414
00:20:06,321 --> 00:20:08,235
Hey, Lights!
415
00:20:09,658 --> 00:20:11,259
You got a minute?
416
00:20:11,326 --> 00:20:13,060
The boss wants a word.
417
00:20:13,128 --> 00:20:15,129
Yeah. Send him in.
418
00:20:15,197 --> 00:20:16,820
Just the champ.
419
00:20:32,886 --> 00:20:34,492
I was sorry to hear
about your accident.
420
00:20:34,612 --> 00:20:36,341
My brother says
you're a very lucky man.
421
00:20:36,461 --> 00:20:37,718
Always.
422
00:20:38,787 --> 00:20:41,122
I've waited a long time
to see you take Reynolds out.
423
00:20:41,189 --> 00:20:44,325
I hope they don't use this
to rob you again.
424
00:20:45,680 --> 00:20:47,601
What the hell you think
you're doing with my sister?
425
00:20:49,031 --> 00:20:51,065
We're seeing each other, Lights.
426
00:20:51,133 --> 00:20:53,534
I like Margaret.
I hope she likes me.
427
00:20:53,602 --> 00:20:55,636
You like her?
428
00:20:56,375 --> 00:20:58,869
I haven't cared this much
about a woman since...
429
00:20:59,708 --> 00:21:02,376
I haven't dated in a long time.
430
00:21:03,378 --> 00:21:04,979
Just so we're clear...
431
00:21:05,047 --> 00:21:06,781
You may be in bed with her,
432
00:21:06,848 --> 00:21:08,916
but that isn't gonna help you
get in bed with me.
433
00:21:08,984 --> 00:21:11,242
Show a little respect.
434
00:21:12,120 --> 00:21:14,762
Whatever's going on
between Margaret and me
435
00:21:14,882 --> 00:21:17,158
has got nothing to do
with our business.
436
00:21:17,225 --> 00:21:19,226
I'm not the enemy.
Barry is.
437
00:21:19,294 --> 00:21:20,961
We're not in business, Hal.
438
00:21:21,029 --> 00:21:22,663
I'm gonna make my fight date.
439
00:21:22,731 --> 00:21:24,999
I wouldn't risk it, son.
440
00:21:25,067 --> 00:21:27,735
Abdominal wounds
can be very tricky.
441
00:21:27,803 --> 00:21:29,337
You don't heal that up right,
442
00:21:29,404 --> 00:21:31,739
you could bleed out in your sleep.
I'm taking care of myself.
443
00:21:35,544 --> 00:21:37,478
You went to see
the wrong Brennan.
444
00:21:38,947 --> 00:21:42,750
I love my brother, but
he's a lot like your brother.
445
00:21:43,538 --> 00:21:45,219
They think short-term.
446
00:21:45,287 --> 00:21:47,488
No, that's good.
447
00:21:47,556 --> 00:21:49,156
I don't mind him
shooting up a workhorse,
448
00:21:49,224 --> 00:21:50,658
but you are a thoroughbred.
449
00:21:51,442 --> 00:21:54,495
Can't risk your body
or your name.
450
00:21:56,569 --> 00:21:58,466
You're worried about my name?
451
00:21:58,533 --> 00:22:00,167
Then stay the hell away from me.
452
00:22:00,235 --> 00:22:01,602
I'm making my date.
453
00:22:01,670 --> 00:22:04,572
That's what's not in the cards,
champ.
454
00:22:04,639 --> 00:22:07,805
Barry's already got an offer out
to the Ukrainian kid.
455
00:22:08,243 --> 00:22:10,845
Mustafa Abdul?
He's a bum.
456
00:22:11,237 --> 00:22:12,580
No way Reynolds will go for that.
457
00:22:12,647 --> 00:22:14,515
Reynolds?
458
00:22:14,583 --> 00:22:17,785
He's never really stood up
to Barry, has he?
459
00:22:17,853 --> 00:22:19,320
Barry's a complicated man,
Lights.
460
00:22:19,388 --> 00:22:20,821
He doesn't care
about the fight game.
461
00:22:20,889 --> 00:22:23,224
He knows how much you need this.
462
00:22:23,291 --> 00:22:25,760
And he is getting off on it.
463
00:22:25,827 --> 00:22:30,197
You need me now, son...
to protect you,
464
00:22:30,265 --> 00:22:34,429
to front the fees...
To get you the postponement.
465
00:22:36,838 --> 00:22:38,606
Thanks for coming by, Hal.
466
00:22:38,673 --> 00:22:40,408
The fight is going away.
467
00:22:40,475 --> 00:22:43,244
You want to think this over,
you think it over fast.
468
00:22:53,422 --> 00:22:54,889
Hey.
469
00:22:54,956 --> 00:22:56,657
Hey.
470
00:22:56,725 --> 00:22:59,306
Got to put in an order
for a couple of your apple pies.
471
00:22:59,426 --> 00:23:00,428
What's the occasion?
472
00:23:00,935 --> 00:23:02,707
Theresa's teacher is coming
for dinner tomorrow night.
473
00:23:02,827 --> 00:23:03,998
You could just eat here.
474
00:23:04,065 --> 00:23:05,299
He's not one of us.
475
00:23:05,367 --> 00:23:07,802
Oh.
476
00:23:07,869 --> 00:23:09,336
And neither is Hal Brennan.
477
00:23:10,101 --> 00:23:11,472
Oh, that's what this is.
478
00:23:11,540 --> 00:23:14,074
He's not somebody you want to
get involved with, Margaret.
479
00:23:14,791 --> 00:23:17,009
We're not in high school
anymore, Pat.
480
00:23:17,129 --> 00:23:18,579
You don't get to vet
my boyfriends.
481
00:23:18,647 --> 00:23:20,100
He's not boyfriend material.
482
00:23:20,220 --> 00:23:21,415
What'd I just say?
483
00:23:21,483 --> 00:23:22,650
You don't understand.
484
00:23:22,717 --> 00:23:24,218
He's trying to get a piece
of my fight.
485
00:23:24,286 --> 00:23:26,491
He's just using you to get to me.
Of course.
486
00:23:26,611 --> 00:23:28,856
No one could possibly like me
for me.
487
00:23:28,924 --> 00:23:30,590
That's not what I'm saying.
488
00:23:30,710 --> 00:23:31,792
Like hell you're not.
489
00:23:31,860 --> 00:23:35,447
I've done nothing but take care of you
and dad and Johnny since mom left.
490
00:23:35,567 --> 00:23:37,164
I finally find someone
who likes me,
491
00:23:37,232 --> 00:23:38,955
who takes care of mefor a change,
492
00:23:39,075 --> 00:23:40,303
and you're telling me
I'm getting conned.
493
00:23:40,423 --> 00:23:42,114
It doesn't matter
if he likes you or not.
494
00:23:42,234 --> 00:23:43,370
He's a bad guy.
495
00:23:43,438 --> 00:23:45,039
He came up
the same way we did, Pat,
496
00:23:45,106 --> 00:23:46,902
and he made something of himself.
He's a gangster.
497
00:23:47,022 --> 00:23:48,035
A known criminal.
498
00:23:48,155 --> 00:23:50,144
Is that better than being
an unknown criminal?
499
00:23:50,816 --> 00:23:51,946
Come again?
500
00:23:52,013 --> 00:23:54,648
You think your shit don't stink?
501
00:23:54,716 --> 00:23:57,249
I know what you did for him.
He told me.
502
00:23:59,120 --> 00:24:00,866
What are you talking about?
503
00:24:01,139 --> 00:24:02,790
My brother the bagman.
504
00:24:03,992 --> 00:24:06,594
Breaking a dentist's arm?
505
00:24:06,661 --> 00:24:08,329
He told you that?
506
00:24:08,396 --> 00:24:09,997
He told me he knew
you were in a bind
507
00:24:10,065 --> 00:24:12,266
and h-he tried to toss you an easy job...
Give me a break.
508
00:24:12,334 --> 00:24:15,536
...And then things went wrong,
and he stood by you, didn't he?
509
00:24:15,604 --> 00:24:16,570
Huh? When did he tell you this?
510
00:24:16,638 --> 00:24:18,205
Couple days ago,
after you got stabbed.
511
00:24:18,273 --> 00:24:20,908
He's playing you, Margaret.
He's playing all of us.
512
00:24:20,976 --> 00:24:22,476
You know what I think, Pat?
513
00:24:22,544 --> 00:24:25,746
I think you took too many blows
to the head.
514
00:24:25,814 --> 00:24:29,016
It's over. You're not seeing him anymore.
You hear me?
515
00:24:29,084 --> 00:24:31,018
Are you serious?
516
00:24:34,194 --> 00:24:36,123
Stay away from my diner.
517
00:24:36,191 --> 00:24:39,268
Your diner?
Who bought you this place?
518
00:24:39,388 --> 00:24:42,162
I said stay the hell away!
519
00:24:56,912 --> 00:24:58,345
Aah.
520
00:25:15,189 --> 00:25:16,527
What did you do again?
521
00:25:16,839 --> 00:25:19,274
I twisted the wrong way
getting out of the car.
522
00:25:21,344 --> 00:25:25,080
Well, you have a little rash
right here.
523
00:25:25,959 --> 00:25:29,251
I think you might have
a bit of a fever.
524
00:25:29,319 --> 00:25:32,443
I'm wondering if you... you
might be reacting to something.
525
00:25:32,563 --> 00:25:34,423
I probably just overdid it
yesterday.
526
00:25:36,579 --> 00:25:39,928
Well, for the next few days,
you really have to take it easy.
527
00:25:40,841 --> 00:25:43,966
I'm gonna call Dr. Wilson,
postpone tonight's dinner.
528
00:25:44,033 --> 00:25:46,768
No.
No postponements.
529
00:25:46,836 --> 00:25:49,371
Cooking's not a contact sport.
I'll be fine.
530
00:25:51,207 --> 00:25:52,774
You sure?
531
00:25:54,344 --> 00:25:58,046
Well, I'm gonna leave the
bandage off to let it breathe.
532
00:26:00,450 --> 00:26:02,618
So you want me
to pick anything up for you?
533
00:26:02,685 --> 00:26:04,386
I'll do it.
534
00:26:04,454 --> 00:26:06,221
I'll be fine.
535
00:26:16,332 --> 00:26:18,433
Lights called again.
536
00:26:18,501 --> 00:26:20,102
He's desperate.
537
00:26:20,169 --> 00:26:22,804
Well, he's not your problem.
538
00:26:22,872 --> 00:26:24,439
I just wanted this thing settled
539
00:26:24,507 --> 00:26:26,174
once and for all.
540
00:26:26,242 --> 00:26:28,697
It's already settled,
and Lights knows it.
541
00:26:28,817 --> 00:26:31,079
That's why he sabotaged
his last chance.
542
00:26:31,147 --> 00:26:32,481
He's gonna get his chance.
543
00:26:33,228 --> 00:26:34,762
Barry said by spring,
544
00:26:34,882 --> 00:26:37,019
the whole world will be watching.
545
00:26:37,086 --> 00:26:39,021
Leary and I got one more war.
546
00:26:40,923 --> 00:26:43,225
I got to take Lights down.
547
00:26:43,293 --> 00:26:44,926
For my legacy.
548
00:26:44,994 --> 00:26:46,528
The day R.J. was born,
549
00:26:46,596 --> 00:26:48,930
you promised me this was
gonna be your last fight.
550
00:26:48,998 --> 00:26:52,034
No. No. I said Lightswould be my last fight.
551
00:26:52,101 --> 00:26:53,535
And you told this to Barry?
552
00:26:53,603 --> 00:26:55,137
Couple weeks ago.
553
00:26:56,172 --> 00:26:57,339
Of course.
554
00:26:59,709 --> 00:27:00,876
What?
555
00:27:00,943 --> 00:27:02,904
The day Barry
lets you fight Lights
556
00:27:03,024 --> 00:27:04,780
is the day he loses
his golden goose.
557
00:27:05,376 --> 00:27:07,783
Come on.
That's not what's going on.
558
00:27:07,850 --> 00:27:09,651
Baby, listen to me.
559
00:27:10,114 --> 00:27:13,622
You don't need Lights,
you don't need Barry,
560
00:27:13,690 --> 00:27:15,691
and you don't need a war.
561
00:27:16,859 --> 00:27:18,994
You are undefeated as champion.
562
00:27:19,062 --> 00:27:21,131
That is your legacy.
563
00:27:21,964 --> 00:27:26,234
Make Mustafa your last fight,
and then you walk away.
564
00:27:35,912 --> 00:27:37,012
Maggie.
565
00:27:37,080 --> 00:27:38,347
What are you doing here?
566
00:27:38,414 --> 00:27:40,082
I came to pick up the pies.
567
00:27:40,149 --> 00:27:41,683
Tammy, you got a customer.
568
00:27:41,751 --> 00:27:43,022
And to give you these.
569
00:27:43,142 --> 00:27:44,920
Piss off.
570
00:27:53,563 --> 00:27:56,159
Hey!
Something wrong?
571
00:27:56,279 --> 00:27:57,823
Yeah...
Hey, hey, hey.
572
00:27:57,943 --> 00:27:58,734
...Something's wrong.
573
00:27:58,801 --> 00:28:01,436
Somehow my sister knows
about the job I did for you.
574
00:28:01,504 --> 00:28:03,238
I thought that was between us.
575
00:28:04,190 --> 00:28:06,297
You think about
what you're doing right now.
576
00:28:08,538 --> 00:28:11,646
I don't care who you are.
She's my little sister.
577
00:28:12,014 --> 00:28:15,427
Anything happens to her,
God can't help you.
578
00:28:41,644 --> 00:28:43,278
So what do you think, Katie bear?
579
00:28:43,346 --> 00:28:45,013
Pretty good, daddy.
580
00:28:45,081 --> 00:28:46,788
Just pretty good?
581
00:28:47,717 --> 00:28:48,650
Here we go.
582
00:28:52,889 --> 00:28:53,889
Okay.
583
00:28:56,225 --> 00:28:59,297
This time
I want you to watch the ball
584
00:28:59,417 --> 00:29:00,896
all the way until it hits
the bat, okay?
585
00:29:00,963 --> 00:29:02,664
Yeah.
586
00:29:07,837 --> 00:29:09,905
Got to concentrate, Dylan.
587
00:29:12,942 --> 00:29:14,910
Dad?
588
00:29:15,635 --> 00:29:17,913
Your mother is one
of my best students.
589
00:29:17,980 --> 00:29:20,315
But I still remember
her first cadaver.
590
00:29:20,383 --> 00:29:22,785
Oh, please.
Let's not talk about him.
591
00:29:22,905 --> 00:29:23,819
We're eating here.
592
00:29:23,886 --> 00:29:25,620
It took two days
593
00:29:25,688 --> 00:29:28,490
for your mother to bring herself
to make a cut.
594
00:29:28,558 --> 00:29:30,826
And then she apologized
to the poor fellow.
595
00:29:30,893 --> 00:29:32,712
Is that true, mom?
596
00:29:32,832 --> 00:29:34,262
Yeah, I'm afraid so.
597
00:29:34,628 --> 00:29:37,058
I still remember you
saying to me, "Relax.
598
00:29:37,178 --> 00:29:38,533
He can't hear you.
He's deaf."
599
00:29:42,319 --> 00:29:44,406
So, everyone coming
to graduation tomorrow?
600
00:29:44,998 --> 00:29:46,942
Everyone but Ava.
She's still away.
601
00:29:47,009 --> 00:29:47,943
Oh.
602
00:29:48,010 --> 00:29:49,778
Oh, you want more wine?
603
00:29:50,263 --> 00:29:51,413
Have I ever said no?
604
00:29:51,481 --> 00:29:52,614
No.
605
00:29:55,203 --> 00:29:58,887
So, um, I made some calls
after we talked, Theresa.
606
00:29:58,955 --> 00:30:02,247
A former colleague of mine
heads up a pediatric foundation.
607
00:30:02,367 --> 00:30:04,526
It's very well funded.
608
00:30:04,594 --> 00:30:08,029
They may have a research
position in neonatal care.
609
00:30:08,097 --> 00:30:10,165
It's a bit of a commute
to Manhattan, but...
610
00:30:10,233 --> 00:30:11,888
Wait. Slow down.
611
00:30:12,008 --> 00:30:13,468
What are we talking about here?
612
00:30:13,536 --> 00:30:15,337
Your wife's job hunt.
613
00:30:15,404 --> 00:30:16,767
Job hunt?
614
00:30:17,785 --> 00:30:21,877
Uh, we haven't had a chance
to discuss it yet, so...
615
00:30:21,944 --> 00:30:23,345
You can't take a job.
616
00:30:23,412 --> 00:30:25,080
What about your residency?
617
00:30:25,147 --> 00:30:27,916
Actually, this would be
instead of my residency.
618
00:30:27,984 --> 00:30:30,508
What?
Mom, are you serious?
619
00:30:32,088 --> 00:30:33,822
But you're gonna be a doctor,
Theresa.
620
00:30:34,514 --> 00:30:36,758
But I'll be a doctor
as of tomorrow.
621
00:30:36,826 --> 00:30:40,095
This is a way for me to start
earning and make a difference.
622
00:30:40,162 --> 00:30:42,063
You know, this could be
kind of cool, dad.
623
00:30:42,131 --> 00:30:44,399
I mean, then you wouldn't have to fight...
That's enough, Daniella.
624
00:30:44,467 --> 00:30:46,196
Mommy doesn't need a job.
625
00:30:47,003 --> 00:30:48,169
Okay.
626
00:30:48,237 --> 00:30:51,180
Well, uh, we don't have to
decide any of this tonight.
627
00:30:51,300 --> 00:30:52,841
Just good to explore.
That's all.
628
00:30:52,909 --> 00:30:54,042
There's nothing to explore.
629
00:30:54,110 --> 00:30:56,744
You're doing your residency.
You hear me?
630
00:31:01,614 --> 00:31:02,870
I'm really sorry about this.
631
00:31:02,990 --> 00:31:03,785
Hello?
632
00:31:05,688 --> 00:31:06,955
No.
Come on.
633
00:31:07,023 --> 00:31:08,690
Where'd you hear this?
634
00:31:11,227 --> 00:31:12,527
All right.
635
00:31:13,930 --> 00:31:16,694
Sorry.
Something came up with Johnny.
636
00:31:16,814 --> 00:31:17,532
I have to go.
637
00:31:17,600 --> 00:31:18,967
Now?
638
00:31:19,035 --> 00:31:20,869
Nice to see you, doc.
639
00:31:21,938 --> 00:31:23,972
You too.
640
00:31:26,478 --> 00:31:28,543
How do you know it's not Barry
just hyping you?
641
00:31:30,045 --> 00:31:32,113
No. Word's having a press conference
tomorrow
642
00:31:32,528 --> 00:31:35,150
at noon with Mustafa and Reynolds.
643
00:31:37,553 --> 00:31:40,021
Okay.
644
00:31:40,089 --> 00:31:41,590
Official response...
645
00:31:43,892 --> 00:31:46,094
Reynolds' latest action
makes it clear...
646
00:31:46,162 --> 00:31:47,796
He's ducking Lights.
647
00:31:47,863 --> 00:31:50,231
But this is the fight
that the people want,
648
00:31:50,299 --> 00:31:53,124
and Lights remains ready
to honor his contract
649
00:31:53,244 --> 00:31:55,083
and fight Reynolds anytime...
650
00:31:55,203 --> 00:31:56,784
Save it.
You're not gonna get the chance.
651
00:31:57,673 --> 00:31:59,274
I was supposed to hold this
till tomorrow,
652
00:31:59,342 --> 00:32:02,696
but, uh, Reynolds wants out
after this fight.
653
00:32:08,511 --> 00:32:11,445
That's typical Barry.
Leaking false information.
654
00:32:11,565 --> 00:32:13,771
No, I got it from Reynolds
at his wife's restaurant.
655
00:32:13,891 --> 00:32:14,990
You got it from Reynolds?
656
00:32:15,057 --> 00:32:18,259
He says win, lose, or draw,
this is gonna be his last fight.
657
00:32:18,809 --> 00:32:22,030
I think Barry's on his way
to try to talk him out of it,
658
00:32:22,098 --> 00:32:25,605
but, uh, this guy's mind is...
it's set.
659
00:32:30,840 --> 00:32:32,273
Sorry, Lights.
660
00:32:32,393 --> 00:32:34,109
I was really hoping to see you
beat this guy.
661
00:32:34,176 --> 00:32:35,877
Everyone was.
662
00:32:35,945 --> 00:32:38,046
Thanks, Mike.
663
00:32:46,689 --> 00:32:48,857
Think it's too late
to call Brennan?
664
00:32:51,060 --> 00:32:52,646
Let it go.
665
00:32:53,396 --> 00:32:54,837
We gave it our shot.
666
00:32:56,332 --> 00:32:58,066
Never say never.
667
00:32:59,281 --> 00:33:00,686
Let it go.
668
00:33:11,981 --> 00:33:15,684
Excuse me.
Richard, we need to talk.
669
00:33:15,751 --> 00:33:17,405
I'm with family, man.
Come on.
670
00:33:17,525 --> 00:33:18,486
It'll only take a minute.
671
00:33:18,554 --> 00:33:20,773
You stay.
This is between us.
672
00:33:20,893 --> 00:33:22,090
I'll be right back.
673
00:33:22,158 --> 00:33:23,925
I got this.
674
00:33:28,631 --> 00:33:30,165
All right.
So what you want?
675
00:33:30,696 --> 00:33:33,583
You're not really gonna retire
before we settle things.
676
00:33:33,827 --> 00:33:34,936
I gave you your chance.
677
00:33:35,004 --> 00:33:37,581
No, I gave you your chance.
678
00:33:37,701 --> 00:33:39,203
I was on top of the world.
679
00:33:39,323 --> 00:33:40,365
I could have ducked you,
680
00:33:40,485 --> 00:33:42,066
fought a bunch of ham-and-eggers
like you've done.
681
00:33:42,186 --> 00:33:43,932
No, I dominated the division
for five years.
682
00:33:44,052 --> 00:33:44,956
Don't kid yourself.
683
00:33:45,076 --> 00:33:47,211
All anyone will remember
is I came back,
684
00:33:47,331 --> 00:33:48,910
you ducked me, then you retired.
685
00:33:49,030 --> 00:33:50,118
Give it up, Lights.
686
00:33:50,186 --> 00:33:51,219
You're part of my past.
687
00:33:51,287 --> 00:33:52,954
You know,
Romeo was right about you.
688
00:33:53,022 --> 00:33:54,889
He said you didn't have
the heart for another war.
689
00:33:54,957 --> 00:33:56,485
Romeo, huh?
That you'd fold once you got
690
00:33:56,605 --> 00:33:57,445
in the ring with me.
691
00:33:57,565 --> 00:33:59,193
Romeo. Why would I care
what a crazy man told your ass?
692
00:33:59,313 --> 00:34:01,673
That must have been scary, huh?
Being raised by a crazy man.
693
00:34:01,793 --> 00:34:03,508
Got no idea, 'cause he didn't raise me.
Oh, no?
694
00:34:03,628 --> 00:34:04,999
He says he pulled you
off the street.
695
00:34:05,067 --> 00:34:06,925
You were illiterate. Could barely wipe
your own ass.
696
00:34:07,045 --> 00:34:08,904
Rags to riches, son.
Great American story. Get to know it.
697
00:34:09,024 --> 00:34:11,532
He said your mother was a crack addict.
Abused you, threw you out.
698
00:34:11,652 --> 00:34:13,674
You got tossed
from one foster home to another.
699
00:34:13,794 --> 00:34:14,943
Never even knew your dad.
700
00:34:15,010 --> 00:34:17,154
Romeo was your first one,
and now you got Barry.
701
00:34:17,274 --> 00:34:18,461
I didn't know you were
this hard up for a payday.
702
00:34:18,581 --> 00:34:19,996
Take it. Why didn't you
just ask for the cash?
703
00:34:20,116 --> 00:34:23,218
All that money, and you're still
on Barry's leash?
704
00:34:23,285 --> 00:34:25,140
Can't even choose the final opponent
of your career.
705
00:34:25,260 --> 00:34:26,237
I chose him, and you blew it.
706
00:34:26,357 --> 00:34:28,289
What's the point?
You're the one who got stabbed.
707
00:34:28,357 --> 00:34:29,557
You blew that.
You're supposed to be
708
00:34:29,625 --> 00:34:30,869
the heavyweight champion
of the world.
709
00:34:30,989 --> 00:34:32,026
And that's what I am.
You blew it.
710
00:34:32,094 --> 00:34:34,885
Yeah. All you are
is Barry's little houseboy.
711
00:34:37,800 --> 00:34:39,801
Oh, my God.
712
00:35:11,000 --> 00:35:12,232
Why is daddy hitting him?
713
00:35:12,352 --> 00:35:13,912
I told you not to watch this.
714
00:35:14,570 --> 00:35:16,237
Mommy!
715
00:35:16,305 --> 00:35:17,530
It's okay, baby.
716
00:35:17,650 --> 00:35:18,491
Turn it off, Daniella.
717
00:35:18,611 --> 00:35:19,888
Well, are they gonna let dad go?
718
00:35:20,008 --> 00:35:21,943
I said turn it off, okay?
719
00:35:22,011 --> 00:35:23,611
Your Uncle Johnny
is dealing with it.
720
00:35:23,679 --> 00:35:24,365
Now, come on, Katie.
721
00:35:24,485 --> 00:35:26,714
Katie, we've got to
get you ready.
722
00:35:30,645 --> 00:35:32,987
What are you...
Listen.
723
00:35:33,055 --> 00:35:34,823
Jesus.
724
00:35:34,890 --> 00:35:37,307
They want to charge me
'cause I threw the first punch.
725
00:35:38,942 --> 00:35:40,562
He provoked me, right?
You saw that.
726
00:35:40,682 --> 00:35:42,030
You saw it?
It's okay.
727
00:35:42,098 --> 00:35:42,739
Did you see it, though?
728
00:35:42,859 --> 00:35:44,086
Yes, but you're done with him.
729
00:35:44,206 --> 00:35:45,835
The hell I am done with him.
730
00:35:47,255 --> 00:35:48,595
He's gonna pay for this.
731
00:35:48,715 --> 00:35:49,771
You're gonna wake the baby.
732
00:35:49,891 --> 00:35:51,964
So what?!
Wake the baby up!
733
00:35:52,084 --> 00:35:53,917
Wake the baby up!
He's gonna pay!
734
00:35:58,410 --> 00:36:00,849
- Ow!
- Sorry, honey.
735
00:36:01,917 --> 00:36:03,118
Daddy!
736
00:36:03,185 --> 00:36:04,686
Hi, sweetheart.
737
00:36:04,753 --> 00:36:06,020
Oh!
738
00:36:06,088 --> 00:36:08,528
Easy.
739
00:36:08,958 --> 00:36:10,703
I'm sorry, Theresa.
Things got...
740
00:36:10,823 --> 00:36:11,913
You have 10 minutes.
741
00:36:12,761 --> 00:36:13,828
They didn't file charges...
742
00:36:13,929 --> 00:36:15,552
You have 10 minutes.
743
00:36:25,574 --> 00:36:27,451
I will practice my profession
744
00:36:27,571 --> 00:36:30,011
with conscience and dignity.
745
00:36:30,079 --> 00:36:31,974
I will practice my profession
746
00:36:32,094 --> 00:36:33,852
with conscience and dignity.
747
00:36:33,972 --> 00:36:36,718
I will maintain by all means
in my power...
748
00:36:36,785 --> 00:36:39,679
I will maintain by all means
in my power...
749
00:36:39,799 --> 00:36:43,091
The honor and noble traditions
of the medical profession.
750
00:36:43,392 --> 00:36:46,737
The honor and noble traditions
of the medical profession.
751
00:36:46,980 --> 00:36:49,764
I will maintain the utmost
respect for human life.
752
00:36:49,832 --> 00:36:53,535
I will maintain the utmost
respect for human life.
753
00:36:53,602 --> 00:36:58,722
I make these promises solemnly,
freely, and upon my honor.
754
00:36:59,108 --> 00:37:03,825
I make these promises solemnly,
freely, and upon my honor.
755
00:37:03,945 --> 00:37:05,445
Please be seated.
756
00:37:05,565 --> 00:37:09,418
Graduates, please come forward
as your name is called.
757
00:37:09,991 --> 00:37:12,086
Joshua Aaron Davis.
758
00:37:16,258 --> 00:37:19,127
Dad.
Dad, are you okay?
759
00:37:21,536 --> 00:37:23,831
Garrett Miles Egan.
760
00:37:29,047 --> 00:37:31,539
John Michael Harmon.
761
00:37:40,349 --> 00:37:42,050
Hello?
762
00:37:43,252 --> 00:37:44,485
What?
763
00:37:45,340 --> 00:37:47,032
Susan Marie Ilkin.
764
00:37:56,165 --> 00:37:59,334
Excuse me.
Excuse me.
765
00:37:59,401 --> 00:38:00,518
Theresa Ann Leary.
766
00:38:00,638 --> 00:38:01,936
Fumosa just called.
767
00:38:02,004 --> 00:38:03,771
Mrs. Leary is also the recipient
768
00:38:03,839 --> 00:38:06,116
of this year's
Ellen M. Feener Award.
769
00:38:06,236 --> 00:38:07,983
Reynolds says
he's only gonna fight you.
770
00:38:08,103 --> 00:38:11,112
People are going crazy
to see you two spill more blood.
771
00:38:13,716 --> 00:38:15,383
So we're on?
772
00:38:15,451 --> 00:38:17,926
Almost.
Barry's still holding out on us.
773
00:38:25,175 --> 00:38:26,910
Robert James Redmond.
774
00:38:55,257 --> 00:38:57,312
I'm so proud of you, baby.
775
00:39:01,456 --> 00:39:03,263
Can I see this?
Yeah, of course.
776
00:39:03,383 --> 00:39:06,841
There you are, Dr. Leary.
Oh...
777
00:39:08,871 --> 00:39:10,607
- Hello, Patrick.
- Doctor.
778
00:39:12,457 --> 00:39:15,104
Um, listen,
I hate to steal you away,
779
00:39:15,224 --> 00:39:17,266
but there's... there's a
colleague I'd like you to meet.
780
00:39:17,386 --> 00:39:18,880
Okay. Great.
781
00:39:18,947 --> 00:39:20,381
Do you mind?
782
00:39:20,449 --> 00:39:22,183
Go ahead.
783
00:39:22,251 --> 00:39:24,032
I'll see you in a minute, girls.
784
00:39:29,091 --> 00:39:30,558
I'll be right back.
785
00:39:30,626 --> 00:39:32,226
Okay.
786
00:39:38,946 --> 00:39:40,657
Thanks for coming, Margaret.
787
00:39:40,777 --> 00:39:41,660
Of course.
788
00:39:41,780 --> 00:39:43,452
Hey, dad.
Hey, buddy.
789
00:39:44,406 --> 00:39:46,168
Mind if we talk to Hal
for a minute?
790
00:39:48,803 --> 00:39:50,578
Come on, kiddo.
791
00:39:54,509 --> 00:39:56,201
It's a big day.
792
00:39:56,321 --> 00:39:57,852
Congratulations.
793
00:39:57,920 --> 00:39:59,087
Thank you.
794
00:39:59,154 --> 00:40:01,022
When's the date?
795
00:40:01,964 --> 00:40:03,627
How much does Barry want?
796
00:40:05,294 --> 00:40:06,331
More than we can afford.
797
00:40:06,451 --> 00:40:09,170
I'll talk him down
and I'll front that,
798
00:40:09,598 --> 00:40:11,699
and you'll be covered
till the fight.
799
00:40:11,767 --> 00:40:12,700
How much?
800
00:40:12,768 --> 00:40:13,868
Don't worry about it.
We're...
801
00:40:14,584 --> 00:40:16,738
We're almost family now.
802
00:40:23,500 --> 00:40:24,839
Lights?
803
00:40:26,175 --> 00:40:27,909
Lights?
804
00:40:33,182 --> 00:40:34,650
Just get me to the fight.
805
00:40:39,181 --> 00:40:45,517
806
00:40:45,567 --> 00:40:50,117
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
57092
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.