Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,168 --> 00:00:10,168
... Sync by Rafael UPD ...
www.addic7ed.com/
2
00:00:10,169 --> 00:00:12,337
[ footsteps approaching ]
3
00:00:36,662 --> 00:00:39,964
Theresa:
[ Inhales sharply ]
4
00:00:40,032 --> 00:00:41,533
[ Knock on door ]
5
00:00:42,701 --> 00:00:45,470
Theresa, should I get the doc?
6
00:00:45,538 --> 00:00:46,805
No.
We're fine.
7
00:00:48,474 --> 00:00:50,608
We're fine.
8
00:00:53,879 --> 00:00:56,614
[ Door opens, closes ]
9
00:00:58,217 --> 00:01:00,718
[ Exhales deeply, sniffles ]
10
00:01:04,790 --> 00:01:07,559
[ Crowd cheering ]
11
00:01:09,728 --> 00:01:10,728
Protect that eye.
Protect it!
12
00:01:10,796 --> 00:01:12,263
To the body!
To the body!
13
00:01:12,331 --> 00:01:14,933
Albert: Both fighters
going for the knockout.
14
00:01:15,000 --> 00:01:17,268
It has been a round
for the ages!
15
00:01:17,336 --> 00:01:20,605
[ Crowd cheering ]
16
00:01:20,673 --> 00:01:22,974
"Lights" Leary,
the defending champion,
17
00:01:23,042 --> 00:01:24,742
measuring Reynolds out.
18
00:01:24,810 --> 00:01:26,978
Stop, stop, stop, stop, stop, stop.
[ Bell rings ]
19
00:01:27,046 --> 00:01:28,947
Stop.
Man: Beautiful. Beautiful.
20
00:01:29,014 --> 00:01:30,949
[ Cheers and applause ]
21
00:01:31,016 --> 00:01:32,517
Have a seat.
22
00:01:32,585 --> 00:01:34,319
Robert:
All right. All right.
23
00:01:34,386 --> 00:01:35,320
Lookin' good.
24
00:01:35,387 --> 00:01:36,955
Great work.
You're doing great.
25
00:01:37,022 --> 00:01:38,489
Now, you're ahead on points.
26
00:01:38,557 --> 00:01:40,658
Stay out of the corners
and stay off the ropes.
27
00:01:40,726 --> 00:01:42,493
He's ready to fall.
28
00:01:42,561 --> 00:01:44,662
Look, just box.
29
00:01:44,730 --> 00:01:46,664
Don't get too close.
You hear me?
30
00:01:46,732 --> 00:01:48,066
I can knock him out.
31
00:01:48,133 --> 00:01:50,201
You don't need to!
Not with that cut!
32
00:01:50,269 --> 00:01:51,836
You're ahead! You hear me?!
Come on!
33
00:01:51,904 --> 00:01:52,837
How's that eye?
34
00:01:52,905 --> 00:01:54,172
He's good.
35
00:01:54,240 --> 00:01:55,573
Protect yourself.
36
00:01:55,641 --> 00:01:57,075
You understand?
37
00:01:57,142 --> 00:01:58,443
Johnny: Ready?
38
00:01:58,510 --> 00:01:59,911
Go get him.
39
00:01:59,979 --> 00:02:02,814
[ Cheering fades ]
40
00:02:15,961 --> 00:02:17,896
[ Sniffs ]
41
00:02:27,329 --> 00:02:28,439
I got robbed, Theresa.
42
00:02:28,507 --> 00:02:30,975
Yeah, I know.
I saw.
43
00:02:31,043 --> 00:02:32,810
I'm fine.
44
00:02:32,878 --> 00:02:33,848
You blacked out.
45
00:02:38,284 --> 00:02:40,885
Ring was crowded.
46
00:02:40,953 --> 00:02:41,886
No air.
47
00:02:41,954 --> 00:02:43,573
You have a concussion.
48
00:02:46,125 --> 00:02:48,326
I got a hard head.
49
00:02:49,395 --> 00:02:51,262
Yeah.
I know that, too.
50
00:02:51,330 --> 00:02:53,631
[ Inhales deeply ]
Hold it.
51
00:02:56,869 --> 00:02:58,536
[ Exhales deeply ]
52
00:03:01,860 --> 00:03:03,942
Next time, I won't give them
the chance to steal it.
53
00:03:04,009 --> 00:03:05,843
Next time?
54
00:03:05,911 --> 00:03:08,112
You could have died out there.
55
00:03:08,180 --> 00:03:09,580
Nah.
56
00:03:09,648 --> 00:03:11,082
I'm all right.
57
00:03:11,150 --> 00:03:12,250
No. No.
58
00:03:12,318 --> 00:03:13,384
Hey. Hey. Hey. Hey.
59
00:03:13,452 --> 00:03:15,720
Hey. Hold on. Hold on.
One, two...
60
00:03:15,788 --> 00:03:18,547
[ Straining ]
Three.
61
00:03:23,146 --> 00:03:24,039
I got you.
62
00:03:25,198 --> 00:03:26,114
I can't.
63
00:03:27,877 --> 00:03:29,245
I can't do this.
64
00:03:29,365 --> 00:03:31,483
- It's always worked right.
- Until it isn't.
65
00:03:33,787 --> 00:03:35,735
Your daughters miss you.
66
00:03:36,813 --> 00:03:38,772
They were crying last night.
67
00:03:40,697 --> 00:03:42,019
You have a life.
68
00:03:42,604 --> 00:03:44,378
We have a life.
69
00:03:44,657 --> 00:03:45,996
That was always part of it.
70
00:03:46,116 --> 00:03:48,697
No, no more. I ju...
I just can't.
71
00:03:49,777 --> 00:03:52,583
- There...
- Please, Patrick, I love you too much.
72
00:03:53,215 --> 00:03:54,432
So won't you die...
73
00:03:59,627 --> 00:04:00,972
Either you stop...
74
00:04:02,897 --> 00:04:03,940
or we stop...
75
00:04:21,438 --> 00:04:22,980
[moaning]
76
00:04:40,820 --> 00:04:42,774
Don't stop.
77
00:04:42,841 --> 00:04:43,841
Don't stop.
78
00:04:43,909 --> 00:04:45,076
Mommy!
79
00:04:45,144 --> 00:04:46,744
Shh. Shh. Stop. Stop.
Mom!
80
00:04:46,812 --> 00:04:48,513
Don't answer.
She'll go away.
81
00:04:48,580 --> 00:04:50,214
Is it morning yet?
82
00:04:52,251 --> 00:04:54,185
No.
No, sweetheart.
83
00:04:54,253 --> 00:04:56,354
The sun is up.
84
00:04:56,422 --> 00:04:58,089
Go back to bed, honey.
85
00:04:58,852 --> 00:05:00,691
Okay.
86
00:05:02,761 --> 00:05:06,030
[ Laughs, moans ]
87
00:05:08,333 --> 00:05:10,568
[ Alarm beeping ]
88
00:05:13,906 --> 00:05:15,006
[ Beeping stops ]
89
00:05:15,074 --> 00:05:17,075
[ Laughs ]
90
00:05:19,945 --> 00:05:22,046
[ Cellphone rings ]
No. Oh, God.
91
00:05:22,114 --> 00:05:23,581
Ignore it.
92
00:05:23,649 --> 00:05:26,551
No. I can't. I can't.
I'm on a new rotation.
93
00:05:30,389 --> 00:05:32,623
Okay.
94
00:05:32,691 --> 00:05:34,926
Leary.
95
00:05:34,993 --> 00:05:37,195
What?
96
00:05:37,262 --> 00:05:39,497
[ Sighs ] Yeah, okay. Okay.
I'm on my way.
97
00:05:39,565 --> 00:05:41,199
No. No, no, no, no, no. Please.
Y-yeah.
98
00:05:41,266 --> 00:05:43,067
No, no, no, no.
Okay. Thruway crash.
99
00:05:43,135 --> 00:05:45,303
They'll be okay.
No, they may not be okay.
100
00:05:45,370 --> 00:05:46,904
Multi-vehicle.
101
00:05:46,972 --> 00:05:48,239
Tomorrow, okay?
102
00:05:48,307 --> 00:05:49,307
Tomorrow morning.
103
00:05:49,374 --> 00:05:50,541
Please.
[ Groans ]
104
00:05:50,609 --> 00:05:53,945
Look, tomorrow morning, huh?
I promise. I promise.
105
00:05:54,012 --> 00:05:55,012
Oh, God.
106
00:05:56,181 --> 00:05:58,749
[ Sighs ]
I'll make breakfast.
107
00:05:58,817 --> 00:06:01,352
No.
No time.
108
00:06:01,420 --> 00:06:03,020
Not for you.
109
00:06:03,088 --> 00:06:04,589
The girls.
110
00:06:05,657 --> 00:06:07,258
[ Sizzling ]
111
00:06:07,326 --> 00:06:09,260
Daniella: That public-school
party? Seriously?
112
00:06:09,328 --> 00:06:11,329
Daniella, please.
Brent is completely harmless.
113
00:06:11,396 --> 00:06:12,497
Then why'd you dare him?
114
00:06:12,564 --> 00:06:14,098
'Cause saying truth
is so boring.
115
00:06:14,166 --> 00:06:15,366
Hey.
Hi, daddy.
116
00:06:15,434 --> 00:06:17,068
Why is the truth boring?
117
00:06:17,136 --> 00:06:18,402
Nothing.
It's a game.
118
00:06:18,470 --> 00:06:20,471
Hey, dad, can I have 40 bucks?
Please?
119
00:06:20,539 --> 00:06:21,639
For what?
120
00:06:21,707 --> 00:06:24,142
For coffee after school.
My turn to buy.
121
00:06:24,209 --> 00:06:25,676
She's getting a bikini wax.
122
00:06:25,744 --> 00:06:27,512
Seriously?
You're dead.
123
00:06:27,579 --> 00:06:29,413
Dad, I just need $18.95,
please.
124
00:06:29,481 --> 00:06:30,481
For what?
125
00:06:30,549 --> 00:06:32,483
The new biography
on Eleanor Roosevelt.
126
00:06:32,551 --> 00:06:33,751
She's not joking.
127
00:06:33,819 --> 00:06:35,086
You're such a loser.
Here.
128
00:06:35,154 --> 00:06:36,420
Shut up.
Here.
129
00:06:36,488 --> 00:06:37,488
Oh, thanks.
Thank you.
130
00:06:37,556 --> 00:06:39,198
Now, sit down
and eat your pancakes.
131
00:06:39,318 --> 00:06:41,019
Pancakes again, dad?
132
00:06:41,139 --> 00:06:43,375
***
We'll get some there, okay?
133
00:06:43,495 --> 00:06:44,428
Bye.
Love you!
134
00:06:44,496 --> 00:06:45,663
[ Smooches ]
135
00:06:46,899 --> 00:06:50,201
[ Machinery humming ]
136
00:06:57,876 --> 00:06:59,710
[ Rattling ]
137
00:07:01,713 --> 00:07:04,782
[ Bell echoing ]
138
00:07:04,850 --> 00:07:06,484
[ Crowd cheering ]
139
00:07:08,387 --> 00:07:09,387
Come on.
You gonna fight?
140
00:07:10,589 --> 00:07:12,590
[ Crowd booing ]
141
00:07:12,658 --> 00:07:14,292
[ Crowd cheering ]
142
00:07:14,359 --> 00:07:16,360
Katie: Daddy?
143
00:07:17,429 --> 00:07:19,330
Daddy!
144
00:07:19,398 --> 00:07:21,299
Hi, Katie bear.
[ Treadmill beeps ]
145
00:07:21,366 --> 00:07:23,334
I'm hungry.
146
00:07:23,402 --> 00:07:25,503
Okay.
[ Treadmill slows, stops ]
147
00:07:25,571 --> 00:07:27,505
Let's see what we can do
about that.
148
00:07:27,573 --> 00:07:28,739
[ Breathing heavily ]
149
00:07:28,807 --> 00:07:29,774
Oh, shit.
150
00:07:29,841 --> 00:07:30,841
[ Gasps ]
151
00:07:30,909 --> 00:07:32,310
Sorry.
152
00:07:35,681 --> 00:07:39,050
Katie:
? Frere Jacque, frere Jacque ?
153
00:07:39,117 --> 00:07:41,886
? do-re-mi, do-re-mi ?
154
00:07:41,954 --> 00:07:44,188
Man: Does anyone else want to share
what they gave up for lent?
155
00:07:44,256 --> 00:07:45,389
Mr. Leary.
156
00:07:45,457 --> 00:07:47,358
It's completely my fault.
157
00:07:47,426 --> 00:07:49,660
Here.
For you.
158
00:07:49,728 --> 00:07:51,195
I lost track of time.
159
00:07:51,263 --> 00:07:52,863
She was ready, and I, uh...
160
00:07:52,931 --> 00:07:54,732
It's my fault, not hers.
161
00:07:56,034 --> 00:07:57,835
I promise not to punish
either of you.
162
00:07:58,904 --> 00:07:59,904
Bye.
163
00:08:04,221 --> 00:08:05,369
Theresa:
I don't understand.
164
00:08:05,489 --> 00:08:08,144
Why were you late in the first place?
Patrick: It's all straightened out.
165
00:08:08,264 --> 00:08:10,848
Woman: Mr. Leary! Mr. Leary!
I signed a glove for her teacher.
166
00:08:10,916 --> 00:08:12,483
It's a question
of responsibility.
167
00:08:12,551 --> 00:08:14,352
It's a question of I forgot.
Okay.
168
00:08:14,419 --> 00:08:15,920
Your brother sent in
the tuition check, right?
169
00:08:15,988 --> 00:08:17,021
Mr. Leary.
170
00:08:17,089 --> 00:08:19,190
Of course.
I'll see you tonight.
171
00:08:19,258 --> 00:08:21,125
[ Horn honks ]
Sorry.
172
00:08:21,193 --> 00:08:23,861
? Keep on runnin' ?
173
00:08:23,929 --> 00:08:26,564
? keep on hidin' ?
174
00:08:28,033 --> 00:08:30,801
? one fine day,
I'm gonna be the one ?
175
00:08:30,869 --> 00:08:32,536
Man: What's up, champ?
? to make you understand ?
176
00:08:32,604 --> 00:08:34,505
? oh, yeah ?
Hey! What's up, baby?
177
00:08:34,573 --> 00:08:37,174
? I'm gonna be your man ?
178
00:08:40,045 --> 00:08:42,913
? keep on runnin' ?
179
00:08:42,981 --> 00:08:46,050
? runnin' from my arms ?
180
00:08:46,118 --> 00:08:48,286
[ Engine, music stop ]
181
00:08:52,024 --> 00:08:54,458
Hey, country.
[ Indistinct conversations ]
182
00:08:54,526 --> 00:08:56,621
Man: Hey, you're dropping the left.
Sniper!
183
00:08:59,794 --> 00:09:02,133
Hey, Danny.
Let me show you something.
184
00:09:02,200 --> 00:09:04,869
Use this part of your hand.
Like this.
185
00:09:07,406 --> 00:09:09,640
And keep this one up.
All right?
186
00:09:09,708 --> 00:09:11,809
[ Men grunting ]
187
00:09:11,877 --> 00:09:13,811
Man:
Stick and move. Stick and move.
188
00:09:13,879 --> 00:09:15,046
Man #2:
Get him, Omar.
189
00:09:16,248 --> 00:09:17,948
Come on. Weave.
190
00:09:18,016 --> 00:09:19,083
Give him an uppercut.
191
00:09:19,151 --> 00:09:20,718
Then another one. That's it.
Go to the body.
192
00:09:20,786 --> 00:09:22,620
Nice turn.
193
00:09:22,688 --> 00:09:24,722
That's the way to move.
That's it!
194
00:09:24,790 --> 00:09:28,259
Are you kidding me? You're gonna pull
this with two hours' no... [ Door opens ]
195
00:09:30,462 --> 00:09:31,829
[ Door closes ]
196
00:09:31,897 --> 00:09:35,433
Yes, we will let the lawyers
hash it out in court.
197
00:09:35,500 --> 00:09:36,767
Great.
198
00:09:38,672 --> 00:09:41,772
The champ is here
before the crack of noon.
199
00:09:41,840 --> 00:09:44,041
You ready for your
big interview today?
200
00:09:44,109 --> 00:09:47,361
Right. Can't wait to find out
what ever happened to me.
201
00:09:47,481 --> 00:09:49,280
Fifth anniversary of the fight.
202
00:09:49,348 --> 00:09:51,782
Listen, the school's sweating me
about tuition again.
203
00:09:51,850 --> 00:09:53,698
I told Theresa
you sent the check.
204
00:09:53,818 --> 00:09:55,586
Don't tell the school that.
205
00:09:55,654 --> 00:09:57,755
What happened to the 30 grand
from that beer commercial?
206
00:09:57,823 --> 00:09:59,623
That was over a month ago.
And?
207
00:10:00,544 --> 00:10:01,826
I pissed it away ...
208
00:10:01,893 --> 00:10:04,477
On your mortgage and
the way-past-due on this gym.
209
00:10:05,022 --> 00:10:06,808
We'll have to take some more
out of the landing.
210
00:10:07,132 --> 00:10:08,211
Negative.
211
00:10:08,331 --> 00:10:09,934
[ Sighs ]
212
00:10:10,001 --> 00:10:13,337
Just got off the phone
with the Chinese trade group.
213
00:10:13,405 --> 00:10:15,005
Our anchor tenant?
214
00:10:15,073 --> 00:10:17,475
Those little guys I shook hands with?
Yeah. Them.
215
00:10:17,542 --> 00:10:20,111
Turns out they're pulling up
anchor, heading for safe harbor.
216
00:10:20,178 --> 00:10:21,445
Like all the other rats.
217
00:10:21,513 --> 00:10:23,414
Jesus. Weren't they the ones
who were gonna bail us out?
218
00:10:23,482 --> 00:10:24,415
They were.
219
00:10:24,483 --> 00:10:25,549
Supposed to come through
220
00:10:25,617 --> 00:10:27,523
with a $1 million deposit
at noon today.
221
00:10:27,643 --> 00:10:29,120
And we got a balloon payment
coming up.
222
00:10:29,187 --> 00:10:31,822
All right. Well, find someone
else to step up... Lights.
223
00:10:32,724 --> 00:10:34,592
There's no one out there.
I-I don't want to hear that.
224
00:10:34,659 --> 00:10:36,594
I know you don't, but this is
why I tried to warn you
225
00:10:36,661 --> 00:10:38,596
not to put everything in one place.
You warned me?
226
00:10:38,663 --> 00:10:41,011
You're not my cornerman anymore.
You're my manager.
227
00:10:41,131 --> 00:10:43,422
That's why I sent you to business school.
I know that.
228
00:10:43,542 --> 00:10:45,136
You see this coming,
you don't yell fire.
229
00:10:45,203 --> 00:10:46,913
You do something.
Book something.
230
00:10:47,033 --> 00:10:48,973
Like what?
I'm trying everything, Lights.
231
00:10:49,040 --> 00:10:50,374
Well, you're not trying hard enough.
Autos. Memorabilia.
232
00:10:50,442 --> 00:10:51,876
I was heavyweight champ.
Conventions ...
233
00:10:51,943 --> 00:10:53,444
This is best you can do?
You were champ, Lights.
234
00:10:53,512 --> 00:10:55,177
For what?
Like nine months?
235
00:10:55,524 --> 00:10:58,182
You walked away five years ago.
That's a long time.
236
00:10:58,250 --> 00:11:00,384
And if you think you can find
someone who can do better
237
00:11:00,452 --> 00:11:02,386
under the given circumstances,
go get him.
238
00:11:02,454 --> 00:11:04,054
Or better yet,
why don't you go back ...
239
00:11:04,122 --> 00:11:06,891
[ Clattering, glass falling ]
240
00:11:08,193 --> 00:11:10,161
Oh, there you go.
241
00:11:10,228 --> 00:11:12,542
There's your master's degree.
242
00:11:13,110 --> 00:11:14,571
Feel better now?
243
00:11:14,850 --> 00:11:16,310
Got that off your chest?
244
00:11:20,305 --> 00:11:22,273
[ Glass crunching ]
245
00:11:22,340 --> 00:11:24,675
[ Exhales deeply ]
246
00:11:24,743 --> 00:11:27,745
Farhood: So tell me, Lights ...
Are you bitter?
247
00:11:29,381 --> 00:11:32,716
To be honest, I don't spend much
time thinking about the fight.
248
00:11:32,784 --> 00:11:34,652
I've moved on.
249
00:11:34,719 --> 00:11:36,053
But five years
250
00:11:36,121 --> 00:11:38,956
after that very controversial
split-decision loss ...
251
00:11:39,024 --> 00:11:41,058
In your heart,
who won the fight?
252
00:11:41,126 --> 00:11:43,327
You saw the fight, Steve.
Who do you think?
253
00:11:43,395 --> 00:11:46,197
In the first moments
of that 12th and final round,
254
00:11:46,264 --> 00:11:48,966
Reynolds was still dazed
from the round before.
255
00:11:49,034 --> 00:11:51,135
Yet you didn't go after him.
256
00:11:51,203 --> 00:11:52,965
Did you think you had
the fight won?
257
00:11:54,272 --> 00:11:55,606
[ Crowd booing ]
258
00:11:55,674 --> 00:11:57,541
Robert: No!
259
00:11:57,609 --> 00:11:59,043
No! No!
260
00:11:59,110 --> 00:12:00,578
Stay away from him!
261
00:12:00,645 --> 00:12:02,046
Keep your distance!
262
00:12:02,113 --> 00:12:04,849
I don't know what goodit does to...
263
00:12:04,916 --> 00:12:07,151
Second-guess the past.
264
00:12:07,219 --> 00:12:08,486
So you're at peace.
265
00:12:08,553 --> 00:12:10,454
No regrets that you didn'ttry to finish him
266
00:12:10,522 --> 00:12:11,836
before he gothis legs back?
267
00:12:13,091 --> 00:12:15,092
I went out a champion.
268
00:12:15,160 --> 00:12:17,528
And in all due respectto Reynolds ...
269
00:12:17,596 --> 00:12:20,264
He was a warrior in there,but in his heart ...
270
00:12:20,332 --> 00:12:22,399
You don't have to get up. I got my key.
[ Television turns off ]
271
00:12:22,467 --> 00:12:24,134
Hey.
272
00:12:24,202 --> 00:12:26,403
Why the monkey suit?
273
00:12:26,471 --> 00:12:28,284
Don't ask.
I got a gig later.
274
00:12:28,504 --> 00:12:29,524
You watch the interview?
275
00:12:29,644 --> 00:12:32,810
I must have dozed off
between naps.
276
00:12:32,878 --> 00:12:36,180
Leave it.
I can take care of it.
277
00:12:36,248 --> 00:12:38,749
I don't know why you bother
with those things.
278
00:12:38,817 --> 00:12:40,751
Need to keep my name out there.
279
00:12:40,819 --> 00:12:41,919
What for?
280
00:12:41,987 --> 00:12:43,988
You got enough, right?
281
00:12:44,055 --> 00:12:46,156
Johnny thinks it might lead
to a commentating gig.
282
00:12:46,917 --> 00:12:48,759
Commentating gig?
283
00:12:48,827 --> 00:12:52,096
Well...
If Johnny thinks so.
284
00:12:52,163 --> 00:12:53,430
He knows what he's doing.
285
00:12:53,498 --> 00:12:54,798
[ Bottle cap rattles ]
286
00:12:54,866 --> 00:12:56,033
Hm.
287
00:12:57,669 --> 00:13:00,800
They, uh, talk a lot
about the last round?
288
00:13:02,407 --> 00:13:04,842
Tell you the truth,
the whole thing went by so fast,
289
00:13:04,910 --> 00:13:06,243
I don't even remember.
290
00:13:06,311 --> 00:13:08,078
Mm.
291
00:13:08,146 --> 00:13:09,480
How are the girls?
292
00:13:09,548 --> 00:13:11,115
Growing like weeds.
293
00:13:11,182 --> 00:13:12,483
Mm.
294
00:13:13,519 --> 00:13:15,519
Why don't you come to the house
for dinner Sunday?
295
00:13:16,397 --> 00:13:17,521
Uh...
296
00:13:17,589 --> 00:13:19,423
Let's meet 'em
at your sister's.
297
00:13:20,492 --> 00:13:21,525
It's my hip.
298
00:13:21,593 --> 00:13:23,627
I-I'm not so comfortable
in the car.
299
00:13:23,695 --> 00:13:25,596
Dad, it's only half an hour.
300
00:13:25,664 --> 00:13:27,097
Yeah?
301
00:13:27,534 --> 00:13:29,609
Keep telling yourself that,
kiddo.
302
00:13:33,572 --> 00:13:35,105
Hey.
303
00:13:35,173 --> 00:13:36,407
What'd you think?
304
00:13:36,474 --> 00:13:37,474
You nailed it.
305
00:13:37,542 --> 00:13:38,776
Whole gym watched.
306
00:13:38,843 --> 00:13:40,377
We'll see if the phone
starts ringing.
307
00:13:40,445 --> 00:13:41,378
It already did.
308
00:13:41,446 --> 00:13:43,781
Nothing we want any part of,
but ...
309
00:13:43,848 --> 00:13:45,215
Hit me.
310
00:13:45,283 --> 00:13:47,184
Some guy who comes by
the gym sometimes,
311
00:13:47,252 --> 00:13:49,119
looking for muscle.
He have a name?
312
00:13:49,187 --> 00:13:51,722
Brennan.
Ticket broker out of Newark.
313
00:13:51,790 --> 00:13:52,790
Hal Brennan?
314
00:13:52,857 --> 00:13:54,792
Forget it.
315
00:13:54,859 --> 00:13:56,694
No, no.
He's legit now.
316
00:13:56,761 --> 00:13:58,462
Mostly.
317
00:13:58,530 --> 00:14:01,365
But some dentist, I guess, owes him
some book money and ... Seriously?
318
00:14:01,433 --> 00:14:02,499
I'm not a thug.
319
00:14:02,567 --> 00:14:03,734
No, he's got thugs.
320
00:14:03,802 --> 00:14:05,936
This is white collar.
321
00:14:06,004 --> 00:14:08,973
You're the champ.
The dentist is a sports buff.
322
00:14:09,040 --> 00:14:11,342
I guess Brennan's idea is he'll respect you.
And if he doesn't?
323
00:14:11,409 --> 00:14:13,510
Look, Brennan told me to tell
you the pickup's half a million.
324
00:14:13,578 --> 00:14:15,079
You keep 10%.
325
00:14:15,146 --> 00:14:16,680
Tell him to shove it
up his ass.
326
00:14:16,748 --> 00:14:18,816
If it's all right with you,
I may rephrase that.
327
00:14:19,677 --> 00:14:21,085
Look, don't worry about it,
huh?
328
00:14:21,152 --> 00:14:22,653
Something good's coming up.
329
00:14:24,255 --> 00:14:26,090
[ Cellphone beeps ]
330
00:14:27,926 --> 00:14:30,394
[ Indistinct conversations ]
331
00:14:32,464 --> 00:14:35,907
G...49.
332
00:14:36,027 --> 00:14:38,836
Oh! Bingo!
333
00:14:38,903 --> 00:14:40,337
[ Applause ]
Woman: Yes.
334
00:14:40,405 --> 00:14:42,506
Congratulations.
335
00:14:42,574 --> 00:14:44,008
We have a winner.
336
00:14:44,075 --> 00:14:46,510
Man:
Congratulations.
337
00:14:46,578 --> 00:14:47,945
You know, it's funny.
338
00:14:48,013 --> 00:14:51,115
When I was a boy,
we had a dog named bingo.
339
00:14:52,717 --> 00:14:55,052
Um...I'm sorry, sir.
340
00:14:55,120 --> 00:14:57,721
We never called b-15.
341
00:14:57,789 --> 00:15:00,691
Bullshit.
He called it a few minutes ago.
342
00:15:00,759 --> 00:15:03,427
I believe that was b-14.
343
00:15:03,495 --> 00:15:05,863
Yes, sir.
Here we are.
344
00:15:05,930 --> 00:15:08,932
He said 15,
and we all heard it.
345
00:15:09,000 --> 00:15:11,435
I'm sure I said 14.
[ Crowd murmuring ]
346
00:15:11,503 --> 00:15:12,703
Tell you what ...
347
00:15:12,771 --> 00:15:15,472
How about we take a picture
together, call it even?
348
00:15:17,809 --> 00:15:20,444
Here's your check.
Sign here, please.
349
00:15:20,512 --> 00:15:22,746
It's not that big a deal.
350
00:15:22,814 --> 00:15:25,416
I'm sure you're right.
351
00:15:25,483 --> 00:15:26,950
I don't like your tone.
352
00:15:28,520 --> 00:15:30,587
What are you gonna do,
beat me up?
353
00:15:30,655 --> 00:15:31,922
Here you are.
354
00:15:31,990 --> 00:15:33,924
Tell Johnny no more favors.
355
00:15:33,992 --> 00:15:36,026
That'll be all.
356
00:15:37,195 --> 00:15:40,064
[ Vacuum cleaning humming ]
357
00:15:52,677 --> 00:15:55,179
[ Crickets chirping ]
358
00:15:56,681 --> 00:15:58,115
You're home late.
359
00:15:58,183 --> 00:15:59,349
Oh. Yeah.
360
00:15:59,417 --> 00:16:01,351
I was out with a couple
of the other fourth years.
361
00:16:01,419 --> 00:16:02,953
We were celebrating.
Everything okay?
362
00:16:03,021 --> 00:16:06,490
No.
Katie was up when I got home.
363
00:16:06,558 --> 00:16:07,491
Why?
364
00:16:07,559 --> 00:16:09,193
Anya let her watch
the interview.
365
00:16:09,260 --> 00:16:11,295
They showed clips
from the Reynolds fight.
366
00:16:11,362 --> 00:16:12,696
Oh, God, no.
367
00:16:12,764 --> 00:16:14,498
What did you tell her?
368
00:16:14,566 --> 00:16:17,901
Told her to go to bed.
I mean, it was late, Theresa.
369
00:16:17,969 --> 00:16:21,839
[ Sighs ]
I already feel guilty, okay?
370
00:16:21,906 --> 00:16:23,240
Sorry.
371
00:16:23,308 --> 00:16:24,641
Long day.
372
00:16:26,244 --> 00:16:28,245
So, what were you celebrating?
373
00:16:28,313 --> 00:16:29,913
Match day.
Remember?
374
00:16:29,981 --> 00:16:31,381
You found out
about your residency?
375
00:16:31,449 --> 00:16:33,617
St. Lucy's.
My first choice.
376
00:16:33,685 --> 00:16:35,052
That's great!
377
00:16:35,120 --> 00:16:38,222
It's really happening.
After everything you've done.
378
00:16:38,289 --> 00:16:40,958
You've been the one working.
I haven't done anything. Oh, please.
379
00:16:41,025 --> 00:16:42,860
You know, I'd have been
a physician's assistant
380
00:16:42,927 --> 00:16:45,195
for the rest of my life
if it wasn't for you.
381
00:16:45,263 --> 00:16:46,764
I'm proud of you.
[ Cork pops ]
382
00:16:46,831 --> 00:16:48,098
Oh, you know the best part?
383
00:16:48,166 --> 00:16:50,367
I'll finally be able
to contribute.
384
00:16:50,435 --> 00:16:52,069
Residents get paid.
385
00:16:52,137 --> 00:16:55,439
$34,000 a year.
386
00:16:56,441 --> 00:16:58,041
[ Chuckles ]
387
00:16:58,109 --> 00:16:59,943
[ Liquid pouring ]
388
00:17:10,069 --> 00:17:12,537
My social?
Uh, sure.
389
00:17:12,605 --> 00:17:14,072
946...
390
00:17:15,141 --> 00:17:16,141
No. Wait.
391
00:17:16,208 --> 00:17:17,475
964...
392
00:17:17,543 --> 00:17:19,678
[ Jackhammer rattling
in distance ]
393
00:17:19,745 --> 00:17:21,913
[ Sighs ]
394
00:17:21,981 --> 00:17:24,549
Can I give it to you tomorrow?
395
00:17:24,617 --> 00:17:27,218
Yeah, it's 10 A.M., right?
396
00:17:27,286 --> 00:17:28,420
Oh, one more thing.
397
00:17:28,487 --> 00:17:30,622
Do I need to fast or anything
the night before?
398
00:17:30,690 --> 00:17:32,123
All right.
Good. Good.
399
00:17:32,191 --> 00:17:34,225
All right. Shoulder up.
Get your shoulders up.
400
00:17:34,293 --> 00:17:37,162
That's it. All right.
Stick and move.
401
00:17:37,229 --> 00:17:38,496
That's a way.
402
00:17:38,564 --> 00:17:40,098
Good. Good. Good.
Yeah.
403
00:17:40,166 --> 00:17:42,667
Hey, pops?
Someone in with Johnny?
404
00:17:42,735 --> 00:17:45,203
I tell you,
Omar here is the real deal.
405
00:17:45,271 --> 00:17:46,304
He don't stop.
406
00:17:46,372 --> 00:17:48,473
Double up the jab.
407
00:17:48,541 --> 00:17:50,275
That's it.
That's it!
408
00:17:50,342 --> 00:17:51,276
Hey, Dylan.
409
00:17:51,343 --> 00:17:52,477
Uncle Patrick.
410
00:17:52,545 --> 00:17:54,145
Daddy said not to go in there
411
00:17:54,213 --> 00:17:55,914
until the men in suits leave.
412
00:17:55,981 --> 00:17:56,981
Oh, yeah?
413
00:18:01,053 --> 00:18:04,689
Robert: All right. All right.
Combinations. Combinations.
414
00:18:04,757 --> 00:18:05,824
[ Thud ]
415
00:18:08,861 --> 00:18:10,495
Another tenant pulling out?
416
00:18:10,563 --> 00:18:11,963
[ Door closes ]
417
00:18:12,031 --> 00:18:13,465
I wish.
418
00:18:13,532 --> 00:18:15,366
Who were they?
419
00:18:15,434 --> 00:18:17,135
I.R.S.
420
00:18:17,203 --> 00:18:18,837
[ Sighs ]
421
00:18:18,904 --> 00:18:21,606
Don't worry, champ.
I'll take the hit.
422
00:18:21,674 --> 00:18:23,141
What did you do?
423
00:18:23,209 --> 00:18:25,710
[ Laughs ]
Nothing.
424
00:18:27,179 --> 00:18:29,214
I didn't...
425
00:18:29,281 --> 00:18:31,449
I took care of you.
426
00:18:31,517 --> 00:18:34,119
You got expenses, man.
I get that.
427
00:18:34,186 --> 00:18:37,489
This gym, I know it makes dad
happy, but it's a sinkhole.
428
00:18:37,556 --> 00:18:39,758
Your house. Med school.
The girls.
429
00:18:39,825 --> 00:18:40,859
What did you do?
430
00:18:41,927 --> 00:18:43,795
Nothing you don't know.
431
00:18:43,863 --> 00:18:46,598
Some of the money we raised
for the landing got shifted
432
00:18:46,665 --> 00:18:48,933
to cover...Whatever.
433
00:18:49,001 --> 00:18:51,436
If Cindy hadn't have dropped
a dime on me ... Cindy?
434
00:18:51,504 --> 00:18:54,739
Yeah, she's in scorched-earth
mode over the divorce.
435
00:18:54,807 --> 00:18:57,475
So she decided to take us down.
436
00:18:57,543 --> 00:18:59,210
Us?
Me.
437
00:18:59,278 --> 00:19:01,546
But...Joint ventures.
438
00:19:01,614 --> 00:19:03,248
The lines blur.
439
00:19:03,315 --> 00:19:06,751
Again, you know, if we'd have
diversified just a bit,
440
00:19:06,819 --> 00:19:08,553
if the markets
hadn't have crashed,
441
00:19:08,621 --> 00:19:10,889
if she hadn't been the one ...
How bad is it?
442
00:19:10,956 --> 00:19:13,231
You want to know the irony?
443
00:19:15,261 --> 00:19:17,095
I never even liked blondes.
444
00:19:17,163 --> 00:19:18,763
Can they take the house?
445
00:19:18,831 --> 00:19:19,831
No.
446
00:19:19,899 --> 00:19:21,499
Not as long as you're living
in it.
447
00:19:21,567 --> 00:19:23,601
And last night I covered
the girls' tuition ...
448
00:19:23,669 --> 00:19:24,936
Out of my savings.
449
00:19:25,004 --> 00:19:27,071
Which is really gonna
piss Cindy off.
450
00:19:27,139 --> 00:19:28,020
I don't get it.
451
00:19:28,140 --> 00:19:31,676
If Cindy brings the I.R.S. in,
she ends up with less. No?
452
00:19:31,744 --> 00:19:33,144
What?
[ Sighs ]
453
00:19:33,212 --> 00:19:35,647
It's not just the money,
it's the kid.
454
00:19:35,714 --> 00:19:37,682
She's going for sole custody.
455
00:19:37,750 --> 00:19:39,551
If the I.R.S. brings charges,
that helps her.
456
00:19:39,618 --> 00:19:40,991
Not that she even likes Dylan.
Johnny.
457
00:19:41,111 --> 00:19:41,872
She just ...
458
00:19:44,290 --> 00:19:47,058
Don't worry, brother.
I'm gonna get us out of this ...
459
00:19:47,126 --> 00:19:48,226
No.
460
00:19:48,294 --> 00:19:49,794
Don't.
461
00:19:52,464 --> 00:19:53,398
Uncle Patrick.
462
00:19:53,465 --> 00:19:54,465
Not now, Dylan.
463
00:19:54,533 --> 00:19:56,234
I just want to ask you
a question.
464
00:19:56,302 --> 00:19:57,235
What?
465
00:19:58,186 --> 00:19:59,637
Will you teach me how to fight?
466
00:19:59,705 --> 00:20:01,806
Ask your father.
467
00:20:04,777 --> 00:20:06,077
Dylan?
468
00:20:08,013 --> 00:20:09,814
I'm sorry, Uncle Patrick.
469
00:20:10,941 --> 00:20:12,807
You have nothing
to apologize for.
470
00:20:13,352 --> 00:20:14,419
You hear me?
471
00:20:16,322 --> 00:20:18,556
I'm just a little caught up
with things right now.
472
00:20:19,625 --> 00:20:21,226
Like my dad is?
473
00:20:21,293 --> 00:20:23,628
Mm-hmm.
474
00:20:25,731 --> 00:20:27,665
Tell you what.
475
00:20:27,733 --> 00:20:29,234
You busy Sunday morning?
476
00:20:35,674 --> 00:20:38,009
[ Horn honks in distance ]
477
00:20:38,077 --> 00:20:40,812
[ Rattling ]
478
00:20:45,184 --> 00:20:47,852
[ Crowd cheering ]
479
00:20:50,723 --> 00:20:52,023
[ Crowd cheering ]
480
00:20:52,091 --> 00:20:54,259
[ Vehicles passing ]
481
00:20:59,164 --> 00:21:02,800
[ Keys jingle,
engine turns over ]
482
00:21:14,413 --> 00:21:16,848
[ Horn honks in distance ]
483
00:21:16,916 --> 00:21:19,384
[ Chuckles ]
You see my kid in the ring?
484
00:21:19,451 --> 00:21:22,754
I'm telling you, with a little
time, Omar could go all the way.
485
00:21:22,821 --> 00:21:24,155
I need to talk to you.
486
00:21:24,223 --> 00:21:26,424
I mean, he reminds me
of your brother coming up.
487
00:21:26,492 --> 00:21:27,825
Doesn't have that reach
or the pop ...
488
00:21:27,893 --> 00:21:30,061
You know that was
the I.R.S. in today?
489
00:21:32,398 --> 00:21:35,266
Well, I'll tell you
what I told your brother.
490
00:21:35,334 --> 00:21:38,670
I've seen the I.R.S.
come after fighters all my life.
491
00:21:38,737 --> 00:21:40,571
You don't play cute with them.
492
00:21:40,639 --> 00:21:43,541
Whatever they say you owe,
you just pay.
493
00:21:44,543 --> 00:21:46,144
You listening to me?
494
00:21:48,080 --> 00:21:49,514
I'm broke, dad.
495
00:21:49,581 --> 00:21:51,416
What?
496
00:21:51,483 --> 00:21:54,585
I got nothing to pay them with.
497
00:21:54,653 --> 00:21:55,987
It's all gone.
498
00:21:57,056 --> 00:21:58,056
How?
499
00:21:58,123 --> 00:21:59,757
[ Inhales deeply ]
500
00:22:01,393 --> 00:22:03,194
I don't really know.
501
00:22:07,199 --> 00:22:08,399
Does Theresa know?
502
00:22:08,467 --> 00:22:10,702
No.
And she's not gonna.
503
00:22:10,769 --> 00:22:14,271
Well, it's her fault
in the first place.
504
00:22:14,272 --> 00:22:16,490
I mean I love her, but...
505
00:22:16,893 --> 00:22:20,167
There was big money on the table
and she took you out of the game.
506
00:22:26,099 --> 00:22:28,743
It was a lot simpler growing up here.
507
00:22:41,232 --> 00:22:42,732
[ Door closes ]
508
00:22:46,504 --> 00:22:48,671
You just getting in?
509
00:22:50,007 --> 00:22:52,375
Did you fall asleep
at the counter?
510
00:22:52,443 --> 00:22:54,043
Waiting up for you.
511
00:22:54,111 --> 00:22:57,213
Dad, I told you I was sleeping
at Jenny's.
512
00:22:57,281 --> 00:22:58,782
We talked about it last night.
513
00:22:58,849 --> 00:23:01,251
I called you.
It's right here on my cellphone.
514
00:23:01,318 --> 00:23:02,919
11:14 P.M.
515
00:23:02,987 --> 00:23:06,055
You agreed it was too late
for me to drive home.
516
00:23:06,123 --> 00:23:08,191
Do you even trust me?
517
00:23:09,226 --> 00:23:11,427
I should ground you.
518
00:23:11,495 --> 00:23:13,196
Dad.
Go.
519
00:23:13,264 --> 00:23:14,864
Your mother's driving you
to school.
520
00:23:14,932 --> 00:23:16,599
I got a work thing.
521
00:23:19,103 --> 00:23:21,504
[ Footsteps departing ]
522
00:23:21,572 --> 00:23:23,540
What's your sister up to?
523
00:23:24,608 --> 00:23:26,376
Don't ask, don't tell.
524
00:23:35,419 --> 00:23:36,519
[ Water running ]
525
00:23:36,587 --> 00:23:38,488
Did you just ground Ava?
526
00:23:38,556 --> 00:23:40,023
Not yet.
527
00:23:40,090 --> 00:23:42,125
Well, I just got off the phone
with Jenny's mom.
528
00:23:42,193 --> 00:23:44,160
She thought the girls
spent the night here.
529
00:23:44,228 --> 00:23:46,162
Jenny's cousin Brent
was supposed to drop them off.
530
00:23:46,230 --> 00:23:47,363
Brent?
531
00:23:47,431 --> 00:23:49,399
Yeah.
He goes to Brunswick.
532
00:23:49,466 --> 00:23:51,429
Brent from Brunswick?
533
00:23:52,636 --> 00:23:53,903
I need to talk to him.
534
00:23:53,971 --> 00:23:56,105
Before or after you talk
to Katie?
535
00:23:56,173 --> 00:23:59,509
She's still freaked
about the fight clip she saw.
536
00:23:59,577 --> 00:24:02,212
Now she wants to know
if Reynolds is okay.
537
00:24:06,350 --> 00:24:07,450
Johnny: Hey!
538
00:24:07,518 --> 00:24:08,518
Good news.
539
00:24:08,586 --> 00:24:10,653
I just talked to this guy,
ex-I.R.S.
540
00:24:10,721 --> 00:24:12,889
He deals with this kind of thing
all the time.
541
00:24:12,957 --> 00:24:15,358
He says we show these guys we
have a plan to pay what we owe,
542
00:24:15,426 --> 00:24:17,126
they're gonna move on.
That's great, Johnny.
543
00:24:17,194 --> 00:24:18,294
Oh, and the networks ...
544
00:24:18,362 --> 00:24:19,629
I'm working on them.
545
00:24:19,697 --> 00:24:21,931
I'm gonna make everything right,
Patrick.
546
00:24:21,999 --> 00:24:23,032
I promise.
547
00:24:23,100 --> 00:24:24,267
That's great.
548
00:24:24,335 --> 00:24:26,402
Theresa:
Katie, come here.
549
00:24:26,470 --> 00:24:28,905
All right. Come on, princess.
Get in the car.
550
00:24:28,973 --> 00:24:30,373
And I want you back
at 6:00.
551
00:24:30,441 --> 00:24:31,541
You okay?
552
00:24:31,609 --> 00:24:33,042
Honey, come on. In the car.
Please.
553
00:24:33,110 --> 00:24:34,247
I'm fine.
554
00:24:34,367 --> 00:24:37,163
Oh. I almost forgot.
Something funny.
555
00:24:38,009 --> 00:24:39,574
I told Brennan you said no.
556
00:24:40,988 --> 00:24:42,194
He upped his offer.
557
00:24:43,087 --> 00:24:44,165
15%.
558
00:24:47,864 --> 00:24:48,884
No.
559
00:25:05,442 --> 00:25:11,214
? If you keep on walkin' ?
560
00:25:12,616 --> 00:25:17,120
? you'll walk
right out of sight ?
561
00:25:17,187 --> 00:25:19,422
Patrick: Hail Mary, full
of grace, the lord is with thee.
562
00:25:19,490 --> 00:25:21,157
Blessed art thou amongst women,
563
00:25:21,225 --> 00:25:23,459
and blessed is the fruit
of t womb, Jesus.
564
00:25:23,527 --> 00:25:27,597
Holy Mary, mother of God...
565
00:25:29,934 --> 00:25:32,568
...Pray for us sinners now
and at the hour...
566
00:25:32,636 --> 00:25:36,039
It's called chronic
traumatic encephalopathy,
567
00:25:36,106 --> 00:25:37,640
otherwise known
as pugilistic ...
568
00:25:37,708 --> 00:25:38,808
Dementia.
Dementia.
569
00:25:38,876 --> 00:25:40,043
I know what it's called.
570
00:25:40,110 --> 00:25:42,412
Now, in this case,
we're looking at symptoms
571
00:25:42,479 --> 00:25:45,648
that could eventually lead
to Alzheimer's.
572
00:25:45,716 --> 00:25:47,483
How long?
573
00:25:47,551 --> 00:25:49,552
There's so little we understand
about the brain.
574
00:25:49,620 --> 00:25:51,387
That's impossible to predict.
575
00:25:51,455 --> 00:25:52,822
Just give me a ballpark.
576
00:25:52,890 --> 00:25:54,991
It could be two years.
It could be 10.
577
00:25:55,059 --> 00:25:56,559
Could be never.
578
00:25:56,627 --> 00:25:58,127
[ Children laughing ]
579
00:25:58,195 --> 00:26:01,197
If it's not never,
what happens?
580
00:26:01,265 --> 00:26:05,702
Symptomatically ...
Disorientation, loss of memory,
581
00:26:05,769 --> 00:26:09,005
anxiety, loss of body control.
582
00:26:11,008 --> 00:26:15,211
You do understand,
this is all speculation.
583
00:26:15,279 --> 00:26:16,546
Yeah.
584
00:26:16,613 --> 00:26:19,482
[ Children laughing ]
585
00:26:23,487 --> 00:26:25,989
Hey, sugar bear.
586
00:26:27,324 --> 00:26:29,726
You and me have some talking
to do.
587
00:26:29,793 --> 00:26:33,730
And all serious talking
has to involve ice cream.
588
00:26:34,932 --> 00:26:36,032
Am I right?
589
00:26:36,100 --> 00:26:38,001
? Rules within rules ?
590
00:26:38,068 --> 00:26:42,438
? won't hide the hurt
I have felt ?
591
00:26:45,409 --> 00:26:50,713
? well, I could keep on tryin' ?
592
00:26:52,216 --> 00:26:56,719
? looks like it's all been
in vain ?
593
00:26:56,787 --> 00:26:58,388
? for something's... ?
594
00:26:58,455 --> 00:26:59,389
Hey.
595
00:26:59,456 --> 00:27:00,723
So we good?
596
00:27:00,791 --> 00:27:01,724
Yep.
597
00:27:01,792 --> 00:27:03,860
Hugs and kisses?
598
00:27:03,927 --> 00:27:05,895
Kisses and hugs.
599
00:27:07,064 --> 00:27:13,803
? Don't leave me standing ?
600
00:27:13,871 --> 00:27:15,471
You have ice cream
on your face.
601
00:27:17,207 --> 00:27:18,307
Perfect.
602
00:27:18,375 --> 00:27:19,542
Thank you.
603
00:27:19,610 --> 00:27:21,944
Thank you.
604
00:27:26,283 --> 00:27:28,584
[ Telephone ringing ]
605
00:27:29,820 --> 00:27:31,621
Johnny: Yeah.
So what do I have to do?
606
00:27:34,425 --> 00:27:36,592
You don't have to do this,
champ.
607
00:27:36,660 --> 00:27:38,761
Something else
is gonna come along.
608
00:27:38,829 --> 00:27:40,897
What's the job?
609
00:27:40,964 --> 00:27:43,066
Show up. Get the money.
Hit the road.
610
00:27:43,133 --> 00:27:44,634
And if he doesn't have it
on him?
611
00:27:44,701 --> 00:27:47,336
Have him wire it?
I don't know.
612
00:27:47,404 --> 00:27:49,272
This is how you earn your 15%.
613
00:27:49,339 --> 00:27:51,774
Get him to 20.
614
00:27:51,842 --> 00:27:53,810
Don't push your luck.
615
00:27:56,080 --> 00:27:58,614
Look, I'm worried maybe this
isn't such a good idea.
616
00:27:58,682 --> 00:28:00,183
Text me the address.
617
00:28:00,250 --> 00:28:02,618
Okay, but this is a one-off,
all right?
618
00:28:02,686 --> 00:28:05,288
No matter what I have to do
to get us out of this, I will.
619
00:28:05,355 --> 00:28:07,156
You're better than this.
620
00:28:07,224 --> 00:28:09,225
Promise me.
621
00:28:09,293 --> 00:28:11,027
[ Cellphone beeps ]
622
00:28:18,175 --> 00:28:20,735
See, it's words like that...
623
00:28:20,855 --> 00:28:23,624
Just stop. It's done.
Not more ... another level.
624
00:28:25,293 --> 00:28:27,528
Who's this?
625
00:28:27,595 --> 00:28:30,831
This is Brent.
He just came to apologize.
626
00:28:30,899 --> 00:28:32,099
For what?
627
00:28:32,167 --> 00:28:33,500
You're the one who lied to us.
628
00:28:33,568 --> 00:28:36,336
Patrick.
Please.
629
00:28:36,404 --> 00:28:39,339
Look, I was ... I was just saying
to Ava and Brent
630
00:28:39,407 --> 00:28:41,975
we were teenagers once, too,
and we get it.
631
00:28:42,043 --> 00:28:45,512
But trust is a very valuable
commodity in our family.
632
00:28:45,580 --> 00:28:47,281
And when it goes, it's gone.
633
00:28:48,334 --> 00:28:51,118
Now, we have sort of a ...
A saying around here ...
634
00:28:51,186 --> 00:28:54,418
A family motto, if you will ...
Trust or bust.
635
00:28:55,690 --> 00:28:58,292
Daddy, stop it.
636
00:28:58,359 --> 00:29:01,261
Katie:
Are you gonna pee your pants?
637
00:29:03,531 --> 00:29:04,798
We understand each other?
638
00:29:06,734 --> 00:29:08,102
Yes, sir.
639
00:29:08,169 --> 00:29:09,470
Get the hell out.
640
00:29:11,806 --> 00:29:13,807
Katie:
Your bag.
641
00:29:19,147 --> 00:29:20,781
I hate you.
642
00:29:22,217 --> 00:29:23,183
Hey.
643
00:29:23,251 --> 00:29:24,718
What?
644
00:29:24,786 --> 00:29:26,220
You know how much I love you?
645
00:29:26,287 --> 00:29:28,255
Screw you.
646
00:29:31,392 --> 00:29:33,994
I thought
I kind of had that handled.
647
00:29:34,062 --> 00:29:35,829
You did.
[ Door slams ]
648
00:29:35,897 --> 00:29:39,099
Sometimes you just got to
reinforce the message.
649
00:29:40,101 --> 00:29:43,337
[ Birds chirping ]
650
00:29:48,190 --> 00:29:52,479
[ Lawn mower running
in distance ]
651
00:29:52,547 --> 00:29:55,215
Roger: And suddenly,
this huge bouncer shoves Rupert,
652
00:29:55,283 --> 00:29:57,151
and before we know it, there's
like three of them on him.
653
00:29:57,218 --> 00:29:58,852
And they're railroading him
out the front door.
654
00:29:58,920 --> 00:30:00,521
No way!
[ Laughter ]
655
00:30:00,588 --> 00:30:02,089
What did you do?
656
00:30:02,157 --> 00:30:03,891
Well, I can't leave my wingman,
right?
657
00:30:03,958 --> 00:30:06,360
So I run outside, and I smashone of the bouncer's heads
658
00:30:06,427 --> 00:30:08,762
right through the windshield
of a parked car.
659
00:30:08,830 --> 00:30:11,064
Cost me a night in the tank,
but what are you gonna do, huh?
660
00:30:11,132 --> 00:30:12,866
[ Laughter ]
[ Doorbell rings ]
661
00:30:13,695 --> 00:30:16,200
Yeah.
Well, I still eat my wheaties.
662
00:30:18,640 --> 00:30:20,073
Can I talk to you for a minute?
663
00:30:21,409 --> 00:30:22,643
Aren't you...
664
00:30:22,710 --> 00:30:23,744
Yeah.
665
00:30:23,811 --> 00:30:25,779
Wow. This is a real pleasure
meeting you.
666
00:30:25,847 --> 00:30:27,915
Likewise, Roger.
667
00:30:27,982 --> 00:30:29,249
Mind if I...
668
00:30:29,317 --> 00:30:30,851
Uh, yeah.
Of course.
669
00:30:30,919 --> 00:30:33,086
Sure.
Please do.
670
00:30:33,154 --> 00:30:34,821
Thanks.
671
00:30:36,191 --> 00:30:38,625
Really delicious, Heather.
672
00:30:39,694 --> 00:30:41,461
You make this yourself?
673
00:30:41,529 --> 00:30:45,065
W-well, we have help,
but the menu was my idea.
674
00:30:45,133 --> 00:30:47,100
My wife doesn't cook either.
675
00:30:47,168 --> 00:30:49,540
[ Laughter ]
Don't get me wrong.
676
00:30:49,876 --> 00:30:51,939
I respect my wife
and her career.
677
00:30:52,006 --> 00:30:54,575
But the man's still expected
to be the main earner.
678
00:30:54,642 --> 00:30:57,778
Food on the table,
private schools, all that.
679
00:30:57,845 --> 00:30:59,613
Nothing's changed there.
680
00:30:59,681 --> 00:31:01,481
Only now we're expected
to celebrate
681
00:31:01,549 --> 00:31:02,983
our wives working full time.
682
00:31:03,051 --> 00:31:05,219
And fair enough ... I mean, they
probably are 10 times smarter
683
00:31:05,286 --> 00:31:06,220
than us anyway, right?
684
00:31:06,287 --> 00:31:08,488
Only 10?
[ Laughter ]
685
00:31:08,556 --> 00:31:10,324
Maybe more, in your case.
686
00:31:10,391 --> 00:31:12,226
Right, Rog?
687
00:31:13,895 --> 00:31:17,164
[ Indistinct conversations ]
688
00:31:17,232 --> 00:31:18,704
Half a mil.
689
00:31:23,805 --> 00:31:25,606
I-I'm sorry?
690
00:31:25,673 --> 00:31:27,608
Cash is better.
691
00:31:27,675 --> 00:31:28,675
Or a check.
692
00:31:28,743 --> 00:31:30,444
[ Chuckles ]
693
00:31:30,511 --> 00:31:33,658
Hold on a second.
You joking?
694
00:31:35,281 --> 00:31:38,703
I don't understand.
You actually want me to give you...
695
00:31:41,598 --> 00:31:45,020
- You know, I think you should leave.
- No.
696
00:31:45,140 --> 00:31:48,047
This is my house.
697
00:31:50,986 --> 00:31:54,013
- You work for Brennan.
- A friend of a friend.
698
00:31:54,133 --> 00:31:56,207
And he's paying you to...
699
00:31:57,216 --> 00:31:58,927
Wow.
700
00:31:59,585 --> 00:32:01,471
The bigger they are, huh?
701
00:32:01,591 --> 00:32:03,094
Tough times.
702
00:32:04,059 --> 00:32:06,253
What with the economy and all.
703
00:32:06,998 --> 00:32:08,296
Know what I mean?
704
00:32:08,416 --> 00:32:09,983
Yeah.
705
00:32:10,051 --> 00:32:13,086
Yeah. Yeah.
I know what you mean.
706
00:32:15,631 --> 00:32:17,791
And you better get your
broken-down ass out of my house
707
00:32:17,859 --> 00:32:19,926
before I knock it out.
708
00:32:27,302 --> 00:32:30,103
Good for you.
709
00:32:30,138 --> 00:32:31,705
Protecting your home.
710
00:32:33,741 --> 00:32:35,776
All bowed up like a real man.
711
00:32:42,550 --> 00:32:44,351
You're okay, Roger.
712
00:32:44,419 --> 00:32:48,422
I can't speak for Brennan's take
on this...
713
00:32:48,489 --> 00:32:52,793
But between us...
No hard feelings?
714
00:32:54,996 --> 00:32:58,465
Get the hell out of my house.
715
00:32:58,533 --> 00:33:00,867
Farhood: So no regrets that youdidn't try to take him out
716
00:33:00,935 --> 00:33:02,135
before he gothis legs back?
717
00:33:02,203 --> 00:33:04,705
Patrick:
I went out a champion.
718
00:33:04,772 --> 00:33:07,240
And in all due respectto Reynolds ...
719
00:33:07,308 --> 00:33:09,376
He was a warrior in there,
720
00:33:09,444 --> 00:33:12,546
but in his heart,he knows who won.
721
00:33:12,613 --> 00:33:14,081
Okay, a few weeksafter the fight,
722
00:33:14,148 --> 00:33:15,882
you announced your retirementfrom boxing.
723
00:33:15,950 --> 00:33:17,184
Are you at peacewith that decision?
724
00:33:17,251 --> 00:33:19,286
Retirement?
725
00:33:19,354 --> 00:33:21,021
Depends if my wife'swatching this.
726
00:33:21,089 --> 00:33:22,556
How so?
727
00:33:22,623 --> 00:33:26,727
If she's watching,I say retirement is wonderful.
728
00:33:26,794 --> 00:33:30,731
I've seen too many guyshang around one fight too long.
729
00:33:30,798 --> 00:33:33,133
That's all it takessometimes.
730
00:33:34,435 --> 00:33:37,876
Knowing you'll grow oldwith your health intact ...
731
00:33:39,774 --> 00:33:41,608
Best move I ever made.
732
00:33:41,676 --> 00:33:44,077
[ Indistinct conversations ]
733
00:33:44,145 --> 00:33:46,166
And if she's not watching?
734
00:33:47,315 --> 00:33:49,216
Sometimes you misshitting people.
735
00:33:49,283 --> 00:33:52,120
Come on. Enough of this asshole.
Put the yankee game on.
736
00:33:53,421 --> 00:33:55,455
Sorry, champ.
737
00:33:55,523 --> 00:33:56,456
Thanks, Sandy.
738
00:33:56,524 --> 00:33:57,958
Man:
Oh, he ain't that tough.
739
00:33:58,025 --> 00:33:59,626
His wife, though ...
I've seen her around.
740
00:33:59,694 --> 00:34:01,495
That is a choice piece of ass.
741
00:34:01,562 --> 00:34:03,463
[ Crowd cheering ]
Oh, wow.
742
00:34:03,531 --> 00:34:04,798
It's you.
743
00:34:04,866 --> 00:34:06,833
He didn't mean to be ...
744
00:34:06,901 --> 00:34:07,901
Don't worry about it.
745
00:34:07,969 --> 00:34:09,102
Why would I worry about it?
746
00:34:09,170 --> 00:34:12,139
Night.
747
00:34:12,206 --> 00:34:13,740
Told you he was half a fag.
748
00:34:16,844 --> 00:34:18,278
[ Chuckles ]
749
00:34:18,346 --> 00:34:20,147
Okay.
750
00:34:20,968 --> 00:34:23,043
Is there something you want
to take off your chest?
751
00:34:24,631 --> 00:34:25,501
Night.
752
00:34:26,287 --> 00:34:28,254
Yeah.
I'm here every night.
753
00:34:30,625 --> 00:34:32,392
[ Door slams ]
754
00:34:33,961 --> 00:34:35,896
[ Exhales deeply ]
755
00:34:37,565 --> 00:34:41,234
[ Train horn blows in distance ]
756
00:34:53,748 --> 00:34:56,917
How much money you got?
757
00:34:56,984 --> 00:34:58,385
[ Crickets chirping ]
758
00:34:58,453 --> 00:34:59,920
[ Knock on door ]
759
00:35:01,155 --> 00:35:02,923
Can I come in?
760
00:35:02,990 --> 00:35:04,324
Of course.
761
00:35:05,626 --> 00:35:09,162
[ Sighs ]
762
00:35:09,230 --> 00:35:10,730
I'm sorry.
763
00:35:10,798 --> 00:35:12,532
For what?
764
00:35:13,434 --> 00:35:17,070
For lying to you about Brent
and cursing at you.
765
00:35:17,138 --> 00:35:19,272
He didn't piss his pants,
did he?
766
00:35:19,340 --> 00:35:22,108
No.
[ Laughs ]
767
00:35:22,176 --> 00:35:24,110
He's really nice, dad.
768
00:35:24,178 --> 00:35:26,012
If you give him a chance ...
769
00:35:26,080 --> 00:35:28,615
[ Sighs ]
770
00:35:28,683 --> 00:35:33,119
Sweetheart, we got a lot
of years ahead of us.
771
00:35:34,188 --> 00:35:37,757
You're gonna kiss boys
and go to college
772
00:35:37,825 --> 00:35:40,227
and, God help me,
773
00:35:40,294 --> 00:35:43,029
get married and have children
of your own someday.
774
00:35:44,532 --> 00:35:46,733
And your mother and I
will be there for all of it.
775
00:35:46,801 --> 00:35:47,801
I know.
776
00:35:47,869 --> 00:35:51,104
People who tell lies...
777
00:35:51,886 --> 00:35:53,393
Do it to hide themselves.
778
00:35:55,399 --> 00:35:59,746
To keep others from knowing
who they truly are inside.
779
00:36:01,549 --> 00:36:05,519
Knowing you is one
of the greatest joys of my life.
780
00:36:07,255 --> 00:36:09,222
And I don't ever want that
to go away.
781
00:36:12,693 --> 00:36:14,194
What happened to your hand?
782
00:36:17,131 --> 00:36:19,065
Too much heavy bag at the gym.
783
00:36:20,268 --> 00:36:22,035
I'm all right.
784
00:36:22,103 --> 00:36:23,603
Go to bed.
785
00:36:24,772 --> 00:36:26,106
Good night.
786
00:36:27,942 --> 00:36:30,944
[ Cellphone ringing ]
787
00:36:38,887 --> 00:36:39,965
Never again.
788
00:36:40,267 --> 00:36:41,135
Just so we're clear.
789
00:36:41,255 --> 00:36:43,857
That's too bad.
The dentist made good.
790
00:36:43,925 --> 00:36:45,191
Brennan's thrilled.
791
00:36:45,259 --> 00:36:47,661
Says he wants to put you on retainer.
Tell him no, thanks.
792
00:36:47,728 --> 00:36:49,329
You'll have to find me
something else.
793
00:36:49,397 --> 00:36:51,097
Like what?
794
00:36:51,165 --> 00:36:52,566
Anything but bingo.
795
00:36:52,633 --> 00:36:54,267
There isn't anything but bingo.
796
00:36:55,336 --> 00:36:56,670
There isn't even bingo.
797
00:36:56,737 --> 00:36:58,438
I'm hanging up on you now.
798
00:36:58,506 --> 00:37:01,708
Wait. What do you want me
to tell Brennan?
799
00:37:01,776 --> 00:37:03,443
[ Cellphone beeps ]
800
00:37:04,579 --> 00:37:06,046
Man:
You sure about this?
801
00:37:06,113 --> 00:37:07,714
Shut up.
He's got 100 pounds on him.
802
00:37:07,782 --> 00:37:10,584
Our boy played tackle
for the giants!
803
00:37:10,651 --> 00:37:14,487
Tell you what ...
To make if fair,
804
00:37:14,555 --> 00:37:18,291
I'm gonna give you
the first punch.
805
00:37:20,528 --> 00:37:21,661
Come on!
806
00:37:21,729 --> 00:37:23,530
Okay, then.
807
00:37:26,834 --> 00:37:28,335
[ Grunts ]
Yeah!
808
00:37:28,402 --> 00:37:30,036
Yeah!
Who's the man?
809
00:37:30,104 --> 00:37:31,071
Come on!
Nice!
810
00:37:31,138 --> 00:37:32,105
Hey.
811
00:37:32,173 --> 00:37:33,812
Oh, you want some more?
812
00:37:49,275 --> 00:37:54,761
So...Mommy told me
you were afraid
813
00:37:54,829 --> 00:37:57,497
after seeing me fighting
on the TV.
814
00:38:00,801 --> 00:38:02,402
You want to talk about it?
815
00:38:02,470 --> 00:38:04,437
You hurt that man.
816
00:38:04,505 --> 00:38:05,972
[ Crowd murmuring ]
817
00:38:07,208 --> 00:38:09,776
I know.
818
00:38:09,844 --> 00:38:12,779
If I didn't,
he was gonna hurt me.
819
00:38:13,848 --> 00:38:15,415
You could've run away.
820
00:38:15,483 --> 00:38:16,883
[ Grunting ]
821
00:38:16,951 --> 00:38:18,051
Aah!
822
00:38:18,119 --> 00:38:20,453
That's exactly
what I should have done.
823
00:38:20,521 --> 00:38:22,455
But I don't fight anymore.
824
00:38:22,523 --> 00:38:25,125
You know that, right?
825
00:38:25,192 --> 00:38:26,259
Yeah.
826
00:38:26,327 --> 00:38:28,828
And you know
that I would never hurt you.
827
00:38:32,366 --> 00:38:34,501
I know.
[ Crowd cheering ]
828
00:38:34,568 --> 00:38:37,437
There's nothing I wouldn't do
to keep you safe.
829
00:38:37,505 --> 00:38:39,673
[ Screaming ]
830
00:38:39,740 --> 00:38:43,243
[ Crowd cheering ]
831
00:38:44,679 --> 00:38:46,680
[ Crowd murmuring ]
832
00:39:23,784 --> 00:39:26,354
Something you want to tell me?
833
00:39:31,425 --> 00:39:33,359
[ Refrigerator door closes ]
834
00:39:33,427 --> 00:39:36,596
Today I am pleasedto announce
835
00:39:36,664 --> 00:39:40,800
that cowardice will no longercloud Mr. Leary's legacy.
836
00:39:40,868 --> 00:39:42,736
It's on.
837
00:39:42,803 --> 00:39:45,038
Did you hear me?I said it's on!
838
00:39:45,106 --> 00:39:46,906
[ Laughs ]
You can kick his ass.
839
00:39:46,974 --> 00:39:48,675
Damn right I can.Six months from today,
840
00:39:48,743 --> 00:39:50,744
"Death row" Reynoldswill defend his title
841
00:39:50,811 --> 00:39:54,514
one last time ...Against "Lights" Leary.
842
00:39:55,483 --> 00:39:56,295
I know nothing ab...
843
00:39:56,415 --> 00:39:57,958
Yeah.
Don't bullshit me, okay?
844
00:39:58,078 --> 00:39:59,037
Johnny ...
No. Please.
845
00:39:59,157 --> 00:40:01,521
I will not
go through this again.
846
00:40:01,589 --> 00:40:02,522
Do you hear me?
847
00:40:02,590 --> 00:40:04,491
I will not go through this
again.
848
00:40:05,526 --> 00:40:07,861
[ Footsteps departing ]
849
00:40:11,599 --> 00:40:14,067
For five long years,
850
00:40:14,135 --> 00:40:16,936
I've listened to Patrick Learyclaim he won a fight
851
00:40:17,004 --> 00:40:19,139
the rest of the worldsaw him lose.
852
00:40:20,306 --> 00:40:24,248
Now, for those same five years,he's refused my ...
853
00:40:24,368 --> 00:40:25,812
[ Television turns off ]
854
00:40:27,882 --> 00:40:31,417
[ Cellphone rings ]
855
00:40:31,485 --> 00:40:33,142
Have you lost your mind?
856
00:40:33,409 --> 00:40:34,387
Is she pissed?
857
00:40:34,455 --> 00:40:36,022
Like you wouldn't believe.
858
00:40:37,057 --> 00:40:38,492
Are you?
859
00:40:38,794 --> 00:40:40,493
I'm retired.
860
00:40:40,561 --> 00:40:43,663
You beat someone up in the ring,
at least it's legal.
861
00:40:43,731 --> 00:40:45,390
Get rid of it.
862
00:40:45,969 --> 00:40:47,569
Don't you even want to know
the purse?
863
00:40:47,689 --> 00:40:48,568
No.
864
00:40:48,636 --> 00:40:49,769
$10 million.
865
00:40:50,838 --> 00:40:52,672
[ Cellphone beeps ]
866
00:41:01,549 --> 00:41:02,682
Patrick: Jab.
867
00:41:02,750 --> 00:41:05,030
Good.
Don't pick up that back foot.
868
00:41:05,150 --> 00:41:06,085
Dylan: Okay.
Jab.
869
00:41:06,153 --> 00:41:07,954
At's it.
That's it.
870
00:41:08,022 --> 00:41:10,592
Now, everything starts
with the jab.
871
00:41:10,712 --> 00:41:11,937
It's the most important punch.
872
00:41:12,057 --> 00:41:13,746
So shoot it out like that,
bring it right back.
873
00:41:13,866 --> 00:41:14,909
Shoot it out and bring it right back.
874
00:41:15,029 --> 00:41:16,811
It's bang.
Try it again.
875
00:41:16,931 --> 00:41:17,764
Very, very good.
876
00:41:17,832 --> 00:41:19,265
Now show me the right hand.
877
00:41:19,333 --> 00:41:20,433
Boom.
That's it.
878
00:41:20,501 --> 00:41:21,601
That's it.
Try it again.
879
00:41:21,669 --> 00:41:22,802
And now the one-two.
880
00:41:22,870 --> 00:41:24,537
One, two!
881
00:41:24,605 --> 00:41:26,706
You got a lot
of natural talent.
882
00:41:26,774 --> 00:41:28,875
You sure you never trained
with anybody else?
883
00:41:28,943 --> 00:41:30,376
I bet you can't hit me
with that one-two.
884
00:41:30,444 --> 00:41:31,377
Let's see.
885
00:41:31,445 --> 00:41:32,545
Come on.
Come on.
886
00:41:32,613 --> 00:41:33,880
Come on.
Come on.
887
00:41:33,948 --> 00:41:36,082
I'm too fast for you, Dylan.
888
00:41:36,150 --> 00:41:37,584
Oh!
889
00:41:37,651 --> 00:41:39,085
You got me.
890
00:41:39,153 --> 00:41:41,020
Good job.
Good job.
891
00:41:41,088 --> 00:41:42,522
You know, I think
you're lying to me.
892
00:41:42,590 --> 00:41:44,958
I think you already boxed pro
in another state.
893
00:41:45,025 --> 00:41:46,292
[ Laughs, sighs ]
894
00:41:46,360 --> 00:41:48,828
Uncle Patrick,
my arms are getting tired.
895
00:41:48,896 --> 00:41:50,330
Yeah?
Well, that'll happen.
896
00:41:50,397 --> 00:41:52,198
Take a break. Go ahead.
All right.
897
00:41:52,266 --> 00:41:54,334
Get some water.
Thanks.
898
00:41:54,401 --> 00:41:56,636
You got to pace yourself,
Dylan.
899
00:41:56,704 --> 00:41:58,738
It's very important.
900
00:41:58,806 --> 00:42:00,907
Got to remember to breathe.
901
00:42:00,975 --> 00:42:02,642
Deep breaths.
902
00:42:02,710 --> 00:42:05,044
[ Inhales, exhales deeply ]
903
00:42:06,347 --> 00:42:07,447
Breathe.
904
00:42:07,514 --> 00:42:09,616
? No ceiling bearing down
on me ?
905
00:42:09,683 --> 00:42:12,151
? save the starry sky above ?
906
00:42:12,219 --> 00:42:15,755
? with light in my head ?
just breathe.
907
00:42:15,823 --> 00:42:19,125
? You in my arms ?
908
00:42:20,394 --> 00:42:21,728
? Whoo ?
909
00:42:21,729 --> 00:42:23,712
910
00:42:23,762 --> 00:42:28,312
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
61719
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.