All language subtitles for Lifes Too Short s01e08 Val Kilmer.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,124 --> 00:00:07,364 'My name is Warwick Davis. 2 00:00:07,364 --> 00:00:09,004 'I'm an actor... 3 00:00:10,604 --> 00:00:12,004 '..I'm an agent...' 4 00:00:12,004 --> 00:00:14,204 Let me just look at the diary. 5 00:00:14,204 --> 00:00:19,164 ..and I used to be a lying, conniving, selfish little shit. 6 00:00:20,000 --> 00:00:23,074 Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org 7 00:00:28,040 --> 00:00:35,144 Subtitles by MemoryOnSmells http://UKsubtitles.ru. 8 00:00:37,604 --> 00:00:40,324 'I was not a good person.' 9 00:00:41,644 --> 00:00:44,644 Hello, Dwarves for Hire, Warwick Davis speaking. 10 00:00:44,863 --> 00:00:47,423 I used to exploit my clients... 11 00:00:50,023 --> 00:00:51,383 Just breathe normally. 12 00:00:51,383 --> 00:00:52,663 Oh. Is it drugs? 13 00:00:52,663 --> 00:00:57,023 No, he's allergic to the paint. It's toxic. It shouldn't be used on skin. 14 00:00:58,663 --> 00:01:01,063 I used to steal all the best jobs for myself. 15 00:01:01,063 --> 00:01:04,823 Sometimes I even stole acting work from right under their noses. 16 00:01:04,823 --> 00:01:06,863 Do you remember when I came to you a few weeks ago 17 00:01:06,863 --> 00:01:09,423 with the information that they needed a new Doc 18 00:01:09,455 --> 00:01:12,175 in the production of Snow White? Vaguely. 19 00:01:12,235 --> 00:01:15,275 You said, as my agent, you'll call them? And I did. 20 00:01:15,275 --> 00:01:17,735 But the role was gone? The role was gone, yeah. 21 00:01:17,810 --> 00:01:21,690 - Who got the part? I did. - Search me. 22 00:01:21,690 --> 00:01:24,370 I just found these in your bag. 23 00:01:25,468 --> 00:01:27,828 I was petty and jealous, 24 00:01:27,828 --> 00:01:30,788 spending way too much time competing with my ex-wife's new boyfriend. 25 00:01:33,148 --> 00:01:36,308 Can you stop letting down the tyres of Ian's car, please, Warwick? 26 00:01:37,948 --> 00:01:42,268 Warwick, I know it's you, so can you just come out now? 27 00:01:46,788 --> 00:01:48,188 Hiya. 28 00:01:48,188 --> 00:01:50,348 Were you letting down Ian's tyres? 29 00:01:50,348 --> 00:01:52,228 They were going down, yeah. 30 00:01:52,228 --> 00:01:54,388 Was that because you were letting them down? 31 00:01:54,388 --> 00:01:55,428 Yep. 32 00:02:01,308 --> 00:02:05,668 I did those things because I wasn't happy... 33 00:02:05,668 --> 00:02:10,708 with my life, my job, with who I was. 34 00:02:12,828 --> 00:02:16,148 But I'm a changed man now because I'm happy, 35 00:02:16,148 --> 00:02:19,948 for the first time in my life, and that is entirely down to Amy. 36 00:02:25,428 --> 00:02:29,548 We've been living together for three months now and it's great. 37 00:02:30,948 --> 00:02:32,828 'Amy is an amazing woman.' 38 00:02:32,828 --> 00:02:34,748 Toast would be great, thanks. 39 00:02:34,748 --> 00:02:37,748 'She always says happiness is self-perpetuating, right, 40 00:02:37,748 --> 00:02:39,948 'so being happy makes you want to be kinder,' 41 00:02:39,948 --> 00:02:44,428 and being kind makes you happy, and that makes you want to be kinder. 42 00:02:44,428 --> 00:02:46,388 Amy taught me that. 43 00:02:46,388 --> 00:02:48,228 I'm off now, see you later. Bye. 44 00:02:50,828 --> 00:02:53,148 I won't let them do it for that. 45 00:02:53,148 --> 00:02:55,948 You've been paying that for a year, and it's low anyway. 46 00:02:55,948 --> 00:02:59,148 If you think you can get a better deal somewhere else, then good luck to you. 47 00:02:59,148 --> 00:03:00,628 Warwick, we need the money. 48 00:03:00,628 --> 00:03:02,428 Shhh. Don't worry. 49 00:03:02,428 --> 00:03:04,268 No, it's not fair, they need double that. 50 00:03:04,268 --> 00:03:05,708 What are you doing? 51 00:03:05,708 --> 00:03:07,508 No, it's got to be 120. 52 00:03:07,508 --> 00:03:08,828 Each, yes. 53 00:03:09,908 --> 00:03:12,068 Well, have a think and call me back in two minutes, 54 00:03:12,068 --> 00:03:14,748 because they've other offers on the table. All right, bye. 55 00:03:16,508 --> 00:03:17,908 What other offers? 56 00:03:17,908 --> 00:03:20,468 Well, there are no other offers, but he doesn't know that. 57 00:03:20,468 --> 00:03:22,548 This is negotiating, I'm doing this for you! 58 00:03:22,548 --> 00:03:23,828 I really need this money. 59 00:03:23,828 --> 00:03:24,868 So do I. 60 00:03:24,868 --> 00:03:27,308 This will probably be the only money I earn this month. 61 00:03:27,308 --> 00:03:29,628 Exactly, and that's why you should be paid properly. 62 00:03:38,708 --> 00:03:40,188 Warwick! 63 00:03:42,748 --> 00:03:44,788 Hello, Dwarves for Hire? 64 00:03:44,788 --> 00:03:45,828 Yeah. 65 00:03:48,388 --> 00:03:51,788 Right. OK, bye. 66 00:03:52,788 --> 00:03:54,988 120 quid each! 67 00:03:54,988 --> 00:03:56,268 Yes! Yes! 68 00:03:59,748 --> 00:04:03,308 It must be karma or something, because I've had some exciting news. 69 00:04:03,308 --> 00:04:05,868 Got a call completely out of the blue yesterday 70 00:04:05,868 --> 00:04:09,388 from an old friend who wants to pop by and say hello. 71 00:04:09,388 --> 00:04:13,108 You'll know him from Top Gun, Batman Forever. 72 00:04:13,108 --> 00:04:17,268 I know him because we made a little cult movie together called Willow. 73 00:04:17,268 --> 00:04:18,908 Mr Val Kilmer is stopping by. 74 00:04:20,028 --> 00:04:21,388 Is all this yours? 75 00:04:21,388 --> 00:04:22,828 No, no. I just rent a unit here. 76 00:04:22,828 --> 00:04:26,188 I had to downsize recently, for efficiency. 77 00:04:26,188 --> 00:04:28,388 Have you got a secretary? 78 00:04:28,388 --> 00:04:29,428 Yeah. 79 00:04:29,428 --> 00:04:32,708 I've got a routine that I always do and it kills. 80 00:04:32,708 --> 00:04:33,988 OK. 81 00:04:33,988 --> 00:04:35,228 All right, just a sec. 82 00:04:39,148 --> 00:04:41,828 Got a little surprise for you here, Cheryl. 83 00:04:47,508 --> 00:04:48,828 Batman. 84 00:04:48,828 --> 00:04:50,268 Yeah, but who is it? 85 00:04:50,268 --> 00:04:51,788 Batman. 86 00:04:51,788 --> 00:04:55,388 Right, but who's behind the mask? It's not just any person. 87 00:04:55,388 --> 00:04:57,668 It is a person, though, it's not the real Batman, 88 00:04:57,668 --> 00:04:59,348 that's a comic. You're right. 89 00:04:59,348 --> 00:05:02,188 But it's who's under the mask that's the surprise. 90 00:05:02,188 --> 00:05:04,388 It's someone who played Batman in the films. 91 00:05:04,388 --> 00:05:05,668 What films? 92 00:05:05,668 --> 00:05:07,788 The Batman films. Have you seen those films? 93 00:05:07,788 --> 00:05:10,908 Yeah. Good, right then. So who is it? 94 00:05:10,908 --> 00:05:13,668 Christian Bale? No, no. Earlier than that. 95 00:05:13,668 --> 00:05:15,748 Michael Keaton? No. 96 00:05:15,748 --> 00:05:18,028 Is it George Clooney? No. 97 00:05:18,028 --> 00:05:20,028 I love George Clooney! 98 00:05:20,028 --> 00:05:21,468 No, it's not George Clooney. 99 00:05:21,468 --> 00:05:22,908 I wish it was George Clooney! 100 00:05:22,908 --> 00:05:25,828 Well, it isn't. Who else played Batman? 101 00:05:25,828 --> 00:05:26,868 Adam West? 102 00:05:26,868 --> 00:05:29,548 How is it fucking Adam West? He's about 85! 103 00:05:29,548 --> 00:05:32,268 Guess again. I've named all the Batmans! 104 00:05:32,268 --> 00:05:34,588 No, you haven't. Who else is there? 105 00:05:34,588 --> 00:05:35,828 Is it the cartoon version? 106 00:05:35,828 --> 00:05:38,348 Don't even know what that means! 107 00:05:38,348 --> 00:05:39,748 Batman? 108 00:05:39,748 --> 00:05:41,988 Oh, this is embarrassing. Sorry about this, Val. 109 00:05:41,988 --> 00:05:45,468 Oh, I've said his name! So you've got "Val." Who is it? 110 00:05:45,468 --> 00:05:47,468 Is it Michael Keaton? 111 00:05:47,468 --> 00:05:48,908 Forget it, take it off! 112 00:05:51,388 --> 00:05:52,428 It's Val Kilmer! 113 00:05:54,748 --> 00:05:55,908 Oh, are you an actor? 114 00:05:59,548 --> 00:06:02,668 You mentioned on the phone you had a proposition for me. 115 00:06:02,668 --> 00:06:05,828 I'm in Los Angeles and I run into Ron Howard. 116 00:06:05,828 --> 00:06:07,588 The director of Willow. 117 00:06:07,588 --> 00:06:10,868 And we get to talking and he and I both agree it might be 118 00:06:10,868 --> 00:06:13,148 the right time to do a sequel to Willow. 119 00:06:14,308 --> 00:06:15,428 OK. Um... 120 00:06:16,748 --> 00:06:20,068 At the risk of sounding self-centred here, 121 00:06:20,068 --> 00:06:21,828 is there a place in it for me? 122 00:06:21,828 --> 00:06:25,148 Warwick, you are Willow. We're not going to do it without you. 123 00:06:25,148 --> 00:06:27,468 And you've spoken to George Lucas? 124 00:06:27,468 --> 00:06:29,868 Yes. Everyone's in place. 125 00:06:29,868 --> 00:06:32,708 OK. Wow. 126 00:06:32,708 --> 00:06:35,468 Sorry, I'm speechless. I mean, this is something I've been hoping 127 00:06:35,468 --> 00:06:37,548 and praying for for such a long time and it's... 128 00:06:37,548 --> 00:06:40,628 Right. And it couldn't happen at a better time. I've been watching 129 00:06:40,628 --> 00:06:43,268 all the hit movies - Lord of the Rings, Harry Potter... 130 00:06:43,268 --> 00:06:44,828 Fantasy films. Fantasy films. 131 00:06:44,828 --> 00:06:47,628 We started all that, didn't we? We started it all, right. 132 00:06:47,628 --> 00:06:49,708 So why not get a piece of what we started? 133 00:06:49,708 --> 00:06:51,708 How far down the road are you with this? 134 00:06:51,708 --> 00:06:54,388 Well, I want to develop it as an independent picture 135 00:06:54,388 --> 00:06:57,148 and present it as a complete package to the studios. 136 00:06:57,148 --> 00:06:59,908 So if you come on now, I can get you on as a producer. 137 00:06:59,908 --> 00:07:01,708 Now, I've put in five grand already, 138 00:07:01,708 --> 00:07:04,068 to start with development costs and stuff. 139 00:07:04,068 --> 00:07:06,948 So if you give me five grand, just to get things going 140 00:07:06,948 --> 00:07:09,428 while I'm here in London. Five grand? 141 00:07:09,428 --> 00:07:10,828 Is that a problem for you? 142 00:07:10,828 --> 00:07:14,028 No. Not a problem at all. No, no, no. 143 00:07:14,028 --> 00:07:17,108 In fact, I'm seeing my financial team today. 144 00:07:36,548 --> 00:07:38,908 Right. What do you need? 145 00:07:38,908 --> 00:07:40,948 I need to find £5,000. 146 00:07:40,948 --> 00:07:43,508 Five grand? I just had a cheque through for you for five grand. 147 00:07:43,508 --> 00:07:44,588 Did you? Yeah. 148 00:07:44,588 --> 00:07:48,188 Oh no, that's a bill. That should be in the out tray! 149 00:07:48,188 --> 00:07:49,348 In tray. 150 00:07:49,348 --> 00:07:52,348 In tray, yeah. Just as well you're here! 151 00:07:52,348 --> 00:07:56,828 I tell you what, if you were here all the time I'd make half the mistakes I make! 152 00:07:56,828 --> 00:07:57,868 Good. 153 00:07:57,868 --> 00:08:00,588 Right, I need to raise £5,000. 154 00:08:00,588 --> 00:08:03,548 OK, let's brainstorm. 155 00:08:05,868 --> 00:08:08,748 Have you seen Dragons' Den? Yeah. 156 00:08:08,748 --> 00:08:10,828 Go on there. I'm not going on there. 157 00:08:10,828 --> 00:08:13,028 No? No, what else? 158 00:08:13,028 --> 00:08:14,068 That's all I had. 159 00:08:15,508 --> 00:08:17,108 OK. 160 00:08:17,108 --> 00:08:19,468 Actually, you might be on to something, there. 161 00:08:19,468 --> 00:08:21,028 Am I? That's a first! 162 00:08:21,028 --> 00:08:23,508 Yeah. Maybe I could get money from investors, 163 00:08:23,508 --> 00:08:26,108 like they do on Dragons' Den. Yeah, there we are. 164 00:08:26,108 --> 00:08:27,308 Rent a hall or something, 165 00:08:27,308 --> 00:08:29,868 get along friends or family, local businessmen, 166 00:08:29,868 --> 00:08:32,868 greengrocers, whatever - then do a presentation and beg for money. 167 00:08:32,868 --> 00:08:34,948 Yeah, yeah. This could work. Doubt it, but... 168 00:08:34,948 --> 00:08:37,388 Have you got anyone on your books you could get along? 169 00:08:37,388 --> 00:08:39,908 I've got people who are looking to invest. Great! 170 00:08:39,908 --> 00:08:42,948 But, as their accountant, I'd have to advise them not to invest in you. 171 00:08:42,948 --> 00:08:44,188 Well, why? 172 00:08:44,188 --> 00:08:46,548 Because I'm your accountant! 173 00:08:46,548 --> 00:08:49,028 So if I'm being a good accountant, I'd have to advise them 174 00:08:49,028 --> 00:08:52,308 to not invest in you because of me. 175 00:08:52,308 --> 00:08:54,668 But you're not a good accountant. 176 00:08:54,668 --> 00:08:57,148 Yeah, all right. Fair enough. I'll get some people along. 177 00:09:04,028 --> 00:09:07,228 I'm not one of those people who thinks the world owes me a living. 178 00:09:07,228 --> 00:09:08,588 It's tough out there. 179 00:09:08,588 --> 00:09:11,548 It's tough for me, tough for all my clients. 180 00:09:11,548 --> 00:09:14,388 So, you know, I'm not going to sit here and wait for the phone to ring. 181 00:09:14,388 --> 00:09:17,348 I'm going to create work and look for new opportunities. 182 00:09:20,588 --> 00:09:21,908 Thanks for agreeing to meet me. 183 00:09:23,268 --> 00:09:26,948 Before I tell you what it's all about, can I ask you a question? 184 00:09:26,948 --> 00:09:30,268 Les, are you involved in any particular projects at the moment? 185 00:09:30,268 --> 00:09:33,348 What? TV, film, book deals, live work? Yeah. 186 00:09:33,348 --> 00:09:34,508 No. 187 00:09:34,508 --> 00:09:36,428 Nothing? No. 188 00:09:36,428 --> 00:09:39,028 Shaun? I'm not getting offered book deals, live work or TV, 189 00:09:39,028 --> 00:09:41,268 but I don't even feel like I'm not being offered films. 190 00:09:41,268 --> 00:09:44,908 I've never been offered films. I'm impressed Les thinks he's not being offered films. 191 00:09:44,908 --> 00:09:49,148 I know producers who've told me my name was mentioned in a meeting, then I wasn't offered the film. 192 00:09:49,148 --> 00:09:51,268 What films weren't you offered? Loads of films. 193 00:09:51,268 --> 00:09:54,148 I wasn't offered a certain very famous Hugh Grant comedy. 194 00:09:54,148 --> 00:09:55,628 Four Weddings And A Funeral? 195 00:09:55,628 --> 00:09:57,468 I can't say. Jammy bastard! 196 00:09:57,468 --> 00:09:59,668 OK, well... So, nothing for either of you, then? 197 00:09:59,668 --> 00:10:01,188 No. 198 00:10:01,188 --> 00:10:02,348 Keith? 199 00:10:02,348 --> 00:10:05,068 Well, I used to get offered all the work that Les turned down. 200 00:10:05,068 --> 00:10:06,628 Since he's not offered anything... 201 00:10:06,628 --> 00:10:09,548 Neither are you? OK, yeah I get it. 202 00:10:09,548 --> 00:10:12,188 I blame your representation. 203 00:10:12,188 --> 00:10:14,428 Les, who's your agent? Do you know Bob Denslow? 204 00:10:14,428 --> 00:10:16,108 No, I don't. What agency is he with? 205 00:10:16,108 --> 00:10:18,628 He isn't with an agency, he's a minicab driver. 206 00:10:18,628 --> 00:10:20,388 But he keeps his eyes and ears open for me 207 00:10:20,388 --> 00:10:23,228 and he says there's nothing around at the moment. 208 00:10:23,228 --> 00:10:25,708 Shaun, do you have representation? 209 00:10:25,708 --> 00:10:28,628 What do I need representation for? I never get any fucking work. 210 00:10:28,628 --> 00:10:30,908 Sure. Keith? Representation? 211 00:10:30,908 --> 00:10:33,508 What's representation? 212 00:10:33,508 --> 00:10:34,948 OK, then. 213 00:10:34,948 --> 00:10:37,668 A lot of younger people watching this, or foreigners, 214 00:10:37,668 --> 00:10:39,948 probably won't know who these chaps are. 215 00:10:39,948 --> 00:10:42,948 In fact, most people watching this probably won't know who they are, 216 00:10:42,948 --> 00:10:46,828 but at one time they were big names on TV. 217 00:10:46,828 --> 00:10:51,468 Les Dennis was a comedian and impressionist who hosted one of our biggest game shows, 218 00:10:51,468 --> 00:10:54,108 Shaun was an actor in our biggest soap opera, 219 00:10:54,108 --> 00:10:57,348 and Keith, he... 220 00:10:57,348 --> 00:10:58,548 mainly ran around a lot. 221 00:11:11,428 --> 00:11:14,188 Individually, you're Z-list celebrities, 222 00:11:14,188 --> 00:11:17,908 but I think three Z-list celebrities together make up one D-list. 223 00:11:17,908 --> 00:11:20,228 And I think people would pay to see a D-list. 224 00:11:20,228 --> 00:11:21,348 What have you got in mind? 225 00:11:21,348 --> 00:11:24,428 Team you three up, put together some kind of live show to take round 226 00:11:24,428 --> 00:11:26,548 clubs, pubs, student unions, that sort of thing. 227 00:11:26,548 --> 00:11:27,628 I could sing, I suppose. 228 00:11:27,628 --> 00:11:29,388 I could do Family Fortunes. 229 00:11:29,388 --> 00:11:32,068 Perfect! Keith, you could do Cheggers Plays Pop. 230 00:11:32,068 --> 00:11:33,508 What's that? 231 00:11:33,508 --> 00:11:35,708 That was a TV show you used to do. 232 00:11:35,708 --> 00:11:36,948 I don't remember. 233 00:11:36,948 --> 00:11:38,188 That's when he was drinking. 234 00:11:39,508 --> 00:11:40,748 Well, you once did a show... 235 00:11:40,748 --> 00:11:42,148 I did a show? 236 00:11:42,148 --> 00:11:45,668 Yeah, Cheggers Plays Pop. 237 00:11:45,668 --> 00:11:47,148 You know they call you Cheggers? 238 00:11:47,148 --> 00:11:51,028 Yeah, it's my nickname. But my real name's Keith Chegwin. 239 00:11:51,028 --> 00:11:52,188 Yeah, I know. 240 00:11:52,188 --> 00:11:55,748 Do you remember the BBC once gave you your own TV show called Cheggers Plays Pop? 241 00:11:55,748 --> 00:11:58,028 Oh, yeah, yeah, I do remember. 242 00:11:58,028 --> 00:12:00,868 Yeah, they gave me my own show, I went out for a few drinks 243 00:12:00,868 --> 00:12:04,988 to celebrate and didn't stop drinking for, oh, 15 years. 244 00:12:04,988 --> 00:12:08,748 Well, there we go. You could do Cheggers Plays Pop on stage. 245 00:12:08,748 --> 00:12:10,548 I could see how this might work, you know? 246 00:12:10,548 --> 00:12:14,028 Definitely. You three are like... You're like three legs of a stool. 247 00:12:14,028 --> 00:12:16,348 Separately, you're of no use, no-one wants you - 248 00:12:16,348 --> 00:12:19,908 but together, we've got something of worth. 249 00:12:19,908 --> 00:12:22,628 United we stand, divided we fall. Exactly. 250 00:12:22,628 --> 00:12:24,468 Safety in numbers. Yeah. 251 00:12:24,468 --> 00:12:27,228 Two's company. Three's a crowd. 252 00:12:27,228 --> 00:12:29,228 No, that doesn't apply here. I'm just saying. 253 00:12:29,228 --> 00:12:32,628 I've got you a booking in a pub in three weeks, just to test the water. 254 00:12:32,628 --> 00:12:33,788 You all in? 255 00:12:33,788 --> 00:12:35,308 Yeah. Yeah. Yeah? 256 00:12:35,308 --> 00:12:36,828 Keith? 257 00:12:36,828 --> 00:12:38,068 What? 258 00:12:38,068 --> 00:12:40,348 Are you in? In what? 259 00:12:40,348 --> 00:12:42,188 Do you want to do the show? 260 00:12:42,188 --> 00:12:43,788 Are they doing it? 261 00:12:43,788 --> 00:12:45,428 Yes. Yeah. 262 00:12:46,908 --> 00:12:47,948 Great. 263 00:13:02,868 --> 00:13:05,188 All right, guys. I'll go in and sort everything. 264 00:13:05,188 --> 00:13:08,268 You stay in the car, I don't want the fans seeing you before the show. 265 00:13:08,268 --> 00:13:10,428 We can probably sneak you in the back way. All right? 266 00:13:10,428 --> 00:13:11,508 Makes sense. 267 00:13:11,508 --> 00:13:14,228 Yeah, so what time are we going to arrive? 268 00:13:14,228 --> 00:13:17,188 We're here. Oh, excellent! 269 00:13:28,228 --> 00:13:30,188 We're closed. Are you Mike? 270 00:13:31,468 --> 00:13:32,748 Who wants to know? 271 00:13:32,748 --> 00:13:35,308 I'm Warwick, I'm here with the All Star Funtime Roadshow. 272 00:13:35,308 --> 00:13:37,868 Les Dennis, Keith Chegwin... No, no, I cancelled that. 273 00:13:37,868 --> 00:13:39,388 What do you mean you cancelled it? 274 00:13:39,388 --> 00:13:43,148 Yeah, we tried to sell tickets but we had to cancel it due to a complete lack of interest. 275 00:13:43,148 --> 00:13:45,508 I didn't get that message. Did you call my office? 276 00:13:45,508 --> 00:13:49,308 I called last week. I spoke to some bird called Shirley or Cheryl or something. 277 00:13:49,308 --> 00:13:50,748 Oh, yeah, that explains it. 278 00:13:50,748 --> 00:13:53,308 So you couldn't sell any tickets? No. 279 00:13:53,308 --> 00:13:54,628 How much were you charging? 280 00:13:54,628 --> 00:13:57,588 Well, started off at a tenner, not a sniff, you know, 281 00:13:57,588 --> 00:13:59,348 so we dropped it down to five quid. 282 00:13:59,348 --> 00:14:00,748 Five quid? Still nothing? No. 283 00:14:00,748 --> 00:14:03,348 Then we tried five quid with a free curry. Still nothing. 284 00:14:03,348 --> 00:14:04,748 How much is a curry normally? 285 00:14:04,748 --> 00:14:05,868 It's normally seven quid. 286 00:14:14,668 --> 00:14:18,308 They're going to be devastated. What if they played for free? 287 00:14:18,308 --> 00:14:19,708 Would they play for free? 288 00:14:19,708 --> 00:14:22,548 Yeah, I could sort something. Would you let them play for free? 289 00:14:22,548 --> 00:14:24,028 Well, how long do they play for? 290 00:14:24,028 --> 00:14:25,908 How long do you want? As short as possible. 291 00:14:25,908 --> 00:14:27,948 All right then, deal. 292 00:14:27,948 --> 00:14:29,788 Yeah, go on. You're paying for this, yeah? 293 00:14:29,788 --> 00:14:31,388 Oh yeah, yeah, yeah. I'll pay them, 294 00:14:31,388 --> 00:14:33,828 but, please, I don't want them to know I'm paying them. 295 00:14:33,828 --> 00:14:34,908 Suit yourself. OK. 296 00:14:34,908 --> 00:14:36,348 I'll get the gear out the car then. 297 00:14:36,348 --> 00:14:37,468 Knock yourself out, mate. 298 00:14:38,868 --> 00:14:40,388 Right, we're all set, lads. 299 00:14:40,388 --> 00:14:42,428 Wa-hey! How were the ticket sales? 300 00:14:42,428 --> 00:14:45,068 Yeah. It's...sold out. Total sell out. 301 00:14:45,068 --> 00:14:47,108 Get in! Come on, let's get the gear in! 302 00:14:47,108 --> 00:14:48,628 Where's the venue? 303 00:14:48,628 --> 00:14:49,988 This is the venue. 304 00:14:49,988 --> 00:14:51,068 Excellent! 305 00:14:51,068 --> 00:14:52,428 Come on, Cheryl. Come and help. 306 00:14:52,428 --> 00:14:53,508 That's it, you grab that. 307 00:14:53,508 --> 00:14:55,388 It's the balloons. Yeah, watch my balloons. 308 00:14:55,388 --> 00:14:56,428 There you go. 309 00:15:13,148 --> 00:15:15,788 Oh, look, it's a dwarf! 310 00:15:17,388 --> 00:15:18,828 Hello, everyone. 311 00:15:18,828 --> 00:15:23,188 Welcome to the Prince of Wales, here in beautiful Catford. 312 00:15:23,188 --> 00:15:27,148 You are in for a treat tonight. Who loves Family Fortunes? 313 00:15:29,428 --> 00:15:30,468 Who likes EastEnders? 314 00:15:33,188 --> 00:15:35,988 Who remembers Keith Chegwin? 315 00:15:38,548 --> 00:15:40,588 Yeah. So now, please, ladies and gentlemen, 316 00:15:40,588 --> 00:15:42,588 give it up for the All Star Funtime Roadshow! 317 00:15:54,468 --> 00:15:55,868 Here we go! 318 00:15:57,508 --> 00:15:59,948 ♪ Guess who just got back today? 319 00:15:59,948 --> 00:16:02,828 ♪ Them wild-eyed boys that had been away 320 00:16:02,828 --> 00:16:05,588 ♪ Haven't changed Haven't much to say 321 00:16:05,588 --> 00:16:07,908 ♪ But, man, I still think them cats are crazy... ♪ 322 00:16:07,908 --> 00:16:09,388 Here's Les Dennis! 323 00:16:09,388 --> 00:16:12,108 ♪ ..They were asking if you were around 324 00:16:12,108 --> 00:16:15,068 ♪ How you was Where you could be found 325 00:16:15,068 --> 00:16:17,988 ♪ Told them you were living downtown 326 00:16:17,988 --> 00:16:21,428 ♪ Driving all the old men crazy... ♪ Cheggers! 327 00:16:21,428 --> 00:16:25,068 ♪ ..The boys are back in town The boys are back in town... ♪ 328 00:16:25,068 --> 00:16:26,708 Fuck me, there's three of them! 329 00:16:26,708 --> 00:16:29,508 ♪ ..The boys are back! ♪ Wa-hey! 330 00:16:33,428 --> 00:16:36,788 We're very excited to be here because, as they say in our profession, 331 00:16:36,788 --> 00:16:38,388 in the profession of showbiz, 332 00:16:38,388 --> 00:16:41,148 there are certain places you only ever play twice in your career. 333 00:16:41,148 --> 00:16:42,748 You'll play them once on your way up, 334 00:16:42,748 --> 00:16:45,188 and you'll play them once on your way back down again. 335 00:16:45,188 --> 00:16:47,308 So it's great to be back! 336 00:16:49,228 --> 00:16:50,708 Hey, Keith? What? 337 00:16:50,708 --> 00:16:53,228 I went on that Tesco dating website today. 338 00:16:53,228 --> 00:16:55,308 And? They sent me a Bag For Life. 339 00:16:58,828 --> 00:17:02,228 Hey, German shepherd craps on me lawn each morning. 340 00:17:02,228 --> 00:17:04,428 Yeah, the other day he brought his dog! 341 00:17:06,308 --> 00:17:09,028 Another Cheggers chuckle! 342 00:17:09,028 --> 00:17:10,588 Wa-hey! 343 00:17:13,708 --> 00:17:15,468 ♪ Cheggers Plays Pop.. ♪ 344 00:17:15,468 --> 00:17:18,068 - Come on! - ♪ ...Cheggers Plays Pop.. ♪ 345 00:17:18,068 --> 00:17:19,348 You've got it! 346 00:17:19,348 --> 00:17:21,148 ♪ ...Cheggers Plays Pop.. ♪ 347 00:17:21,148 --> 00:17:23,828 One more! ♪ ...Cheggers Plays Pop. ♪ 348 00:17:23,828 --> 00:17:27,428 All right, it's time for a musical guest. 349 00:17:27,428 --> 00:17:29,588 Will you please welcome on stage Shaun Williamson! 350 00:17:37,748 --> 00:17:41,628 Tonight, Keith, I'm going to sing I Believe by Cher. 351 00:17:42,708 --> 00:17:43,868 You're singing I Believe, 352 00:17:43,868 --> 00:17:46,708 but you're dressed like as if were in the Turn Back Time video? 353 00:17:46,708 --> 00:17:51,308 That's because I prefer the song I Believe, but the crowd deserve to see... 354 00:17:51,308 --> 00:17:53,068 the arse! 355 00:17:57,068 --> 00:17:59,268 Oh, don't do that! 356 00:17:59,268 --> 00:18:02,148 As in all our questions, we've surveyed 100 people. 357 00:18:02,148 --> 00:18:05,788 So we're looking for things that people shout at me in the street. 358 00:18:05,788 --> 00:18:09,028 We've already got "wanker," we're looking for four others. 359 00:18:09,028 --> 00:18:10,708 Er, knobhead. 360 00:18:10,708 --> 00:18:15,428 You think "knobhead." Let's have a look. 361 00:18:15,428 --> 00:18:16,788 Yes, it's answer number four! 362 00:18:19,788 --> 00:18:22,428 ♪ I'm your private dancer 363 00:18:22,428 --> 00:18:24,348 ♪ A dancer for money 364 00:18:24,348 --> 00:18:27,948 ♪ Do what you want me to do 365 00:18:27,948 --> 00:18:30,908 ♪ I'm your private dancer 366 00:18:30,908 --> 00:18:33,068 ♪ A dancer for money 367 00:18:33,068 --> 00:18:36,468 ♪ Any old music will do 368 00:18:36,468 --> 00:18:40,428 ♪ I'm your private dancer I'm a dancer for money 369 00:18:40,428 --> 00:18:43,468 ♪ I'll do what you want me to do 370 00:18:43,468 --> 00:18:47,268 ♪ I'm your private dancer 371 00:18:47,268 --> 00:18:49,868 ♪ A dancer for money 372 00:18:49,868 --> 00:18:52,948 ♪ And any old music will do. ♪ 373 00:18:52,948 --> 00:18:54,148 Yeah! 374 00:19:04,588 --> 00:19:09,508 Can I just say, you've been absolutely wonderful. I love you. Thank you very much. Cheers. 375 00:19:09,508 --> 00:19:14,508 You really have. You've made three old men very happy, so thank you. 376 00:19:14,508 --> 00:19:15,828 I, um... 377 00:19:16,988 --> 00:19:18,028 Um... 378 00:19:19,348 --> 00:19:21,348 Oh! 379 00:19:21,348 --> 00:19:22,748 Sorry. 380 00:19:27,468 --> 00:19:29,788 Thank you! We'll be back! 381 00:19:37,028 --> 00:19:39,988 We asked a hundred people who were back and they said...us, mate!" 382 00:19:39,988 --> 00:19:41,828 The boys are back! 383 00:19:43,068 --> 00:19:44,828 Good audience, Warwick. Very good crowd. 384 00:19:44,828 --> 00:19:47,388 And that was sold out, was it? Yeah, just a bit. 385 00:19:47,388 --> 00:19:49,148 How much did we make? 400 quid. 386 00:19:49,148 --> 00:19:51,588 Show me the money! Come on! 387 00:19:51,588 --> 00:19:54,588 Hey, we should play bigger venues. We should play...Wembley. 388 00:19:54,588 --> 00:19:57,068 Well, one step at a time, hey, Les? Thanks. 389 00:19:57,068 --> 00:19:59,308 Do you reckon we'll get groupies? 390 00:19:59,308 --> 00:20:01,268 I wouldn't make it your main aim. 391 00:20:01,268 --> 00:20:04,268 Oh thanks, Warwick. Great job, mate. Thanks for sorting this out, really. 392 00:20:04,268 --> 00:20:06,708 No, no, well done. And this is just the beginning, you know. 393 00:20:06,708 --> 00:20:10,428 Onwards and upwards! Group hug! The boys are back. 394 00:20:27,988 --> 00:20:31,388 Good turnout. OK, let's do this. Big me up, then bring me out. 395 00:20:31,388 --> 00:20:32,828 Go for it. 396 00:20:36,508 --> 00:20:42,788 Ladies and gentlemen, you may have seen him in Return Of The Jedi, 397 00:20:42,788 --> 00:20:47,388 or Leprechaun, or Hitchhiker's Guide To The Galaxy, 398 00:20:47,388 --> 00:20:51,628 or Harry Potter, but tonight you will actually see his face 399 00:20:51,628 --> 00:20:53,428 for the very first time. 400 00:20:53,428 --> 00:20:56,268 So when you do see him, don't be alarmed. 401 00:20:56,268 --> 00:20:59,908 He is totally well and meant to look like this 402 00:20:59,908 --> 00:21:03,988 and you can swear or whatever because he's an adult. 403 00:21:03,988 --> 00:21:09,228 So, please welcome to the stage, Warwick Davis. 404 00:21:10,428 --> 00:21:14,748 Good afternoon. Thank you very much, ladies and gentleman. Thank you. 405 00:21:17,708 --> 00:21:19,748 Ha-ha, look at him struggling! 406 00:21:19,748 --> 00:21:22,348 Cheryl, microphone! 407 00:21:22,348 --> 00:21:26,548 Shush! Thank you. The year is 1988. 408 00:21:26,548 --> 00:21:30,108 The film everyone's talking about - Willow. 409 00:21:30,108 --> 00:21:34,228 A fantasy epic from the mind of Star Wars genius George Lucas, 410 00:21:34,228 --> 00:21:36,148 directed by Ron Howard. 411 00:21:37,868 --> 00:21:41,668 The film was an enchanting mix of adventure, magic, romance 412 00:21:41,668 --> 00:21:44,228 and, yes, even a little humour. 413 00:21:44,228 --> 00:21:47,468 So, who here is a fan of Willow? 414 00:21:49,468 --> 00:21:51,468 Who here has seen Willow? 415 00:21:53,028 --> 00:21:54,788 Yes! Did you like it? 416 00:21:56,548 --> 00:21:59,148 No? He's not a huge fan, but he has seen it. 417 00:21:59,148 --> 00:22:01,388 Yes, ladies and gentleman, today I'm giving you 418 00:22:01,388 --> 00:22:06,108 the once in a lifetime opportunity to invest in a major motion picture. 419 00:22:06,108 --> 00:22:08,388 Willow 2. 420 00:22:08,388 --> 00:22:12,508 Let's take a look at the kind of return you could get on your money. 421 00:22:12,508 --> 00:22:15,308 In 1988, Ron directed me in Willow. 422 00:22:15,308 --> 00:22:18,308 The film made 57 million domestic. 423 00:22:18,308 --> 00:22:22,868 In 1989, Ron directed Parenthood. Cheryl, how much did that make? 424 00:22:22,868 --> 00:22:25,748 126 million. 425 00:22:25,748 --> 00:22:29,188 In 1995, Ron made Apollo 13. 426 00:22:29,188 --> 00:22:30,868 355 million. 427 00:22:30,868 --> 00:22:33,908 In 2006, Ron made The Da Vinci Code. 428 00:22:33,908 --> 00:22:36,308 758 million. 429 00:22:36,308 --> 00:22:39,788 So based on Ron's track record, Willow 2 will make over... 430 00:22:39,788 --> 00:22:42,468 1 billion! A billion dollars. 431 00:22:42,468 --> 00:22:46,108 Ladies and gentlemen, I hope you brought your cheque books. 432 00:22:46,108 --> 00:22:48,308 Thank you. 433 00:22:48,308 --> 00:22:49,828 Oh! 434 00:22:52,588 --> 00:22:54,108 Oh, for fuck's sake. 435 00:23:03,268 --> 00:23:06,988 What are you doing? I'm trying to invent a new shape. 436 00:23:08,708 --> 00:23:11,868 You should be fundraising. Go on, we're here to raise cash. 437 00:23:13,788 --> 00:23:15,548 The thing about this project is 438 00:23:15,548 --> 00:23:18,028 we're sort of hitting the ground running with this. 439 00:23:18,028 --> 00:23:20,628 This is an established franchise, a brand if you like. 440 00:23:20,628 --> 00:23:24,148 Would you like to be in the film, because I think you would play 441 00:23:24,148 --> 00:23:28,588 a really good wise man and you would be a really good star. 442 00:23:28,588 --> 00:23:30,748 Yeah, that does sound good. 443 00:23:32,428 --> 00:23:34,508 See that group over there. 444 00:23:35,948 --> 00:23:38,588 I want you to go over there and mingle with them. 445 00:23:38,588 --> 00:23:40,828 Win their confidence, become one of them. 446 00:23:40,828 --> 00:23:43,388 Then I'll come over and do my pitch. 447 00:23:43,388 --> 00:23:45,268 You give me a hard time. 448 00:23:45,268 --> 00:23:47,948 So you're a tough-nosed investor, like, like Gordon Gekko, 449 00:23:47,948 --> 00:23:50,508 and I'll win you round, OK? But don't make it easy for me. 450 00:23:50,508 --> 00:23:51,588 All right. Right, yeah. 451 00:23:51,588 --> 00:23:54,428 I'll make sure they don't know I'm on your side, right. 452 00:23:55,948 --> 00:23:57,548 Hello, all right? 453 00:23:57,548 --> 00:24:00,348 I'm nothing to do with Warwick, by the way. 454 00:24:00,348 --> 00:24:03,188 I'm very tough but easily pleased. 455 00:24:03,188 --> 00:24:06,988 So did the presentation make sense to you? 456 00:24:06,988 --> 00:24:10,188 It made sense in as much as you were speaking English. 457 00:24:10,188 --> 00:24:11,828 So are you interested in investing? 458 00:24:11,828 --> 00:24:13,468 Definitely not. 459 00:24:13,468 --> 00:24:16,708 Well, have you considered my proposal fully? 460 00:24:16,708 --> 00:24:19,708 Let's imagine this was the Dragons' Den and I walk in... 461 00:24:19,708 --> 00:24:22,268 I'd say I'm out immediately. 462 00:24:22,268 --> 00:24:26,068 You haven't let me finish my presentation. 463 00:24:26,068 --> 00:24:28,828 I walk in and I'd say, "Hi, I'm Warwick Davis." 464 00:24:28,828 --> 00:24:31,148 I'd definitely say I'm out at that point. 465 00:24:33,868 --> 00:24:35,948 You have to let me finish my presentation. 466 00:24:35,948 --> 00:24:37,788 Let him finish his presentation. 467 00:24:37,788 --> 00:24:39,668 Oh, thank you, Sue. OK. 468 00:24:39,668 --> 00:24:41,268 So I'd come in and I'd say, 469 00:24:41,268 --> 00:24:43,588 "Hi, I'm Warwick Davis, the accomplished actor. 470 00:24:43,588 --> 00:24:46,548 What do you mean accomplished? Have you won awards? 471 00:24:46,548 --> 00:24:49,228 No. Then you can't say you're an accomplished actor. 472 00:24:49,228 --> 00:24:53,268 You are a hard-nosed investor, aren't you? Maybe too hard-nosed. 473 00:24:53,268 --> 00:24:54,868 Let me see if I can win you around. 474 00:24:54,868 --> 00:24:57,788 I doubt it. People say I'm like Gordon the Gopher. 475 00:24:57,788 --> 00:24:59,628 Gekko. Gordon the Gekko. 476 00:24:59,628 --> 00:25:01,708 Gordon Gekko. Him. 477 00:25:01,708 --> 00:25:04,428 So, you're not only investing in me, 478 00:25:04,428 --> 00:25:07,388 Warwick Davis, the accomplished actor... Actor. 479 00:25:07,388 --> 00:25:08,908 Actor. 480 00:25:08,908 --> 00:25:10,828 You're investing in a dream. 481 00:25:10,828 --> 00:25:14,068 The dream of a sequel to the much-loved fantasy film Willow. 482 00:25:14,068 --> 00:25:17,908 Do you have any questions? Yes, when can I say I'm out? 483 00:25:30,388 --> 00:25:34,748 No, no. It's not about that, Ian... 484 00:25:34,748 --> 00:25:38,268 He's got no money at all, you know, 485 00:25:38,268 --> 00:25:42,428 and he's trying to rebuild his career. 486 00:25:42,428 --> 00:25:46,348 He's trying to be a better person. 487 00:25:46,348 --> 00:25:48,508 I really think we should help him. 488 00:25:51,508 --> 00:25:54,188 Right, no, that's OK. That's fine. That's fine. 489 00:25:54,188 --> 00:25:57,108 I'll just take it out of my own savings. 490 00:25:57,108 --> 00:25:58,148 Yeah, bye. 491 00:26:08,548 --> 00:26:10,868 How's it going today? 492 00:26:10,868 --> 00:26:13,068 So-so. 493 00:26:13,068 --> 00:26:16,228 Ian and I want to put in £500. 494 00:26:18,228 --> 00:26:20,988 Oh, well, thank you. That's amazing. 495 00:26:20,988 --> 00:26:24,708 You won't regret this. Honestly. 496 00:26:24,708 --> 00:26:28,468 And thank Ian as well. I will. Thank you. 497 00:26:28,468 --> 00:26:32,268 Give us a kiss. Thank you. That's OK. 498 00:26:34,788 --> 00:26:38,228 We've raised £4,600 today. Thank you. 499 00:26:38,228 --> 00:26:41,308 And I've managed to scrape together £400 of my own money. 500 00:26:41,308 --> 00:26:45,428 So that's £5,000 for Val to get Willow 2 up and running. 501 00:26:45,428 --> 00:26:47,508 Let's make movies! 502 00:26:47,508 --> 00:26:49,428 A movie. Yeah. 503 00:26:49,428 --> 00:26:52,588 And here's some more great news. In Willow 1, there were loads of roles 504 00:26:52,588 --> 00:26:55,268 for little people. I spoke to Val and he said the same 505 00:26:55,268 --> 00:26:56,868 is going to be true of Willow 2, 506 00:26:56,868 --> 00:27:00,068 which means I'll be able to give loads of work to my clients. 507 00:27:00,068 --> 00:27:02,388 A lot of them have been struggling lately, 508 00:27:02,388 --> 00:27:05,188 so I can't wait to give them the good news. 509 00:27:09,108 --> 00:27:12,908 Right, everyone, what is the best news that you could hear today? 510 00:27:14,348 --> 00:27:16,908 No, you know the good news, Cheryl, put your hand down. 511 00:27:16,908 --> 00:27:19,268 Anyone but Cheryl? What's the best news you could get? 512 00:27:19,268 --> 00:27:22,108 They've lowered the height restrictions on rides at Alton Towers? 513 00:27:22,108 --> 00:27:24,308 No. Well, have you sent our petition? 514 00:27:24,308 --> 00:27:26,948 I have, but that's not the news. Anyone else? 515 00:27:26,948 --> 00:27:29,028 What's the best news you could get? 516 00:27:29,028 --> 00:27:31,228 No, you know the news, Cheryl, put your hand down. 517 00:27:31,228 --> 00:27:33,068 Pete? What's the best news you could get? 518 00:27:33,068 --> 00:27:36,468 They've invented time travel. What? Have they invented time travel? 519 00:27:36,468 --> 00:27:38,988 We could go back and see all the dinosaurs. 520 00:27:38,988 --> 00:27:41,388 That would be good news, but it's not that. 521 00:27:41,388 --> 00:27:44,188 I don't think you're going to get it. 522 00:27:44,188 --> 00:27:47,668 Go on then, Cheryl, tell them the good news? 523 00:27:47,668 --> 00:27:50,468 Is it that they can clone pets now? 524 00:27:50,468 --> 00:27:51,628 What? 525 00:27:51,628 --> 00:27:53,028 Can they clone pets? 526 00:27:53,028 --> 00:27:55,428 So when you take your pet to the vet and they go, 527 00:27:55,428 --> 00:27:57,268 "Oh, it's really sick, it's dying," 528 00:27:57,268 --> 00:28:00,988 and you say, "Oh, I love Mr Cuddles. That was the best pet I ever had. 529 00:28:00,988 --> 00:28:03,348 "I'm never going to have a pet like him." 530 00:28:03,348 --> 00:28:07,628 And then the vet goes, "Oh, yes, you will, I've made another one. 531 00:28:07,628 --> 00:28:09,868 "Look, here's an exact copy." 532 00:28:12,428 --> 00:28:14,628 No, they can't clone pets now, 533 00:28:14,628 --> 00:28:18,468 that's not the good news, and you knew what the good news was! 534 00:28:18,468 --> 00:28:21,948 The good news is we're making a sequel to Willow! 535 00:28:23,388 --> 00:28:26,108 You're still thinking about time travel, aren't you? 536 00:28:26,108 --> 00:28:28,388 Yeah, that would be amazing. Yeah, it would be, 537 00:28:28,388 --> 00:28:31,188 but this is amazing too, because as one of the producers, 538 00:28:31,188 --> 00:28:34,428 I can make sure there are loads of roles in it for you guys! 539 00:28:36,508 --> 00:28:39,268 Yeah, now you're excited. And no-one guessed it. 540 00:28:39,268 --> 00:28:42,348 Even those who already knew it didn't guess it. 541 00:28:52,788 --> 00:28:55,908 After an obvious shaky start with me having to pay the lads 542 00:28:55,908 --> 00:28:58,108 out of my own money, word is now spreading 543 00:28:58,108 --> 00:29:01,188 and I'm getting them gigs at rugby clubs, student unions, 544 00:29:01,188 --> 00:29:03,708 a few corporates. We're actually selling tickets now. 545 00:29:03,708 --> 00:29:05,748 Let me call you when I get back to the office 546 00:29:05,748 --> 00:29:07,828 and then we'll get something booked in. 547 00:29:07,828 --> 00:29:11,308 A farmer in Norwich has grown the first ever field of dildoes. 548 00:29:11,308 --> 00:29:13,308 He's been invaded by squatters. 549 00:29:18,828 --> 00:29:22,908 Yes, it's the top answer! You're playing big money! 550 00:29:27,828 --> 00:29:30,548 Here we are. 129. 551 00:29:30,548 --> 00:29:33,068 My junior executive family room. 552 00:29:33,068 --> 00:29:35,748 That's comfy. 553 00:29:35,748 --> 00:29:36,868 Free biscuits. 554 00:29:36,868 --> 00:29:39,788 Are they free though? Because sometimes they sting you for those. 555 00:29:39,788 --> 00:29:41,308 Do they? Yeah. I'll get on to it. 556 00:29:41,308 --> 00:29:46,548 Hello? These biscuits in the room, are they free? They are? 557 00:29:46,548 --> 00:29:49,148 Yes! Good! 558 00:29:49,148 --> 00:29:51,668 Yeah, my life is going pretty well at the moment. 559 00:29:51,668 --> 00:29:54,268 I mean, overall, my life is shit. 560 00:29:54,268 --> 00:29:57,348 It started off badly and I'm pretty sure it's going to end badly, 561 00:29:57,348 --> 00:30:00,268 but certainly at the moment I'm on an absolute high. 562 00:30:00,268 --> 00:30:02,668 ♪ Picture this We were both butt naked 563 00:30:02,668 --> 00:30:04,548 ♪ Banging on the bathroom floor 564 00:30:04,548 --> 00:30:09,148 ♪ How could I forget that I had given her an extra key 565 00:30:09,148 --> 00:30:12,188 ♪ All this time she was standing there 566 00:30:12,188 --> 00:30:14,508 ♪ She didn't take her eyes off me 567 00:30:14,508 --> 00:30:17,028 ♪ To be a true player you have to learn how to play 568 00:30:17,028 --> 00:30:19,508 ♪ If she say a night Convince her a day 569 00:30:19,508 --> 00:30:21,708 ♪ Never admit to a word that she say 570 00:30:21,708 --> 00:30:24,788 ♪ And if she claims it's you Tell her, "Baby, no way" 571 00:30:24,788 --> 00:30:27,308 ♪ But she caught me on the counter 572 00:30:27,308 --> 00:30:28,468 ♪ It wasn't me 573 00:30:28,468 --> 00:30:30,028 ♪ Caught me banging on the sofa 574 00:30:30,028 --> 00:30:31,148 ♪ It wasn't me 575 00:30:31,148 --> 00:30:32,628 ♪ Even caught me in the shower 576 00:30:32,628 --> 00:30:34,388 ♪ It wasn't me 577 00:30:34,388 --> 00:30:35,868 ♪ Even had it on camera... ♪ 578 00:31:03,148 --> 00:31:05,748 Yes! Have an air guitar, fantastic! 579 00:31:05,748 --> 00:31:09,388 It's the top answer! 580 00:31:12,868 --> 00:31:16,508 Yeah, I'm pretty exhausted at the moment. Work is 24/7. 581 00:31:16,508 --> 00:31:20,348 But I don't think you can enjoy success unless you've worked for it. 582 00:31:23,148 --> 00:31:25,828 Right, you got everything you need? Yeah, yeah. 583 00:31:25,828 --> 00:31:28,668 All right then, I'll see you in the morning for breakfast. 584 00:31:28,668 --> 00:31:29,868 That's free too. Night. 585 00:31:29,868 --> 00:31:32,908 Good night, Warwick. Good night. Good night. 586 00:31:40,068 --> 00:31:42,868 Not while I'm reading. 587 00:32:07,908 --> 00:32:11,548 Aargh! What are you doing? 588 00:32:11,548 --> 00:32:14,788 Why were you sleeping in the car? It saves the boys money. 589 00:32:14,788 --> 00:32:18,308 Everything we spend comes out of their income. 590 00:32:18,308 --> 00:32:22,308 They get a room, you should get a room. You're being too generous. 591 00:32:22,308 --> 00:32:23,868 It's not generosity. 592 00:32:23,868 --> 00:32:25,268 I'm saving them money now 593 00:32:25,268 --> 00:32:27,788 but if I can get them in bigger venues or back on the TV, 594 00:32:27,788 --> 00:32:32,068 then we start seeing the big money and that's when I get paid back. 595 00:32:32,068 --> 00:32:34,348 OK, I'm sure you know what you're doing. 596 00:32:45,028 --> 00:32:46,628 Adam West? 597 00:32:46,628 --> 00:32:48,668 No, Adam West is about 85. 598 00:32:48,668 --> 00:32:50,868 I don't know. We've had them all, haven't we? 599 00:32:50,868 --> 00:32:54,188 Um, we've had George Clooney. Christian Bale. 600 00:32:54,188 --> 00:32:57,188 Er, Michael Keaton. I don't know who else was in Batman. 601 00:32:57,188 --> 00:32:58,708 Take it off, Val. 602 00:33:00,828 --> 00:33:02,308 It's Val Kilmer! 603 00:33:02,308 --> 00:33:05,068 Ohhhh! Yeah. 604 00:33:05,068 --> 00:33:07,428 I got ya. You did. 605 00:33:07,428 --> 00:33:10,428 It's my er, my trick. No-one ever gets it. 606 00:33:12,548 --> 00:33:16,828 Good to see you. So we're kind of a bit pressed for time. 607 00:33:16,828 --> 00:33:19,388 What can we do for you? 608 00:33:19,388 --> 00:33:21,068 It's what we can do for you guys. 609 00:33:21,068 --> 00:33:23,148 Val and I are putting together Willow 2 610 00:33:23,148 --> 00:33:26,228 and we'd like to invite you to come on board as producers. 611 00:33:26,228 --> 00:33:30,068 I've already raised £5,000. 612 00:33:30,068 --> 00:33:32,388 Right. And what do you want from us? 613 00:33:32,388 --> 00:33:35,868 Well, another 5,000 for development. 614 00:33:35,868 --> 00:33:37,548 Right, and what would that be for? 615 00:33:37,548 --> 00:33:39,388 Development costs. 616 00:33:39,388 --> 00:33:43,068 Yeah, no, but what, what are those costs at this stage? 617 00:33:44,668 --> 00:33:46,668 Writers. Right. 618 00:33:46,668 --> 00:33:50,148 I'm staying at The Dorchester. That's going to get to be expensive. 619 00:33:50,148 --> 00:33:52,108 If you eat and drink like I intend to, 620 00:33:52,108 --> 00:33:54,308 that's going to be 50 grand right there. 621 00:33:54,308 --> 00:33:57,828 I mean, if you don't think I can drain a mini bar, have it restocked 622 00:33:57,828 --> 00:33:59,708 and do it all again the next night, 623 00:33:59,708 --> 00:34:02,508 then you're a bigger fool than I thought you were. 624 00:34:04,788 --> 00:34:07,108 Oh, OK. 625 00:34:07,108 --> 00:34:13,068 OK, do you mind if we have a quick word with Warwick alone? 626 00:34:13,068 --> 00:34:18,108 No, sure. Take all the time you need. 627 00:34:18,108 --> 00:34:20,308 Are you going to finish that tiramisu? 628 00:34:21,508 --> 00:34:23,828 No, take it. Go for it. 629 00:34:23,828 --> 00:34:26,028 Cool. All right. 630 00:34:26,028 --> 00:34:28,068 Waste not, want not. 631 00:34:28,068 --> 00:34:31,628 Listen, I know I've pestered you guys a bit in the past 632 00:34:31,628 --> 00:34:34,668 but this is a real opportunity for me. 633 00:34:34,668 --> 00:34:37,788 And a real investment opportunity for you guys as well. 634 00:34:37,788 --> 00:34:39,828 Ron Howard and George Lucas are attached. 635 00:34:39,828 --> 00:34:42,148 See that's what I don't understand, Warwick. 636 00:34:42,148 --> 00:34:45,388 If those guys are on board, why are you scrabbling around trying 637 00:34:45,388 --> 00:34:48,948 to raise a few grand from friends and relatives or whatever? 638 00:34:48,948 --> 00:34:51,508 They must have that sort of money lying around in drawers. 639 00:34:51,508 --> 00:34:53,188 Yeah. I mean, have you spoken to them? 640 00:34:53,188 --> 00:34:55,548 Do you know if this is actually happening? Well, I... 641 00:34:55,548 --> 00:34:59,068 Because you know, Val just seems a little bit flighty. 642 00:34:59,068 --> 00:35:00,308 Think! 643 00:35:00,308 --> 00:35:01,908 Christian Bale. 644 00:35:01,908 --> 00:35:03,828 Don't you people go to the movies? 645 00:35:21,828 --> 00:35:23,668 Big night for us tonight. 646 00:35:23,668 --> 00:35:27,188 I managed to persuade Paul Jacobs to come down to tonight's show. 647 00:35:27,188 --> 00:35:30,508 Now Paul is the commissioning editor for ITV2. 648 00:35:30,508 --> 00:35:34,388 So he's got the power to say yay or nay to putting the lads back on TV, 649 00:35:34,388 --> 00:35:36,508 which would be massive for us. 650 00:35:36,508 --> 00:35:40,108 Hi, Paul. Hello there. All right? 651 00:35:40,108 --> 00:35:42,588 Thanks for coming down. Can I get you a drink? 652 00:35:42,588 --> 00:35:44,068 No, I'm all right, thanks. 653 00:35:46,268 --> 00:35:48,868 Hope you enjoy the show. Yeah, so do I. 654 00:35:51,588 --> 00:35:54,348 See you afterwards then? Yeah, maybe. 655 00:35:57,908 --> 00:36:00,468 Come on! 656 00:36:00,468 --> 00:36:01,628 I told the lads he's in. 657 00:36:01,628 --> 00:36:03,948 I don't know whether that was a good idea or not, 658 00:36:03,948 --> 00:36:05,868 but I do need them to be on their A game. 659 00:36:05,868 --> 00:36:08,148 Because, er, you know, if I'm honest, 660 00:36:08,148 --> 00:36:11,028 probably the last bite of the cherry for them. 661 00:36:11,028 --> 00:36:12,788 And for me as well. 662 00:36:13,988 --> 00:36:16,228 All right, chaps? Everything's set. 663 00:36:16,228 --> 00:36:17,588 The audience is in, so... 664 00:36:17,588 --> 00:36:19,228 I'm really nervous. 665 00:36:19,228 --> 00:36:21,308 Yeah. I feel sick. 666 00:36:21,308 --> 00:36:22,668 You've nothing to worry about. 667 00:36:22,668 --> 00:36:25,108 You're all professionals, aren't you? Yeah, yeah. 668 00:36:25,108 --> 00:36:27,068 So just get out there and do your thing. 669 00:36:27,068 --> 00:36:29,988 Yeah. I'm good. Show time. Yeah. Break a leg. 670 00:36:31,468 --> 00:36:34,548 So it means, The Cheeky Boys, you have a chance to steal. 671 00:36:34,548 --> 00:36:37,788 We're looking for a man you'd go gay for. Chris? 672 00:36:37,788 --> 00:36:39,148 Er, Johnny Depp. 673 00:36:42,308 --> 00:36:44,388 OK, Shane? 674 00:36:44,388 --> 00:36:45,908 Brad Pitt. 675 00:36:47,268 --> 00:36:49,428 I think we've already had Brad Pitt. 676 00:36:49,428 --> 00:36:52,268 Do you know the rules of the game? I like Brad Pitt. 677 00:36:54,268 --> 00:36:57,628 So he's going to get shagged twice then, basically, Brad. 678 00:37:07,988 --> 00:37:10,068 ♪ A dancer for money 679 00:37:10,068 --> 00:37:12,908 ♪ Do what you want me to do 680 00:37:12,908 --> 00:37:15,828 ♪ I'm your private dancer 681 00:37:15,828 --> 00:37:18,508 ♪ A dancer for money 682 00:37:18,508 --> 00:37:22,068 ♪ Any old music will do... ♪ 683 00:37:47,028 --> 00:37:50,028 But you've got to have respect for the older generation, haven't you? 684 00:37:50,028 --> 00:37:52,348 Totally agree. You know, I mean, they won the war for us. 685 00:37:52,348 --> 00:37:55,228 Definitely. Let's have a cheer for the older generation. Hip-hip! 686 00:37:55,228 --> 00:37:56,388 Replacement. 687 00:37:58,668 --> 00:38:00,788 OK, ladies and gentlemen, it's now that time. 688 00:38:00,788 --> 00:38:03,708 We'd like to invite you to take part in the iconic game 689 00:38:03,708 --> 00:38:05,028 of Cheggers Plays Pop. 690 00:38:05,028 --> 00:38:08,348 So would you like to welcome back to the stage the fabulous, 691 00:38:08,348 --> 00:38:11,428 the one and only, Mr Keith Chegwin! 692 00:38:15,628 --> 00:38:19,548 Cheggers Plays Cock! Come on! Cheggers Plays Cock! 693 00:38:19,548 --> 00:38:23,948 Cheggers Plays Cock! Cheggers Plays Cock! 694 00:38:23,948 --> 00:38:26,068 Sing it with me! Cheggers Plays Cock! 695 00:38:26,068 --> 00:38:29,228 Cheggers Plays Cock! Cock, cock! 696 00:38:29,228 --> 00:38:32,908 Cheggers Plays Cock! Look at that! 697 00:38:35,428 --> 00:38:37,988 Cheggers Plays Cock! Cock, cock! 698 00:38:37,988 --> 00:38:40,588 Sing it with me! 699 00:38:40,588 --> 00:38:42,508 On your own! Cheggers Plays Cock! 700 00:38:46,868 --> 00:38:48,908 You fancy me, don't you? 701 00:38:48,908 --> 00:38:50,828 What the fuck was that? 702 00:38:50,828 --> 00:38:53,228 I panicked because the TV man was in. He was in. 703 00:38:53,228 --> 00:38:56,588 I don't imagine he is now. I'm sorry. 704 00:38:56,588 --> 00:39:00,628 I can't believe you got your cock out. It's route one. 705 00:39:00,628 --> 00:39:04,588 It's so inane. This is a classy show. What were you thinking? 706 00:39:04,588 --> 00:39:07,148 It's what I do, it's what I am. 707 00:39:07,148 --> 00:39:10,108 You can sing and you do impressions. An impression. 708 00:39:10,108 --> 00:39:12,148 What can I do? 709 00:39:13,668 --> 00:39:18,508 I'm just a loud-mouthed alcoholic Scouser with a squeaky voice 710 00:39:18,508 --> 00:39:22,308 and in Liverpool that's not even considered weird. 711 00:39:22,308 --> 00:39:25,148 This was our last fucking chance and you blew it. 712 00:39:26,828 --> 00:39:28,788 Hello? It's Paul. 713 00:39:31,428 --> 00:39:35,428 You are mad! You are absolutely mad. 714 00:39:35,428 --> 00:39:37,508 I just loved the cock out, mate. 715 00:39:37,508 --> 00:39:40,148 I loved the cock out. It's fucking brilliant. 716 00:39:40,148 --> 00:39:43,108 It's incredible, we've got to get you on ITV2, I can see it. 717 00:39:43,108 --> 00:39:47,188 Oh, talk about a Twitter trend. Hashtag CheggersPlaysCock. 718 00:39:48,188 --> 00:39:49,988 It's going to be huge. 719 00:39:49,988 --> 00:39:52,068 The first time my cock's ever been huge. 720 00:39:52,068 --> 00:39:55,028 That's it, that's it. It's just more of that. 721 00:39:55,028 --> 00:39:56,988 More of that stuff. Oh, man. I love it. 722 00:39:56,988 --> 00:40:00,068 I love the show, you know. It's naughty, it's irreverent. 723 00:40:00,068 --> 00:40:02,628 I love the way you're taking the piss out of, you know, 724 00:40:02,628 --> 00:40:05,308 rubbish, old-fashioned singing. These terrible, lame jokes. 725 00:40:05,308 --> 00:40:07,388 It's just so ironic. 726 00:40:07,388 --> 00:40:11,628 But, Keith, man, dude, it's got to be centre stage for you. 727 00:40:11,628 --> 00:40:14,148 Yeah? No, the show's really the three of us. 728 00:40:14,148 --> 00:40:15,428 Yeah, yeah, yeah. 729 00:40:15,428 --> 00:40:19,348 But, Keith, Keith, when you got the cock out, just stole the show. 730 00:40:19,348 --> 00:40:22,108 You know, it was the show. I just want to see you on television. 731 00:40:22,108 --> 00:40:25,188 I want to see you online. I can see you going viral. 732 00:40:25,188 --> 00:40:27,548 I've still got the penicillin from last time. 733 00:40:27,548 --> 00:40:29,148 Yeah, you have, haven't you? 734 00:40:29,148 --> 00:40:31,108 That's not really a joke. 735 00:40:31,108 --> 00:40:32,988 It's so shit, it's good. 736 00:40:32,988 --> 00:40:34,588 I don't know how you do it. 737 00:40:34,588 --> 00:40:36,748 He's a genius. He is a genius. 738 00:40:36,748 --> 00:40:39,428 He is, I mean shit, but it's genius in a weird way, yeah. 739 00:40:39,428 --> 00:40:42,708 Fantastic. Yeah, it's good. Well, we'll talk, yeah? 740 00:40:42,708 --> 00:40:45,868 Good. Thank you very much indeed, Paul. Cheers. 741 00:40:53,988 --> 00:40:55,548 Just as we get a chance at TV, 742 00:40:55,548 --> 00:40:58,108 the boys have had a little clash of egos. 743 00:40:58,108 --> 00:41:01,228 There seems to be some jealousy over who's centre stage, 744 00:41:01,228 --> 00:41:04,948 which is why I brought in my spiritual counsellor, Bryan Medici. 745 00:41:08,308 --> 00:41:12,748 I'm here to say to the lads, "Look, you've got a good thing going here, 746 00:41:12,748 --> 00:41:15,628 "don't ruin it because of petty squabbles." 747 00:41:15,628 --> 00:41:17,868 This is a safe environment, 748 00:41:17,868 --> 00:41:21,588 where we can share our gripes and grievances, 749 00:41:21,588 --> 00:41:25,548 clear the air and move on. 750 00:41:25,548 --> 00:41:27,228 Shaun, what bothers you about Les? 751 00:41:31,028 --> 00:41:33,468 I hate how me and Keith have to cover up all the mirrors 752 00:41:33,468 --> 00:41:36,148 in every hotel room with towels because Les can't stand 753 00:41:36,148 --> 00:41:38,988 to see his own reflection. And why does that bother you? 754 00:41:38,988 --> 00:41:42,268 Because I need a mirror. I've got to check on me hair transplant, 755 00:41:42,268 --> 00:41:44,548 to make sure it hasn't died or withered or receded. 756 00:41:44,548 --> 00:41:47,708 I don't want them islands, you know, because that's a dead giveaway. 757 00:41:47,708 --> 00:41:52,508 It is a giveaway. Les, what have you got to say about that? 758 00:41:52,508 --> 00:41:55,708 I've told them, when I leave the room, they can pull the towel 759 00:41:55,708 --> 00:41:58,388 back from the mirror and look at themselves then. 760 00:41:58,388 --> 00:42:01,028 I don't always want to wait until you leave the room! 761 00:42:01,028 --> 00:42:02,708 Oi, calm down! 762 00:42:05,028 --> 00:42:07,868 Les, why don't you like looking at yourself? 763 00:42:07,868 --> 00:42:11,828 When I look at myself, I see my eyes. 764 00:42:11,828 --> 00:42:15,908 And they're the eyes of a child, an innocent child, 765 00:42:15,908 --> 00:42:20,508 but they're trapped in this withered body that has seen so much 766 00:42:20,508 --> 00:42:25,508 and knows the ugly truth of the world, and I feel sad. 767 00:42:25,508 --> 00:42:32,028 Les, Les, your withered little body is not something to be sad about, 768 00:42:32,028 --> 00:42:35,748 because there is such wisdom within. 769 00:42:35,748 --> 00:42:36,788 Like Yoda? 770 00:42:36,788 --> 00:42:41,588 Yes, thank you, Warwick, yes. You're like Yoda. 771 00:42:41,588 --> 00:42:47,188 A wrinkled little thing, childlike but old and wise! 772 00:42:48,228 --> 00:42:50,828 Everybody loves Yoda! 773 00:42:50,828 --> 00:42:54,388 And when Yoda says, "Knowledge have I," 774 00:42:54,388 --> 00:42:57,948 people don't go, "Shut your stupid useless little head 775 00:42:57,948 --> 00:43:03,028 "or I'll kick you over, you Scouse little fucker!" 776 00:43:03,028 --> 00:43:08,028 They say, "Thank you, Yoda, you wise thing." 777 00:43:08,028 --> 00:43:11,428 Do you see? Yeah. 778 00:43:11,428 --> 00:43:15,268 If you take one of my classes and you look at what I'm doing 779 00:43:15,268 --> 00:43:21,308 and you pull apart my exercises and you go, "Oh, does any of this work? 780 00:43:21,308 --> 00:43:26,748 "Does any of it achieve anything?" I'd say, "No. It doesn't. 781 00:43:26,748 --> 00:43:30,308 "But it does." 782 00:43:30,308 --> 00:43:34,028 Now, Les, what bothers you about Keith? 783 00:43:34,028 --> 00:43:36,988 When I'm with Keith and we pass an open window, 784 00:43:36,988 --> 00:43:40,228 I sometimes get the feeling that he might try and throw himself out 785 00:43:40,228 --> 00:43:42,748 and deliberately land on a mother and her child. 786 00:43:42,748 --> 00:43:44,508 Thanks very much for that, Les, 787 00:43:44,508 --> 00:43:47,228 because I told you that in absolute confidence. 788 00:43:47,228 --> 00:43:51,228 Keith, Keith, do you sometimes have thoughts like this? 789 00:43:51,228 --> 00:43:55,148 Yes. But that's one of the nicer thoughts I have. 790 00:43:55,148 --> 00:43:59,468 Because when I go quiet, you don't want to know what I'm thinking. 791 00:44:04,788 --> 00:44:08,548 And, Keith, what bothers you about Shaun? 792 00:44:08,548 --> 00:44:11,428 I hate the way he tries to rule our lives. 793 00:44:11,428 --> 00:44:13,508 He's like a bloody mother hen. 794 00:44:13,508 --> 00:44:17,428 "Oh, Keith, Keith, you've eaten nothing but crisps all day." I know! 795 00:44:17,428 --> 00:44:20,188 "Oh, Keith, there's a piss stain on your trousers." I know. 796 00:44:20,188 --> 00:44:22,508 Do you know what I see? 797 00:44:22,508 --> 00:44:28,028 I see three people that love each other very, very much. 798 00:44:28,028 --> 00:44:31,588 Because if you didn't, you wouldn't care so much. Am I right? 799 00:44:31,588 --> 00:44:33,308 That is true, Keith. 800 00:44:33,308 --> 00:44:36,508 I mean, there's not many people like Shaun who'd be prepared 801 00:44:36,508 --> 00:44:39,428 to stand with a hairdryer over your crotch for half an hour 802 00:44:39,428 --> 00:44:41,148 before you have to go to a funeral. 803 00:44:41,148 --> 00:44:43,388 Yeah, yeah. I suppose you're right. 804 00:44:43,388 --> 00:44:46,828 But why did it take half an hour? It wasn't drying. 805 00:44:46,828 --> 00:44:50,788 Because I was pissing while he was drying, because he was annoying me. 806 00:44:50,788 --> 00:44:53,588 Every time he thought it was dry, I topped it up a bit. 807 00:44:56,628 --> 00:44:59,428 If you talk to me about science, I'll slap you. 808 00:44:59,428 --> 00:45:01,188 And we're jumping! 809 00:45:01,188 --> 00:45:06,348 If you talk to me about atheism, agnosticism, hatred, 810 00:45:06,348 --> 00:45:09,468 I'll kick you in the balls and you can get straight out of my class. 811 00:45:09,468 --> 00:45:11,588 I'll take your cash, but you're gone. 812 00:45:15,588 --> 00:45:18,508 What do you see? 813 00:45:18,508 --> 00:45:21,908 I don't really know! 814 00:45:21,908 --> 00:45:23,948 He's back! 815 00:45:23,948 --> 00:45:29,668 If you come to see me, if you trust me, I will take all that bad stuff. 816 00:45:29,668 --> 00:45:32,148 I'll suck it out of you, 817 00:45:32,148 --> 00:45:36,908 your filth, then you can look at it and you can go, 818 00:45:36,908 --> 00:45:40,988 "Oh, dear, I was a real nasty little shit." 819 00:45:40,988 --> 00:45:42,628 We're climbing up the tower. 820 00:45:42,628 --> 00:45:45,028 And I met Bryan Medici, walking on water. 821 00:45:45,028 --> 00:45:47,428 Everyone together. Warwick, get in. 822 00:45:47,428 --> 00:45:50,548 Come on, come on, Warwick. 823 00:45:50,548 --> 00:45:52,108 Get in. How do we feel, kids? 824 00:45:52,108 --> 00:45:55,068 Good. Good? Excellent. 825 00:46:05,388 --> 00:46:07,228 So I've been doing some digging around 826 00:46:07,228 --> 00:46:09,828 and I managed to get through to Ron Howard on the phone. 827 00:46:09,828 --> 00:46:12,508 His assistant must've taken her eye off the ball there. 828 00:46:12,508 --> 00:46:14,748 To be fair, I called from a pay-phone, 829 00:46:14,748 --> 00:46:17,908 so she didn't recognise my number and she picked up. 830 00:46:17,908 --> 00:46:21,308 Hello? Hello, is that Ron Howard's office? Yeah, it's Warwick Davis. 831 00:46:21,308 --> 00:46:24,108 Anyway, I spoke to Ron 832 00:46:24,108 --> 00:46:27,348 and he said he hasn't heard anything about Willow 2. 833 00:46:27,348 --> 00:46:29,788 In fact, he said he wouldn't work with me 834 00:46:29,788 --> 00:46:32,948 or Val ever again, which makes sense because I remember him 835 00:46:32,948 --> 00:46:35,268 saying that after the first Willow. 836 00:46:46,468 --> 00:46:51,668 Hey, Warwick! Come on in. Thank you. 837 00:46:51,668 --> 00:46:54,948 Look at this, spaghetti bolognese, but real posh now. 838 00:46:54,948 --> 00:46:57,668 Do you know wine? I don't, no. 839 00:46:57,668 --> 00:47:00,668 Look at this, the most expensive on the menu. 840 00:47:02,428 --> 00:47:04,788 Nice! 841 00:47:04,788 --> 00:47:07,908 Listen, Val, we're friends, 842 00:47:07,908 --> 00:47:11,508 so I don't really know how to broach this but... 843 00:47:11,508 --> 00:47:13,468 is Willow 2 happening? 844 00:47:15,868 --> 00:47:17,748 OK. Let's... 845 00:47:20,628 --> 00:47:23,268 ..come back to that. What's your next question? 846 00:47:23,268 --> 00:47:26,428 Is Willow 2 something that might get made? Thank you. 847 00:47:26,428 --> 00:47:30,108 Request from Warwick Davis re Willow 2. 848 00:47:30,108 --> 00:47:32,828 Find out - is it happening? 849 00:47:34,308 --> 00:47:37,028 Are you actually in talks with George Lucas? 850 00:47:37,028 --> 00:47:39,188 Wait, who are you talking to? 851 00:47:39,188 --> 00:47:40,388 To you. 852 00:47:40,388 --> 00:47:42,508 OK, there's a lot going on here. 853 00:47:42,508 --> 00:47:46,188 I mean, there's words going into the Dictaphone, 854 00:47:46,188 --> 00:47:48,788 and then you're saying a lot of names. 855 00:47:48,788 --> 00:47:52,268 Please, just try to focus, Willow. 856 00:47:52,268 --> 00:47:53,628 One question at a time. 857 00:47:53,628 --> 00:47:57,068 You told me that you'd been in talks with George Lucas. 858 00:47:57,068 --> 00:47:59,468 Let's not focus on the past. You keep doing that. 859 00:47:59,468 --> 00:48:01,548 Let's, let's talk about the future. 860 00:48:02,708 --> 00:48:04,828 Have you spoken to George? 861 00:48:04,828 --> 00:48:06,908 In the future, yes, I will. 862 00:48:08,708 --> 00:48:11,548 You led me to believe that Ron Howard was attached. 863 00:48:11,548 --> 00:48:15,788 Well, you can lead a horse to water, but you can't make him drink. 864 00:48:15,788 --> 00:48:19,268 You gave me the impression from what you said 865 00:48:19,268 --> 00:48:21,348 that George and Ron were both on board. 866 00:48:21,348 --> 00:48:23,468 Was I wrong to take that impression from you? 867 00:48:23,468 --> 00:48:25,868 Well, in the sense that they were involved, you were, 868 00:48:25,868 --> 00:48:28,908 but not in the sense that I said it. I did say that. Absolutely true. 869 00:48:28,908 --> 00:48:30,988 Well, you said it, but there's no truth to it? 870 00:48:30,988 --> 00:48:33,828 Should I be held accountable for every single thing I say, 871 00:48:33,828 --> 00:48:36,868 as if it's the truth? Because I am an actor, 872 00:48:36,868 --> 00:48:41,028 so most of the things I say - made up. 873 00:48:41,028 --> 00:48:44,468 Clear your mind. Close your eyes. Look at me. 874 00:48:45,708 --> 00:48:48,308 What is reality? What is fantasy? 875 00:48:48,308 --> 00:48:50,788 Because Willow 2 is a fantasy. 876 00:48:50,788 --> 00:48:52,308 It's a, it's a fantasy film. 877 00:48:52,308 --> 00:48:55,308 Is us making Willow 2 a reality? 878 00:48:55,308 --> 00:48:58,588 Hmm. I shouldn't think so. Willow original wasn't that good. 879 00:48:58,588 --> 00:49:01,188 What was all that stuff about development money? 880 00:49:01,188 --> 00:49:03,948 What were you hoping to do? Embezzle it. 881 00:49:03,948 --> 00:49:07,148 Yeah, and get away scott free, but you've scuttled that, haven't you? 882 00:49:07,148 --> 00:49:09,468 Can I have the £5,000 back I gave you? 883 00:49:09,468 --> 00:49:11,908 No, you may not, steamy. I've spent it. 884 00:49:11,908 --> 00:49:13,628 On what? 885 00:49:13,628 --> 00:49:17,628 Frittered it away on nonsense mostly. 886 00:49:17,628 --> 00:49:20,908 I'm having a Bat Belt made. It cost £900. 887 00:49:20,908 --> 00:49:22,748 It's got all these new pockets. 888 00:49:22,748 --> 00:49:25,828 It's got a pocket for the iPad, a pocket for the iPhone, 889 00:49:25,828 --> 00:49:27,428 I could get a pocket for you. 890 00:49:27,428 --> 00:49:29,748 When you're ready, sir. Good, thank you. 891 00:49:29,748 --> 00:49:34,268 Um, oh! Is there a problem? No, I... Do you know who I am? 892 00:49:34,268 --> 00:49:36,628 Er... Val Kilmer. 893 00:49:36,628 --> 00:49:39,548 Yes, sir, yeah. See this watch? 894 00:49:39,548 --> 00:49:43,748 It's worth thousands of dollars, as far as you know. 895 00:49:43,748 --> 00:49:47,348 What do you say we take it off my wrist and put it on your wrist, 896 00:49:47,348 --> 00:49:50,668 we tear up the bill? No, I can't accept your watch, sir, no. 897 00:49:50,668 --> 00:49:53,828 No? No. So you want cash? Good. 898 00:49:53,828 --> 00:49:58,428 I'm just going to go out to my car and get my wallet, OK? 899 00:49:58,428 --> 00:50:00,108 OK. 900 00:50:21,268 --> 00:50:23,908 He's not coming back. What? He's not coming back. 901 00:50:23,908 --> 00:50:26,948 Val Kilmer's done a runner and we've both fallen for it. 902 00:50:26,948 --> 00:50:29,628 Well, then you're going to have to... Pay the bill, yeah. 903 00:50:29,628 --> 00:50:32,468 Course I am. Didn't even eat anything. 904 00:50:46,308 --> 00:50:48,988 To cut a long story short, it was a con. 905 00:50:48,988 --> 00:50:52,108 So can you tell Ian I'll pay you both back as soon as I can? 906 00:50:52,108 --> 00:50:55,268 It wasn't Ian's money. It was mine. 907 00:50:55,268 --> 00:50:58,588 I'm even more sorry then because you've wasted your money. 908 00:50:58,588 --> 00:51:00,348 There was no film to invest in. 909 00:51:00,348 --> 00:51:02,388 Oh, I wasn't investing in a film, Warwick. 910 00:51:02,388 --> 00:51:03,988 You know I was investing in you. 911 00:51:06,028 --> 00:51:07,228 Thanks. 912 00:51:11,148 --> 00:51:13,908 It's not the money I've lost. 913 00:51:13,908 --> 00:51:17,308 It's not even that the film isn't happening. 914 00:51:17,308 --> 00:51:18,948 It's that I feel stupid. 915 00:51:18,948 --> 00:51:22,508 I just feel like a total fool. 916 00:51:22,508 --> 00:51:25,788 Luckily I'm going to be busy with Keith and Les and Shaun 917 00:51:25,788 --> 00:51:29,468 and the gigs and the TV show and whatever. 918 00:51:29,468 --> 00:51:33,388 We're off on the road again soon. Oh, here's my chauffeur. 919 00:51:36,788 --> 00:51:39,308 I wish. Maybe one day. 920 00:51:39,308 --> 00:51:42,428 You've got to stay optimistic. 921 00:51:50,828 --> 00:51:53,268 All right. Who was that? 922 00:51:53,268 --> 00:51:56,588 That's Jonathan Kavanagh, he's a big talent agent, 923 00:51:56,588 --> 00:51:58,468 he represents a lot of the big names. 924 00:51:58,468 --> 00:52:01,868 Yeah, I know who he is. We've had a couple of meetings with him 925 00:52:01,868 --> 00:52:05,268 and basically he's going to take us to the next level. 926 00:52:05,268 --> 00:52:06,628 I don't understand. 927 00:52:06,628 --> 00:52:08,708 Well, he's booked us a proper UK tour. 928 00:52:08,708 --> 00:52:11,588 You know, with good venues and press, PR and everything. 929 00:52:11,588 --> 00:52:13,148 How do I fit in? 930 00:52:13,148 --> 00:52:14,668 Well, that's what we're saying. 931 00:52:14,668 --> 00:52:17,988 We can't give away two lots of 20%. 932 00:52:17,988 --> 00:52:21,348 Are you firing me? No, it's not firing, is it? 933 00:52:21,348 --> 00:52:23,148 Because we've done this stage of it 934 00:52:23,148 --> 00:52:25,388 and you've been paid for everything so far. 935 00:52:25,388 --> 00:52:26,988 What are you not happy about with me? 936 00:52:26,988 --> 00:52:29,268 No, it's nothing to do with you, Warwick. 937 00:52:29,268 --> 00:52:31,708 No, it's our last bite of the cherry. 938 00:52:31,708 --> 00:52:33,348 We have to do what's best for us. 939 00:52:33,348 --> 00:52:36,028 We can't turn it down. It's a huge chance. 940 00:52:36,028 --> 00:52:38,188 Hang on, I got you the TV offer. 941 00:52:38,188 --> 00:52:41,028 We're not going with that. 942 00:52:41,028 --> 00:52:44,268 Jonathan's got us a bigger and better deal with ITV1. 943 00:52:44,268 --> 00:52:46,468 You weren't even working as a team before me. 944 00:52:46,468 --> 00:52:48,708 None of this existed. I put the act together. 945 00:52:48,708 --> 00:52:51,468 What did you put together? I've been doing those jokes for years. 946 00:52:51,468 --> 00:52:55,468 There's not a single original idea in the whole act, mate. 947 00:52:55,468 --> 00:52:57,348 But we're friends, aren't we? 948 00:52:58,668 --> 00:53:00,068 It's business, Warwick. 949 00:53:01,868 --> 00:53:04,068 We need to get going. 950 00:53:50,188 --> 00:53:52,148 I can't do it anymore. 951 00:53:52,148 --> 00:53:56,788 It's knockback after knockback and it's just not worth it. 952 00:53:58,668 --> 00:54:00,948 I'm going to pack it all in. Everything? 953 00:54:00,948 --> 00:54:04,828 Everything. The agency, showbiz, acting. 954 00:54:06,068 --> 00:54:10,068 I've been doing it since I was a kid and it's just not making me happy. 955 00:54:12,108 --> 00:54:13,868 Are you sure? 956 00:54:13,868 --> 00:54:15,428 Yeah. 957 00:54:15,428 --> 00:54:18,148 I think I've been clinging onto fame or whatever 958 00:54:18,148 --> 00:54:21,508 because people have always looked at me and I thought 959 00:54:21,508 --> 00:54:24,868 I'd rather they look at me because they've seen me in a film, 960 00:54:24,868 --> 00:54:27,508 not just because I'm small. 961 00:54:47,828 --> 00:54:52,508 Guys, thanks for coming down. Um, I've got some bad news. 962 00:54:55,028 --> 00:54:56,948 Willow 2 is not happening. 963 00:54:56,948 --> 00:54:58,788 I know, I'm so sorry. 964 00:54:58,788 --> 00:55:04,388 And on top of that, I'm giving up. 965 00:55:04,388 --> 00:55:08,388 Yeah, I'm closing the agency. I'm afraid you're on your own. 966 00:55:08,388 --> 00:55:12,788 What do you mean? What are we going to do? 967 00:55:12,788 --> 00:55:15,468 I was never any good for you. 968 00:55:15,468 --> 00:55:18,468 I used to nick all your roles, I exploited you. 969 00:55:18,468 --> 00:55:20,548 We're always going to be exploited, Warwick. 970 00:55:20,548 --> 00:55:23,828 We've been exploited all our lives, but if we're going to be exploited, 971 00:55:23,828 --> 00:55:26,228 let's at least be exploited by another dwarf. 972 00:55:26,228 --> 00:55:28,868 You shouldn't let yourselves be exploited. 973 00:55:28,868 --> 00:55:31,908 If you want something, take the bull by the horns and go for it. 974 00:55:31,908 --> 00:55:34,508 That's what you did and now you're saying you're giving up. 975 00:55:34,508 --> 00:55:37,068 You're ambitious, you're smart. 976 00:55:37,068 --> 00:55:39,628 If you can't succeed, what chance have we got? 977 00:55:40,748 --> 00:55:43,068 What do you want me to do? 978 00:55:43,068 --> 00:55:45,308 I want you to carry on as we are. 979 00:55:45,308 --> 00:55:47,788 You represent us, we'll struggle on blindly, 980 00:55:47,788 --> 00:55:52,068 never getting anywhere and die before we realise we never made it. 981 00:55:52,068 --> 00:55:55,108 Who wants to struggle on blindly, never getting anywhere, 982 00:55:55,108 --> 00:55:57,908 and die before they realise it was all a waste of time? 983 00:56:12,788 --> 00:56:15,388 Well, let's struggle on blindly then. 984 00:56:15,388 --> 00:56:17,028 Yes! 985 00:56:17,028 --> 00:56:18,988 Cheryl, go and get some champagne. 986 00:56:18,988 --> 00:56:21,628 Take some money out the petty cash. There is no petty cash. 987 00:56:21,628 --> 00:56:25,588 No, right. Well, forget that, I can't afford champagne. 988 00:56:25,588 --> 00:56:27,868 Whip round! Yeah. 989 00:56:36,308 --> 00:56:40,588 If what they want is blind hope, I can give them that. 990 00:56:40,588 --> 00:56:42,748 If they want someone working for them who will try, 991 00:56:42,748 --> 00:56:45,468 but probably fail, then they've come to the right man. 992 00:56:45,468 --> 00:56:52,308 No seriously. I'm going to work hard for them, and for me. 993 00:57:04,748 --> 00:57:06,708 Cheers, chaps! 994 00:57:16,600 --> 00:57:45,200 Subtitles by MemoryOnSmells http://UKsubtitles.ru. 995 00:57:48,269 --> 00:57:50,149 Are you still pissing? 996 00:57:50,149 --> 00:57:51,549 No. 997 00:57:52,000 --> 00:57:55,084 Best watched using Open Subtitles MKV Player 998 00:57:55,134 --> 00:57:59,684 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 79876

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.