All language subtitles for Law and Order UK s08e06 Bad Romance.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,175 --> 00:00:02,766 In the criminal justice system, the people are represented 2 00:00:02,667 --> 00:00:04,970 by two separate yet equally important groups. 3 00:00:04,971 --> 00:00:07,130 The police, who investigate crime, 4 00:00:07,131 --> 00:00:09,866 and the Crown prosecutors, who prosecute the offenders. 5 00:00:09,867 --> 00:00:13,367 These are their stories. 6 00:00:18,939 --> 00:00:20,954 Skirting boards need doing. 7 00:00:20,955 --> 00:00:24,455 (DEEP VOICE) Yes, miss. 8 00:00:27,723 --> 00:00:30,026 I paid for an hour. I want an hour. 9 00:00:30,027 --> 00:00:32,618 All right, keep your wig on. (DOOR OPENS) 10 00:00:32,619 --> 00:00:35,786 Housekeeping. Out! Get out! 11 00:00:35,787 --> 00:00:39,287 (GIGGLES) (DOOR SLAMS) 12 00:00:40,683 --> 00:00:43,130 (GIGGLES) Silky stockings and hairy legs! 13 00:00:43,131 --> 00:00:45,578 The men in this country, they are crazy! 14 00:00:45,579 --> 00:00:49,079 No class. (GIGGLES) 15 00:00:50,187 --> 00:00:53,642 My turn! 16 00:00:53,643 --> 00:00:57,143 Housekeeping! 17 00:01:14,235 --> 00:01:16,394 So how much, do you reckon? 18 00:01:16,395 --> 00:01:19,274 On the bed, probably about 50 centilitres. 19 00:01:19,275 --> 00:01:21,002 Which is? 20 00:01:21,003 --> 00:01:23,018 Just under a pint, in old money. 21 00:01:23,019 --> 00:01:24,890 So more than a nose bleed, then? 22 00:01:24,891 --> 00:01:31,276 Yeah. Blood loss at this volume is usually associated with laceration or ballistic trauma. 23 00:01:32,091 --> 00:01:34,826 OK, Joy, I give up. What have you done with the body? 24 00:01:34,827 --> 00:01:36,554 There isn't one. 25 00:01:36,555 --> 00:01:39,290 The victim either walked or was moved. 26 00:01:39,291 --> 00:01:41,882 Really? Mm-hm. 27 00:01:41,883 --> 00:01:44,330 So, no blood trail from the room to the corridor - 28 00:01:44,331 --> 00:01:47,642 no blood in the corridor, the lift or the fire-escape. 29 00:01:47,643 --> 00:01:52,178 How much longer is this gonna take? I've got guests waiting to check in. 30 00:01:52,213 --> 00:01:54,698 I'm sorry, you are? I've already him told everything. 31 00:01:54,699 --> 00:01:57,002 Ron, this is Mr Blanchard, the owner. 32 00:01:57,003 --> 00:02:00,503 The occupant of the room checked in as a Mr CP Hutton. 33 00:02:00,603 --> 00:02:03,626 He paid cash, but left his credit card details as security. 34 00:02:03,627 --> 00:02:06,218 Did he sign in? Yeah, in the book. 35 00:02:06,219 --> 00:02:09,674 I'm going to need a snap of that. 36 00:02:09,675 --> 00:02:11,402 (SHUTTER WHIRS) 37 00:02:11,403 --> 00:02:14,903 Mr Blanchard, did you get a good look at Mr Hutton? 38 00:02:15,291 --> 00:02:17,450 19, maybe 20. 39 00:02:17,451 --> 00:02:19,322 White. Decent clobber. 40 00:02:19,323 --> 00:02:21,338 Was he with anyone? Not that I saw. 41 00:02:21,339 --> 00:02:23,642 But, then, the front desk can get a bit lively. 42 00:02:23,643 --> 00:02:25,514 Yeah, I bet. 43 00:02:25,515 --> 00:02:29,015 Joe, what about CCTV? 44 00:02:30,267 --> 00:02:31,994 Joe? Oh. Yeah. 45 00:02:31,995 --> 00:02:35,162 There's only one camera covering the entrance and the corridor. 46 00:02:35,163 --> 00:02:37,322 I don't think there'll be any usable footage. 47 00:02:37,323 --> 00:02:40,058 Someone's stuck a piece of chewing gum over the lens. 48 00:02:40,059 --> 00:02:42,650 So...Classy. Was that done last night, do you reckon? 49 00:02:42,651 --> 00:02:46,106 Well, based on solidity, Ron, I'd say it was a historical offence. 50 00:02:46,107 --> 00:02:49,418 Right, thank you for your time. Will this be in the papers? 51 00:02:49,419 --> 00:02:51,434 I could do without it going on Trip Advisor. 52 00:02:51,435 --> 00:02:53,450 It's not as though there's a body or nothing. 53 00:02:53,451 --> 00:02:56,951 Yet. 54 00:03:35,643 --> 00:03:37,946 You checked the hospitals and the morgues? 55 00:03:37,947 --> 00:03:40,538 Bleeders in both. Just none with the right blood type. 56 00:03:40,539 --> 00:03:42,842 It's B rhesus positive, which narrows it down. 57 00:03:42,843 --> 00:03:45,578 So, basically, what you've got is a crime with no victim. 58 00:03:45,579 --> 00:03:48,890 You should have seen that room. There IS a victim. We just don't know who. 59 00:03:48,891 --> 00:03:52,391 So until you get the lab results back, you're twiddling your thumbs. 60 00:03:52,491 --> 00:03:55,082 Why? What have you got for us? This is a memo from above. 61 00:03:55,083 --> 00:03:57,242 'Striving towards a paper-free office.' 62 00:03:57,243 --> 00:03:59,402 Shouldn't they have sent an email? 63 00:03:59,403 --> 00:04:02,282 You can start by breaking up the paperwork party on your desks. 64 00:04:02,283 --> 00:04:05,783 From now on, anything that doesn't need to be printed doesn't get printed. 65 00:04:06,027 --> 00:04:09,527 Printed that for you. Thank you, Kayla. 66 00:04:10,635 --> 00:04:14,135 CP Hutton is a Mr Charles Peregrine Hutton of Holland Park. 67 00:04:14,955 --> 00:04:17,978 50-years-old. Company director. 68 00:04:17,979 --> 00:04:21,479 That's 30 years older than the guy that checked into the hotel. 69 00:04:21,579 --> 00:04:23,882 Great. Pass it onto the fraud boys. Hang on. 70 00:04:23,883 --> 00:04:27,383 The only bloke who knows what went on in that room is the person using that card. 71 00:04:27,915 --> 00:04:29,642 Sorry, Wes, this one is ours. Come on. 72 00:04:29,643 --> 00:04:33,143 Sorry, guv. 73 00:04:36,123 --> 00:04:39,623 To be honest, I hadn't even noticed the thing was missing. 74 00:04:41,163 --> 00:04:44,618 The thief hasn't run up a huge bill, has he? 75 00:04:44,619 --> 00:04:50,470 We're more concerned that the young man using your card is connected with a serious crime. 76 00:04:50,811 --> 00:04:52,826 Oh, I see. 77 00:04:52,827 --> 00:04:56,138 So, when did you last use your card? 78 00:04:56,139 --> 00:04:58,010 No idea. 79 00:04:58,011 --> 00:05:01,511 I don't often use that one. Probably a couple of months ago. 80 00:05:01,611 --> 00:05:05,066 And just to rule you out, where were you last night? 81 00:05:05,067 --> 00:05:07,082 Dinner at my club with clients. Russians. 82 00:05:07,083 --> 00:05:09,962 You know, actually, if we could move this along a bit... 83 00:05:09,963 --> 00:05:12,122 I'm still sweating vodka! 84 00:05:12,123 --> 00:05:15,578 We're going to need the address for your club. 85 00:05:15,579 --> 00:05:19,079 It's just off the King's Road. I have a card somewhere. 86 00:05:19,323 --> 00:05:22,490 And something with your signature on too, please, sir. 87 00:05:22,491 --> 00:05:24,650 You're in the gardening game? 88 00:05:24,651 --> 00:05:28,151 We create bespoke exterior environments. 89 00:05:28,395 --> 00:05:33,411 Same thing, different price tag. My wife's the brains behind it. I'm just front of house. 90 00:05:33,446 --> 00:05:35,162 Business good, is it? Up and down. 91 00:05:35,163 --> 00:05:37,610 Without my mother's address book, we'd be paupers. 92 00:05:37,611 --> 00:05:39,482 Here's the card. 93 00:05:39,483 --> 00:05:42,983 Contact details on it and my signature. 94 00:05:45,963 --> 00:05:47,834 Chalk and cheese. 95 00:05:47,835 --> 00:05:50,714 Your wife wouldn't have used that card without you knowing? 96 00:05:50,715 --> 00:05:53,882 Oh, no. She's captain of her own ship, as far as money's concerned. 97 00:05:53,883 --> 00:05:56,762 There's no need for her to know about this, is there? 98 00:05:56,763 --> 00:06:02,097 Only, she already thinks I'm the most tremendous fool when it comes to looking after money. 99 00:06:02,132 --> 00:06:04,415 I think we'll let you break that bad news, sir. 100 00:06:09,498 --> 00:06:14,633 We can't confirm Hutton's alibi. We sent some guys to his club. The doorman refused them entry. 101 00:06:15,289 --> 00:06:16,490 Yeah, course he did. I'll chase it up. 102 00:06:16,491 --> 00:06:18,218 Here's the E-fit. Ta. 103 00:06:18,219 --> 00:06:20,666 How are you getting on with the credit card company? 104 00:06:20,667 --> 00:06:23,114 Give me a minute. I've only got one pair of eyes. 105 00:06:23,115 --> 00:06:25,130 Take your time, love. We've got all day. 106 00:06:25,131 --> 00:06:28,298 The card starts off with the usual boring stuff. 107 00:06:28,299 --> 00:06:31,178 Waitrose, John Lewis. Then it changes... 108 00:06:31,179 --> 00:06:32,762 When the card was stolen? 109 00:06:32,763 --> 00:06:35,642 Cinema tickets, bar bill from a couple of clubs, 110 00:06:35,643 --> 00:06:37,802 a purchase from a musical instrument store. 111 00:06:37,803 --> 00:06:39,674 What? 112 00:06:39,675 --> 00:06:42,698 Scales Music Store, Notting Hill. 'Songs From The Shows'. 113 00:06:42,699 --> 00:06:45,146 At least he's got a bit of taste. 114 00:06:45,147 --> 00:06:48,026 What's that: CD or sheet music? 115 00:06:48,027 --> 00:06:50,330 What kind of credit card thief is this guy? 116 00:06:50,331 --> 00:06:53,831 A kinky one. 120 quid in some place called Slinky Secrets. 117 00:06:55,659 --> 00:06:58,970 It cost ?120. 118 00:06:58,971 --> 00:07:02,471 I've got one somewhere. 119 00:07:03,003 --> 00:07:05,162 Oh... 120 00:07:05,163 --> 00:07:08,663 Hold them. 121 00:07:12,795 --> 00:07:14,810 Here. 122 00:07:14,811 --> 00:07:16,826 Not what you were expecting? 123 00:07:16,827 --> 00:07:20,327 Actually, it's not really our area of expertise... 124 00:07:20,715 --> 00:07:23,450 It's not all Fifty Shades. 125 00:07:23,451 --> 00:07:26,042 That is one of our more functional designs. 126 00:07:26,043 --> 00:07:29,543 Well, we think this is the guy that bought it. 127 00:07:29,931 --> 00:07:31,658 He ring any bells? 128 00:07:31,659 --> 00:07:33,818 No. But he wouldn't, would he? 129 00:07:33,819 --> 00:07:35,834 Why? Because blokes don't come in here? 130 00:07:35,835 --> 00:07:39,002 No. Because it was an internet order. Card unseen. 131 00:07:39,003 --> 00:07:41,738 So, once again, I take the whack. 132 00:07:41,739 --> 00:07:45,239 But if it's an online order, you must have a delivery address, yeah? 133 00:07:49,083 --> 00:07:52,583 (SLAMS DOWN HEAVY FILE) 134 00:07:58,011 --> 00:08:00,314 Holland Park. 135 00:08:00,315 --> 00:08:03,815 And if you see any of my merchandise round there, get it back. 136 00:08:07,371 --> 00:08:10,682 Why would the thief have something delivered here? 137 00:08:10,683 --> 00:08:14,138 Well, maybe you said the card was stolen to cover the fact that 138 00:08:14,139 --> 00:08:17,639 you were making purchases you'd rather no-one knew about. 139 00:08:18,315 --> 00:08:21,626 Like ladies' underwear or trips to the Lord Darnley Hotel? 140 00:08:21,627 --> 00:08:25,127 That's absurd. 141 00:08:25,803 --> 00:08:27,530 Recognise him? 142 00:08:27,531 --> 00:08:30,554 This was the lad who was using your card at the hotel. 143 00:08:30,555 --> 00:08:32,570 Maybe you met him there. 144 00:08:32,571 --> 00:08:36,026 Why would I do that? 145 00:08:36,027 --> 00:08:38,042 Well, we're not here to judge, sir. 146 00:08:38,043 --> 00:08:40,634 Every marriage has its secrets. 147 00:08:40,635 --> 00:08:43,082 Oh, good grief, no! 148 00:08:43,083 --> 00:08:45,530 I have a wife, who's a woman. 149 00:08:45,531 --> 00:08:48,122 Anyway, I told you I was having dinner that night at my club. 150 00:08:48,123 --> 00:08:50,282 We haven't been able to substantiate that. 151 00:08:50,283 --> 00:08:52,874 And your doorman was less than welcoming. 152 00:08:52,875 --> 00:08:54,890 I'll call them, tell them to cooperate. 153 00:08:54,891 --> 00:08:58,391 You've got to understand, I did not use that card to check into that hotel. 154 00:09:01,371 --> 00:09:04,871 Take the bags to the kitchen. 155 00:09:07,275 --> 00:09:09,434 These are police, darling. 156 00:09:09,435 --> 00:09:12,890 Nothing to worry about, just a missing credit card. 157 00:09:12,891 --> 00:09:15,770 Oh, Charles, you're hopeless. Sorry. 158 00:09:15,771 --> 00:09:19,271 Mrs Hutton, have you used your husband's credit card in the last couple of weeks? 159 00:09:19,659 --> 00:09:22,106 To buy some underwear, maybe? No, of course not. 160 00:09:22,107 --> 00:09:24,986 Was that your daughter?Yes. 161 00:09:24,987 --> 00:09:28,487 Perhaps we could talk to her. 162 00:09:29,451 --> 00:09:32,951 I don't understand. Why would I use my father's credit card? 163 00:09:33,339 --> 00:09:36,794 If Georgia wants something, she only has to ask. 164 00:09:36,795 --> 00:09:40,295 Charles is incapable of saying no to her. 165 00:09:41,691 --> 00:09:45,002 Fathers and daughters, eh? 166 00:09:45,003 --> 00:09:50,251 Georgia, this is the photograph of the young man using your dad's bank card. 167 00:09:50,286 --> 00:09:51,626 Recognise him? 168 00:09:51,627 --> 00:09:53,498 No. 169 00:09:53,499 --> 00:09:56,378 You sure? 170 00:09:56,379 --> 00:09:59,690 You see, we also think he is involved in a very serious crime, 171 00:09:59,691 --> 00:10:02,858 possibly even a murder. 172 00:10:02,859 --> 00:10:06,359 So if you do know him... 173 00:10:06,459 --> 00:10:09,959 Honestly, I'd really like to help you, but I can't. 174 00:10:11,355 --> 00:10:14,855 I think we're done here. 175 00:10:16,683 --> 00:10:18,698 Of course. 176 00:10:18,699 --> 00:10:20,858 Thank you for your time. 177 00:10:20,859 --> 00:10:24,026 However, I will need a list of anyone who works at the house 178 00:10:24,027 --> 00:10:25,898 and of course a list of any school friends. 179 00:10:25,899 --> 00:10:27,626 Georgia doesn't have guests. 180 00:10:27,627 --> 00:10:29,354 She's doing six A Levels. 181 00:10:29,355 --> 00:10:31,514 Wow, that's impressive. 182 00:10:31,515 --> 00:10:33,242 What school do you go to? 183 00:10:33,243 --> 00:10:36,266 St Sebastian's Upper.Nice. 184 00:10:36,267 --> 00:10:39,722 Oh, you know people there? 185 00:10:39,723 --> 00:10:43,223 No. 186 00:10:45,771 --> 00:10:47,930 Georgia's father was an old boy here. 187 00:10:47,931 --> 00:10:51,431 He was a lovely chap, but never stuck at anything. 188 00:10:51,963 --> 00:10:54,122 I suppose he didn't have to. 189 00:10:54,123 --> 00:10:56,138 All that family money. 190 00:10:56,139 --> 00:10:59,639 And what about Mrs Hutton? 191 00:11:00,027 --> 00:11:02,186 I'm afraid I can't help you there. 192 00:11:02,187 --> 00:11:05,687 Nobody's quite knows where she sprang from. 193 00:11:05,787 --> 00:11:09,287 Chalet girl or an air hostess, 194 00:11:09,531 --> 00:11:12,698 one or the other. 195 00:11:12,699 --> 00:11:16,199 It was just like Charlie to marry below stairs. 196 00:11:17,163 --> 00:11:19,034 Always was a hopeless romantic. 197 00:11:19,035 --> 00:11:21,770 And Georgia Hutton, she does all right here, does she? 198 00:11:21,771 --> 00:11:23,786 More than all right. She's off to Oxford. 199 00:11:23,787 --> 00:11:25,658 Brains to burn. 200 00:11:25,659 --> 00:11:28,538 Must take after her mother. 201 00:11:28,539 --> 00:11:31,130 West Side Story, one of my favourites. 202 00:11:31,131 --> 00:11:34,010 Did Georgia try out for that? Actually, she did. 203 00:11:34,011 --> 00:11:37,511 Not her finest hour. But it won't stop her expecting a leading role. 204 00:11:37,755 --> 00:11:41,066 Young people today have such pathological self-belief. 205 00:11:41,067 --> 00:11:43,514 (SCHOOL BELL) I'm really terribly sorry. 206 00:11:43,515 --> 00:11:45,242 I have a lesson to take. 207 00:11:45,243 --> 00:11:48,743 Just one thing before you go, Mr Rintoul. 208 00:11:50,139 --> 00:11:52,298 Is he one of yours? 209 00:11:52,299 --> 00:11:55,799 Goodness. 210 00:11:57,771 --> 00:12:01,271 (SWORDS CLASH) 211 00:12:02,811 --> 00:12:06,311 Doesn't look like any PE lesson I ever had. 212 00:12:15,483 --> 00:12:18,506 All right, Trotsky, you just park the revolution here, 213 00:12:18,507 --> 00:12:22,007 while I have a word with our mystery hotel guest. 214 00:12:32,619 --> 00:12:34,922 I wasn't at any hotel. 215 00:12:34,923 --> 00:12:37,514 If you're going to charge my client, please do so. 216 00:12:37,515 --> 00:12:43,182 Otherwise this constitutes the harassment of an innocent schoolboy. 217 00:12:43,217 --> 00:12:47,542 What kind of innocent schoolboy has a family solicitor on speed dial? 218 00:12:47,577 --> 00:12:50,330 Thanks to Mr Hutton, it seems. 219 00:12:50,331 --> 00:12:54,838 Someone lost a lot of blood in that hotel room, Rufus. Who was it? 220 00:12:54,873 --> 00:12:56,378 I told you, I wasn't there. 221 00:12:56,379 --> 00:12:59,114 Then you must have been somewhere else. So where were you? 222 00:12:59,115 --> 00:13:02,615 My client has no comment. 223 00:13:18,123 --> 00:13:21,623 Hey, Joe, do us a favour. 224 00:13:22,011 --> 00:13:24,026 Nip to the patisserie for me, please. 225 00:13:24,027 --> 00:13:26,618 Cos if we're in for the long duration here, 226 00:13:26,619 --> 00:13:30,074 I could murder an apricot frangipane. 227 00:13:30,075 --> 00:13:33,575 I was at a party. 228 00:13:43,035 --> 00:13:44,762 It was my 18th. 229 00:13:44,763 --> 00:13:47,930 Happy birthday.Thanks. 230 00:13:47,931 --> 00:13:50,522 So what's this about?Rufus Barton. 231 00:13:50,523 --> 00:13:52,538 What time did he get to your party? 232 00:13:52,539 --> 00:13:54,122 Sevenish. 233 00:13:54,123 --> 00:13:56,714 Georgia was supposed to be helping me get ready, 234 00:13:56,715 --> 00:14:00,215 but of course she brought Rufus, so that put paid to that. 235 00:14:00,747 --> 00:14:03,914 How long has she been seeing him? About a year. 236 00:14:03,915 --> 00:14:05,786 But her mum and dad don't know? 237 00:14:05,787 --> 00:14:07,946 Course not. Her mum's like super-strict. 238 00:14:07,947 --> 00:14:09,674 Mine's not. 239 00:14:09,675 --> 00:14:13,175 I can pretty much do what I like. 240 00:14:13,275 --> 00:14:16,298 And Rufus, what time did he leave your party? 241 00:14:16,299 --> 00:14:19,799 I've no idea. I was utterly mashed. 242 00:14:20,043 --> 00:14:22,490 But you must have noticed people coming and going. 243 00:14:22,491 --> 00:14:25,991 Poppy, do you have any photos? Loads. They're on my Facebook. 244 00:14:26,091 --> 00:14:28,538 We're going to need to see those. Sure. 245 00:14:28,539 --> 00:14:32,039 Friend me. 246 00:14:34,011 --> 00:14:37,511 Maybe you'd like to email them to us. 247 00:14:39,915 --> 00:14:43,415 Do you think Rufus could've left the party early, to see another girl? 248 00:14:43,659 --> 00:14:46,250 No way. He was, like, surgically attached to Georgia. 249 00:14:46,251 --> 00:14:48,122 Sounds like you might be a little jealous. 250 00:14:48,123 --> 00:14:50,570 Don't get me wrong, Georgia's great. 251 00:14:50,571 --> 00:14:52,730 But she's not perfect. 252 00:14:52,731 --> 00:14:55,178 How do you mean? 253 00:14:55,179 --> 00:14:58,679 Well, for starters she's got fat, and basically disappeared. 254 00:15:00,363 --> 00:15:02,810 So, Georgia Hutton puts on a bit of lumber. 255 00:15:02,811 --> 00:15:07,331 Then, all of a sudden, a corset is delivered to her home address. What do you think? 256 00:15:07,366 --> 00:15:10,631 I don't know. I get that teenage girls are funny about that stuff. 257 00:15:10,731 --> 00:15:12,602 But did she look that overweight to you? 258 00:15:12,603 --> 00:15:16,103 Maybe she shifted a few pounds in that hotel room. 259 00:15:21,963 --> 00:15:25,463 OK, I fast-tracked that test, and you were right, Ron. 260 00:15:25,707 --> 00:15:28,154 There's amniotic fluid in the mattress. 261 00:15:28,155 --> 00:15:30,602 So, someone's given birth in that room. 262 00:15:30,603 --> 00:15:32,474 That's the source of the blood, then. 263 00:15:32,475 --> 00:15:34,634 Urgh! Remind me never to have kids. 264 00:15:34,635 --> 00:15:38,135 It's OK. I've had two. Never felt a thing. 265 00:15:38,379 --> 00:15:40,394 Lilly, thanks very much. 266 00:15:40,395 --> 00:15:43,895 The question is - where's the baby? 267 00:15:45,567 --> 00:15:49,067 She is NOT the kind of girl to get herself pregnant. 268 00:15:49,311 --> 00:15:52,811 And what kind of girl is that? The stupid kind. 269 00:15:53,343 --> 00:15:56,843 Georgia doesn't even have a boyfriend. 270 00:15:57,087 --> 00:15:58,814 She doesn't have time. 271 00:15:58,815 --> 00:16:02,126 You know, Georgia, if you want to continue this in private, we can. 272 00:16:02,127 --> 00:16:05,438 We don't have any secrets... 273 00:16:05,439 --> 00:16:08,939 Do we? Georgia? 274 00:16:09,903 --> 00:16:13,070 It's fine. 275 00:16:13,071 --> 00:16:16,571 Georgia, we know that you're close to Rufus Barton. 276 00:16:17,823 --> 00:16:19,838 Who's that? 277 00:16:19,839 --> 00:16:23,339 And that Rufus booked a hotel room 278 00:16:25,455 --> 00:16:27,758 at the Lord Darnley 279 00:16:27,759 --> 00:16:29,774 using your dad's bank card. 280 00:16:29,775 --> 00:16:33,275 And that someone... 281 00:16:33,519 --> 00:16:36,542 ..gave birth in that room. 282 00:16:36,543 --> 00:16:40,043 Someone with a very rare blood type. 283 00:16:42,303 --> 00:16:45,803 B rhesus positive. 284 00:16:52,671 --> 00:16:54,686 We don't really get much time together, 285 00:16:54,687 --> 00:16:58,142 with Rufus being a boarder and my mother being so uptight. 286 00:16:58,143 --> 00:17:01,643 So we decided to leave the party and go to a hotel. 287 00:17:03,615 --> 00:17:07,115 And just tell us what happened once you got to the Lord Darnley? 288 00:17:08,079 --> 00:17:10,382 It was horrible. 289 00:17:10,383 --> 00:17:13,550 The room was so dirty. 290 00:17:13,551 --> 00:17:17,051 We knew it would be weeks before we could arrange anything else, so we decided to stay. 291 00:17:20,319 --> 00:17:22,478 And then what happened? 292 00:17:22,479 --> 00:17:25,979 We started having sex. 293 00:17:27,087 --> 00:17:30,587 And then all this stuff started coming out of me. 294 00:17:31,695 --> 00:17:35,195 And I started getting these horrible cramps. 295 00:17:36,303 --> 00:17:39,803 And then I started bleeding. 296 00:17:40,767 --> 00:17:44,267 I knew I was having a miscarriage. 297 00:17:48,687 --> 00:17:52,187 It's OK. Take your time. 298 00:17:53,727 --> 00:17:56,462 There's not really anything else to say. 299 00:17:56,463 --> 00:17:59,630 I'm sorry I didn't tell you this before. I just... 300 00:17:59,631 --> 00:18:01,646 couldn't with my mother there. 301 00:18:01,647 --> 00:18:04,238 No. 302 00:18:04,239 --> 00:18:06,830 'You say that you knew straightaway from the bleeding 303 00:18:06,831 --> 00:18:10,331 that you were having a miscarriage.' 'Yes.' 304 00:18:11,151 --> 00:18:14,174 'Even though you didn't know you were pregnant?' 305 00:18:14,175 --> 00:18:17,486 What else could it have been? 306 00:18:17,487 --> 00:18:20,987 Sorry. It's just so horrible, remembering it all. 307 00:18:22,959 --> 00:18:26,459 Georgia, how far along do you think you might have been? 308 00:18:27,423 --> 00:18:29,582 Two or three months at the most. 309 00:18:29,583 --> 00:18:33,083 I'm sorry about this, but I do need to ask... 310 00:18:35,631 --> 00:18:39,131 ..what did you do with the foetus? 311 00:18:41,967 --> 00:18:44,270 We flushed it down the loo. 312 00:18:44,271 --> 00:18:47,150 'And you had no idea that you were pregnant, Georgia?' 313 00:18:47,151 --> 00:18:49,598 No morning sickness, nausea, anything like that? 314 00:18:49,599 --> 00:18:51,182 (DOOR OPENS) 315 00:18:51,183 --> 00:18:54,683 Thank you, DS Brooks. I'll take this from here. 316 00:18:54,927 --> 00:18:57,230 I'm Detective Inspector Leyton. 317 00:18:57,231 --> 00:18:59,102 I think we have all we need for now. 318 00:18:59,103 --> 00:19:02,603 So if anything else comes up, we'll be in touch.Thank you. 319 00:19:12,495 --> 00:19:14,798 Wes, we weren't done there. Yes, you were. 320 00:19:14,799 --> 00:19:16,670 She had a miscarriage. 321 00:19:16,671 --> 00:19:18,542 It happens more often than you think. 322 00:19:18,543 --> 00:19:20,990 Guv...Write up your notes and put them on my desk. 323 00:19:20,991 --> 00:19:24,491 The case is closed. 324 00:19:26,031 --> 00:19:29,531 (DOOR CLOSES) 325 00:19:30,783 --> 00:19:34,283 Stuff you're still working on, you file in your desk box. 326 00:19:34,527 --> 00:19:38,027 Stuff you refer to regularly, you file in your desk drawer. 327 00:19:38,991 --> 00:19:42,014 Stuff you hardly ever use... 328 00:19:42,015 --> 00:19:44,606 Ron, am I wasting my time here? Ron? Eh? 329 00:19:44,607 --> 00:19:46,622 No. Joe, listen to this. 330 00:19:46,623 --> 00:19:50,078 Georgia Hutton buys a corset to conceal the fact she's fat, right? 331 00:19:50,079 --> 00:19:55,150 No. She just tells us she thought she was only a couple of months along. 332 00:19:55,185 --> 00:19:56,558 If she's a couple of months along, 333 00:19:56,559 --> 00:19:59,006 she wouldn't be showing that much anyway. OK. 334 00:19:59,007 --> 00:20:02,462 Right. Cover for me. Where are you going? 335 00:20:02,463 --> 00:20:05,630 Down to the lab to see Lilly, see if she has finished them tests. 336 00:20:05,631 --> 00:20:08,222 Look, Ron, you can't. I just No-Crimed the report. 337 00:20:08,223 --> 00:20:11,723 Well, file them in your desk box. You're not done with them yet. 338 00:20:16,431 --> 00:20:18,302 It wasn't an early miscarriage. 339 00:20:18,303 --> 00:20:21,803 There was too much blood and not enough amniotic fluid on that mattress 340 00:20:22,191 --> 00:20:25,070 for the pregnancy to be in the first trimester. So? 341 00:20:25,071 --> 00:20:29,404 Well, the best guess is the foetus was probably around seven months along. 342 00:20:30,975 --> 00:20:32,846 Why would Georgia Hutton lie to us? 343 00:20:32,847 --> 00:20:34,718 So we wouldn't go looking for a body? 344 00:20:34,719 --> 00:20:36,446 Don't get ahead of yourself, Ron. 345 00:20:36,447 --> 00:20:42,045 Wes, I reckon we should go and have a proper look at the area covered by those kids that night. I really do. 346 00:20:42,080 --> 00:20:45,852 You know what it's like with these cases. Usually the baby is dumped very near the scene. 347 00:20:45,951 --> 00:20:50,031 Why don't we have a look at all the phone boxes, the doorways, the drains and the bins? 348 00:20:50,031 --> 00:20:54,240 I'll tell you something else. We could do with getting into that school and the Hutton house. 349 00:20:54,240 --> 00:20:55,886 We haven't got enough for a warrant. 350 00:20:55,887 --> 00:20:59,387 What about if we were looking for stolen goods? 351 00:21:04,527 --> 00:21:07,838 There is a man going through our rubbish. 352 00:21:07,839 --> 00:21:09,854 Yeah, sorry about that. 353 00:21:09,855 --> 00:21:12,158 I have a corset. What have you got? 354 00:21:12,159 --> 00:21:15,659 Well, we found that at the bottom of a bin. 355 00:21:17,775 --> 00:21:21,275 That Georgia's? 356 00:21:26,559 --> 00:21:30,059 We've found something interesting on Georgia Hutton's nightdress. 357 00:21:30,735 --> 00:21:32,606 Go on, then, Lil. Meconium. 358 00:21:32,607 --> 00:21:34,478 What's that? Baby faeces. 359 00:21:34,479 --> 00:21:37,646 Oh, so you're saying the baby was in distress before it was born? 360 00:21:37,647 --> 00:21:41,147 Meconium in the amniotic fluid can be a sign of foetal distress. 361 00:21:41,247 --> 00:21:44,747 But the meconium on this nightdress is quite separate from the amniotic fluid. 362 00:21:45,135 --> 00:21:48,635 So the baby excreted it after the birth? Exactly. 363 00:21:49,023 --> 00:21:51,182 Which means what? 364 00:21:51,183 --> 00:21:54,683 The amniotic fluid from the mattress shows the baby was old enough to be viable. 365 00:21:55,071 --> 00:21:58,571 And the meconium from this nightdress shows it was born, alive. 366 00:22:01,263 --> 00:22:04,763 We've checked all over. Uniform even dropped in on the local churches. 367 00:22:04,863 --> 00:22:06,590 No baby has been handed in anywhere. 368 00:22:06,591 --> 00:22:10,091 Plus we had a chat with the witnesses from the hotel that night - no-one heard a baby crying. 369 00:22:11,055 --> 00:22:13,070 OK. What are you thinking? Infanticide. 370 00:22:13,071 --> 00:22:15,230 Even without a body? 371 00:22:15,231 --> 00:22:18,686 Wes, we are good to go. We can keep looking, but I'm telling you now, 372 00:22:18,687 --> 00:22:22,187 Georgia Hutton didn't give birth to fresh air. 373 00:22:23,871 --> 00:22:27,371 (SCHOOL BELL) 374 00:22:43,887 --> 00:22:47,387 Georgia Hutton, I'm arresting you on suspicion of infanticide. 375 00:22:47,631 --> 00:22:50,078 ..of assisting an offender. We didn't do anything! 376 00:22:50,079 --> 00:22:53,579 You do not have to say anything, but it may harm your defence if you do not... 377 00:23:03,227 --> 00:23:05,962 Do you understand why you're here? 378 00:23:05,963 --> 00:23:09,463 Because I've been charged with killing a baby. 379 00:23:09,563 --> 00:23:12,874 Your baby. 380 00:23:12,875 --> 00:23:16,042 As the psychiatrist appointed by the court, 381 00:23:16,043 --> 00:23:22,301 I have to establish whether the balance of your mind was disturbed at the time your baby died. 382 00:23:24,251 --> 00:23:26,986 I can't believe this is happening to me. 383 00:23:26,987 --> 00:23:30,487 When you went into labour, did you understand what was happening? 384 00:23:31,307 --> 00:23:34,042 No, not properly. 385 00:23:34,043 --> 00:23:36,490 I mean, not until it came out. 386 00:23:36,491 --> 00:23:41,401 I mean, a baby that size should've been dead, shouldn't it? 387 00:23:41,819 --> 00:23:44,698 How did you feel when you saw it was alive? 388 00:23:44,699 --> 00:23:47,722 I don't really remember. 389 00:23:47,723 --> 00:23:51,223 'It was like the whole thing was happening to someone else. 390 00:23:53,051 --> 00:23:56,551 Does that make me crazy?' 391 00:23:58,091 --> 00:24:01,591 I don't buy it. How do you not know you're seven months pregnant? 392 00:24:01,691 --> 00:24:05,191 Our psychiatrist says she fits the profile for pervasive pregnancy denial. 393 00:24:05,291 --> 00:24:08,791 The woman isn't consciously aware she's pregnant. Any symptoms she attributes to other causes. 394 00:24:10,043 --> 00:24:12,202 What? Too many pies and a spot of indigestion? 395 00:24:12,203 --> 00:24:15,703 I've known cases where the denial continues through to childbirth. 396 00:24:15,803 --> 00:24:18,538 The woman fails to recognise the child as a real baby. 397 00:24:18,539 --> 00:24:20,410 So kills it or abandons it? 398 00:24:20,411 --> 00:24:23,290 The syndrome is strongly associated with infanticide. 399 00:24:23,291 --> 00:24:25,018 There's no premeditation. 400 00:24:25,019 --> 00:24:27,754 Which is why she's not being charged with murder. 401 00:24:27,755 --> 00:24:31,255 You can't plan to kill a baby you don't know you're having. 402 00:24:35,675 --> 00:24:37,834 This application to dismiss is time wasting. 403 00:24:37,835 --> 00:24:42,244 There's ample evidence to proceed. I'm astonished that you and Rippon have lowered yourselves. 404 00:24:42,443 --> 00:24:47,206 Rippon's off the job. Georgia Hutton is to be represented by a friend of the family. 405 00:24:50,219 --> 00:24:53,719 Oh, no. 406 00:24:56,555 --> 00:24:59,002 Jacob. Jacob Thorne! 407 00:24:59,003 --> 00:25:01,162 Long time no see. 408 00:25:01,163 --> 00:25:04,663 Kate Barker. Maitland Cosby. 409 00:25:07,067 --> 00:25:09,514 Awful business. Awful business. 410 00:25:09,515 --> 00:25:11,386 The Huttons are such nice people. 411 00:25:11,387 --> 00:25:13,834 Still, I'm sure we can get this cleared up quickly. 412 00:25:13,835 --> 00:25:15,562 Karen, a word in your shell-like? 413 00:25:15,563 --> 00:25:19,063 I'll see you on the pitch. We should have a drink, Jake, and catch up. 414 00:25:19,595 --> 00:25:23,095 OK, who is he and is he single? 415 00:25:27,803 --> 00:25:31,303 And in addition to the want of evidence, 416 00:25:31,403 --> 00:25:34,282 the body of the child has never been found. 417 00:25:34,283 --> 00:25:36,010 The search is on-going, my lady. 418 00:25:36,011 --> 00:25:38,890 A body is not a requirement, Mr Cosby. 419 00:25:38,891 --> 00:25:41,050 There is sufficient evidence to proceed. 420 00:25:41,051 --> 00:25:44,551 The application to dismiss charges is refused. 421 00:25:49,691 --> 00:25:52,138 Well, that was a waste of make-up. Get used to it. 422 00:25:52,139 --> 00:25:55,639 Cosby's only just getting started. 423 00:25:57,899 --> 00:26:00,778 All right there, Jakey? Please don't call me that. 424 00:26:00,779 --> 00:26:03,082 Remind me, what case was it we last met on? 425 00:26:03,083 --> 00:26:05,242 Hannigan and Shepherd. Ah, that's right. 426 00:26:05,243 --> 00:26:07,114 You was robbed! 427 00:26:07,115 --> 00:26:09,994 Yes, I was.(CHUCKLES) 428 00:26:09,995 --> 00:26:13,306 Do you really think I... Playing nicely, boys. 429 00:26:13,307 --> 00:26:16,042 How are we going to do this, then? You first. 430 00:26:16,043 --> 00:26:18,922 Georgia didn't know she was pregnant. The baby was stillborn. 431 00:26:18,923 --> 00:26:21,946 You're taking the position that a dead baby excreted meconium? 432 00:26:21,947 --> 00:26:25,447 No, I'm taking the position there was no meconium. 433 00:26:26,843 --> 00:26:30,298 The item seized by the police fell outside the scope of the warrant, 434 00:26:30,299 --> 00:26:33,178 which was originally obtained to recover stolen goods. 435 00:26:33,179 --> 00:26:36,679 The item in question is a blood-stained nightshirt 436 00:26:36,923 --> 00:26:39,802 that proves Georgia Hutton's baby was born alive. 437 00:26:39,803 --> 00:26:43,303 How were the police supposed to ignore something like that? 438 00:26:44,699 --> 00:26:48,199 The evidence is admitted. 439 00:26:54,491 --> 00:26:56,362 (That Judge is rather partisan.) 440 00:26:56,363 --> 00:26:59,863 (You giving her one?) 441 00:27:03,707 --> 00:27:08,107 We've looked in the school, the hotel, Georgia's house - all the areas in between - 442 00:27:08,315 --> 00:27:12,962 dustbins, drains, even in the gardens that Mum and Dad were working on at the time. 443 00:27:12,997 --> 00:27:15,226 You must be missing something or you'd have found it by now. 444 00:27:15,227 --> 00:27:18,250 Kate, you want to have a shot, go ahead. It's a big city out there. 445 00:27:18,251 --> 00:27:20,698 I'm sorry. It's just that a body would be very helpful. 446 00:27:20,699 --> 00:27:24,154 Kate, we haven't given up yet and we'll keep you posted. 447 00:27:24,155 --> 00:27:27,466 Thank you. You're welcome. 448 00:27:27,467 --> 00:27:29,914 What does she want from us? We looked everywhere. 449 00:27:29,915 --> 00:27:33,415 Look everywhere again. 450 00:27:37,259 --> 00:27:40,759 Ron, take a look at this.What? 451 00:27:41,147 --> 00:27:43,882 I found some dodgy accounting in Hutton's business books. 452 00:27:43,883 --> 00:27:47,383 He had his knuckles rapped for undeclared earnings. 453 00:27:47,915 --> 00:27:51,415 Well, maybe some of Mummy's chums didn't fancy paying the old VAT. 454 00:27:51,659 --> 00:27:54,394 Why don't we have a look in Granny Hutton's address book? 455 00:27:54,395 --> 00:27:57,895 See if we can't find him doing jobs on the side around the time the baby was born. 456 00:27:57,995 --> 00:27:59,866 I'm way ahead of you, Ron. 457 00:27:59,867 --> 00:28:03,367 Way ahead. 458 00:28:06,347 --> 00:28:09,847 As soon as a guest checks out, the girls are in there doing the cleaning. Bish bosh. 459 00:28:10,523 --> 00:28:12,538 The room's good to go again in 20 minutes. 460 00:28:12,539 --> 00:28:16,039 Very efficient. So if the defendants had left the hotel at 10:30pm, 461 00:28:16,859 --> 00:28:20,026 why was it another 12 hours before the cleaning staff entered the room? 462 00:28:20,027 --> 00:28:22,042 Cos that pair never checked out. 463 00:28:22,043 --> 00:28:24,202 They slipped off taking the key with them. 464 00:28:24,203 --> 00:28:27,703 Left the Do Not Disturb on the door. 465 00:28:27,803 --> 00:28:31,303 They obviously didn't want anyone knowing what they were doing in there. 466 00:28:31,547 --> 00:28:35,047 Thank you, Mr Blanchard. 467 00:28:36,731 --> 00:28:40,231 Mr Blanchard... 468 00:28:40,619 --> 00:28:44,119 ..what kind of establishment would you say your hotel is? 469 00:28:46,235 --> 00:28:48,538 It's got a lot of potential. 470 00:28:48,539 --> 00:28:52,039 I'm thinking of getting in some flock wallpaper, going all boutique. 471 00:28:52,283 --> 00:28:58,811 Lofty ambitions for a hostelry that rents rooms by the hour to local prostitutes. 472 00:28:58,907 --> 00:29:02,218 Is this going somewhere, Mr Cosby? 473 00:29:02,219 --> 00:29:04,810 Georgia Hutton is accused of killing her newborn child. 474 00:29:04,811 --> 00:29:08,311 But in the absence of a body, do we even know that the baby is dead? 475 00:29:08,699 --> 00:29:12,199 There is no usable CCTV footage of the night in question. 476 00:29:12,731 --> 00:29:14,746 Who is to say that the child wasn't taken 477 00:29:14,747 --> 00:29:19,372 by any one of the ne'er-do-wells who roam the corridors of the Lord Darnley? 478 00:29:23,099 --> 00:29:26,599 Tell us about the night your baby was born. 479 00:29:26,843 --> 00:29:29,146 We left Poppy's party, 480 00:29:29,147 --> 00:29:32,647 went to the hotel. 481 00:29:34,475 --> 00:29:36,490 To... 482 00:29:36,491 --> 00:29:39,370 ..have sex? 483 00:29:39,371 --> 00:29:42,871 Yes. 484 00:29:42,971 --> 00:29:46,282 But Georgia started getting these pains. 485 00:29:46,283 --> 00:29:48,154 She was in agony. 486 00:29:48,155 --> 00:29:50,602 Why didn't you call an ambulance? 487 00:29:50,603 --> 00:29:54,103 Georgia said I was making a fuss. 488 00:29:54,491 --> 00:29:57,802 And at that point you really had no idea that Georgia was pregnant? 489 00:29:57,803 --> 00:30:01,303 No. Honestly. 490 00:30:01,547 --> 00:30:04,570 What happened next? 491 00:30:04,571 --> 00:30:07,882 It was all very fast... 492 00:30:07,883 --> 00:30:11,383 ..and messy. 493 00:30:12,203 --> 00:30:14,938 He was a boy. 494 00:30:14,939 --> 00:30:16,810 We talked about keeping him, 495 00:30:16,811 --> 00:30:20,311 but Georgia was so scared of what her mum would say. 496 00:30:21,851 --> 00:30:24,586 So we wrapped the baby in a bathrobe 497 00:30:24,587 --> 00:30:28,087 and put him on the bed. 498 00:30:29,051 --> 00:30:31,210 And left him? 499 00:30:31,211 --> 00:30:34,711 Yes. 500 00:30:34,811 --> 00:30:36,682 Whose idea was the Do Not Disturb sign? 501 00:30:36,683 --> 00:30:38,410 No-one's. 502 00:30:38,411 --> 00:30:41,911 We didn't do that. 503 00:30:43,019 --> 00:30:46,519 I didn't. 504 00:30:46,619 --> 00:30:50,119 The idea was that someone would find him quickly. 505 00:30:53,675 --> 00:30:55,978 Rufus? 506 00:30:55,979 --> 00:30:59,479 Rufus, look at me, please. 507 00:31:00,299 --> 00:31:02,746 How about you stop defending your girlfriend 508 00:31:02,747 --> 00:31:06,202 and start defending your child? 509 00:31:06,203 --> 00:31:09,703 Where is your son? 510 00:31:16,571 --> 00:31:19,882 Someone found him. 511 00:31:19,883 --> 00:31:23,383 Took him to look after. 512 00:31:23,627 --> 00:31:27,127 Lots of people want babies, don't they? 513 00:31:31,835 --> 00:31:33,562 (KNOCK ON DOOR) 514 00:31:33,563 --> 00:31:37,018 Wes, Joe's been on the blower. He's found a body. 515 00:31:37,019 --> 00:31:40,519 OK, thanks. 516 00:31:42,203 --> 00:31:46,454 When I started working through old Mrs Hutton's address book, I came across Marjorie Harrison. 517 00:31:47,243 --> 00:31:50,122 She is the chairperson of the residents committee here. 518 00:31:50,123 --> 00:31:56,078 Hutton and Fellowes, they installed these remembrance gardens around the time Georgia had the baby. 519 00:31:56,603 --> 00:31:59,914 The body was buried underneath. 520 00:31:59,915 --> 00:32:01,498 How do we know it's him? 521 00:32:01,499 --> 00:32:03,946 He was wrapped in a bathrobe. 522 00:32:03,947 --> 00:32:06,106 We traced the laundry label. 523 00:32:06,107 --> 00:32:09,607 It was from the Lord Darnley. 524 00:32:12,155 --> 00:32:15,610 The child was about ten weeks premature. 525 00:32:15,611 --> 00:32:18,490 It died from untreated Respiratory Distress Syndrome. 526 00:32:18,491 --> 00:32:21,946 It would have been obvious it was in trouble from the moment it was born. 527 00:32:21,947 --> 00:32:25,447 So, Lilly, would the baby have made it, had they got it to a hospital? 528 00:32:26,411 --> 00:32:28,426 Possibly. 529 00:32:28,427 --> 00:32:30,442 Or if it had been born a few weeks later. 530 00:32:30,443 --> 00:32:33,034 There isn't much anyone can do about that, though. 531 00:32:33,035 --> 00:32:34,762 There is. 532 00:32:34,763 --> 00:32:36,778 This baby was induced. 533 00:32:36,779 --> 00:32:39,370 What? Synthetic oxytocin. 534 00:32:39,371 --> 00:32:42,106 There was a vial found in the pocket of the dressing gown, 535 00:32:42,107 --> 00:32:44,266 plus the cap for a syringe. 536 00:32:44,267 --> 00:32:47,146 So much for for Georgia Hutton not knowing she was pregnant. 537 00:32:47,147 --> 00:32:49,882 Yeah. Her mind was not as disturbed as she was making out. 538 00:32:49,883 --> 00:32:53,383 Right. This is no longer infanticide. 539 00:33:08,603 --> 00:33:11,914 My lady, in the light of new evidence, the Crown wishes to apply 540 00:33:11,915 --> 00:33:14,650 to alter the indictment against both defendants 541 00:33:14,651 --> 00:33:16,954 from infanticide 542 00:33:16,955 --> 00:33:20,256 to murder. 543 00:33:24,431 --> 00:33:27,931 My lady, I'd like to make an application under Section 78 544 00:33:28,319 --> 00:33:30,622 to exclude the evidence found in the bathrobe. 545 00:33:30,623 --> 00:33:32,494 It's more prejudicial than probative. 546 00:33:32,495 --> 00:33:34,366 What?! Ms Barker! 547 00:33:34,367 --> 00:33:39,597 There is not so much as a fingerprint connecting either the vial or the syringe lid with Miss Hutton. 548 00:33:39,695 --> 00:33:43,195 We've established the Lord Darnley is not known for its housekeeping standards. 549 00:33:43,583 --> 00:33:46,894 These items could have been left in the pocket by the previous guest. 550 00:33:46,895 --> 00:33:50,206 The evidence proves the defendants not only knew about the pregnancy 551 00:33:50,207 --> 00:33:53,707 but took steps to artificially induce the baby before it was full term, 552 00:33:54,527 --> 00:33:58,027 thereby endangering their child's life, even before they dumped it in that hotel room. 553 00:33:59,855 --> 00:34:02,734 Much as I dislike your tactics, Mr Cosby, 554 00:34:02,735 --> 00:34:08,063 I agree the evidence is problematic and might prejudice the jury 555 00:34:08,495 --> 00:34:11,950 to the degree where it outweighs its probative value. 556 00:34:11,951 --> 00:34:15,451 The evidence is not allowed. 557 00:34:20,591 --> 00:34:23,902 Third time lucky. 558 00:34:23,903 --> 00:34:25,918 Who does he think he is? 559 00:34:25,919 --> 00:34:29,374 He can't just parachute in from Poshville and change the rules. 560 00:34:29,375 --> 00:34:32,875 He's playing them to his advantage. Isn't that what defence lawyers do? 561 00:34:34,415 --> 00:34:38,990 I don't know about the boy, but Georgia Hutton is guilty as sin. We can't let her get away with it. 562 00:34:39,023 --> 00:34:42,334 At least we've got the body now. That'll make the jury squeamish. 563 00:34:42,335 --> 00:34:45,070 Wait! Camille, no. 564 00:34:45,071 --> 00:34:48,571 My daughter is not a bad person. Mrs Hutton, please. 565 00:34:48,671 --> 00:34:52,171 She's not a trust-fund brat. She's got a big future. 566 00:34:52,271 --> 00:34:53,998 Camille! 567 00:34:53,999 --> 00:34:57,022 Please, don't ruin my daughter's life. 568 00:34:57,023 --> 00:34:59,182 I'm sorry, please, excuse my wife. 569 00:34:59,183 --> 00:35:02,683 No. For once in your life, do something! 570 00:35:14,159 --> 00:35:17,659 The defence calls Georgia Hutton. 571 00:35:40,511 --> 00:35:44,011 Miss Hutton, why did you ask your father to return to the hotel? 572 00:35:47,999 --> 00:35:51,499 As soon as we left the baby, I knew it was a huge mistake. 573 00:35:51,599 --> 00:35:55,099 I wanted to go back, but Rufus wouldn't let me. 574 00:35:56,783 --> 00:35:59,374 He was very worried about me. I wasn't feeling well. 575 00:35:59,375 --> 00:36:02,875 So, when you got home, you asked your father to fetch the infant? 576 00:36:03,983 --> 00:36:07,150 I didn't care what my mother thought. My baby was more important. 577 00:36:07,151 --> 00:36:10,651 But when he got to the hotel, what did he find? 578 00:36:12,047 --> 00:36:15,547 (FAINTLY) He said... 579 00:36:15,791 --> 00:36:19,291 Could you speak up, please? 580 00:36:19,823 --> 00:36:22,846 He said the baby wasn't there any more. 581 00:36:22,847 --> 00:36:25,006 When you got to the Lord Darnley, 582 00:36:25,007 --> 00:36:27,166 and you got into the room, what did you find? 583 00:36:27,167 --> 00:36:30,622 Blood. The place was a mess. 584 00:36:30,623 --> 00:36:33,790 And the baby? It was on the bed. 585 00:36:33,791 --> 00:36:37,291 It wasn't breathing. 586 00:36:39,263 --> 00:36:41,710 It was so small. 587 00:36:41,711 --> 00:36:44,302 I thought of Chatton Square Gardens. 588 00:36:44,303 --> 00:36:47,803 It's such a lovely spot. 589 00:36:48,479 --> 00:36:51,934 So I took the child there and buried it. 590 00:36:51,935 --> 00:36:55,246 I thought about Georgia, my wife... 591 00:36:55,247 --> 00:36:58,558 Their plans. 592 00:36:58,559 --> 00:37:01,582 It seemed kinder to everyone to take care of things 593 00:37:01,583 --> 00:37:05,083 and pretend the baby had just gone. 594 00:37:06,623 --> 00:37:09,790 Mr Hutton, for our records, what time did you arrive at the hotel? 595 00:37:09,791 --> 00:37:13,102 I got home about... well, just before 11. 596 00:37:13,103 --> 00:37:16,558 Georgia and Rufus arrived shortly after. 597 00:37:16,559 --> 00:37:19,294 I got to the hotel room at about 11:30. 598 00:37:19,295 --> 00:37:22,795 Not according to the doorman at your club. 599 00:37:23,183 --> 00:37:25,918 No, you see, once we'd persuaded him to talk to us, 600 00:37:25,919 --> 00:37:29,419 he told us that you were one of the last to leave the club that night. 601 00:37:30,527 --> 00:37:36,130 In fact, you and your party were kicked out at around about one o'clock in the morning. 602 00:37:39,455 --> 00:37:42,955 If you'll excuse me. 603 00:37:46,799 --> 00:37:48,670 (DOOR CLOSES) 604 00:37:48,671 --> 00:37:52,171 Interview terminated at 10:42. 605 00:37:52,271 --> 00:37:54,286 What if I gave evidence against the boy? 606 00:37:54,287 --> 00:37:57,598 Perhaps the charges against my daughter could be dropped. 607 00:37:57,599 --> 00:38:01,099 I've heard there are deals that can be done. 608 00:38:03,503 --> 00:38:07,003 (DOOR CLOSES) 609 00:38:09,407 --> 00:38:12,907 No further questions. 610 00:38:23,663 --> 00:38:26,830 Miss Hutton, would you confirm something for me? 611 00:38:26,831 --> 00:38:29,566 What time did you get home and ask your father for help? 612 00:38:29,567 --> 00:38:31,294 Around 11pm. 613 00:38:31,295 --> 00:38:33,310 You're quite certain about that? 614 00:38:33,311 --> 00:38:36,811 Yes. 615 00:38:44,975 --> 00:38:46,846 I don't get it, Ron. 616 00:38:46,847 --> 00:38:50,347 Where were Georgia and Rufus between 11 and two? 617 00:38:51,167 --> 00:38:55,858 What if this picture was taken after the baby was born and not before? 618 00:38:57,359 --> 00:39:01,731 So, what, instead of going straight from the hotel to the Huttons' house to ask for help, 619 00:39:01,823 --> 00:39:05,323 they went back to the party, wasted a couple of hours? 620 00:39:06,143 --> 00:39:09,643 They had no intention of anyone finding that baby alive. 621 00:39:17,663 --> 00:39:20,110 The Crown calls a rebuttal witness. 622 00:39:20,111 --> 00:39:23,611 Charles Hutton. 623 00:39:26,591 --> 00:39:30,091 It appears Mr Hutton has declined to give evidence. 624 00:39:35,807 --> 00:39:39,307 Sorry to be a bore... 625 00:39:40,559 --> 00:39:44,059 ..but I'm not going to go into the witness box. 626 00:39:46,175 --> 00:39:49,675 I imagine you need to arrest me. 627 00:39:50,639 --> 00:39:54,891 If I was on that jury, I'd think Hutton was keeping quiet just to protect his daughter. 628 00:39:54,959 --> 00:39:58,270 Or to protect himself. You think HE killed the kid? 629 00:39:58,271 --> 00:40:01,726 No. This is all Georgia Hutton. How's that? 630 00:40:01,727 --> 00:40:04,462 Charles Hutton would do anything for his daughter. 631 00:40:04,463 --> 00:40:07,963 So if he thought he could put the blame on himself or on Rufus, then he'd be doing it, 632 00:40:08,351 --> 00:40:11,851 not sitting in a cell with his mouth shut. 633 00:40:15,263 --> 00:40:18,763 Sometimes those who choose to defend the indefensible 634 00:40:19,439 --> 00:40:22,939 find themselves falling back on dark arts. 635 00:40:24,767 --> 00:40:28,078 They use misdirection to make us look the other way 636 00:40:28,079 --> 00:40:31,579 and sleight of hand to conceal the truth. 637 00:40:31,823 --> 00:40:35,323 When that happens, you have to hold on to the simple facts. 638 00:40:35,711 --> 00:40:41,188 If Miss Hutton had taken her newborn baby to a hospital, he would still be alive today. 639 00:40:43,343 --> 00:40:50,891 But Miss Hutton and Mr Barton didn't take their premature and struggling child to a hospital. 640 00:40:51,263 --> 00:40:55,548 They took themselves back to the party they had attended earlier that evening. 641 00:40:55,583 --> 00:40:58,939 And only when they were quite confident that their baby was dead 642 00:40:59,471 --> 00:41:02,971 did Georgia Hutton go home and ask her father for help. 643 00:41:05,087 --> 00:41:08,587 These are the facts. Hold on to them. 644 00:41:22,511 --> 00:41:25,390 Georgia Hutton's parents didn't pay eight grand a term 645 00:41:25,391 --> 00:41:28,126 to have their daughter walk out of school pushing a pram. 646 00:41:28,127 --> 00:41:31,627 And, as for Rufus Barton, was he really going to write a letter home 647 00:41:31,871 --> 00:41:36,075 telling his parents they had a grandchild on the way? 'PS, can I have some money for tuck?' 648 00:41:36,191 --> 00:41:39,691 Nobody wanted Georgia Hutton's baby. 649 00:41:41,663 --> 00:41:45,163 But that doesn't mean anyone killed it. 650 00:41:45,263 --> 00:41:49,820 There is a two-hour discrepancy between the accounts we've heard. 651 00:41:49,871 --> 00:41:52,030 Two hours. 652 00:41:52,031 --> 00:41:54,046 Who lied? 653 00:41:54,047 --> 00:41:57,214 The defendants? Mr Hutton? 654 00:41:57,215 --> 00:42:02,691 The doorman at the club where Mr Hutton was such a loyal member and generous tipper? 655 00:42:02,726 --> 00:42:04,558 Who lied? 656 00:42:04,559 --> 00:42:07,582 Or were they just confused? 657 00:42:07,583 --> 00:42:09,886 Did Georgia Hutton delay in asking for help 658 00:42:09,887 --> 00:42:11,902 or did her father delay in giving it? 659 00:42:11,903 --> 00:42:14,350 And what of Rufus Barton, where is he in all this? 660 00:42:14,351 --> 00:42:16,798 Is he really the innocent he pretends to be? 661 00:42:16,799 --> 00:42:20,299 Or is this not murder at all? 662 00:42:21,983 --> 00:42:25,483 Is this just a simple family tragedy 663 00:42:25,871 --> 00:42:29,371 in which a young girl was so terrified of disappointing her mother... 664 00:42:32,639 --> 00:42:35,518 ..that she hid her pregnancy and when the baby came 665 00:42:35,519 --> 00:42:39,019 it simply stopped breathing because it was born too soon? 666 00:42:40,847 --> 00:42:43,150 Georgia Hutton may not have wanted her baby. 667 00:42:43,151 --> 00:42:46,651 That is not to say she wanted it dead. 668 00:42:48,911 --> 00:42:52,411 So, who, if anyone, killed Baby Hutton? 669 00:42:56,543 --> 00:42:58,558 I don't know. 670 00:42:58,559 --> 00:43:02,014 Do you? 671 00:43:02,015 --> 00:43:05,515 Beyond all reasonable doubt? 672 00:43:18,719 --> 00:43:20,878 How much are the Huttons paying Cosby? 673 00:43:20,879 --> 00:43:23,470 I don't know, but they're getting their money's worth. 674 00:43:23,471 --> 00:43:25,774 So you won't be looking him up after the case? 675 00:43:25,775 --> 00:43:27,502 Nah. 676 00:43:27,503 --> 00:43:29,662 I don't really do posh boys. 677 00:43:29,663 --> 00:43:33,118 All those boarding-school hang-ups. 678 00:43:33,119 --> 00:43:35,278 Now, give me a bit of rough any day of the week. 679 00:43:35,279 --> 00:43:37,294 Thank you for over sharing. 680 00:43:37,295 --> 00:43:39,454 (MOBILE RINGS) 681 00:43:39,455 --> 00:43:41,614 The jury's back. 682 00:43:41,615 --> 00:43:45,115 Shall we? 683 00:43:47,087 --> 00:43:50,587 On the charge of murder, how do you find the defendant Rufus Barton? 684 00:43:51,407 --> 00:43:53,422 FOREPERSON: Not guilty. 685 00:43:53,423 --> 00:43:59,051 On the charge of murder, how do you find the defendant Georgia Hutton? 686 00:43:59,086 --> 00:44:02,539 Not guilty. 687 00:44:18,479 --> 00:44:21,358 If that's justice, then what's the flippin' point? 688 00:44:21,359 --> 00:44:23,806 You know? If it was a couple of hoodies in the dock... 689 00:44:23,807 --> 00:44:26,686 Just got to be smarter next time. Hutton, what's he going to get? 690 00:44:26,687 --> 00:44:28,558 Two months for keeping his gob shut. 691 00:44:28,559 --> 00:44:30,430 Bad luck, all. 692 00:44:30,431 --> 00:44:32,158 Bad luck. 693 00:44:32,159 --> 00:44:34,030 No hard feelings, eh? 694 00:44:34,031 --> 00:44:35,902 Listen, I've got to dash. 695 00:44:35,903 --> 00:44:38,638 Mrs Hutton's buying me lunch. I reckon I might be in there. 696 00:44:38,639 --> 00:44:40,510 How do you sleep at night? Like a baby. 697 00:44:40,511 --> 00:44:42,382 Too soon? 698 00:44:42,383 --> 00:44:45,406 Listen, if you decide to defect to the dark side, call me. 699 00:44:45,407 --> 00:44:48,907 I can introduce you to some people. 700 00:44:53,039 --> 00:44:56,539 Come on. 701 00:44:58,799 --> 00:45:02,110 Well, punishment of a sort, maybe. 702 00:45:02,111 --> 00:45:04,558 Rufus. 703 00:45:04,559 --> 00:45:06,862 It's not enough, Ron. 704 00:45:06,863 --> 00:45:10,363 It's not nearly enough. 705 00:45:11,327 --> 00:45:14,827 No. 706 00:45:14,877 --> 00:45:19,427 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 57645

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.