All language subtitles for Law and Order UK s03e07 Anonymous.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,400 --> 00:00:01,898 In the criminal justice system the people are represented 2 00:00:01,933 --> 00:00:05,658 by two separate yet equally important groups - 3 00:00:05,659 --> 00:00:07,123 the police who investigate crime 4 00:00:07,158 --> 00:00:10,118 and the crown prosecutors who prosecute the offenders. 5 00:00:10,153 --> 00:00:12,038 These are their stories. 6 00:00:18,838 --> 00:00:21,318 Yes! Come on! 7 00:00:23,078 --> 00:00:24,638 Billy. I can hardly hear it. 8 00:00:25,118 --> 00:00:29,158 I'm getting up at six. If I turn it down any more I might as well turn it off. 9 00:00:29,193 --> 00:00:31,798 There's an idea. 10 00:00:31,833 --> 00:00:33,278 OK. 11 00:00:37,198 --> 00:00:39,438 Stop it! What are you doing? Stop it! 12 00:00:40,438 --> 00:00:42,483 Billy. Let me go, let me go. 13 00:00:42,518 --> 00:00:45,198 No, please. Please, no. 14 00:00:53,318 --> 00:00:55,198 Billy, what is it? 15 00:00:57,758 --> 00:00:59,923 You say you weren't on your own. 16 00:00:59,958 --> 00:01:02,918 No, my girlfriend was with me the whole time. Right. 17 00:01:02,953 --> 00:01:04,918 And you only heard a woman's voice, yeah? 18 00:01:05,438 --> 00:01:09,078 My Xbox was pretty loud. I only turned it down after she screamed. 19 00:01:09,113 --> 00:01:11,478 OK. One of our uniform will get some more details. 20 00:01:11,513 --> 00:01:13,643 Mrs Golofsky owns the building. 21 00:01:13,678 --> 00:01:16,518 Ah, Mrs Golofsky, hello. I'm Detective Sergeant Brooks. 22 00:01:17,398 --> 00:01:19,278 Did you hear anything? Sorry? 23 00:01:21,118 --> 00:01:23,958 Just trying to find out if you heard anything at all? 24 00:01:23,993 --> 00:01:26,123 Oh, no, nothing at all. 25 00:01:26,158 --> 00:01:29,678 What about the girl who fell - did she have a husband or boyfriend? 26 00:01:29,713 --> 00:01:32,215 Oh, no, I never saw her with anyone. 27 00:01:32,250 --> 00:01:34,764 As a matter of fact, I used to think 28 00:01:34,799 --> 00:01:37,243 maybe she was the other way inclined. 29 00:01:37,278 --> 00:01:41,158 The victim's gone into surgery so we can't speak to her for a while. OK. 30 00:01:41,193 --> 00:01:43,638 And do you have a spare key for Stephanie's flat? 31 00:01:43,673 --> 00:01:45,763 Oh, yes. In the key cupboard. 32 00:01:45,798 --> 00:01:47,803 Right, we need to have a look around. 33 00:01:47,838 --> 00:01:50,798 Do you need a key to get into the building? 34 00:01:50,833 --> 00:01:53,758 Yes...but you can use the buzzer. Right. 35 00:01:54,518 --> 00:01:57,478 My nephew put in a new lock in April. 36 00:01:57,798 --> 00:01:59,963 He's very technical is Alan. 37 00:01:59,998 --> 00:02:02,758 Well, if you fetch that key for us that would be great 38 00:02:02,793 --> 00:02:04,918 and Anne will look after you. OK? Thank you. 39 00:02:06,198 --> 00:02:09,238 Right, we've got three old dears that were fast asleep. 40 00:02:09,273 --> 00:02:12,243 The bloke who found Stephanie said he was out of the flat 41 00:02:12,278 --> 00:02:15,438 as soon as he heard her fall but didn't see or hear anyone else. 42 00:02:16,718 --> 00:02:19,638 So the thing is...who did it? 43 00:02:20,478 --> 00:02:22,398 And how did they get out? 44 00:02:28,299 --> 00:02:31,999 Sub made possible by Adriano_CSI 45 00:02:32,000 --> 00:02:34,600 www.addic7ed.com 46 00:03:03,958 --> 00:03:06,083 You won't make a mess, will you? 47 00:03:06,118 --> 00:03:08,718 She likes to keep everything looking nice. 48 00:03:09,198 --> 00:03:11,163 Was this her? Oh, yes. 49 00:03:11,198 --> 00:03:13,838 She can look really lovely when she makes an effort. 50 00:03:15,078 --> 00:03:17,698 Do you know what she does for a living? 51 00:03:17,733 --> 00:03:20,318 She's a nurse. On the children's ward. 52 00:03:20,678 --> 00:03:23,358 At Alderman's Hospital. Oh. OK. 53 00:03:24,478 --> 00:03:27,203 Thanks for your help, Mrs Golofsky. We appreciate it. 54 00:03:27,238 --> 00:03:30,958 Leave it to us now and we'll drop the key in when we're done. Is that OK? 55 00:03:30,993 --> 00:03:32,758 Oh, right. Thank you. 56 00:03:32,793 --> 00:03:34,363 Ronnie. Yeah. 57 00:03:34,398 --> 00:03:38,358 Look at this. A whole file of emails all addressed to Stephanie, 58 00:03:38,393 --> 00:03:40,278 starting in the beginning of last year, 59 00:03:41,158 --> 00:03:43,078 and signed by Giovanni. 60 00:03:44,798 --> 00:03:47,278 I get the impression he was typing one-handed. 61 00:03:48,238 --> 00:03:51,278 They've tried tracking him, blocking him, you name it. 62 00:03:51,313 --> 00:03:53,523 Emails just keep coming. 63 00:03:53,558 --> 00:03:57,878 I take it she changed her email address. Half a dozen times. Made no difference. 64 00:03:57,913 --> 00:04:00,003 She's kept hard copies of everything. 65 00:04:00,038 --> 00:04:02,683 I guess she didn't want this clogging up her inbox. 66 00:04:02,718 --> 00:04:06,323 I want to see you in that little pink cami set tonight. 67 00:04:06,358 --> 00:04:10,558 I'll know you're thinking of me when you stretch out on your new Ikea mattress. 68 00:04:11,478 --> 00:04:13,398 Then I want you to strip off... 69 00:04:14,038 --> 00:04:16,318 Ugh. I want to wash my hands. 70 00:04:16,798 --> 00:04:19,643 We found these little pink pyjamas under her pillow 71 00:04:19,678 --> 00:04:23,198 and she bought a mattress from Ikea when she moved into her new flat. 72 00:04:23,233 --> 00:04:26,958 He knows what toothpaste she uses, furniture polish, everything. 73 00:04:26,993 --> 00:04:29,563 And he's thought of new uses for most of them. 74 00:04:29,598 --> 00:04:33,758 Any word from the hospital? She's sedated until the swelling on her brain goes down. 75 00:04:33,793 --> 00:04:35,923 Any direct threats in here 76 00:04:35,958 --> 00:04:38,758 like, 'I'm coming over to push you down the stairs'? No. 77 00:04:39,198 --> 00:04:41,118 I want to know who this pervert is. 78 00:04:41,678 --> 00:04:45,358 Did she report these to anyone? Yes, to a DS Fraser at Northcross CSU. 79 00:04:48,038 --> 00:04:51,558 If someone reports a stalker we don't just tell them not to worry. 80 00:04:51,593 --> 00:04:54,715 But we have to prioritise according to threat level. 81 00:04:54,750 --> 00:04:57,803 And this guy's clever. He uses multiple email addresses 82 00:04:57,838 --> 00:05:01,918 and routes them through anonymous remailers. Pretty much impossible to track. 83 00:05:02,838 --> 00:05:06,798 When did he start with the threatening phone calls? About six months ago. 84 00:05:06,833 --> 00:05:09,043 Stephanie was freaked out by the emails. 85 00:05:09,078 --> 00:05:12,483 Her work put her on day shift so she didn't have to be out at night. 86 00:05:12,518 --> 00:05:16,318 But she was convinced he was getting into her flat when she wasn't there. 87 00:05:16,353 --> 00:05:18,755 That's why she moved. That's when he told her 88 00:05:18,790 --> 00:05:21,158 to stop trying to avoid him or he'd kill her. 89 00:05:21,758 --> 00:05:25,398 He said he'd go to the hospital and take out as many people as he could. 90 00:05:25,433 --> 00:05:29,038 When was this? Two weeks ago. That's when we upgraded her threat level. 91 00:05:29,318 --> 00:05:31,518 And still no leads? Only one. 92 00:05:32,278 --> 00:05:35,318 A few days ago Stephanie got a call from Ashbridge Prison. 93 00:05:35,758 --> 00:05:38,998 They said a prisoner had asked to have her mobile 94 00:05:39,033 --> 00:05:41,483 added to his list of allowed numbers. 95 00:05:41,518 --> 00:05:45,278 Stephanie had never heard of him and she'd only had that mobile a few weeks. 96 00:05:49,558 --> 00:05:52,998 I made a mistake. It's easily done. I put a three instead of a five. 97 00:05:53,638 --> 00:05:57,043 Mr Morgan, you gave Stephanie's name as well as her number. 98 00:05:57,078 --> 00:06:00,838 There's a lot of Stephanies around. Only one got pushed down the stairs. Yeah? 99 00:06:01,878 --> 00:06:03,798 Well, I've got one hell of an alibi. 100 00:06:04,078 --> 00:06:06,323 It doesn't mean you weren't involved 101 00:06:06,358 --> 00:06:09,238 and it won't look too pretty in front of the parole board. 102 00:06:10,118 --> 00:06:12,403 Look, you're pissing up the wrong tree. 103 00:06:12,438 --> 00:06:15,123 A bloke called Lowry asked me to request a number. 104 00:06:15,158 --> 00:06:18,718 Said he was low on phone credit and wanted to hook up with some bird. 105 00:06:18,753 --> 00:06:21,958 Very community-spirited of you. He made it worth my while. 106 00:06:21,993 --> 00:06:23,918 And where is this Lowry now? 107 00:06:23,953 --> 00:06:25,798 Got out last week. 108 00:06:26,638 --> 00:06:28,358 Are we done? 109 00:06:34,198 --> 00:06:37,398 Excuse me. I'm DS Matt Devlin. Do you know the guy who lives here? 110 00:06:37,433 --> 00:06:39,683 A Russell Lowry. Yeah, I know him. 111 00:06:39,718 --> 00:06:43,278 Do you know where we could find him? He starts at the Lord Palmerston. 112 00:06:43,313 --> 00:06:46,323 Keeps going till he finds a girl who's drunk or dumb enough. 113 00:06:46,358 --> 00:06:50,398 Not a fan? Seemed all right at first. Offered me a cheap deal on his laptop. 114 00:06:50,433 --> 00:06:53,438 Invited me in to take a look and then puts his hand up my skirt. 115 00:06:55,238 --> 00:06:57,158 And they say romance is dead. 116 00:06:59,398 --> 00:07:02,118 I think that when you feel a connection with a woman, 117 00:07:02,153 --> 00:07:03,798 you owe it to yourself to follow it up. 118 00:07:04,878 --> 00:07:08,078 OK, Mr Lowry... what about Stephanie Blake? 119 00:07:09,038 --> 00:07:11,523 We met in a bar and we clicked. 120 00:07:11,558 --> 00:07:13,558 When was this? It was about a month ago. 121 00:07:13,593 --> 00:07:15,478 It was a place in town, in Soho. 122 00:07:16,398 --> 00:07:20,278 She gave me her number and I was interested in exploring the possibility. 123 00:07:21,038 --> 00:07:22,878 So why then didn't you just call her? 124 00:07:23,678 --> 00:07:26,078 Well, I... had a little local difficulty. 125 00:07:29,198 --> 00:07:32,478 Remanded for assault in Ashbridge Prison. Yeah. 126 00:07:33,758 --> 00:07:39,038 It was an unfortunate misunderstanding. The judge said it didn't merit a custodial sentence. 127 00:07:39,073 --> 00:07:41,915 Why mess around getting Morgan to request her number? 128 00:07:41,950 --> 00:07:44,723 He was low on smokes but didn't need his phone credits. 129 00:07:44,758 --> 00:07:48,678 I had cigarettes and a lot of calls to make so worked out well for the both of us. 130 00:07:49,598 --> 00:07:51,758 Not strictly within the rules though. No. 131 00:07:52,958 --> 00:07:54,918 But it was a victimless crime. 132 00:07:58,838 --> 00:08:02,078 Do you have a job, Russell? I'm... between careers right now. 133 00:08:02,878 --> 00:08:04,798 I was up north for a while. 134 00:08:05,558 --> 00:08:07,718 I've only recently relocated to London. 135 00:08:08,398 --> 00:08:10,998 Did you contact Stephanie Blake when you got out? 136 00:08:11,918 --> 00:08:14,523 I'm afraid it was a case of out of sight, out of mind. 137 00:08:14,558 --> 00:08:18,518 Another possibility arose. What can I say? I like to spread the love. 138 00:08:20,078 --> 00:08:22,158 Life's short, you know. 139 00:08:22,193 --> 00:08:24,203 See? It's in the email. 140 00:08:24,238 --> 00:08:27,678 I like to spread the love and that's not all I like to spread. 141 00:08:28,918 --> 00:08:32,518 Is this all you have? No forensics, nothing to link him to the scene? 142 00:08:32,553 --> 00:08:35,678 Nothing on the stairs. No fingerprints, no trace evidence. 143 00:08:35,713 --> 00:08:38,123 The only DNA on the chain was on the victim. 144 00:08:38,158 --> 00:08:42,518 But we know Lowry tried to contact Stephanie from prison whilst hiding his identity 145 00:08:42,553 --> 00:08:44,478 and he recently sold his laptop on eBay. 146 00:08:45,078 --> 00:08:48,723 We need a reason to hold on to him while we track down the buyer. 147 00:08:48,758 --> 00:08:52,878 Lowry's neighbour, the one he groped, might she want to report sexual assault? 148 00:08:52,913 --> 00:08:55,635 Well, she seemed pretty keen to see the back of him. 149 00:08:55,670 --> 00:08:58,358 Talk to her. It might buy you some time. 150 00:08:58,393 --> 00:09:00,395 DI Chandler. 151 00:09:00,430 --> 00:09:02,363 Oh, thank you. 152 00:09:02,398 --> 00:09:04,518 Stephanie Blake has regained consciousness. 153 00:09:05,238 --> 00:09:07,198 Do you recognise this man? 154 00:09:08,478 --> 00:09:09,998 No. 155 00:09:11,838 --> 00:09:13,963 You think he's Giovanni? 156 00:09:13,998 --> 00:09:17,338 He says he met you in a bar in Soho a couple of months ago. 157 00:09:17,373 --> 00:09:20,678 I don't go to bars. So this isn't the man that attacked you? 158 00:09:21,118 --> 00:09:23,403 I don't know. 159 00:09:23,438 --> 00:09:27,398 I never saw his face. He grabbed me from behind and I tried to turn around 160 00:09:27,433 --> 00:09:29,875 but he was too strong. 161 00:09:29,910 --> 00:09:32,318 Oh, darling. It's OK, Mum. 162 00:09:34,038 --> 00:09:36,958 Why don't you take us through what happened Stephanie? 163 00:09:37,438 --> 00:09:40,518 I went out to take my rubbish down to the basement... 164 00:09:41,278 --> 00:09:44,078 and he grabbed hold of me at the top of the stairs. 165 00:09:44,678 --> 00:09:47,163 I didn't notice any rubbish on the landing. 166 00:09:47,198 --> 00:09:51,078 No, sorry. It was after I'd taken the rubbish down. 167 00:09:51,478 --> 00:09:53,398 I was coming back up to the flat. 168 00:09:54,438 --> 00:09:57,438 Did he say anything? He said he was Giovanni. 169 00:09:59,358 --> 00:10:01,278 I started to scream and... 170 00:10:01,878 --> 00:10:04,598 he tried to choke me with the necklace I was wearing 171 00:10:04,633 --> 00:10:06,918 and then he threw me down the stairs. Dear God. 172 00:10:07,798 --> 00:10:09,963 Has anyone stood out at all 173 00:10:09,998 --> 00:10:12,678 whose behaviour seemed genuinely suspicious? 174 00:10:13,998 --> 00:10:18,238 The only name I ever came up with was Lucas Dutton. 175 00:10:19,278 --> 00:10:23,318 And who's he? We were living in the same block of flats when the emails started. 176 00:10:23,638 --> 00:10:25,843 Why him? 177 00:10:25,878 --> 00:10:28,638 I'd go to the local supermarket and he'd be there too 178 00:10:28,673 --> 00:10:31,043 or I'd go to the bank on the corner 179 00:10:31,078 --> 00:10:33,838 and he'd be queuing for the cashpoint right behind me. 180 00:10:35,118 --> 00:10:38,398 First the emails, then the phone calls, now he tries to kill me. 181 00:10:39,398 --> 00:10:41,123 Please. 182 00:10:41,158 --> 00:10:43,038 You have to help me. 183 00:10:43,958 --> 00:10:45,998 You have to make him stop. 184 00:10:56,156 --> 00:10:58,601 Lucas Dutton's still living in the same flats. 185 00:10:58,636 --> 00:11:01,396 He's got no record and he's working as a hotel porter. 186 00:11:01,431 --> 00:11:03,676 I reckon Lowry's still our main contender. 187 00:11:03,711 --> 00:11:05,681 I think we've hit a brick wall there. 188 00:11:05,716 --> 00:11:08,001 Lowry forgot to mention that his time up north 189 00:11:08,036 --> 00:11:10,876 was spent in Woodberry Prison just outside Rotherham. 190 00:11:10,911 --> 00:11:13,041 What was he in for? Computer fraud. 191 00:11:13,076 --> 00:11:15,936 Hacking into people's bank accounts, helping himself. 192 00:11:15,971 --> 00:11:18,761 So he'd know how to send emails that can't be traced. 193 00:11:18,796 --> 00:11:23,556 He didn't get out till last July which means he was still banged up when the emails started. 194 00:11:23,591 --> 00:11:25,756 Maybe he got hold of one of them WiFi phones. 195 00:11:26,676 --> 00:11:28,881 See? I do read the papers. 196 00:11:28,916 --> 00:11:32,336 What, and he spent half a day typing a four-page email on a phone? 197 00:11:32,371 --> 00:11:35,756 I know prison security's lax but I think they'd have noticed that. 198 00:11:35,791 --> 00:11:37,881 I wouldn't be so sure. 199 00:11:37,916 --> 00:11:40,336 Matt, you want a bite? No, you're all right. 200 00:11:40,371 --> 00:11:42,756 So what happened with Lowry's neighbour then? 201 00:11:43,316 --> 00:11:46,841 Oh...she had him charged with sexual assault. 202 00:11:46,876 --> 00:11:50,436 He's back in Ashbridge Prison. Good. At least we know where he is. 203 00:11:50,471 --> 00:11:53,196 It's down to what you get out of Mr Dutton then, isn't it? 204 00:11:55,196 --> 00:11:57,241 Are you arresting me? 205 00:11:57,276 --> 00:12:00,296 No, we're talking to you. Then I don't have to answer you. 206 00:12:00,331 --> 00:12:03,316 Can you tell us if you know Stephanie Blake? No comment. 207 00:12:03,351 --> 00:12:05,681 Mr Dutton, look, all we want to do is chat. 208 00:12:05,716 --> 00:12:09,196 If we could come in - That'd be a breach of my human rights. Sorry? 209 00:12:09,231 --> 00:12:12,693 Article 8 European Convention of Human Rights. The right to privacy. 210 00:12:12,728 --> 00:12:16,156 He knows his stuff. He does. We'll come back with a warrant. Do that. 211 00:12:17,796 --> 00:12:21,436 Did you notice the camera? Mm. Maybe he's shooting some home movies. 212 00:12:21,471 --> 00:12:23,356 But whose home? Mm. 213 00:12:24,396 --> 00:12:26,356 I don't think we need a warrant, do you? 214 00:12:27,516 --> 00:12:29,201 All right. 215 00:12:29,236 --> 00:12:33,396 Seriously, when did you last get a successful prosecution for online obscenity? 216 00:12:33,431 --> 00:12:36,636 If someone's in a public place you can take their picture. 217 00:12:36,671 --> 00:12:38,836 You've been filming a woman in her own flat. 218 00:12:39,356 --> 00:12:42,876 The same flat that Stephanie Blake lived in. That is voyeurism. 219 00:12:42,911 --> 00:12:46,201 As outlined in Section 67 of the Sexual Offences Act 2003. 220 00:12:46,236 --> 00:12:49,921 Section 67 applies only if someone has an expectation of privacy. 221 00:12:49,956 --> 00:12:53,736 If they leave their curtains open and walk about naked... Come off it. 222 00:12:53,771 --> 00:12:57,516 ..this could be interpreted as consent and then it's not voyeurism. 223 00:12:57,551 --> 00:13:00,041 That's the law. You reckon? 224 00:13:00,076 --> 00:13:03,516 OK. Lucas, where were you at 1am Tuesday morning? 225 00:13:03,551 --> 00:13:05,761 They can't ask me that. 226 00:13:05,796 --> 00:13:09,556 If this relates to a separate investigation I require full disclosure. 227 00:13:09,591 --> 00:13:13,116 Someone threw Stephanie Blake down a flight of stairs. 228 00:13:13,916 --> 00:13:16,036 We know you liked following her around. 229 00:13:16,071 --> 00:13:17,956 I'll bet you filmed her too. 230 00:13:18,476 --> 00:13:22,296 And now we've got your computer so we'll find the emails eventually. 231 00:13:22,331 --> 00:13:26,116 I don't know what they mean. We're here to talk about dirty movies. 232 00:13:26,151 --> 00:13:28,801 You want to talk about assault, we have to start over. 233 00:13:28,836 --> 00:13:32,396 And you'll have to show me evidence linking my client to the victim. 234 00:13:32,431 --> 00:13:34,276 Hold that thought. 235 00:13:37,316 --> 00:13:39,516 Weaselly-looking fellow, isn't he? 236 00:13:39,551 --> 00:13:41,321 Yeah, he is. 237 00:13:41,356 --> 00:13:43,236 You think he's the one who did it? 238 00:13:43,556 --> 00:13:45,721 Well, we don't know yet. 239 00:13:45,756 --> 00:13:49,036 Oh, that poor girl. At least they're letting her home. 240 00:13:49,836 --> 00:13:53,076 Her mother came to collect some clothes for her. 241 00:13:54,556 --> 00:13:58,396 I had to ask her to empty the bin in the kitchen. 242 00:13:58,916 --> 00:14:01,756 There was a terrible smell coming from the flat. 243 00:14:03,476 --> 00:14:06,561 We had rats once, some years ago. 244 00:14:06,596 --> 00:14:10,956 Ohh. I don't want to live through that again. No. Indeed. 245 00:14:11,516 --> 00:14:15,276 Thank you very much, Mrs Golofsky. You've been a great help. Thank you. 246 00:14:17,316 --> 00:14:20,676 I thought Stephanie took the rubbish out. That's what she said. 247 00:14:22,436 --> 00:14:24,396 Right, thanks. 248 00:14:26,836 --> 00:14:30,076 DS Fraser last spoke to Stephanie the day before the attack. 249 00:14:30,111 --> 00:14:33,293 She told her that the prison lead looked like a dead end 250 00:14:33,328 --> 00:14:36,441 and she didn't have the resources to trace the emails. 251 00:14:36,476 --> 00:14:40,116 Not only that, she also said that the situation would only change 252 00:14:40,151 --> 00:14:43,756 if they felt that Stephanie was in immediate physical danger. 253 00:14:43,791 --> 00:14:46,321 And the next day she gets pushed down the stairs. 254 00:14:46,356 --> 00:14:50,196 Forensics checked the locks. No-one forced it. No-one buzzed anyone in. 255 00:14:50,836 --> 00:14:53,956 And then there's the thing with the bin. I mean, it's... 256 00:14:53,991 --> 00:14:55,836 It just doesn't add up, Matty. 257 00:14:58,436 --> 00:15:00,396 That's not the only bin in the flat. 258 00:15:01,076 --> 00:15:04,356 I emptied the others. I was going to do the kitchen one later. 259 00:15:04,391 --> 00:15:07,201 But it just seems a bit odd 260 00:15:07,236 --> 00:15:10,916 that you would leave the kitchen bin, considering it was so full. 261 00:15:10,951 --> 00:15:12,956 Especially given how clean your flat is. 262 00:15:15,276 --> 00:15:18,436 It looked to me like you could eat off the floor. What is this? 263 00:15:19,476 --> 00:15:23,916 Someone throws me down the stairs and all you care about is what happened to my rubbish. 264 00:15:24,836 --> 00:15:27,796 No, no, we just want to be sure of the facts, that's all. 265 00:15:27,831 --> 00:15:30,201 You see, in a case like this, assault, 266 00:15:30,236 --> 00:15:33,996 it's very, very unusual for there to be no forensic evidence at all. 267 00:15:34,396 --> 00:15:36,556 I don't know. Maybe he was wearing gloves. 268 00:15:37,196 --> 00:15:40,516 Or maybe he wiped things after he touched them. 269 00:15:40,551 --> 00:15:42,036 Maybe. 270 00:15:43,876 --> 00:15:46,036 It sounds like you don't believe me. 271 00:15:48,356 --> 00:15:51,056 Look, it's just that we know that DS Fraser told you 272 00:15:51,091 --> 00:15:53,756 she didn't have the resources to trace the emails 273 00:15:54,236 --> 00:15:56,236 and that things would only change 274 00:15:56,271 --> 00:15:58,236 if you were seen to be more at risk. 275 00:15:58,836 --> 00:16:02,476 So? So I'm sure that you must have had patients in the past 276 00:16:02,511 --> 00:16:04,356 that have genuinely needed help... 277 00:16:05,716 --> 00:16:10,236 ..but have decided to exaggerate their symptoms... 278 00:16:11,116 --> 00:16:13,176 so as they're taken more seriously. 279 00:16:13,211 --> 00:16:15,303 You think that's what I'm doing. 280 00:16:15,338 --> 00:16:17,396 You think that I'm exaggerating. 281 00:16:17,916 --> 00:16:22,001 Well, no, I... I think that you feel scared and isolated 282 00:16:22,036 --> 00:16:25,556 and like no-one's doing anything to stop this man. Because they're not. 283 00:16:26,596 --> 00:16:29,396 For two years the police have done nothing. 284 00:16:30,356 --> 00:16:33,321 This man's tormented me with emails and phone calls 285 00:16:33,356 --> 00:16:36,676 and now he wants to kill me and still you won't help me. 286 00:16:38,236 --> 00:16:39,756 But... 287 00:16:42,236 --> 00:16:44,116 ..did he push you down the stairs? 288 00:16:48,556 --> 00:16:50,476 Was there actually an attacker? 289 00:16:52,836 --> 00:16:54,716 The truth is he's going to kill me. 290 00:16:55,556 --> 00:16:58,841 I'm dead unless you help me 291 00:16:58,876 --> 00:17:01,396 and you don't even believe I need help. 292 00:17:05,956 --> 00:17:07,961 You must see 293 00:17:07,996 --> 00:17:10,876 that we can't investigate a crime that hasn't happened. 294 00:17:25,356 --> 00:17:27,276 He's going to kill me. 295 00:17:35,236 --> 00:17:38,401 I get that she was desperate but that so wasn't the way to go. 296 00:17:38,436 --> 00:17:41,996 You know we should charge her. Yeah, but she's got enough problems. 297 00:17:42,031 --> 00:17:44,641 We've got enough to charge Dutton with voyeurism. 298 00:17:44,676 --> 00:17:47,676 With any luck they'll link him back to the original emails. 299 00:17:47,711 --> 00:17:49,801 Not a total waste of time then. 300 00:17:49,836 --> 00:17:52,276 What happened to the other one? Oh, Lowry, yeah. 301 00:17:52,956 --> 00:17:57,076 He got out. Solicitor managed to get the sexual assault charges dismissed. 302 00:17:57,111 --> 00:17:59,201 So he's back spreading the love. 303 00:17:59,236 --> 00:18:02,636 I guess so. I can introduce you, if you like. I think I'll pass. 304 00:18:02,671 --> 00:18:05,441 Actually, Matt, I need to get a copy of your report. 305 00:18:05,476 --> 00:18:09,076 What, you want to check my homework? It's for the hospital lawyers. 306 00:18:09,111 --> 00:18:12,676 They spent a lot of money on extra security because of Miss Blake. 307 00:18:12,711 --> 00:18:15,276 If she's lying then they'll probably fire her. 308 00:18:16,596 --> 00:18:18,796 Have you got her contact details? 309 00:18:18,831 --> 00:18:20,996 I can email them. Leave it with me. 310 00:18:25,636 --> 00:18:27,801 Mm, something smells like feet. 311 00:18:27,836 --> 00:18:30,436 I'm broadening your culinary horizons. 312 00:18:31,076 --> 00:18:32,996 Welcome to the world... 313 00:18:33,556 --> 00:18:35,996 of Korean cuisine. 314 00:18:36,031 --> 00:18:37,876 Look at that. 315 00:18:39,396 --> 00:18:41,636 It's a claw. That's an exotic delicacy. 316 00:18:43,036 --> 00:18:44,956 I think you need to see this. 317 00:18:49,396 --> 00:18:50,956 Matt. 318 00:18:55,236 --> 00:18:57,156 Oh, my God. 319 00:19:03,236 --> 00:19:05,156 Stephanie Blake. 320 00:19:05,636 --> 00:19:08,196 Beaten and stabbed. Broken neck. 321 00:19:13,156 --> 00:19:16,396 On the phone? The last thing she did was call 999. 322 00:19:27,094 --> 00:19:30,014 STEPHANIE: It's Giovanni. It's the man in the picture. 323 00:19:30,334 --> 00:19:32,214 Oh, no, he's coming in. 324 00:19:41,574 --> 00:19:45,694 What does she mean, the man in the picture? We showed her Lowry's mug shot. 325 00:19:45,729 --> 00:19:48,934 She couldn't mean Dutton? No, she'd have used his name. 326 00:19:48,969 --> 00:19:50,774 Anyway, he was in custody at the time. 327 00:19:52,014 --> 00:19:53,974 Is this all we have? 328 00:19:54,174 --> 00:19:56,174 It's him, James. 329 00:19:56,209 --> 00:19:58,139 Russell Lowry. 330 00:19:58,174 --> 00:20:00,414 We sent her home, two days later he killed her. 331 00:20:01,694 --> 00:20:03,619 OK. 332 00:20:03,654 --> 00:20:06,294 Find me enough to charge him. That will be a pleasure. 333 00:20:06,974 --> 00:20:10,774 OK, so, you are trying to connect me to a murder. 334 00:20:10,809 --> 00:20:13,534 No, we're going to connect you to a murder. 335 00:20:13,569 --> 00:20:15,774 Oh, really? Well, good luck with that. 336 00:20:18,654 --> 00:20:21,374 As you can see, I'm a big fan of classical music. 337 00:20:21,409 --> 00:20:23,294 Especially Mozart. 338 00:20:25,454 --> 00:20:27,374 A lot of copies of Don Giovanni. 339 00:20:28,614 --> 00:20:30,534 Well, you know how it is. 340 00:20:30,974 --> 00:20:32,974 Still trying to find that perfect one. 341 00:20:38,334 --> 00:20:42,374 They found 25 different recordings of Mozart's Don Giovanni. 342 00:20:42,409 --> 00:20:45,331 The unrepentant rake. Yes, certainly appropriate. 343 00:20:45,366 --> 00:20:48,219 Did they manage to track down his missing laptop? 344 00:20:48,254 --> 00:20:52,934 Yeah, but the guy who bought it reconditions them to sell on so, apparently, it's no use. 345 00:20:52,969 --> 00:20:56,219 No luck tracing the emails? They've got someone working on it. 346 00:20:56,254 --> 00:20:59,734 Am I the only one who noticed the bloody great elephant in the room? 347 00:21:00,374 --> 00:21:03,774 This guy Lowry was in Woodberry when these emails started. 348 00:21:03,809 --> 00:21:06,454 As far as I'm aware not even Cat C prisons 349 00:21:06,489 --> 00:21:08,579 allow inmates online computers. 350 00:21:08,614 --> 00:21:10,819 Why do you think we haven't charged him? 351 00:21:10,854 --> 00:21:13,934 So who are the investigating officers? Brooks and Devlin. 352 00:21:14,574 --> 00:21:16,934 And how certain are they that Lowry is our man? 353 00:21:17,534 --> 00:21:21,094 Well, they let him go and a young woman got killed. They're certain. 354 00:21:21,894 --> 00:21:24,099 Well, you're out on a limb here, James. 355 00:21:24,134 --> 00:21:26,814 I'm not sure that I would take that risk in your place. 356 00:21:27,334 --> 00:21:29,254 Call it gut instinct, George. 357 00:21:30,094 --> 00:21:32,454 So what are you and your gut planning to do? 358 00:21:33,014 --> 00:21:36,014 Send them to Rotherham to see if they can work out how he did it. 359 00:21:38,094 --> 00:21:41,654 Our philosophy is to give them practical skills and a sense of pride 360 00:21:41,689 --> 00:21:44,254 so they're able to play a part in society. Nice theory. 361 00:21:44,894 --> 00:21:48,294 It's more than that. We have a fully-functioning car repair shop, 362 00:21:48,329 --> 00:21:50,379 courses in joinery and metalwork 363 00:21:50,414 --> 00:21:52,934 as well as further education and adult learning. 364 00:21:53,854 --> 00:21:56,654 Not to forget the very particular jewel in our crown. 365 00:22:00,494 --> 00:22:03,814 A professional online marketing company and training facility. 366 00:22:05,534 --> 00:22:08,499 And Lowry would have had access to this? Good God no. 367 00:22:08,534 --> 00:22:11,779 He was in for computer fraud. We're not completely insane. 368 00:22:11,814 --> 00:22:15,454 Any prisoner applying goes through an exhaustive vetting procedure. 369 00:22:15,489 --> 00:22:17,619 The competition's pretty fierce. 370 00:22:17,654 --> 00:22:21,374 Then, once they're in, all Internet access is closely monitored. 371 00:22:21,409 --> 00:22:23,591 No, Lowry was in one of the workshops. 372 00:22:23,626 --> 00:22:25,739 There's no way he ever set foot in here. 373 00:22:25,774 --> 00:22:30,174 The IT expert confirmed that the early emails originated from the prison's IP address 374 00:22:30,209 --> 00:22:32,934 but she can't narrow it down to the marketing company 375 00:22:32,969 --> 00:22:35,299 unless they agree to hand over their records. 376 00:22:35,334 --> 00:22:39,494 So how was Lowry able to waltz in and out of this media place, 377 00:22:39,529 --> 00:22:42,374 let alone spend hours online, without anyone noticing? 378 00:22:43,214 --> 00:22:47,014 Lowry's cellmate, Keith Wilson, started on the training project 379 00:22:47,049 --> 00:22:49,091 a couple of months after Lowry got there. 380 00:22:49,126 --> 00:22:51,134 We think he must have been helping him. 381 00:22:51,934 --> 00:22:54,094 Yeah, I know, it's all still supposition. 382 00:22:55,014 --> 00:23:01,214 We're going through Lowry's history but all we have that definitely links him to Stephanie is the 999 call. 383 00:23:01,774 --> 00:23:03,694 Animal rescue. 384 00:23:04,974 --> 00:23:09,459 I beg your pardon? In the two months before he was arrested for fraud 385 00:23:09,494 --> 00:23:13,574 Lowry worked in a call centre raising money for an animal rescue organisation. 386 00:23:14,294 --> 00:23:19,014 During that time Stephanie Blake set up a monthly direct debit to the same organisation. 387 00:23:19,694 --> 00:23:21,734 Guess who signed her up as a donor? 388 00:23:21,769 --> 00:23:23,654 So, they talked on the phone. 389 00:23:24,134 --> 00:23:28,299 Stephanie used to be friendly, outgoing. Lowry liked what he heard. 390 00:23:28,334 --> 00:23:32,174 Not just that. It means he had her bank details, address, mobile number. 391 00:23:32,209 --> 00:23:34,259 The guy's a hacker. 392 00:23:34,294 --> 00:23:37,819 And once he had those... he could find out anything about her. 393 00:23:37,854 --> 00:23:41,214 Right down to what she bought with her supermarket clubcard points. 394 00:23:42,054 --> 00:23:43,934 Don't you just love technology? 395 00:23:47,654 --> 00:23:51,094 Like I told the police, I've never heard of this Stephanie Blake. 396 00:23:51,129 --> 00:23:53,091 Why would I be emailing her? 397 00:23:53,126 --> 00:23:55,054 We don't think you were. 398 00:23:56,734 --> 00:24:01,454 In fact...we're pretty sure it was your cellmate Russell Lowry. 399 00:24:01,489 --> 00:24:03,619 But we think you helped him. 400 00:24:03,654 --> 00:24:06,899 You got him into the media centre and gave him your pass code. 401 00:24:06,934 --> 00:24:10,934 No. No way. If I did something like that I'd be thrown off the programme. 402 00:24:10,969 --> 00:24:13,099 That job's my ticket out of here. 403 00:24:13,134 --> 00:24:16,034 I wouldn't risk it for Lowry. I didn't even like him. 404 00:24:16,069 --> 00:24:18,934 Then what was it, Mr Wilson, bribery or blackmail? 405 00:24:20,654 --> 00:24:24,614 Trouble is, if you say you're the only one who ever used that computer... 406 00:24:25,494 --> 00:24:28,294 then that means you must have sent the emails for him. 407 00:24:28,934 --> 00:24:32,814 You'll be charged with harassment and aiding and abetting murder. What 408 00:24:33,054 --> 00:24:34,894 You can't be serious? 409 00:24:35,654 --> 00:24:38,454 Are you still convinced Lowry never touched your PC? 410 00:24:40,134 --> 00:24:42,054 It was only meant to be the once. 411 00:24:45,934 --> 00:24:50,814 Lowry helped Wilson put together the presentation that got him into the training programme. 412 00:24:50,849 --> 00:24:52,694 So Wilson owed him a favour. Yeah. 413 00:24:53,214 --> 00:24:56,094 Apparently Lowry told him he was into online dating. 414 00:24:56,129 --> 00:24:58,014 That is one hell of a euphemism. 415 00:24:58,574 --> 00:25:02,254 Didn't anyone notice he wasn't meant to be there? Oh, it gets better. 416 00:25:02,289 --> 00:25:05,374 The guy running the project had a problem with his firewall. 417 00:25:05,409 --> 00:25:07,899 Wilson suggested Lowry might be able to fix it. 418 00:25:07,934 --> 00:25:11,019 Next thing you know, Lowry becomes unofficial IT support. 419 00:25:11,054 --> 00:25:14,654 The governor turns a blind eye cos it's cheaper than a professional. 420 00:25:14,689 --> 00:25:17,179 So Lowry comes and goes as he pleases. Mm-hm. 421 00:25:17,214 --> 00:25:20,379 And he's got access to the entire prison computer system. 422 00:25:20,414 --> 00:25:23,774 They're lucky all he did was send a few emails. As far as they know. 423 00:25:24,214 --> 00:25:26,734 Who's defending this? Evelyn Wyndham. 424 00:25:26,769 --> 00:25:29,254 Oh, God. Queen of the early dismissal. 425 00:25:29,289 --> 00:25:31,419 The victim, in her state of panic, 426 00:25:31,454 --> 00:25:33,659 is describing a man breaking in to her flat. 427 00:25:33,694 --> 00:25:36,654 During the call she identifies the intruder as Giovanni. 428 00:25:37,494 --> 00:25:42,334 And you want to introduce this as identification of the defendant Mr Lowry. 429 00:25:42,369 --> 00:25:45,899 Yes. Miss Blake had previously been shown Mr Lowry's photograph 430 00:25:45,934 --> 00:25:49,859 because the police believed he was the Giovanni who was stalking her. 431 00:25:49,894 --> 00:25:53,734 But she couldn't identify my client. She said she'd never seen him before. 432 00:25:53,769 --> 00:25:56,779 The point is the police never told her the name of the man. 433 00:25:56,814 --> 00:26:00,574 As far as she was concerned he was Giovanni. Spurious speculation. 434 00:26:00,609 --> 00:26:03,531 No, informed reasoning. She only knew Lowry as Giovanni 435 00:26:03,566 --> 00:26:06,419 so when she used that name to identify her murderer 436 00:26:06,454 --> 00:26:09,774 it's as if she was saying Russell Lowry is climbing in my window. 437 00:26:10,774 --> 00:26:14,114 Was she shown photos of any other suspects? Only Russell Lowry. 438 00:26:14,149 --> 00:26:17,341 She briefly looked at a photo then, in a state of high emotion, 439 00:26:17,376 --> 00:26:20,534 she saw a man who may or may not have resembled that photo. 440 00:26:20,569 --> 00:26:22,819 Therefore I maintain the prejudicial effect 441 00:26:22,854 --> 00:26:26,134 outweighs the probative value of the evidence. Far from it. 442 00:26:26,169 --> 00:26:28,259 The key phrase here is high emotion. 443 00:26:28,294 --> 00:26:30,619 This is a classic example of res gestae. 444 00:26:30,654 --> 00:26:34,534 Faced with imminent death there is no reason to suspect the victim was lying. 445 00:26:34,569 --> 00:26:36,414 Except that she'd lied before. 446 00:26:36,934 --> 00:26:39,899 A week before she died, she threw herself down the stairs 447 00:26:39,934 --> 00:26:43,254 and told the police Giovanni did it. There is no conclusive evidence 448 00:26:43,289 --> 00:26:45,299 that she fabricated the attack. 449 00:26:45,334 --> 00:26:48,334 But the police concluded that no crime had been committed 450 00:26:48,369 --> 00:26:50,619 which demonstrates that Miss Blake 451 00:26:50,654 --> 00:26:52,734 cannot be considered a reliable witness. 452 00:26:53,214 --> 00:26:55,419 All right. 453 00:26:55,454 --> 00:26:57,894 My ruling is that the tape is admissible. 454 00:26:58,854 --> 00:27:02,654 But defence should apply to adduce evidence of the victim's bad character. 455 00:27:03,174 --> 00:27:05,134 Let's give the jury the full picture. 456 00:27:06,934 --> 00:27:11,859 So the tape's still in. It is but if Lowry's defence destroys Stephanie's credibility 457 00:27:11,894 --> 00:27:17,534 it's as good as worthless. What about the original contact through the call centre, the email harassment? 458 00:27:17,569 --> 00:27:19,831 The emails aren't really the problem. 459 00:27:19,866 --> 00:27:22,059 We can prove he was stalking her online 460 00:27:22,094 --> 00:27:25,979 but we can't demonstrate a pattern of escalation leading to murder. 461 00:27:26,014 --> 00:27:30,414 If the first attack had actually happened it would be different but, as it stands... 462 00:27:30,449 --> 00:27:33,574 He walks? No, we'll get a conviction for cyberstalking. 463 00:27:33,609 --> 00:27:35,531 But not for murder. 464 00:27:35,566 --> 00:27:37,454 Really unlikely, guys. 465 00:27:41,534 --> 00:27:44,174 They think she was lying on the tape? 466 00:27:45,254 --> 00:27:49,174 Well, it's... It's more that the defence can say that the ID's unreliable. 467 00:27:50,854 --> 00:27:54,654 It's difficult when there's no witness to cross-examine. 468 00:27:56,334 --> 00:27:58,294 You mean because she's dead? 469 00:28:00,574 --> 00:28:03,614 So because he killed her they can say what they like? 470 00:28:04,694 --> 00:28:07,174 They can tell people that my daughter was a liar? 471 00:28:08,254 --> 00:28:10,374 And that means her murderer will go free? 472 00:28:10,934 --> 00:28:13,974 Well, he won't walk away from the stalking charge. 473 00:28:15,374 --> 00:28:17,294 He destroyed her life. 474 00:28:19,694 --> 00:28:22,454 He made her afraid to step outside her own front door. 475 00:28:23,814 --> 00:28:27,534 Then she came to you for help... and he killed her. 476 00:28:30,054 --> 00:28:32,374 She never harmed anyone in her life. 477 00:28:34,934 --> 00:28:36,814 My daughter was not a liar! 478 00:28:42,454 --> 00:28:46,254 He knew that we were onto him. That's what started the escalation. 479 00:28:46,289 --> 00:28:48,579 He wasn't controlling the game any more. 480 00:28:48,614 --> 00:28:51,379 If we hadn't brought him in she'd still be alive. 481 00:28:51,414 --> 00:28:55,694 You didn't have enough evidence to hold him. We were investigating the wrong crime. 482 00:28:55,729 --> 00:28:59,099 If she hadn't faked her own attack - Are we sure that she did? 483 00:28:59,134 --> 00:29:04,534 You can't change the facts. It's clear from that report that you were both in no doubt that she had lied. 484 00:29:04,569 --> 00:29:07,931 That was then, this is now. Oh, no. Don't even think about it. 485 00:29:07,966 --> 00:29:11,259 It wouldn't hurt if we went back over the evidence. And then what? 486 00:29:11,294 --> 00:29:15,054 Decide you made a mistake? Let a guilty conscience to affect your memory? 487 00:29:15,089 --> 00:29:18,534 You go down that route and you not only destroy your credibility, 488 00:29:18,569 --> 00:29:20,619 you undermine the whole department. 489 00:29:20,654 --> 00:29:23,734 If the alternative is to let Lowry walk - I don't want to hear it. 490 00:29:25,254 --> 00:29:28,019 Don't forget it was your name on that report. 491 00:29:28,054 --> 00:29:31,874 You stated, in no uncertain terms, that Stephanie Blake faked the attack. 492 00:29:31,909 --> 00:29:35,694 You go back on that now and I promise you that's the end of your career. 493 00:29:45,974 --> 00:29:48,219 I don't hear very well 494 00:29:48,254 --> 00:29:51,294 and I always worry that it might be one of the girls 495 00:29:51,329 --> 00:29:54,019 needing to get inside quickly. 496 00:29:54,054 --> 00:29:58,094 Of course, yes. So you just... you buzz them in just in case. Yes. 497 00:29:58,774 --> 00:30:01,774 Do you mind if I take a seat? Oh, no. Sit down, please do. 498 00:30:01,809 --> 00:30:03,654 Thank you very much. Thank you. 499 00:30:04,214 --> 00:30:09,574 So...what about the night that Stephanie Blake fell down the stairs? 500 00:30:09,609 --> 00:30:12,191 Maybe someone rang the - Oh, I was asleep. 501 00:30:12,226 --> 00:30:14,739 It was very late. Of course. I understand. 502 00:30:14,774 --> 00:30:18,894 But what about earlier on in the evening, before you went to bed. 503 00:30:18,929 --> 00:30:21,054 Maybe someone rang - Would you have a biscuit? 504 00:30:22,694 --> 00:30:24,874 Oh, that's great. Thank you very much. 505 00:30:24,909 --> 00:30:27,054 That's very kind. Yeah. As I was saying, 506 00:30:27,089 --> 00:30:29,299 maybe...maybe someone rang the bell, 507 00:30:29,334 --> 00:30:33,054 you couldn't quite hear, you thought it was one of the other girls? 508 00:30:33,089 --> 00:30:35,219 No, I don't think so. 509 00:30:35,254 --> 00:30:37,694 Oh. But there might have been someone. 510 00:30:39,054 --> 00:30:41,139 Mm. 511 00:30:41,174 --> 00:30:43,734 Oh, yeah. There might have been. 512 00:30:44,294 --> 00:30:46,214 Well, that's good. 513 00:30:46,249 --> 00:30:48,134 Thank you. 514 00:30:48,574 --> 00:30:50,374 Very nice. Mm. Yeah. 515 00:30:51,014 --> 00:30:54,054 OK, just let me be quite clear about this. 516 00:30:55,174 --> 00:30:58,134 You decided to review your own investigation. 517 00:30:58,169 --> 00:31:00,054 That's right. 518 00:31:00,574 --> 00:31:02,979 And, based on new evidence, 519 00:31:03,014 --> 00:31:06,574 you now believe Stephanie Blake was telling the truth about the attack. 520 00:31:07,574 --> 00:31:09,494 Yes, I do. 521 00:31:10,854 --> 00:31:12,859 Ronnie... 522 00:31:12,894 --> 00:31:15,979 the defence saw the report for the original investigation. 523 00:31:16,014 --> 00:31:19,614 They know you concluded that no crime was committed. I realise that. 524 00:31:20,494 --> 00:31:24,614 Well, then you must also realise that doing this will undermine everything 525 00:31:24,649 --> 00:31:27,454 that you and your colleagues have done in the past two months. 526 00:31:28,814 --> 00:31:31,499 Our interpretation of the evidence was flawed 527 00:31:31,534 --> 00:31:34,974 and, in light of subsequent events, I think - That's just my point. 528 00:31:35,454 --> 00:31:37,659 You've got to see the implications. 529 00:31:37,694 --> 00:31:41,214 If police officers rewrite history with the benefit of hindsight - 530 00:31:41,249 --> 00:31:44,339 In order to get a conviction. Then what is to stop 531 00:31:44,374 --> 00:31:49,294 every investigating officer with a shaky case from going back and amending their reports? 532 00:31:49,329 --> 00:31:51,334 I can only look at the case in front of me 533 00:31:51,369 --> 00:31:53,214 and in this particular case... 534 00:31:54,374 --> 00:31:58,414 ..I believe we made a mistake. The defence won't take your word for it. 535 00:31:58,449 --> 00:32:01,099 They won't have to. I know you want to put him away. 536 00:32:01,134 --> 00:32:04,414 It's not about that. Come off it, Ronnie. James, it's not about that. 537 00:32:06,054 --> 00:32:09,854 We interpreted the evidence based on what we thought we knew. 538 00:32:11,494 --> 00:32:14,694 We jumped to conclusions... and we let her down. 539 00:32:15,414 --> 00:32:18,894 Are you absolutely convinced you've got the evidence to back this up? 540 00:32:19,774 --> 00:32:21,734 Yes, I am. 541 00:32:23,254 --> 00:32:25,334 OK, I'll apply to amend the indictment. 542 00:32:26,534 --> 00:32:28,694 We'll charge Lowry with attempted murder. 543 00:32:30,854 --> 00:32:32,774 Thank you. Don't thank me yet. 544 00:32:42,534 --> 00:32:46,254 Why is he doing this? Because he believes it's the right thing to do? 545 00:32:46,289 --> 00:32:48,534 But does he believe that Stephanie was attacked? 546 00:32:49,414 --> 00:32:52,134 That is not a question we need to ask. You reckon 547 00:32:53,734 --> 00:32:57,094 If Ronnie's new evidence contradicts his earlier conclusion 548 00:32:57,129 --> 00:32:59,619 we can re-establish Stephanie's credibility. 549 00:32:59,654 --> 00:33:03,414 We just accept that he changed his mind? If he shows us the evidence... 550 00:33:03,449 --> 00:33:05,214 then the rest is his business. 551 00:33:07,494 --> 00:33:12,334 Stephanie Blake's landlady remembers letting someone into the building at around 7:30. 552 00:33:12,369 --> 00:33:15,819 She wasn't able to hear what the person said on the intercom 553 00:33:15,854 --> 00:33:19,334 because of her poor hearing so she assumed it was one of the tenants. 554 00:33:19,934 --> 00:33:22,899 However, having spoken to all of the tenants 555 00:33:22,934 --> 00:33:26,814 I now conclude that the unknown person must have been Stephanie's attacker. 556 00:33:27,454 --> 00:33:31,414 And why didn't the landlady mention this in her original statement? 557 00:33:31,449 --> 00:33:35,574 Well, she hadn't realised the connection between that event 558 00:33:35,609 --> 00:33:38,254 and the attack so she didn't realise its importance. 559 00:33:39,014 --> 00:33:41,414 The original police report also cited 560 00:33:41,734 --> 00:33:43,894 the lack of forensic evidence at the scene. 561 00:33:44,454 --> 00:33:46,619 Surely that must still be an issue. 562 00:33:46,654 --> 00:33:50,734 Well, there was no forensic evidence at the murder scene either. 563 00:33:51,334 --> 00:33:55,014 Nonetheless, Stephanie Blake was still dead. 564 00:33:56,334 --> 00:33:58,814 The attacker was cleverer than we thought. 565 00:34:00,334 --> 00:34:02,254 Thank you. 566 00:34:04,254 --> 00:34:06,214 Miss Wyndham. 567 00:34:08,014 --> 00:34:10,454 Well, my goodness. This is quite a turnaround. 568 00:34:11,814 --> 00:34:13,734 As I said, new evidence came to light. 569 00:34:14,214 --> 00:34:17,134 Yes, yes, which caused you to revise your conclusions. 570 00:34:17,774 --> 00:34:20,974 And it's just good luck that revising those conclusions 571 00:34:21,009 --> 00:34:24,174 has strengthened the prosecution's case against my client. 572 00:34:24,494 --> 00:34:26,779 I'm sorry, was that a question? 573 00:34:26,814 --> 00:34:30,294 Did you reopen the case before or after we'd applied to adduce evidence 574 00:34:30,329 --> 00:34:32,539 for Miss Blake's bad character? 575 00:34:32,574 --> 00:34:36,894 After. But I fully intended going back on the investigation since the murder. 576 00:34:36,929 --> 00:34:41,214 Of course. And I'm sure my learned friends for the Crown were very encouraging. 577 00:34:41,249 --> 00:34:44,619 Choose your words with care, Miss Wyndham. I intend to, my lord. 578 00:34:44,654 --> 00:34:48,214 Far be it from me to accuse the opposing counsel of suborning perjury. 579 00:34:51,894 --> 00:34:54,979 DS Brooks, it wasn't just lack of evidence 580 00:34:55,014 --> 00:34:58,334 that made you think that Miss Blake had faked the attack, was it? 581 00:34:58,369 --> 00:35:00,579 Sorry, I'm not sure what you mean. 582 00:35:00,614 --> 00:35:05,694 As I understand it, didn't her behaviour acknowledge the fact that she'd made the whole thing up? 583 00:35:07,374 --> 00:35:10,334 No. Well, the CRIS report said it did. 584 00:35:11,294 --> 00:35:14,059 When asked if there had been an attacker 585 00:35:14,094 --> 00:35:17,694 Miss Blake burst into tears and failed to answer the questions. 586 00:35:17,729 --> 00:35:20,111 Well, this was a young girl that was terrified 587 00:35:20,146 --> 00:35:22,494 and we were accusing her rather than helping her. 588 00:35:22,529 --> 00:35:24,259 When you say 'we', 589 00:35:24,294 --> 00:35:27,774 do you mean your partner, DS Devlin? 590 00:35:29,174 --> 00:35:30,899 Yes. 591 00:35:30,934 --> 00:35:34,254 And he agrees with your revised conclusion? 592 00:35:36,614 --> 00:35:38,534 As far as I know. 593 00:35:38,894 --> 00:35:41,134 Well, does he agree or doesn't he? Yes or no? 594 00:35:43,454 --> 00:35:47,014 Of course he does. She didn't stalk and kill herself, did she? 595 00:35:48,134 --> 00:35:51,854 What the hell were you thinking? She asked my opinion and I gave it to her. 596 00:35:51,889 --> 00:35:54,099 No, you gave his opinion. 597 00:35:54,134 --> 00:35:58,494 You were an inch away from perjury and now you want to drag your partner down with you. 598 00:35:58,529 --> 00:36:01,934 You could've warned me. I thought it was best to leave you out of it. 599 00:36:01,969 --> 00:36:05,271 Until you decide to drop him in it. Look, given new evidence - 600 00:36:05,306 --> 00:36:08,539 New evidence? Some old dear remembered she answered a buzzer. 601 00:36:08,574 --> 00:36:12,254 It's pretty tenuous. Tenuous? That's the understatement of the year. 602 00:36:12,694 --> 00:36:16,054 I told you categorically to leave this alone. 603 00:36:16,774 --> 00:36:19,294 I know. If it were up to me you'd be suspended by now. 604 00:36:19,974 --> 00:36:23,374 But I've been advised that it would compromise the department 605 00:36:23,409 --> 00:36:26,751 if we were seen to be covering up a possible case of negligence. 606 00:36:26,786 --> 00:36:30,094 So consider yourself on gardening leave until the end of the trial. 607 00:36:31,574 --> 00:36:33,254 Thank you. 608 00:36:38,374 --> 00:36:39,814 Ron. 609 00:36:41,574 --> 00:36:43,779 Why didn't you say what you were doing? 610 00:36:43,814 --> 00:36:47,494 There's no point both of us being on gardening leave. You live in a flat. 611 00:36:48,334 --> 00:36:52,654 So, what, it's OK for you to fall on your sword for the greater good, but not for me? 612 00:36:52,689 --> 00:36:54,819 Matt, you're being overdramatic. 613 00:36:54,854 --> 00:36:56,859 All I did was go back over the evidence. 614 00:36:56,894 --> 00:37:00,099 That's not evidence. It's finding stuff that wasn't there. 615 00:37:00,134 --> 00:37:04,014 What did you say to the old girl? It was her fault, it's a chance to put it right? 616 00:37:04,049 --> 00:37:07,534 You know me better than that. Do I? We could have gone back together 617 00:37:07,569 --> 00:37:11,094 and found something on Lowry but, you know, this is ridiculous. 618 00:37:11,129 --> 00:37:14,179 We both look ridiculous. I'll tell you what's ridiculous. 619 00:37:14,214 --> 00:37:17,819 A girl on a landing having a chat with a man who isn't even there, 620 00:37:17,854 --> 00:37:21,854 tries to garrotte herself with her necklace and throws herself downstairs. 621 00:37:21,889 --> 00:37:24,934 That's ridiculous. We both decided that she faked the attack. 622 00:37:24,969 --> 00:37:27,059 You know that and I know that. 623 00:37:27,094 --> 00:37:29,739 And now, thanks to you and your one-man crusade, 624 00:37:29,774 --> 00:37:32,294 Lowry is going to walk. I don't think so. Well, I do. 625 00:37:32,974 --> 00:37:35,494 And I've been called as a witness for the defence. 626 00:37:36,694 --> 00:37:39,334 And no matter how much I want to see Lowry go down... 627 00:37:39,854 --> 00:37:42,214 I will not lie under oath, Ron. 628 00:37:43,694 --> 00:37:45,614 Well, I wouldn't expect you to. 629 00:37:49,374 --> 00:37:52,254 DS Devlin is standing by the original report. 630 00:37:52,854 --> 00:37:54,979 Apparently. 631 00:37:55,014 --> 00:37:57,934 I thought he agreed with DS Brooks. So did we. 632 00:37:59,654 --> 00:38:01,974 Right. So what now? 633 00:38:04,934 --> 00:38:07,379 John Abbott, one of the hospital lawyers, 634 00:38:07,414 --> 00:38:10,614 requested a copy of the police report after the first incident. 635 00:38:11,894 --> 00:38:14,654 They were going to fire Blake if she'd made it all up. 636 00:38:15,254 --> 00:38:17,134 DS Devlin told me to leave it with him. 637 00:38:17,774 --> 00:38:19,334 And? 638 00:38:20,214 --> 00:38:22,134 They didn't fire her. 639 00:38:27,614 --> 00:38:29,979 We're sure those were his exact words? 640 00:38:30,014 --> 00:38:34,614 Abbott takes notes of everything. He basically gave me a transcript of the conversation. 641 00:38:35,574 --> 00:38:36,934 OK. 642 00:38:37,214 --> 00:38:38,614 Good. 643 00:38:41,454 --> 00:38:43,334 James, are you sure about this? 644 00:39:04,054 --> 00:39:06,659 I refer the court to Exhibit 8, 645 00:39:06,694 --> 00:39:08,694 a printout of the original CRIS report. 646 00:39:09,814 --> 00:39:12,819 Can you tell me what term you used 647 00:39:12,854 --> 00:39:15,374 to describe the conclusion of the investigation? 648 00:39:16,174 --> 00:39:18,094 No crime. 649 00:39:18,894 --> 00:39:22,694 Would it be correct to say that if no crime was committed 650 00:39:22,729 --> 00:39:25,174 then Stephanie Blake must have faked the attack? 651 00:39:27,014 --> 00:39:31,354 That's one interpretation. I say it's the only interpretation so I ask you again. 652 00:39:31,389 --> 00:39:35,694 When you filled out the report, was it your opinion that she faked the attack? 653 00:39:35,729 --> 00:39:37,779 Yes or no? 654 00:39:37,814 --> 00:39:40,014 Yes. And you still stand by that report? 655 00:39:41,734 --> 00:39:43,614 Yes, I do. 656 00:39:44,494 --> 00:39:46,414 No further questions, my lord. 657 00:39:54,134 --> 00:39:56,094 DS Devlin, 658 00:39:56,854 --> 00:40:01,894 after the original investigation were you satisfied with the conclusions in your report? 659 00:40:01,929 --> 00:40:05,214 As far as I could be. So you saw no need to re-examine the evidence? 660 00:40:05,854 --> 00:40:09,179 Not at the time, no. Whereas your partner, DS Brooks, 661 00:40:09,214 --> 00:40:14,054 became concerned that mistakes may have been made during the course of the investigation 662 00:40:14,089 --> 00:40:18,059 that may have led you to reach an incorrect conclusion. Is that right? 663 00:40:18,094 --> 00:40:22,534 DS Brooks wanted to go back over the evidence to be sure we hadn't missed anything. 664 00:40:22,569 --> 00:40:26,414 But you yourself, you weren't involved in this process? No. 665 00:40:26,449 --> 00:40:28,574 You didn't reinterview the witnesses? No. 666 00:40:29,094 --> 00:40:32,974 You didn't compare the original crime-scene report with that of the murder 667 00:40:33,009 --> 00:40:36,939 and cross-reference for similarities? I was working on other cases. 668 00:40:36,974 --> 00:40:41,694 So you'd moved on because you felt entirely confident that you'd reached the right result. 669 00:40:42,894 --> 00:40:44,814 The case was officially closed. 670 00:40:46,974 --> 00:40:49,974 And yet your partner, DS Brooks, 671 00:40:51,254 --> 00:40:54,014 an officer of considerably longer service 672 00:40:54,049 --> 00:40:55,894 and more experience that yourself, 673 00:40:56,734 --> 00:40:58,979 felt so concerned 674 00:40:59,014 --> 00:41:03,294 that he took it upon himself to single-handedly reopen the investigation. 675 00:41:04,694 --> 00:41:06,614 Is that correct? Yeah. 676 00:41:09,334 --> 00:41:11,934 Yet you were still entirely confident. 677 00:41:15,454 --> 00:41:18,779 DS Devlin, did your original investigation 678 00:41:18,814 --> 00:41:21,254 conclude that Stephanie Blake was being stalked 679 00:41:21,289 --> 00:41:23,134 by someone using the name Giovanni? 680 00:41:24,014 --> 00:41:27,254 Yes. And did you eventually conclude that Russell Lowry 681 00:41:27,289 --> 00:41:29,614 and Giovanni were the same person? Yes, we did. 682 00:41:30,494 --> 00:41:34,974 Did you conclude that Miss Blake was in lethal and immediate danger from her stalker? 683 00:41:36,094 --> 00:41:40,814 Er, no, no, we... So at what point did you reach that conclusion? 684 00:41:42,574 --> 00:41:45,974 When you saw Miss Blake lying dead of stab wounds and a broken neck? 685 00:41:46,694 --> 00:41:50,734 By that point I assume even you, entirely confident as you were, 686 00:41:50,769 --> 00:41:52,734 must have realised you'd made a mistake. 687 00:41:53,974 --> 00:41:56,179 During the initial investigation 688 00:41:56,214 --> 00:41:58,854 we found no evidence that an attack had taken place. 689 00:41:59,574 --> 00:42:03,494 As far as we could tell, at that point, no crime had been committed. 690 00:42:04,094 --> 00:42:09,534 So, having concluded that, you decided that Stephanie Blake faced no serious threat from Russell Lowry. 691 00:42:09,569 --> 00:42:11,431 That's right. 692 00:42:11,466 --> 00:42:13,294 And yet... 693 00:42:14,134 --> 00:42:17,894 you told her employers that she faced a serious threat from Giovanni, 694 00:42:17,929 --> 00:42:21,054 otherwise known as Russell Lowry... did you not? 695 00:42:26,694 --> 00:42:28,934 Well... Well, yeah. Yeah, I did. 696 00:42:29,734 --> 00:42:31,654 So did you lie? 697 00:42:33,574 --> 00:42:35,494 I felt sorry for her. 698 00:42:36,054 --> 00:42:38,014 I didn't think she should lose her job. 699 00:42:38,854 --> 00:42:41,654 I'm sorry, DS Devlin, was that a yes, you lied? Yes. 700 00:42:41,689 --> 00:42:43,574 And are you lying now? 701 00:42:44,414 --> 00:42:46,139 No. 702 00:42:46,174 --> 00:42:48,974 If you lied to Stephanie's employers to protect her job 703 00:42:49,009 --> 00:42:51,774 perhaps you're lying now to hide your incompetence. 704 00:42:52,654 --> 00:42:57,094 Incompetence that you're too arrogant to admit even in the face of new and compelling evidence. 705 00:42:57,129 --> 00:42:59,299 Mr Steel. I'm curious about the witness's 706 00:42:59,334 --> 00:43:01,614 expedient attitude towards the truth, my lord. 707 00:43:05,854 --> 00:43:07,814 I have no further questions. 708 00:43:19,574 --> 00:43:21,494 You didn't have to go that far. 709 00:43:22,454 --> 00:43:25,894 I went as far as I needed to. Matt Devlin is a good police officer. 710 00:43:26,854 --> 00:43:28,814 Not today. 711 00:43:30,254 --> 00:43:32,174 Today he was collateral damage. 712 00:43:35,174 --> 00:43:37,094 Would the defendant please stand? 713 00:43:40,094 --> 00:43:43,974 Members of the jury, have you reached a verdict upon which you are all agreed? 714 00:43:44,009 --> 00:43:45,894 FOREMAN: Yes. 715 00:43:46,294 --> 00:43:51,614 On the count of attempted murder, do you find the defendant, Russell Lowry, guilty or not guilty? 716 00:43:51,649 --> 00:43:53,174 Guilty. 717 00:43:54,054 --> 00:43:58,814 And on the count of murder, do you find the defendant, Russell Lowry, guilty or not guilty? 718 00:44:00,334 --> 00:44:01,934 Guilty. 719 00:44:36,294 --> 00:44:38,654 He was pretty rough on you in there, wasn't he? 720 00:44:39,134 --> 00:44:41,094 You think 721 00:44:43,334 --> 00:44:45,494 Makes you glad he's on our side though, eh? 722 00:44:47,254 --> 00:44:49,614 You put me in an impossible position, Ronnie. 723 00:44:51,014 --> 00:44:53,934 And then you stood by while Steel called me a bad copper. 724 00:44:54,254 --> 00:44:56,134 Worse than that, a stupid copper. 725 00:44:58,414 --> 00:45:01,574 I never set out to make you look stupid, Matt, you know that. 726 00:45:02,974 --> 00:45:05,134 What, that was just an added bonus, was it? 727 00:45:06,654 --> 00:45:09,374 Well...every cloud, eh? 728 00:45:16,214 --> 00:45:18,174 Too soon? 729 00:45:18,224 --> 00:45:22,774 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 64158

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.