All language subtitles for Law and Order UK s03e04 fession.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,480 --> 00:00:03,000 In the criminal justice system, the people are represented 2 00:00:03,200 --> 00:00:05,479 by two separate, yet equally important groups - 3 00:00:05,480 --> 00:00:07,679 the police, who investigate crime, 4 00:00:07,680 --> 00:00:10,599 and the Crown Prosecutors, who prosecute the offenders. 5 00:00:10,600 --> 00:00:12,520 These are their stories. 6 00:00:14,200 --> 00:00:16,199 I can see them now. Over here! 7 00:00:16,200 --> 00:00:18,120 They're here. 8 00:00:22,680 --> 00:00:25,959 We were jogging past and heard it go off. You're sure it was a gunshot? 9 00:00:25,960 --> 00:00:27,760 We thought it was a firework at first but... 10 00:00:28,880 --> 00:00:30,759 He's over there. 11 00:00:30,760 --> 00:00:33,879 There's an ambulance on its way. Did you see anyone run off? 12 00:00:33,880 --> 00:00:36,119 No, no. It was all over by the time we got here. 13 00:00:36,120 --> 00:00:37,840 OK. You wait here. 14 00:00:46,400 --> 00:00:48,320 Sarge, everything OK? 15 00:00:49,680 --> 00:00:51,240 Sarge? 16 00:00:52,400 --> 00:00:53,280 Sarge? 17 00:00:58,760 --> 00:01:01,439 Hotel Yankee from 28. Urgent message, over. 18 00:01:01,440 --> 00:01:03,399 'Receiving, over.' 19 00:01:03,400 --> 00:01:05,839 Ambulance required urgently to Battersea Park. 20 00:01:05,840 --> 00:01:07,959 Victim is a police officer. 21 00:01:07,960 --> 00:01:09,999 Repeat, a police officer has been shot. 22 00:01:10,000 --> 00:01:11,920 (SIREN) 23 00:01:17,120 --> 00:01:19,119 Ah. Is it him? 24 00:01:19,120 --> 00:01:20,519 Yep. 25 00:01:20,520 --> 00:01:24,879 PS Peter Garvey. He died before the ambulance got here. 26 00:01:24,880 --> 00:01:27,959 There was nothing we could do. His car's at the south exit. 27 00:01:27,960 --> 00:01:31,199 Forensics' going through it. Who was first on the scene? We were. 28 00:01:31,200 --> 00:01:33,279 OK. A couple out running heard the shot. 29 00:01:33,280 --> 00:01:35,720 Five minutes later they see what looks like a body. 30 00:01:35,721 --> 00:01:38,919 Didn't wanna get too close, so they called us. OK. You OK? Yeah. 31 00:01:38,920 --> 00:01:41,559 It's his first death. Doesn't help that it's one of us. 32 00:01:41,560 --> 00:01:44,199 No. You up for giving your statements, though, guys? 33 00:01:44,200 --> 00:01:47,439 All right. Have a word with your chaps. Just get them to ask 34 00:01:47,440 --> 00:01:50,559 anyone and everyone if they saw or heard anything at all. OK? 35 00:01:50,560 --> 00:01:52,119 Thank you. 36 00:01:52,120 --> 00:01:54,479 They were together in CID, weren't they? Yeah. 37 00:01:54,480 --> 00:01:57,559 Went through the academy together. Garvey's his oldest mate. 38 00:01:57,560 --> 00:01:59,199 Oh. 39 00:01:59,200 --> 00:02:03,079 One shot, from the side. GSR on his face. 40 00:02:03,080 --> 00:02:06,479 They've walked up to him, shot him, so Pete either knows the shooter... 41 00:02:06,480 --> 00:02:08,399 Or he didn't see it coming. Yeah. 42 00:02:08,400 --> 00:02:10,320 (SIREN) 43 00:02:12,280 --> 00:02:14,160 Here he is. 44 00:02:16,720 --> 00:02:18,919 Hey, Matt. 45 00:02:18,920 --> 00:02:21,199 Matt, please, son, just a sec. 46 00:02:21,200 --> 00:02:24,479 Do yourself - I wanna see him. Matt, Matt. 47 00:02:24,480 --> 00:02:26,440 You're not - Sorry, you can't go through. 48 00:02:29,240 --> 00:02:31,160 Oh, God. 49 00:02:33,160 --> 00:02:35,120 Come on, son. Come away. 50 00:02:45,121 --> 00:02:55,121 Sync by honeybunny www.addic7ed.com 51 00:03:30,560 --> 00:03:32,160 Hi! 52 00:03:36,280 --> 00:03:38,320 No, Matt. No, please. 53 00:03:39,960 --> 00:03:41,920 No. 54 00:03:52,080 --> 00:03:54,039 I saw him this morning. 55 00:03:54,040 --> 00:03:56,359 We were gonna meet at his mother... 56 00:03:56,360 --> 00:03:58,399 God, his mum. 57 00:03:58,400 --> 00:04:01,439 It's OK, Mel. I'll take care of it. I'll tell her. 58 00:04:01,440 --> 00:04:03,599 I'll tell Mary, yeah? 59 00:04:03,600 --> 00:04:07,480 So, you were saying, you um... you were gonna meet Pete. 60 00:04:09,040 --> 00:04:12,559 The kids go to their gran's every Wednesday after school. 61 00:04:12,560 --> 00:04:16,719 So, I close up the shop and go and collect them 62 00:04:16,720 --> 00:04:18,959 and if he turns up, then we have tea. 63 00:04:18,960 --> 00:04:21,360 And today he didn't show. 64 00:04:23,200 --> 00:04:25,120 He left a note on the fridge. 65 00:04:26,480 --> 00:04:28,360 'Working late, love. Don't wait up.' 66 00:04:30,960 --> 00:04:32,920 13 years. 67 00:04:34,040 --> 00:04:35,960 I still can't go to bed on my own. 68 00:04:36,840 --> 00:04:40,080 I sleep down here sometimes when he's on nights. Mummy? 69 00:04:41,240 --> 00:04:42,999 Hey, Danny. Hello, mate. 70 00:04:43,000 --> 00:04:45,040 How's my little striker? 71 00:04:46,960 --> 00:04:49,799 What are you doing up this late? Where's Daddy? 72 00:04:49,800 --> 00:04:52,959 Listen, mate. Why don't we get you back to bed? It's late. 73 00:04:52,960 --> 00:04:55,880 All right? You could show me any new toys you've got. 74 00:04:58,400 --> 00:05:00,240 How can I tell them? 75 00:05:07,440 --> 00:05:11,679 This morning, did Pete mention anything about the day, tonight, 76 00:05:11,680 --> 00:05:13,999 or the case he was working on? 77 00:05:14,000 --> 00:05:15,880 Talk to Jack Barr. He'll know. 78 00:05:19,680 --> 00:05:21,559 He wasn't working last night. 79 00:05:21,560 --> 00:05:24,319 He was off duty? You're sure? 80 00:05:24,320 --> 00:05:27,159 Check yourself. Any idea who he was meeting? 81 00:05:27,160 --> 00:05:29,319 Could be anybody, couldn't it? 82 00:05:29,320 --> 00:05:32,519 Whoever it was, they weren't meeting for tea and scones, were they? 83 00:05:32,520 --> 00:05:34,439 That's the jobs he was working on. 84 00:05:34,440 --> 00:05:37,159 There'll be a list of names as long as my arm in there. 85 00:05:37,160 --> 00:05:40,639 Look, I didn't wanna bother his family last night. 86 00:05:40,640 --> 00:05:42,360 I should go and see Mel and the boys. 87 00:05:43,480 --> 00:05:45,400 No name springs to mind, Jack? 88 00:05:46,640 --> 00:05:50,199 A villain he'd nicked, maybe, or a tom he was friendly with? 89 00:05:50,200 --> 00:05:52,039 Friendly with? 90 00:05:52,040 --> 00:05:53,999 Pete's a family man. 91 00:05:54,000 --> 00:05:56,119 You of all people know that. 92 00:05:56,120 --> 00:05:58,320 We're just doing our jobs, Jack. Course. 93 00:05:59,280 --> 00:06:02,239 We're all a bit shaken, that's all. I'd be shaken too. 94 00:06:02,240 --> 00:06:05,079 I mean, god forbid Matty got himself shot, 95 00:06:05,080 --> 00:06:07,999 I'd be out there straight away looking for the person who did it 96 00:06:08,000 --> 00:06:09,840 and trying to string him up myself. 97 00:06:09,841 --> 00:06:11,799 You think I know who did this? 98 00:06:11,800 --> 00:06:13,919 I don't know what to think, Jack. 99 00:06:13,920 --> 00:06:15,560 How about you? 100 00:06:22,200 --> 00:06:25,479 I was hoping to track it down before anyone noticed it was missing. 101 00:06:25,480 --> 00:06:28,679 Notice what was missing? Whoever Pete was meeting, it was serious. 102 00:06:28,680 --> 00:06:30,360 He went tooled up. 103 00:06:33,840 --> 00:06:37,439 Garvey illegally removed a firearm from the property store? 104 00:06:37,440 --> 00:06:39,759 There's no gun found at the crime scene. 105 00:06:39,760 --> 00:06:42,559 If he went there with a weapon, guv, he had good reason. 106 00:06:42,560 --> 00:06:44,400 I don't give a toss what reason he had 107 00:06:44,401 --> 00:06:47,079 and nor will the press when some kid gets killed by this gun. 108 00:06:47,080 --> 00:06:48,839 Sorry, Matt. 109 00:06:48,840 --> 00:06:51,319 Uniform talked to a courier 110 00:06:51,320 --> 00:06:54,959 who said she saw two men arguing outside the park. 111 00:06:54,960 --> 00:06:57,599 Yeah. Well, there were no prints left in Pete's car. 112 00:06:57,600 --> 00:07:00,759 So, we can assume they carried the argument on inside the park. 113 00:07:00,760 --> 00:07:04,159 They're at the scene, they argue, it gets out of hand. 114 00:07:04,160 --> 00:07:06,839 Pete pulls a gun, they struggle, Pete gets shot. 115 00:07:06,840 --> 00:07:10,439 And the killer pockets the gun cos his fingerprints are all over it. 116 00:07:10,440 --> 00:07:13,639 Precisely. Any suspects from his active cases? 117 00:07:13,640 --> 00:07:16,640 No. They've either got alibis or they're banged up on remand. 118 00:07:17,760 --> 00:07:19,679 Robert, overtime. 119 00:07:19,680 --> 00:07:21,879 So, why go armed? 120 00:07:21,880 --> 00:07:25,519 Is there any suggestion that Garvey could be dirty? 121 00:07:25,520 --> 00:07:27,679 Pete's as straight as they come, guv. 122 00:07:27,680 --> 00:07:31,279 Matt, only two reasons you go tooled up to an off-the-book beat. 123 00:07:31,280 --> 00:07:34,159 It's either to protect yourself or to kill the other fella. 124 00:07:34,160 --> 00:07:37,279 Either way, mate, it's not very clever. Which bit don't you get? 125 00:07:37,280 --> 00:07:39,599 Work and family, that was Pete's life. 126 00:07:39,600 --> 00:07:41,519 Look, Matt, I get it. 127 00:07:41,520 --> 00:07:44,759 You just gotta understand, someone has to ask all the tough questions. 128 00:07:44,760 --> 00:07:46,959 He's right, Matt. If this is too hard for you, 129 00:07:46,960 --> 00:07:49,240 we can always find someone else who can handle it. 130 00:07:49,241 --> 00:07:51,279 No, no. I'm fine. 131 00:07:51,280 --> 00:07:54,319 You've checked his active cases. Go through his closed cases. 132 00:07:54,320 --> 00:07:55,760 Right. 133 00:07:58,280 --> 00:08:01,559 Has he talked at all since this started? 134 00:08:01,560 --> 00:08:04,640 I'm keeping an eye on him. Thanks, Ron. 135 00:08:07,240 --> 00:08:09,839 Forensics report. Hallelujah. What we got? 136 00:08:09,840 --> 00:08:12,399 Nothing. No shell casing. No bullet. Nothing. 137 00:08:12,400 --> 00:08:14,840 Our killer knows how to clean a crime scene. 138 00:08:18,360 --> 00:08:20,879 What. He's dead? I haven't seen Garvey in years. 139 00:08:20,880 --> 00:08:22,839 I was at home on Wednesday night. 140 00:08:22,840 --> 00:08:26,319 Your supervisor says you were supposed to be working Wednesday. 141 00:08:26,320 --> 00:08:29,239 I called in sick. That ain't a crime, is it, lads? 142 00:08:29,240 --> 00:08:32,799 No, but you're an ex copper who thought helping himself to coke from drug busts 143 00:08:32,800 --> 00:08:35,519 wasn't a crime either. So, you'll forgive our scepticism. 144 00:08:35,520 --> 00:08:38,439 That was years ago. That's enough time to forget about a grudge? 145 00:08:38,440 --> 00:08:40,399 Those charges were dropped. 146 00:08:40,400 --> 00:08:44,279 No. PS Garvey's case fell through. It doesn't mean you're innocent. 147 00:08:44,280 --> 00:08:46,919 It means you got away with it. You know the score, Tommy. 148 00:08:46,920 --> 00:08:49,079 We're not gonna go away, are we? 149 00:08:49,080 --> 00:08:51,759 All right, look. I wasn't sick and I wasn't at home. 150 00:08:51,760 --> 00:08:54,319 I was dipping one of the girls in accounts. Charming. 151 00:08:54,320 --> 00:08:56,519 Casanova's story checks out. 152 00:08:56,520 --> 00:08:59,759 You know what, Matt? I don't think we're gonna find the identity 153 00:08:59,760 --> 00:09:01,999 of Pete's killer in any of his old cases, mate. 154 00:09:02,000 --> 00:09:04,279 Today's the first Friday of the month, Ron. 155 00:09:04,280 --> 00:09:07,479 First Friday we'd always meet up, have a beer, 156 00:09:07,480 --> 00:09:09,839 and a moan about work. 157 00:09:09,840 --> 00:09:11,200 And? 158 00:09:12,600 --> 00:09:14,719 Well, the last few times he cancelled. 159 00:09:14,720 --> 00:09:17,199 Right. So when did you last see him? 160 00:09:17,200 --> 00:09:19,199 Sunday week. He came round the flat. 161 00:09:19,200 --> 00:09:22,239 Something about Danny making the footy team, which was a shock. 162 00:09:22,240 --> 00:09:24,479 Pete was crap. And that's it? 163 00:09:24,480 --> 00:09:26,519 Well, we always had a few beers, you know? 164 00:09:26,520 --> 00:09:28,719 I'd never seen him drink like that before. 165 00:09:28,720 --> 00:09:30,919 Let me tell you, when I was drinking like that, 166 00:09:30,920 --> 00:09:33,999 it was because something was really wrong inside, eating me up. 167 00:09:34,000 --> 00:09:37,039 It had to come out and I had to tell someone. What you saying? 168 00:09:37,040 --> 00:09:39,599 Well, if we're not seeing it in his files anywhere here 169 00:09:39,600 --> 00:09:41,240 and he never opened up to you... 170 00:09:42,360 --> 00:09:44,559 Maybe Mel saw it at home. 171 00:09:44,560 --> 00:09:46,919 The only couples who don't have any problems 172 00:09:46,920 --> 00:09:49,559 after 13 years of marriage aren't couples any more. 173 00:09:49,560 --> 00:09:52,959 If you've loved each other once, you stick together, you make it work. 174 00:09:52,960 --> 00:09:55,040 How did Pete seem, recently? 175 00:09:57,440 --> 00:09:59,839 He'd been having problems sleeping. 176 00:09:59,840 --> 00:10:03,919 Well, that was just work. He didn't talk to me about that kind of thing. 177 00:10:03,920 --> 00:10:06,039 He didn't wanna bring that home with him. 178 00:10:06,040 --> 00:10:08,520 He talked to you, didn't he, about that sort of stuff? 179 00:10:08,521 --> 00:10:10,560 Well, not recently, no. 180 00:10:11,760 --> 00:10:13,680 So, how long had this been going on? 181 00:10:13,681 --> 00:10:17,879 Six months. Er, a year maybe. 182 00:10:17,880 --> 00:10:20,079 I can't remember when I first noticed it. 183 00:10:20,080 --> 00:10:22,759 The last couple of months he'd been having nightmares. 184 00:10:22,760 --> 00:10:24,680 Had he spoken to you about those? 185 00:10:25,800 --> 00:10:28,519 He'd wake up screaming and... 186 00:10:28,520 --> 00:10:30,240 broke my heart. 187 00:10:31,360 --> 00:10:34,719 Last week I woke up 188 00:10:34,720 --> 00:10:37,959 and he was down here in the dark, crying. 189 00:10:37,960 --> 00:10:40,640 He asked me what did I think he was worth. 190 00:10:45,920 --> 00:10:49,439 I thought regular counselling would make it better. 191 00:10:49,440 --> 00:10:53,479 There was no mention that he went to any counselling in his psych report. 192 00:10:53,480 --> 00:10:56,319 He wasn't seeing a police counsellor. He was seeing a priest. 193 00:10:56,320 --> 00:10:58,119 What? 194 00:10:58,120 --> 00:10:59,879 Pete? Yeah. 195 00:10:59,880 --> 00:11:01,760 Mr Atheist himself. 196 00:11:03,000 --> 00:11:06,079 His mum went running to an old family friend 197 00:11:06,080 --> 00:11:10,360 who offered to do counselling, three times last week. 198 00:11:11,960 --> 00:11:14,119 He was your old parish priest. 199 00:11:14,120 --> 00:11:17,520 Nugent? Father Jonathan Nugent? Yeah, that's him. 200 00:11:22,240 --> 00:11:24,479 It's good to see you again, Matthew. 201 00:11:24,480 --> 00:11:27,799 Can I get you some tea? We're OK, Father. Thank you. 202 00:11:27,800 --> 00:11:30,039 No-one calls me Father any more. 203 00:11:30,040 --> 00:11:33,519 Haven't been a priest for... 15 years now. 204 00:11:33,520 --> 00:11:35,479 So, how can I help you? 205 00:11:35,480 --> 00:11:38,999 Have you seen Peter Garvey recently? 206 00:11:39,000 --> 00:11:41,399 No, not for years. 207 00:11:41,400 --> 00:11:44,839 But I ran into his mother a few months ago. 208 00:11:44,840 --> 00:11:48,279 I counselled her when I was a priest. Peter's father liked to drink. 209 00:11:48,280 --> 00:11:51,519 When I bumped into her, she said Peter was having a few problems 210 00:11:51,520 --> 00:11:53,639 and that he'd like to hear from me. 211 00:11:53,640 --> 00:11:55,999 Did you get in touch with him? I meant to. 212 00:11:56,000 --> 00:11:59,479 I've got a mind like a sieve. So, you weren't counselling him at all? 213 00:11:59,480 --> 00:12:02,199 No. Is something wrong? 214 00:12:02,200 --> 00:12:05,039 Well, Peter Garvey was shot and killed on Wednesday night 215 00:12:05,040 --> 00:12:08,439 in Battersea Park. Oh, dear God. That was Peter? 216 00:12:08,440 --> 00:12:10,360 John, the kids are heading for bed. 217 00:12:10,640 --> 00:12:13,199 Oh, I didn't know you had company. Sorry. 218 00:12:13,200 --> 00:12:15,279 I'll be up in a minute. OK. 219 00:12:15,280 --> 00:12:17,000 We won't keep him long, Mrs Nugent. OK. 220 00:12:19,440 --> 00:12:21,599 You have kids? Yes. 221 00:12:21,600 --> 00:12:23,839 Where were you on Wednesday night? 222 00:12:23,840 --> 00:12:25,599 What?! 223 00:12:25,600 --> 00:12:27,959 Well, I was here with my family. 224 00:12:27,960 --> 00:12:30,559 Am I a suspect, Matthew? 225 00:12:30,560 --> 00:12:34,600 It's just a question, Father, and nobody calls me Matthew any more. 226 00:12:38,320 --> 00:12:40,839 Nobody calls me Matthew any more? 227 00:12:40,840 --> 00:12:44,439 Father Nugent wasn't just a parish priest. He was a local hero. 228 00:12:44,440 --> 00:12:46,439 He turned the area around. 229 00:12:46,440 --> 00:12:48,880 He started up a credit union, set up a youth club. 230 00:12:48,881 --> 00:12:51,920 Sounds like he did a lot of good work. Yeah. He was also a paedophile. 231 00:12:54,760 --> 00:12:57,239 Does Nugent have any previous? 232 00:12:57,240 --> 00:12:59,839 Well, he's moved about a fair bit, Glasgow, Belfast. 233 00:12:59,840 --> 00:13:03,199 Half a dozen moves in 15 years. Apart from itchy feet, he's clean. 234 00:13:03,200 --> 00:13:06,319 We're wasting our time. Pete's death has nothing to do with Nugent. 235 00:13:06,320 --> 00:13:08,719 People do desperate things to bury their past. 236 00:13:08,720 --> 00:13:11,160 If Nugent abused Pete, it's a line we have to follow. 237 00:13:11,161 --> 00:13:14,399 Someone like Nugent could never get the better of Pete. Pete was armed. 238 00:13:14,400 --> 00:13:17,959 How did Nugent get the gun off him or clean up the crime scene? 239 00:13:17,960 --> 00:13:20,719 There you go. Maybe he's a fan of CSI. Yeah. 240 00:13:20,720 --> 00:13:22,759 You say Garvey visited you on Sunday. 241 00:13:22,760 --> 00:13:24,800 Any chance he spoke to your other friends? 242 00:13:30,800 --> 00:13:33,039 Pete said that he'd tracked Nugent down. 243 00:13:33,040 --> 00:13:34,960 He started watching him. 244 00:13:36,440 --> 00:13:38,479 Then last week he slipped up. 245 00:13:38,480 --> 00:13:40,639 Nugent spotted him, confronted him. 246 00:13:40,640 --> 00:13:43,159 He tried to offer Peter ten grand to go away. 247 00:13:43,160 --> 00:13:46,399 Ten grand? Why was Pete following Nugent? 248 00:13:46,400 --> 00:13:48,679 He was building a case against him. 249 00:13:48,680 --> 00:13:52,679 What? We've been through Pete's files. There's no mention of Nugent. 250 00:13:52,680 --> 00:13:55,320 He was doing it off his own back, in his own time. 251 00:13:57,360 --> 00:13:59,279 That was years ago, Harry. 252 00:13:59,280 --> 00:14:01,359 Not for us, Matt. 253 00:14:01,360 --> 00:14:03,519 Pete dealt with it. He was over it. 254 00:14:03,520 --> 00:14:07,480 You think so? I guess that shows how little you really knew him, Matt. 255 00:14:13,120 --> 00:14:17,119 Erm, Harry, that photograph. Is that you guys when you were kids? 256 00:14:17,120 --> 00:14:19,280 Playing football. Where was that taken, Harry? 257 00:14:20,400 --> 00:14:22,680 Yeah, that's us. 258 00:14:24,320 --> 00:14:26,920 It's the only photo I kept. I burnt the rest. 259 00:14:30,000 --> 00:14:32,399 You don't get over what Nugent did to us, Matt. 260 00:14:32,400 --> 00:14:34,559 Pete did. He learnt to live with it. 261 00:14:34,560 --> 00:14:37,679 Live with it? Yeah. He got married, had kids. He had a job he loved. 262 00:14:37,680 --> 00:14:40,599 What cloud are you living on?! Pete wasn't a victim any more. 263 00:14:40,600 --> 00:14:42,279 Of course he was! 264 00:14:42,280 --> 00:14:44,279 He always has been. 265 00:14:44,280 --> 00:14:47,080 This is why he couldn't talk to you. He knew how you'd react. 266 00:14:48,200 --> 00:14:49,880 Like it was nothing. 267 00:14:51,680 --> 00:14:53,920 Everything's always so simple to you. 268 00:14:57,640 --> 00:14:59,839 I trusted Nugent. 269 00:14:59,840 --> 00:15:02,480 Sometimes I think it was all in my head. 270 00:15:06,480 --> 00:15:08,279 And then I feel sick. 271 00:15:08,280 --> 00:15:10,200 I let Nugent do that to me. 272 00:15:14,880 --> 00:15:17,239 Nugent lied to us, Ron. 273 00:15:17,240 --> 00:15:20,399 Yeah, but if Pete confronted Nugent with a case he was building, 274 00:15:20,400 --> 00:15:22,599 one bullet would solve all Nugent's problems. 275 00:15:22,600 --> 00:15:24,519 Hold on, Victor. Thank you. 276 00:15:24,520 --> 00:15:27,479 That would get rid of Pete and get rid of the case. 277 00:15:27,480 --> 00:15:29,519 It means he's not ten grand lighter, either. 278 00:15:29,520 --> 00:15:32,039 It doesn't explain the forensics clear-up, though. 279 00:15:32,040 --> 00:15:34,919 Don't have to, sunshine. Forensics have just found a bullet. 280 00:15:34,920 --> 00:15:37,639 I hate it when you call me that. Don't worry, sweetheart. 281 00:15:37,640 --> 00:15:40,679 We got the tests back. The bullet went straight through his skull, 282 00:15:40,680 --> 00:15:43,039 travelled 100 feet, got lodged in a tree. 283 00:15:43,040 --> 00:15:45,000 We were looking in the wrong place. 284 00:15:45,001 --> 00:15:48,680 This came from the gun Garvey took from the prop store? Yeah. 285 00:15:51,000 --> 00:15:54,039 Look, we have the lands and grooves on file. 286 00:15:54,040 --> 00:15:56,439 Only problem is, now that we've got the bullet, 287 00:15:56,440 --> 00:15:58,960 we've got the angle of the distance and the trajectory. 288 00:16:00,680 --> 00:16:02,679 It looks like Garvey killed himself. 289 00:16:02,680 --> 00:16:05,239 What? How can it be suicide? 290 00:16:05,240 --> 00:16:07,600 Look, I know. I know. There was no gun at the scene, 291 00:16:07,601 --> 00:16:10,119 no shell casing, no GSR on Pete's hand. Yeah. 292 00:16:10,120 --> 00:16:12,239 Exactly. So, it's murder. 293 00:16:12,240 --> 00:16:14,839 I'm sorry, Matt, but forensics don't lie. 294 00:16:14,840 --> 00:16:18,879 Well, look, you've checked his hands for GSR. 295 00:16:18,880 --> 00:16:21,079 What about his gloves? He wasn't wearing any. 296 00:16:21,080 --> 00:16:24,039 They were inside his pockets. Then how does he shoot himself? 297 00:16:24,040 --> 00:16:26,719 OK, Matt. One sec. Listen, do us a favour, Teddy, 298 00:16:26,720 --> 00:16:29,080 get hold of his gloves and forensicate them. OK. 299 00:16:37,280 --> 00:16:40,719 PS Garvey wasn't wearing gloves. I remember putting that in my report. 300 00:16:40,720 --> 00:16:43,359 You said this was an informal chat. 301 00:16:43,360 --> 00:16:46,879 Your report says that the gloves were found in his pockets. 302 00:16:46,880 --> 00:16:52,199 Now, our forensic report says that there was gunshot residue on them. 303 00:16:52,200 --> 00:16:52,480 Now, our forensic report says that there was gunshot residue on them. 304 00:16:52,481 --> 00:16:55,039 So, you can see why we're confused, can't you, Omar? 305 00:16:55,040 --> 00:16:57,119 I mean, maths has never been my strong point 306 00:16:57,120 --> 00:16:59,160 but this really doesn't add up, don't you think? 307 00:17:00,280 --> 00:17:02,559 So, how did the gun residue 308 00:17:02,560 --> 00:17:05,719 get onto PS Garvey's gloves if he wasn't wearing them? 309 00:17:05,720 --> 00:17:09,519 You are entitled to a fed rep. Yeah, yeah, you are, Omar. 310 00:17:09,520 --> 00:17:12,520 But if you've got nothing to hide, you can talk to us as well. 311 00:17:14,440 --> 00:17:17,320 The residue could have come from any gun. Yeah, it could have. 312 00:17:18,520 --> 00:17:21,599 Do you think we've just floated up the Thames in a bubble, Omar? 313 00:17:21,600 --> 00:17:24,519 These gloves were taken off PS Garvey 314 00:17:24,520 --> 00:17:27,399 after the gun was fired, weren't they? 315 00:17:27,400 --> 00:17:30,480 Don't look at her. Look at me, son. Weren't they? Omar! 316 00:17:31,680 --> 00:17:34,639 I think I should talk to my rep. Do you know what I think? 317 00:17:34,640 --> 00:17:37,559 The only reason you would destroy a crime scene 318 00:17:37,560 --> 00:17:40,639 is because you were paid to. Of course we weren't! 319 00:17:40,640 --> 00:17:43,639 This is nothing to do with Omar. It was my idea. 320 00:17:43,640 --> 00:17:46,599 When we found Garvey, there was a gun in his right hand. 321 00:17:46,600 --> 00:17:48,320 He'd killed himself. No. 322 00:17:50,480 --> 00:17:52,679 Why would he commit suicide? 323 00:17:52,680 --> 00:17:55,359 He's got everything to live for. He has a wife, he has kids. 324 00:17:55,360 --> 00:17:57,279 Yeah, exactly. 325 00:17:57,280 --> 00:17:59,719 And if he goes on the books as a suicide, 326 00:17:59,720 --> 00:18:02,999 and his pension or insurance policy have an exclusion period, 327 00:18:03,000 --> 00:18:05,719 then his family end up with next to nothing. Sergeant Morrow! 328 00:18:05,720 --> 00:18:07,839 You destroyed a crime scene. 329 00:18:07,840 --> 00:18:10,320 Come on. We gotta look out for each other, don't we? 330 00:18:10,321 --> 00:18:12,440 You'd have done the same thing. No, I wouldn't! 331 00:18:14,480 --> 00:18:16,880 Now, what did you do with the gun? 332 00:18:18,080 --> 00:18:21,440 The shell case and the gun, I dumped the lot in the Thames after work. 333 00:18:27,640 --> 00:18:30,879 We think Garvey went to the park to confront Nugent, 334 00:18:30,880 --> 00:18:32,759 maybe even to kill him. 335 00:18:32,760 --> 00:18:35,439 Couldn't do it. Turned the gun on himself. 336 00:18:35,440 --> 00:18:38,959 It sounds like his life fell apart when he heard Nugent was back. 337 00:18:38,960 --> 00:18:43,279 Well, nightmares, drinking, sounds like he shot the wrong person. 338 00:18:43,280 --> 00:18:46,999 So, what now? Nugent didn't kill Garvey. There's no case, Ronnie. 339 00:18:47,000 --> 00:18:49,879 Hang on, James. Nugent may not have pulled the trigger... 340 00:18:49,880 --> 00:18:51,919 I know he's morally responsible 341 00:18:51,920 --> 00:18:54,839 but that's not the same as guilty in the eyes of the law. 342 00:18:54,840 --> 00:18:58,159 What about Harry? Is he prepared to give evidence of his abuse? 343 00:18:58,160 --> 00:19:00,559 Harry just wants to forget the whole thing. 344 00:19:00,560 --> 00:19:03,000 Last thing he's gonna want to do is stand up in the box 345 00:19:03,001 --> 00:19:06,199 and talk about what happened. Have you got any other victims at all? 346 00:19:06,200 --> 00:19:09,919 We've talked to the church, social services, paedophile unit, 347 00:19:09,920 --> 00:19:12,399 interviewed his wife. Nothing. 348 00:19:12,400 --> 00:19:14,719 If there are no witnesses and no victims, 349 00:19:14,720 --> 00:19:16,639 I don't have a case. 350 00:19:16,640 --> 00:19:18,799 There must be something we can do, surely. 351 00:19:18,800 --> 00:19:20,720 The criminal act was 25 years ago, Ronnie. 352 00:19:20,721 --> 00:19:22,919 So, that's it, suicide. 353 00:19:22,920 --> 00:19:26,399 Well, what about Mel and the kids? Where does that leave them? 354 00:19:26,400 --> 00:19:29,719 They came out of this with nothing. I'm sorry for your loss, Matt. 355 00:19:29,720 --> 00:19:32,239 I really am, but whatever we think of Nugent, 356 00:19:32,240 --> 00:19:34,319 there's no evidence he was an abuser. 357 00:19:34,320 --> 00:19:35,600 Right. 358 00:19:43,760 --> 00:19:47,279 See you, Ron. Oh, Alesha. I... 359 00:19:47,280 --> 00:19:49,319 Is that it? 360 00:19:49,320 --> 00:19:51,200 Leave it with me. 361 00:19:52,400 --> 00:19:54,320 Morning. James. 362 00:20:02,520 --> 00:20:05,279 PTSD. PTSD. 363 00:20:05,280 --> 00:20:08,199 Post-traumatic stress disorder. 364 00:20:08,200 --> 00:20:11,159 It's not just that Garvey's life fell apart. 365 00:20:11,160 --> 00:20:14,519 It wasn't just suicide. He was suffering from PTSD. 366 00:20:14,520 --> 00:20:16,719 That's a psychiatric illness. 367 00:20:16,720 --> 00:20:19,359 Damage to the nervous system is psychiatric harm, 368 00:20:19,360 --> 00:20:21,479 that's recognised by the courts. 369 00:20:21,480 --> 00:20:23,519 If we prove Nugent's abuse caused the PTSD, 370 00:20:23,520 --> 00:20:25,280 we can charge him with manslaughter. 371 00:20:26,360 --> 00:20:28,040 Good morning to you, too. 372 00:20:32,360 --> 00:20:34,319 George, it's very simple. 373 00:20:34,320 --> 00:20:37,039 All we're doing is bringing a case against an individual. 374 00:20:37,040 --> 00:20:38,839 Look, no way. 375 00:20:38,840 --> 00:20:42,839 You're not just saying Nugent is responsible for Peter Garvey's PTSD, 376 00:20:42,840 --> 00:20:46,159 you're saying that Nugent is responsible for his death. 377 00:20:46,160 --> 00:20:48,359 Do you know what I'm doing tomorrow, James? 378 00:20:48,360 --> 00:20:50,479 I'm accounting to the chief exec of the CPS 379 00:20:50,480 --> 00:20:52,839 for every penny spent on failed convictions. 380 00:20:52,840 --> 00:20:55,399 It is Saturday tomorrow, James. I like Saturdays. 381 00:20:55,400 --> 00:20:57,840 My wife insists on them. So you want us to come back 382 00:20:57,841 --> 00:21:01,199 at the start of the next financial year. Don't be a smart arse! 383 00:21:01,200 --> 00:21:03,479 Difficult times mean difficult choices. 384 00:21:03,480 --> 00:21:05,639 We tighten our belts, we choose our battles. 385 00:21:05,640 --> 00:21:07,639 Besides, no jury will ever buy it. 386 00:21:07,640 --> 00:21:09,799 If they don't, they don't. 387 00:21:09,800 --> 00:21:13,319 So be it. The point is, we make a stand, for Garvey, 388 00:21:13,320 --> 00:21:15,680 for the CPS, for other abuse victims. 389 00:21:17,440 --> 00:21:19,920 How could he do it? How could he put a gun to his head, 390 00:21:19,921 --> 00:21:22,320 think about Mel and the kids, still pull the trigger? 391 00:21:22,321 --> 00:21:24,199 He's a coward, Ron. 392 00:21:24,200 --> 00:21:26,360 Looks like the verdict's in. 393 00:21:35,520 --> 00:21:36,960 (DOORBELL) 394 00:21:39,320 --> 00:21:41,799 Evening. Jonathan Nugent, I'm arresting you 395 00:21:41,800 --> 00:21:44,999 on suspicion of the manslaughter of Peter Garvey. Manslaughter? 396 00:21:45,000 --> 00:21:47,519 What are you talking about? (RECITES CAUTION) 397 00:21:47,520 --> 00:21:49,240 Just stay inside, would you? 398 00:21:51,160 --> 00:21:53,080 Why are you doing this? 399 00:21:54,920 --> 00:21:57,320 Maybe you'd like to get a coat, sir and come with us. 400 00:21:57,760 --> 00:21:59,680 (BELLS TOLL) 401 00:22:04,920 --> 00:22:07,119 Didn't know if you'd make it. 402 00:22:07,120 --> 00:22:10,039 He was a good mate. Can't ask for more than that. 403 00:22:10,040 --> 00:22:12,159 Mel asked if we'd do a lift. 404 00:22:12,160 --> 00:22:14,759 Yeah, course. He carried me home enough times 405 00:22:14,760 --> 00:22:16,639 and you. 406 00:22:16,640 --> 00:22:18,479 (BOTH LAUGH) 407 00:22:18,480 --> 00:22:21,279 I got your message. You said you had a favour to ask. 408 00:22:21,280 --> 00:22:23,200 It can wait till after the service. 409 00:22:30,400 --> 00:22:32,479 Why can't you do it? 410 00:22:32,480 --> 00:22:34,360 It didn't happen to me, Harry. 411 00:22:35,480 --> 00:22:37,840 You're a victim and a witness. 412 00:22:39,200 --> 00:22:41,479 I wouldn't ask if there was any other way. 413 00:22:41,480 --> 00:22:43,320 I've never talked about this before, Matt. 414 00:22:45,600 --> 00:22:49,079 Not to my ex wife, my fiancee. 415 00:22:49,080 --> 00:22:51,559 My last marriage fell apart because of... 416 00:22:51,560 --> 00:22:53,440 because of what he did to me. 417 00:22:55,400 --> 00:22:57,480 I'm finally getting my life back together. 418 00:22:58,600 --> 00:23:00,799 I can't go back there now. 419 00:23:00,800 --> 00:23:03,839 Look, Pete has left us to pick up the pieces 420 00:23:03,840 --> 00:23:06,159 but it's not about him any more. 421 00:23:06,160 --> 00:23:09,959 It's just getting up in court... and saying what Nugent did to me. 422 00:23:09,960 --> 00:23:13,679 Please. Mel is blaming herself. This isn't her fault. 423 00:23:13,680 --> 00:23:15,879 This is our chance to give her some peace. 424 00:23:15,880 --> 00:23:18,919 We can put Nugent away. You really think I can do this, Matt? 425 00:23:18,920 --> 00:23:20,759 I know you can! 426 00:23:20,760 --> 00:23:22,480 I know you can. 427 00:23:24,640 --> 00:23:26,640 I can't talk about what he did to me. 428 00:23:28,040 --> 00:23:30,439 But I saw Nugent with Pete once. 429 00:23:30,440 --> 00:23:32,479 It was in the gym. 430 00:23:32,480 --> 00:23:34,160 I can talk about that. 431 00:23:36,440 --> 00:23:39,639 Jonathan Nugent, you are charged with the manslaughter 432 00:23:39,640 --> 00:23:42,559 of Peter Garvey. How do you plead? Guilty or not guilty? 433 00:23:42,560 --> 00:23:44,119 Not guilty. 434 00:23:44,120 --> 00:23:46,480 Is there an application regarding bail, Mr Ridley? 435 00:23:46,481 --> 00:23:48,280 Most definitely, My Lord. 436 00:23:50,200 --> 00:23:52,319 Manslaughter?! 437 00:23:52,320 --> 00:23:54,319 Garvey shot himself. 438 00:23:54,320 --> 00:23:57,679 Your charge is so ridiculous, it's actually quite amusing. 439 00:23:57,680 --> 00:24:00,999 Amusing? Your client abused Peter Garvey to such an extent that 440 00:24:01,000 --> 00:24:04,600 25 years later the damage was enough to make him take his own life. 441 00:24:05,280 --> 00:24:07,279 That's amusing? 442 00:24:07,280 --> 00:24:09,319 We'll never know why Garvey shot himself, 443 00:24:09,320 --> 00:24:12,679 unless you can communicate with the dead. I am a man of many talents. 444 00:24:12,680 --> 00:24:14,720 Want to change the law? Stand for parliament. 445 00:24:16,960 --> 00:24:20,119 Another satisfied member of the James Steel fan club. 446 00:24:20,120 --> 00:24:22,199 What do you do that winds these people up? 447 00:24:22,200 --> 00:24:24,119 Oh, you know, breathe. 448 00:24:24,120 --> 00:24:26,000 Three missed calls, George. 449 00:24:29,000 --> 00:24:30,320 Eight. 450 00:24:31,920 --> 00:24:35,839 Conference room. I made a few gentle enquiries, George. 451 00:24:35,840 --> 00:24:38,919 If the Cardinal misunderstood my tone, that's not my problem. 452 00:24:38,920 --> 00:24:42,199 Gentle enquiries. His exact words were bully-boy techniques, 453 00:24:42,200 --> 00:24:44,759 veiled threats and libellous accusations. 454 00:24:44,760 --> 00:24:48,279 That doesn't sound like me. Really? Sounds like par for the course to me. 455 00:24:48,280 --> 00:24:51,040 Who's his emissary? Father Aiden Brown. 456 00:24:52,800 --> 00:24:56,239 Nugent worked for the Catholic Church, Father Brown. 457 00:24:56,240 --> 00:24:58,359 We have a right to discover his files. 458 00:24:58,360 --> 00:25:01,599 You can't drag us into this case looking for dirt on him 459 00:25:01,600 --> 00:25:03,760 and not expect a reaction. 460 00:25:04,960 --> 00:25:07,599 Nugent left the priesthood years ago. 461 00:25:07,600 --> 00:25:09,719 He was a priest for 20 years. 462 00:25:09,720 --> 00:25:13,079 During that time the church moved into a dozen different parishes. 463 00:25:13,080 --> 00:25:16,639 He had wanderlust. With the greatest respect, Father, 464 00:25:16,640 --> 00:25:19,359 I think his lust was of a very different sort. 465 00:25:19,360 --> 00:25:22,239 If the Cardinal's that convinced, why isn't he here in person? 466 00:25:22,240 --> 00:25:25,639 Mr Steel, you know as well as I do, mud sticks, 467 00:25:25,640 --> 00:25:28,519 especially where priests and children are concerned. 468 00:25:28,520 --> 00:25:30,639 We've acknowledged our mistakes. 469 00:25:30,640 --> 00:25:32,759 But revisiting the past only serves 470 00:25:32,760 --> 00:25:35,519 to undermine the church in the eyes of the faithful. 471 00:25:35,520 --> 00:25:38,440 My instructions are very clear. We can afford the best lawyers. 472 00:25:40,200 --> 00:25:42,520 So, step lightly. 473 00:25:50,040 --> 00:25:52,839 Well, I'm Church of Scotland, so I'm OK. 474 00:25:52,840 --> 00:25:55,159 Right, well, let's recap the game plan. 475 00:25:55,160 --> 00:25:59,999 We put Nugent away without, and let me just say this again, James, 476 00:26:00,000 --> 00:26:03,319 without incurring the wrath of the Catholic Church. 477 00:26:03,320 --> 00:26:06,799 His eminence the Cardinal is a sore loser. 478 00:26:06,800 --> 00:26:09,240 Golf? Poker, I believe. 479 00:26:15,240 --> 00:26:17,440 I noticed a change in Peter. 480 00:26:19,080 --> 00:26:20,999 I thought it was my fault. 481 00:26:21,000 --> 00:26:23,479 Well, he said it was just work 482 00:26:23,480 --> 00:26:27,319 but this was different. He became a stranger. 483 00:26:27,320 --> 00:26:32,319 Mel, tell the court how Peter was the week after he met Mr Nugent. 484 00:26:32,320 --> 00:26:32,400 Mel, tell the court how Peter was the week after he met Mr Nugent. 485 00:26:32,401 --> 00:26:34,399 That last week he had nightmares 486 00:26:34,400 --> 00:26:37,079 and he'd wake up covered in sweat. 487 00:26:37,080 --> 00:26:39,919 I'd want to hold him and comfort him and... 488 00:26:39,920 --> 00:26:43,920 The person that I loved most in the world couldn't bear to be touched. 489 00:26:44,800 --> 00:26:47,199 I thought I'd never feel so alone as I did then. 490 00:26:47,200 --> 00:26:48,880 Thank you, Mel. 491 00:26:53,440 --> 00:26:55,639 How long were you married, Mrs Garvey? 492 00:26:55,640 --> 00:26:57,719 13 years this year. 13 years. 493 00:26:57,720 --> 00:27:02,479 And in all that time your husband never once mentioned my client? 494 00:27:02,480 --> 00:27:07,319 He never once alleged to you that he'd been abused as a child? No. 495 00:27:07,320 --> 00:27:09,040 He never once alleged to you that he'd been abused as a child? No. 496 00:27:09,041 --> 00:27:12,080 Is it possible he never mentioned it because it didn't happen? 497 00:27:13,200 --> 00:27:14,959 Withdrawn. 498 00:27:14,960 --> 00:27:16,680 Rebuttal, My Lord. 499 00:27:17,880 --> 00:27:22,080 Mel, why do you think Peter never talked to you about being abused? 500 00:27:23,240 --> 00:27:25,999 I guess we were the only part of his life 501 00:27:26,000 --> 00:27:28,599 that he had not touched and ruined. 502 00:27:28,600 --> 00:27:30,480 Peter wanted to keep it that way. 503 00:27:32,760 --> 00:27:35,399 I'd gone back to the gym. 504 00:27:35,400 --> 00:27:37,399 I'd forgotten my PE kit 505 00:27:37,400 --> 00:27:40,439 and I saw Pete had his hand... 506 00:27:40,440 --> 00:27:42,359 down Nugent's trousers. 507 00:27:42,360 --> 00:27:44,319 He was masturbating him. 508 00:27:44,320 --> 00:27:46,720 Nugent knew we couldn't speak out when we were kids. 509 00:27:46,721 --> 00:27:48,879 He knew no-one would listen to us 510 00:27:48,880 --> 00:27:51,040 but I'm not a scared kid any more. Thank you. 511 00:27:55,440 --> 00:27:57,639 You and Peter Garvey were close, weren't you? 512 00:27:57,640 --> 00:27:59,400 We were best friends. 513 00:28:00,520 --> 00:28:02,439 Would you lie for him? 514 00:28:02,440 --> 00:28:04,839 I'm not a liar. Oh, really? 515 00:28:04,840 --> 00:28:07,079 Didn't you once make a false allegation 516 00:28:07,080 --> 00:28:09,119 about a maths teacher at your school? 517 00:28:09,120 --> 00:28:11,519 That was a mistake. A mistake? 518 00:28:11,520 --> 00:28:13,719 Did that teacher touch you? 519 00:28:13,720 --> 00:28:16,919 No. That doesn't mean I'm lying about what he did. 520 00:28:16,920 --> 00:28:20,239 You're divorced, aren't you, Mr Lucas? Did you cheat on your wife? 521 00:28:20,240 --> 00:28:22,959 The witness's personal life is not relevant, My Lord. 522 00:28:22,960 --> 00:28:25,199 Is this a fishing expedition, Mr Ridley? 523 00:28:25,200 --> 00:28:28,079 The witness lied to his wife, My Lord. Did you? 524 00:28:28,080 --> 00:28:30,079 I cheated on my wife but I know what I saw. 525 00:28:30,080 --> 00:28:31,959 He abused Pete. 526 00:28:31,960 --> 00:28:34,439 Did my client ever spend time alone with you? 527 00:28:34,440 --> 00:28:36,200 Yes. Did he touch you? 528 00:28:37,640 --> 00:28:39,520 Did he ever touch you? 529 00:28:42,360 --> 00:28:44,519 I can't. You can't what, Mr Lucas? 530 00:28:44,520 --> 00:28:46,400 You can't remember, can't lie any more? 531 00:28:46,401 --> 00:28:48,839 Did my client ever touch you? 532 00:28:48,840 --> 00:28:53,359 Did he...ever...touch...you? 533 00:28:53,360 --> 00:28:53,600 Did he...ever...touch...you? 534 00:28:53,601 --> 00:28:55,519 No. No. 535 00:28:55,520 --> 00:28:57,679 Of course he never touched you, 536 00:28:57,680 --> 00:29:00,279 just as you never saw him touch Peter Garvey. 537 00:29:00,280 --> 00:29:02,639 My Lord, counsel is clearly baiting the witness. 538 00:29:02,640 --> 00:29:04,839 I am merely probing the sinew, My Lord, 539 00:29:04,840 --> 00:29:06,879 of this witness's story. Please. 540 00:29:06,880 --> 00:29:09,359 Mr Lucas has no reason to lie. TELL THEM! 541 00:29:09,360 --> 00:29:11,079 TELL THEM! 542 00:29:11,080 --> 00:29:13,279 Why won't you believe me? 543 00:29:13,280 --> 00:29:16,519 I'm not a child any more. Why won't you believe me? 544 00:29:16,520 --> 00:29:19,439 Sadly, we don't believe you, Mr Lucas, 545 00:29:19,440 --> 00:29:21,599 because you're a liar. 546 00:29:21,600 --> 00:29:23,479 I'm not a liar. 547 00:29:23,480 --> 00:29:25,439 This is not fair. 548 00:29:25,440 --> 00:29:27,839 I can't do this. I'm sorry. I'm so sorry. 549 00:29:27,840 --> 00:29:29,560 The witness is excused. 550 00:29:33,920 --> 00:29:35,760 He's just down there. Thank you. 551 00:29:38,320 --> 00:29:40,000 Detective? 552 00:29:44,040 --> 00:29:46,000 I'll call you back, yeah? 553 00:29:47,480 --> 00:29:51,079 I need your help. Why would you think I would help you? 554 00:29:51,080 --> 00:29:53,000 It's your duty. You're a policeman. 555 00:29:54,760 --> 00:29:56,760 I have a confession to make. 556 00:30:01,800 --> 00:30:03,999 There was a delay on the tube. 557 00:30:04,000 --> 00:30:07,519 My bail conditions say I'm supposed to report to my local police station 558 00:30:07,520 --> 00:30:10,079 by seven. It's 6:45 now. Even if I took a taxi, I'd be - 559 00:30:10,080 --> 00:30:12,599 It looks like you'll be in breach of your conditions. 560 00:30:12,600 --> 00:30:15,279 I was told if I went to another station, 561 00:30:15,280 --> 00:30:17,560 a detective there could sign the form. 562 00:30:19,440 --> 00:30:21,840 You wouldn't want an innocent man to go to prison 563 00:30:21,841 --> 00:30:23,480 for something that wasn't... 564 00:30:25,520 --> 00:30:27,360 Innocent? Of course. 565 00:30:29,600 --> 00:30:32,840 I never touched you. Why do you believe I touched them? 566 00:30:52,400 --> 00:30:54,320 There you go, Father. 567 00:30:55,440 --> 00:30:57,360 Thank you. 568 00:31:00,880 --> 00:31:03,359 Peter Garvey started to exhibit symptoms 569 00:31:03,360 --> 00:31:06,879 of post-traumatic stress disorder about a year before he died. 570 00:31:06,880 --> 00:31:09,399 This is Peter Garvey's case load 571 00:31:09,400 --> 00:31:12,719 from the time he started to develop symptoms of PTSD. 572 00:31:12,720 --> 00:31:14,999 Case 445-3692, 573 00:31:15,000 --> 00:31:19,199 the investigation of a youth worker who was abusing a young boy. 574 00:31:19,200 --> 00:31:22,479 Peter Garvey investigated several abuse cases. 575 00:31:22,480 --> 00:31:25,439 Why did this one affect him more than the others? 576 00:31:25,440 --> 00:31:27,919 The young boy in the case he was dealing with 577 00:31:27,920 --> 00:31:30,959 developed selective mutism as a result of being abused. 578 00:31:30,960 --> 00:31:33,039 He wouldn't talk. 579 00:31:33,040 --> 00:31:35,799 In fact, he couldn't give evidence against his abuser. 580 00:31:35,800 --> 00:31:38,599 Garvey saw himself in this boy. 581 00:31:38,600 --> 00:31:41,519 His life fell apart. Panic attacks, waking up screaming, 582 00:31:41,520 --> 00:31:44,279 finding human touch unbearable, 583 00:31:44,280 --> 00:31:48,359 all classic symptoms of PTSD-generated flashbacks. 584 00:31:48,360 --> 00:31:52,519 In the end, I'd imagine he felt death was his only escape. 585 00:31:52,520 --> 00:31:54,040 Thank you. 586 00:31:55,160 --> 00:31:59,319 So, 'you'd imagine' what he felt. 587 00:31:59,320 --> 00:32:02,079 Is that because Peter Garvey wasn't your patient? 588 00:32:02,080 --> 00:32:04,719 No, he wasn't but - How can you be certain 589 00:32:04,720 --> 00:32:08,199 that his suicide stemmed from this one, alleged event? 590 00:32:08,200 --> 00:32:11,119 Abuse is rarely one event. 591 00:32:11,120 --> 00:32:14,439 Your observations and conclusions are based on files 592 00:32:14,440 --> 00:32:16,839 and hearsay, aren't they, doctor? 593 00:32:16,840 --> 00:32:20,120 No more than your observations of him are, Mr Ridley. 594 00:32:21,800 --> 00:32:23,480 No further questions. 595 00:32:25,200 --> 00:32:28,559 Master show, James. Scottish expert witness. 596 00:32:28,560 --> 00:32:31,679 Always plays well with the jury. Gonna bounce back. 597 00:32:31,680 --> 00:32:33,879 Don't sell yourself short, Robert. 598 00:32:33,880 --> 00:32:35,999 I'm sure you or one of your flying monkeys 599 00:32:36,000 --> 00:32:39,119 are already cooking up a way for Nugent to wriggle out of this. 600 00:32:39,120 --> 00:32:41,359 No, no. You're home and dry on this one. 601 00:32:41,360 --> 00:32:45,240 Unless, of course, that's an application to dismiss all charges. 602 00:32:47,280 --> 00:32:51,039 My Lord, my client has brought some fresh evidence to my attention. 603 00:32:51,040 --> 00:32:54,759 It appears Garvey was blackmailing my client to the tune of ?10,000. 604 00:32:54,760 --> 00:32:58,080 No, your client offered Peter Garvey a bribe to walk away. 605 00:32:58,880 --> 00:33:00,839 FIU checked PS Garvey's accounts. 606 00:33:00,840 --> 00:33:03,119 There is no record of that transaction, My Lord. 607 00:33:03,120 --> 00:33:06,319 Financial Investigation Unit clearly didn't look hard enough. 608 00:33:06,320 --> 00:33:09,279 ?10,000, My Lord, paid into the account of Daniel Garvey. 609 00:33:09,280 --> 00:33:12,799 Money does appear to have been placed in Master Garvey's account. 610 00:33:12,800 --> 00:33:14,559 Mr Nugent? 611 00:33:14,560 --> 00:33:17,399 Why wait until this late hour to bring this matter up? 612 00:33:17,400 --> 00:33:21,039 I was trying to protect Peter and his family. 613 00:33:21,040 --> 00:33:23,160 I didn't want him to be remembered for this. 614 00:33:25,640 --> 00:33:27,559 I didn't know about the money. 615 00:33:27,560 --> 00:33:30,719 Of course you didn't. I know that. 616 00:33:30,720 --> 00:33:33,959 I thought I'd be more upset when the judge dismissed the case. 617 00:33:33,960 --> 00:33:36,240 Then I realised nothing was gonna bring him back. 618 00:33:37,680 --> 00:33:39,879 Why couldn't Pete tell me, Matt? 619 00:33:39,880 --> 00:33:42,399 Why couldn't he ask me for help? Is that too much to ask? 620 00:33:42,400 --> 00:33:44,479 He never said anything to me, Mel. 621 00:33:44,480 --> 00:33:47,400 But that was Pete. He was strong. 622 00:33:50,160 --> 00:33:52,080 He was also a pain in the arse. 623 00:33:54,880 --> 00:33:56,319 Idiot. 624 00:33:56,320 --> 00:33:58,280 I miss him. 625 00:33:59,360 --> 00:34:01,680 Yeah. Me too. 626 00:34:04,440 --> 00:34:06,360 Me too. 627 00:34:10,100 --> 00:34:12,979 What year did Nugent leave the priesthood? 628 00:34:12,980 --> 00:34:14,739 1994. 629 00:34:14,740 --> 00:34:18,659 He was in Glasgow, joined an accountancy firm the same year. 630 00:34:18,660 --> 00:34:20,859 Nugent's been out of the church for years. 631 00:34:20,860 --> 00:34:23,819 There's no way he's kept his hands to himself. 632 00:34:23,820 --> 00:34:25,460 Where's he finding his victims? 633 00:34:26,900 --> 00:34:29,779 Did he keep in contact with the church after he left? 634 00:34:29,780 --> 00:34:32,979 He goes to mass once a week, but that seems to be it. 635 00:34:32,980 --> 00:34:35,139 He's kept well away from youth clubs 636 00:34:35,140 --> 00:34:37,379 and community and youth work as well. 637 00:34:37,380 --> 00:34:40,499 How soon after he left the priesthood did he meet his wife? 638 00:34:40,500 --> 00:34:43,779 Erm, married Kate Dobbin a year later. 639 00:34:43,780 --> 00:34:46,619 She was a single mother then. Her husband died in a car crash. 640 00:34:46,620 --> 00:34:48,939 She was left to bring up the kids by herself. 641 00:34:48,940 --> 00:34:51,659 She moved out of the house last month, took the kids with her. 642 00:34:51,660 --> 00:34:53,859 You don't thi... 643 00:34:53,860 --> 00:34:56,139 You think he's abusing his own family? 644 00:34:56,140 --> 00:34:59,019 He abused the boys in his congregation when he was a priest. 645 00:34:59,020 --> 00:35:01,339 Yeah, but his own family? 646 00:35:01,340 --> 00:35:04,739 Social services spoke to them. There's no evidence of any abuse. 647 00:35:04,740 --> 00:35:06,939 His wife and kids denied it. 648 00:35:06,940 --> 00:35:10,699 Abusers rely on their victims hiding behind walls of silence and shame. 649 00:35:10,700 --> 00:35:13,180 Only in this case, it wasn't just his victims hiding. 650 00:35:13,181 --> 00:35:15,019 So are the Catholic Church. 651 00:35:15,020 --> 00:35:18,219 They've got a lot to lose by admitting what he's done. 652 00:35:18,220 --> 00:35:19,580 Seriously? 653 00:35:21,380 --> 00:35:23,459 OK. Book an ambulance now, James, 654 00:35:23,460 --> 00:35:25,739 because George is so gonna have an aneurysm. 655 00:35:25,740 --> 00:35:28,019 Great! We lost a case against Nugent 656 00:35:28,020 --> 00:35:31,859 and instead of letting go like a normal person, what's your reaction? 657 00:35:31,860 --> 00:35:34,619 Get up, dust myself off, put Nugent back in the dock. 658 00:35:34,620 --> 00:35:36,499 Put God in the dock beside him. 659 00:35:36,500 --> 00:35:39,139 At worst, the church knew he was a paedophile, George. 660 00:35:39,140 --> 00:35:41,499 At best, they turned a blind eye to his actions. 661 00:35:41,500 --> 00:35:43,539 I am your friends, James. I want to help you 662 00:35:43,540 --> 00:35:46,139 but please, explain to me as simply as possible, 663 00:35:46,140 --> 00:35:49,059 what part of 'Do not incur the wrath of the Catholic Church, ' 664 00:35:49,060 --> 00:35:51,059 did you not understand? 665 00:35:51,060 --> 00:35:53,619 Father Nugent was responsible for these acts. 666 00:35:53,620 --> 00:35:55,939 He's just a man. He's not the entire church. 667 00:35:55,940 --> 00:35:58,939 I'm sure that distinction will be a huge relief to the Cardinal! 668 00:35:58,940 --> 00:36:01,859 The church is not charged with the abuse of children, 669 00:36:01,860 --> 00:36:04,019 just merely that they let it happen. 670 00:36:04,020 --> 00:36:07,219 You saw how they overreacted when we made our preliminary enquiries. 671 00:36:07,220 --> 00:36:09,580 They're scared. I think they're hiding something. 672 00:36:09,581 --> 00:36:12,980 Either way, we lost the last hand. They now hold all the cards. 673 00:36:14,620 --> 00:36:16,579 So, let's call their bluff. 674 00:36:16,580 --> 00:36:18,739 We'll threaten to hit them where it hurts... 675 00:36:18,740 --> 00:36:20,979 in their pockets. We'll say Harry Lucas 676 00:36:20,980 --> 00:36:24,219 will bring a civil suit against them, just like in Ireland. 677 00:36:24,220 --> 00:36:27,139 If that happens, it'll cost them millions. 678 00:36:27,140 --> 00:36:28,820 And if they don't? 679 00:36:32,340 --> 00:36:34,180 Remind me never to play you at poker. 680 00:36:36,860 --> 00:36:39,100 You're playing high stakes, Mr Steel. 681 00:36:40,820 --> 00:36:43,260 This shouldn't have taken the threat of civil action 682 00:36:43,261 --> 00:36:45,019 to uncover these names. 683 00:36:45,020 --> 00:36:48,459 I agree. People like Nugent are part of our past, 684 00:36:48,460 --> 00:36:51,739 which some of us would rather not think about. 685 00:36:51,740 --> 00:36:54,299 The church tried to rehabilitate him. 686 00:36:54,300 --> 00:36:57,459 Apparently they tried everything, treatment, counselling. 687 00:36:57,460 --> 00:37:01,099 Everything except hand him over to the authorities. 688 00:37:01,100 --> 00:37:03,859 The church and the law have a lot in common, Mr Steel, 689 00:37:03,860 --> 00:37:07,299 but as Christians we leave judgement and punishment to God. 690 00:37:07,300 --> 00:37:10,339 Our job is to help people and to forgive them. 691 00:37:10,340 --> 00:37:13,419 I'm sure that's a great comfort to the people in this file, Father. 692 00:37:13,420 --> 00:37:15,939 I've spent the time since our last meeting 693 00:37:15,940 --> 00:37:18,459 visiting Father Nugent's old parishes, 694 00:37:18,460 --> 00:37:20,979 going through archives, collecting information, 695 00:37:20,980 --> 00:37:23,019 talking to his victims. 696 00:37:23,020 --> 00:37:25,979 So, why did you collect this? Nobody asked you to. 697 00:37:25,980 --> 00:37:29,100 We're all going to be accountable to God one day, Mr Steel. 698 00:37:36,780 --> 00:37:39,180 There must be nearly 50 names on this list. 699 00:37:42,020 --> 00:37:45,700 The police collected 44 statements detailing your abuse. 700 00:37:49,260 --> 00:37:51,299 Where did you get these names? 701 00:37:51,300 --> 00:37:53,819 You have my full disclosure. I'll see you in court. 702 00:37:53,820 --> 00:37:55,939 You can't do this. It's wrong. 703 00:37:55,940 --> 00:37:59,139 Right or wrong, I don't care and neither will the jury. 704 00:37:59,140 --> 00:38:01,819 Your client faces a 44-count inditement 705 00:38:01,820 --> 00:38:04,299 for serious sexual offences. 44?! 706 00:38:04,300 --> 00:38:07,819 For God's sake, Mr Steel! You'll be held accountable to your victims 707 00:38:07,820 --> 00:38:10,139 long before you'll be held accountable to God. 708 00:38:10,140 --> 00:38:13,219 Your victims have found their voice, Mr Nugent. 709 00:38:13,220 --> 00:38:16,299 Look, I have a family. Why don't you tell them to consider 710 00:38:16,300 --> 00:38:18,459 locking you up as a gift from me to them? 711 00:38:18,460 --> 00:38:20,659 There is absolutely nothing you could say 712 00:38:20,660 --> 00:38:22,460 that would make me feel sorry for you. 713 00:38:22,461 --> 00:38:24,340 (WHISPERS SILENTLY) 714 00:38:35,900 --> 00:38:38,379 This place gives me a migraine. 715 00:38:38,380 --> 00:38:41,620 That'll be your conscience gnawing at you. Oh, please. 716 00:38:42,820 --> 00:38:47,419 What if we plead guilty to... ten, including the Garvey abuse? 717 00:38:47,420 --> 00:38:49,459 Not good enough. 718 00:38:49,460 --> 00:38:51,219 20? 719 00:38:51,220 --> 00:38:53,380 30? What would be good enough? 720 00:38:54,700 --> 00:38:56,659 Nothing. 721 00:38:56,660 --> 00:38:58,859 No deals. No pre-trial agreements. 722 00:38:58,860 --> 00:39:00,940 His victims want to face him in court. 723 00:39:02,620 --> 00:39:04,460 I'm gonna give them that chance. 724 00:39:06,460 --> 00:39:08,300 You OK? Yeah. 725 00:39:11,340 --> 00:39:13,260 Thanks for doing this, Matt. 726 00:39:15,980 --> 00:39:17,899 Damaged goods? 727 00:39:17,900 --> 00:39:19,659 Well, if I'd have known that, 728 00:39:19,660 --> 00:39:22,579 I'd have told you years ago about the day Eamonn my goldfish died. 729 00:39:22,580 --> 00:39:24,579 You'll be all right. 730 00:39:24,580 --> 00:39:26,380 (BELL RINGS) 731 00:39:32,620 --> 00:39:34,819 'DS Devlin to court number ten.' 732 00:39:34,820 --> 00:39:37,460 'DS Devlin to court number ten, please.' 733 00:39:51,260 --> 00:39:54,539 I swear by almighty God that the evidence I shall give 734 00:39:54,540 --> 00:39:58,099 shall be the truth, the whole truth, and nothing but the truth. 735 00:39:58,100 --> 00:39:59,580 I was nine. 736 00:40:00,460 --> 00:40:02,979 I had chickenpox for a couple of weeks 737 00:40:02,980 --> 00:40:05,259 and my mum left me home alone during the day. 738 00:40:05,260 --> 00:40:07,019 Pete used to visit. 739 00:40:07,020 --> 00:40:10,059 One day he said that he'd found some porn mags 740 00:40:10,060 --> 00:40:13,339 while he was cleaning the sacristy. I laughed. 741 00:40:13,340 --> 00:40:16,539 All the altar boys knew about Father Nugent's dirty magazines 742 00:40:16,540 --> 00:40:18,739 but then Pete said he gave him one to look at. 743 00:40:18,740 --> 00:40:23,219 Father Nugent had a pornographic magazine in his church? Yes. 744 00:40:23,220 --> 00:40:24,020 Father Nugent had a pornographic magazine in his church? Yes. 745 00:40:24,021 --> 00:40:26,259 Which he gave to a child? Yes. 746 00:40:26,260 --> 00:40:30,899 Nugent had er, told him how to touch himself, 747 00:40:30,900 --> 00:40:30,980 Nugent had er, told him how to touch himself, 748 00:40:30,981 --> 00:40:33,019 to make it feel better. 749 00:40:33,020 --> 00:40:36,499 I sort of found it funny at first but then it went further. 750 00:40:36,500 --> 00:40:38,579 Pete tried to show me what he'd done. 751 00:40:38,580 --> 00:40:41,979 I remember shoving him away. I told him... 752 00:40:41,980 --> 00:40:45,499 it was wrong. How did Peter respond? 753 00:40:45,500 --> 00:40:48,019 He was ten. He was confused. 754 00:40:48,020 --> 00:40:50,099 I remember Pete got very angry with me. 755 00:40:50,100 --> 00:40:52,779 He said that I had reacted like Nugent, 756 00:40:52,780 --> 00:40:55,140 shouting and getting upset. 757 00:40:56,580 --> 00:40:58,859 Then he started sobbing uncontrollably. 758 00:40:58,860 --> 00:41:02,139 You see, earlier that day Nugent had yelled at him. 759 00:41:02,140 --> 00:41:05,380 He said that they had sinned, that they'd been sinning for weeks. 760 00:41:06,780 --> 00:41:08,979 He'd dragged Pete to the chapel, 761 00:41:08,980 --> 00:41:11,499 forced him to kneel in front of the altar, 762 00:41:11,500 --> 00:41:15,059 made him swear on the blessed sacrament never to say anything about it. 763 00:41:15,060 --> 00:41:17,659 He told Pete that he would go to hell if he ever did. 764 00:41:17,660 --> 00:41:19,379 Thank you. 765 00:41:19,380 --> 00:41:21,140 No further questions. 766 00:41:27,420 --> 00:41:29,539 Did you believe your friend? 767 00:41:29,540 --> 00:41:31,539 Of course. Why wouldn't I? 768 00:41:31,540 --> 00:41:34,539 Then why didn't you tell an adult? 769 00:41:34,540 --> 00:41:36,340 I promised Pete I wouldn't. 770 00:41:38,100 --> 00:41:43,059 So, two young boys, discovering sex through pornographic literature. 771 00:41:43,060 --> 00:41:43,580 So, two young boys, discovering sex through pornographic literature. 772 00:41:43,581 --> 00:41:47,020 It's hardly evidence of abuse. Well, that's not what I'm saying. 773 00:41:48,260 --> 00:41:50,220 This had gone on for weeks. 774 00:41:50,900 --> 00:41:54,019 Father Nugent repeatedly molested my friend. 775 00:41:54,020 --> 00:41:56,500 Hearsay. Did my client ever touch you? 776 00:41:58,060 --> 00:41:59,899 Detective Sergeant? 777 00:41:59,900 --> 00:42:02,780 Did my client ever touch you? 778 00:42:05,300 --> 00:42:07,819 Not like that, no. Then like what? 779 00:42:07,820 --> 00:42:10,019 He was always there. 780 00:42:10,020 --> 00:42:14,059 He lingered, not with his hands, his eyes. He was always looking at me. 781 00:42:14,060 --> 00:42:16,259 He was always there when I was having a shower, 782 00:42:16,260 --> 00:42:18,259 always there when I was getting changed. 783 00:42:18,260 --> 00:42:20,939 We all knew what he was like. All the altar boys knew? 784 00:42:20,940 --> 00:42:23,779 You all talked about Father Nugent? Yes. 785 00:42:23,780 --> 00:42:26,859 Made jokes, told stories about him. Sometimes. 786 00:42:26,860 --> 00:42:30,259 Isn't it possible the Peter Garvey was making up a story, as a joke? 787 00:42:30,260 --> 00:42:33,339 My friend shot himself because of what that man did to him! 788 00:42:33,340 --> 00:42:36,059 That is not a joke! So you say 789 00:42:36,060 --> 00:42:40,579 but you failed to spot your friend was suffering from depression. 790 00:42:40,580 --> 00:42:44,819 Now, it's easier for you to blame my client than to face the truth, 791 00:42:44,820 --> 00:42:48,060 which is that you could have prevented the death of your best friend. 792 00:42:50,100 --> 00:42:52,499 I'm sorry, I missed your question. 793 00:42:52,500 --> 00:42:54,859 You need to ruin my client's reputation. 794 00:42:54,860 --> 00:42:57,019 How do you ruin the reputation of a paedophile? 795 00:42:57,020 --> 00:42:58,939 You need to believe this lie 796 00:42:58,940 --> 00:43:02,219 so that you can live with your failure to act, 797 00:43:02,220 --> 00:43:05,659 with your guilt at the suicide of a good friend. 798 00:43:05,660 --> 00:43:08,860 I don't need anything other than for that paedophile to be locked up. 799 00:43:11,220 --> 00:43:13,699 Have you reached a verdict on all counts 800 00:43:13,700 --> 00:43:15,500 upon which you are all agreed? Yes. 801 00:43:16,540 --> 00:43:19,339 On count one, sexual abuse of a minor, 802 00:43:19,340 --> 00:43:22,500 do you find the defendant guilty or not guilty? 803 00:43:23,620 --> 00:43:25,579 Guilty. 804 00:43:25,580 --> 00:43:28,139 On count two, sexual abuse of a minor, 805 00:43:28,140 --> 00:43:31,019 do you find the defendant guilty or not guilty? 806 00:43:31,020 --> 00:43:32,659 Guilty. 807 00:43:32,660 --> 00:43:35,499 On count three, sexual abuse of a minor, 808 00:43:35,500 --> 00:43:38,859 do you find the defendant guilty or not guilty? 809 00:43:38,860 --> 00:43:40,579 Guilty. 810 00:43:40,580 --> 00:43:43,579 On count four, sexual abuse of a minor, 811 00:43:43,580 --> 00:43:46,020 do you find the defendant guilty...? 812 00:43:53,940 --> 00:43:56,699 I haven't been inside one of those in nearly 20 years. 813 00:43:56,700 --> 00:43:58,740 Take it easy on him, then, won't you? 814 00:44:01,860 --> 00:44:03,780 Pete was my mate, Ron. 815 00:44:05,980 --> 00:44:07,900 He always looked out for me. 816 00:44:09,780 --> 00:44:11,979 Where was I for him, eh? 817 00:44:11,980 --> 00:44:14,059 Nothing you could have done for him, Matt. 818 00:44:14,060 --> 00:44:17,179 Pete joined Vice because he thought he could save people, 819 00:44:17,180 --> 00:44:19,140 put right the past, you know? 820 00:44:20,100 --> 00:44:23,379 That's the trouble with our line of work, it's always too late. 821 00:44:23,380 --> 00:44:25,859 Nugent came to see me, Ron. 822 00:44:25,860 --> 00:44:28,340 He looked me in the eye and he said he never touched me. 823 00:44:30,260 --> 00:44:33,219 But I don't know. There's some times when I'm not sure 824 00:44:33,220 --> 00:44:35,260 what I remember and what I don't remember. 825 00:44:37,380 --> 00:44:39,579 Well... 826 00:44:39,580 --> 00:44:41,700 you're talking to the wrong bloke, mate. 827 00:44:42,700 --> 00:44:45,019 I lost an entire decade to cheap whisky. 828 00:44:45,020 --> 00:44:47,059 Luckily, it was the 1980s. 829 00:44:47,060 --> 00:44:48,620 (LAUGHS) 830 00:44:54,220 --> 00:44:56,379 Don't spill too many beans, will you, son? 831 00:44:56,380 --> 00:44:58,060 You've done nothing wrong. 832 00:45:00,420 --> 00:45:02,300 I'll be outside when you're ready. 833 00:45:15,300 --> 00:45:25,220 Sync by honeybunny www.addic7ed.com 834 00:45:25,270 --> 00:45:29,820 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 67917

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.