Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org
2
00:00:05,696 --> 00:00:08,256
the police, who investigate crime,
3
00:00:08,256 --> 00:00:10,856
and the crown prosecutors,
who prosecute the offenders.
4
00:00:10,856 --> 00:00:12,656
These are their stories.
5
00:00:19,251 --> 00:00:21,971
An hour, maybe two.
6
00:00:23,171 --> 00:00:26,451
43 years of marriage,
it's not a lot to ask.
7
00:00:26,451 --> 00:00:28,051
Hm?
8
00:00:29,211 --> 00:00:32,451
Well, the longer we argue about it
the longer I'll be.
9
00:00:49,931 --> 00:00:52,331
Our geezer who dug it up
got quite a shock.
10
00:00:52,331 --> 00:00:56,371
He's drinking tea with four sugars
while Uniform get his statement.
11
00:00:56,371 --> 00:00:59,651
Did you ever have a metal detector?
I had a pogo stick.
12
00:00:59,651 --> 00:01:02,131
The metal detector kids
were the nerds.
13
00:01:02,131 --> 00:01:05,171
I always fancied one, but the first
Mrs Brooks said I had enough crap,
14
00:01:05,171 --> 00:01:07,051
without going looking for it.
15
00:01:10,291 --> 00:01:13,891
What you got, Joy?
A male corpse, face down,
16
00:01:13,891 --> 00:01:15,851
wrapped in the remnants of a sheet.
17
00:01:15,851 --> 00:01:17,731
Decomposition's
pretty much complete.
18
00:01:17,731 --> 00:01:19,371
It's mostly a skeleton -
19
00:01:19,371 --> 00:01:22,011
some remains
of clothing and footwear.
20
00:01:22,011 --> 00:01:24,611
Oh, and a Swiss watch -
still ticking.
21
00:01:26,971 --> 00:01:29,451
It must be what set
the detector off.
22
00:01:29,451 --> 00:01:33,851
How long's he been here, Joy?
Roughly, under 10 years, over two.
23
00:01:33,851 --> 00:01:37,371
Any other clues as to his ID?
No. Even his mouth's empty.
24
00:01:37,371 --> 00:01:40,851
Shattered round the sockets,
like his teeth were smashed out.
25
00:01:40,851 --> 00:01:43,251
So, we got no chance
of finding out who it is.
26
00:01:43,251 --> 00:01:45,411
No sign here. The killer knew
what they were doing.
27
00:01:46,691 --> 00:01:49,611
So, how WAS he killed?
Single bullet to the skull -
28
00:01:49,611 --> 00:01:53,091
entry wound just above
the cervical vertebrae.
29
00:01:53,091 --> 00:01:54,571
There's the bullet.
30
00:01:54,571 --> 00:01:57,451
Right, one shot, back of the head,
very professional.
31
00:01:58,531 --> 00:01:59,971
Well, it's not a crime of passion.
32
00:02:01,651 --> 00:02:03,611
It's an assassination.
33
00:02:46,291 --> 00:02:48,611
A Colt .45 cartridge,
that's a single.
34
00:02:48,611 --> 00:02:51,171
There are no links
to any other shootings.
35
00:02:51,171 --> 00:02:54,011
The cartridge probably came
from a Smith and Wesson gun,
36
00:02:54,011 --> 00:02:56,491
but we are running checks
for matches, or anything.
37
00:02:56,491 --> 00:02:58,611
What about the body?
Any joy getting a name?
38
00:02:58,611 --> 00:03:02,211
We ran it through Missing Persons,
cross-matched height, age, sex,
39
00:03:02,211 --> 00:03:04,251
factoring in the clothes
he was wearing -
40
00:03:04,251 --> 00:03:07,691
39 possible matches for those
missing the best part of a decade.
41
00:03:07,691 --> 00:03:10,971
Right, nail his ID.
Your best lead is this watch.
42
00:03:10,971 --> 00:03:13,611
It's a classy
little timepiece, that.
43
00:03:13,611 --> 00:03:16,291
Get it to a watchmaker.
See what secrets it yields.
44
00:03:18,811 --> 00:03:21,291
Ah, this brand,
they all have a code -
45
00:03:21,291 --> 00:03:24,411
two letters and two digits.
46
00:03:24,411 --> 00:03:27,411
Now, the letters
give you the month.
47
00:03:27,411 --> 00:03:29,171
The digits give you the year.
48
00:03:30,611 --> 00:03:36,571
Now, this was manufactured
in June, 1978 -
49
00:03:36,571 --> 00:03:39,411
That's very good, sir,
but we was hoping you could tell us
50
00:03:39,411 --> 00:03:42,411
who the owner of the timepiece was.
Patience, patience.
51
00:03:42,411 --> 00:03:45,731
You know what happens when
everything is a rush? No.
52
00:03:47,371 --> 00:03:50,171
People accept shit.
53
00:03:51,651 --> 00:03:54,771
You take this to the manufacturer.
54
00:03:54,771 --> 00:03:58,011
They have a register of the owners.
55
00:04:00,691 --> 00:04:02,651
Hm, there's nothing on the system.
56
00:04:03,811 --> 00:04:06,531
D'you know what?
I bet it's in the paper files.
57
00:04:06,531 --> 00:04:10,931
I'm sorry, but the person who did
this job before me wasn't very good.
58
00:04:10,931 --> 00:04:13,811
Just bear with me.
59
00:04:13,811 --> 00:04:16,051
What a lovely environment
to work in (!)
60
00:04:16,051 --> 00:04:18,371
They've run out of space
in the office next door,
61
00:04:18,371 --> 00:04:20,771
so, er...they've stuck me in here.
62
00:04:20,771 --> 00:04:25,091
I don't mind.
It's my first job out of uni.
63
00:04:25,091 --> 00:04:27,811
What happens when it gets cold?
I wear gloves.
64
00:04:30,491 --> 00:04:32,851
Ah, yes! Here it is.
65
00:04:32,851 --> 00:04:36,211
Your watch is registered to...
David Ackroyd.
66
00:04:38,971 --> 00:04:42,011
The post-mortem boys
thought you might like this.
67
00:04:42,011 --> 00:04:44,611
They pulled it out
of your male anon's leg.
68
00:04:44,611 --> 00:04:46,931
What is it?
It's a pin from his knee.
69
00:04:46,931 --> 00:04:48,851
Must have held him together.
70
00:04:48,851 --> 00:04:52,091
And there is exactly one man
on the missing persons list
71
00:04:52,091 --> 00:04:55,331
with exactly the same injury -
Let me guess.
72
00:04:55,331 --> 00:04:58,851
David Ackroyd.
42, matches height and clothes.
73
00:04:58,851 --> 00:05:02,211
Pin in his knee from a car accident,
went missing Christmas Eve, 1999.
74
00:05:02,211 --> 00:05:05,731
Ackroyd's killer is already
in prison. What?
75
00:05:05,731 --> 00:05:08,891
Luke Slade, tried and convicted
of Ackroyd's murder
76
00:05:08,891 --> 00:05:11,131
in the absence of a body.
77
00:05:11,131 --> 00:05:13,011
James Steel ran the case.
78
00:05:14,971 --> 00:05:17,371
David Ackroyd is survived
by a daughter.
79
00:05:19,331 --> 00:05:21,251
I was 14 when Dad disappeared.
80
00:05:22,411 --> 00:05:26,091
Even when they accused Slade of
his murder, I never believed it.
81
00:05:26,091 --> 00:05:29,931
I...I always thought, with no body,
there was still a chance.
82
00:05:33,531 --> 00:05:35,291
And what about your mum?
83
00:05:35,291 --> 00:05:37,851
Erm, she died last year.
84
00:05:37,851 --> 00:05:39,371
It was cancer.
85
00:05:39,371 --> 00:05:41,651
Ever since Dad went, she was...
86
00:05:41,651 --> 00:05:43,531
broken.
87
00:05:47,291 --> 00:05:50,131
I got the house and the car.
88
00:05:50,131 --> 00:05:54,211
Now here I am, rattling around
by myself in my parents' house.
89
00:05:54,211 --> 00:05:55,811
I don't want any of it. I...
90
00:05:55,811 --> 00:05:57,731
I just want them.
91
00:06:00,451 --> 00:06:02,491
Must be tough.
Yeah...
92
00:06:02,491 --> 00:06:05,971
Anniversaries and birthdays,
they're the worst.
93
00:06:05,971 --> 00:06:08,931
Erm, you know the barrister
at the CPS, James...?
94
00:06:08,931 --> 00:06:10,531
Yeah, James Steel. Yeah.
95
00:06:10,531 --> 00:06:13,051
Every year, on the anniversary,
he sends a card.
96
00:06:13,051 --> 00:06:16,251
Just seeing how I'm doing.
97
00:06:20,211 --> 00:06:23,291
So, was Dad's body where they said,
under a building site?
98
00:06:26,931 --> 00:06:28,331
Er, no.
99
00:06:28,331 --> 00:06:31,051
Your father was found just across
the water from Canary Wharf.
100
00:06:32,891 --> 00:06:36,731
But how could his body be there?
I...I don't understand.
101
00:06:36,731 --> 00:06:39,131
That doesn't make any sense.
102
00:06:41,891 --> 00:06:43,611
She's right.
103
00:06:43,611 --> 00:06:46,611
If that IS Ackroyd's body, a big
hole just opened up in this case.
104
00:06:46,611 --> 00:06:49,611
James Steel got a conviction
without a body.
105
00:06:49,611 --> 00:06:53,291
The case hinged on evidence given
by an accomplice, Richie Newman.
106
00:06:53,291 --> 00:06:56,411
He said he and Slade buried Ackroyd
on a building site in Chelsea.
107
00:06:56,411 --> 00:06:58,851
Then, how come he gets found
seven miles away?
108
00:06:58,851 --> 00:07:00,731
What's in the files
on the weapon?
109
00:07:00,731 --> 00:07:04,611
If the bullet in Ackroyd's skull
matches the weapon that Slade used,
110
00:07:04,611 --> 00:07:06,291
it's still workable.
No.
111
00:07:07,411 --> 00:07:09,531
No, cos according to Richie Newman,
112
00:07:09,531 --> 00:07:12,531
Slade cut Ackroyd's throat
with a knife.
113
00:07:12,531 --> 00:07:14,331
The weapon was never found.
114
00:07:14,331 --> 00:07:16,451
You pull ONE thread,
115
00:07:16,451 --> 00:07:19,171
and the whole thing
comes unravelled.
116
00:07:19,171 --> 00:07:20,891
Find Richie Newman. He's the key.
117
00:07:20,891 --> 00:07:23,131
You don't reckon CPS
got it wrong, do you?
118
00:07:23,131 --> 00:07:25,611
Well, don't get
ahead of yourself, mate.
119
00:07:25,611 --> 00:07:28,051
Hindsight makes things
look very simple.
120
00:07:28,051 --> 00:07:31,211
If I knew nine years ago
what I know now...
121
00:07:31,211 --> 00:07:32,451
Yeah? What?
122
00:07:32,451 --> 00:07:35,331
I'd still be too stupid
to do anything about it.
123
00:07:35,331 --> 00:07:37,011
Thank you, Confucius.
124
00:07:38,251 --> 00:07:39,771
Thank you.
Richie Newman?
125
00:07:41,011 --> 00:07:44,891
Who wants to know?
The ghosts of Christmas past.
126
00:07:48,171 --> 00:07:51,171
Seriously, we...
we buried him in Chelsea.
127
00:07:52,531 --> 00:07:55,851
Then, why couldn't you lead
the police to the spot at the time?
128
00:07:55,851 --> 00:07:58,331
It was the middle of the night.
129
00:07:58,331 --> 00:08:03,131
Richie, you also said that
Slade cut Ackroyd's throat. So?
130
00:08:03,131 --> 00:08:04,771
He died of a bullet to the head.
131
00:08:09,931 --> 00:08:13,411
That's not what Slade told me.
Are you sure about that, Richie?
132
00:08:14,971 --> 00:08:19,491
Because even after all this time,
the CPS could still charge you.
133
00:08:19,491 --> 00:08:21,491
Especially if they find out
you lied.
134
00:08:21,491 --> 00:08:24,971
I'm telling the truth. I wasn't
there when Slade killed him.
135
00:08:24,971 --> 00:08:27,651
By the time I got there,
the body was wrapped up in a sheet.
136
00:08:27,651 --> 00:08:30,971
I am telling you what Slade told me.
You've got to believe me!
137
00:08:32,131 --> 00:08:33,491
Slade did it!
138
00:08:33,491 --> 00:08:36,891
You've got to make sure
he stays inside.
139
00:08:36,891 --> 00:08:39,091
If he gets out...
140
00:08:39,091 --> 00:08:41,011
I'll be a dead man.
141
00:08:42,171 --> 00:08:44,051
Promise me that ain't gonna happen.
142
00:08:45,211 --> 00:08:48,771
Newman's bricking it at
the thought of Slade getting out.
143
00:08:48,771 --> 00:08:50,611
Well, maybe because he lied.
144
00:08:51,811 --> 00:08:55,011
No. I've been through those files
a hundred times.
145
00:08:55,011 --> 00:08:56,651
Slade embezzles.
146
00:08:56,651 --> 00:08:59,291
Ackroyd finds out and don't
like it, then vanishes.
147
00:08:59,291 --> 00:09:01,851
Everything points to Slade
being the killer.
148
00:09:01,851 --> 00:09:05,931
Either way, your man Newman's
not exactly a five-star witness.
149
00:09:05,931 --> 00:09:07,531
Well...
No, no.
150
00:09:07,531 --> 00:09:09,491
Thanks for letting us know,
anyway.
151
00:09:09,491 --> 00:09:11,691
Bye.
152
00:09:11,691 --> 00:09:14,571
The dominoes are toppling,
I'm afraid.
153
00:09:14,571 --> 00:09:17,531
The Review Commission
has referred Luke Slade's case
154
00:09:17,531 --> 00:09:21,171
back to the Court of Appeal -
potential miscarriage of justice.
155
00:09:22,291 --> 00:09:23,731
He could go free.
156
00:09:31,051 --> 00:09:33,891
Hey, you didn't have to bring
these over yourselves.
157
00:09:33,891 --> 00:09:36,891
Well, listen.
We've both been through the files,
158
00:09:36,891 --> 00:09:39,651
read the statements and er -
Slade did it.
159
00:09:39,651 --> 00:09:41,131
Evidence is too strong.
160
00:09:41,131 --> 00:09:43,971
Just cos he's got an appeal,
it doesn't mean he's innocent.
161
00:09:43,971 --> 00:09:47,371
Does it, James?
Don't let him wriggle out of it.
162
00:09:47,371 --> 00:09:49,971
I'll do my best. I promise.
163
00:09:53,811 --> 00:09:57,611
If you need anything...
you just call us, yeah?
164
00:10:33,611 --> 00:10:38,211
James Steel,
Senior Crown Prosecutor for London.
165
00:10:38,211 --> 00:10:40,371
How are you?
166
00:10:42,491 --> 00:10:44,531
Thank you, Jared.
167
00:10:44,531 --> 00:10:46,571
We haven't met - my loss.
Luke Slade.
168
00:10:46,571 --> 00:10:50,171
Er...Alesha Phillips.
What are you doing out here?
169
00:10:50,171 --> 00:10:53,451
I discovered in prison
that I really like smoking.
170
00:10:53,451 --> 00:10:56,251
Something to thank YOU for,
unless I get cancer.
171
00:10:56,251 --> 00:10:58,531
Then I'd have to sue you.
Where's your barrister?
172
00:11:00,811 --> 00:11:04,291
I'm representing myself.
At the Court of Appeal?
173
00:11:04,291 --> 00:11:07,731
I spent the last eight years
with time on my hands.
174
00:11:07,731 --> 00:11:11,251
So, I studied the law.
175
00:11:14,371 --> 00:11:18,251
How's your wife? What are you,
separated or divorced?
176
00:11:22,131 --> 00:11:24,611
This is a murder case.
177
00:11:25,731 --> 00:11:28,011
You should have a barrister.
178
00:11:28,011 --> 00:11:30,691
The judge can delay the case
while you find someone.
179
00:11:30,691 --> 00:11:33,891
Honestly, I'm fine.
Thank you, though.
180
00:11:35,611 --> 00:11:38,331
Oh, now we go.
181
00:11:38,331 --> 00:11:40,891
Come on, Jared. Shall we?
182
00:12:01,583 --> 00:12:04,783
I thank my lords for allowing me
to represent myself.
183
00:12:06,063 --> 00:12:08,143
As set out in my skeletal argument,
184
00:12:08,143 --> 00:12:11,743
my appeal is brought
as new evidence has cast doubt
185
00:12:11,743 --> 00:12:16,183
on significant aspects
of the Crown's original case.
186
00:12:16,183 --> 00:12:19,263
You're referring to the discovery
of Mr Ackroyd's body?
187
00:12:19,263 --> 00:12:21,463
Exactly that, my lord.
188
00:12:21,463 --> 00:12:23,983
And in support,
I am relying upon the authority
189
00:12:23,983 --> 00:12:27,623
of Crown and Anderson, 2005.
190
00:12:27,623 --> 00:12:31,543
At 98, Criminal Appeal Reports,
my lords, page 207.
191
00:12:31,543 --> 00:12:33,583
Which I'm sure you all know.
192
00:12:34,903 --> 00:12:37,743
In that case,
both convictions were quashed
193
00:12:37,743 --> 00:12:41,983
when the Crown's main witness was
found to have given false evidence.
194
00:12:41,983 --> 00:12:44,863
Is it your submission
that the Crown relied on evidence
195
00:12:44,863 --> 00:12:46,823
they knew to be false?
196
00:12:46,823 --> 00:12:49,703
Not knowingly, my lord.
197
00:12:49,703 --> 00:12:52,463
But the discovery of Mr Ackroyd's
body has established
198
00:12:52,463 --> 00:12:55,863
that neither the cause of death
nor the place of burial,
199
00:12:55,863 --> 00:13:00,103
as advanced in the original case,
were correct.
200
00:13:00,103 --> 00:13:04,183
I further rely upon Mitchell
and Her Majesty's Advocate, 1996 -
201
00:13:04,183 --> 00:13:08,183
One, Scottish Law Review,
page 982 -
202
00:13:08,183 --> 00:13:10,903
in which it was found
on appeal that, quote,
203
00:13:10,903 --> 00:13:14,303
"Significant evidence,
unavailable at the original trial,
204
00:13:14,303 --> 00:13:18,423
would have had a material bearing
on the jury's determination."
205
00:13:20,063 --> 00:13:22,023
Thank you, Mr Slade.
206
00:13:22,023 --> 00:13:25,263
You've clearly researched
your territory well.
207
00:13:26,472 --> 00:13:29,112
Thank you, my lord.
208
00:13:33,072 --> 00:13:37,072
"David was an adored
husband and dad."
209
00:13:38,232 --> 00:13:41,392
"Luke Slade defrauded him
out of millions,
210
00:13:41,392 --> 00:13:43,832
and then murdered him."
211
00:13:43,832 --> 00:13:46,832
"Even now he's been convicted
of David's murder,
212
00:13:46,832 --> 00:13:50,352
he refuses to tell us where
David's body can be found."
213
00:13:51,952 --> 00:13:53,952
"This trial has been a burden..."
214
00:13:53,952 --> 00:13:57,752
You need sleep.
"..on myself and my daughter."
215
00:13:57,752 --> 00:14:00,272
"I would like to record
my overwhelming gratitude
216
00:14:00,272 --> 00:14:03,912
to the Crown Prosecution Service,
particularly James Steel -"
217
00:14:03,912 --> 00:14:07,432
Oh, my God! Is that YOU?
Yep.
218
00:14:07,432 --> 00:14:09,992
No telling me
how much younger I look.
219
00:14:11,192 --> 00:14:12,952
Are you sure you're
all right with it all?
220
00:14:15,312 --> 00:14:17,712
This was my first case.
221
00:14:17,712 --> 00:14:20,232
Er, when I came to the CPS.
222
00:14:20,232 --> 00:14:22,192
It was my first prosecution.
223
00:14:24,512 --> 00:14:26,472
(SIGHS) Look at me.
224
00:14:26,952 --> 00:14:29,872
God, I look so...
225
00:14:29,872 --> 00:14:31,792
certain of everything.
226
00:14:34,672 --> 00:14:37,872
What if I was wrong, Alesha?
227
00:14:37,872 --> 00:14:40,872
What if the real murderer's
still out there?
228
00:14:40,872 --> 00:14:42,792
James...
229
00:14:42,792 --> 00:14:45,712
Slade is guilty.
230
00:14:45,712 --> 00:14:48,112
Everyone who's read
the file agrees.
231
00:14:52,272 --> 00:14:55,632
It's late. You need to rest.
232
00:14:56,752 --> 00:14:58,952
Soon.
233
00:15:18,872 --> 00:15:22,832
I refer my lords to the authority
of Crown and Ramos, 2002,
234
00:15:22,832 --> 00:15:26,512
in which it was found accumulative
weight of the original case
235
00:15:26,512 --> 00:15:28,672
outweighed doubts
about a single component.
236
00:15:28,672 --> 00:15:31,072
The issue is whether
the Crown's case
237
00:15:31,072 --> 00:15:33,432
relied on perjured evidence.
238
00:15:33,432 --> 00:15:36,472
Mr Newman did not lie.
239
00:15:36,472 --> 00:15:39,592
He reported what Mr Slade told him
about the cause of death.
240
00:15:39,592 --> 00:15:42,872
If this were to render
the conviction unsafe
241
00:15:42,872 --> 00:15:47,472
it would reward Mr Slade
for lying to Mr Newman.
242
00:15:47,472 --> 00:15:49,872
But Mr Newman was also wrong
about the burial site,
243
00:15:49,872 --> 00:15:52,752
which casts doubt
on his credibility as a witness.
244
00:15:52,752 --> 00:15:55,592
My lord, Mr Newman was present
at the original burial.
245
00:15:55,592 --> 00:15:58,392
The Crown now argues
that Mr Ackroyd's corpse
246
00:15:58,392 --> 00:16:01,632
must have been moved
shortly after its initial burial.
247
00:16:01,632 --> 00:16:03,312
For what purpose?
248
00:16:03,312 --> 00:16:06,552
Because Mr Slade feared
that Mr Newman might confess
249
00:16:06,552 --> 00:16:08,632
what they had done together.
250
00:16:08,632 --> 00:16:10,592
Therefore, the Crown now argues
251
00:16:10,592 --> 00:16:13,392
that rather than undermine
Mr Newman's credibility,
252
00:16:13,392 --> 00:16:17,952
this new discovery casts further
doubt on the defendant's character.
253
00:16:19,392 --> 00:16:22,552
That's your theory, Mr Steel.
254
00:16:22,552 --> 00:16:25,232
Do you have any evidence
to support it?
255
00:16:27,832 --> 00:16:31,352
Not at this stage, my lord.
256
00:16:31,352 --> 00:16:36,712
So, this is precisely the issue
that a retrial might explore.
257
00:16:59,439 --> 00:17:03,879
They've agreed with Slade.
His conviction's been overturned.
258
00:17:03,879 --> 00:17:05,759
They've granted him bail.
259
00:17:08,079 --> 00:17:09,999
They can't do that.
260
00:17:11,199 --> 00:17:14,079
I'm sorry, James.
It's fine.
261
00:17:15,239 --> 00:17:16,759
I'm fine.
Today's not about me.
262
00:17:18,199 --> 00:17:21,239
Today is about David Ackroyd.
263
00:17:21,239 --> 00:17:22,839
I loved David.
264
00:17:22,839 --> 00:17:25,039
He was like an older brother to me.
265
00:17:27,199 --> 00:17:29,839
Like everyone else,
I was heartbroken by his death.
266
00:17:30,999 --> 00:17:35,719
Because of mistakes made by
the Crown Prosecution Service,
267
00:17:35,719 --> 00:17:38,119
David's murderer is still
walking free somewhere.
268
00:17:40,359 --> 00:17:43,199
I look forward to proving
my innocence at my retrial.
269
00:17:43,519 --> 00:17:44,879
Thank you.
270
00:17:44,879 --> 00:17:46,799
PRESS CLAMOUR
271
00:17:49,999 --> 00:17:51,959
REPORTER:
Mr Steel, are you gonna resign?
272
00:17:57,199 --> 00:17:59,559
I forgive you, Mr Steel.
273
00:18:13,799 --> 00:18:16,319
Do you think they're together now,
Mum and Dad?
274
00:18:16,319 --> 00:18:19,839
I mean, do you believe in that,
God and the afterlife?
275
00:18:21,919 --> 00:18:24,079
I need evidence.
276
00:18:25,839 --> 00:18:27,439
You sound like Dad.
277
00:18:28,919 --> 00:18:30,919
I let you down at the appeal.
278
00:18:38,639 --> 00:18:39,719
Oh, my God.
279
00:18:44,359 --> 00:18:47,439
What are YOU doing here?
It's the first thing I had to do.
280
00:18:47,439 --> 00:18:49,719
Pay my respects.
281
00:18:51,679 --> 00:18:56,119
Louise...I know this is difficult.
282
00:18:56,119 --> 00:18:58,799
But I wanted to say this to you.
283
00:18:58,799 --> 00:19:01,839
Your dad was a great man.
284
00:19:01,839 --> 00:19:05,439
I will make it my life's work
to find his killer.
285
00:19:05,439 --> 00:19:09,359
And to bring them to justice -
Get away from her!
286
00:19:11,119 --> 00:19:12,679
Too many people have failed you.
287
00:19:13,999 --> 00:19:15,919
I won't be one of them.
288
00:19:20,239 --> 00:19:22,239
I mean it.
289
00:19:22,239 --> 00:19:24,359
I will make things right for you.
290
00:19:32,399 --> 00:19:34,239
Are you OK?
Don't touch me!
291
00:19:35,359 --> 00:19:37,039
How is that allowed to happen?
292
00:19:37,039 --> 00:19:40,239
He killed my dad and he can just
stand there and say that to me?
293
00:19:40,239 --> 00:19:43,559
I'm so sorry - Sorry's not enough!
He's right - you failed me.
294
00:19:43,559 --> 00:19:45,599
You failed my dad!
295
00:19:53,079 --> 00:19:55,279
We have to prove the case
all over again.
296
00:19:55,279 --> 00:19:58,479
And this case must not fail,
understand?
297
00:19:58,479 --> 00:20:00,639
We need ALL the original
signed statements.
298
00:20:00,639 --> 00:20:04,719
Look again at the forensic analysis.
Techniques have moved on.
299
00:20:04,719 --> 00:20:07,759
You want us to track down witnesses?
You read my mind.
300
00:20:07,759 --> 00:20:11,159
That's nine years.
They could be anywhere by now.
301
00:20:11,159 --> 00:20:15,239
We're relying on you. I'm not
having Louise watch Slade go free.
302
00:20:15,239 --> 00:20:17,639
Slade was one of them
venture capitalists.
303
00:20:17,639 --> 00:20:19,759
I've never quite worked out
what they do.
304
00:20:19,759 --> 00:20:22,559
So, Slade and Ackroyd,
they were involved in this, what,
305
00:20:22,559 --> 00:20:25,039
late-'90s dot-com boom?
306
00:20:25,039 --> 00:20:27,959
That was their game,
investing in internet start-ups,
307
00:20:27,959 --> 00:20:30,679
hoping one would be successful
and they'd make a shed-load.
308
00:20:30,679 --> 00:20:32,559
So, what went wrong?
309
00:20:32,559 --> 00:20:35,359
What ALWAYS goes wrong
in deals like that - greed.
310
00:20:37,359 --> 00:20:40,839
Er, you and Luke Slade
were an item after university.
311
00:20:40,839 --> 00:20:43,359
I'm nobody's "item," Detective.
No.
312
00:20:43,359 --> 00:20:45,759
Of course not, sorry.
Erm, you had a relationship.
313
00:20:45,759 --> 00:20:49,839
On and off. I got sick of always
being second on Luke's to-do list.
314
00:20:49,839 --> 00:20:53,239
Did you ever stay in touch
with David Ackroyd? No.
315
00:20:53,239 --> 00:20:55,599
Thank you. I wish I had.
316
00:20:55,599 --> 00:20:59,999
I never realised,
but David was the real catch.
317
00:20:59,999 --> 00:21:03,719
I always thought Luke was the one
worth paying attention to, but...
318
00:21:03,719 --> 00:21:05,559
David was the better man.
319
00:21:05,559 --> 00:21:08,959
His only weakness was he thought
Luke was gonna make him rich.
320
00:21:08,959 --> 00:21:11,719
Well, we all thought that. Hello?
321
00:21:14,679 --> 00:21:17,159
OK, we've got two witnesses
living abroad, one dead,
322
00:21:17,159 --> 00:21:20,559
and a couple who hardly remember
the details of their story.
323
00:21:20,559 --> 00:21:22,799
If someone asked me what
I was up to nine years ago,
324
00:21:22,799 --> 00:21:24,759
I'm not sure I would have
the full picture.
325
00:21:24,759 --> 00:21:26,559
Come on, boys.
We've gotta do better.
326
00:21:26,559 --> 00:21:28,839
Yes! How's this for better?
327
00:21:28,839 --> 00:21:32,079
Slade's girlfriend made a statement
to the original investigation
328
00:21:32,079 --> 00:21:34,639
about her car,
which Slade used to borrow.
329
00:21:34,639 --> 00:21:38,919
Slade sold it for her a couple of
days after Ackroyd's disappearance.
330
00:21:38,919 --> 00:21:42,239
The original investigation never
managed to trace it, but I have.
331
00:21:42,239 --> 00:21:44,159
Slade could have used it
to move the body.
332
00:21:44,159 --> 00:21:48,039
Maybe if we get it forensicated -
BOTH: "Forensicate" isn't a word!
333
00:21:50,839 --> 00:21:53,559
You'll like this.
It's all about the dirt.
334
00:21:54,479 --> 00:21:58,599
Now, first off, particles of dirt
we found on David Ackroyd's remains
335
00:21:58,599 --> 00:22:01,919
match the pedological profile
of the Chelsea area.
336
00:22:01,919 --> 00:22:03,719
"Pedological?"
Soil.
337
00:22:05,399 --> 00:22:09,759
So, Newman was telling the truth -
they DID bury Ackroyd in Chelsea?
338
00:22:09,759 --> 00:22:13,079
Exactly. What, so, the soil's
not the same at Canary Wharf?
339
00:22:13,079 --> 00:22:15,199
Well, it's similar,
but not identical.
340
00:22:15,199 --> 00:22:17,639
Chelsea is predominantly
brick earth.
341
00:22:17,639 --> 00:22:19,759
Out east, you've got
sand and gravel.
342
00:22:19,759 --> 00:22:22,839
You see, now,
the girlfriend's car - Huh! -
343
00:22:22,839 --> 00:22:25,319
an amazing assortment
of specimens in that vehicle.
344
00:22:25,319 --> 00:22:28,879
You've got sand from two beaches,
probably in Norfolk.
345
00:22:28,879 --> 00:22:32,359
Er, traces of assorted
human detritus,
346
00:22:32,359 --> 00:22:35,399
mostly exfoliated skin and
the parasites that feed on it.
347
00:22:35,399 --> 00:22:39,079
Stuff you might find
in your mattress.
348
00:22:39,079 --> 00:22:41,319
Not in MY mattress.
349
00:22:41,319 --> 00:22:44,079
My point being,
fibre traces found in the boot
350
00:22:44,079 --> 00:22:46,799
match the sheet in which
David Ackroyd's body was found.
351
00:22:46,799 --> 00:22:49,599
Mixed in with both body and sheet,
352
00:22:49,599 --> 00:22:51,999
particles of Chelsea soil.
353
00:22:51,999 --> 00:22:54,919
OK, so, Ackroyd buried in Chelsea,
dug up again,
354
00:22:54,919 --> 00:22:56,839
and moved across town in a car.
355
00:22:56,839 --> 00:22:59,519
In a car that Slade had access to.
356
00:22:59,519 --> 00:23:01,439
Well done, Teddy.
357
00:23:04,319 --> 00:23:08,399
Appeals are one thing, but a full
murder trial is quite another.
358
00:23:08,399 --> 00:23:11,759
I don't want you going easy on him.
George, I HAVE done this before.
359
00:23:11,759 --> 00:23:15,359
I'll treat him with respect,
and I shan't patronise him.
360
00:23:15,359 --> 00:23:19,159
I don't want the jury feeling
sympathetic cos he's inexperienced.
361
00:23:19,159 --> 00:23:21,159
You're not as daft as you look.
362
00:23:21,159 --> 00:23:23,559
But don't let him rattle you.
363
00:23:23,559 --> 00:23:27,399
You got it right in the first trial.
You'll get it right now.
364
00:23:27,399 --> 00:23:30,119
George, please,
if you start being nice to me,
365
00:23:30,119 --> 00:23:32,399
I won't be able to concentrate.
366
00:23:33,719 --> 00:23:35,479
Richie Newman's disappeared.
367
00:23:35,479 --> 00:23:38,119
How can he have?
No-one's seen him for three days.
368
00:23:38,119 --> 00:23:41,239
The last charge on his credit card
was a one-way ticket to Thailand.
369
00:23:41,239 --> 00:23:43,279
Oh, beautiful (!)
370
00:23:43,279 --> 00:23:46,439
We've lost our main witness,
and the trial starts in, what...
371
00:23:46,439 --> 00:23:48,359
13 minutes.
372
00:23:53,097 --> 00:23:56,977
My lord, I ask for further time
before we swear the jury.
373
00:23:56,977 --> 00:24:00,217
We're having difficulty
locating the first witness.
374
00:24:00,217 --> 00:24:03,377
If the court could grant
an adjournment of, say, two days...
375
00:24:03,377 --> 00:24:06,697
We keep to our dates in this court,
Mr Steel.
376
00:24:06,697 --> 00:24:10,177
If one of your witnesses
is unavailable
377
00:24:10,177 --> 00:24:12,777
you will have to make
a hearsay application
378
00:24:12,777 --> 00:24:15,297
to READ his evidence instead.
379
00:24:15,297 --> 00:24:19,937
Sorry, my lord, but my retrial
was based on new evidence,
380
00:24:19,937 --> 00:24:22,737
which contradicts
Mr Newman's statement.
381
00:24:22,737 --> 00:24:26,217
The jury should be allowed to make
that judgement for themselves.
382
00:24:26,217 --> 00:24:29,217
Well, if I can't cross-examine
Mr Newman,
383
00:24:29,217 --> 00:24:33,017
how can I attack his credibility?
Mr Slade is right.
384
00:24:33,017 --> 00:24:38,497
Mr Steel, your applications
both for adjournment and hearsay
385
00:24:38,497 --> 00:24:41,057
are refused.
386
00:24:41,057 --> 00:24:44,417
Unless you produce him,
we shan't hear from your witness.
387
00:24:48,577 --> 00:24:51,017
Where the hell is he?
How can a man just disappear?
388
00:24:51,017 --> 00:24:54,017
Newman's off radar. Uniform's
searching known whereabouts.
389
00:24:54,017 --> 00:24:57,577
We've notified ports, airports -
the full shebang. There is no sign.
390
00:24:57,577 --> 00:25:00,617
Look harder. You heard Ronnie.
We've got people on it.
391
00:25:00,617 --> 00:25:04,417
We need more prosecution-friendly
witnesses from Slade's past.
392
00:25:04,417 --> 00:25:06,177
You thought about his cellmate?
393
00:25:10,857 --> 00:25:13,777
Did you enjoy sharing a cell
with Luke, Danny?
394
00:25:13,777 --> 00:25:16,097
Sladey's got you lot on the run,
hasn't he?
395
00:25:17,657 --> 00:25:20,577
What about other friends in
the prison, did he have any?
396
00:25:20,577 --> 00:25:22,617
You're joking, aren't ya?
397
00:25:22,617 --> 00:25:24,257
They used to call him "the monk."
398
00:25:24,257 --> 00:25:27,777
He just sat there, day in, day out,
reading his legal books.
399
00:25:27,777 --> 00:25:29,737
When he did start to talk,
400
00:25:29,737 --> 00:25:32,897
did he ever speak about
David Ackroyd's murder?
401
00:25:32,897 --> 00:25:34,817
Well, he opened up after a while.
402
00:25:37,537 --> 00:25:41,937
You see, my problem is my memory.
It's like a muscle.
403
00:25:41,937 --> 00:25:45,017
And in here it gets
terrible flabby.
404
00:25:45,017 --> 00:25:48,977
Yous boys wouldn't have a cure
for something like that, would ya?
405
00:25:48,977 --> 00:25:51,977
Well, maybe a move
to a classier nick, Dan.
406
00:25:51,977 --> 00:25:53,977
What about that?
407
00:25:53,977 --> 00:25:56,737
Possible early release.
408
00:25:56,737 --> 00:25:59,737
You see, you're talking like that,
and the auld memories flood back.
409
00:26:04,417 --> 00:26:07,337
When David found out
Luke had embezzled that much money
410
00:26:07,337 --> 00:26:09,337
he went ballistic -
411
00:26:09,337 --> 00:26:12,417
left messages,
came round to the house.
412
00:26:12,417 --> 00:26:15,817
How did Mr Slade say
he was going to fix the problem?
413
00:26:15,817 --> 00:26:18,097
When I asked, he just smiled.
414
00:26:18,097 --> 00:26:20,657
Luke could be cold.
415
00:26:20,657 --> 00:26:22,937
And cruel.
416
00:26:22,937 --> 00:26:24,777
He loved to play games with people.
417
00:26:24,777 --> 00:26:27,377
Loved to mess with people's heads.
418
00:26:28,897 --> 00:26:31,257
Then I found his diary.
419
00:26:31,257 --> 00:26:34,057
He left it open on the table
when he was staying at mine.
420
00:26:34,057 --> 00:26:35,937
Is this the diary?
421
00:26:39,697 --> 00:26:42,817
Yes. Could you please read it
for the benefit of the court?
422
00:26:45,097 --> 00:26:48,417
"07:00am, breakfast with Tony."
423
00:26:48,417 --> 00:26:52,337
"01:00pm, lunch with
Katy McCormack at Zilli's."
424
00:26:52,337 --> 00:26:54,777
"09:00pm, kill David."
425
00:26:58,377 --> 00:27:00,177
No further questions.
426
00:27:03,777 --> 00:27:06,457
Elena...
427
00:27:06,457 --> 00:27:07,817
Sweetheart...
428
00:27:07,817 --> 00:27:10,657
Mr Slade.
I'm sorry, my lord.
429
00:27:10,657 --> 00:27:14,377
If I was so cold and cruel,
430
00:27:14,377 --> 00:27:17,217
why were you so upset
when our relationship ended?
431
00:27:17,217 --> 00:27:20,977
I'm sorry - Didn't you send me
hundreds of abusive emails?
432
00:27:20,977 --> 00:27:23,217
My lord, where is this going?
433
00:27:23,217 --> 00:27:26,137
I'm exploring Miss Adani's
motives for lying.
434
00:27:26,137 --> 00:27:28,137
Explore them QUICKLY, Mr Slade.
435
00:27:28,137 --> 00:27:31,977
January 23rd,
"I'll make you suffer, you shit."
436
00:27:31,977 --> 00:27:35,977
February 4th, "I hope
one day you experience pain
437
00:27:35,977 --> 00:27:39,217
like the pain I'm going through."
This has nothing to do with David!
438
00:27:39,217 --> 00:27:41,377
Offered as exhibits to the court.
439
00:27:41,377 --> 00:27:44,697
Is this your revenge, Elena?
440
00:27:44,697 --> 00:27:46,897
Is this how you want
to make me suffer?
441
00:27:50,297 --> 00:27:52,857
Luke said that after he did it
he got really nervous,
442
00:27:52,857 --> 00:27:54,937
cos he was worried
that Newman might squeal
443
00:27:54,937 --> 00:27:56,777
if he was put under any pressure.
444
00:27:56,777 --> 00:27:59,417
So, he moved the body out
to the East End, near the river.
445
00:27:59,417 --> 00:28:02,297
Then, if Newman did say anything,
it wouldn't matter.
446
00:28:05,937 --> 00:28:08,697
Oh, Danny.
447
00:28:08,697 --> 00:28:12,217
Danny Boy!
Mr Slade.
448
00:28:12,217 --> 00:28:14,577
Questions, not songs.
449
00:28:14,577 --> 00:28:16,857
Of course, my lord. Sorry.
450
00:28:16,857 --> 00:28:19,417
When we shared a cell together,
451
00:28:19,417 --> 00:28:21,777
did you ever give evidence
in a court case?
452
00:28:23,577 --> 00:28:26,937
Yeah. Yeah, I did. I turned QE.
453
00:28:26,937 --> 00:28:30,457
Why?
I thought I'd get a transfer.
454
00:28:30,457 --> 00:28:34,977
And is it true you were found
to have given false evidence -
455
00:28:34,977 --> 00:28:39,457
lied, essentially - and were
later convicted of perjury?
456
00:28:42,177 --> 00:28:45,777
What can I say, Sladey?
You got me there.
457
00:28:52,097 --> 00:28:55,897
Remind me, who's the qualified
barrister and who's the novice?
458
00:28:55,897 --> 00:28:59,977
Doyle's perjury charge was never
logged on the PNC system.
459
00:28:59,977 --> 00:29:03,137
I'm not losing this trial
over some administrative balls-up!
460
00:29:03,137 --> 00:29:07,017
Your witnesses are an aggrieved
ex-lover and a convicted perjurer!
461
00:29:07,017 --> 00:29:10,057
Slade's running rings around you.
Thanks for your support (!)
462
00:29:10,057 --> 00:29:12,657
When they find Slade innocent,
I'll offer him your job.
463
00:29:12,657 --> 00:29:14,657
You do that!
Both of you, stop!
464
00:29:14,657 --> 00:29:18,057
It was one bad day. We keep going.
465
00:29:18,057 --> 00:29:19,977
Together, yes?
466
00:29:30,097 --> 00:29:32,617
The last time
I saw David Ackroyd...
467
00:29:33,977 --> 00:29:36,657
..he was very drunk...
468
00:29:36,657 --> 00:29:39,377
very...
469
00:29:39,377 --> 00:29:41,337
very much alive...
470
00:29:42,697 --> 00:29:45,137
..and heading to Mexico
for a holiday.
471
00:29:46,537 --> 00:29:48,657
I have no further questions
for myself.
472
00:29:57,817 --> 00:30:00,817
Have you ever
put a note in your diary
473
00:30:00,817 --> 00:30:04,057
to kill anyone
other than David Ackroyd?
474
00:30:04,057 --> 00:30:07,537
It was a joke. I was annoyed.
475
00:30:07,537 --> 00:30:10,697
If I was really gonna kill him,
why would I write it down?
476
00:30:10,697 --> 00:30:12,777
If you didn't kill David Ackroyd,
477
00:30:12,777 --> 00:30:16,457
how do you explain the Chelsea dirt
in the back of the car you used?
478
00:30:16,457 --> 00:30:18,857
I was buying a new build-flat
in Chelsea.
479
00:30:18,857 --> 00:30:20,977
The developer took me
round the site.
480
00:30:20,977 --> 00:30:22,897
I changed my shoes after the visit.
481
00:30:22,897 --> 00:30:28,497
Except the exact same dirt was found
on the remains of Mr Ackroyd's body.
482
00:30:28,497 --> 00:30:32,657
Fibres from the sheet in which
Mr Ackroyd's body was wrapped
483
00:30:32,657 --> 00:30:35,057
were also found
in the back of that car.
484
00:30:35,057 --> 00:30:38,937
Fibres from mass-produced
cotton sheets sold in Debenhams -
485
00:30:38,937 --> 00:30:41,617
200,000 sets sold each year.
486
00:30:41,617 --> 00:30:43,777
Elena had a set,
didn't you, darling?
487
00:30:43,777 --> 00:30:46,737
And with all due respect, Mr Steel,
488
00:30:46,737 --> 00:30:50,097
that kind of dirt must be present
in most of south-west London.
489
00:30:51,257 --> 00:30:56,337
If geology and Debenhams
are your best arguments...
490
00:30:56,337 --> 00:30:58,737
I think you may be floundering.
491
00:31:02,097 --> 00:31:05,217
Luke Slade wants you to think
492
00:31:05,217 --> 00:31:07,337
he was the victim of
a miscarriage of justice.
493
00:31:08,497 --> 00:31:13,817
The only victim in this case
is David Ackroyd.
494
00:31:15,697 --> 00:31:18,497
Don't fall for Luke Slade's lies.
495
00:31:18,497 --> 00:31:21,137
Keep to the evidence,
496
00:31:21,137 --> 00:31:25,217
and find Luke Slade guilty
of David Ackroyd's murder.
497
00:31:26,377 --> 00:31:31,577
First, they convicted me of cutting
David Ackroyd's throat.
498
00:31:31,577 --> 00:31:33,937
He was killed by a bullet
in the head.
499
00:31:33,937 --> 00:31:35,937
Then they claimed
I'd buried him in Chelsea.
500
00:31:35,937 --> 00:31:37,577
He was found by Canary Wharf.
501
00:31:37,577 --> 00:31:40,097
And what do they offer as proof?
502
00:31:40,097 --> 00:31:43,657
Perjured evidence
from a proven liar.
503
00:31:43,657 --> 00:31:46,177
People assume that
if you're charged with a crime,
504
00:31:46,177 --> 00:31:48,377
you MUST be guilty.
505
00:31:48,377 --> 00:31:52,577
Assumptions like that
took my life away.
506
00:31:54,537 --> 00:31:58,497
Please, let me live
what's left of it.
507
00:32:26,017 --> 00:32:27,897
Good luck.
508
00:32:34,017 --> 00:32:36,857
Have you reached a verdict
upon which you are all agreed?
509
00:32:36,857 --> 00:32:38,297
Yes.
510
00:32:38,297 --> 00:32:40,497
On the count of the murder
of David Ackroyd,
511
00:32:40,497 --> 00:32:43,457
do you find the defendant
guilty or not guilty?
512
00:32:45,457 --> 00:32:48,377
Not guilty.
513
00:33:12,097 --> 00:33:14,897
I've left Louise Ackroyd
five messages.
514
00:33:14,897 --> 00:33:17,617
She's avoiding my calls.
515
00:33:17,617 --> 00:33:21,457
She had faith in me, George.
I still do.
516
00:33:21,457 --> 00:33:24,297
Always will...whatever happens.
517
00:33:28,977 --> 00:33:30,937
What does THAT mean?
518
00:33:30,937 --> 00:33:34,217
Luke Slade has lodged
a formal complaint against you,
519
00:33:34,217 --> 00:33:36,937
alleging a vendetta.
520
00:33:36,937 --> 00:33:40,457
He's arguing that it amounts
to gross misconduct.
521
00:33:40,457 --> 00:33:42,977
He wants you out of the CPS.
522
00:33:50,000 --> 00:33:52,360
This letter gives you
one week's notification
523
00:33:52,360 --> 00:33:55,040
of your hearing date
for gross misconduct.
524
00:33:55,040 --> 00:33:56,440
Tell him the rest.
525
00:33:56,440 --> 00:33:59,840
You're entitled to bring
a friend or representative,
526
00:33:59,840 --> 00:34:02,480
who can address the hearing
and put your case.
527
00:34:02,480 --> 00:34:06,080
Er...I'll be speaking for myself.
528
00:34:07,800 --> 00:34:11,200
You play by the rules, James -
a hearing carried out to the letter,
529
00:34:11,200 --> 00:34:13,440
so that when it is
dismissed as bollocks
530
00:34:13,440 --> 00:34:15,560
he has no room to appeal.
531
00:34:15,560 --> 00:34:18,480
I'm sorry - pressure from above.
I've got no choice.
532
00:34:20,360 --> 00:34:23,520
You should stay home,
pending the hearing.
533
00:34:27,040 --> 00:34:29,200
Slade WON'T win, James.
534
00:34:29,200 --> 00:34:31,880
He's done a good job so far.
535
00:34:47,520 --> 00:34:48,880
I'll see you when you get back.
536
00:34:54,080 --> 00:34:55,920
Don't you mean "if?"
537
00:35:09,080 --> 00:35:10,720
Do you need a hand with that?
538
00:35:10,720 --> 00:35:13,640
Are you following me?
539
00:35:13,640 --> 00:35:17,040
Do you know what I admire
about you, James?
540
00:35:17,040 --> 00:35:19,240
You won't ask me
to retract the complaint.
541
00:35:21,840 --> 00:35:26,240
Must be so difficult,
having your own system turn on you.
542
00:35:26,240 --> 00:35:28,160
But don't worry.
I can look after Louise.
543
00:35:29,400 --> 00:35:32,080
If you go near her again,
I'll will come for you -
544
00:35:32,080 --> 00:35:35,120
What's that? A threat?
545
00:35:35,120 --> 00:35:37,680
You've lost all sense
of what's right.
546
00:35:37,680 --> 00:35:40,120
You're an obsessive.
547
00:35:40,120 --> 00:35:42,640
Let it go, James.
548
00:35:42,640 --> 00:35:45,200
What were his last words?
549
00:35:45,200 --> 00:35:48,360
This man that you loved SO much.
550
00:35:48,360 --> 00:35:50,280
Did he beg you for mercy?
551
00:35:50,280 --> 00:35:54,080
Or didn't he even know it was you
who shot him from behind?
552
00:35:54,080 --> 00:35:56,480
How many bodies
must be buried in London?
553
00:35:57,560 --> 00:35:59,880
This city was built on corpses.
554
00:35:59,880 --> 00:36:02,520
Why does this one
matter so much to you?
555
00:36:02,520 --> 00:36:04,560
They ALL MATTER!
556
00:36:06,640 --> 00:36:09,080
You really mean that.
557
00:36:09,080 --> 00:36:11,160
God!
558
00:36:11,160 --> 00:36:13,320
How do you manage?
559
00:36:13,320 --> 00:36:15,760
Living with that conscience,
does it keep you awake?
560
00:36:15,760 --> 00:36:17,760
I mean literally. Does it?
561
00:36:17,760 --> 00:36:19,680
No more than yours must.
562
00:36:20,840 --> 00:36:23,000
We're not the same.
563
00:36:23,000 --> 00:36:27,480
You're an obsessed,
discredited man, out on his own,
564
00:36:27,480 --> 00:36:29,680
while I'm rehabilitated
into society.
565
00:36:31,240 --> 00:36:34,720
For a while, you were the only
person who got the better of me.
566
00:36:36,320 --> 00:36:38,520
I couldn't let that stand.
567
00:36:40,560 --> 00:36:41,720
This isn't finished!
568
00:36:44,520 --> 00:36:46,440
You think my complaint won't stick?
569
00:36:47,520 --> 00:36:49,600
I'm not a beginner.
570
00:36:49,600 --> 00:36:51,280
Goodbye, James.
571
00:37:10,320 --> 00:37:14,400
You shouldn't be talking to him.
I didn't have a choice.
572
00:37:14,400 --> 00:37:17,040
He was just...suddenly there.
573
00:37:17,040 --> 00:37:19,600
It doesn't matter.
You must not be seen with him.
574
00:37:22,040 --> 00:37:25,320
None of this would've happened
if Newman hadn't disappeared.
575
00:37:25,320 --> 00:37:27,000
Why can't they find him?
576
00:37:27,000 --> 00:37:29,800
There's no charges on his card
since the day he vanished.
577
00:37:29,800 --> 00:37:32,280
No cash withdrawals -
here OR in Thailand.
578
00:37:32,280 --> 00:37:35,480
Slade must have had something
to do with his disappearance.
579
00:37:37,760 --> 00:37:41,160
He wouldn't be so stupid
as to do anything himself.
580
00:37:45,040 --> 00:37:47,120
What?
581
00:37:47,120 --> 00:37:49,320
Nine years in prison.
582
00:37:49,320 --> 00:37:51,280
He'd know plenty of people
who could.
583
00:37:55,200 --> 00:37:57,720
What if we dig out
Slade's prison record?
584
00:37:59,520 --> 00:38:01,800
See if there's anything
interesting on it.
585
00:38:01,800 --> 00:38:04,080
When you say "we..."
586
00:38:05,800 --> 00:38:07,240
I mean "we."
587
00:38:11,400 --> 00:38:14,240
If George hears I let you in,
he'll go mental.
588
00:38:14,240 --> 00:38:16,160
Just visiting a friend.
589
00:38:18,360 --> 00:38:19,880
OK.
590
00:38:19,880 --> 00:38:24,360
So, Slade's prison file is mostly
a record of his parole hearings -
591
00:38:24,360 --> 00:38:26,160
all denied.
592
00:38:27,760 --> 00:38:29,680
Ah. Wait.
593
00:38:29,680 --> 00:38:31,560
It says here that Slade
was involved
594
00:38:31,560 --> 00:38:33,560
in a complaint
against a prison officer.
595
00:38:33,560 --> 00:38:35,440
What do you mean, involved?
596
00:38:35,440 --> 00:38:38,520
Well, he filed the complaint,
but on behalf of another prisoner.
597
00:38:39,880 --> 00:38:42,920
He said to me in the street
that he wasn't a beginner at this,
598
00:38:42,920 --> 00:38:45,600
that he'd filed complaints before.
Who was it for?
599
00:38:47,720 --> 00:38:49,120
Danny Doyle.
600
00:38:49,120 --> 00:38:51,720
Slade's been ahead of us
the whole time.
601
00:38:52,920 --> 00:38:55,000
Then, maybe our luck just turned.
602
00:38:56,520 --> 00:38:58,040
Thank you.
603
00:38:58,040 --> 00:39:00,320
What are friends for?
604
00:39:00,320 --> 00:39:01,360
Ahem.
605
00:39:03,880 --> 00:39:07,720
God save me from gala performances
with the home secretary.
606
00:39:07,720 --> 00:39:10,160
George, before you say anything -
607
00:39:10,160 --> 00:39:12,400
I'm still at the Royal Opera House.
608
00:39:12,400 --> 00:39:14,760
Switch the lights off
when you leave.
609
00:39:20,680 --> 00:39:23,600
Should you be here?
I'm just a prison visitor, Danny.
610
00:39:25,040 --> 00:39:27,480
Seeing an old friend.
He's getting to you, isn't he?
611
00:39:27,480 --> 00:39:29,760
He does that.
612
00:39:29,760 --> 00:39:32,760
You know what gets to me more?
613
00:39:32,760 --> 00:39:35,480
The thought of someone helping
a murderer go free.
614
00:39:35,480 --> 00:39:37,040
Now, look. C'mon -
615
00:39:37,040 --> 00:39:40,000
You knew Slade was aware you'd been
convicted for perjury,
616
00:39:40,000 --> 00:39:42,520
so whatever you said in court
wouldn't be admissible.
617
00:39:42,520 --> 00:39:45,040
I'm not being funny, but I'm a con.
618
00:39:45,040 --> 00:39:46,960
I'm in prison.
619
00:39:46,960 --> 00:39:49,560
We're not known for telling
the truth.
620
00:39:49,560 --> 00:39:51,320
It's all just water
under the bridge.
621
00:39:53,640 --> 00:39:56,000
Not for me.
622
00:39:56,000 --> 00:39:57,800
I'll be at your parole board
next month.
623
00:39:59,000 --> 00:40:02,680
And the one after that.
And the one after that,
624
00:40:02,680 --> 00:40:06,120
reminding them of how
you helped a murderer go free.
625
00:40:10,720 --> 00:40:12,480
What do you want?
626
00:40:13,600 --> 00:40:15,400
Where do I find Richie Newman?
627
00:40:20,720 --> 00:40:22,400
Look, I had nothing to do with it.
628
00:40:22,400 --> 00:40:24,720
Parole board.
629
00:40:26,920 --> 00:40:28,840
Freddie Martin.
630
00:40:30,440 --> 00:40:33,120
Slade called in a favour.
631
00:40:42,200 --> 00:40:45,280
Hello, squire.
Looking for Freddie Martin.
632
00:40:45,280 --> 00:40:48,640
Sorry, mate. Can't help ya.
Really?
633
00:40:56,240 --> 00:40:58,800
Oi, Freddie.
634
00:40:58,800 --> 00:41:00,640
Ronnie!
635
00:41:09,840 --> 00:41:11,680
Hello, Freddie.
636
00:41:11,680 --> 00:41:13,080
Aaagh!
637
00:41:20,840 --> 00:41:23,360
Agh!
638
00:41:24,560 --> 00:41:25,920
Guess what, Freddie.
639
00:41:25,920 --> 00:41:28,440
You don't have to say anything...
640
00:41:28,440 --> 00:41:31,640
But it may harm your defence if
you do not mention when questioned
641
00:41:31,640 --> 00:41:33,960
something which you
later rely on in court.
642
00:41:41,240 --> 00:41:43,680
Freddie's a professional,
all right.
643
00:41:43,680 --> 00:41:47,320
This has gotta be the best place
in London to hide a body.
644
00:41:47,320 --> 00:41:49,040
Over here!
645
00:41:58,360 --> 00:42:00,280
Hello, Richie Newman.
646
00:42:21,680 --> 00:42:24,960
Morning, gents. Enjoying the day?
647
00:42:24,960 --> 00:42:27,520
We're about to.
648
00:42:41,000 --> 00:42:43,480
There seems to have been
a misunderstanding.
649
00:42:47,560 --> 00:42:52,800
Sworn statements from Danny Doyle
and Freddie Martin.
650
00:42:55,280 --> 00:42:58,640
What about?
We found Richie Newman.
651
00:42:58,640 --> 00:43:00,800
How is he?
652
00:43:02,040 --> 00:43:04,560
You're never gonna stop, are you?
653
00:43:06,520 --> 00:43:09,080
It ends here,
with you back in prison for murder.
654
00:43:12,400 --> 00:43:14,320
No, it's just the end of round one.
655
00:43:16,240 --> 00:43:19,560
I played it well. Don't you think?
656
00:43:21,120 --> 00:43:22,880
You think this is a game?
657
00:43:24,000 --> 00:43:25,920
Everything is.
658
00:43:29,160 --> 00:43:31,800
When the officer asks,
you'll confess to the murders
659
00:43:31,800 --> 00:43:34,480
of Richie Newman AND David Ackroyd.
660
00:43:36,440 --> 00:43:38,520
Give his daughter some peace.
661
00:43:38,520 --> 00:43:41,320
Show some honour, finally.
662
00:43:44,880 --> 00:43:48,920
He's eight, isn't he? Ethan.
663
00:43:48,920 --> 00:43:52,080
Your little boy.
664
00:43:52,080 --> 00:43:56,400
Grateley Street, Edinburgh -
beautiful house they've got.
665
00:43:57,960 --> 00:44:00,520
But busy routes, no?
666
00:44:00,520 --> 00:44:03,200
On his walk to school.
667
00:44:18,920 --> 00:44:21,560
Goodbye, Mr Slade.
668
00:44:25,320 --> 00:44:27,320
Where are you going?
669
00:44:27,320 --> 00:44:28,920
This isn't over, yet.
670
00:44:30,840 --> 00:44:33,840
This is far from over, Mr Steel!
Mr Steel!
671
00:45:46,320 --> 00:45:48,400
ITFC Subtitles NEIL FITTER
672
00:45:49,378 --> 00:45:52,448
Best watched using Open Subtitles MKV Player
673
00:45:52,498 --> 00:45:57,048
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
53329
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.