All language subtitles for Law and Order UK s01e04 Unsafe.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,074 Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org 2 00:00:05,696 --> 00:00:08,256 the police, who investigate crime, 3 00:00:08,256 --> 00:00:10,856 and the crown prosecutors, who prosecute the offenders. 4 00:00:10,856 --> 00:00:12,656 These are their stories. 5 00:00:19,251 --> 00:00:21,971 An hour, maybe two. 6 00:00:23,171 --> 00:00:26,451 43 years of marriage, it's not a lot to ask. 7 00:00:26,451 --> 00:00:28,051 Hm? 8 00:00:29,211 --> 00:00:32,451 Well, the longer we argue about it the longer I'll be. 9 00:00:49,931 --> 00:00:52,331 Our geezer who dug it up got quite a shock. 10 00:00:52,331 --> 00:00:56,371 He's drinking tea with four sugars while Uniform get his statement. 11 00:00:56,371 --> 00:00:59,651 Did you ever have a metal detector? I had a pogo stick. 12 00:00:59,651 --> 00:01:02,131 The metal detector kids were the nerds. 13 00:01:02,131 --> 00:01:05,171 I always fancied one, but the first Mrs Brooks said I had enough crap, 14 00:01:05,171 --> 00:01:07,051 without going looking for it. 15 00:01:10,291 --> 00:01:13,891 What you got, Joy? A male corpse, face down, 16 00:01:13,891 --> 00:01:15,851 wrapped in the remnants of a sheet. 17 00:01:15,851 --> 00:01:17,731 Decomposition's pretty much complete. 18 00:01:17,731 --> 00:01:19,371 It's mostly a skeleton - 19 00:01:19,371 --> 00:01:22,011 some remains of clothing and footwear. 20 00:01:22,011 --> 00:01:24,611 Oh, and a Swiss watch - still ticking. 21 00:01:26,971 --> 00:01:29,451 It must be what set the detector off. 22 00:01:29,451 --> 00:01:33,851 How long's he been here, Joy? Roughly, under 10 years, over two. 23 00:01:33,851 --> 00:01:37,371 Any other clues as to his ID? No. Even his mouth's empty. 24 00:01:37,371 --> 00:01:40,851 Shattered round the sockets, like his teeth were smashed out. 25 00:01:40,851 --> 00:01:43,251 So, we got no chance of finding out who it is. 26 00:01:43,251 --> 00:01:45,411 No sign here. The killer knew what they were doing. 27 00:01:46,691 --> 00:01:49,611 So, how WAS he killed? Single bullet to the skull - 28 00:01:49,611 --> 00:01:53,091 entry wound just above the cervical vertebrae. 29 00:01:53,091 --> 00:01:54,571 There's the bullet. 30 00:01:54,571 --> 00:01:57,451 Right, one shot, back of the head, very professional. 31 00:01:58,531 --> 00:01:59,971 Well, it's not a crime of passion. 32 00:02:01,651 --> 00:02:03,611 It's an assassination. 33 00:02:46,291 --> 00:02:48,611 A Colt .45 cartridge, that's a single. 34 00:02:48,611 --> 00:02:51,171 There are no links to any other shootings. 35 00:02:51,171 --> 00:02:54,011 The cartridge probably came from a Smith and Wesson gun, 36 00:02:54,011 --> 00:02:56,491 but we are running checks for matches, or anything. 37 00:02:56,491 --> 00:02:58,611 What about the body? Any joy getting a name? 38 00:02:58,611 --> 00:03:02,211 We ran it through Missing Persons, cross-matched height, age, sex, 39 00:03:02,211 --> 00:03:04,251 factoring in the clothes he was wearing - 40 00:03:04,251 --> 00:03:07,691 39 possible matches for those missing the best part of a decade. 41 00:03:07,691 --> 00:03:10,971 Right, nail his ID. Your best lead is this watch. 42 00:03:10,971 --> 00:03:13,611 It's a classy little timepiece, that. 43 00:03:13,611 --> 00:03:16,291 Get it to a watchmaker. See what secrets it yields. 44 00:03:18,811 --> 00:03:21,291 Ah, this brand, they all have a code - 45 00:03:21,291 --> 00:03:24,411 two letters and two digits. 46 00:03:24,411 --> 00:03:27,411 Now, the letters give you the month. 47 00:03:27,411 --> 00:03:29,171 The digits give you the year. 48 00:03:30,611 --> 00:03:36,571 Now, this was manufactured in June, 1978 - 49 00:03:36,571 --> 00:03:39,411 That's very good, sir, but we was hoping you could tell us 50 00:03:39,411 --> 00:03:42,411 who the owner of the timepiece was. Patience, patience. 51 00:03:42,411 --> 00:03:45,731 You know what happens when everything is a rush? No. 52 00:03:47,371 --> 00:03:50,171 People accept shit. 53 00:03:51,651 --> 00:03:54,771 You take this to the manufacturer. 54 00:03:54,771 --> 00:03:58,011 They have a register of the owners. 55 00:04:00,691 --> 00:04:02,651 Hm, there's nothing on the system. 56 00:04:03,811 --> 00:04:06,531 D'you know what? I bet it's in the paper files. 57 00:04:06,531 --> 00:04:10,931 I'm sorry, but the person who did this job before me wasn't very good. 58 00:04:10,931 --> 00:04:13,811 Just bear with me. 59 00:04:13,811 --> 00:04:16,051 What a lovely environment to work in (!) 60 00:04:16,051 --> 00:04:18,371 They've run out of space in the office next door, 61 00:04:18,371 --> 00:04:20,771 so, er...they've stuck me in here. 62 00:04:20,771 --> 00:04:25,091 I don't mind. It's my first job out of uni. 63 00:04:25,091 --> 00:04:27,811 What happens when it gets cold? I wear gloves. 64 00:04:30,491 --> 00:04:32,851 Ah, yes! Here it is. 65 00:04:32,851 --> 00:04:36,211 Your watch is registered to... David Ackroyd. 66 00:04:38,971 --> 00:04:42,011 The post-mortem boys thought you might like this. 67 00:04:42,011 --> 00:04:44,611 They pulled it out of your male anon's leg. 68 00:04:44,611 --> 00:04:46,931 What is it? It's a pin from his knee. 69 00:04:46,931 --> 00:04:48,851 Must have held him together. 70 00:04:48,851 --> 00:04:52,091 And there is exactly one man on the missing persons list 71 00:04:52,091 --> 00:04:55,331 with exactly the same injury - Let me guess. 72 00:04:55,331 --> 00:04:58,851 David Ackroyd. 42, matches height and clothes. 73 00:04:58,851 --> 00:05:02,211 Pin in his knee from a car accident, went missing Christmas Eve, 1999. 74 00:05:02,211 --> 00:05:05,731 Ackroyd's killer is already in prison. What? 75 00:05:05,731 --> 00:05:08,891 Luke Slade, tried and convicted of Ackroyd's murder 76 00:05:08,891 --> 00:05:11,131 in the absence of a body. 77 00:05:11,131 --> 00:05:13,011 James Steel ran the case. 78 00:05:14,971 --> 00:05:17,371 David Ackroyd is survived by a daughter. 79 00:05:19,331 --> 00:05:21,251 I was 14 when Dad disappeared. 80 00:05:22,411 --> 00:05:26,091 Even when they accused Slade of his murder, I never believed it. 81 00:05:26,091 --> 00:05:29,931 I...I always thought, with no body, there was still a chance. 82 00:05:33,531 --> 00:05:35,291 And what about your mum? 83 00:05:35,291 --> 00:05:37,851 Erm, she died last year. 84 00:05:37,851 --> 00:05:39,371 It was cancer. 85 00:05:39,371 --> 00:05:41,651 Ever since Dad went, she was... 86 00:05:41,651 --> 00:05:43,531 broken. 87 00:05:47,291 --> 00:05:50,131 I got the house and the car. 88 00:05:50,131 --> 00:05:54,211 Now here I am, rattling around by myself in my parents' house. 89 00:05:54,211 --> 00:05:55,811 I don't want any of it. I... 90 00:05:55,811 --> 00:05:57,731 I just want them. 91 00:06:00,451 --> 00:06:02,491 Must be tough. Yeah... 92 00:06:02,491 --> 00:06:05,971 Anniversaries and birthdays, they're the worst. 93 00:06:05,971 --> 00:06:08,931 Erm, you know the barrister at the CPS, James...? 94 00:06:08,931 --> 00:06:10,531 Yeah, James Steel. Yeah. 95 00:06:10,531 --> 00:06:13,051 Every year, on the anniversary, he sends a card. 96 00:06:13,051 --> 00:06:16,251 Just seeing how I'm doing. 97 00:06:20,211 --> 00:06:23,291 So, was Dad's body where they said, under a building site? 98 00:06:26,931 --> 00:06:28,331 Er, no. 99 00:06:28,331 --> 00:06:31,051 Your father was found just across the water from Canary Wharf. 100 00:06:32,891 --> 00:06:36,731 But how could his body be there? I...I don't understand. 101 00:06:36,731 --> 00:06:39,131 That doesn't make any sense. 102 00:06:41,891 --> 00:06:43,611 She's right. 103 00:06:43,611 --> 00:06:46,611 If that IS Ackroyd's body, a big hole just opened up in this case. 104 00:06:46,611 --> 00:06:49,611 James Steel got a conviction without a body. 105 00:06:49,611 --> 00:06:53,291 The case hinged on evidence given by an accomplice, Richie Newman. 106 00:06:53,291 --> 00:06:56,411 He said he and Slade buried Ackroyd on a building site in Chelsea. 107 00:06:56,411 --> 00:06:58,851 Then, how come he gets found seven miles away? 108 00:06:58,851 --> 00:07:00,731 What's in the files on the weapon? 109 00:07:00,731 --> 00:07:04,611 If the bullet in Ackroyd's skull matches the weapon that Slade used, 110 00:07:04,611 --> 00:07:06,291 it's still workable. No. 111 00:07:07,411 --> 00:07:09,531 No, cos according to Richie Newman, 112 00:07:09,531 --> 00:07:12,531 Slade cut Ackroyd's throat with a knife. 113 00:07:12,531 --> 00:07:14,331 The weapon was never found. 114 00:07:14,331 --> 00:07:16,451 You pull ONE thread, 115 00:07:16,451 --> 00:07:19,171 and the whole thing comes unravelled. 116 00:07:19,171 --> 00:07:20,891 Find Richie Newman. He's the key. 117 00:07:20,891 --> 00:07:23,131 You don't reckon CPS got it wrong, do you? 118 00:07:23,131 --> 00:07:25,611 Well, don't get ahead of yourself, mate. 119 00:07:25,611 --> 00:07:28,051 Hindsight makes things look very simple. 120 00:07:28,051 --> 00:07:31,211 If I knew nine years ago what I know now... 121 00:07:31,211 --> 00:07:32,451 Yeah? What? 122 00:07:32,451 --> 00:07:35,331 I'd still be too stupid to do anything about it. 123 00:07:35,331 --> 00:07:37,011 Thank you, Confucius. 124 00:07:38,251 --> 00:07:39,771 Thank you. Richie Newman? 125 00:07:41,011 --> 00:07:44,891 Who wants to know? The ghosts of Christmas past. 126 00:07:48,171 --> 00:07:51,171 Seriously, we... we buried him in Chelsea. 127 00:07:52,531 --> 00:07:55,851 Then, why couldn't you lead the police to the spot at the time? 128 00:07:55,851 --> 00:07:58,331 It was the middle of the night. 129 00:07:58,331 --> 00:08:03,131 Richie, you also said that Slade cut Ackroyd's throat. So? 130 00:08:03,131 --> 00:08:04,771 He died of a bullet to the head. 131 00:08:09,931 --> 00:08:13,411 That's not what Slade told me. Are you sure about that, Richie? 132 00:08:14,971 --> 00:08:19,491 Because even after all this time, the CPS could still charge you. 133 00:08:19,491 --> 00:08:21,491 Especially if they find out you lied. 134 00:08:21,491 --> 00:08:24,971 I'm telling the truth. I wasn't there when Slade killed him. 135 00:08:24,971 --> 00:08:27,651 By the time I got there, the body was wrapped up in a sheet. 136 00:08:27,651 --> 00:08:30,971 I am telling you what Slade told me. You've got to believe me! 137 00:08:32,131 --> 00:08:33,491 Slade did it! 138 00:08:33,491 --> 00:08:36,891 You've got to make sure he stays inside. 139 00:08:36,891 --> 00:08:39,091 If he gets out... 140 00:08:39,091 --> 00:08:41,011 I'll be a dead man. 141 00:08:42,171 --> 00:08:44,051 Promise me that ain't gonna happen. 142 00:08:45,211 --> 00:08:48,771 Newman's bricking it at the thought of Slade getting out. 143 00:08:48,771 --> 00:08:50,611 Well, maybe because he lied. 144 00:08:51,811 --> 00:08:55,011 No. I've been through those files a hundred times. 145 00:08:55,011 --> 00:08:56,651 Slade embezzles. 146 00:08:56,651 --> 00:08:59,291 Ackroyd finds out and don't like it, then vanishes. 147 00:08:59,291 --> 00:09:01,851 Everything points to Slade being the killer. 148 00:09:01,851 --> 00:09:05,931 Either way, your man Newman's not exactly a five-star witness. 149 00:09:05,931 --> 00:09:07,531 Well... No, no. 150 00:09:07,531 --> 00:09:09,491 Thanks for letting us know, anyway. 151 00:09:09,491 --> 00:09:11,691 Bye. 152 00:09:11,691 --> 00:09:14,571 The dominoes are toppling, I'm afraid. 153 00:09:14,571 --> 00:09:17,531 The Review Commission has referred Luke Slade's case 154 00:09:17,531 --> 00:09:21,171 back to the Court of Appeal - potential miscarriage of justice. 155 00:09:22,291 --> 00:09:23,731 He could go free. 156 00:09:31,051 --> 00:09:33,891 Hey, you didn't have to bring these over yourselves. 157 00:09:33,891 --> 00:09:36,891 Well, listen. We've both been through the files, 158 00:09:36,891 --> 00:09:39,651 read the statements and er - Slade did it. 159 00:09:39,651 --> 00:09:41,131 Evidence is too strong. 160 00:09:41,131 --> 00:09:43,971 Just cos he's got an appeal, it doesn't mean he's innocent. 161 00:09:43,971 --> 00:09:47,371 Does it, James? Don't let him wriggle out of it. 162 00:09:47,371 --> 00:09:49,971 I'll do my best. I promise. 163 00:09:53,811 --> 00:09:57,611 If you need anything... you just call us, yeah? 164 00:10:33,611 --> 00:10:38,211 James Steel, Senior Crown Prosecutor for London. 165 00:10:38,211 --> 00:10:40,371 How are you? 166 00:10:42,491 --> 00:10:44,531 Thank you, Jared. 167 00:10:44,531 --> 00:10:46,571 We haven't met - my loss. Luke Slade. 168 00:10:46,571 --> 00:10:50,171 Er...Alesha Phillips. What are you doing out here? 169 00:10:50,171 --> 00:10:53,451 I discovered in prison that I really like smoking. 170 00:10:53,451 --> 00:10:56,251 Something to thank YOU for, unless I get cancer. 171 00:10:56,251 --> 00:10:58,531 Then I'd have to sue you. Where's your barrister? 172 00:11:00,811 --> 00:11:04,291 I'm representing myself. At the Court of Appeal? 173 00:11:04,291 --> 00:11:07,731 I spent the last eight years with time on my hands. 174 00:11:07,731 --> 00:11:11,251 So, I studied the law. 175 00:11:14,371 --> 00:11:18,251 How's your wife? What are you, separated or divorced? 176 00:11:22,131 --> 00:11:24,611 This is a murder case. 177 00:11:25,731 --> 00:11:28,011 You should have a barrister. 178 00:11:28,011 --> 00:11:30,691 The judge can delay the case while you find someone. 179 00:11:30,691 --> 00:11:33,891 Honestly, I'm fine. Thank you, though. 180 00:11:35,611 --> 00:11:38,331 Oh, now we go. 181 00:11:38,331 --> 00:11:40,891 Come on, Jared. Shall we? 182 00:12:01,583 --> 00:12:04,783 I thank my lords for allowing me to represent myself. 183 00:12:06,063 --> 00:12:08,143 As set out in my skeletal argument, 184 00:12:08,143 --> 00:12:11,743 my appeal is brought as new evidence has cast doubt 185 00:12:11,743 --> 00:12:16,183 on significant aspects of the Crown's original case. 186 00:12:16,183 --> 00:12:19,263 You're referring to the discovery of Mr Ackroyd's body? 187 00:12:19,263 --> 00:12:21,463 Exactly that, my lord. 188 00:12:21,463 --> 00:12:23,983 And in support, I am relying upon the authority 189 00:12:23,983 --> 00:12:27,623 of Crown and Anderson, 2005. 190 00:12:27,623 --> 00:12:31,543 At 98, Criminal Appeal Reports, my lords, page 207. 191 00:12:31,543 --> 00:12:33,583 Which I'm sure you all know. 192 00:12:34,903 --> 00:12:37,743 In that case, both convictions were quashed 193 00:12:37,743 --> 00:12:41,983 when the Crown's main witness was found to have given false evidence. 194 00:12:41,983 --> 00:12:44,863 Is it your submission that the Crown relied on evidence 195 00:12:44,863 --> 00:12:46,823 they knew to be false? 196 00:12:46,823 --> 00:12:49,703 Not knowingly, my lord. 197 00:12:49,703 --> 00:12:52,463 But the discovery of Mr Ackroyd's body has established 198 00:12:52,463 --> 00:12:55,863 that neither the cause of death nor the place of burial, 199 00:12:55,863 --> 00:13:00,103 as advanced in the original case, were correct. 200 00:13:00,103 --> 00:13:04,183 I further rely upon Mitchell and Her Majesty's Advocate, 1996 - 201 00:13:04,183 --> 00:13:08,183 One, Scottish Law Review, page 982 - 202 00:13:08,183 --> 00:13:10,903 in which it was found on appeal that, quote, 203 00:13:10,903 --> 00:13:14,303 "Significant evidence, unavailable at the original trial, 204 00:13:14,303 --> 00:13:18,423 would have had a material bearing on the jury's determination." 205 00:13:20,063 --> 00:13:22,023 Thank you, Mr Slade. 206 00:13:22,023 --> 00:13:25,263 You've clearly researched your territory well. 207 00:13:26,472 --> 00:13:29,112 Thank you, my lord. 208 00:13:33,072 --> 00:13:37,072 "David was an adored husband and dad." 209 00:13:38,232 --> 00:13:41,392 "Luke Slade defrauded him out of millions, 210 00:13:41,392 --> 00:13:43,832 and then murdered him." 211 00:13:43,832 --> 00:13:46,832 "Even now he's been convicted of David's murder, 212 00:13:46,832 --> 00:13:50,352 he refuses to tell us where David's body can be found." 213 00:13:51,952 --> 00:13:53,952 "This trial has been a burden..." 214 00:13:53,952 --> 00:13:57,752 You need sleep. "..on myself and my daughter." 215 00:13:57,752 --> 00:14:00,272 "I would like to record my overwhelming gratitude 216 00:14:00,272 --> 00:14:03,912 to the Crown Prosecution Service, particularly James Steel -" 217 00:14:03,912 --> 00:14:07,432 Oh, my God! Is that YOU? Yep. 218 00:14:07,432 --> 00:14:09,992 No telling me how much younger I look. 219 00:14:11,192 --> 00:14:12,952 Are you sure you're all right with it all? 220 00:14:15,312 --> 00:14:17,712 This was my first case. 221 00:14:17,712 --> 00:14:20,232 Er, when I came to the CPS. 222 00:14:20,232 --> 00:14:22,192 It was my first prosecution. 223 00:14:24,512 --> 00:14:26,472 (SIGHS) Look at me. 224 00:14:26,952 --> 00:14:29,872 God, I look so... 225 00:14:29,872 --> 00:14:31,792 certain of everything. 226 00:14:34,672 --> 00:14:37,872 What if I was wrong, Alesha? 227 00:14:37,872 --> 00:14:40,872 What if the real murderer's still out there? 228 00:14:40,872 --> 00:14:42,792 James... 229 00:14:42,792 --> 00:14:45,712 Slade is guilty. 230 00:14:45,712 --> 00:14:48,112 Everyone who's read the file agrees. 231 00:14:52,272 --> 00:14:55,632 It's late. You need to rest. 232 00:14:56,752 --> 00:14:58,952 Soon. 233 00:15:18,872 --> 00:15:22,832 I refer my lords to the authority of Crown and Ramos, 2002, 234 00:15:22,832 --> 00:15:26,512 in which it was found accumulative weight of the original case 235 00:15:26,512 --> 00:15:28,672 outweighed doubts about a single component. 236 00:15:28,672 --> 00:15:31,072 The issue is whether the Crown's case 237 00:15:31,072 --> 00:15:33,432 relied on perjured evidence. 238 00:15:33,432 --> 00:15:36,472 Mr Newman did not lie. 239 00:15:36,472 --> 00:15:39,592 He reported what Mr Slade told him about the cause of death. 240 00:15:39,592 --> 00:15:42,872 If this were to render the conviction unsafe 241 00:15:42,872 --> 00:15:47,472 it would reward Mr Slade for lying to Mr Newman. 242 00:15:47,472 --> 00:15:49,872 But Mr Newman was also wrong about the burial site, 243 00:15:49,872 --> 00:15:52,752 which casts doubt on his credibility as a witness. 244 00:15:52,752 --> 00:15:55,592 My lord, Mr Newman was present at the original burial. 245 00:15:55,592 --> 00:15:58,392 The Crown now argues that Mr Ackroyd's corpse 246 00:15:58,392 --> 00:16:01,632 must have been moved shortly after its initial burial. 247 00:16:01,632 --> 00:16:03,312 For what purpose? 248 00:16:03,312 --> 00:16:06,552 Because Mr Slade feared that Mr Newman might confess 249 00:16:06,552 --> 00:16:08,632 what they had done together. 250 00:16:08,632 --> 00:16:10,592 Therefore, the Crown now argues 251 00:16:10,592 --> 00:16:13,392 that rather than undermine Mr Newman's credibility, 252 00:16:13,392 --> 00:16:17,952 this new discovery casts further doubt on the defendant's character. 253 00:16:19,392 --> 00:16:22,552 That's your theory, Mr Steel. 254 00:16:22,552 --> 00:16:25,232 Do you have any evidence to support it? 255 00:16:27,832 --> 00:16:31,352 Not at this stage, my lord. 256 00:16:31,352 --> 00:16:36,712 So, this is precisely the issue that a retrial might explore. 257 00:16:59,439 --> 00:17:03,879 They've agreed with Slade. His conviction's been overturned. 258 00:17:03,879 --> 00:17:05,759 They've granted him bail. 259 00:17:08,079 --> 00:17:09,999 They can't do that. 260 00:17:11,199 --> 00:17:14,079 I'm sorry, James. It's fine. 261 00:17:15,239 --> 00:17:16,759 I'm fine. Today's not about me. 262 00:17:18,199 --> 00:17:21,239 Today is about David Ackroyd. 263 00:17:21,239 --> 00:17:22,839 I loved David. 264 00:17:22,839 --> 00:17:25,039 He was like an older brother to me. 265 00:17:27,199 --> 00:17:29,839 Like everyone else, I was heartbroken by his death. 266 00:17:30,999 --> 00:17:35,719 Because of mistakes made by the Crown Prosecution Service, 267 00:17:35,719 --> 00:17:38,119 David's murderer is still walking free somewhere. 268 00:17:40,359 --> 00:17:43,199 I look forward to proving my innocence at my retrial. 269 00:17:43,519 --> 00:17:44,879 Thank you. 270 00:17:44,879 --> 00:17:46,799 PRESS CLAMOUR 271 00:17:49,999 --> 00:17:51,959 REPORTER: Mr Steel, are you gonna resign? 272 00:17:57,199 --> 00:17:59,559 I forgive you, Mr Steel. 273 00:18:13,799 --> 00:18:16,319 Do you think they're together now, Mum and Dad? 274 00:18:16,319 --> 00:18:19,839 I mean, do you believe in that, God and the afterlife? 275 00:18:21,919 --> 00:18:24,079 I need evidence. 276 00:18:25,839 --> 00:18:27,439 You sound like Dad. 277 00:18:28,919 --> 00:18:30,919 I let you down at the appeal. 278 00:18:38,639 --> 00:18:39,719 Oh, my God. 279 00:18:44,359 --> 00:18:47,439 What are YOU doing here? It's the first thing I had to do. 280 00:18:47,439 --> 00:18:49,719 Pay my respects. 281 00:18:51,679 --> 00:18:56,119 Louise...I know this is difficult. 282 00:18:56,119 --> 00:18:58,799 But I wanted to say this to you. 283 00:18:58,799 --> 00:19:01,839 Your dad was a great man. 284 00:19:01,839 --> 00:19:05,439 I will make it my life's work to find his killer. 285 00:19:05,439 --> 00:19:09,359 And to bring them to justice - Get away from her! 286 00:19:11,119 --> 00:19:12,679 Too many people have failed you. 287 00:19:13,999 --> 00:19:15,919 I won't be one of them. 288 00:19:20,239 --> 00:19:22,239 I mean it. 289 00:19:22,239 --> 00:19:24,359 I will make things right for you. 290 00:19:32,399 --> 00:19:34,239 Are you OK? Don't touch me! 291 00:19:35,359 --> 00:19:37,039 How is that allowed to happen? 292 00:19:37,039 --> 00:19:40,239 He killed my dad and he can just stand there and say that to me? 293 00:19:40,239 --> 00:19:43,559 I'm so sorry - Sorry's not enough! He's right - you failed me. 294 00:19:43,559 --> 00:19:45,599 You failed my dad! 295 00:19:53,079 --> 00:19:55,279 We have to prove the case all over again. 296 00:19:55,279 --> 00:19:58,479 And this case must not fail, understand? 297 00:19:58,479 --> 00:20:00,639 We need ALL the original signed statements. 298 00:20:00,639 --> 00:20:04,719 Look again at the forensic analysis. Techniques have moved on. 299 00:20:04,719 --> 00:20:07,759 You want us to track down witnesses? You read my mind. 300 00:20:07,759 --> 00:20:11,159 That's nine years. They could be anywhere by now. 301 00:20:11,159 --> 00:20:15,239 We're relying on you. I'm not having Louise watch Slade go free. 302 00:20:15,239 --> 00:20:17,639 Slade was one of them venture capitalists. 303 00:20:17,639 --> 00:20:19,759 I've never quite worked out what they do. 304 00:20:19,759 --> 00:20:22,559 So, Slade and Ackroyd, they were involved in this, what, 305 00:20:22,559 --> 00:20:25,039 late-'90s dot-com boom? 306 00:20:25,039 --> 00:20:27,959 That was their game, investing in internet start-ups, 307 00:20:27,959 --> 00:20:30,679 hoping one would be successful and they'd make a shed-load. 308 00:20:30,679 --> 00:20:32,559 So, what went wrong? 309 00:20:32,559 --> 00:20:35,359 What ALWAYS goes wrong in deals like that - greed. 310 00:20:37,359 --> 00:20:40,839 Er, you and Luke Slade were an item after university. 311 00:20:40,839 --> 00:20:43,359 I'm nobody's "item," Detective. No. 312 00:20:43,359 --> 00:20:45,759 Of course not, sorry. Erm, you had a relationship. 313 00:20:45,759 --> 00:20:49,839 On and off. I got sick of always being second on Luke's to-do list. 314 00:20:49,839 --> 00:20:53,239 Did you ever stay in touch with David Ackroyd? No. 315 00:20:53,239 --> 00:20:55,599 Thank you. I wish I had. 316 00:20:55,599 --> 00:20:59,999 I never realised, but David was the real catch. 317 00:20:59,999 --> 00:21:03,719 I always thought Luke was the one worth paying attention to, but... 318 00:21:03,719 --> 00:21:05,559 David was the better man. 319 00:21:05,559 --> 00:21:08,959 His only weakness was he thought Luke was gonna make him rich. 320 00:21:08,959 --> 00:21:11,719 Well, we all thought that. Hello? 321 00:21:14,679 --> 00:21:17,159 OK, we've got two witnesses living abroad, one dead, 322 00:21:17,159 --> 00:21:20,559 and a couple who hardly remember the details of their story. 323 00:21:20,559 --> 00:21:22,799 If someone asked me what I was up to nine years ago, 324 00:21:22,799 --> 00:21:24,759 I'm not sure I would have the full picture. 325 00:21:24,759 --> 00:21:26,559 Come on, boys. We've gotta do better. 326 00:21:26,559 --> 00:21:28,839 Yes! How's this for better? 327 00:21:28,839 --> 00:21:32,079 Slade's girlfriend made a statement to the original investigation 328 00:21:32,079 --> 00:21:34,639 about her car, which Slade used to borrow. 329 00:21:34,639 --> 00:21:38,919 Slade sold it for her a couple of days after Ackroyd's disappearance. 330 00:21:38,919 --> 00:21:42,239 The original investigation never managed to trace it, but I have. 331 00:21:42,239 --> 00:21:44,159 Slade could have used it to move the body. 332 00:21:44,159 --> 00:21:48,039 Maybe if we get it forensicated - BOTH: "Forensicate" isn't a word! 333 00:21:50,839 --> 00:21:53,559 You'll like this. It's all about the dirt. 334 00:21:54,479 --> 00:21:58,599 Now, first off, particles of dirt we found on David Ackroyd's remains 335 00:21:58,599 --> 00:22:01,919 match the pedological profile of the Chelsea area. 336 00:22:01,919 --> 00:22:03,719 "Pedological?" Soil. 337 00:22:05,399 --> 00:22:09,759 So, Newman was telling the truth - they DID bury Ackroyd in Chelsea? 338 00:22:09,759 --> 00:22:13,079 Exactly. What, so, the soil's not the same at Canary Wharf? 339 00:22:13,079 --> 00:22:15,199 Well, it's similar, but not identical. 340 00:22:15,199 --> 00:22:17,639 Chelsea is predominantly brick earth. 341 00:22:17,639 --> 00:22:19,759 Out east, you've got sand and gravel. 342 00:22:19,759 --> 00:22:22,839 You see, now, the girlfriend's car - Huh! - 343 00:22:22,839 --> 00:22:25,319 an amazing assortment of specimens in that vehicle. 344 00:22:25,319 --> 00:22:28,879 You've got sand from two beaches, probably in Norfolk. 345 00:22:28,879 --> 00:22:32,359 Er, traces of assorted human detritus, 346 00:22:32,359 --> 00:22:35,399 mostly exfoliated skin and the parasites that feed on it. 347 00:22:35,399 --> 00:22:39,079 Stuff you might find in your mattress. 348 00:22:39,079 --> 00:22:41,319 Not in MY mattress. 349 00:22:41,319 --> 00:22:44,079 My point being, fibre traces found in the boot 350 00:22:44,079 --> 00:22:46,799 match the sheet in which David Ackroyd's body was found. 351 00:22:46,799 --> 00:22:49,599 Mixed in with both body and sheet, 352 00:22:49,599 --> 00:22:51,999 particles of Chelsea soil. 353 00:22:51,999 --> 00:22:54,919 OK, so, Ackroyd buried in Chelsea, dug up again, 354 00:22:54,919 --> 00:22:56,839 and moved across town in a car. 355 00:22:56,839 --> 00:22:59,519 In a car that Slade had access to. 356 00:22:59,519 --> 00:23:01,439 Well done, Teddy. 357 00:23:04,319 --> 00:23:08,399 Appeals are one thing, but a full murder trial is quite another. 358 00:23:08,399 --> 00:23:11,759 I don't want you going easy on him. George, I HAVE done this before. 359 00:23:11,759 --> 00:23:15,359 I'll treat him with respect, and I shan't patronise him. 360 00:23:15,359 --> 00:23:19,159 I don't want the jury feeling sympathetic cos he's inexperienced. 361 00:23:19,159 --> 00:23:21,159 You're not as daft as you look. 362 00:23:21,159 --> 00:23:23,559 But don't let him rattle you. 363 00:23:23,559 --> 00:23:27,399 You got it right in the first trial. You'll get it right now. 364 00:23:27,399 --> 00:23:30,119 George, please, if you start being nice to me, 365 00:23:30,119 --> 00:23:32,399 I won't be able to concentrate. 366 00:23:33,719 --> 00:23:35,479 Richie Newman's disappeared. 367 00:23:35,479 --> 00:23:38,119 How can he have? No-one's seen him for three days. 368 00:23:38,119 --> 00:23:41,239 The last charge on his credit card was a one-way ticket to Thailand. 369 00:23:41,239 --> 00:23:43,279 Oh, beautiful (!) 370 00:23:43,279 --> 00:23:46,439 We've lost our main witness, and the trial starts in, what... 371 00:23:46,439 --> 00:23:48,359 13 minutes. 372 00:23:53,097 --> 00:23:56,977 My lord, I ask for further time before we swear the jury. 373 00:23:56,977 --> 00:24:00,217 We're having difficulty locating the first witness. 374 00:24:00,217 --> 00:24:03,377 If the court could grant an adjournment of, say, two days... 375 00:24:03,377 --> 00:24:06,697 We keep to our dates in this court, Mr Steel. 376 00:24:06,697 --> 00:24:10,177 If one of your witnesses is unavailable 377 00:24:10,177 --> 00:24:12,777 you will have to make a hearsay application 378 00:24:12,777 --> 00:24:15,297 to READ his evidence instead. 379 00:24:15,297 --> 00:24:19,937 Sorry, my lord, but my retrial was based on new evidence, 380 00:24:19,937 --> 00:24:22,737 which contradicts Mr Newman's statement. 381 00:24:22,737 --> 00:24:26,217 The jury should be allowed to make that judgement for themselves. 382 00:24:26,217 --> 00:24:29,217 Well, if I can't cross-examine Mr Newman, 383 00:24:29,217 --> 00:24:33,017 how can I attack his credibility? Mr Slade is right. 384 00:24:33,017 --> 00:24:38,497 Mr Steel, your applications both for adjournment and hearsay 385 00:24:38,497 --> 00:24:41,057 are refused. 386 00:24:41,057 --> 00:24:44,417 Unless you produce him, we shan't hear from your witness. 387 00:24:48,577 --> 00:24:51,017 Where the hell is he? How can a man just disappear? 388 00:24:51,017 --> 00:24:54,017 Newman's off radar. Uniform's searching known whereabouts. 389 00:24:54,017 --> 00:24:57,577 We've notified ports, airports - the full shebang. There is no sign. 390 00:24:57,577 --> 00:25:00,617 Look harder. You heard Ronnie. We've got people on it. 391 00:25:00,617 --> 00:25:04,417 We need more prosecution-friendly witnesses from Slade's past. 392 00:25:04,417 --> 00:25:06,177 You thought about his cellmate? 393 00:25:10,857 --> 00:25:13,777 Did you enjoy sharing a cell with Luke, Danny? 394 00:25:13,777 --> 00:25:16,097 Sladey's got you lot on the run, hasn't he? 395 00:25:17,657 --> 00:25:20,577 What about other friends in the prison, did he have any? 396 00:25:20,577 --> 00:25:22,617 You're joking, aren't ya? 397 00:25:22,617 --> 00:25:24,257 They used to call him "the monk." 398 00:25:24,257 --> 00:25:27,777 He just sat there, day in, day out, reading his legal books. 399 00:25:27,777 --> 00:25:29,737 When he did start to talk, 400 00:25:29,737 --> 00:25:32,897 did he ever speak about David Ackroyd's murder? 401 00:25:32,897 --> 00:25:34,817 Well, he opened up after a while. 402 00:25:37,537 --> 00:25:41,937 You see, my problem is my memory. It's like a muscle. 403 00:25:41,937 --> 00:25:45,017 And in here it gets terrible flabby. 404 00:25:45,017 --> 00:25:48,977 Yous boys wouldn't have a cure for something like that, would ya? 405 00:25:48,977 --> 00:25:51,977 Well, maybe a move to a classier nick, Dan. 406 00:25:51,977 --> 00:25:53,977 What about that? 407 00:25:53,977 --> 00:25:56,737 Possible early release. 408 00:25:56,737 --> 00:25:59,737 You see, you're talking like that, and the auld memories flood back. 409 00:26:04,417 --> 00:26:07,337 When David found out Luke had embezzled that much money 410 00:26:07,337 --> 00:26:09,337 he went ballistic - 411 00:26:09,337 --> 00:26:12,417 left messages, came round to the house. 412 00:26:12,417 --> 00:26:15,817 How did Mr Slade say he was going to fix the problem? 413 00:26:15,817 --> 00:26:18,097 When I asked, he just smiled. 414 00:26:18,097 --> 00:26:20,657 Luke could be cold. 415 00:26:20,657 --> 00:26:22,937 And cruel. 416 00:26:22,937 --> 00:26:24,777 He loved to play games with people. 417 00:26:24,777 --> 00:26:27,377 Loved to mess with people's heads. 418 00:26:28,897 --> 00:26:31,257 Then I found his diary. 419 00:26:31,257 --> 00:26:34,057 He left it open on the table when he was staying at mine. 420 00:26:34,057 --> 00:26:35,937 Is this the diary? 421 00:26:39,697 --> 00:26:42,817 Yes. Could you please read it for the benefit of the court? 422 00:26:45,097 --> 00:26:48,417 "07:00am, breakfast with Tony." 423 00:26:48,417 --> 00:26:52,337 "01:00pm, lunch with Katy McCormack at Zilli's." 424 00:26:52,337 --> 00:26:54,777 "09:00pm, kill David." 425 00:26:58,377 --> 00:27:00,177 No further questions. 426 00:27:03,777 --> 00:27:06,457 Elena... 427 00:27:06,457 --> 00:27:07,817 Sweetheart... 428 00:27:07,817 --> 00:27:10,657 Mr Slade. I'm sorry, my lord. 429 00:27:10,657 --> 00:27:14,377 If I was so cold and cruel, 430 00:27:14,377 --> 00:27:17,217 why were you so upset when our relationship ended? 431 00:27:17,217 --> 00:27:20,977 I'm sorry - Didn't you send me hundreds of abusive emails? 432 00:27:20,977 --> 00:27:23,217 My lord, where is this going? 433 00:27:23,217 --> 00:27:26,137 I'm exploring Miss Adani's motives for lying. 434 00:27:26,137 --> 00:27:28,137 Explore them QUICKLY, Mr Slade. 435 00:27:28,137 --> 00:27:31,977 January 23rd, "I'll make you suffer, you shit." 436 00:27:31,977 --> 00:27:35,977 February 4th, "I hope one day you experience pain 437 00:27:35,977 --> 00:27:39,217 like the pain I'm going through." This has nothing to do with David! 438 00:27:39,217 --> 00:27:41,377 Offered as exhibits to the court. 439 00:27:41,377 --> 00:27:44,697 Is this your revenge, Elena? 440 00:27:44,697 --> 00:27:46,897 Is this how you want to make me suffer? 441 00:27:50,297 --> 00:27:52,857 Luke said that after he did it he got really nervous, 442 00:27:52,857 --> 00:27:54,937 cos he was worried that Newman might squeal 443 00:27:54,937 --> 00:27:56,777 if he was put under any pressure. 444 00:27:56,777 --> 00:27:59,417 So, he moved the body out to the East End, near the river. 445 00:27:59,417 --> 00:28:02,297 Then, if Newman did say anything, it wouldn't matter. 446 00:28:05,937 --> 00:28:08,697 Oh, Danny. 447 00:28:08,697 --> 00:28:12,217 Danny Boy! Mr Slade. 448 00:28:12,217 --> 00:28:14,577 Questions, not songs. 449 00:28:14,577 --> 00:28:16,857 Of course, my lord. Sorry. 450 00:28:16,857 --> 00:28:19,417 When we shared a cell together, 451 00:28:19,417 --> 00:28:21,777 did you ever give evidence in a court case? 452 00:28:23,577 --> 00:28:26,937 Yeah. Yeah, I did. I turned QE. 453 00:28:26,937 --> 00:28:30,457 Why? I thought I'd get a transfer. 454 00:28:30,457 --> 00:28:34,977 And is it true you were found to have given false evidence - 455 00:28:34,977 --> 00:28:39,457 lied, essentially - and were later convicted of perjury? 456 00:28:42,177 --> 00:28:45,777 What can I say, Sladey? You got me there. 457 00:28:52,097 --> 00:28:55,897 Remind me, who's the qualified barrister and who's the novice? 458 00:28:55,897 --> 00:28:59,977 Doyle's perjury charge was never logged on the PNC system. 459 00:28:59,977 --> 00:29:03,137 I'm not losing this trial over some administrative balls-up! 460 00:29:03,137 --> 00:29:07,017 Your witnesses are an aggrieved ex-lover and a convicted perjurer! 461 00:29:07,017 --> 00:29:10,057 Slade's running rings around you. Thanks for your support (!) 462 00:29:10,057 --> 00:29:12,657 When they find Slade innocent, I'll offer him your job. 463 00:29:12,657 --> 00:29:14,657 You do that! Both of you, stop! 464 00:29:14,657 --> 00:29:18,057 It was one bad day. We keep going. 465 00:29:18,057 --> 00:29:19,977 Together, yes? 466 00:29:30,097 --> 00:29:32,617 The last time I saw David Ackroyd... 467 00:29:33,977 --> 00:29:36,657 ..he was very drunk... 468 00:29:36,657 --> 00:29:39,377 very... 469 00:29:39,377 --> 00:29:41,337 very much alive... 470 00:29:42,697 --> 00:29:45,137 ..and heading to Mexico for a holiday. 471 00:29:46,537 --> 00:29:48,657 I have no further questions for myself. 472 00:29:57,817 --> 00:30:00,817 Have you ever put a note in your diary 473 00:30:00,817 --> 00:30:04,057 to kill anyone other than David Ackroyd? 474 00:30:04,057 --> 00:30:07,537 It was a joke. I was annoyed. 475 00:30:07,537 --> 00:30:10,697 If I was really gonna kill him, why would I write it down? 476 00:30:10,697 --> 00:30:12,777 If you didn't kill David Ackroyd, 477 00:30:12,777 --> 00:30:16,457 how do you explain the Chelsea dirt in the back of the car you used? 478 00:30:16,457 --> 00:30:18,857 I was buying a new build-flat in Chelsea. 479 00:30:18,857 --> 00:30:20,977 The developer took me round the site. 480 00:30:20,977 --> 00:30:22,897 I changed my shoes after the visit. 481 00:30:22,897 --> 00:30:28,497 Except the exact same dirt was found on the remains of Mr Ackroyd's body. 482 00:30:28,497 --> 00:30:32,657 Fibres from the sheet in which Mr Ackroyd's body was wrapped 483 00:30:32,657 --> 00:30:35,057 were also found in the back of that car. 484 00:30:35,057 --> 00:30:38,937 Fibres from mass-produced cotton sheets sold in Debenhams - 485 00:30:38,937 --> 00:30:41,617 200,000 sets sold each year. 486 00:30:41,617 --> 00:30:43,777 Elena had a set, didn't you, darling? 487 00:30:43,777 --> 00:30:46,737 And with all due respect, Mr Steel, 488 00:30:46,737 --> 00:30:50,097 that kind of dirt must be present in most of south-west London. 489 00:30:51,257 --> 00:30:56,337 If geology and Debenhams are your best arguments... 490 00:30:56,337 --> 00:30:58,737 I think you may be floundering. 491 00:31:02,097 --> 00:31:05,217 Luke Slade wants you to think 492 00:31:05,217 --> 00:31:07,337 he was the victim of a miscarriage of justice. 493 00:31:08,497 --> 00:31:13,817 The only victim in this case is David Ackroyd. 494 00:31:15,697 --> 00:31:18,497 Don't fall for Luke Slade's lies. 495 00:31:18,497 --> 00:31:21,137 Keep to the evidence, 496 00:31:21,137 --> 00:31:25,217 and find Luke Slade guilty of David Ackroyd's murder. 497 00:31:26,377 --> 00:31:31,577 First, they convicted me of cutting David Ackroyd's throat. 498 00:31:31,577 --> 00:31:33,937 He was killed by a bullet in the head. 499 00:31:33,937 --> 00:31:35,937 Then they claimed I'd buried him in Chelsea. 500 00:31:35,937 --> 00:31:37,577 He was found by Canary Wharf. 501 00:31:37,577 --> 00:31:40,097 And what do they offer as proof? 502 00:31:40,097 --> 00:31:43,657 Perjured evidence from a proven liar. 503 00:31:43,657 --> 00:31:46,177 People assume that if you're charged with a crime, 504 00:31:46,177 --> 00:31:48,377 you MUST be guilty. 505 00:31:48,377 --> 00:31:52,577 Assumptions like that took my life away. 506 00:31:54,537 --> 00:31:58,497 Please, let me live what's left of it. 507 00:32:26,017 --> 00:32:27,897 Good luck. 508 00:32:34,017 --> 00:32:36,857 Have you reached a verdict upon which you are all agreed? 509 00:32:36,857 --> 00:32:38,297 Yes. 510 00:32:38,297 --> 00:32:40,497 On the count of the murder of David Ackroyd, 511 00:32:40,497 --> 00:32:43,457 do you find the defendant guilty or not guilty? 512 00:32:45,457 --> 00:32:48,377 Not guilty. 513 00:33:12,097 --> 00:33:14,897 I've left Louise Ackroyd five messages. 514 00:33:14,897 --> 00:33:17,617 She's avoiding my calls. 515 00:33:17,617 --> 00:33:21,457 She had faith in me, George. I still do. 516 00:33:21,457 --> 00:33:24,297 Always will...whatever happens. 517 00:33:28,977 --> 00:33:30,937 What does THAT mean? 518 00:33:30,937 --> 00:33:34,217 Luke Slade has lodged a formal complaint against you, 519 00:33:34,217 --> 00:33:36,937 alleging a vendetta. 520 00:33:36,937 --> 00:33:40,457 He's arguing that it amounts to gross misconduct. 521 00:33:40,457 --> 00:33:42,977 He wants you out of the CPS. 522 00:33:50,000 --> 00:33:52,360 This letter gives you one week's notification 523 00:33:52,360 --> 00:33:55,040 of your hearing date for gross misconduct. 524 00:33:55,040 --> 00:33:56,440 Tell him the rest. 525 00:33:56,440 --> 00:33:59,840 You're entitled to bring a friend or representative, 526 00:33:59,840 --> 00:34:02,480 who can address the hearing and put your case. 527 00:34:02,480 --> 00:34:06,080 Er...I'll be speaking for myself. 528 00:34:07,800 --> 00:34:11,200 You play by the rules, James - a hearing carried out to the letter, 529 00:34:11,200 --> 00:34:13,440 so that when it is dismissed as bollocks 530 00:34:13,440 --> 00:34:15,560 he has no room to appeal. 531 00:34:15,560 --> 00:34:18,480 I'm sorry - pressure from above. I've got no choice. 532 00:34:20,360 --> 00:34:23,520 You should stay home, pending the hearing. 533 00:34:27,040 --> 00:34:29,200 Slade WON'T win, James. 534 00:34:29,200 --> 00:34:31,880 He's done a good job so far. 535 00:34:47,520 --> 00:34:48,880 I'll see you when you get back. 536 00:34:54,080 --> 00:34:55,920 Don't you mean "if?" 537 00:35:09,080 --> 00:35:10,720 Do you need a hand with that? 538 00:35:10,720 --> 00:35:13,640 Are you following me? 539 00:35:13,640 --> 00:35:17,040 Do you know what I admire about you, James? 540 00:35:17,040 --> 00:35:19,240 You won't ask me to retract the complaint. 541 00:35:21,840 --> 00:35:26,240 Must be so difficult, having your own system turn on you. 542 00:35:26,240 --> 00:35:28,160 But don't worry. I can look after Louise. 543 00:35:29,400 --> 00:35:32,080 If you go near her again, I'll will come for you - 544 00:35:32,080 --> 00:35:35,120 What's that? A threat? 545 00:35:35,120 --> 00:35:37,680 You've lost all sense of what's right. 546 00:35:37,680 --> 00:35:40,120 You're an obsessive. 547 00:35:40,120 --> 00:35:42,640 Let it go, James. 548 00:35:42,640 --> 00:35:45,200 What were his last words? 549 00:35:45,200 --> 00:35:48,360 This man that you loved SO much. 550 00:35:48,360 --> 00:35:50,280 Did he beg you for mercy? 551 00:35:50,280 --> 00:35:54,080 Or didn't he even know it was you who shot him from behind? 552 00:35:54,080 --> 00:35:56,480 How many bodies must be buried in London? 553 00:35:57,560 --> 00:35:59,880 This city was built on corpses. 554 00:35:59,880 --> 00:36:02,520 Why does this one matter so much to you? 555 00:36:02,520 --> 00:36:04,560 They ALL MATTER! 556 00:36:06,640 --> 00:36:09,080 You really mean that. 557 00:36:09,080 --> 00:36:11,160 God! 558 00:36:11,160 --> 00:36:13,320 How do you manage? 559 00:36:13,320 --> 00:36:15,760 Living with that conscience, does it keep you awake? 560 00:36:15,760 --> 00:36:17,760 I mean literally. Does it? 561 00:36:17,760 --> 00:36:19,680 No more than yours must. 562 00:36:20,840 --> 00:36:23,000 We're not the same. 563 00:36:23,000 --> 00:36:27,480 You're an obsessed, discredited man, out on his own, 564 00:36:27,480 --> 00:36:29,680 while I'm rehabilitated into society. 565 00:36:31,240 --> 00:36:34,720 For a while, you were the only person who got the better of me. 566 00:36:36,320 --> 00:36:38,520 I couldn't let that stand. 567 00:36:40,560 --> 00:36:41,720 This isn't finished! 568 00:36:44,520 --> 00:36:46,440 You think my complaint won't stick? 569 00:36:47,520 --> 00:36:49,600 I'm not a beginner. 570 00:36:49,600 --> 00:36:51,280 Goodbye, James. 571 00:37:10,320 --> 00:37:14,400 You shouldn't be talking to him. I didn't have a choice. 572 00:37:14,400 --> 00:37:17,040 He was just...suddenly there. 573 00:37:17,040 --> 00:37:19,600 It doesn't matter. You must not be seen with him. 574 00:37:22,040 --> 00:37:25,320 None of this would've happened if Newman hadn't disappeared. 575 00:37:25,320 --> 00:37:27,000 Why can't they find him? 576 00:37:27,000 --> 00:37:29,800 There's no charges on his card since the day he vanished. 577 00:37:29,800 --> 00:37:32,280 No cash withdrawals - here OR in Thailand. 578 00:37:32,280 --> 00:37:35,480 Slade must have had something to do with his disappearance. 579 00:37:37,760 --> 00:37:41,160 He wouldn't be so stupid as to do anything himself. 580 00:37:45,040 --> 00:37:47,120 What? 581 00:37:47,120 --> 00:37:49,320 Nine years in prison. 582 00:37:49,320 --> 00:37:51,280 He'd know plenty of people who could. 583 00:37:55,200 --> 00:37:57,720 What if we dig out Slade's prison record? 584 00:37:59,520 --> 00:38:01,800 See if there's anything interesting on it. 585 00:38:01,800 --> 00:38:04,080 When you say "we..." 586 00:38:05,800 --> 00:38:07,240 I mean "we." 587 00:38:11,400 --> 00:38:14,240 If George hears I let you in, he'll go mental. 588 00:38:14,240 --> 00:38:16,160 Just visiting a friend. 589 00:38:18,360 --> 00:38:19,880 OK. 590 00:38:19,880 --> 00:38:24,360 So, Slade's prison file is mostly a record of his parole hearings - 591 00:38:24,360 --> 00:38:26,160 all denied. 592 00:38:27,760 --> 00:38:29,680 Ah. Wait. 593 00:38:29,680 --> 00:38:31,560 It says here that Slade was involved 594 00:38:31,560 --> 00:38:33,560 in a complaint against a prison officer. 595 00:38:33,560 --> 00:38:35,440 What do you mean, involved? 596 00:38:35,440 --> 00:38:38,520 Well, he filed the complaint, but on behalf of another prisoner. 597 00:38:39,880 --> 00:38:42,920 He said to me in the street that he wasn't a beginner at this, 598 00:38:42,920 --> 00:38:45,600 that he'd filed complaints before. Who was it for? 599 00:38:47,720 --> 00:38:49,120 Danny Doyle. 600 00:38:49,120 --> 00:38:51,720 Slade's been ahead of us the whole time. 601 00:38:52,920 --> 00:38:55,000 Then, maybe our luck just turned. 602 00:38:56,520 --> 00:38:58,040 Thank you. 603 00:38:58,040 --> 00:39:00,320 What are friends for? 604 00:39:00,320 --> 00:39:01,360 Ahem. 605 00:39:03,880 --> 00:39:07,720 God save me from gala performances with the home secretary. 606 00:39:07,720 --> 00:39:10,160 George, before you say anything - 607 00:39:10,160 --> 00:39:12,400 I'm still at the Royal Opera House. 608 00:39:12,400 --> 00:39:14,760 Switch the lights off when you leave. 609 00:39:20,680 --> 00:39:23,600 Should you be here? I'm just a prison visitor, Danny. 610 00:39:25,040 --> 00:39:27,480 Seeing an old friend. He's getting to you, isn't he? 611 00:39:27,480 --> 00:39:29,760 He does that. 612 00:39:29,760 --> 00:39:32,760 You know what gets to me more? 613 00:39:32,760 --> 00:39:35,480 The thought of someone helping a murderer go free. 614 00:39:35,480 --> 00:39:37,040 Now, look. C'mon - 615 00:39:37,040 --> 00:39:40,000 You knew Slade was aware you'd been convicted for perjury, 616 00:39:40,000 --> 00:39:42,520 so whatever you said in court wouldn't be admissible. 617 00:39:42,520 --> 00:39:45,040 I'm not being funny, but I'm a con. 618 00:39:45,040 --> 00:39:46,960 I'm in prison. 619 00:39:46,960 --> 00:39:49,560 We're not known for telling the truth. 620 00:39:49,560 --> 00:39:51,320 It's all just water under the bridge. 621 00:39:53,640 --> 00:39:56,000 Not for me. 622 00:39:56,000 --> 00:39:57,800 I'll be at your parole board next month. 623 00:39:59,000 --> 00:40:02,680 And the one after that. And the one after that, 624 00:40:02,680 --> 00:40:06,120 reminding them of how you helped a murderer go free. 625 00:40:10,720 --> 00:40:12,480 What do you want? 626 00:40:13,600 --> 00:40:15,400 Where do I find Richie Newman? 627 00:40:20,720 --> 00:40:22,400 Look, I had nothing to do with it. 628 00:40:22,400 --> 00:40:24,720 Parole board. 629 00:40:26,920 --> 00:40:28,840 Freddie Martin. 630 00:40:30,440 --> 00:40:33,120 Slade called in a favour. 631 00:40:42,200 --> 00:40:45,280 Hello, squire. Looking for Freddie Martin. 632 00:40:45,280 --> 00:40:48,640 Sorry, mate. Can't help ya. Really? 633 00:40:56,240 --> 00:40:58,800 Oi, Freddie. 634 00:40:58,800 --> 00:41:00,640 Ronnie! 635 00:41:09,840 --> 00:41:11,680 Hello, Freddie. 636 00:41:11,680 --> 00:41:13,080 Aaagh! 637 00:41:20,840 --> 00:41:23,360 Agh! 638 00:41:24,560 --> 00:41:25,920 Guess what, Freddie. 639 00:41:25,920 --> 00:41:28,440 You don't have to say anything... 640 00:41:28,440 --> 00:41:31,640 But it may harm your defence if you do not mention when questioned 641 00:41:31,640 --> 00:41:33,960 something which you later rely on in court. 642 00:41:41,240 --> 00:41:43,680 Freddie's a professional, all right. 643 00:41:43,680 --> 00:41:47,320 This has gotta be the best place in London to hide a body. 644 00:41:47,320 --> 00:41:49,040 Over here! 645 00:41:58,360 --> 00:42:00,280 Hello, Richie Newman. 646 00:42:21,680 --> 00:42:24,960 Morning, gents. Enjoying the day? 647 00:42:24,960 --> 00:42:27,520 We're about to. 648 00:42:41,000 --> 00:42:43,480 There seems to have been a misunderstanding. 649 00:42:47,560 --> 00:42:52,800 Sworn statements from Danny Doyle and Freddie Martin. 650 00:42:55,280 --> 00:42:58,640 What about? We found Richie Newman. 651 00:42:58,640 --> 00:43:00,800 How is he? 652 00:43:02,040 --> 00:43:04,560 You're never gonna stop, are you? 653 00:43:06,520 --> 00:43:09,080 It ends here, with you back in prison for murder. 654 00:43:12,400 --> 00:43:14,320 No, it's just the end of round one. 655 00:43:16,240 --> 00:43:19,560 I played it well. Don't you think? 656 00:43:21,120 --> 00:43:22,880 You think this is a game? 657 00:43:24,000 --> 00:43:25,920 Everything is. 658 00:43:29,160 --> 00:43:31,800 When the officer asks, you'll confess to the murders 659 00:43:31,800 --> 00:43:34,480 of Richie Newman AND David Ackroyd. 660 00:43:36,440 --> 00:43:38,520 Give his daughter some peace. 661 00:43:38,520 --> 00:43:41,320 Show some honour, finally. 662 00:43:44,880 --> 00:43:48,920 He's eight, isn't he? Ethan. 663 00:43:48,920 --> 00:43:52,080 Your little boy. 664 00:43:52,080 --> 00:43:56,400 Grateley Street, Edinburgh - beautiful house they've got. 665 00:43:57,960 --> 00:44:00,520 But busy routes, no? 666 00:44:00,520 --> 00:44:03,200 On his walk to school. 667 00:44:18,920 --> 00:44:21,560 Goodbye, Mr Slade. 668 00:44:25,320 --> 00:44:27,320 Where are you going? 669 00:44:27,320 --> 00:44:28,920 This isn't over, yet. 670 00:44:30,840 --> 00:44:33,840 This is far from over, Mr Steel! Mr Steel! 671 00:45:46,320 --> 00:45:48,400 ITFC Subtitles NEIL FITTER 672 00:45:49,378 --> 00:45:52,448 Best watched using Open Subtitles MKV Player 673 00:45:52,498 --> 00:45:57,048 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 53329

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.