All language subtitles for Law And Order UK s07e04 Fatherly Love.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,780 'In the criminal justice system, the people are represented 2 00:00:02,807 --> 00:00:05,367 by two separate yet equally important groups: 3 00:00:05,512 --> 00:00:08,872 the police who investigate crime, and the Crown Prosecutors 4 00:00:08,912 --> 00:00:12,032 who prosecute the offenders. These are their stories.' 5 00:00:15,292 --> 00:00:17,692 Don't you just push the button and then you're off? 6 00:00:17,697 --> 00:00:21,217 Josh's dad has one like this. You need the bloody fob to start it. 7 00:00:22,287 --> 00:00:24,807 Well, it's not in there. I'll push it again. 8 00:00:25,527 --> 00:00:28,167 Like that's going to work. You got a better idea? 9 00:00:28,287 --> 00:00:31,647 Can we get a vehicle registration check please? Over. 10 00:00:31,687 --> 00:00:33,687 Are you the owner of this vehicle? Yes. 11 00:00:34,327 --> 00:00:36,927 No. It's my father's. 12 00:00:36,967 --> 00:00:39,247 Do you mind stepping out of the vehicle for me? 13 00:00:39,287 --> 00:00:41,287 You too. 14 00:00:44,327 --> 00:00:46,527 Vehicle is registered to a Charlotte Leigh. 15 00:00:47,567 --> 00:00:49,567 That's your dad's name, is it? 16 00:00:50,487 --> 00:00:52,607 No. Didn't think so. 17 00:00:53,487 --> 00:00:55,407 We didn't do anything wrong. 18 00:00:55,447 --> 00:00:59,007 We were just looking after it for her. She went to get some petrol. 19 00:00:59,167 --> 00:01:01,167 Leaving her purse behind? 20 00:01:04,007 --> 00:01:08,527 Charlotte Leigh, 40. DVLA gave an address in Richmond. 21 00:01:08,567 --> 00:01:12,687 Spoke to the husband, bit frantic, says he's got no idea where she is. 22 00:01:12,727 --> 00:01:15,647 Never gone missing before. What about those two? 23 00:01:15,687 --> 00:01:18,767 They reckon they found it unlocked, and tried to start it. 24 00:01:18,807 --> 00:01:21,927 It's a keyless ignition. The fob's got to be in the car. Yeah. 25 00:01:22,767 --> 00:01:26,687 And all that time it was sitting in her purse, no more than two feet away. 26 00:01:26,727 --> 00:01:29,847 Why don't we check the other end of the bridge, CCTV. 27 00:01:29,887 --> 00:01:32,127 See if she went off for a walk with anyone. 28 00:01:33,447 --> 00:01:35,967 Or... Or what? 29 00:01:36,767 --> 00:01:40,127 Well, mate, look. It's a cold night, her coat is still in the car. 30 00:01:40,167 --> 00:01:42,167 She dropped her purse there. 31 00:01:49,087 --> 00:01:51,087 Maybe she went for a dip. 32 00:01:51,212 --> 00:02:31,094 Subtitles by MemoryOnSmells http://UKsubtitles.ru. 33 00:02:32,967 --> 00:02:36,047 Someone must have seen her. You got people looking for her? 34 00:02:36,087 --> 00:02:38,207 We have, but there's no sightings yet. 35 00:02:38,687 --> 00:02:42,287 When did you last see your wife? This morning, before I went to work. 36 00:02:42,327 --> 00:02:45,287 And you didn't see her at all this evening? No. 37 00:02:45,327 --> 00:02:48,967 I went for a pint after I left site. What do you do? 38 00:02:49,007 --> 00:02:51,007 I'm a painter and decorator. 39 00:02:51,287 --> 00:02:53,407 What time did you get home from the pub? 40 00:02:54,047 --> 00:02:56,047 It'd be after midnight I'd say. 41 00:02:56,087 --> 00:03:00,247 You didn't think it was strange that your wife wasn't here when you got home? 42 00:03:00,287 --> 00:03:04,927 She works late the odd time. I figured she was still at the office. Where's that? 43 00:03:04,967 --> 00:03:08,087 Over in Clapham. Charlie's a property developer. 44 00:03:08,887 --> 00:03:11,287 She throws work my way, doing the places up. 45 00:03:13,367 --> 00:03:15,567 Sean, was everything all right at work? 46 00:03:16,647 --> 00:03:20,047 No money worries, any problems? Yeah, fine. 47 00:03:20,087 --> 00:03:22,887 She wasn't anxious or depressed? 48 00:03:26,727 --> 00:03:28,727 You don't think... 49 00:03:29,447 --> 00:03:31,447 You don't think she killed herself? 50 00:03:33,087 --> 00:03:35,727 No. She wouldn't. 51 00:03:36,887 --> 00:03:40,207 Listen, mate. Has anything like this ever happened before? 52 00:03:40,247 --> 00:03:42,247 Anything, anything abnormal? 53 00:03:48,407 --> 00:03:51,647 There was once, before my time. 54 00:03:51,687 --> 00:03:54,047 When she was still with Holly's dad. 55 00:03:56,447 --> 00:03:58,447 She took an overdose. 56 00:03:59,447 --> 00:04:01,407 When was that? 57 00:04:01,447 --> 00:04:04,607 This was years ago, she's fine now. 58 00:04:08,607 --> 00:04:11,167 I was um... at a concert at school. 59 00:04:11,207 --> 00:04:13,207 And what time did you get home? 60 00:04:13,647 --> 00:04:16,807 I think it was about half nine. 61 00:04:16,847 --> 00:04:18,847 And was your mum here? 62 00:04:21,487 --> 00:04:23,487 Where is Mum? 63 00:04:23,607 --> 00:04:26,407 Well, that's what we're trying to find out, Holly. 64 00:04:26,447 --> 00:04:28,927 I could go out looking for her. I think your mum 65 00:04:28,967 --> 00:04:31,887 would want you here when she got back home, don't you? 66 00:04:33,927 --> 00:04:36,967 Did your mum mention to you about going out, 67 00:04:37,007 --> 00:04:39,607 or maybe going to meet someone? 68 00:04:39,807 --> 00:04:41,807 No, nothing. 69 00:04:43,047 --> 00:04:45,007 I don't know. 70 00:04:45,047 --> 00:04:48,167 What's happened to her?! Mum is gonna come back, isn't she? 71 00:04:48,207 --> 00:04:53,047 OK, that's enough. It's OK. 72 00:04:54,167 --> 00:04:57,287 We've had patrols and Thames out all night looking for her, 73 00:04:57,327 --> 00:05:00,807 contacted the hospitals. Nothing yet. No note? Well, no. 74 00:05:00,847 --> 00:05:02,967 Maybe she wasn't planning on leaving. 75 00:05:03,007 --> 00:05:06,047 She's a property developer - plenty of money involved. 76 00:05:06,087 --> 00:05:08,687 Don't tell me we're dealing with a kidnapping. 77 00:05:08,727 --> 00:05:11,207 We've had no card activity since yesterday morning 78 00:05:11,247 --> 00:05:13,047 and no ransom note - That we know of. 79 00:05:13,087 --> 00:05:15,447 Could be that the husband didn't want to tell us? 80 00:05:15,487 --> 00:05:17,727 Has she attempted suicide before? Yeah. 81 00:05:17,767 --> 00:05:21,047 Now we find her car abandoned on Albert Bridge. Any joy from the CCTV? 82 00:05:21,087 --> 00:05:23,087 Nope, there's no cameras on the bridge. 83 00:05:23,127 --> 00:05:26,207 That's brilliant. Why don't we ask around her close friends? 84 00:05:26,247 --> 00:05:28,607 See what we can find out about Charlotte Leigh. 85 00:05:33,527 --> 00:05:35,527 I saw Charlotte last week. 86 00:05:35,567 --> 00:05:39,807 She was planning a trip to France in the summer, she'd already booked the house. 87 00:05:39,847 --> 00:05:42,087 She wasn't planning on killing herself. 88 00:05:42,127 --> 00:05:44,447 A couple of years ago she took an overdose? 89 00:05:45,367 --> 00:05:49,487 Charlotte was on a course of painkillers, she was under a lot of stress. 90 00:05:49,527 --> 00:05:51,527 She double dosed by accident. 91 00:05:54,767 --> 00:05:56,767 Jess? 92 00:05:58,607 --> 00:06:00,447 Hello, darling. Hi. 93 00:06:00,487 --> 00:06:02,487 How was school? Fine. 94 00:06:02,647 --> 00:06:04,807 Darling, these are the police. Hello. 95 00:06:04,847 --> 00:06:08,007 Hi. Did you get my text, about Charlotte? 96 00:06:08,047 --> 00:06:11,727 Yeah, everyone was talking about it. 97 00:06:12,327 --> 00:06:14,807 Have you spoken to her? No. She wasn't in. 98 00:06:17,047 --> 00:06:19,287 Can I go? I've got a ton of revision. 99 00:06:20,207 --> 00:06:22,207 Yeah, of course. 100 00:06:22,247 --> 00:06:25,127 Did Charlotte mention anything, any problems lately? 101 00:06:25,167 --> 00:06:29,287 You've spoken to her ex? No. No, we haven't. 102 00:06:29,327 --> 00:06:31,087 Richard McGrath. 103 00:06:31,127 --> 00:06:34,767 To say he's a drunken, violent pig would be unfair to pigs. 104 00:06:34,807 --> 00:06:36,607 He hit her? 105 00:06:36,647 --> 00:06:38,887 That's why she was on the painkillers - 106 00:06:38,927 --> 00:06:41,087 that bastard fractured her jaw. 107 00:06:41,127 --> 00:06:44,767 It was only for Holly's sake that she finally had the courage to leave him. 108 00:06:44,807 --> 00:06:47,927 Did she know that he was violent? Yeah, she knew. 109 00:06:47,967 --> 00:06:50,087 And does Holly still see her father? 110 00:06:50,127 --> 00:06:52,967 She started seeing him without telling Charlotte. 111 00:06:53,007 --> 00:06:55,447 I had to pick her up from there once. Where was that? 112 00:06:56,407 --> 00:06:59,247 He's got a flat in Battersea. You know, near the bridge? 113 00:07:02,727 --> 00:07:05,447 When was the last time you saw your ex-wife, Mr McGrath? 114 00:07:05,487 --> 00:07:09,607 Last weekend. I'd been a good boy and she'd granted me permission 115 00:07:09,647 --> 00:07:12,687 to see my own daughter. For an hour. Supervised. 116 00:07:12,727 --> 00:07:15,567 You don't exactly sound happy about that situation. 117 00:07:15,607 --> 00:07:17,727 Do you have kids? Yes, I do. 118 00:07:17,767 --> 00:07:19,767 How would you feel? Happy? 119 00:07:22,047 --> 00:07:24,967 And you haven't seen or spoken to your ex-wife since? 120 00:07:25,007 --> 00:07:28,887 We spoke last night. Holly wasn't answering her phone, so she called 121 00:07:28,927 --> 00:07:32,287 me in a panic, as usual, accusing me, assuming she was here. 122 00:07:32,327 --> 00:07:34,247 And was she? No. She said she was 123 00:07:34,287 --> 00:07:36,447 at a school concert, and I believed her. 124 00:07:36,487 --> 00:07:38,687 And what time did you receive that call? 125 00:07:40,207 --> 00:07:43,407 8.27. And where were you the rest of the night? 126 00:07:43,447 --> 00:07:47,447 Gatwick Airport. Cab picked me up at 9.00. 127 00:07:47,487 --> 00:07:51,167 I've got a job on site in Edinburgh and I had to meet the contractor first thing. 128 00:07:51,207 --> 00:07:54,607 And what is it you do for a living? You a painter and decorator as well? 129 00:07:54,647 --> 00:07:57,687 No. I'm an architect. That's how Charlotte and I met. 130 00:07:57,727 --> 00:08:00,207 She bought the properties, I did the schemes. 131 00:08:00,247 --> 00:08:02,367 Until we split up, and then she turfed me out. 132 00:08:05,047 --> 00:08:07,647 He was pretty useless, even here, to be honest. 133 00:08:07,687 --> 00:08:10,847 And since then? A complete and utter nightmare. 134 00:08:10,887 --> 00:08:14,327 How so? Always barging in here unannounced. 135 00:08:14,927 --> 00:08:16,927 Please. 136 00:08:17,087 --> 00:08:19,487 I begged her to get a restraining order. 137 00:08:19,527 --> 00:08:22,167 She was always too afraid of his reaction though. 138 00:08:22,207 --> 00:08:24,527 Has he been here recently? Last week. 139 00:08:25,287 --> 00:08:28,327 Charlotte had been trying to help him seek treatment, 140 00:08:28,367 --> 00:08:30,407 as a condition of access to Holly. 141 00:08:30,447 --> 00:08:33,607 The cleaner he got, the more he could see her. 142 00:08:33,647 --> 00:08:37,327 Look, I hope I'm wrong, but it really wouldn't surprise me if he 143 00:08:37,367 --> 00:08:40,967 had something to do with this, especially since the arrest. 144 00:08:41,007 --> 00:08:43,007 The arrest? 145 00:08:43,807 --> 00:08:48,327 He was arrested for assault, like, just a few weeks ago. 146 00:08:50,327 --> 00:08:53,527 Aren't you guys supposed to know stuff like that already? 147 00:08:53,607 --> 00:08:55,607 Yes. We are. 148 00:08:56,127 --> 00:08:58,127 'Please hurry. Please.' 149 00:08:58,167 --> 00:09:02,727 'It's OK Charlotte, a unit will be with you in five minutes. Just stay with me.' 150 00:09:02,767 --> 00:09:05,007 'Give me the phone!' 'Richard, no!' 151 00:09:05,047 --> 00:09:07,047 'Charlotte?' 152 00:09:07,087 --> 00:09:10,487 And that's where it ends. Thankfully. 153 00:09:10,527 --> 00:09:13,167 So, look, at least we've got it now though, eh? 154 00:09:13,207 --> 00:09:16,247 I'm sorry about that. Human error. Won't happen again. 155 00:09:16,287 --> 00:09:18,887 Don't worry, Ange. She refused to make a statement. 156 00:09:18,927 --> 00:09:21,807 Yeah, frightened of making him worse, apparently. 157 00:09:21,847 --> 00:09:24,007 Right, Ange, what were McGrath's movements 158 00:09:24,047 --> 00:09:26,487 the night Charlotte Leigh disappeared, please? 159 00:09:26,527 --> 00:09:28,887 She called him at 8.27pm. 160 00:09:28,927 --> 00:09:30,967 Call lasted for eight minutes. 161 00:09:31,007 --> 00:09:34,007 Then a car picked him up for the airport at 9.00, and we have him 162 00:09:34,047 --> 00:09:37,407 on a flight to Edinburgh that evening. OK. Well, that's enough time? 163 00:09:37,447 --> 00:09:40,487 For what? She called him, looking for their daughter. 164 00:09:40,527 --> 00:09:43,007 When she gets there, he's drunk, they argue... 165 00:09:43,047 --> 00:09:45,567 He hits her too hard. Dumps her body, makes it look 166 00:09:45,607 --> 00:09:47,527 like suicide, all within 25 minutes. 167 00:09:47,567 --> 00:09:49,287 Just because he's got a drink problem 168 00:09:49,327 --> 00:09:51,007 does not make him a murderer. 169 00:09:51,047 --> 00:09:54,687 I agree with that, but you heard what I heard. It's worth checking. 170 00:09:54,727 --> 00:09:57,767 Anyway, it doesn't matter. We haven't got a body. We have now. 171 00:10:00,207 --> 00:10:02,487 I'm getting too old for this. Come on. 172 00:10:02,527 --> 00:10:05,367 It's better than being stuck indoors all the time. 173 00:10:05,407 --> 00:10:07,407 Like the old days eh, Ronnie? 174 00:10:15,047 --> 00:10:17,847 Well, Ange was right about something - 175 00:10:17,887 --> 00:10:20,927 we've definitely got ourselves a body. 176 00:10:21,996 --> 00:10:25,476 Cause of death - acute intracerebral haemorrhage. 177 00:10:25,516 --> 00:10:29,216 Compound fracture of the occipital bone. 178 00:10:29,250 --> 00:10:31,350 That's a whack to the back of the head to me and you. 179 00:10:31,389 --> 00:10:33,149 Jumping off the bridge? Unlikely. 180 00:10:33,707 --> 00:10:37,427 If she'd hit her head on the way down, given the speed of the impact 181 00:10:37,467 --> 00:10:40,107 I wouldn't expect there to be much skull left. 182 00:10:40,387 --> 00:10:43,147 Nice. I've examined the lungs - 183 00:10:43,179 --> 00:10:46,979 there's no distension and the airways are clear. 184 00:10:47,019 --> 00:10:49,019 Meaning? She didn't drown. 185 00:10:49,059 --> 00:10:51,099 She was dead before she hit the water. 186 00:10:52,539 --> 00:10:55,219 I've told you. She was screaming at me down the phone, 187 00:10:55,259 --> 00:10:58,419 accusing me of having Holly there without her 'permission'. 188 00:10:58,459 --> 00:11:00,899 All her usual paranoid bullshit. 189 00:11:00,939 --> 00:11:04,939 So is that why you assaulted her earlier this month? 190 00:11:04,979 --> 00:11:08,899 She virtually had me pissing in a cup before I could see my own daughter. 191 00:11:09,579 --> 00:11:12,979 I snapped, OK? I lost my temper. 192 00:11:13,019 --> 00:11:17,539 Did you lose your temper the other night, you know, when she came round? 193 00:11:17,579 --> 00:11:20,339 Very funny. She never came round. 194 00:11:20,379 --> 00:11:22,419 She wouldn't have been welcome if she did. 195 00:11:22,459 --> 00:11:25,459 She hasn't ever set foot inside my place. 196 00:11:25,499 --> 00:11:28,819 You know that already, don't you? Forensics have been all over it. 197 00:11:28,859 --> 00:11:33,699 She's taken away your job, your home, your daughter. 198 00:11:33,739 --> 00:11:39,179 Basically your whole life, so, Mr McGrath, you must be pretty bitter. 199 00:11:40,459 --> 00:11:42,459 Yeah, of course I'm bitter. 200 00:11:43,779 --> 00:11:46,299 So are plenty of divorced fathers. 201 00:11:46,339 --> 00:11:48,339 You can see how this looks. 202 00:11:48,379 --> 00:11:52,419 You have a drink problem that's completely out of control, a history of violence. 203 00:11:52,459 --> 00:11:56,819 With your wife gone, you would have sole custody of your daughter. 204 00:11:57,219 --> 00:12:01,019 Yeah, a daughter whose mother's dead. 205 00:12:01,059 --> 00:12:03,099 How's that for a parenting strategy? 206 00:12:06,579 --> 00:12:10,259 We pulled the body out over there. From the map that's Hammersmith Bridge. 207 00:12:10,299 --> 00:12:12,859 And you think she went in at Albert Bridge? 208 00:12:12,899 --> 00:12:15,099 Well, that's where her car was found, yeah. 209 00:12:15,139 --> 00:12:18,099 It would be unusual for a body to travel upstream at that time. 210 00:12:18,139 --> 00:12:20,179 But not impossible? Well, no. 211 00:12:20,219 --> 00:12:22,659 Most likely, she was dumped to the west. 212 00:12:22,699 --> 00:12:24,739 Kew, Richmond maybe? 213 00:12:24,779 --> 00:12:27,619 And who do we know who lives in Richmond? 214 00:12:27,659 --> 00:12:29,899 Yeah. Sean, Holly and Charlotte. 215 00:12:29,939 --> 00:12:33,379 You know what Sam? Wes might not like it, but I think I'm right. 216 00:12:33,419 --> 00:12:36,419 No way would McGrath have enough time to kill Charlotte Leigh 217 00:12:36,459 --> 00:12:39,939 at his place in Battersea, drive the body, in her car, over to Richmond, 218 00:12:39,979 --> 00:12:43,299 dump the car at the Albert Bridge, get back to his place in Battersea 219 00:12:43,339 --> 00:12:45,739 to pick up a cab for 9.00 to get him to the airport. 220 00:12:45,779 --> 00:12:48,619 Not within half an hour, no. And yet Charlotte Leigh went in 221 00:12:48,659 --> 00:12:50,779 to the river, two minutes from her own home. 222 00:12:50,819 --> 00:12:53,139 So who helped her off that bridge? 223 00:12:55,459 --> 00:12:59,339 You say you were at a school concert, and did your mum drop you off there? 224 00:12:59,379 --> 00:13:01,979 No. Kim drove me. Kim? 225 00:13:02,019 --> 00:13:05,139 My nanny. Right. You have a nanny? 226 00:13:05,179 --> 00:13:08,979 Charlotte liked her to be here after school, so Holly wasn't alone. 227 00:13:09,019 --> 00:13:11,419 So did Kim pick you up and bring you back? 228 00:13:11,459 --> 00:13:16,499 No. I wasn't feeling well, so I left early. I got the bus back. 229 00:13:16,539 --> 00:13:19,139 So you didn't phone you mum to be picked up then? 230 00:13:20,299 --> 00:13:22,819 What about your dad? Did you speak to him? No. 231 00:13:22,859 --> 00:13:26,259 Well, what about your stepfather, Sean? No, I didn't speak to anyone! 232 00:13:27,379 --> 00:13:29,379 Do we have to do this now? 233 00:13:29,419 --> 00:13:33,459 I know this is difficult, it's just that Sean told us that 234 00:13:33,499 --> 00:13:37,699 when he got home at around midnight, your mum wasn't here. 235 00:13:37,739 --> 00:13:40,419 So you have to understand as far as we're concerned, 236 00:13:40,459 --> 00:13:43,339 you're probably the last person to see your mum alive. 237 00:13:49,019 --> 00:13:53,099 Holly? 238 00:13:53,139 --> 00:13:55,579 I didn't actually see her. 239 00:13:56,459 --> 00:13:59,179 I'm sorry, I don't follow you. I didn't see her. 240 00:13:59,219 --> 00:14:01,499 What, she wasn't here? I don't know. 241 00:14:01,539 --> 00:14:03,539 The lights were on. I thought she was. 242 00:14:03,579 --> 00:14:06,179 So when you came in you didn't call out to her 'hello', 243 00:14:06,219 --> 00:14:08,699 or pop your head in the room to see if she was about? 244 00:14:09,579 --> 00:14:12,619 And why didn't you do that? Was that because of your dad? 245 00:14:15,299 --> 00:14:19,339 We'd had this massive fight before I went out. 246 00:14:20,659 --> 00:14:23,099 I couldn't cope with part two when I got back. 247 00:14:24,139 --> 00:14:26,139 She said she hated him. So I... 248 00:14:29,379 --> 00:14:31,539 So... I said... I wished she was dead. 249 00:14:31,579 --> 00:14:33,739 Why did I say that? 250 00:14:36,619 --> 00:14:39,019 How long have you been with the family, Kim? 251 00:14:39,059 --> 00:14:41,739 About three years. It was just as Richard and Charlotte 252 00:14:41,779 --> 00:14:44,019 were breaking up. It got pretty ugly at times. 253 00:14:44,059 --> 00:14:47,579 And how about the new husband, Sean? Any ugly moments with him recently? 254 00:14:47,619 --> 00:14:50,099 Well, just like any other couple, you know? 255 00:14:50,139 --> 00:14:54,139 Nothing major, but they argued sometimes yeah. 256 00:14:54,179 --> 00:14:56,179 What about? 257 00:14:56,219 --> 00:14:59,859 I'm not sure whether I should say this, it feels a bit wrong, but... 258 00:15:00,539 --> 00:15:02,539 Charlotte could be quite hard work. 259 00:15:02,699 --> 00:15:06,179 She treated him a bit like an employee, you know what I mean? Yeah. 260 00:15:06,219 --> 00:15:08,219 She even gave him an allowance. 261 00:15:08,259 --> 00:15:10,579 I honestly don't know what he was doing with her. 262 00:15:10,619 --> 00:15:12,619 He could have done so much better. 263 00:15:12,659 --> 00:15:16,539 Well, Kim, the night Charlotte was killed, Holly said 264 00:15:16,579 --> 00:15:20,779 that you dropped her at the school concert, that's right? 265 00:15:20,819 --> 00:15:23,339 Yeah, that's right. You didn't stay, no? 266 00:15:23,379 --> 00:15:26,979 No. Holly was getting a lift back with her friend, Jess. 267 00:15:27,019 --> 00:15:29,019 Charlotte said I could go home. 268 00:15:29,059 --> 00:15:32,739 Well, Sean said that when he got back, Holly was on her own. 269 00:15:32,779 --> 00:15:36,899 Considering how protective Charlotte is, seems a bit odd, don't you think? 270 00:15:36,939 --> 00:15:40,739 It's kinda weird, yeah. Charlotte would never leave her at home alone. 271 00:15:40,779 --> 00:15:43,779 But if Sean said that's what happened, then it must be. 272 00:15:43,819 --> 00:15:45,979 Look I really have to go, I'm already late. 273 00:15:46,019 --> 00:15:48,019 OK, well thanks for your help. 274 00:15:50,499 --> 00:15:54,299 Looks like the pretty nanny's got a crush on the handsome husband. 275 00:15:55,019 --> 00:15:57,019 Yeah. The bloke's like catnip, isn't he? 276 00:15:57,059 --> 00:15:59,619 I wonder what his alibi's like. What do you reckon? 277 00:15:59,659 --> 00:16:01,939 Well, before he went to the pub, 278 00:16:01,979 --> 00:16:05,379 he says he was working overtime with a... Eddie Markham. 279 00:16:05,419 --> 00:16:09,659 I don't want no trouble like. Me Uncle Sean's a good fella. 280 00:16:10,059 --> 00:16:12,379 Let's me crash here, till I find me own place. 281 00:16:12,419 --> 00:16:14,779 This is Sean's flat? It is, yeah. 282 00:16:14,819 --> 00:16:17,379 He's letting me stay here for nothing as well. 283 00:16:17,419 --> 00:16:19,419 That's decent of him. 284 00:16:22,179 --> 00:16:24,179 Does Sean pop by often? 285 00:16:24,299 --> 00:16:27,139 He keeps his painting stuff here, out in the yard. 286 00:16:27,179 --> 00:16:31,379 Does he er... does he keep anything else here? 287 00:16:31,419 --> 00:16:34,419 Or are these yours? Ah, man. 288 00:16:34,459 --> 00:16:37,139 Sure that's nothing to do with me at all. No? 289 00:16:37,179 --> 00:16:41,139 So what's the story, Eddie? Meet a lot of bored housewives in this trade, do you? 290 00:16:41,179 --> 00:16:44,219 Not me. But Sean takes advantage? 291 00:16:46,059 --> 00:16:49,859 Come on, lads. All right, he's my uncle, yeah? 292 00:16:49,899 --> 00:16:51,859 He's doing me a favour here. 293 00:16:51,899 --> 00:16:54,779 We could continue this conversation down the station. 294 00:16:54,819 --> 00:16:58,739 We'll even ring your boss, tell him you're gonna be late. OK, all right. 295 00:16:59,979 --> 00:17:01,979 It's nothing bad like. 296 00:17:02,339 --> 00:17:05,539 But yeah, sometimes Sean gives me the nod 297 00:17:05,579 --> 00:17:09,059 and I have to make meself scarce, you get me? 298 00:17:09,099 --> 00:17:12,579 Who says romance is dead, eh? Who's the latest? 299 00:17:12,619 --> 00:17:15,379 I don't know her name, but last week I seen this lass 300 00:17:15,419 --> 00:17:17,459 heading in here when I was pulling up. 301 00:17:17,539 --> 00:17:19,539 What's she look like? 302 00:17:19,659 --> 00:17:25,339 You know, dead cute. Long brown hair. Quite young. 303 00:17:25,379 --> 00:17:29,379 Sean said you were working all evening Tuesday together. Is that right? 304 00:17:29,419 --> 00:17:32,299 Yeah, we were meant to be, 305 00:17:32,339 --> 00:17:36,179 but after a bit Sean got a call, said he had to go. 306 00:17:36,979 --> 00:17:40,859 Did he say where? No, just said it was personal. 307 00:17:44,379 --> 00:17:46,339 Here you are, mate. Lovely. Cheers. 308 00:17:47,299 --> 00:17:50,739 Sean Harte told us he went to the pub after work, right? Yeah. 309 00:17:50,779 --> 00:17:53,139 Er... Quinn's. Well, he lied about working late, 310 00:17:53,179 --> 00:17:56,619 so why don't we see if he lied to us about going to the pub an'all? 311 00:17:57,699 --> 00:18:01,579 Sean's a regular here. So he was definitely in here that night? 312 00:18:01,619 --> 00:18:04,459 Came in just before the bell. How did he seem? 313 00:18:04,499 --> 00:18:06,379 All right, I suppose. 314 00:18:06,419 --> 00:18:08,339 Sat at the bar, had a couple of whiskeys. 315 00:18:08,379 --> 00:18:11,579 Maybe he was hiding from the wife, you know? I didn't ask. 316 00:18:11,619 --> 00:18:14,459 What time did he leave? About midnight I'd say. 317 00:18:14,499 --> 00:18:17,859 I was locked up by then. I let him out the back. 318 00:18:17,899 --> 00:18:21,099 He was parked out there. Said he had some stuff for the bins. 319 00:18:21,139 --> 00:18:23,699 What stuff? From work I imagine. 320 00:18:24,579 --> 00:18:26,779 Do you mind if we take a look? Help yourself. 321 00:18:26,819 --> 00:18:29,219 Ta. But the bins were emptied this morning. 322 00:18:32,699 --> 00:18:36,339 Whatever it was, it is now long gone. It's a landfill site in Essex. 323 00:18:36,379 --> 00:18:38,379 Do you know what I wish, Ron? What? 324 00:18:38,419 --> 00:18:41,659 I wish I had the resources to go searching landfill, but... 325 00:18:41,699 --> 00:18:45,099 Don't tell me, your hands are tied? Yeah, welcome to my world. 326 00:18:45,139 --> 00:18:47,619 I've already got the ex-husband making a complaint. 327 00:18:47,659 --> 00:18:49,979 I don't need the current one doing the same thing. 328 00:18:50,019 --> 00:18:52,419 We could have a lead here with this husband. 329 00:18:52,459 --> 00:18:55,659 Sam, with respect, what you've got is some guy who may or may not 330 00:18:55,699 --> 00:18:58,019 have put something in a bin. It's not enough. 331 00:19:00,699 --> 00:19:03,379 Sorry. Forensics are in from the Leigh house. 332 00:19:06,179 --> 00:19:08,379 Someone had a real go at cleaning up here, 333 00:19:08,419 --> 00:19:11,779 but we found a faint patch of blood on the rug near the kitchen. 334 00:19:11,819 --> 00:19:13,819 Again here, an attempted cleanup, 335 00:19:13,859 --> 00:19:17,459 but we found traces of blood protein all around the kitchen area. 336 00:19:17,499 --> 00:19:21,339 On the grouting, on the base of the tap, and in the trap of the sink. 337 00:19:21,379 --> 00:19:23,859 Recent? Difficult to say, exactly. 338 00:19:23,899 --> 00:19:26,539 But we know who it belongs to. Charlotte Leigh? 339 00:19:26,579 --> 00:19:28,939 Yes. Right. 340 00:19:28,979 --> 00:19:32,579 Well, let's see if her husband can explain what it's doing there. 341 00:19:32,812 --> 00:19:35,732 I may have played around, but I didn't kill my wife. 342 00:19:36,556 --> 00:19:38,576 That's pure madness and you know it, 343 00:19:38,599 --> 00:19:40,359 otherwise you'd have arrested me already. 344 00:19:40,417 --> 00:19:44,097 What did you dump in the bins outside the pub? 345 00:19:44,137 --> 00:19:46,457 Just some old dust sheets. I cleared it with Ged. 346 00:19:46,497 --> 00:19:49,217 Are you getting me for fly tipping? We know you lied. 347 00:19:49,257 --> 00:19:52,257 Your nephew said you left him to it, so where did you go? 348 00:19:55,697 --> 00:19:58,057 I was on another job, a bit of private work. 349 00:19:58,097 --> 00:20:00,657 I didn't want the contractor taking his cut. 350 00:20:00,697 --> 00:20:03,937 Look, I tried to pull a fast one there, I hold my hands up to that. 351 00:20:03,977 --> 00:20:08,297 I didn't tell Eddie, god bless him, cos he'd only let it slip. 352 00:20:08,337 --> 00:20:11,217 You've seen what he's like. We have, he likes to talk. 353 00:20:11,257 --> 00:20:14,337 He told us about the girl he saw going into your flat last week. 354 00:20:14,377 --> 00:20:17,857 Yeah. Was that a bit extra on the side, too? 355 00:20:25,697 --> 00:20:27,697 That was Holly. 356 00:20:28,617 --> 00:20:31,257 There's something you need to know about that girl. 357 00:20:31,297 --> 00:20:33,297 Really, what's that? 358 00:20:34,857 --> 00:20:36,857 She's made life very difficult. 359 00:20:39,417 --> 00:20:41,417 Didn't want it to come to this. 360 00:20:45,577 --> 00:20:47,577 She's obsessed with me. 361 00:20:48,577 --> 00:20:50,577 The poor girl reckons she's in love. 362 00:20:51,377 --> 00:20:55,017 You still haven't found who killed mum?! He's still out there! 363 00:20:55,057 --> 00:20:57,857 It's OK. No-one's going to hurt you. We're getting closer. 364 00:20:57,897 --> 00:20:59,737 Is that why you're talking to Sean? 365 00:20:59,777 --> 00:21:01,897 Do you think he's got something to do with it? 366 00:21:01,910 --> 00:21:04,990 Sean lied to us. Sean was lying to your mother. 367 00:21:05,030 --> 00:21:08,310 He was... he was cheating on her. 368 00:21:08,350 --> 00:21:11,390 Two faced bastard. Dad, don't. Please. 369 00:21:13,270 --> 00:21:17,750 Holly, did Sean ever threaten you at all? 370 00:21:24,550 --> 00:21:26,550 What is it Holly? 371 00:21:28,070 --> 00:21:30,070 Are you scared of him? 372 00:21:31,390 --> 00:21:33,390 Holly? 373 00:21:33,750 --> 00:21:37,270 You said that you'd left the school concert early, 374 00:21:37,310 --> 00:21:40,350 and then went straight home. Is that right? 375 00:21:40,390 --> 00:21:45,910 Yeah. Yeah, I went home to get changed, out of my uniform. 376 00:21:45,950 --> 00:21:47,950 Then what happened? 377 00:21:47,990 --> 00:21:50,550 I...didn't want to stay at home. 378 00:21:51,590 --> 00:21:53,870 I went round to yours. But you weren't there. 379 00:21:53,910 --> 00:21:56,710 I let myself in, sorry. That's all right. 380 00:21:57,710 --> 00:21:59,710 You know you're always welcome. 381 00:22:00,630 --> 00:22:02,630 Why didn't you call me? 382 00:22:05,790 --> 00:22:09,230 Holly, did anyone else see you at your dad's house? 383 00:22:09,270 --> 00:22:12,990 I don't think so. I just watched TV for a few hours. 384 00:22:13,630 --> 00:22:16,430 And why didn't you want to go back to your own home? 385 00:22:16,470 --> 00:22:21,070 Mum was out, working late, and I... 386 00:22:24,270 --> 00:22:29,670 I thought... I thought Sean might come back. 387 00:22:34,470 --> 00:22:36,270 OK. And? 388 00:22:46,870 --> 00:22:48,870 I was... 389 00:22:50,950 --> 00:22:52,950 I was scared to be... 390 00:22:54,670 --> 00:22:56,910 I was scared to be on my own with him. 391 00:22:56,950 --> 00:22:58,950 He's been trying... 392 00:23:00,110 --> 00:23:03,790 He's been coming on to me. I didn't let him... Holly?! 393 00:23:03,830 --> 00:23:07,390 Please, he told me not to say anything, Dad. I'm sorry, I'm sorry! 394 00:23:09,390 --> 00:23:13,870 So, she's accusing him of grooming her, and he's saying she was obsessed 395 00:23:13,910 --> 00:23:17,190 with him. Either way, Mum ends up in the Thames. Yeah. 396 00:23:17,230 --> 00:23:19,190 Arrest them both on suspicion of murder 397 00:23:19,230 --> 00:23:21,030 and see whose story cracks first? 398 00:23:21,070 --> 00:23:24,270 You really think she's capable of killing her mother? Over a man? 399 00:23:24,310 --> 00:23:27,710 What we have suggests that Charlotte Leigh was killed in the kitchen. 400 00:23:27,750 --> 00:23:30,310 But there's nothing hard to link them to the murder? 401 00:23:30,350 --> 00:23:33,750 I hate to say it, but the girl's alibi is not the strongest I've heard. 402 00:23:33,790 --> 00:23:36,910 She matches the description of the girl going into Harte's flat. 403 00:23:36,950 --> 00:23:40,030 That could be anyone. He's admitted to being a ladies' man. 404 00:23:40,070 --> 00:23:42,710 Have you been to her school? Spoken to her mates? Not yet. 405 00:23:42,750 --> 00:23:44,990 Well, you should. Girls talk. 406 00:23:46,790 --> 00:23:49,590 Can you tell us anything about Holly, before this? 407 00:23:49,630 --> 00:23:52,710 She came through a difficult time when her parents divorced. 408 00:23:52,750 --> 00:23:57,230 Holly's a bright young thing, though I've noticed her marks are not 409 00:23:57,270 --> 00:24:00,230 what they were, which is a cause for concern. 410 00:24:00,270 --> 00:24:02,270 I can imagine. 411 00:24:02,430 --> 00:24:04,750 But the night of the concert, Mr Crossley? 412 00:24:04,790 --> 00:24:09,950 The girls performed a recital. Several pieces I'd written myself. 413 00:24:13,470 --> 00:24:15,310 Can we keep these please? Of course. 414 00:24:15,350 --> 00:24:18,510 It actually went rather well. And Holly? 415 00:24:18,550 --> 00:24:21,030 Did she play a part in the concert herself? 416 00:24:21,070 --> 00:24:24,150 She plays the flute. But she left early, yeah? Yes. 417 00:24:24,190 --> 00:24:26,030 When I went to collect her for her solo, 418 00:24:26,070 --> 00:24:28,750 Jess informed me the young girl had been taken unwell. 419 00:24:28,790 --> 00:24:31,390 So I had to carry on without her, sadly. 420 00:24:31,430 --> 00:24:34,550 You say Jess. Was that Jess Hays? Yeah. 421 00:24:35,070 --> 00:24:40,230 It wasn't a lie. She was in the toilets, and she did leave early. 422 00:24:45,070 --> 00:24:47,270 I don't want her to get in to trouble. 423 00:24:47,310 --> 00:24:49,870 Darling, just tell the truth, it's OK. 424 00:24:50,670 --> 00:24:53,350 Have you spoken to Holly about that night? 425 00:24:53,390 --> 00:24:56,870 No, but I tried to. She wasn't answering her phone. 426 00:24:56,910 --> 00:24:59,550 She never said where she was going? Not to me. 427 00:24:59,590 --> 00:25:01,390 Home, I assumed. 428 00:25:01,430 --> 00:25:05,070 Didn't mention to you anything about meeting anyone? Maybe a boyfriend? 429 00:25:05,110 --> 00:25:07,670 No, boyfriends were strictly off-limits, 430 00:25:07,710 --> 00:25:09,910 as far as her mum was concerned. 431 00:25:09,950 --> 00:25:13,710 Why's that? Some boy liked one of Holly's profile pictures once. 432 00:25:14,910 --> 00:25:19,150 Her mum went round to his parents' house and totally freaked. 433 00:25:20,670 --> 00:25:22,910 That was pretty typical. Jess! 434 00:25:22,950 --> 00:25:24,950 Well, it's the truth. 435 00:25:25,870 --> 00:25:28,110 And how was Holly, Jess? 436 00:25:28,150 --> 00:25:31,630 Her reaction to her mum going round to the boy's house regarding 437 00:25:31,670 --> 00:25:34,870 the photographs? Was she angry? No. She was scared of her. 438 00:25:35,190 --> 00:25:37,830 I used to tell her she ought to stick up for herself. 439 00:25:37,870 --> 00:25:43,390 You say used to? She got defensive, told me to mind my own business. 440 00:25:45,750 --> 00:25:49,630 On the night, Holly left here wearing her school uniform. 441 00:25:49,670 --> 00:25:52,230 Yeah, but forensics took it in already. It's clean. 442 00:25:52,270 --> 00:25:56,270 But maybe she had another one? Girls at school always have a spare uniform. 443 00:25:56,310 --> 00:25:58,230 We need to sweep that house again, 444 00:25:58,270 --> 00:26:01,310 just in case we missed something the first time around. 445 00:26:01,830 --> 00:26:04,910 Someone should have their knuckles rapped for missing this. 446 00:26:04,950 --> 00:26:08,150 You reckon? That was found in a carrier bag, under her bed. 447 00:26:08,190 --> 00:26:11,070 There's blood all over it. Is it a match for the victim's? 448 00:26:11,110 --> 00:26:13,790 Yes. Given what her mate said about how she felt 449 00:26:13,830 --> 00:26:16,910 about her own mother, she sounds like a ticking bomb. 450 00:26:16,950 --> 00:26:19,390 No, look, that just doesn't feel right, Sam. 451 00:26:19,430 --> 00:26:21,510 Why? They were competing for the same man. 452 00:26:21,550 --> 00:26:23,590 She just couldn't have done it on her own. 453 00:26:23,750 --> 00:26:26,470 It's OK, I'm dealing with it. It's under control. 454 00:26:27,350 --> 00:26:30,230 Listen, I'm gonna have to go. I'll see you later. 455 00:26:31,350 --> 00:26:34,950 I'm afraid you won't - unless that's a solicitor. 456 00:26:34,990 --> 00:26:36,990 You're under arrest. 457 00:26:43,190 --> 00:26:44,990 Holly Leigh. What now? 458 00:26:45,030 --> 00:26:48,630 I'm arresting you on suspicion of the murder of Charlotte Leigh. What?! 459 00:26:48,670 --> 00:26:51,550 You do not have to say anything, but it may harm your defence 460 00:26:51,590 --> 00:26:53,950 if you do not mention when questioned something 461 00:26:53,990 --> 00:26:56,550 which you later rely on in Court. Anything you do say 462 00:26:56,590 --> 00:26:58,790 may be given in evidence. Do you understand? 463 00:26:58,830 --> 00:27:02,270 Yes. OK. Officers... It'll be fine. Don't worry, don't worry. 464 00:27:08,230 --> 00:27:10,230 Why don't you believe me?! 465 00:27:13,510 --> 00:27:16,310 She's pretty convincing. Jury might think so, too. 466 00:27:16,350 --> 00:27:19,590 And when they hear she was infatuated with her mother's husband? 467 00:27:19,630 --> 00:27:23,030 Yeah, on his say-so. Defence will say that we should be sympathising 468 00:27:23,070 --> 00:27:25,270 with this girl - she's the victim in all this. 469 00:27:26,270 --> 00:27:32,110 How? A terrified schoolgirl, groomed and abused by her stepfather. 470 00:27:32,150 --> 00:27:35,670 With her mother's blood splattered across her school jumper. So? 471 00:27:35,710 --> 00:27:39,470 So it suggests she was there. Her jumper was there. 472 00:27:39,510 --> 00:27:42,430 And she did say she got changed before she went to her dad's. 473 00:27:42,470 --> 00:27:44,790 He's dressing up as a schoolgirl too now, is he? 474 00:27:44,830 --> 00:27:48,390 He must have helped her. There isn't enough evidence to support that. 475 00:27:48,430 --> 00:27:50,710 I won't enjoy putting away a 16-year-old girl, 476 00:27:50,750 --> 00:27:54,310 but if the jury decide she's guilty then we'll have done our job properly. 477 00:27:54,350 --> 00:27:57,190 Ronnie's been in touch - Sean Harte is ready to talk. 478 00:27:57,230 --> 00:27:59,750 He's admitting to assisting, but not murder. 479 00:28:02,230 --> 00:28:04,230 Holly's very immature for her age. 480 00:28:06,670 --> 00:28:10,590 Like I told you before, she has this insane schoolgirl crush. 481 00:28:11,630 --> 00:28:13,430 He's selling her out. 482 00:28:13,470 --> 00:28:16,350 I thought if I just ignored it, it would go away. 483 00:28:16,390 --> 00:28:18,390 But she was getting out of control. 484 00:28:18,430 --> 00:28:21,230 I tried to let her down gently. 485 00:28:21,270 --> 00:28:24,630 But? She took the rejection hard, screaming at me, 486 00:28:24,670 --> 00:28:28,910 threatening to tell Charlotte I'd abused her. She was so angry. 487 00:28:31,550 --> 00:28:33,830 I had no choice but to tell Charlotte myself, 488 00:28:33,870 --> 00:28:36,350 after I left the site, while Holly was still out. 489 00:28:36,950 --> 00:28:41,030 OK. And how did Charlotte react? Well, she was devastated. 490 00:28:42,470 --> 00:28:45,230 Then Holly came home early in the middle of it, 491 00:28:45,270 --> 00:28:47,470 and things really kicked off. 492 00:28:48,070 --> 00:28:50,070 Screaming at each other. 493 00:28:50,110 --> 00:28:53,190 All sorts being said, about the ex and that. 494 00:28:53,230 --> 00:28:55,870 I thought it's best just to get out. 495 00:28:55,910 --> 00:28:58,430 So you left? I had to. 496 00:29:00,110 --> 00:29:02,110 I went back to work. 497 00:29:02,150 --> 00:29:05,110 I couldn't face going home, so I went on to the pub after 498 00:29:05,150 --> 00:29:07,270 to drown my sorrows. When I got back... 499 00:29:11,630 --> 00:29:13,630 Sorry. 500 00:29:13,670 --> 00:29:15,910 It's OK. Take your time. 501 00:29:18,150 --> 00:29:21,070 So, you got back home? What happened? 502 00:29:25,270 --> 00:29:27,750 Holly was in the room, sobbing. 503 00:29:30,550 --> 00:29:32,550 I don't think she meant to kill her. 504 00:29:34,750 --> 00:29:38,590 You said, whilst this fight was happening at the house, 505 00:29:38,630 --> 00:29:42,990 you were moonlighting on another job at 88 Welford Road. Yeah? 506 00:29:43,030 --> 00:29:45,550 That's right. Any witnesses? 507 00:29:52,510 --> 00:29:56,030 There was someone there who can prove I'm telling you the truth. 508 00:29:59,550 --> 00:30:03,470 I didn't want to drag her into it. Her? 509 00:30:06,230 --> 00:30:08,230 Mr Harte? 510 00:30:13,870 --> 00:30:15,870 Jess. 511 00:30:16,830 --> 00:30:18,870 I think he's hanging Holly out to dry. 512 00:30:18,910 --> 00:30:21,430 But her best friend's providing an alibi for him. 513 00:30:21,470 --> 00:30:25,910 Putting Jess on the stand will show it's not in Sean's character to do something like this. 514 00:30:25,950 --> 00:30:28,990 Whereas Holly had a turbulent relationship with her mother, 515 00:30:29,030 --> 00:30:32,470 no alibi to speak of, and forensic evidence pointing directly to her. 516 00:30:32,510 --> 00:30:35,830 I'm not saying I like it, Ronnie, but we proceed with charging him 517 00:30:35,870 --> 00:30:38,510 with assisting an offender, and Holly with murder. 518 00:30:40,025 --> 00:30:43,545 Would you say that your friend had a good relationship with her mother? 519 00:30:44,987 --> 00:30:47,267 Yeah. I guess. 520 00:30:48,787 --> 00:30:51,587 I mean, they argued sometimes, like anyone does. 521 00:30:51,627 --> 00:30:54,147 Do you know what these arguments were about? 522 00:30:54,187 --> 00:30:56,747 She'd get pretty angry with how controlling she was. 523 00:30:56,787 --> 00:30:58,987 She was checking her phone and stuff. 524 00:30:59,587 --> 00:31:02,467 She was obsessed with knowing if she had a boyfriend. 525 00:31:02,507 --> 00:31:04,507 Did Holly have a boyfriend? 526 00:31:05,307 --> 00:31:07,307 Not that I know of, no. 527 00:31:07,427 --> 00:31:11,067 What was the relationship between Holly and Mr Harte like? 528 00:31:14,347 --> 00:31:16,387 Good, as far as I knew. 529 00:31:17,827 --> 00:31:19,827 Until all this happened. 530 00:31:20,467 --> 00:31:25,147 On the night Charlotte Leigh died, what did you do after the concert at school? 531 00:31:28,627 --> 00:31:30,627 I...um... 532 00:31:33,467 --> 00:31:35,827 I went to see Sean. 533 00:31:36,667 --> 00:31:38,667 Why was that? 534 00:31:40,507 --> 00:31:44,667 Ms Hays? Why did you meet with Mr Harte that evening? 535 00:31:47,587 --> 00:31:50,147 It was about my mum and dad. 536 00:31:50,187 --> 00:31:52,187 In what way? 537 00:31:53,227 --> 00:31:59,227 Well... since they separated I just... 538 00:32:01,587 --> 00:32:04,107 missed having my dad around. 539 00:32:04,147 --> 00:32:07,867 Was there a reason you didn't mention this to the police earlier? 540 00:32:08,827 --> 00:32:11,867 I didn't want my mum to know. 541 00:32:13,027 --> 00:32:15,667 Would you say you were a father figure to Holly? 542 00:32:15,707 --> 00:32:17,667 I loved her like she was my own daughter, 543 00:32:17,707 --> 00:32:19,547 since her own father left her. 544 00:32:19,587 --> 00:32:23,027 You say she became fixated. How did this manifest itself? 545 00:32:23,067 --> 00:32:27,987 It started with love notes and that, you know? 546 00:32:28,547 --> 00:32:30,547 Left in my jacket pocket. 547 00:32:31,387 --> 00:32:36,587 I laughed it off. I thought it was a schoolgirl crush thing, it'd pass. 548 00:32:36,627 --> 00:32:39,587 And did it pass? No, it got worse. 549 00:32:40,507 --> 00:32:44,267 On the evening your wife was killed, you told her about Holly's behaviour? 550 00:32:44,307 --> 00:32:47,467 Yeah, I had to. And how did she react? 551 00:32:47,507 --> 00:32:50,387 Well, she was upset, as you might imagine. 552 00:32:50,907 --> 00:32:53,467 Then Holly arrived home. 553 00:32:55,267 --> 00:32:57,267 It just exploded. 554 00:32:57,307 --> 00:32:59,307 What happened then? 555 00:32:59,587 --> 00:33:01,947 Well, with the two of them screaming at each other, 556 00:33:01,987 --> 00:33:03,707 I had to get out of there. 557 00:33:03,747 --> 00:33:06,587 I thought telling Charlotte would help resolve it. 558 00:33:09,427 --> 00:33:11,947 I never imagined it would end in such tragedy. 559 00:33:11,987 --> 00:33:15,627 And when you arrived home later that evening, where was your wife? 560 00:33:17,707 --> 00:33:21,707 I found Charlotte lying on the kitchen floor. 561 00:33:23,307 --> 00:33:25,307 You OK? 562 00:33:25,347 --> 00:33:27,347 And where was Holly? 563 00:33:27,947 --> 00:33:31,227 I found her in her room. She was shaking. 564 00:33:31,867 --> 00:33:34,947 What did you say to her? I asked what had happened. 565 00:33:36,067 --> 00:33:39,907 She just kept saying 'I didn't mean to, I didn't mean to' over and over. 566 00:33:39,947 --> 00:33:41,947 No! No! I'm sorry. 567 00:33:41,987 --> 00:33:44,987 Direct your answers to the jury please, Mr Harte. 568 00:33:50,467 --> 00:33:52,627 She said they fought. 569 00:33:53,627 --> 00:33:57,267 She pushed her mother, she fell back, hit her head. 570 00:33:58,027 --> 00:34:00,547 Why didn't you call 999? I tried to. 571 00:34:01,587 --> 00:34:03,587 Holly started screaming at me. 572 00:34:03,627 --> 00:34:06,187 She said if I didn't help her she'd say I did it. 573 00:34:06,227 --> 00:34:09,267 Did you help dispose of the body in the River Thames 574 00:34:09,307 --> 00:34:11,547 and try to make it look like suicide? 575 00:34:13,547 --> 00:34:16,347 Yes, I did. 576 00:34:17,587 --> 00:34:21,787 I panicked. I thought all this was my fault. 577 00:34:22,107 --> 00:34:24,107 If I hadn't said anything... 578 00:34:30,467 --> 00:34:32,467 That is all. 579 00:34:32,507 --> 00:34:34,507 Thank you, Mr Harte. 580 00:34:38,627 --> 00:34:40,627 It started with little things. 581 00:34:40,907 --> 00:34:45,507 He'd sit too close to me on the sofa, 582 00:34:45,547 --> 00:34:50,467 or walk in when I was getting changed, accidentally. 583 00:34:53,147 --> 00:34:57,667 Then he started giving what he called his daddy bear cuddles. 584 00:34:58,507 --> 00:35:00,867 Even when I told him I felt uncomfortable, he... 585 00:35:02,067 --> 00:35:04,867 he'd always find a way to get me on my own. 586 00:35:04,907 --> 00:35:07,907 And why didn't you tell anyone? I don't know. 587 00:35:07,947 --> 00:35:10,267 I guess I just thought if I ignored it, 588 00:35:10,307 --> 00:35:12,627 he'd get bored, and leave me alone. 589 00:35:13,667 --> 00:35:15,667 And did he? 590 00:35:17,627 --> 00:35:19,627 No. 591 00:35:21,307 --> 00:35:26,107 He tried to give me money, he said I should go and buy some underwear 592 00:35:26,147 --> 00:35:31,107 that my mum wouldn't approve of, now that I was getting all grown up. 593 00:35:33,067 --> 00:35:35,307 He kept making jokes about me turning 16. 594 00:35:35,867 --> 00:35:37,867 It made me feel sick. 595 00:35:38,947 --> 00:35:44,107 When you rejected Mr Harte, what was his response? 596 00:35:45,787 --> 00:35:47,787 Angry. 597 00:35:48,427 --> 00:35:51,387 He said that if I didn't want to be his special girl, 598 00:35:51,427 --> 00:35:53,547 then he'd find someone who did. 599 00:36:08,987 --> 00:36:12,667 On the night in question, you were performing in a school concert, 600 00:36:12,707 --> 00:36:14,787 while your mother was working late? 601 00:36:15,507 --> 00:36:17,507 Yeah. 602 00:36:17,547 --> 00:36:19,707 I had to leave early. 603 00:36:20,387 --> 00:36:22,387 Where did you go? 604 00:36:22,427 --> 00:36:25,627 I went home to get changed. 605 00:36:25,667 --> 00:36:30,387 I didn't want to stay there, so I went over to my dad's. 606 00:36:30,427 --> 00:36:33,027 I forgot he was away on business, 607 00:36:33,067 --> 00:36:36,987 so I just sat in his flat, until I could face going home. 608 00:36:39,227 --> 00:36:41,587 And what happened when you arrived home? 609 00:36:41,627 --> 00:36:43,627 It was quiet. 610 00:36:44,187 --> 00:36:46,627 The lights were on, so I assumed mum was back. 611 00:36:48,107 --> 00:36:51,507 I didn't want to see anyone, so I just went straight upstairs. 612 00:36:51,547 --> 00:36:54,147 When did you hear that your mother was missing? 613 00:36:57,507 --> 00:37:01,347 When the police arrived. About 1.00 I think. 614 00:37:02,587 --> 00:37:04,587 Sean woke me and told me. 615 00:37:09,867 --> 00:37:14,747 I keep thinking that... I'm just going to wake up. 616 00:37:18,347 --> 00:37:21,827 Mum will be there and she'll give me a hug, 617 00:37:21,867 --> 00:37:25,067 and tell me it's gonna be OK, 618 00:37:25,107 --> 00:37:29,867 and all this will be over. Just like a nightmare. 619 00:37:33,507 --> 00:37:36,787 Why is he doing this? I don't understand. 620 00:37:50,547 --> 00:37:52,547 Everything all right? 621 00:37:56,147 --> 00:37:58,147 Signal's rubbish here, eh? 622 00:38:00,387 --> 00:38:03,827 Must be hard for you, Jess, seeing what this is doing to Holly, 623 00:38:03,867 --> 00:38:05,907 you being such good friends. 624 00:38:08,707 --> 00:38:10,707 Yeah. Yeah. 625 00:38:11,107 --> 00:38:13,827 Harder for her of course. Losing her mum, 626 00:38:13,867 --> 00:38:17,267 and now looking like she's going to prison for it. 627 00:38:18,347 --> 00:38:22,707 Prison? Well, Young Offender's Institution for the first year. 628 00:38:22,747 --> 00:38:25,467 Bit of solitary. Not very nice, I have to admit. 629 00:38:25,507 --> 00:38:27,507 Nasty. 630 00:38:27,547 --> 00:38:31,187 But on her 18th birthday, she'll get to go to an adult prison, so... 631 00:38:32,347 --> 00:38:35,747 But... she's gonna get off, isn't she? 632 00:38:36,827 --> 00:38:38,827 Not unless you can help? 633 00:38:43,547 --> 00:38:46,667 See this is very serious, Jess. You know that, don't you? 634 00:38:48,507 --> 00:38:51,107 The rest of your friend's life is at stake here. 635 00:38:51,147 --> 00:38:55,627 So if there's anything else you can remember about that night, anything at all. 636 00:38:57,707 --> 00:38:59,707 I don't know what you mean. 637 00:39:01,427 --> 00:39:03,427 I think you do. 638 00:39:04,867 --> 00:39:06,867 I saw your reaction in the court. 639 00:39:09,307 --> 00:39:12,147 You know that Holly is telling the truth, don't you? 640 00:39:13,787 --> 00:39:17,907 Because you've heard those lines from Sean yourself before, haven't you? 641 00:39:19,867 --> 00:39:22,147 Jess, whatever he's promised you, 642 00:39:22,187 --> 00:39:24,987 you've now seen what he's really capable of. 643 00:39:26,827 --> 00:39:28,827 You could be next. 644 00:39:33,907 --> 00:39:35,907 It wasn't Holly's fault. 645 00:39:38,347 --> 00:39:42,387 In your earlier evidence, you said that you phoned Sean Harte, 646 00:39:42,427 --> 00:39:45,307 and then went to meet him at his place of work. 647 00:39:45,347 --> 00:39:48,747 You wanted to talk over your parents' recent divorce. 648 00:39:48,787 --> 00:39:50,587 Is that correct? 649 00:39:51,667 --> 00:39:54,027 Partly. Which part? 650 00:39:55,067 --> 00:40:00,387 Well, I did call Sean, but he told me to go to the house. 651 00:40:02,107 --> 00:40:06,947 He said Charlotte was out and we could be alone. 652 00:40:07,827 --> 00:40:09,827 Not to talk about your parents? 653 00:40:12,547 --> 00:40:14,547 No. 654 00:40:17,467 --> 00:40:19,467 No, we'd... 655 00:40:23,147 --> 00:40:25,147 We'd been seeing each other. 656 00:40:26,867 --> 00:40:28,867 Seeing? 657 00:40:33,987 --> 00:40:35,987 Sleeping together. 658 00:40:37,307 --> 00:40:42,427 So you went to the Leigh home that evening, and had sex with Sean Harte? 659 00:40:43,787 --> 00:40:45,787 Yes. 660 00:40:47,027 --> 00:40:49,267 But it wasn't how you make it sound. 661 00:40:49,907 --> 00:40:51,907 How do I make it sound? Sort of... 662 00:40:53,867 --> 00:40:55,867 dirty. 663 00:40:56,827 --> 00:40:58,827 It wasn't like that. 664 00:41:02,627 --> 00:41:07,707 Sean was different. He was kind and gentle. 665 00:41:07,747 --> 00:41:12,947 He... he called me his special girl. 666 00:41:19,147 --> 00:41:21,147 But it all went wrong. 667 00:41:25,187 --> 00:41:28,827 Mrs Leigh came home and... 668 00:41:28,867 --> 00:41:30,867 and we were in the kitchen... 669 00:41:35,307 --> 00:41:39,467 you know. She walked in on you having sex in the kitchen? 670 00:41:43,067 --> 00:41:45,067 She went mental. 671 00:41:46,747 --> 00:41:50,467 Started screaming, calling him names. 672 00:41:53,787 --> 00:41:57,107 She said she was going to call the police, 673 00:41:57,147 --> 00:42:00,147 and that Sean would go to prison. 674 00:42:05,667 --> 00:42:09,307 How did he react to that? He tried to calm her down. 675 00:42:11,867 --> 00:42:17,827 But she started hitting him, and she was just screaming so loud. 676 00:42:25,107 --> 00:42:27,107 And then he punched her. 677 00:42:29,947 --> 00:42:31,947 He just threw her. 678 00:42:33,787 --> 00:42:35,787 She cracked her head, hard. 679 00:42:40,427 --> 00:42:42,427 It made a horrible sound. 680 00:42:44,227 --> 00:42:46,227 Then she was just lying there. 681 00:42:47,467 --> 00:42:49,467 She wasn't moving. 682 00:42:50,907 --> 00:42:54,427 What did Mr Harte do? Did he call an ambulance? 683 00:42:55,267 --> 00:42:57,267 No. 684 00:43:01,587 --> 00:43:04,307 No, he told me to shut up because I was crying. 685 00:43:07,907 --> 00:43:09,907 He er... 686 00:43:10,667 --> 00:43:15,787 He got this big sheet... from his van. 687 00:43:18,947 --> 00:43:20,947 He wrapped her up in it. 688 00:43:23,827 --> 00:43:27,427 He said he was gonna make it look like she did it herself. 689 00:43:30,467 --> 00:43:32,867 That she'd tried it before, he said. 690 00:43:36,827 --> 00:43:38,827 He even used one of Holly's school jumpers 691 00:43:38,867 --> 00:43:40,627 to clear up some of the blood. 692 00:43:42,507 --> 00:43:44,507 Why didn't you call the police? 693 00:43:46,387 --> 00:43:51,507 He said if anyone found out, we'd both go to prison. 694 00:43:55,707 --> 00:43:57,707 That we wouldn't be together. 695 00:44:00,827 --> 00:44:03,707 He said if I told anyone I'd never see him again. 696 00:44:08,747 --> 00:44:10,747 I couldn't bear that. 697 00:44:16,227 --> 00:44:18,227 It wasn't meant to get this far. 698 00:44:21,627 --> 00:44:23,627 It wasn't meant to be Holly. 699 00:44:26,747 --> 00:44:28,947 No-one would believe she could do that. 700 00:44:34,547 --> 00:44:37,867 Sean Harte's been taken into custody, charged with murder. 701 00:44:37,907 --> 00:44:41,627 Along with Jess Hays. Where's Holly? 702 00:44:43,867 --> 00:44:45,867 She's free to go. 703 00:44:47,267 --> 00:44:51,747 Free? She's lost everything she ever cared about. 704 00:44:53,707 --> 00:44:57,627 Her mother did everything she could to protect that child from danger, 705 00:44:57,667 --> 00:44:59,667 then let it into her own home. 706 00:45:08,858 --> 00:45:41,568 Subtitles by MemoryOnSmells http://UKsubtitles.ru. 707 00:45:41,618 --> 00:45:46,168 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 59229

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.