All language subtitles for Law And Order UK s05e06 Deal.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,560 --> 00:00:01,965 In the criminal justice system, 2 00:00:02,000 --> 00:00:05,480 the people are represented by two separate yet equally important groups. 3 00:00:05,515 --> 00:00:07,645 the police who investigate crime, 4 00:00:07,680 --> 00:00:10,760 and the Crown Prosecutors who prosecute the offenders. 5 00:00:10,795 --> 00:00:12,720 These are their stories. 6 00:00:14,560 --> 00:00:17,200 (VIDEO GAME SOUND EFFECTS THROUGH HEADPHONES) 7 00:00:23,080 --> 00:00:24,520 (CLANG) 8 00:00:37,280 --> 00:00:39,240 (TV ON) 9 00:00:56,160 --> 00:00:58,165 Jodie, what are you doing? 10 00:00:58,200 --> 00:01:00,880 You're gonna burn the flats down. 11 00:01:00,915 --> 00:01:02,680 The bed's all wet. 12 00:01:03,600 --> 00:01:05,520 Come on, Dad. Let's change your pyjamas. 13 00:01:15,040 --> 00:01:16,725 Mum? 14 00:01:16,760 --> 00:01:18,760 Lia? Lia? 15 00:01:18,795 --> 00:01:20,400 Lia! 16 00:01:21,280 --> 00:01:23,120 Lia! Lia! 17 00:01:32,000 --> 00:01:34,120 Please, carry on, Mr McElwaine. 18 00:01:40,440 --> 00:01:42,560 Lia always went to bed first. 19 00:01:45,760 --> 00:01:48,405 She's an early riser, I'm a night owl. 20 00:01:48,440 --> 00:01:52,080 So your wife was asleep when you got into bed, yeah? 21 00:01:55,560 --> 00:01:57,405 Oh, G... 22 00:01:57,440 --> 00:01:59,640 We ain't married. 23 00:02:00,720 --> 00:02:03,325 Asked her six times. 24 00:02:03,360 --> 00:02:06,085 And you're sure the front door was locked? 25 00:02:06,120 --> 00:02:09,520 Jodie always locks it when she comes back from work. 26 00:02:10,440 --> 00:02:12,600 She works? 27 00:02:15,080 --> 00:02:17,360 Burger place on the High Road. 28 00:02:19,440 --> 00:02:22,445 You're 13. My dad ain't worked for a long time. 29 00:02:22,480 --> 00:02:25,480 My mum's just lost her job. Someone's gotta pay the rent. 30 00:02:26,920 --> 00:02:30,260 Jodie, did you lock the door when you got in? I dunno. 31 00:02:30,295 --> 00:02:33,207 My mate borrowed me this game. I couldn't wait to play it. 32 00:02:33,242 --> 00:02:36,120 Right, so someone could've got in while you were at work 33 00:02:36,155 --> 00:02:38,165 or maybe when you were playing the game? 34 00:02:38,200 --> 00:02:42,120 Dad's deaf in one ear. If he sleeps on his right side, he can't hear nothing. 35 00:02:42,155 --> 00:02:45,045 How long's your dad had a drinking problem, Jodie? 36 00:02:45,080 --> 00:02:49,000 He don't drink. That much shaking isn't down to shock, surely? 37 00:02:49,035 --> 00:02:52,157 My dad ain't no wino. He's got MS. 38 00:02:52,192 --> 00:02:55,280 The only thing that helps is a smoke. 39 00:02:55,315 --> 00:02:57,685 Of cannabis? Yeah. 40 00:02:57,720 --> 00:03:01,120 I skin up enough to get him through the day before I go to school. 41 00:03:02,360 --> 00:03:04,480 He can't do it himself cos of the shaking. 42 00:03:05,720 --> 00:03:08,000 Sometimes he waits till Mum's gone to bed. 43 00:03:08,035 --> 00:03:09,960 And then he has too much and... 44 00:03:10,960 --> 00:03:13,800 The door was locked when you got in, wasn't it, Jodie? 45 00:03:18,200 --> 00:03:20,165 Dad was out of it. 46 00:03:20,200 --> 00:03:22,205 I thought Mum was asleep. 47 00:03:22,240 --> 00:03:24,840 I got rid of the weed cos I know what you lot would think. 48 00:03:26,520 --> 00:03:28,885 When the social worker gets here, Jodie, 49 00:03:28,920 --> 00:03:32,080 we'll need you and your dad to come down to the station, OK? 50 00:03:32,115 --> 00:03:34,040 OK, Jodie. This way. 51 00:03:36,320 --> 00:03:38,840 Daddy's little helper, eh? 52 00:03:38,875 --> 00:03:41,360 Yeah, I had one just like her. 53 00:03:55,000 --> 00:04:01,000 Law and Order UK 54 00:04:03,000 --> 00:04:09,000 Season 5, Episode 6 "Deal" 55 00:04:11,000 --> 00:04:17,000 Sync and corrected by www.addic7ed.com 56 00:04:39,800 --> 00:04:41,805 I swear to God, 57 00:04:41,840 --> 00:04:44,000 I don't remember anything. 58 00:04:44,035 --> 00:04:46,077 That happens a lot, yeah? 59 00:04:46,112 --> 00:04:48,120 Blackouts, memory loss? 60 00:04:49,160 --> 00:04:51,260 I'd remember killing the woman I love. 61 00:04:51,295 --> 00:04:53,360 You said yourself you'd been smoking. 62 00:04:53,395 --> 00:04:55,397 It's medicinal. 63 00:04:55,432 --> 00:04:57,400 It's illegal. 64 00:04:59,480 --> 00:05:01,840 Do you have any idea what MS does to you? 65 00:05:02,960 --> 00:05:05,720 Some days, I can't even feed myself. 66 00:05:05,755 --> 00:05:08,240 It's the only thing that helps. 67 00:05:10,440 --> 00:05:13,000 And what does your girlfriend make of your drug use? 68 00:05:13,035 --> 00:05:14,800 She's anti-drugs. 69 00:05:15,800 --> 00:05:18,080 So was I, till I got this disease. 70 00:05:18,115 --> 00:05:20,200 Did you argue about that? 71 00:05:20,235 --> 00:05:22,040 Sometimes. 72 00:05:23,120 --> 00:05:26,400 Most of the time, I only smoked when she was at work. 73 00:05:27,640 --> 00:05:30,480 But she just lost her job. That must've been hard, you know, 74 00:05:30,515 --> 00:05:33,320 you under each others' feet all day long, you needing a spliff, 75 00:05:33,355 --> 00:05:35,280 and Lia having a go? 76 00:05:36,360 --> 00:05:38,325 It wasn't like that. 77 00:05:38,360 --> 00:05:40,440 And you couldn't work at all, Johnny? 78 00:05:40,475 --> 00:05:43,005 I'm on invalidity benefit. 79 00:05:43,040 --> 00:05:46,960 While your 13-year-old kid brings home the bacon? 80 00:05:46,995 --> 00:05:48,845 Jodie doesn't mind. 81 00:05:48,880 --> 00:05:51,840 Yeah, I'm sure she loves skipping school to flip burgers. 82 00:05:52,960 --> 00:05:57,040 I might not be able to look after my family like other dads, 83 00:05:57,075 --> 00:05:59,000 but I didn't kill Lia. 84 00:06:01,360 --> 00:06:03,320 She was my rock. 85 00:06:08,240 --> 00:06:10,405 The door was locked when Jodie got home. 86 00:06:10,440 --> 00:06:13,240 He doesn't seem the type, but there is no other explanation. 87 00:06:13,275 --> 00:06:15,760 And no gun. We searched that flat from top to bottom. 88 00:06:15,795 --> 00:06:18,045 Well, maybe Daddy's little helper moved it. 89 00:06:18,080 --> 00:06:21,600 Matt, the man could hardly hold a cup of water, let alone shoot someone. 90 00:06:21,635 --> 00:06:23,485 Well, someone shot her. 91 00:06:23,520 --> 00:06:26,400 Listen, Jodie was the only one earning in that household. 92 00:06:26,435 --> 00:06:29,520 But they could afford life assurance on Lia Brown. 93 00:06:29,555 --> 00:06:31,325 Never missed a payment. 94 00:06:31,360 --> 00:06:33,445 The policy's dated a month ago. 95 00:06:33,480 --> 00:06:36,680 Because that's when Johnny upped it from 15 grand to 50. 96 00:06:36,715 --> 00:06:38,725 I mean, that doesn't look good, 97 00:06:38,760 --> 00:06:41,720 upping Lia's life insurance a month before she gets shot. 98 00:06:41,755 --> 00:06:43,725 A month ago, Lia had just lost her job. 99 00:06:43,760 --> 00:06:46,720 If she wasn't the breadwinner any more and Johnny was dying, 100 00:06:46,755 --> 00:06:48,997 maybe he wanted to secure Jodie's future? 101 00:06:49,032 --> 00:06:51,205 Yeah, or maybe he had one spliff too many 102 00:06:51,240 --> 00:06:54,085 and hatched himself a plan to live out his last days in luxury. 103 00:06:54,120 --> 00:06:57,280 Yeah, and then he shot her with his invisible gun? Oh, come on, boys! 104 00:06:57,315 --> 00:06:59,360 None of this is making any sense. 105 00:07:01,200 --> 00:07:04,760 Let's call ballistics. That bullet's gotta tell us something. 106 00:07:08,040 --> 00:07:11,200 The bullet the pathologist pulled out of Lia Brown's heart is a 9mm. 107 00:07:11,235 --> 00:07:14,080 And what type of gun fired it? Not a gun, a starter pistol. 108 00:07:14,115 --> 00:07:16,125 Let me guess, Olympic BBM. 109 00:07:16,160 --> 00:07:19,080 You've read the latest newsletter. From cover to cover. 110 00:07:19,115 --> 00:07:22,160 I wrote the article on converted firearms. No! 111 00:07:22,195 --> 00:07:24,120 Really? 112 00:07:27,320 --> 00:07:29,440 And for those of us who missed the meeting? 113 00:07:29,475 --> 00:07:31,205 Sorry, yes. 114 00:07:31,240 --> 00:07:33,440 Costs around 80 quid to buy on the Internet. 115 00:07:33,441 --> 00:07:35,640 Very popular with London gangs at the moment. 116 00:07:35,675 --> 00:07:38,760 So, home conversion, yeah? A basic B&Q tool kit would do it. 117 00:07:38,795 --> 00:07:40,965 They come in fluorescent orange. Great. 118 00:07:41,000 --> 00:07:43,365 There's some gangster waving a day-glo gun around. 119 00:07:43,400 --> 00:07:46,680 Most of the ones Trident retrieve are sanded down and resprayed black. 120 00:07:46,715 --> 00:07:48,845 Then they go for a monkey. And what's the range? 121 00:07:48,880 --> 00:07:53,400 That's the weird bit. The bullet was fired from at least 100 metres. 122 00:07:53,435 --> 00:07:55,677 Sorry, 100 metres? 123 00:07:55,712 --> 00:07:57,885 That's not possible. 124 00:07:57,920 --> 00:08:00,320 What does it matter if he sleeps with the windows 125 00:08:00,321 --> 00:08:02,720 open or closed? You got the scumbag that shot her. 126 00:08:02,755 --> 00:08:05,000 If it didn't matter, we wouldn't be asking. 127 00:08:05,035 --> 00:08:07,005 Yeah, it was closed. 128 00:08:07,040 --> 00:08:10,240 Well, the kid reckoned that the mum and dad had a running battle over it. 129 00:08:10,275 --> 00:08:13,445 And the mum liked it open. So that night she lost. 130 00:08:13,480 --> 00:08:17,680 Well, SOCO found a whole load of unknown prints on that window. 131 00:08:17,715 --> 00:08:19,680 The results should be through about now. 132 00:08:22,360 --> 00:08:24,280 Look, I've had this cold three weeks. 133 00:08:25,240 --> 00:08:28,440 The room was like a freezer. So you closed the window? 134 00:08:28,475 --> 00:08:30,405 I'm getting married on Saturday. 135 00:08:30,440 --> 00:08:34,280 My fiancee will have my guts if I look like bloody Rudolf in the photos. 136 00:08:40,160 --> 00:08:43,480 I took the angle of trajectory, factored in velocity, drop rate... 137 00:08:43,515 --> 00:08:45,840 Cut to the good stuff, love. Don't mind him. 138 00:08:45,875 --> 00:08:48,080 He missed lunch. Oh. Here. 139 00:08:49,520 --> 00:08:51,485 On me. Oh, ta. 140 00:08:51,520 --> 00:08:54,380 He only eats the blue ones. Makes me pick them out. 141 00:08:54,415 --> 00:08:57,240 And the green ones. Goes towards my five a day, right? 142 00:08:57,275 --> 00:08:59,760 Do you want to know where your shooter was? Yes. 143 00:09:00,720 --> 00:09:02,440 Up there. 144 00:09:03,560 --> 00:09:07,240 I found this shell casing. Just right of the line of fire into the McElwaine's gaff. 145 00:09:07,275 --> 00:09:11,880 Your shooter was standing right here when he fired the gun. 146 00:09:15,480 --> 00:09:17,565 Went all the way across the estate. 147 00:09:17,600 --> 00:09:20,525 Well, someone in the flats must've seen or heard something. 148 00:09:20,560 --> 00:09:24,040 No, this floor and all the floors above it are derelict, so don't count on it. 149 00:09:24,075 --> 00:09:25,925 And... 150 00:09:25,960 --> 00:09:28,005 there's this blood. 151 00:09:28,040 --> 00:09:30,845 How fresh? Spilt in the last 24. 152 00:09:30,880 --> 00:09:34,360 Could be our shooter's? Yeah, or some no mark smackhead's. 153 00:09:34,395 --> 00:09:36,805 It's mostly crack heads come up here, actually. 154 00:09:36,840 --> 00:09:40,680 They buy from the trap house on the tenth floor and then they come up here to use. 155 00:09:41,680 --> 00:09:43,560 I grew up here, didn't I? 156 00:09:46,160 --> 00:09:49,080 I take it the drug dealers disabled the old buzzer system then? 157 00:09:49,115 --> 00:09:50,845 Keeps your traffic flowing. 158 00:09:50,880 --> 00:09:53,480 So anyone could get up here? Yeah, anyone could, but... 159 00:09:53,515 --> 00:09:55,205 who'd want to? 160 00:09:55,240 --> 00:09:58,360 Just junkies and skets. They pick up johns down by the underpass. 161 00:09:58,395 --> 00:10:01,480 Look, you're putting off the punters. I'm rattling, as it is. 162 00:10:01,515 --> 00:10:03,440 We could go somewhere warm and cosy. 163 00:10:05,120 --> 00:10:07,125 Like the station. 164 00:10:07,160 --> 00:10:10,120 Look, all I saw on the landing last night was a couple of kids. 165 00:10:10,155 --> 00:10:12,685 12, 13 tops. 166 00:10:12,720 --> 00:10:14,920 One of them asked me for business. 167 00:10:14,955 --> 00:10:17,120 Right little cocky wanker, he was. 168 00:10:17,155 --> 00:10:19,080 Can you describe them? 169 00:10:25,320 --> 00:10:27,920 We've got a lovely cell - bench, open toilet, the works. 170 00:10:27,955 --> 00:10:29,880 You can even stay the night. 171 00:10:32,360 --> 00:10:34,200 Mixed race. 172 00:10:35,120 --> 00:10:37,400 The little one had, like, canerows. 173 00:10:37,435 --> 00:10:39,600 And the bigger one... 174 00:10:42,400 --> 00:10:45,600 What? You know him? He might be a witness, that's all. 175 00:10:46,600 --> 00:10:48,565 He's Shannon's kid. 176 00:10:48,600 --> 00:10:50,840 Shannon? I dunno her last name. 177 00:10:50,875 --> 00:10:52,885 She lives in Nightingale. 178 00:10:52,920 --> 00:10:54,960 She used to work around here with the rest of 179 00:10:54,961 --> 00:10:57,000 us, and she stopped working two months back. 180 00:10:57,035 --> 00:11:01,200 Reckon she must've won the lottery, cos she still manages to score every night. 181 00:11:06,000 --> 00:11:08,760 Whatever it is, I didn't see nothing, didn't hear nothing. 182 00:11:08,795 --> 00:11:11,080 Actually, it's your boy Kaden we wanna talk to. 183 00:11:11,115 --> 00:11:14,125 He's out. With his mates. 184 00:11:14,160 --> 00:11:16,240 So you'll have to come back later, yeah? 185 00:11:25,760 --> 00:11:27,845 Did you hear me invite you in? 186 00:11:27,880 --> 00:11:30,080 It's all right, love, we ain't vampires. 187 00:11:34,360 --> 00:11:36,405 Does Kaden have a mobile? 188 00:11:36,440 --> 00:11:39,405 You answered the phone to your mum when you were 13, did you? 189 00:11:39,440 --> 00:11:42,600 When he was 13, the pips were still going before you put the money in. 190 00:11:43,640 --> 00:11:45,725 Look, I've gotta be somewhere, yeah? 191 00:11:45,760 --> 00:11:48,840 I'm sure the crack houses don't shut for a few hours yet. 192 00:11:48,875 --> 00:11:50,837 That Kaden, is it? 193 00:11:50,872 --> 00:11:52,765 What do you think? 194 00:11:52,800 --> 00:11:56,440 Where does he go when he's with his mates? No idea. 195 00:11:56,475 --> 00:11:59,640 Well, I bet it ain't the Scouts, is it? 196 00:12:01,600 --> 00:12:03,640 He'll be hours yet, yeah? 197 00:12:03,675 --> 00:12:05,400 We're not in a rush. 198 00:12:10,440 --> 00:12:13,000 What comes after S in the alphabet, Matty? T. 199 00:12:13,035 --> 00:12:15,017 That'd be nice. 200 00:12:15,052 --> 00:12:17,000 Got any biccies? 201 00:12:27,800 --> 00:12:30,200 Number nine. He hangs out there sometimes. 202 00:13:04,040 --> 00:13:05,760 (SIGHS) 203 00:13:41,760 --> 00:13:43,245 Matty! 204 00:13:43,280 --> 00:13:45,400 Kaden Blake? 205 00:13:45,435 --> 00:13:46,640 Eh? 206 00:13:53,960 --> 00:13:55,920 (SUCKS TEETH) 207 00:14:00,760 --> 00:14:02,605 Why did you run? 208 00:14:02,640 --> 00:14:04,720 Thought you were someone else, innit? 209 00:14:04,755 --> 00:14:06,685 Is someone after you, son? No. 210 00:14:06,720 --> 00:14:08,640 What were you doing in a crack house? 211 00:14:12,040 --> 00:14:14,685 You and a friend were playing on the landing 212 00:14:14,720 --> 00:14:18,000 of the 12th floor of the same block, on Tuesday night, round about 11? 213 00:14:18,035 --> 00:14:19,645 Playing? Mmm. 214 00:14:19,680 --> 00:14:21,925 Not me. Someone saw you. 215 00:14:21,960 --> 00:14:24,840 Kaden, we just want to know what you saw when you were up there. 216 00:14:24,875 --> 00:14:26,925 He's told you, he weren't there. 217 00:14:26,960 --> 00:14:29,600 Well, maybe you weren't supposed to be out, Kaden, yeah? 218 00:14:32,080 --> 00:14:34,325 You're not in any trouble. I wasn't there. 219 00:14:34,360 --> 00:14:38,640 So, where were you? Chicken shop, with my boy Chayse. 220 00:14:38,675 --> 00:14:40,605 Chayse who? Chayse Wade. 221 00:14:40,640 --> 00:14:44,200 Look, Kaden, if you're lying because you're scared... 222 00:14:44,235 --> 00:14:46,200 Scared? Do I look scared to you? 223 00:14:49,000 --> 00:14:52,360 OK, mate, calm down. Touch me again, you're merked, you get me? 224 00:14:52,395 --> 00:14:55,400 He's told you where he was, end of. Come on, Kaden. 225 00:14:55,435 --> 00:14:58,125 We haven't finished here, actually. 226 00:14:58,160 --> 00:15:00,720 Yeah, we are. Ain't got nothing to hold me with. 227 00:15:02,200 --> 00:15:04,205 No, you are right. You're free to... 228 00:15:04,240 --> 00:15:06,400 Think they can treat me like some pussy? 229 00:15:06,435 --> 00:15:08,160 ..to go. 230 00:15:09,880 --> 00:15:12,840 That's no witness, Ron. That's our shooter. 231 00:15:21,640 --> 00:15:25,040 And you let him go? Oh, guv, look, we've got nothing to hold him on. 232 00:15:25,075 --> 00:15:26,925 But you think this kid shot Lia Brown? 233 00:15:26,960 --> 00:15:29,740 We have a witness puts Kaden Blake on that landing 234 00:15:29,741 --> 00:15:32,520 and that tower block the night Lia Brown was shot. 235 00:15:32,555 --> 00:15:34,637 Maybe Kaden saw someone waving a gun about 236 00:15:34,638 --> 00:15:36,720 and got scared enough to keep his mouth shut. 237 00:15:36,755 --> 00:15:40,120 This kid's not scared of anything. Come on, boys, let's get real here. 238 00:15:40,155 --> 00:15:42,680 This isn't some kitchen knife he's nicked out of a drawer. 239 00:15:42,715 --> 00:15:45,165 We're talking a �500 firearm. 240 00:15:45,200 --> 00:15:47,205 Or 80, if he did the conversion himself. 241 00:15:47,240 --> 00:15:49,480 Our witness also says she saw Kaden with 242 00:15:49,481 --> 00:15:51,720 another boy, and has given us a description. 243 00:15:51,755 --> 00:15:53,977 Yeah, and Kaden said he was hanging out with 244 00:15:53,978 --> 00:15:56,200 his mate, Chayse Wade, at the chicken shop. 245 00:15:56,235 --> 00:15:58,880 Find out how many pieces he's got in his bargain bucket. 246 00:16:01,080 --> 00:16:02,720 Thank you. 247 00:16:04,600 --> 00:16:07,800 Since when did people stop calling their kids Jane and John 248 00:16:07,835 --> 00:16:10,157 and start calling them Chayse and Bon'Quisha? 249 00:16:10,192 --> 00:16:12,445 Since this country got obsessed by celebrity. 250 00:16:12,480 --> 00:16:15,085 Little Bon'Quisha's parents want her to be a pop star. 251 00:16:15,120 --> 00:16:18,160 And with a name like Bon'Quisha, she is hot to trot, baby. Right. 252 00:16:18,195 --> 00:16:20,920 Well? Anything? Yeah, twelve pieces and chips. 253 00:16:20,955 --> 00:16:22,765 On the house. Fantastic. 254 00:16:22,800 --> 00:16:25,360 You do know that's meant for a family of five, don't you? 255 00:16:25,395 --> 00:16:27,565 Well, if you wanted some, you only had to ask. 256 00:16:27,600 --> 00:16:30,000 I like my arteries with blood flowing through them. 257 00:16:30,035 --> 00:16:31,965 Fair enough. So... 258 00:16:32,000 --> 00:16:34,200 Little Bon'Quisha in there was working the 259 00:16:34,201 --> 00:16:36,400 night Lia Brown got shot and every night since. 260 00:16:36,435 --> 00:16:40,000 And she reckons she ain't seen Kaden or Chayse all week. 261 00:16:41,760 --> 00:16:43,080 Ta. 262 00:16:45,720 --> 00:16:49,120 Is Chayse in trouble? We need to know where he was on Tuesday night. 263 00:16:49,155 --> 00:16:51,640 He was supposed to be helping out here on the project. 264 00:16:51,675 --> 00:16:53,640 Only, he skived off. 265 00:16:54,800 --> 00:17:01,160 Well, Kaden Blake claims that he was with Chayse from around seven until midnight. 266 00:17:01,195 --> 00:17:04,320 What's Kaden done now? We think he was involved in a shooting. 267 00:17:05,600 --> 00:17:08,180 If Chayse was with him, I will swing for him. 268 00:17:08,215 --> 00:17:10,725 What time did you get in on Tuesday? Ten-ish. 269 00:17:10,760 --> 00:17:13,880 Chayse didn't get in till half twelve. I grounded him for two weeks. 270 00:17:13,915 --> 00:17:15,800 So he could've been with Kaden? 271 00:17:19,280 --> 00:17:22,485 Chayse had a cut on his head. He wouldn't talk about it. 272 00:17:22,520 --> 00:17:25,725 I had a go at him about fighting. Chayse had been doing well at school. 273 00:17:25,760 --> 00:17:27,840 He starts hanging round with Kaden, and suddenly 274 00:17:27,841 --> 00:17:29,920 we get letters home, he stays out at night. 275 00:17:29,955 --> 00:17:33,597 Did he come up with an explanation why he was so late on Tuesday night? 276 00:17:33,632 --> 00:17:37,240 Look, I told you. We were just chatting to some girls at the Chicken shop. 277 00:17:37,275 --> 00:17:39,325 Well, not according to the owner. 278 00:17:39,360 --> 00:17:42,400 She reckons she hadn't seen you or Kaden for over a week. 279 00:17:43,480 --> 00:17:44,685 (SIGHS) 280 00:17:44,720 --> 00:17:47,040 How'd you get the cut on the side of your head? 281 00:17:47,075 --> 00:17:49,085 Walked into a door. 282 00:17:49,120 --> 00:17:52,525 You know about DNA, right? Yeah. Seen it on Dexter. 283 00:17:52,560 --> 00:17:57,285 Well, the sample we took from you when you first came in to the station was for DNA, 284 00:17:57,320 --> 00:17:59,670 and we're going to see whether it matches the 285 00:17:59,671 --> 00:18:02,020 blood we found on the landing in the tower block. 286 00:18:02,055 --> 00:18:04,291 Any minute now, an officer is going to knock on 287 00:18:04,292 --> 00:18:06,527 that door and bring me the results of that test. 288 00:18:06,562 --> 00:18:08,781 You wanna tell us the truth, Chayse, cos if you 289 00:18:08,782 --> 00:18:11,000 keep lying to us, we won't be able to help you. 290 00:18:12,880 --> 00:18:15,760 Chayse, I didn't bring up a liar. 291 00:18:15,795 --> 00:18:17,725 It's not a game, Chayse. 292 00:18:17,760 --> 00:18:20,120 Lia Brown was shot dead in her bed. 293 00:18:20,155 --> 00:18:22,137 It's your last chance, son. 294 00:18:22,172 --> 00:18:24,085 We either hear it from you 295 00:18:24,120 --> 00:18:27,360 or we charge you and Kaden with murder on joint enterprise. 296 00:18:27,395 --> 00:18:28,800 (KNOCK) 297 00:18:31,000 --> 00:18:34,320 I'm not gonna let you throw your whole life away for Kaden Blake. 298 00:18:35,520 --> 00:18:37,440 Do you hear me? 299 00:18:50,080 --> 00:18:51,880 Kaden had the gun. 300 00:18:56,800 --> 00:18:58,760 He put it against my head. 301 00:18:59,960 --> 00:19:02,120 And why would he do that? 302 00:19:02,155 --> 00:19:04,280 Cos Merk-E told him to. 303 00:19:04,315 --> 00:19:05,605 Merky? 304 00:19:05,640 --> 00:19:07,285 Mark Ellis. 305 00:19:07,320 --> 00:19:10,480 Everyone on the estate knows who he is and what he does. 306 00:19:10,515 --> 00:19:12,480 I didn't wanna be in his gang no more. 307 00:19:12,515 --> 00:19:14,445 You were in his gang? 308 00:19:14,480 --> 00:19:16,520 Does this gang have a name? 309 00:19:16,555 --> 00:19:18,200 TKC. 310 00:19:20,720 --> 00:19:22,660 But I never hurt no-one. 311 00:19:22,695 --> 00:19:24,600 All I did was move the food. 312 00:19:26,640 --> 00:19:28,480 OK. 313 00:19:28,515 --> 00:19:30,285 Go on. 314 00:19:30,320 --> 00:19:33,720 He got us to collect packages and run them out to the shottas. 315 00:19:33,755 --> 00:19:37,120 So, how many other kids were working for this Merky bloke? 316 00:19:37,155 --> 00:19:39,645 I dunno. Maybe nine, ten of us. 317 00:19:39,680 --> 00:19:41,960 So I'm there trying to keep you lot off drugs, 318 00:19:41,961 --> 00:19:44,240 and he's putting it right into your hands. 319 00:19:44,275 --> 00:19:47,160 How long were you doing this? Couple of weeks. 320 00:19:47,195 --> 00:19:49,205 But I knew it was wrong, Mum. 321 00:19:49,240 --> 00:19:52,840 I told Kaden I was out, but Ellis told him to fix it. 322 00:19:52,875 --> 00:19:55,240 And how was Kaden supposed to fix it? 323 00:19:57,560 --> 00:19:59,360 With the gun. 324 00:20:02,240 --> 00:20:04,280 He shot once, but he missed. 325 00:20:06,520 --> 00:20:08,720 He wasn't meant to kill that girl's mum. 326 00:20:08,755 --> 00:20:10,800 It was me he was supposed to kill. 327 00:20:12,960 --> 00:20:15,400 Then he pointed the gun right here. 328 00:20:19,320 --> 00:20:22,280 He pulled the trigger. Only, the gun got stuck. 329 00:20:28,000 --> 00:20:29,960 I thought I was dead. 330 00:20:30,760 --> 00:20:32,925 Merk-E, real name Mark Ellis. 331 00:20:32,960 --> 00:20:36,920 He's been investigated over the last four years for converting and selling firearms 332 00:20:36,955 --> 00:20:39,005 and for two gang-related shootings. 333 00:20:39,040 --> 00:20:42,365 But he's never actually been charged. He's lucky. 334 00:20:42,400 --> 00:20:45,360 Yeah, well, let's hope his luck is about to run out. Thank you. 335 00:20:45,395 --> 00:20:47,485 I'll have that. He's sweet enough. 336 00:20:47,520 --> 00:20:52,440 Mark Ellis, by the way, has been running his own little drugs empire for the TKC. 337 00:20:52,475 --> 00:20:56,600 And he's using younger and younger kids to move the drugs around the estate 338 00:20:56,635 --> 00:20:58,485 because we can't charge them. 339 00:20:58,520 --> 00:21:01,200 And they're easier to intimidate, less likely to talk. 340 00:21:01,235 --> 00:21:03,880 Kids or not, Henry Sharpe takes a hard line on gun crime. 341 00:21:03,915 --> 00:21:06,525 But this shooting's accidental. It's not murder. 342 00:21:06,560 --> 00:21:09,920 Lia Brown's death was accidental, but Kaden intended to kill his friend. 343 00:21:19,800 --> 00:21:22,765 We've got Chayse's statement and the witness. 344 00:21:22,800 --> 00:21:26,200 It's enough to arrest Kaden on suspicion of the manslaughter of Lia Brown 345 00:21:26,235 --> 00:21:28,445 and the attempted murder of Chayse Wade. 346 00:21:28,480 --> 00:21:31,800 What about Mark Ellis? He didn't fire the gun. 347 00:21:31,835 --> 00:21:33,845 He put it in his hand. 348 00:21:33,880 --> 00:21:36,880 And Chayse told us that Ellis ordered Kaden to kill him. 349 00:21:36,915 --> 00:21:39,125 Hearsay from a 12-year-old isn't enough, Matt. 350 00:21:39,160 --> 00:21:42,560 Until you get me something on Ellis I can use, we charge Kaden. 351 00:21:47,360 --> 00:21:50,280 This is harassment, man. I've had Five-O outside my gaff all day. 352 00:21:50,315 --> 00:21:52,880 We're looking for Kaden. Is he with Mark Ellis? 353 00:21:52,915 --> 00:21:54,840 I'm just his mum. What do I know? 354 00:21:57,320 --> 00:21:59,700 You see, now "pigs" and "rozzers" I can handle, 355 00:21:59,701 --> 00:22:02,080 but all this "feds" and "five-o" malarkey... 356 00:22:02,115 --> 00:22:04,560 I blame what's-his-face, P Daddy. 357 00:22:04,595 --> 00:22:06,720 It's P Diddy. I knew that. 358 00:22:07,920 --> 00:22:10,860 I dunno, when I was a kid, if your parents weren't perfect, 359 00:22:10,895 --> 00:22:13,887 there was always an auntie or your grandma to look out for you. 360 00:22:13,922 --> 00:22:16,880 But she's all that kid's got and she doesn't give a toss about him. 361 00:22:18,160 --> 00:22:20,645 Matt, she's an addict! Her choice. 362 00:22:20,680 --> 00:22:23,360 Yes, and the choice to stop using is the hardest one of all. 363 00:22:23,395 --> 00:22:26,097 So we need to pick up Kaden, right? 364 00:22:26,132 --> 00:22:28,765 And we need to find Mark Ellis. 365 00:22:28,800 --> 00:22:31,580 We've got to see where he's set up his new shop. 366 00:22:31,615 --> 00:22:34,360 And I'm guessing we're in the right neighbourhood. 367 00:22:34,395 --> 00:22:37,445 So, sooner or later, Kaden's gonna clock in. 368 00:22:37,480 --> 00:22:40,600 We catch Ellis in possession, and we get 'em both, yeah? 369 00:22:45,120 --> 00:22:47,285 You're sure Kaden's in there? 370 00:22:47,320 --> 00:22:51,060 Surveillance has him entering the flat around lunch time. He hasn't left. 371 00:22:51,095 --> 00:22:54,800 Once you're in, the priority is Kaden and then Mark Ellis, in that order. 372 00:22:54,835 --> 00:22:56,885 CO19 are on standby. 373 00:22:56,920 --> 00:22:59,560 First sign there's any guns in there, I want you lot out. 374 00:23:00,880 --> 00:23:02,920 You ready, Gianni? Yeah. 375 00:23:37,480 --> 00:23:39,820 Yeah, who is it? All right, mate? 376 00:23:39,855 --> 00:23:42,160 Merk-E reckons you can sort me out. 377 00:23:42,195 --> 00:23:44,000 I'm looking for Roxanne. 378 00:23:46,520 --> 00:23:48,600 (BOLT CLICKS BACK) Police! 379 00:23:48,635 --> 00:23:50,680 (SHOUTING AND CLATTERING) 380 00:24:00,960 --> 00:24:02,920 Right, secure this lot. 381 00:24:08,720 --> 00:24:12,440 Mark Ellis, I'm arresting you on possession of class A drugs with intent to supply. 382 00:24:12,475 --> 00:24:14,365 You do not have to say anything... 383 00:24:14,400 --> 00:24:17,125 That's funny, because my hands look empty. 384 00:24:17,160 --> 00:24:20,120 Anything you do say may be given in evidence. Where's Kaden? 385 00:24:20,155 --> 00:24:22,125 I don't know no Kaden. 386 00:24:22,160 --> 00:24:25,165 Listen to me. Where's the boy? What have you done with him? 387 00:24:25,200 --> 00:24:29,640 Man, step in on my face again, see if I go get merk you, little bitch. 388 00:24:34,880 --> 00:24:37,160 Matty, that's enough. Gianni, take him down. 389 00:24:39,200 --> 00:24:41,645 Don't try to take my money, now! Sorry, Ron. 390 00:24:41,680 --> 00:24:44,160 All right, all right. All clear on the ground floor! 391 00:24:44,195 --> 00:24:46,680 Keep looking, lads! 392 00:24:46,715 --> 00:24:49,040 Kaden? 393 00:24:54,760 --> 00:24:55,880 Kaden? 394 00:24:56,800 --> 00:24:58,640 I need a jemmy! 395 00:25:00,160 --> 00:25:02,120 In the kitchen now! 396 00:25:03,040 --> 00:25:04,560 Cheers. 397 00:25:10,640 --> 00:25:12,325 Oh, my God. 398 00:25:12,360 --> 00:25:14,760 It's OK. It's OK, yeah? 399 00:25:16,640 --> 00:25:17,960 Shit. 400 00:25:31,000 --> 00:25:34,565 My client had �1000 exactly in his possession. 401 00:25:34,600 --> 00:25:39,045 You know as well I do, he's got no legal requirement to explain how he came by it. 402 00:25:39,080 --> 00:25:41,180 Convenient that he has the maximum allowed 403 00:25:41,181 --> 00:25:43,280 amount, as did three other members of his gang. 404 00:25:43,315 --> 00:25:46,045 You really have no grounds to hold Mr Ellis. 405 00:25:46,080 --> 00:25:48,240 There is the matter of how Kaden Blake was found. 406 00:25:48,275 --> 00:25:50,605 Him a boy. Him follow me around. 407 00:25:50,640 --> 00:25:53,005 See, man, like I am big brother, you know. 408 00:25:53,040 --> 00:25:55,960 God knows, a kid like that could do with a mentor. 409 00:25:55,995 --> 00:25:58,880 A mentor who chains him up and locks him in a cupboard 410 00:25:58,915 --> 00:26:01,240 and then uses him to intimidate his employees. 411 00:26:01,275 --> 00:26:03,165 Mr Ellis has no employees. 412 00:26:03,200 --> 00:26:07,445 He is in fact unemployed and currently claiming jobseeker's allowance. 413 00:26:07,480 --> 00:26:09,980 Well, I bet the benefit office would love to 414 00:26:09,981 --> 00:26:12,480 know about his little empire dealing crack, then. 415 00:26:12,515 --> 00:26:14,285 You know wha'? 416 00:26:14,320 --> 00:26:17,700 I think you have I man confused with someone else, you know. 417 00:26:17,735 --> 00:26:21,045 Right. Well then, maybe you wouldn't mind explaining to me 418 00:26:21,080 --> 00:26:23,920 what you were doing in the dealing room of a known crack house? 419 00:26:23,955 --> 00:26:26,245 (SUCKS TEETH) Know wha'? 420 00:26:26,280 --> 00:26:30,760 I man was after a bit of personal. I hold my hands up, see? 421 00:26:30,795 --> 00:26:32,925 You were collecting your cash. 422 00:26:32,960 --> 00:26:35,525 As my client hadn't made any purchase, 423 00:26:35,560 --> 00:26:38,445 proved by the fact no drugs were found on his person, 424 00:26:38,480 --> 00:26:42,680 you can't link him to any illegal activity occurring in that flat. 425 00:26:43,520 --> 00:26:44,885 No. 426 00:26:44,920 --> 00:26:46,900 Kaden can. 427 00:26:46,935 --> 00:26:48,845 Kaden? 428 00:26:48,880 --> 00:26:51,200 Him no gonna say nuttin'. Understand? 429 00:26:55,000 --> 00:26:57,600 Are you sure you don't want a solicitor, Kaden? 430 00:26:57,635 --> 00:26:59,440 He don't need one. 431 00:27:00,520 --> 00:27:01,880 Kaden? 432 00:27:02,960 --> 00:27:06,320 Chayse has told us what happened that night on the tower block, Kaden. 433 00:27:06,355 --> 00:27:09,597 He has also told us that you work for Mark Ellis, 434 00:27:09,632 --> 00:27:12,805 and that Ellis had given you orders to kill Chayse. 435 00:27:12,840 --> 00:27:15,840 We have an eyewitness puts the pair of you on that landing 436 00:27:15,875 --> 00:27:17,877 five minutes before the shooting. 437 00:27:17,912 --> 00:27:19,845 And we have Chayse's statement. 438 00:27:19,880 --> 00:27:22,045 We have just about everything we need 439 00:27:22,080 --> 00:27:25,280 to charge you with the attempted murder of Chayse Wade 440 00:27:25,315 --> 00:27:27,965 and the manslaughter of Lia Brown. 441 00:27:28,000 --> 00:27:32,720 But if you were under orders from Ellis, that changes everything. 442 00:27:32,755 --> 00:27:35,165 What do you mean, it changes everything? 443 00:27:35,200 --> 00:27:40,680 Kaden could get a reduced sentence, if he gives evidence against Ellis. 444 00:27:40,715 --> 00:27:43,760 Do you understand, Kaden? He ain't got nothing to say, innit? 445 00:27:43,795 --> 00:27:45,760 But Mum... Just keep it shut, Kaden. 446 00:27:45,795 --> 00:27:48,165 Look, that Chayse kid is lying. 447 00:27:48,200 --> 00:27:50,260 Kaden don't work for Ellis. They just... 448 00:27:50,295 --> 00:27:52,285 They just found that gun in the park. 449 00:27:52,320 --> 00:27:55,600 They was just messing about, playing. You know what kids are like innit? 450 00:27:58,400 --> 00:28:00,480 Ain't that right, Kaden? 451 00:28:06,200 --> 00:28:07,760 Yeah. 452 00:28:08,720 --> 00:28:11,280 It was a game. No-one made me do nothing. 453 00:28:13,600 --> 00:28:15,800 As long as Kaden claims he acted of his own free 454 00:28:15,801 --> 00:28:18,000 will, I doubt we'll convince a jury otherwise. 455 00:28:18,035 --> 00:28:21,240 So we send Ellis home? He'll set up shop somewhere new within the hour. 456 00:28:21,275 --> 00:28:23,960 We've got no choice. There's nothing we can charge him with. 457 00:28:23,995 --> 00:28:25,845 You've gotta make Kaden talk. 458 00:28:25,880 --> 00:28:29,080 I've been round the houses with him. He won't say a word against Ellis. 459 00:28:29,115 --> 00:28:31,697 Let me try. I was in there, Matt. It's not gonna happen. 460 00:28:31,732 --> 00:28:34,245 So, what do we do? Just give up? Job done. Come on... 461 00:28:34,280 --> 00:28:37,925 It's OK to get angry about child labour if it's on the other side of the world, 462 00:28:37,960 --> 00:28:40,000 but no-one gives a shit that it's happening 463 00:28:40,001 --> 00:28:42,040 right here and now, thanks to scum like Ellis. 464 00:28:42,075 --> 00:28:44,857 We care, but if we can't prove Ellis is running the show... 465 00:28:44,892 --> 00:28:47,640 They're kids. They should be playing football, eating sweets, 466 00:28:47,675 --> 00:28:49,760 not waving guns around, selling crack. 467 00:28:58,320 --> 00:29:02,920 M'Lord, the Crown request the defendant be remanded to secure local authority care. 468 00:29:02,955 --> 00:29:04,965 We have no objection, M'Lord. 469 00:29:05,000 --> 00:29:08,360 Then your wish is my command, Miss Phillips. 470 00:29:10,640 --> 00:29:13,560 Kaden realises they have locks on the doors where he's going? 471 00:29:13,595 --> 00:29:16,000 They don't have Shannon Blake. That sold it to me. 472 00:29:16,035 --> 00:29:18,525 Me, too. Looks like we're on the same page. 473 00:29:18,560 --> 00:29:22,520 Don't count on it, sister. Application to exclude my client's interview. 474 00:29:22,555 --> 00:29:24,800 He was denied legal representation. 475 00:29:27,040 --> 00:29:30,480 Kaden Blake and his mother waived his right to legal representation. 476 00:29:30,515 --> 00:29:32,760 The defendant offered up his confession freely. 477 00:29:32,795 --> 00:29:35,417 The defendant is 13 years old. 478 00:29:35,452 --> 00:29:38,005 His mother was high on crack. 479 00:29:38,040 --> 00:29:41,000 Neither of them were competent to waive legal representation. 480 00:29:41,035 --> 00:29:43,577 The police get waivers from drunk drivers every day. 481 00:29:43,612 --> 00:29:46,085 Miss Blake wasn't waiving her own rights, but her son's. 482 00:29:46,120 --> 00:29:50,280 Miss Phillips should've disregarded the waiver and stopped the interview. 483 00:29:50,315 --> 00:29:52,885 My lord, Mrs Blake appeared compos mentis. 484 00:29:52,920 --> 00:29:55,565 What were we supposed to do? Whip out a drug test? 485 00:29:55,600 --> 00:30:00,645 The Crown has a solid case against your client, Ms Trew. 486 00:30:00,680 --> 00:30:04,920 It appears you're just looking for a way to muddy the waters. 487 00:30:04,955 --> 00:30:07,157 Application is refused. 488 00:30:07,192 --> 00:30:09,360 The interview stays in. 489 00:30:10,320 --> 00:30:12,565 However, I would feel happier 490 00:30:12,600 --> 00:30:17,080 knowing the boy has had a full psychiatric evaluation 491 00:30:17,115 --> 00:30:19,760 prior to standing trial. 492 00:30:21,920 --> 00:30:25,400 One of the elders in the TKC got shot on the estate. 493 00:30:26,840 --> 00:30:28,800 I was stood this close to him. 494 00:30:31,160 --> 00:30:33,160 There was so much blood, man. 495 00:30:35,160 --> 00:30:37,960 What did your mum say, when you told her what you saw? 496 00:30:39,480 --> 00:30:41,000 Nothin'. 497 00:30:43,560 --> 00:30:45,520 Do you get on with your mum? 498 00:30:48,120 --> 00:30:50,520 How do you feel about her using drugs? 499 00:30:50,555 --> 00:30:52,517 Ain't her fault. 500 00:30:52,552 --> 00:30:54,480 Whose fault is it? 501 00:30:55,960 --> 00:30:58,720 If I wasn't around, she'd be OK. 502 00:30:59,600 --> 00:31:02,245 Did she tell you that? Just get off my case, yeah? 503 00:31:02,280 --> 00:31:04,880 'Kaden lives in a world where young men have 504 00:31:04,881 --> 00:31:07,480 severely limited options and no basis for hope.' 505 00:31:07,515 --> 00:31:09,565 'They don't all turn out to be killers.' 506 00:31:09,600 --> 00:31:13,560 Of course not. Some are lucky enough to have parents or teachers 507 00:31:13,595 --> 00:31:16,000 who provide an alternative view of the world. 508 00:31:16,035 --> 00:31:18,045 Kaden has Shannon Blake. 509 00:31:18,080 --> 00:31:21,000 His relationship with his mother is emotionally abusive. 510 00:31:22,320 --> 00:31:24,565 He told you that? He didn't have to. 511 00:31:24,600 --> 00:31:28,360 She told her own child he's responsible for her drug habits. 512 00:31:32,160 --> 00:31:34,765 That kid didn't stand a chance with a mum like that. 513 00:31:34,800 --> 00:31:38,840 He killed an innocent woman, Jake. Don't go all soft on me now. 514 00:31:38,875 --> 00:31:41,960 I'm not. I just see where he's coming from. 515 00:31:43,920 --> 00:31:46,480 Your mum going on about the lack of grandchildren, is she? 516 00:31:47,800 --> 00:31:50,160 Bouncing me on her knee was enough trouble. 517 00:31:52,520 --> 00:31:55,080 Persuade the kid to give evidence against the dealer. 518 00:31:55,115 --> 00:31:57,720 In return, we drop the attempted murder charge. 519 00:32:01,200 --> 00:32:03,660 We tried to convince him to talk. He isn't interested. 520 00:32:03,695 --> 00:32:06,085 Because Ellis had him too scared to open his mouth. 521 00:32:06,120 --> 00:32:08,500 And his mum isn't helping. Are you certain Kaden was 522 00:32:08,501 --> 00:32:10,880 acting on Ellis' orders when he pulled the trigger? 523 00:32:10,915 --> 00:32:12,045 100%. 524 00:32:12,080 --> 00:32:14,180 If we convince Kaden we have a case against 525 00:32:14,181 --> 00:32:16,280 Ellis, maybe he'll be more willing to speak out. 526 00:32:16,315 --> 00:32:18,960 We can't even prove Kaden was working for Ellis. 527 00:32:18,995 --> 00:32:21,200 That bloke's got more lives than my cat. 528 00:32:21,235 --> 00:32:23,205 Have you got a cat? Yeah. 529 00:32:23,240 --> 00:32:26,360 Lucky Luciano. 17, never had a scratch on him. 530 00:32:28,040 --> 00:32:31,320 What about Chayse Wade? Maybe he witnessed something we could use. 531 00:32:34,480 --> 00:32:36,445 Kaden made me wait outside. 532 00:32:36,480 --> 00:32:39,760 He'd go in, get the package, and then tell me where to deliver. 533 00:32:39,795 --> 00:32:41,977 How did you get paid? 534 00:32:42,012 --> 00:32:44,125 Kaden gave me the money. 535 00:32:44,160 --> 00:32:46,880 So, for all you know, you could've been working for Kaden? 536 00:32:46,915 --> 00:32:49,405 But I wasn't. I was working for Ellis. 537 00:32:49,440 --> 00:32:52,600 Chayse is a good kid. Ellis still managed to get him into his gang. 538 00:32:52,635 --> 00:32:55,760 If you don't stop him, what chance have these kids got? Chayse... 539 00:32:55,795 --> 00:32:58,480 Did you ever see Ellis hurt Kaden? 540 00:33:05,680 --> 00:33:07,605 I saw the bruises. 541 00:33:07,640 --> 00:33:12,120 One time, Kaden was collecting the packages from the shottas, and he took some cash. 542 00:33:12,155 --> 00:33:16,097 Ellis went mental. Locked him down for a week, beat him bad. 543 00:33:16,132 --> 00:33:20,040 No wonder Kaden's covering for Ellis. He must be terrified. 544 00:33:20,075 --> 00:33:22,005 Not for himself. 545 00:33:22,040 --> 00:33:24,840 He reckoned that if he didn't do exactly what Ellis wanted, 546 00:33:24,875 --> 00:33:26,885 his mum was dead. 547 00:33:26,920 --> 00:33:30,045 Kaden's devoted to that woman. Not that she deserves it. 548 00:33:30,080 --> 00:33:34,000 A couple of months back, before I knew he was trouble, Chayse brought him home. 549 00:33:34,035 --> 00:33:35,965 Kid hadn't eaten in days. 550 00:33:36,000 --> 00:33:38,680 Are you saying his mum wasn't feeding him? With what? 551 00:33:38,715 --> 00:33:40,885 She spent all their benefit on crack. 552 00:33:40,920 --> 00:33:43,320 I heard she owed a load of money to her dealer, too. 553 00:33:43,355 --> 00:33:45,445 ALESHA: Mark Ellis? 554 00:33:45,480 --> 00:33:47,420 I wanted Kaden to stay with us. 555 00:33:47,455 --> 00:33:49,325 But he said Ellis would get angry. 556 00:33:49,360 --> 00:33:51,525 He don't want nobody messing with him. 557 00:33:51,560 --> 00:33:55,000 What do you mean? One time, I found him on the stairwell. 558 00:33:56,320 --> 00:33:58,280 He wasn't breathing. 559 00:33:59,400 --> 00:34:01,360 I called the ambulance. 560 00:34:02,360 --> 00:34:05,800 Ellis went mental. What? He was angry with you? 561 00:34:09,440 --> 00:34:11,605 He said I should've called him instead. 562 00:34:11,640 --> 00:34:14,720 And then he wanted to know what hospital Kaden was at. 563 00:34:20,040 --> 00:34:24,080 He was in cardiac shock, OD'd on crack cocaine. 564 00:34:24,115 --> 00:34:26,085 The boy was covered in cuts and bruises. 565 00:34:26,120 --> 00:34:29,000 Did he say how he got them? It was a fight to get a name out of him. 566 00:34:29,035 --> 00:34:31,657 Wouldn't tell us where he lived or who to call. 567 00:34:31,692 --> 00:34:34,245 Right, well, you called social services? Of course. 568 00:34:34,280 --> 00:34:37,080 As soon as we got him stable. Then why did you release him? 569 00:34:37,115 --> 00:34:40,525 We didn't. The uncle showed up, all concerned. 570 00:34:40,560 --> 00:34:44,280 When I took the social worker up to talk to them, the bed was empty. 571 00:34:44,315 --> 00:34:46,680 They left? Disappeared into thin air. 572 00:34:46,715 --> 00:34:48,880 What did this uncle look like? 573 00:34:48,915 --> 00:34:50,480 5'10". 574 00:34:51,200 --> 00:34:54,040 Canerows. Gold tooth with a letter M on it. 575 00:34:57,320 --> 00:35:01,600 You can't just wander into A&E and grab a 13-year-old child from his bed. 576 00:35:01,635 --> 00:35:04,160 Not without facing charges for kidnap. 577 00:35:12,200 --> 00:35:15,200 The boy went with him of his own free will. No-one forced him. 578 00:35:15,235 --> 00:35:17,245 We're talking about a 13-year-old child. 579 00:35:17,280 --> 00:35:21,320 Mr Ellis had no legal authority to take the boy anywhere, willing or not. 580 00:35:21,355 --> 00:35:24,240 Wha' ya chat about? Of course I do. 581 00:35:24,275 --> 00:35:26,445 I'm his legal guardian, see? 582 00:35:26,480 --> 00:35:29,100 Shannon Blake is Kaden's legal guardian. 583 00:35:29,135 --> 00:35:31,720 Mr Ellis had Shannon Blake's permission. 584 00:35:31,755 --> 00:35:33,757 You no believe me? 585 00:35:33,792 --> 00:35:35,760 Go and ask her. 586 00:35:36,720 --> 00:35:39,800 Look, I asked Mark Ellis to keep an eye on Kaden. It's no big deal. 587 00:35:39,835 --> 00:35:42,205 Mark Ellis is a drug dealer. He ain't all bad. 588 00:35:42,240 --> 00:35:44,765 He's teaching him a trade. It's more than school does. 589 00:35:44,800 --> 00:35:48,565 Dealing drugs is not a trade. It is to the kids round here. 590 00:35:48,600 --> 00:35:51,960 It's the only way they're gonna get the sort of life they see on MTV, innit? 591 00:35:51,995 --> 00:35:54,605 Yeah, if they're given no education or self-worth. 592 00:35:54,640 --> 00:35:58,080 You think it's easy living here? No. But it doesn't mean you give up! 593 00:35:58,115 --> 00:36:00,005 You get up off your arse, 594 00:36:00,040 --> 00:36:02,880 you make sure your kids grow up knowing right from wrong, 595 00:36:02,915 --> 00:36:05,720 and spend their days in school, not hanging around drug dens. 596 00:36:06,920 --> 00:36:10,520 Well, Kaden's dad ain't about, so someone's gotta look out for him. 597 00:36:10,555 --> 00:36:12,765 That's your job, Shannon. 598 00:36:12,800 --> 00:36:17,160 Look at me. I can't even make a cup of tea till I've had a hit. 599 00:36:17,195 --> 00:36:19,840 So who do you think he's better off with? 600 00:36:22,880 --> 00:36:24,840 Can't I go now? 601 00:36:36,920 --> 00:36:38,805 Do you know what I think? 602 00:36:38,840 --> 00:36:41,840 I think she sold her own son to pay off her drug debt. 603 00:36:41,875 --> 00:36:43,725 Crackhead logic. 604 00:36:43,760 --> 00:36:47,845 If junkies like Shannon Blake wanna kill themselves, let them. 605 00:36:47,880 --> 00:36:51,520 Hand them drugs on prescription. Then dealers like Ellis are out of a job. 606 00:36:51,555 --> 00:36:54,077 The Daily Mail better hold its front page. 607 00:36:54,112 --> 00:36:56,600 "CPS prosecutor wants crack on prescription!" 608 00:36:56,635 --> 00:36:58,525 Well, we're not winning this war. 609 00:36:58,560 --> 00:37:01,680 Kids like Kaden running drugs, innocent people shot in their beds, 610 00:37:01,715 --> 00:37:04,600 and we can't even get Ellis banged up for kidnapping a child. 611 00:37:04,635 --> 00:37:08,000 Before we lobby government to legalise drugs, 612 00:37:08,035 --> 00:37:10,565 let's try a different strategy. 613 00:37:10,600 --> 00:37:12,765 I'm not sure we've got many options left. 614 00:37:12,800 --> 00:37:15,605 Ellis is still on the street because he's good at what he does. 615 00:37:15,640 --> 00:37:17,900 He never handles the drugs. He makes sure the 616 00:37:17,901 --> 00:37:20,160 kids he uses are too terrified to speak out. 617 00:37:20,195 --> 00:37:23,517 Kaden's never going to admit that he was working for Ellis. 618 00:37:23,552 --> 00:37:26,840 Everyone has an Achilles heel, Jake, even little boy gangsters. 619 00:37:26,875 --> 00:37:29,920 I bet this kid doesn't know what his mum did. 620 00:37:31,040 --> 00:37:33,120 Maybe he should. 621 00:37:36,680 --> 00:37:38,765 Are you joking me? 622 00:37:38,800 --> 00:37:41,280 It'll prove to the jury that Kaden had no 623 00:37:41,281 --> 00:37:43,760 choice, that he had to follow Ellis's orders. 624 00:37:43,795 --> 00:37:47,080 I didn't give my kid to Ellis. What sort of mother do you think I am? 625 00:37:47,115 --> 00:37:49,085 I know exactly what you are. 626 00:37:49,120 --> 00:37:51,700 You can blame it on his father, the drugs, the 627 00:37:51,701 --> 00:37:54,280 school, your "hood", but it amounts to the same thing. 628 00:37:54,315 --> 00:37:58,080 You've failed that boy on every level. And you have one chance. 629 00:37:58,115 --> 00:38:00,405 One chance to make things right. 630 00:38:00,440 --> 00:38:04,400 You give evidence against Ellis, and Kaden could be home in two years. 631 00:38:05,280 --> 00:38:07,285 And what do I get, eh? 632 00:38:07,320 --> 00:38:10,640 A bullet in the head? We'll get you into witness protection. 633 00:38:10,675 --> 00:38:12,645 A new start somewhere else. 634 00:38:12,680 --> 00:38:15,240 And when Kaden comes out, you can be a family again. 635 00:38:16,800 --> 00:38:18,805 Kaden took that gun up there. 636 00:38:18,840 --> 00:38:22,680 He pulled the trigger. And he killed that woman. 637 00:38:24,320 --> 00:38:26,280 So you send him where you want. 638 00:38:27,400 --> 00:38:29,160 I don't give a toss. 639 00:38:33,400 --> 00:38:35,525 OK, you win, Miss Phillips. 640 00:38:35,560 --> 00:38:38,680 Manslaughter, Section 73 agreement? 641 00:38:40,440 --> 00:38:42,400 I'll get it drawn up. 642 00:38:45,600 --> 00:38:47,920 True story! She swallowed it. 643 00:38:47,955 --> 00:38:49,720 (LAUGHTER) 644 00:38:51,600 --> 00:38:54,285 Why, them ain't too welcome round here, you get me? 645 00:38:54,320 --> 00:38:57,600 We ain't staying that long. Mark Ellis, I'm arresting you 646 00:38:57,635 --> 00:38:59,845 on suspicion of conspiracy to murder. 647 00:38:59,880 --> 00:39:02,600 You do not have to say anything... Hear me now, this go court, 648 00:39:02,635 --> 00:39:04,520 I make that little boy a ghost, you hear me? 649 00:39:05,960 --> 00:39:08,200 But it may harm your defence if you do not mention 650 00:39:08,201 --> 00:39:10,440 when questioned something you rely on in court. 651 00:39:10,475 --> 00:39:12,720 Anything you do say may be given in evidence. 652 00:39:13,200 --> 00:39:15,160 (SHOUTS ANGRILY) 653 00:39:20,680 --> 00:39:22,725 Chayse wanted to leave the crew. 654 00:39:22,760 --> 00:39:25,920 Ellis said no-one leaves the TKC alive. 655 00:39:27,040 --> 00:39:28,920 He gave me a gun. 656 00:39:30,400 --> 00:39:32,800 Told me to take Chayse some place quiet... 657 00:39:34,240 --> 00:39:36,280 ..and lick him down. 658 00:39:36,315 --> 00:39:38,285 You mean kill him? 659 00:39:38,320 --> 00:39:40,560 He said, "Put the gun here." 660 00:39:42,640 --> 00:39:44,645 "And shoot." 661 00:39:44,680 --> 00:39:47,440 And you followed his instructions? 662 00:39:47,475 --> 00:39:50,165 I tried, but I couldn't do it. 663 00:39:50,200 --> 00:39:52,240 (SUCKS TEETH) Chayse was my mate, innit? 664 00:39:53,520 --> 00:39:55,480 First time, I missed on purpose. 665 00:39:56,360 --> 00:39:59,040 Second time, the gun jammed. 666 00:40:00,320 --> 00:40:02,600 If it hadn't, would you have killed him? 667 00:40:04,120 --> 00:40:06,045 I didn't want to. 668 00:40:06,080 --> 00:40:09,960 I was scared. You could've gone to your mother or the police. 669 00:40:09,995 --> 00:40:12,640 Like feds is gonna help me! You could've run away. 670 00:40:12,675 --> 00:40:14,680 You people got no clue, innit? 671 00:40:14,715 --> 00:40:16,640 Make us understand. 672 00:40:19,840 --> 00:40:23,880 Kaden, you need to tell the court why you didn't just run away. 673 00:40:24,920 --> 00:40:27,040 My mum owed Ellis money for drugs. 674 00:40:28,040 --> 00:40:30,040 She gave me to him to pay off her debt. 675 00:40:30,075 --> 00:40:32,000 Told him... 676 00:40:33,160 --> 00:40:35,160 ..he could do what he wanted with me. 677 00:40:36,680 --> 00:40:38,565 What did she mean? 678 00:40:38,600 --> 00:40:40,880 Said I could work for him. 679 00:40:40,915 --> 00:40:43,160 She knew he was a drug dealer? 680 00:40:43,195 --> 00:40:45,077 Yeah. 681 00:40:45,112 --> 00:40:46,960 She knew. 682 00:40:49,720 --> 00:40:51,605 It was OK at first. 683 00:40:51,640 --> 00:40:55,960 I just had to run packages round the estate, keep the other kids in line. 684 00:40:57,000 --> 00:40:58,885 At night... 685 00:40:58,920 --> 00:41:01,000 I slept in one of the crack houses. 686 00:41:02,200 --> 00:41:04,560 How long did you live like this? 687 00:41:04,595 --> 00:41:06,600 I dunno. Weeks. 688 00:41:08,560 --> 00:41:11,200 How long were you supposed to stay with the defendant? 689 00:41:13,680 --> 00:41:15,640 As long as your mum needed drugs? 690 00:41:16,920 --> 00:41:18,880 And if you went against Ellis? 691 00:41:19,840 --> 00:41:22,920 He said he'd put a bullet in my mum's head. 692 00:41:31,680 --> 00:41:33,720 No more questions. 693 00:41:43,040 --> 00:41:45,760 Members of the Jury, on the charge of conspiracy to murder, 694 00:41:45,795 --> 00:41:48,480 have you reached a verdict upon which you are all agreed? 695 00:41:48,515 --> 00:41:49,965 Yes. 696 00:41:50,000 --> 00:41:53,960 Do you find the defendant, Mark Ellis, guilty or not guilty? 697 00:41:56,000 --> 00:41:57,800 Guilty. 698 00:42:19,240 --> 00:42:21,085 Matt! 699 00:42:21,120 --> 00:42:24,720 She had a baby boy. Nine pounds exactly. No way! 700 00:42:24,755 --> 00:42:27,597 Yes. Congratulations...Granddad. 701 00:42:27,632 --> 00:42:30,405 Thanks. So, what time's visiting? 702 00:42:30,440 --> 00:42:34,920 Erm, I'll go tomorrow. Don't worry about that. Let's get Kaden down to Kent first. 703 00:42:34,955 --> 00:42:37,205 And miss your grandson's first day on the planet? 704 00:42:37,240 --> 00:42:39,480 I'll drop you off en route and pick you up on the 705 00:42:39,481 --> 00:42:41,720 way back. You can show me the photos over a Chinese. 706 00:42:41,755 --> 00:42:43,885 All right, I'll buy. (LAUGHS) OK. 707 00:42:43,920 --> 00:42:46,480 Right, call Sarah. Tell her you're on your way. 708 00:42:46,515 --> 00:42:49,640 I will. Thanks, Matt. Great news. 709 00:42:51,520 --> 00:42:53,480 (BELL TOLLS) 710 00:42:59,400 --> 00:43:01,440 What you did in there took balls, yeah? 711 00:43:04,520 --> 00:43:06,520 Is my mum here? 712 00:43:06,555 --> 00:43:08,520 Did she come? 713 00:43:10,480 --> 00:43:12,440 I'm sorry. 714 00:43:12,475 --> 00:43:14,365 Look, Kaden. 715 00:43:14,400 --> 00:43:18,120 You got a chance to change your life in there, with or without your mum. 716 00:43:18,155 --> 00:43:20,960 It's not like jail. I bet you get your own Xbox. 717 00:43:26,880 --> 00:43:29,320 Get down! (GUNSHOTS) 718 00:43:29,355 --> 00:43:31,080 (SCREAMING) 719 00:43:37,400 --> 00:43:38,540 Matt! 720 00:43:38,575 --> 00:43:39,680 Matt! 721 00:43:45,320 --> 00:43:47,160 (SIRENS) 722 00:43:52,120 --> 00:43:54,080 (DRAMATIC MUSIC) 723 00:44:12,000 --> 00:44:18,000 Sync and corrected by www.addic7ed.com 724 00:44:18,050 --> 00:44:22,600 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 58688

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.