All language subtitles for Late.Night.Double.Feature.2016

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,919 --> 00:00:20,753 - And that was how we saw our city tonight 2 00:00:20,755 --> 00:00:23,655 from your second highest rated news team 3 00:00:23,657 --> 00:00:26,258 in the Peterborough and Cortha Lakes Region. 4 00:00:26,260 --> 00:00:29,061 - Stay tuned next for Dr. Nasty's Cavalcade of Horror 5 00:00:29,063 --> 00:00:30,529 on TV13. 6 00:00:30,531 --> 00:00:32,431 - What do they have on the double feature tonight, Glenn? 7 00:00:32,433 --> 00:00:34,666 - Well first up we have a film about a family 8 00:00:34,668 --> 00:00:37,069 of cannibals, followed by one about a male sadist 9 00:00:37,071 --> 00:00:38,470 for hire escort. 10 00:00:38,472 --> 00:00:39,472 - Ew. 11 00:00:40,808 --> 00:00:41,974 - Will you be staying up late to watch that one, Josie? 12 00:00:41,976 --> 00:00:43,342 - Absolutely not. 13 00:00:43,344 --> 00:00:46,678 The host of that show is one sick fuck. 14 00:00:48,115 --> 00:00:49,948 - Did she just say fuck on the air? 15 00:00:49,950 --> 00:00:52,351 - Don't worry, no one's watching this anyway. 16 00:01:06,367 --> 00:01:07,833 - So what the hell happened to the news desk? 17 00:01:07,835 --> 00:01:09,735 - Director sold it to make a movie. 18 00:01:09,737 --> 00:01:10,736 - Naturally. 19 00:01:10,738 --> 00:01:13,205 - Set redress in 20 seconds. 20 00:01:14,275 --> 00:01:17,276 - Okay, who's been stealing my beer nuts? 21 00:01:17,278 --> 00:01:18,510 - Come with me, doctor, you only have one minute. 22 00:01:18,512 --> 00:01:20,412 - I'm serious on the nut thing. 23 00:01:20,414 --> 00:01:22,648 - What is she doing? 24 00:01:22,650 --> 00:01:27,086 - Oh, gosh, not again, doctor, come on, we have to be on. 25 00:01:27,088 --> 00:01:29,154 Come on, we have to get you on stage. 26 00:01:29,156 --> 00:01:31,223 - I'm going to have to say hello, please. 27 00:01:31,225 --> 00:01:32,224 Wouldn't be polite otherwise. 28 00:01:32,226 --> 00:01:33,225 Hello. 29 00:01:33,227 --> 00:01:34,693 - I'm new here. 30 00:01:34,695 --> 00:01:35,994 - Yes, I could tell, I've never seen you before. 31 00:01:35,996 --> 00:01:37,162 - Can you show me the ropes? 32 00:01:37,164 --> 00:01:38,997 - I can show you a lot of things. 33 00:01:38,999 --> 00:01:41,467 Just be in my dressing room the next break, okay. 34 00:01:41,469 --> 00:01:42,968 - There you go. 35 00:01:42,970 --> 00:01:44,870 - Get out of the way, I'm trying to get my gloves on. 36 00:01:44,872 --> 00:01:46,405 - Get your position. 37 00:01:46,407 --> 00:01:49,208 - It's live television, you know. 38 00:01:50,177 --> 00:01:51,477 I've been doing this for years. 39 00:01:51,479 --> 00:01:52,744 - The Dr. Nasty show. 40 00:01:52,746 --> 00:01:54,780 - You always get in my way, what are you, new? 41 00:01:54,782 --> 00:01:55,782 - Hold on. 42 00:02:35,756 --> 00:02:37,856 - Hello my troubled patients. 43 00:02:37,858 --> 00:02:41,660 Dr. Nasty here with another late night double feature. 44 00:02:41,662 --> 00:02:45,797 Two really sick movies to keep you up till morning. 45 00:02:48,536 --> 00:02:52,104 I'm your resident doctor and this is my assistant, 46 00:02:52,106 --> 00:02:54,106 the lovely Nurse Nasty. 47 00:02:55,342 --> 00:02:58,343 What's our first prescription for Ms. Nasty? 48 00:02:58,345 --> 00:03:02,514 - First, we have the cannibal classic, Dinner for Monsters. 49 00:03:02,516 --> 00:03:05,484 - Ooh, well you look good enough to eat. 50 00:03:05,486 --> 00:03:08,020 Perhaps we should carve you up. 51 00:03:08,022 --> 00:03:10,389 I think I'll skip the main course and go straight 52 00:03:10,391 --> 00:03:11,790 to your dessert. 53 00:03:18,465 --> 00:03:20,832 - Remember when this show used to be good? 54 00:03:20,834 --> 00:03:21,834 - Nope. 55 00:03:27,074 --> 00:03:29,408 - So, sit back and take your double prescription 56 00:03:29,410 --> 00:03:32,477 for horror right after this message. 57 00:03:47,027 --> 00:03:50,495 - No, still driving, the meeting went late. 58 00:03:50,497 --> 00:03:51,897 I forgot. 59 00:03:51,899 --> 00:03:54,800 I forgot to book the entertainment for the party. 60 00:03:54,802 --> 00:03:56,068 No, I remember who it was. 61 00:03:56,070 --> 00:03:57,436 It's a clown. 62 00:03:57,438 --> 00:03:58,904 Does anyone like clowns anymore? 63 00:03:58,906 --> 00:04:00,872 Is that a thing? 64 00:04:00,874 --> 00:04:04,209 Are you sure that that's what he wants. 65 00:04:05,379 --> 00:04:07,679 Uncle Billy, right? 66 00:04:07,681 --> 00:04:11,917 It's Uncle Bobby's, yeah, I got the poster right here. 67 00:04:28,402 --> 00:04:29,402 - Atta boy. 68 00:04:31,238 --> 00:04:33,038 Got a good lot to go. 69 00:04:57,131 --> 00:04:58,563 Bang it, you did it. 70 00:04:58,565 --> 00:05:00,432 - No, you didn't. 71 00:05:15,716 --> 00:05:18,350 - Next on TV13, the feature Dinner for Monsters, 72 00:05:18,352 --> 00:05:20,919 then coming up at 2, Slit, followed 73 00:05:20,921 --> 00:05:23,322 by the Farm Report at 5 a.m. 74 00:05:54,421 --> 00:05:57,022 - How long have I been sitting here for? 75 00:05:57,024 --> 00:05:59,658 Too long for a plate like this. 76 00:06:00,761 --> 00:06:02,861 Just as I expected, cold. 77 00:06:02,863 --> 00:06:04,029 - I'm sorry. 78 00:06:04,031 --> 00:06:05,330 I can get you another. 79 00:06:05,332 --> 00:06:07,065 - No, don't apologize. 80 00:06:07,067 --> 00:06:08,533 I've been coming here for the past six months 81 00:06:08,535 --> 00:06:10,635 and it's no way close to the way your father left it. 82 00:06:10,637 --> 00:06:14,206 If I were you, I'd close up shop, because to be quite frank, 83 00:06:14,208 --> 00:06:15,874 there's probably more flavor in my right arm 84 00:06:15,876 --> 00:06:18,777 than any dish I've had here today. 85 00:06:22,116 --> 00:06:23,116 Good day. 86 00:06:43,604 --> 00:06:46,405 - Like you even need to eat more. 87 00:06:48,008 --> 00:06:49,040 - Fuck! 88 00:06:49,042 --> 00:06:50,042 - Fuck! 89 00:06:56,350 --> 00:06:57,582 What? 90 00:06:57,584 --> 00:06:58,717 Hello, am I speaking 91 00:06:58,719 --> 00:06:59,951 to the restaurant's head chef? 92 00:06:59,953 --> 00:07:01,553 - Yeah, it's him. 93 00:07:01,555 --> 00:07:03,054 - This is Vincent Debark calling in regards 94 00:07:03,056 --> 00:07:04,456 to the private dinner party tonight. 95 00:07:04,458 --> 00:07:07,292 - You have the wrong number buddy. 96 00:07:09,129 --> 00:07:10,729 Dinner for 6, yes. 97 00:07:10,731 --> 00:07:14,933 I was actually just prepping some stuff right now. 98 00:07:14,935 --> 00:07:16,168 Getting real busy around here. 99 00:07:16,170 --> 00:07:18,203 I had to hire some extra help actually. 100 00:07:18,205 --> 00:07:19,704 Just to remind you, 101 00:07:19,706 --> 00:07:21,273 dinner should be ready at my hunting lodge by midnight. 102 00:07:21,275 --> 00:07:23,275 Feel free to bring whatever you need for tools, 103 00:07:23,277 --> 00:07:24,543 we'd like to help you. 104 00:07:24,545 --> 00:07:26,778 Just remember we're providing the roast. 105 00:07:26,780 --> 00:07:28,046 - Sure, yeah, perfect. 106 00:07:28,048 --> 00:07:29,181 Well, I'll see you tonight. 107 00:07:29,183 --> 00:07:30,649 I'm excited to meet you. 108 00:07:30,651 --> 00:07:33,118 And by the way, you know what they say, bon appetit. 109 00:07:34,788 --> 00:07:35,654 Hello? 110 00:07:35,656 --> 00:07:36,656 Hello? 111 00:07:38,025 --> 00:07:39,025 Asshole. 112 00:08:01,081 --> 00:08:02,180 - Hi. 113 00:08:02,182 --> 00:08:03,215 - Hi. 114 00:08:03,217 --> 00:08:04,483 - I'm the chef tonight. 115 00:08:04,485 --> 00:08:05,750 I'm just looking for Vincent. 116 00:08:05,752 --> 00:08:08,320 I was hired for the dinner. 117 00:08:08,322 --> 00:08:09,888 - Yeah, of course. 118 00:08:10,691 --> 00:08:12,023 That's too bad. 119 00:08:14,394 --> 00:08:17,996 Let in our guest. 120 00:08:17,998 --> 00:08:20,065 - Why don't you come in? 121 00:08:24,104 --> 00:08:26,404 - Ah, our chef has arrived. 122 00:08:27,407 --> 00:08:28,473 - Thanks. 123 00:08:28,475 --> 00:08:29,941 - How do you do? 124 00:08:29,943 --> 00:08:31,743 I'm Vincent Debook, we spoke earlier over the phone. 125 00:08:31,745 --> 00:08:32,878 - It's a pleasure, thanks for having me. 126 00:08:32,880 --> 00:08:33,879 - Is it? 127 00:08:33,881 --> 00:08:34,880 - Sorry? 128 00:08:34,882 --> 00:08:36,815 - Is it a pleasure? 129 00:08:36,817 --> 00:08:41,052 It's just, on the phone earlier, you seemed disgruntled. 130 00:08:42,155 --> 00:08:43,622 - Well. 131 00:08:43,624 --> 00:08:44,923 - Don't worry, perfectly understandable. 132 00:08:44,925 --> 00:08:47,726 I mean, why would a man like you want to spend 133 00:08:47,728 --> 00:08:50,195 his evening working for a rich and powerful couple? 134 00:08:50,197 --> 00:08:52,430 I mean surely you, of all people, have better 135 00:08:52,432 --> 00:08:54,065 things to do with your time. 136 00:08:54,067 --> 00:08:55,600 In fact, it might even save your life for you to just 137 00:08:55,602 --> 00:08:57,402 turn around and leave right now. 138 00:08:57,404 --> 00:08:58,803 - Right, yeah. 139 00:08:58,805 --> 00:09:00,372 - I'm just busting your chops, chef. 140 00:09:00,374 --> 00:09:01,640 You're staying with us tonight. 141 00:09:01,642 --> 00:09:02,941 - Yes, you are. 142 00:09:03,744 --> 00:09:05,477 Don't mind my husband. 143 00:09:05,479 --> 00:09:08,213 He clearly lacks any and all social graces. 144 00:09:08,215 --> 00:09:09,848 Carmen. 145 00:09:09,850 --> 00:09:11,082 How do you do? 146 00:09:15,222 --> 00:09:17,289 I read about your father in the paper. 147 00:09:17,291 --> 00:09:19,624 I'm so sorry for your loss. 148 00:09:20,727 --> 00:09:23,261 We were big fans of his restaurant. 149 00:09:23,263 --> 00:09:26,765 Let's hope his talent runs in the family. 150 00:09:26,767 --> 00:09:27,767 - Thanks. 151 00:09:28,735 --> 00:09:32,370 This is quite the place you guys have here. 152 00:09:33,307 --> 00:09:35,106 - Aren't you sweet? 153 00:09:35,108 --> 00:09:37,576 Yes, we thought it rustic and serene, 154 00:09:37,578 --> 00:09:40,345 so of course we had to buy it. 155 00:09:40,347 --> 00:09:43,582 - What do you guys do exactly? 156 00:09:43,584 --> 00:09:46,518 - Entrepreneurs of a sort. 157 00:09:46,520 --> 00:09:48,820 Now can I ask you a personal question? 158 00:09:48,822 --> 00:09:50,121 - Sure, yeah. 159 00:09:50,123 --> 00:09:51,590 - Do you eat meat? 160 00:09:51,592 --> 00:09:52,757 - Do I eat meat, yeah. 161 00:09:52,759 --> 00:09:53,959 - Of course you do. 162 00:09:53,961 --> 00:09:55,193 After all you're a chef and I don't suppose 163 00:09:55,195 --> 00:09:56,795 there are many chefs who don't, now are there? 164 00:09:56,797 --> 00:09:58,763 Now I hate to preach, but I'm afraid my friends 165 00:09:58,765 --> 00:10:00,632 and I just don't see the pleasure in it. 166 00:10:00,634 --> 00:10:02,667 I mean, surely there are alternatives, 167 00:10:02,669 --> 00:10:04,803 substitutions one could make which are equally satisfying 168 00:10:04,805 --> 00:10:08,873 if not better than animal, don't you agree. 169 00:10:08,875 --> 00:10:11,076 - Well, you know as a chef, I'm trained to accommodate 170 00:10:11,078 --> 00:10:13,478 any dietary restrictions that you guys might have. 171 00:10:13,480 --> 00:10:15,080 - My friends and I, we just don't feel that animals deserve 172 00:10:15,082 --> 00:10:17,082 such vile treatment. 173 00:10:17,084 --> 00:10:18,917 I mean, why should they have to suffer and die 174 00:10:18,919 --> 00:10:20,819 just for our selfish tastes for meat? 175 00:10:20,821 --> 00:10:24,723 Take our friend on the wall over here. 176 00:10:24,725 --> 00:10:28,760 A holdover from the previous tenant, I assure you. 177 00:10:28,762 --> 00:10:30,095 So proud. 178 00:10:30,097 --> 00:10:31,162 So majestic. 179 00:10:32,265 --> 00:10:33,265 Once. 180 00:10:34,568 --> 00:10:37,669 Now just a tacky bit of furnishing. 181 00:10:37,671 --> 00:10:39,137 I keep thinking I should take him down, 182 00:10:39,139 --> 00:10:42,273 but wherever would I put him. 183 00:10:42,275 --> 00:10:44,542 Whatever would I put in his place? 184 00:10:44,544 --> 00:10:46,778 - An ex-employee, perhaps? 185 00:10:47,914 --> 00:10:49,881 - And let me ask you this. 186 00:10:49,883 --> 00:10:51,616 Do cattle cause war? 187 00:10:52,552 --> 00:10:54,085 - No. 188 00:10:54,087 --> 00:10:55,587 - Cattle do not cause war, no, no, all farm animals 189 00:10:55,589 --> 00:10:58,289 are guilty of is feeding an every growing insatiable 190 00:10:58,291 --> 00:11:00,158 disgusting vile race- 191 00:11:00,160 --> 00:11:03,828 - Darling, darling, don't work yourself up. 192 00:11:06,333 --> 00:11:08,366 Shall we take a tour through to the kitchen. 193 00:11:08,368 --> 00:11:10,035 - Yeah, sure, sure. 194 00:11:11,505 --> 00:11:12,505 - This way. 195 00:11:24,151 --> 00:11:25,383 - Ah, kitchen. 196 00:11:29,356 --> 00:11:31,022 - Holy shit. 197 00:11:31,024 --> 00:11:33,491 - It's all yours for tonight. 198 00:11:34,728 --> 00:11:38,196 It's gorgeous, it's state of the art. 199 00:11:38,198 --> 00:11:40,432 - Yes, well, you should have everything you need. 200 00:11:40,434 --> 00:11:42,667 Let's check out the roast. 201 00:11:44,237 --> 00:11:48,039 Now, chef, the meal we're asking you to prepare 202 00:11:48,041 --> 00:11:50,608 may not be one you're used to. 203 00:11:51,912 --> 00:11:55,980 - Yes, we prefer a specific type of cuisine. 204 00:11:55,982 --> 00:11:57,248 - Are you guys vegan or? 205 00:11:57,250 --> 00:11:59,551 - No, not exactly. 206 00:11:59,553 --> 00:12:02,921 No, we prefer to dine on humano carne. 207 00:12:02,923 --> 00:12:06,691 - Humano carne, is that like Italian, German? 208 00:12:07,761 --> 00:12:08,827 - Sometimes. 209 00:12:14,835 --> 00:12:16,768 - What the fuck, what's this. 210 00:12:16,770 --> 00:12:20,105 - It's like how the French refer to fattened duckling. 211 00:12:20,107 --> 00:12:21,606 It's fois Gras. 212 00:12:21,608 --> 00:12:23,842 Just somehow sounds tasty. 213 00:12:26,246 --> 00:12:28,079 - Are you kidding me? 214 00:12:28,081 --> 00:12:29,714 - No, why would we? 215 00:12:30,884 --> 00:12:32,617 Wouldn't you agree that it's far smarter 216 00:12:32,619 --> 00:12:35,620 on cutting back the population rather than feeding it? 217 00:12:35,622 --> 00:12:37,388 - No, I don't think it's very smart to kill 218 00:12:37,390 --> 00:12:38,823 a human being and eat it. 219 00:12:38,825 --> 00:12:39,924 Okay, you guys are sick. 220 00:12:39,926 --> 00:12:41,659 You're sick. 221 00:12:41,661 --> 00:12:44,796 - Let's be civilized about this, chef. 222 00:12:44,798 --> 00:12:47,132 My party and I are paying you a handsome sum of money 223 00:12:47,134 --> 00:12:48,733 to be here tonight. 224 00:12:48,735 --> 00:12:49,768 - I don't care. 225 00:12:49,770 --> 00:12:50,769 - Oh, yes, you do, chef. 226 00:12:50,771 --> 00:12:51,771 You do. 227 00:12:53,006 --> 00:12:55,840 You see, I don't just hire anyone without 228 00:12:55,842 --> 00:12:58,810 checking up on them first. 229 00:12:58,812 --> 00:12:59,944 Let's review. 230 00:13:01,281 --> 00:13:04,082 The chef here was once the darling of the culinary academy, 231 00:13:04,084 --> 00:13:06,584 but add a few years of heaving drinking, 232 00:13:06,586 --> 00:13:09,320 a few failed marriages, a failed restaurant of your own 233 00:13:09,322 --> 00:13:12,257 and now, as I understand it, a second restaurant, 234 00:13:12,259 --> 00:13:14,459 inherited from your father upon his death, 235 00:13:14,461 --> 00:13:17,362 also on it's last course. 236 00:13:17,364 --> 00:13:19,998 Now take a look at the man on the counter. 237 00:13:20,000 --> 00:13:21,699 He's nobody. 238 00:13:21,701 --> 00:13:24,102 Nothing but a slab of meat. 239 00:13:24,104 --> 00:13:26,604 No one will ever trace him back to you 240 00:13:26,606 --> 00:13:28,006 or to this meal. 241 00:13:29,342 --> 00:13:31,376 - How do I know that? 242 00:13:31,378 --> 00:13:33,678 - By taking a look at me. 243 00:13:33,680 --> 00:13:35,413 Take a look around you, chef. 244 00:13:35,415 --> 00:13:38,817 I am a man of wealth, respect and taste. 245 00:13:40,153 --> 00:13:42,020 I own four such properties and this humble lodge 246 00:13:42,022 --> 00:13:44,455 will soon be renovated to be the most state of the art 247 00:13:44,457 --> 00:13:46,024 in modern cuisine. 248 00:13:47,427 --> 00:13:49,093 Do you really think a man in my position would jeopardize 249 00:13:49,095 --> 00:13:50,161 all of that? 250 00:13:52,632 --> 00:13:56,267 I understand your concern, chef, I do. 251 00:13:56,269 --> 00:13:57,635 But you've been on this planet long enough to know 252 00:13:57,637 --> 00:14:00,171 that there are two kinds of people. 253 00:14:00,173 --> 00:14:02,807 You can be the hunter, like me. 254 00:14:05,912 --> 00:14:10,081 Or you can be the hunted, like our friend on the slab. 255 00:14:11,852 --> 00:14:14,252 Decide what you'd rather be. 256 00:14:18,391 --> 00:14:21,593 - Come darling, let us get ready. 257 00:14:21,595 --> 00:14:24,329 Our guests will be here soon. 258 00:14:24,331 --> 00:14:25,997 - All right, my dear. 259 00:14:25,999 --> 00:14:29,801 I think chef and I understand each other now. 260 00:14:32,505 --> 00:14:34,138 Do call us when dinner's ready. 261 00:14:34,140 --> 00:14:35,273 I'm famished. 262 00:14:45,452 --> 00:14:46,651 - Go for the ribs. 263 00:14:46,653 --> 00:14:48,720 It's probably the easiest way to do it. 264 00:14:48,722 --> 00:14:49,722 Slice. 265 00:14:51,224 --> 00:14:53,024 One slice, it's done. 266 00:14:54,227 --> 00:14:56,060 Just a piece of meat. 267 00:14:58,164 --> 00:14:59,998 Just a piece of meat. 268 00:15:03,770 --> 00:15:05,570 Just a piece of meat. 269 00:15:09,943 --> 00:15:11,876 What the fuck are you doing? 270 00:15:11,878 --> 00:15:13,278 What the fuck are you doing? 271 00:15:13,280 --> 00:15:15,947 How can you fucking do this? 272 00:15:15,949 --> 00:15:17,282 It's him or me. 273 00:15:19,552 --> 00:15:21,619 This guy's already dead. 274 00:15:22,489 --> 00:15:25,256 He's already fucking dead. 275 00:15:25,258 --> 00:15:28,760 If I don't do this, I'll be fucking dead. 276 00:15:40,106 --> 00:15:43,675 - So I said to him, I said, "If you won't eat it, I will." 277 00:15:46,880 --> 00:15:49,781 Oh, oh, oh, my friend, my friend. 278 00:15:49,783 --> 00:15:52,984 Allow me to introduce tonight's chef. 279 00:15:52,986 --> 00:15:54,986 - How do you do? Hello. 280 00:15:56,122 --> 00:15:58,990 - Now, chef, what is our appetizer? 281 00:15:58,992 --> 00:16:02,327 - Yes, we're awfully hungry, aren't we? 282 00:16:02,329 --> 00:16:03,561 - Well, I thought we'd start the night off 283 00:16:03,563 --> 00:16:04,529 with something a bit more lighter, 284 00:16:04,531 --> 00:16:06,597 a personal favorite of mine. 285 00:16:06,599 --> 00:16:09,901 Something I like to call a Greek salad. 286 00:16:16,676 --> 00:16:18,443 - Where's the Greek? 287 00:16:18,445 --> 00:16:19,978 - Yeah, I really don't think there's any meat 288 00:16:19,980 --> 00:16:21,746 in that salad at all. 289 00:16:21,748 --> 00:16:24,148 - Well, that's because there's no meat in the recipe, 290 00:16:24,150 --> 00:16:26,617 but, you know, studies show that if you start the night off 291 00:16:26,619 --> 00:16:29,554 with something a bit more lighter and clean, 292 00:16:29,556 --> 00:16:31,756 you're consuming a lot less calories. 293 00:16:31,758 --> 00:16:34,525 - Ch, ch, ch, less calories? 294 00:16:34,527 --> 00:16:35,927 - Did he just call us fat? 295 00:16:35,929 --> 00:16:36,928 - No. 296 00:16:36,930 --> 00:16:38,129 - I think he is. 297 00:16:38,131 --> 00:16:39,163 - I came here for dinner with my friends 298 00:16:39,165 --> 00:16:41,399 and now I'm being insulted. 299 00:16:41,401 --> 00:16:43,201 Vincent, who is this guy? 300 00:16:43,203 --> 00:16:44,669 - That's not what I'm saying. 301 00:16:44,671 --> 00:16:45,903 - How would you feel if we said something like that to you? 302 00:16:45,905 --> 00:16:46,838 - Yeah, you're not that thin, either, buster. 303 00:16:46,840 --> 00:16:48,139 - I'm not calling you fat! 304 00:16:48,141 --> 00:16:49,141 - Chef! 305 00:16:50,276 --> 00:16:51,843 Excuse me. 306 00:16:51,845 --> 00:16:54,278 May I have a word, please. 307 00:16:54,280 --> 00:16:55,280 Excuse us. 308 00:16:58,685 --> 00:17:02,086 Now I'm sure if Vincent and I were clear enough earlier, 309 00:17:02,088 --> 00:17:03,921 but you're here to cook one thing. 310 00:17:03,923 --> 00:17:06,958 I don't care if it's your left arm or that man's over there, 311 00:17:06,960 --> 00:17:11,696 but my husband, our guests and I expect meat on our plates. 312 00:17:11,698 --> 00:17:14,665 Now, it's my turn to warn you. 313 00:17:14,667 --> 00:17:17,235 If you fail, I can assure you, 314 00:17:17,237 --> 00:17:20,038 you will be on next week's plate. 315 00:17:20,040 --> 00:17:21,606 Do you understand? 316 00:17:23,143 --> 00:17:24,143 Good luck. 317 00:18:00,046 --> 00:18:01,446 - I can't do it. 318 00:18:03,349 --> 00:18:04,582 I can't do it. 319 00:18:08,688 --> 00:18:11,289 - Okay, come on, let's just get this done. 320 00:18:11,291 --> 00:18:12,757 - What are you doing? 321 00:18:12,759 --> 00:18:16,494 - Look, I have seen a lot of chefs come in here 322 00:18:16,496 --> 00:18:18,129 and very few leave. 323 00:18:19,499 --> 00:18:23,434 I just, I don't want you to be another one of them. 324 00:18:24,337 --> 00:18:26,237 So, let's get cooking. 325 00:18:35,715 --> 00:18:38,216 - Let's listen to some music. 326 00:18:51,131 --> 00:18:54,398 ♪ Baby, please don't go ♪ 327 00:18:54,400 --> 00:18:58,035 ♪ Baby, please don't go ♪ 328 00:18:58,037 --> 00:18:59,403 ♪ Baby please don't go ♪ 329 00:18:59,405 --> 00:19:03,641 ♪ And leave me here, you know it's cold out here ♪ 330 00:19:04,978 --> 00:19:08,246 ♪ Babe, I'm way down here ♪ 331 00:19:08,248 --> 00:19:11,749 ♪ You know I'm way down here ♪ 332 00:19:11,751 --> 00:19:15,453 ♪ Babe, I'm way down here on old Parchment Farm ♪ 333 00:19:15,455 --> 00:19:18,789 ♪ Baby please don't go ♪ 334 00:19:19,859 --> 00:19:23,327 ♪ You know it's cold down here ♪ 335 00:19:23,329 --> 00:19:26,831 ♪ Baby it's cold out here ♪ 336 00:19:26,833 --> 00:19:30,268 ♪ Baby it's cold out here on old Parchment Farm ♪ 337 00:19:30,270 --> 00:19:33,704 ♪ Baby please don't go ♪ 338 00:19:33,706 --> 00:19:37,241 ♪ Baby please don't go ♪ 339 00:19:37,243 --> 00:19:40,578 ♪ Baby please don't go ♪ 340 00:19:40,580 --> 00:19:43,848 ♪ Baby please don't go and leave me here ♪ 341 00:19:43,850 --> 00:19:48,019 ♪ You know it's cold out here ♪ 342 00:19:48,021 --> 00:19:51,222 ♪ I'm half fit down here ♪ 343 00:19:51,224 --> 00:19:54,625 ♪ I'm half fit down here ♪ 344 00:19:54,627 --> 00:19:56,994 ♪ I'm half fit down here ♪ 345 00:19:56,996 --> 00:20:00,364 ♪ On old Parchment Farm ♪ 346 00:20:00,366 --> 00:20:03,668 ♪ Baby please don't go ♪ 347 00:20:09,542 --> 00:20:11,509 - Yes, and you should see the plot of land 348 00:20:11,511 --> 00:20:14,078 that we have behind the lodge. 349 00:20:14,948 --> 00:20:17,215 - Dinner is served. 350 00:20:17,217 --> 00:20:20,651 - Oh, chef, what have you prepared for us? 351 00:20:20,653 --> 00:20:23,054 - We have a meal to die for. 352 00:20:24,023 --> 00:20:25,690 - We're all certainly famished. 353 00:20:25,692 --> 00:20:28,359 Please, tell us what we'll be digging into. 354 00:20:28,361 --> 00:20:31,529 - Our entree this evening is a man roast with rosemary 355 00:20:31,531 --> 00:20:34,065 and thyme with a side of baked potato infused 356 00:20:34,067 --> 00:20:37,235 with garlic and bloody gravy. 357 00:20:37,237 --> 00:20:40,137 Ladies and gentleman, bon appetit. 358 00:20:44,711 --> 00:20:45,543 Where did you find meat 359 00:20:45,545 --> 00:20:47,445 of this quality? 360 00:20:47,447 --> 00:20:50,615 - Well, you see it's not in the body itself, 361 00:20:50,617 --> 00:20:52,984 but how the meat is prepared. 362 00:20:52,986 --> 00:20:56,187 We made sure he had the most painful and shocking death. 363 00:20:56,189 --> 00:20:57,722 Isn't that right? 364 00:20:57,724 --> 00:20:59,290 - Yes, it's a little trick I learned from the Chinese. 365 00:20:59,292 --> 00:21:01,726 You see they sometimes give the animals stressful deaths 366 00:21:01,728 --> 00:21:03,861 to make the meat taste better. 367 00:21:03,863 --> 00:21:05,596 So, we simply raped his wife and murdered his children 368 00:21:05,598 --> 00:21:07,632 in front of him and then tortured him for 369 00:21:07,634 --> 00:21:09,434 and hour and a half before flash freezing him. 370 00:21:12,238 --> 00:21:13,537 - Overkill. 371 00:21:13,539 --> 00:21:15,306 - Excuse me? 372 00:21:15,308 --> 00:21:16,974 - Nothing. 373 00:21:16,976 --> 00:21:20,478 - No, no, please, by all means, speak up. 374 00:21:21,281 --> 00:21:23,547 - I was just thinking out loud. 375 00:21:23,549 --> 00:21:26,784 Is it really necessary to do all that? 376 00:21:28,288 --> 00:21:32,089 - Well, I don't know, why don't you try chef? 377 00:21:32,892 --> 00:21:34,191 - No, I'm okay. 378 00:21:34,994 --> 00:21:37,762 - But we insist, all of us. 379 00:21:37,764 --> 00:21:41,899 In fact, we won't have another bite until you do. 380 00:21:43,703 --> 00:21:46,003 - No really, I'm okay guys. 381 00:21:47,373 --> 00:21:50,274 - One bite chef, no more, no less. 382 00:21:53,479 --> 00:21:57,715 - You're not really the negotiating type, are you? 383 00:21:58,484 --> 00:21:59,484 - Sit. 384 00:22:05,525 --> 00:22:06,525 - May I? 385 00:22:11,030 --> 00:22:13,664 Wouldn't want you to get dirty. 386 00:22:17,603 --> 00:22:20,071 - For you, chef's first bite. 387 00:22:23,142 --> 00:22:26,877 Let us all revel at the awesome chef as he samples 388 00:22:26,879 --> 00:22:29,613 his first bite of Human Con Carne. 389 00:22:52,138 --> 00:22:56,374 - But Vincent, you haven't told our guests the best part. 390 00:22:57,343 --> 00:22:59,009 We froze the child. 391 00:23:00,413 --> 00:23:02,646 - Carmen never could keep a secret, yes, that's true. 392 00:23:02,648 --> 00:23:03,948 I wanted to save this for later, 393 00:23:03,950 --> 00:23:07,785 but next week we are all dining on honey baby. 394 00:23:33,646 --> 00:23:36,380 - Vincent do something! 395 00:23:38,518 --> 00:23:39,784 - How's it taste guys? 396 00:23:39,786 --> 00:23:41,085 How's it taste? 397 00:23:48,060 --> 00:23:49,360 Hey pretty boy. 398 00:23:50,329 --> 00:23:51,462 There you go! 399 00:23:53,199 --> 00:23:55,266 - We'll be right back. 400 00:23:55,268 --> 00:23:58,035 - Hey there horror fans, Ken Riding here 401 00:23:58,037 --> 00:24:00,704 from KMR and Associates, your mortgage broker. 402 00:24:00,706 --> 00:24:03,307 We'll get you back to Dr. Nasty in just a minute, 403 00:24:03,309 --> 00:24:06,076 but we all know what really keeps you up at night 404 00:24:06,078 --> 00:24:10,147 and that is paying too much on your mortgage 405 00:24:10,149 --> 00:24:12,416 for your new home, but don't worry. 406 00:24:12,418 --> 00:24:13,951 KMR has you covered. 407 00:24:13,953 --> 00:24:16,020 We'll slay that boogy man because we've got 408 00:24:16,022 --> 00:24:17,922 killer mortgage rates. 409 00:24:21,961 --> 00:24:25,429 I slash the high prices of the big banks. 410 00:24:29,135 --> 00:24:33,037 Choke out the competition with my great deals. 411 00:24:35,274 --> 00:24:36,841 - Thank you KMR. 412 00:24:36,843 --> 00:24:38,375 - Thank you. 413 00:24:38,377 --> 00:24:39,777 - Thank you KMR. 414 00:24:40,980 --> 00:24:43,280 - Thank you KMR. 415 00:24:45,818 --> 00:24:48,586 - So, horror fans, for killer mortgage rates, 416 00:24:48,588 --> 00:24:51,155 come and sign with KMR. 417 00:24:51,157 --> 00:24:53,824 You'll get more than what you bargained for. 418 00:24:59,031 --> 00:25:02,833 - Now back to Dr. Nasty's Cavalcade of Horror. 419 00:25:20,820 --> 00:25:22,820 - Hey, what's going on? 420 00:25:40,072 --> 00:25:42,673 - Beautiful, isn't it. 421 00:25:42,675 --> 00:25:46,577 You won't find a better selection on any menu. 422 00:26:07,333 --> 00:26:10,568 - Say one word and this bitch gets it. 423 00:26:12,271 --> 00:26:15,673 - You asked us what we did for a living. 424 00:26:16,776 --> 00:26:19,743 Let me tell you chef, there's quite the market 425 00:26:19,745 --> 00:26:21,078 for human meat. 426 00:26:23,916 --> 00:26:27,384 Well, feast your eyes on a year's supply. 427 00:26:28,721 --> 00:26:29,653 Carmen and I have been working on our collection 428 00:26:29,655 --> 00:26:30,888 for some time. 429 00:26:32,391 --> 00:26:36,126 It was difficult at first, culling the herd, 430 00:26:37,196 --> 00:26:41,231 without anyone noticing, learning the optimal 431 00:26:41,233 --> 00:26:45,302 means of harvesting, but with time and practice, 432 00:26:46,372 --> 00:26:49,940 of course, plenty of that, we made it an art. 433 00:26:52,545 --> 00:26:54,144 The one thing we never got the hang of, though, 434 00:26:54,146 --> 00:26:58,382 was the cooking, which, of course is why you are here. 435 00:26:59,719 --> 00:27:03,420 If you won't be one of us, you'll be one of them. 436 00:27:04,924 --> 00:27:07,024 - I was insane to cook you that meal. 437 00:27:07,026 --> 00:27:08,959 - You're just like your father. 438 00:27:08,961 --> 00:27:10,628 - You didn't know my father. 439 00:27:10,630 --> 00:27:13,597 - Maybe not all that well, but I know he was a man 440 00:27:13,599 --> 00:27:15,499 with very great taste. 441 00:27:59,679 --> 00:28:02,513 - What did you think of the meat? 442 00:28:04,884 --> 00:28:07,718 - Let's have a little taste. 443 00:28:15,528 --> 00:28:16,994 - No, no, no, no. 444 00:28:40,019 --> 00:28:43,587 - One more slab of meat for the meat pile. 445 00:28:55,801 --> 00:28:58,435 - I got something else in mind. 446 00:29:10,282 --> 00:29:13,884 - Well, chef, I don't know how you did it, but bravo. 447 00:29:13,886 --> 00:29:15,219 - Thank you, sir. 448 00:29:15,221 --> 00:29:17,421 - The flavor, the presentation, the taste. 449 00:29:17,423 --> 00:29:19,323 All of it is just outstanding. 450 00:29:19,325 --> 00:29:21,692 It's discovery of an urban flavor that I just 451 00:29:21,694 --> 00:29:23,894 can't put my finger on. 452 00:29:23,896 --> 00:29:27,765 You do have to tell me, what's the secret to this roast? 453 00:29:27,767 --> 00:29:31,635 - Well, if you must know, it's a little something 454 00:29:31,637 --> 00:29:34,037 I like to call humano carne. 455 00:29:36,175 --> 00:29:37,941 - Well, I've never heard of that before, 456 00:29:37,943 --> 00:29:39,610 but it's delectable. 457 00:29:39,612 --> 00:29:41,311 How about another slice please, but this time 458 00:29:41,313 --> 00:29:42,980 I want it bloodier. 459 00:29:44,416 --> 00:29:45,983 - Coming right up. 460 00:30:44,677 --> 00:30:45,677 - Oh, baby. 461 00:30:58,224 --> 00:30:59,423 - Gopher Sam. 462 00:30:59,425 --> 00:31:01,225 Where are you Sam? 463 00:31:01,227 --> 00:31:02,492 - Yeah, Shawn, I'll have these call sheets 464 00:31:02,494 --> 00:31:04,061 done in a moment. 465 00:31:04,063 --> 00:31:07,497 - Never mind that, cue the doctor, we're on in five. 466 00:31:15,641 --> 00:31:17,507 - Orson, Shawn's already talked to me. 467 00:31:17,509 --> 00:31:19,643 I'll have everything after the next film. 468 00:31:19,645 --> 00:31:22,613 - I can get the doctor, you just get ready to go live. 469 00:31:22,615 --> 00:31:23,814 - I just found out about these 470 00:31:23,816 --> 00:31:25,315 after movie guests an hour a ago. 471 00:31:25,317 --> 00:31:28,318 I can't even find their IMDB page. 472 00:31:28,320 --> 00:31:30,821 Are they even real actors? 473 00:31:30,823 --> 00:31:32,556 - You work too hard. 474 00:31:39,064 --> 00:31:41,231 - Where'd I put my boobs? 475 00:31:49,975 --> 00:31:50,975 Wow. 476 00:31:51,977 --> 00:31:54,378 I bet that bitch has my wig. 477 00:32:18,704 --> 00:32:19,704 - Uh, uh. 478 00:32:23,375 --> 00:32:25,776 - Give me back my wig. 479 00:32:25,778 --> 00:32:29,479 John we're on the air on four minutes. 480 00:32:29,481 --> 00:32:31,014 - I was almost done. 481 00:32:31,016 --> 00:32:32,983 And don't call me John. 482 00:32:40,993 --> 00:32:42,059 - Your turn. 483 00:32:45,864 --> 00:32:46,864 - No. 484 00:32:54,206 --> 00:32:58,208 Getting a little young aren't we John? 485 00:32:58,210 --> 00:33:00,344 - That girl's got talent. 486 00:33:02,381 --> 00:33:06,316 You on the other hand need to watch yourself. 487 00:33:06,318 --> 00:33:08,452 What are you, pushing 30? 488 00:33:09,822 --> 00:33:12,356 A few prospects working on a bargain basement show 489 00:33:12,358 --> 00:33:13,790 like this. 490 00:33:13,792 --> 00:33:17,828 Me, I know I'm washed up, but I can still get 491 00:33:17,830 --> 00:33:22,032 just about any starlet to fuck an old geezer like me 492 00:33:22,034 --> 00:33:23,034 for a part. 493 00:33:26,138 --> 00:33:30,440 Think I'm any different than that director friend of yours? 494 00:33:30,442 --> 00:33:32,042 You watch. 495 00:33:32,044 --> 00:33:33,343 He's gonna kick you to the curb the moment 496 00:33:33,345 --> 00:33:34,978 he's done with you. 497 00:33:40,586 --> 00:33:43,620 We all have our part to play. 498 00:33:43,622 --> 00:33:46,089 You need to learn your place. 499 00:34:00,706 --> 00:34:03,340 - Okay, ready, and 10, 9, 8- 500 00:34:03,342 --> 00:34:04,408 - Where my cast? 501 00:34:04,410 --> 00:34:05,876 - They're getting in position. 502 00:34:05,878 --> 00:34:07,577 - Cue the doctor. 503 00:34:07,579 --> 00:34:10,080 - And we're live. 504 00:34:12,518 --> 00:34:14,084 - Rock and roll. 505 00:34:14,086 --> 00:34:18,855 - I bet that last movie made you lose your midnight snack. 506 00:34:18,857 --> 00:34:22,459 Let's see if Ms. Nasty can help us. 507 00:34:22,461 --> 00:34:26,530 Ms. Nasty likes to feel a little pain from the doctor. 508 00:34:26,532 --> 00:34:27,998 - No, doctor, no. 509 00:34:29,101 --> 00:34:33,403 - Our next rarely seen feature is called Slit. 510 00:34:33,405 --> 00:34:35,972 For all you late night sloths. 511 00:34:37,009 --> 00:34:39,943 - Right after this commercial. 512 00:34:50,923 --> 00:34:52,956 - He was half man, half beast, 513 00:34:52,958 --> 00:34:55,759 living off the world he loved so dear. 514 00:34:55,761 --> 00:34:57,894 Encephalopithecus. 515 00:34:57,896 --> 00:35:00,163 A man and a woman steeped in the throws 516 00:35:00,165 --> 00:35:01,998 of their own passions. 517 00:35:02,000 --> 00:35:03,633 Little did they know they were not alone 518 00:35:03,635 --> 00:35:06,570 when they soiled his sacred ground. 519 00:35:07,906 --> 00:35:12,175 From Felix Broncowitz, producer of I Suck From Your Arteries 520 00:35:12,177 --> 00:35:14,678 and Dance Recital Massacre comes a new generation 521 00:35:14,680 --> 00:35:16,713 of backwoods terror. 522 00:35:16,715 --> 00:35:19,983 Filmed in glorious Betavision black and white. 523 00:35:19,985 --> 00:35:23,386 He hears you, he sees you, he wants you. 524 00:35:24,223 --> 00:35:26,389 Encephalopithecus. 525 00:35:26,391 --> 00:35:28,992 Come see the film and survive the terror 526 00:35:28,994 --> 00:35:33,497 the Toronto Film Herald calls relatively in focus. 527 00:35:33,499 --> 00:35:35,599 Encephalopithecus. 528 00:35:35,601 --> 00:35:38,435 He's been waiting for you to die. 529 00:35:39,338 --> 00:35:41,605 Now playing at Diamond Cinemas, 530 00:35:41,607 --> 00:35:44,341 214 Townhill Road, Peterborough. 531 00:35:49,648 --> 00:35:52,382 Now to our feature presentation. 532 00:36:14,740 --> 00:36:16,806 - In further news, police revealed 533 00:36:16,808 --> 00:36:18,008 more information regarding the gruesome discovery 534 00:36:18,010 --> 00:36:19,576 of a mutilated human body found in a dumpster 535 00:36:19,578 --> 00:36:21,912 behind the local shopping mall. 536 00:36:21,914 --> 00:36:23,446 Police say that the body is believed to be that 537 00:36:23,448 --> 00:36:25,482 of a man, but indication of gender 538 00:36:25,484 --> 00:36:27,884 was difficult to ascertain as the body has suffered 539 00:36:27,886 --> 00:36:29,452 a number of severe lacerations. 540 00:36:29,454 --> 00:36:33,723 The body was found in the early hours of Tuesday morning 541 00:36:33,725 --> 00:36:36,560 by county workers when emptying the dumpster. 542 00:36:36,562 --> 00:36:38,828 Police announced today that they are now treating 543 00:36:38,830 --> 00:36:40,797 the case as a homicide. 544 00:36:42,601 --> 00:36:44,467 Initial conclusions released by the coroner's office 545 00:36:44,469 --> 00:36:47,804 suggested the cause of the laceration and dismemberment 546 00:36:47,806 --> 00:36:50,040 would have to have been a long and sharp instrument, 547 00:36:50,042 --> 00:36:54,244 most likely a kitchen knife or other cutting tool. 548 00:36:54,246 --> 00:36:56,179 Though no further information has been made public yet, 549 00:36:56,181 --> 00:36:58,548 police say they are working closely with the forensics 550 00:36:58,550 --> 00:37:00,951 and missing peoples department in order 551 00:37:00,953 --> 00:37:02,385 to identify the remains. 552 00:37:02,387 --> 00:37:04,154 However, due to the state of the remains, 553 00:37:04,156 --> 00:37:06,556 this may take some time. 554 00:37:06,558 --> 00:37:08,225 Police have conducted searches of the local area 555 00:37:08,227 --> 00:37:12,762 and questioned locals where the remains were discovered. 556 00:37:12,764 --> 00:37:15,465 As part of the ongoing investigation, police are urging 557 00:37:15,467 --> 00:37:18,235 anyone who may have some information to please go forward 558 00:37:18,237 --> 00:37:20,870 with anything that may be valuable 559 00:37:20,872 --> 00:37:22,606 to the ongoing investigation. 560 00:37:22,608 --> 00:37:24,007 We will of course keep you update on the story 561 00:37:24,009 --> 00:37:26,576 as information comes to light. 562 00:37:51,136 --> 00:37:52,669 - You hear about this guy? 563 00:37:52,671 --> 00:37:53,637 - What guy? 564 00:37:53,639 --> 00:37:55,639 All over the 12:00 news. 565 00:37:55,641 --> 00:37:56,673 - Good news or bad news? 566 00:37:56,675 --> 00:37:58,608 - What do you think? 567 00:37:58,610 --> 00:38:01,344 TV said they found the deceased in a fast food dumpster 568 00:38:01,346 --> 00:38:02,746 behind the mall. 569 00:38:03,582 --> 00:38:05,949 Indignity to the remains. 570 00:38:05,951 --> 00:38:09,953 Internet says the killer had a knife, used it everywhere. 571 00:38:09,955 --> 00:38:11,588 Genitals removed, face. 572 00:38:11,590 --> 00:38:12,590 - I get it. 573 00:38:13,759 --> 00:38:15,325 - What's the matter? 574 00:38:15,327 --> 00:38:18,795 You don't like hearing about your competition? 575 00:38:18,797 --> 00:38:20,297 - My competition? 576 00:38:21,600 --> 00:38:23,099 Where'd you hear this shit? 577 00:38:23,101 --> 00:38:26,603 - Man, it's the word on the street. 578 00:38:26,605 --> 00:38:29,339 - I don't do shit out and about. 579 00:38:32,177 --> 00:38:34,444 - You didn't do it did you? 580 00:38:34,446 --> 00:38:37,280 You wouldn't kill somebody? 581 00:38:37,282 --> 00:38:40,150 - Jesus, you're paranoid. 582 00:38:40,152 --> 00:38:41,851 You really think that's me. 583 00:38:41,853 --> 00:38:42,919 I don't even know what I would charge 584 00:38:42,921 --> 00:38:44,554 for something like that. 585 00:38:44,556 --> 00:38:46,723 - But you cut, don't you. 586 00:38:47,959 --> 00:38:50,460 - This is a niche service, Michael. 587 00:38:50,462 --> 00:38:52,162 Not a thrill, it's a business. 588 00:38:52,164 --> 00:38:53,596 I relieve people. 589 00:38:53,598 --> 00:38:55,098 I'm not crazy. 590 00:38:55,100 --> 00:38:56,232 - Are you sure? 591 00:38:56,234 --> 00:38:58,001 - Not at work. 592 00:38:58,003 --> 00:39:00,637 What are you, paranoid bastard? 593 00:39:01,807 --> 00:39:05,809 - Well, we're all a little funny aren't we? 594 00:39:05,811 --> 00:39:06,843 - I suppose. 595 00:39:12,184 --> 00:39:14,651 - You ought to get a doctor's office or something 596 00:39:14,653 --> 00:39:16,119 with a waiting room, you know. 597 00:39:16,121 --> 00:39:17,587 - With magazines. 598 00:39:18,690 --> 00:39:21,491 - Yeah, and a sexy bitch secretary. 599 00:39:23,061 --> 00:39:26,496 - To be honest, I don't really mind the hike. 600 00:39:26,498 --> 00:39:29,366 It's nice to get out of the house very once in a while. 601 00:39:29,368 --> 00:39:30,867 - Yeah, for what? 602 00:39:32,037 --> 00:39:34,104 That shit hole out there? 603 00:39:34,106 --> 00:39:35,106 No thanks. 604 00:39:36,341 --> 00:39:38,308 - You got too much to occupy yourself with here. 605 00:39:38,310 --> 00:39:39,876 - That's the idea. 606 00:39:41,313 --> 00:39:45,915 So, what kind of degenerate you got lined up next? 607 00:39:45,917 --> 00:39:48,318 - Some girl downtown. 608 00:39:48,320 --> 00:39:50,220 She called me last night. 609 00:39:50,222 --> 00:39:52,756 She's new, so we'll see how it goes. 610 00:39:52,758 --> 00:39:53,758 - She cute? 611 00:39:55,861 --> 00:39:57,560 - It was out of the blue when she called. 612 00:39:57,562 --> 00:39:59,696 Said she needed it bad. 613 00:39:59,698 --> 00:40:01,765 - Yeah, I've been there. 614 00:40:03,568 --> 00:40:07,804 - Michael, you haven't given out my phone number, have you? 615 00:40:10,475 --> 00:40:12,842 - Well, no, 'cause somebody said it was 616 00:40:12,844 --> 00:40:14,411 against the rules. 617 00:40:15,347 --> 00:40:17,247 You got to trust me more man, 618 00:40:17,249 --> 00:40:19,516 you're the one with the knife. 619 00:40:19,518 --> 00:40:20,784 You don't know her, so what? 620 00:40:20,786 --> 00:40:21,786 - So what? 621 00:40:23,021 --> 00:40:24,687 I'm not going to open myself up to every pervert fuck 622 00:40:24,689 --> 00:40:27,023 wasting in the alley, okay? 623 00:40:30,829 --> 00:40:33,930 - I didn't give your number out to anybody. 624 00:40:33,932 --> 00:40:38,168 I don't know anybody else that's even into this shit. 625 00:40:39,171 --> 00:40:40,370 You'll be okay. 626 00:40:40,372 --> 00:40:43,640 Can we go back to you trusting me again? 627 00:40:43,642 --> 00:40:47,477 I'm sorry I asked you about killing that guy. 628 00:40:50,182 --> 00:40:51,748 Listen, I need it. 629 00:40:53,985 --> 00:40:55,218 Your services. 630 00:40:59,591 --> 00:41:01,257 - And I need yours. 631 00:41:02,627 --> 00:41:03,693 - You thief. 632 00:41:05,197 --> 00:41:06,896 - See you next week. 633 00:41:07,999 --> 00:41:11,034 More updates regarding 634 00:41:11,036 --> 00:41:13,002 the human remains discovered in a dumpster 635 00:41:13,004 --> 00:41:15,672 behind the King Fisher shopping mall have just come in. 636 00:41:15,674 --> 00:41:17,373 The police have announced that they've been able 637 00:41:17,375 --> 00:41:19,442 to identify the body as that of 26-year old 638 00:41:19,444 --> 00:41:21,244 Jeffrey Williford, a resident 639 00:41:21,246 --> 00:41:23,046 from the lower west end of town. 640 00:41:23,048 --> 00:41:25,048 His next of kin have been contacted, 641 00:41:25,050 --> 00:41:26,449 but as of yet have not issued a statement 642 00:41:26,451 --> 00:41:28,318 about the discovery. 643 00:41:28,320 --> 00:41:30,286 Friends say that he worked nights at a fast food restaurant, 644 00:41:30,288 --> 00:41:32,922 including the night prior to his body's discovery. 645 00:41:32,924 --> 00:41:35,358 Police are questioning his co-workers and friends, 646 00:41:35,360 --> 00:41:37,427 but continue their request for members of the public 647 00:41:37,429 --> 00:41:39,295 to come forward if the have any information 648 00:41:39,297 --> 00:41:41,431 that could help with the investigation. 649 00:41:41,433 --> 00:41:45,401 We'll keep you informed of any further updates. 650 00:42:17,102 --> 00:42:20,403 - Hey, mister, do you have some change for the bus, man? 651 00:42:20,405 --> 00:42:21,804 - No, sorry. 652 00:42:21,806 --> 00:42:22,839 - Like a five or anything that will help me, 653 00:42:22,841 --> 00:42:24,073 you know what I mean. 654 00:42:24,075 --> 00:42:27,877 - I said fuck off, I'm using my change. 655 00:42:27,879 --> 00:42:29,946 - You got a bad attitude, man. 656 00:42:29,948 --> 00:42:31,080 - Yeah, well. 657 00:42:37,756 --> 00:42:39,722 - Excuse me. 658 00:42:39,724 --> 00:42:41,124 Are you Bradley? 659 00:42:49,768 --> 00:42:52,735 - So how do you like the building so far? 660 00:42:52,737 --> 00:42:56,639 - Good, before the power was cut off. 661 00:42:57,509 --> 00:42:59,776 I don't know, it's all right. 662 00:42:59,778 --> 00:43:01,277 It's a hideout for me. 663 00:43:01,279 --> 00:43:02,879 - How long you been here? 664 00:43:02,881 --> 00:43:04,414 - Not long. 665 00:43:04,416 --> 00:43:06,736 I haven't really laid down roots or anything, you know. 666 00:43:08,954 --> 00:43:10,904 You got roots? 667 00:43:10,905 --> 00:43:12,855 - I got piles of junk of that's what you mean. 668 00:43:12,857 --> 00:43:14,991 I don't know about roots. 669 00:43:17,462 --> 00:43:18,628 - This is it. 670 00:43:20,365 --> 00:43:21,764 My bachelor pad. 671 00:43:23,969 --> 00:43:25,768 Do you want anything? 672 00:43:26,838 --> 00:43:28,171 - Like what? 673 00:43:28,173 --> 00:43:29,472 - Like a drink. 674 00:43:31,509 --> 00:43:33,176 - We should get started. 675 00:43:33,178 --> 00:43:35,244 It's our first time working together 676 00:43:35,246 --> 00:43:38,648 and I'm gonna go over a couple of rules. 677 00:43:46,091 --> 00:43:48,324 - Where do you want me to? 678 00:43:50,395 --> 00:43:52,829 - Lay down and I can go your back or some sit 679 00:43:52,831 --> 00:43:55,932 if they like it done to their legs. 680 00:43:55,934 --> 00:43:57,567 - What do you like? 681 00:43:58,937 --> 00:44:01,070 - Whatever you're paying. 682 00:44:05,877 --> 00:44:10,046 - So how does one get into this sort of profession? 683 00:44:11,383 --> 00:44:12,383 - Demand. 684 00:44:13,084 --> 00:44:14,917 - So you're a cutting whore? 685 00:44:14,919 --> 00:44:16,819 - I'm an entrepreneur. 686 00:44:18,156 --> 00:44:19,922 - It's amazing what you can find to do in this city. 687 00:44:19,924 --> 00:44:22,158 - Look, I got two rules. 688 00:44:22,160 --> 00:44:25,061 - Oh, promise, I won't be naughty. 689 00:44:26,231 --> 00:44:28,031 - I'm sure you won't. 690 00:44:29,300 --> 00:44:30,299 That phone number you have, 691 00:44:30,301 --> 00:44:32,435 that needs to stay a secret. 692 00:44:32,437 --> 00:44:33,836 I don't know what kind of crowd you run with 693 00:44:33,838 --> 00:44:35,772 or how you got my number, but that never 694 00:44:35,774 --> 00:44:37,273 should have happened. 695 00:44:37,275 --> 00:44:38,508 There's a lot of weirdos in this town 696 00:44:38,510 --> 00:44:39,575 and I'm not about to start handing 697 00:44:39,577 --> 00:44:41,911 my information out to them. 698 00:44:43,915 --> 00:44:47,750 Rule number two, because it's the first time, 699 00:44:48,553 --> 00:44:49,719 pay me first. 700 00:45:12,877 --> 00:45:14,844 So what would you like? 701 00:45:16,014 --> 00:45:17,014 - My back. 702 00:45:19,818 --> 00:45:22,618 And then I'll flip over. 703 00:45:22,620 --> 00:45:24,020 - Get undressed. 704 00:45:43,074 --> 00:45:44,140 - I'm ready. 705 00:45:51,382 --> 00:45:53,116 - You hired me at your own risk. 706 00:45:53,118 --> 00:45:54,118 - Yeah. 707 00:45:57,622 --> 00:46:00,389 - All right, my instruments have been sanitized 708 00:46:00,391 --> 00:46:02,725 thoroughly after each session. 709 00:46:02,727 --> 00:46:04,127 That being said, if you don't take care of your wounds 710 00:46:04,129 --> 00:46:07,730 properly, I can't protect against infection. 711 00:46:09,200 --> 00:46:10,233 You understand? 712 00:46:10,235 --> 00:46:11,235 - Yes. 713 00:46:14,405 --> 00:46:16,372 - Where do you want it? 714 00:46:19,811 --> 00:46:20,977 - Right here. 715 00:46:25,450 --> 00:46:28,851 - I'll only go as far as you want me to. 716 00:46:30,121 --> 00:46:31,454 One more thing. 717 00:46:33,191 --> 00:46:37,160 If you record any of this or report it, 718 00:46:37,162 --> 00:46:39,562 I will catch up to you. 719 00:46:41,065 --> 00:46:42,732 - And do what? 720 00:46:42,734 --> 00:46:44,634 How does a cutter punish somebody? 721 00:46:44,636 --> 00:46:45,868 - Are you ready? 722 00:46:45,870 --> 00:46:46,870 - Yeah. 723 00:47:00,218 --> 00:47:01,284 - You okay? 724 00:47:01,286 --> 00:47:03,786 - No, keep going, keep going. 725 00:47:49,801 --> 00:47:53,102 - Maybe you'd prefer a different knife. 726 00:47:56,174 --> 00:47:57,340 - Brii stop. 727 00:47:57,342 --> 00:47:59,208 - There's magic there, just listen up. 728 00:47:59,210 --> 00:48:02,211 You and I can do this together. 729 00:48:02,213 --> 00:48:03,546 I saw the way that you looked at me. 730 00:48:03,548 --> 00:48:05,715 I saw the way that you looked at my arms. 731 00:48:05,717 --> 00:48:08,117 Torture anyone Bradley. 732 00:48:08,119 --> 00:48:09,185 - Brii stop! 733 00:48:10,321 --> 00:48:11,554 That's enough. 734 00:48:19,430 --> 00:48:20,663 I'm done here. 735 00:49:24,896 --> 00:49:26,095 I'm sorry. 736 00:49:26,097 --> 00:49:27,797 You might have got the wrong impression. 737 00:49:27,799 --> 00:49:29,699 I think it's best that I leave. 738 00:49:29,701 --> 00:49:31,600 - You're not going anywhere. 739 00:49:31,602 --> 00:49:32,602 - Ah! 740 00:50:01,632 --> 00:50:03,532 - That's more like it. 741 00:50:10,174 --> 00:50:12,875 What's the matter Bradley? 742 00:50:12,877 --> 00:50:14,343 You know how many guys would kill 743 00:50:14,345 --> 00:50:17,113 to be with a sweet girl like me? 744 00:50:17,115 --> 00:50:20,349 Someone who's looking for a good time? 745 00:50:24,188 --> 00:50:28,424 I thought you would understand that, you selfish fuck! 746 00:50:35,833 --> 00:50:38,067 What's the matter Bradley? 747 00:50:38,870 --> 00:50:41,537 Am I not pretty enough for you? 748 00:50:46,644 --> 00:50:47,777 What's the matter Bradley? 749 00:50:47,779 --> 00:50:50,446 Am I not pretty enough for you? 750 00:50:52,216 --> 00:50:53,216 Huh? 751 00:50:54,085 --> 00:50:55,085 Am I? 752 00:51:16,874 --> 00:51:18,874 What about now Bradley? 753 00:51:20,545 --> 00:51:21,545 Well, am I? 754 00:53:18,729 --> 00:53:19,729 - Aw, fuck. 755 00:53:33,010 --> 00:53:34,010 Aw fuck. 756 00:53:40,451 --> 00:53:41,451 Aw fuck. 757 00:54:04,375 --> 00:54:05,375 Fuck. 758 00:54:17,488 --> 00:54:18,488 Fuck. 759 00:54:46,784 --> 00:54:47,983 Atlanta Pizza. 760 00:54:47,985 --> 00:54:50,025 - I need a large pizza, 525 Western Heights, 761 00:54:52,490 --> 00:54:53,105 Apartment 2B. 762 00:54:53,106 --> 00:54:53,721 - Okay, what would you like on it? 763 00:54:53,724 --> 00:54:56,225 - I don't give a shit, just give it here fast. 764 00:54:56,227 --> 00:54:57,259 Okay, that'll be 14- 765 00:54:59,864 --> 00:55:00,864 - Fuck. 766 00:55:10,241 --> 00:55:11,241 Aw, fuck. 767 00:55:21,719 --> 00:55:22,719 Fuck! 768 00:56:00,458 --> 00:56:01,458 - Shit. 769 00:57:48,466 --> 00:57:50,532 - You stay there. 770 00:57:53,904 --> 00:57:58,140 You know, I think you and I got off on the wrong foot. 771 00:58:00,811 --> 00:58:03,712 I just don't think you understand. 772 00:58:05,749 --> 00:58:09,918 I'm actually a pretty fucking smart girl, Bradley. 773 00:58:11,021 --> 00:58:14,156 I've just been fucked over too many times. 774 00:58:14,158 --> 00:58:15,157 You know what? 775 00:58:15,159 --> 00:58:17,426 We do it to ourselves. 776 00:58:17,428 --> 00:58:21,730 Our fate, we just don't realize until it's too late 777 00:58:21,732 --> 00:58:25,501 and we start having flashbacks to when we were kids. 778 00:58:25,503 --> 00:58:29,738 Then you got the lies of your mother and the scars 779 00:58:29,740 --> 00:58:32,241 from your father splitting your insides 780 00:58:32,243 --> 00:58:34,977 and pulling everything from inside you to opposite 781 00:58:34,979 --> 00:58:36,478 ends of the room. 782 00:58:37,815 --> 00:58:39,047 You know what? 783 00:58:41,485 --> 00:58:43,919 You realize that you would rather be crushed 784 00:58:43,921 --> 00:58:46,989 like a coreless fruit in an angry god's hand. 785 00:58:46,991 --> 00:58:48,190 You just want to die. 786 00:58:48,192 --> 00:58:50,526 You cut from the outside in. 787 00:58:50,528 --> 00:58:54,429 You try to get to what's inside and kill that. 788 00:58:57,334 --> 00:59:01,336 You, guys like you, Brad, you just keep cutting. 789 00:59:01,338 --> 00:59:05,574 You don't fucking care about getting to the inside. 790 00:59:06,377 --> 00:59:08,076 You just keep cutting. 791 00:59:08,078 --> 00:59:11,179 Guys like you take whatever the fuck they want 792 00:59:11,181 --> 00:59:13,048 and then they fuck off and they leave girls like me 793 00:59:13,050 --> 00:59:16,852 to sit around and hate themselves afterwards. 794 00:59:17,955 --> 00:59:20,222 We're the ones sitting there hating ourselves, 795 00:59:20,224 --> 00:59:23,525 but you're the one who's fucking us up. 796 00:59:27,665 --> 00:59:29,598 You keep cutting, but do you actually think about 797 00:59:29,600 --> 00:59:32,267 what you're doing to yourself? 798 00:59:32,269 --> 00:59:33,569 Don't you know that you're just hurting yourself 799 00:59:33,571 --> 00:59:36,338 and you're going to end up with this in the end? 800 00:59:36,340 --> 00:59:37,806 Huh? 801 00:59:37,808 --> 00:59:39,641 What would you have done if you had somebody like me 802 00:59:39,643 --> 00:59:41,176 the first time that you ever dragged your blade 803 00:59:41,178 --> 00:59:44,179 across some soul-less, helpless little fuck 804 00:59:44,181 --> 00:59:47,683 who just wanted to feel something again. 805 00:59:47,685 --> 00:59:48,684 But you don't stop. 806 00:59:48,686 --> 00:59:51,386 You don't fucking stop, do you. 807 00:59:51,388 --> 00:59:54,690 Well, it's not your turn anymore, Brad. 808 00:59:55,593 --> 00:59:56,593 Yeah. 809 00:59:57,628 --> 00:59:58,827 It's my turn. 810 00:59:58,829 --> 01:00:02,364 How about we start doing things my way, hmm? 811 01:00:03,634 --> 01:00:05,400 How about that. 812 01:00:05,402 --> 01:00:06,702 How about you sit there, you sit there 813 01:00:06,704 --> 01:00:09,438 and be good and quiet this time. 814 01:00:11,442 --> 01:00:13,942 Yeah, we'll do things my way. 815 01:00:15,713 --> 01:00:16,945 You like that? 816 01:00:18,849 --> 01:00:19,849 Yeah? 817 01:00:20,918 --> 01:00:23,719 What's wrong, what's wrong, Brad? 818 01:00:33,497 --> 01:00:35,797 Am I pretty enough for you? 819 01:00:41,071 --> 01:00:42,071 Fuck you. 820 01:02:00,617 --> 01:02:02,150 - Hello? 821 01:02:02,152 --> 01:02:03,719 - Are you Michael? 822 01:02:17,201 --> 01:02:18,200 - What the fuck? 823 01:02:18,202 --> 01:02:20,335 Wake up, we got dead air. 824 01:02:20,337 --> 01:02:22,003 - Go to camera one. 825 01:02:25,209 --> 01:02:27,709 Okay, we'll go to camera two. 826 01:02:31,548 --> 01:02:34,916 - Wasn't that just painfully scary. 827 01:02:34,918 --> 01:02:36,918 Makes me tingle in all the wrong places 828 01:02:36,920 --> 01:02:39,020 just thinking about it. 829 01:02:39,022 --> 01:02:40,589 How about you Nurse Nasty? 830 01:02:40,591 --> 01:02:42,691 - Oh, yes, doctor. 831 01:02:42,693 --> 01:02:44,259 Stay tuned for our interview segment 832 01:02:44,261 --> 01:02:45,527 where I'll be talking to- 833 01:02:45,529 --> 01:02:47,162 - You, Nurse Nasty? 834 01:02:49,032 --> 01:02:52,601 Are you sure that your empty little brain 835 01:02:52,603 --> 01:02:55,637 can handle that all on your own? 836 01:02:55,639 --> 01:02:57,305 - Of course with your help, doctor. 837 01:02:57,307 --> 01:02:58,774 - Right, my help. 838 01:03:00,878 --> 01:03:03,445 Some people like a little throbbing pain, 839 01:03:03,447 --> 01:03:04,846 don't they Nurse Nasty. 840 01:03:04,848 --> 01:03:06,581 - Yes, doctor. 841 01:03:06,583 --> 01:03:08,083 I know I do. 842 01:03:08,085 --> 01:03:09,684 I bet you do. 843 01:03:09,686 --> 01:03:11,586 I bet you like it when people use you 844 01:03:11,588 --> 01:03:15,824 for their own ends like a whore, wouldn't you say? 845 01:03:18,262 --> 01:03:21,196 You know, wait, no, no, no, I'm wrong. 846 01:03:21,198 --> 01:03:25,233 At least a whore gets some kind of payoff in the end. 847 01:03:25,235 --> 01:03:29,137 - Stick to the script you washed up alcoholic. 848 01:03:31,008 --> 01:03:32,240 - Nurse Nasty. 849 01:03:34,711 --> 01:03:37,746 You shouldn't talk like that. 850 01:03:37,748 --> 01:03:40,782 You've been very, very naughty 851 01:03:40,784 --> 01:03:45,220 and I think I'm going to have to punish you. 852 01:03:45,222 --> 01:03:46,222 - John, no. 853 01:04:00,704 --> 01:04:01,704 - Shit. 854 01:04:03,073 --> 01:04:04,639 Cut to commercial. 855 01:04:06,043 --> 01:04:08,009 - Okay, what the hell is going on. 856 01:04:08,011 --> 01:04:10,145 - Hey, it's show biz. 857 01:04:10,147 --> 01:04:11,379 - You asshole. 858 01:04:11,381 --> 01:04:12,747 - All right, everybody just calm down. 859 01:04:12,749 --> 01:04:15,984 Orson get her out of this contraption. 860 01:04:19,890 --> 01:04:21,022 - Is that blood? 861 01:04:21,024 --> 01:04:22,490 I'm bleeding. 862 01:04:22,492 --> 01:04:24,459 Oh, you know that you're fired right? 863 01:04:24,461 --> 01:04:26,528 - Says the girl who takes the garbage out 864 01:04:26,530 --> 01:04:27,729 at the end of the night. 865 01:04:27,731 --> 01:04:30,232 - Oh, I can so have you fired. 866 01:04:30,234 --> 01:04:31,234 - Go ahead. 867 01:04:32,603 --> 01:04:34,603 I'd much rather to have you pay me to sit at home 868 01:04:34,605 --> 01:04:37,539 than to have to read that shit off the teleprompter. 869 01:04:37,541 --> 01:04:40,008 In fact, how about I leave now. 870 01:04:40,010 --> 01:04:41,010 - No, John. 871 01:04:42,346 --> 01:04:43,879 All right, everybody, let's just take a breath. 872 01:04:43,881 --> 01:04:45,447 No one is firing anybody. 873 01:04:45,449 --> 01:04:48,717 - But Shawn, did you see what that asshole did to me? 874 01:04:48,719 --> 01:04:50,285 - I'll talk to you about this later. 875 01:04:50,287 --> 01:04:51,287 - Orson. 876 01:04:53,423 --> 01:04:54,656 No, not later. 877 01:04:55,692 --> 01:04:59,094 You need to fucking fire him now. 878 01:04:59,096 --> 01:05:03,765 - Sam, I said I'll talk to you about this later. 879 01:05:03,767 --> 01:05:07,435 - Uh, we're supposed to be on in one minute. 880 01:05:08,639 --> 01:05:10,338 - Right, put on the extended spot 881 01:05:10,340 --> 01:05:12,874 and get set up for the interviews. 882 01:05:12,876 --> 01:05:17,479 And you, John, for Christ's sake, just sober up, man. 883 01:05:59,923 --> 01:06:02,324 - How are you doing? 884 01:06:03,794 --> 01:06:06,261 - How do you think I'm doing? 885 01:06:10,200 --> 01:06:13,401 I'm just got whipped by a drunk maniac on live television, 886 01:06:13,403 --> 01:06:15,503 Shawn, and you're telling me that I have to back out there 887 01:06:15,505 --> 01:06:17,706 and take more of it. 888 01:06:17,708 --> 01:06:21,042 You should have fucking fired him. 889 01:06:21,044 --> 01:06:23,712 - He has an iron clad contract. 890 01:06:25,115 --> 01:06:29,050 We can't afford paying him and to hire a replacement. 891 01:06:30,454 --> 01:06:31,519 - I can do the show on my own, John, 892 01:06:31,521 --> 01:06:33,455 you know I could. 893 01:06:33,457 --> 01:06:35,523 I practically do it already. 894 01:06:35,525 --> 01:06:39,227 - I know, you're the best actress I know. 895 01:06:39,229 --> 01:06:41,396 But we need him for this show, 896 01:06:41,398 --> 01:06:44,199 at least for a little bit longer. 897 01:06:47,904 --> 01:06:50,138 - I can't do this anymore. 898 01:06:52,409 --> 01:06:53,409 - I know. 899 01:06:54,778 --> 01:06:55,778 I know. 900 01:06:56,680 --> 01:06:57,712 And you know what? 901 01:06:57,714 --> 01:06:59,748 I hate this as much as you do. 902 01:06:59,750 --> 01:07:01,950 And if we weren't so close to getting the financing 903 01:07:01,952 --> 01:07:03,718 to get our feature film off the ground, 904 01:07:03,720 --> 01:07:05,220 you know what? 905 01:07:05,222 --> 01:07:07,088 I would tel that son of a bitch to fuck right off. 906 01:07:07,090 --> 01:07:08,690 - You've been telling me the same lines 907 01:07:08,692 --> 01:07:10,525 for the last five years, Shawn. 908 01:07:10,527 --> 01:07:12,027 But you know what? 909 01:07:12,029 --> 01:07:16,264 What you did out there, sticking up to that monster, 910 01:07:16,266 --> 01:07:19,000 that was the last fucking straw. 911 01:07:20,437 --> 01:07:23,905 - We need him or our investors will walk. 912 01:07:25,242 --> 01:07:28,243 - I don't care about the movie or the show, 913 01:07:28,245 --> 01:07:30,078 any of it Shawn. 914 01:07:30,080 --> 01:07:31,080 I'm done. 915 01:07:35,852 --> 01:07:38,420 - What are you doing? 916 01:07:38,422 --> 01:07:39,422 - Packing. 917 01:07:41,491 --> 01:07:44,292 - So you're just leaving? 918 01:07:44,294 --> 01:07:46,294 After all the work we've done? 919 01:07:46,296 --> 01:07:48,029 - We, what we Shawn? 920 01:07:51,334 --> 01:07:53,968 Do we even have a relationship? 921 01:07:57,040 --> 01:08:00,942 - All I know is that we need to focus on work. 922 01:08:03,046 --> 01:08:05,480 - And it's my work, my ideas that has gotten 923 01:08:05,482 --> 01:08:07,882 us this far and you know what, you've just been along 924 01:08:07,884 --> 01:08:10,452 for the girls and the parties. 925 01:08:11,721 --> 01:08:13,721 I'm done, okay, and I'm not going 926 01:08:13,723 --> 01:08:16,524 to be your work horse any longer. 927 01:08:18,628 --> 01:08:20,028 - I don't think of you like that. 928 01:08:20,030 --> 01:08:21,896 - Yes, you do. 929 01:08:21,898 --> 01:08:23,131 You know what? 930 01:08:24,234 --> 01:08:27,769 When I go Shawn, all of this goes with me. 931 01:08:29,072 --> 01:08:32,107 Like making your movie without the production schedule, 932 01:08:32,109 --> 01:08:35,076 the tax credit forms, you know, the call sheets, 933 01:08:35,078 --> 01:08:36,644 you might need those Shawn. 934 01:08:36,646 --> 01:08:38,613 - Okay, Sam, come here. 935 01:08:45,288 --> 01:08:46,288 Come here. 936 01:08:49,860 --> 01:08:50,860 I'm sorry. 937 01:08:53,330 --> 01:08:56,731 That bastard really hurt you, didn't he? 938 01:08:59,536 --> 01:09:01,736 If it means that much to you, I'll fire him. 939 01:09:01,738 --> 01:09:02,738 - Really? 940 01:09:04,307 --> 01:09:05,307 - Yes. 941 01:09:07,077 --> 01:09:09,444 Look, he's replaceable. 942 01:09:09,446 --> 01:09:11,279 It's you that I need. 943 01:09:12,549 --> 01:09:14,516 We're a team, remember? 944 01:09:16,786 --> 01:09:19,020 - What about his contract? 945 01:09:21,258 --> 01:09:24,325 - Just don't worry about that, okay. 946 01:09:39,376 --> 01:09:40,376 We good? 947 01:09:41,978 --> 01:09:46,114 - No, you can be a fucking bastard sometimes, 948 01:09:46,116 --> 01:09:47,849 you know that right? 949 01:09:49,252 --> 01:09:52,320 - I know but that's why you love me. 950 01:10:08,672 --> 01:10:11,573 - Sorry, they need you on the set. 951 01:10:12,576 --> 01:10:15,076 We go live in one minute. 952 01:10:15,078 --> 01:10:16,411 - Thanks Orson. 953 01:10:17,781 --> 01:10:21,182 Look, baby, why don't you just sit this one out, all right? 954 01:10:21,184 --> 01:10:22,483 I'll let John deal with the interviews 955 01:10:22,485 --> 01:10:26,120 and then I'll give him the good news after. 956 01:10:27,624 --> 01:10:31,459 - Yeah, as long as I get to be there when you fire him. 957 01:10:31,461 --> 01:10:32,461 - Deal. 958 01:10:35,165 --> 01:10:39,434 Orson, take her somewhere where she can be comfortable, 959 01:10:39,436 --> 01:10:42,870 maybe put some ice on her back. 960 01:10:42,872 --> 01:10:44,172 - Thanks. 961 01:10:56,319 --> 01:10:57,885 - Okay, you crazy kids. 962 01:10:57,887 --> 01:11:01,756 We've got two guests that were on both of the features. 963 01:11:01,758 --> 01:11:03,625 Can you introduce yourselves? 964 01:11:03,627 --> 01:11:05,660 - I'm Danny, I played a person in the barn 965 01:11:05,662 --> 01:11:07,595 on Dinner for Monsters. 966 01:11:07,597 --> 01:11:10,632 I believe you see my elbow. 967 01:11:10,634 --> 01:11:14,869 - I play the pizza delivery boy in the movie Slit. 968 01:11:14,871 --> 01:11:16,904 - Well, don't we get the big names here 969 01:11:16,906 --> 01:11:19,941 on Dr. Nasty's Cavalcade of Horror. 970 01:11:37,027 --> 01:11:38,027 - No. 971 01:11:43,366 --> 01:11:45,433 This place is crazy. 972 01:11:45,435 --> 01:11:50,138 I mean do I actually have a job where I get whipped. 973 01:11:50,140 --> 01:11:54,275 - I've always loved that tattoo on your shoulder. 974 01:11:55,178 --> 01:11:56,178 - That? 975 01:11:57,080 --> 01:11:59,614 I didn't know you'd seen that. 976 01:11:59,616 --> 01:12:02,583 I did it to pay tribute to my late mother. 977 01:12:02,585 --> 01:12:05,086 She always loved butterflies. 978 01:12:27,077 --> 01:12:28,976 - I've got a question. 979 01:12:30,046 --> 01:12:32,046 Why am I here at 4:30 in the morning? 980 01:12:32,048 --> 01:12:33,915 Don't you guys pre-tape this stuff sometime 981 01:12:33,917 --> 01:12:37,051 during the afternoon or something? 982 01:12:37,053 --> 01:12:39,053 - And how long have you acted? 983 01:12:39,055 --> 01:12:40,655 - Dude, I don't act. 984 01:12:40,657 --> 01:12:43,057 I'm actually a pizza delivery boy. 985 01:12:43,059 --> 01:12:47,128 Now my true calling is being a movie director. 986 01:12:47,130 --> 01:12:51,032 - Amazing, I'm sure you'll be fantastic at it. 987 01:12:54,304 --> 01:12:58,206 - I'm going to be glad to see this bunch gone. 988 01:12:59,542 --> 01:13:03,711 You know, I've been the station manager here for 14 years, 989 01:13:03,713 --> 01:13:06,013 and the last few years seeing this group 990 01:13:06,015 --> 01:13:10,184 tear up the studio like that, it's been the worst, 991 01:13:12,055 --> 01:13:14,222 especially how he treats you. 992 01:13:14,224 --> 01:13:15,356 - Who, Shawn? 993 01:13:16,993 --> 01:13:20,461 He's just a tough guy in front of others. 994 01:13:21,765 --> 01:13:25,600 Sometimes I wonder if he does appreciate me, you know. 995 01:13:25,602 --> 01:13:28,970 - He doesn't understand you like I do. 996 01:13:28,972 --> 01:13:31,973 - I write all the scripts for the show. 997 01:13:31,975 --> 01:13:35,643 Now I'm out here and he's in there, 998 01:13:35,645 --> 01:13:38,446 making a fucking fool of himself. 999 01:13:39,616 --> 01:13:40,915 - Yeah, I know. 1000 01:13:43,353 --> 01:13:44,552 I think that- 1001 01:13:44,554 --> 01:13:45,787 - I just take them all out and take over 1002 01:13:45,789 --> 01:13:49,490 the fucking show myself, you know what I mean? 1003 01:13:55,165 --> 01:13:56,831 - I think things will probably get better for you 1004 01:13:56,833 --> 01:13:59,600 once production on the feature starts on Monday. 1005 01:13:59,602 --> 01:14:00,602 - Monday? 1006 01:14:01,304 --> 01:14:02,804 Who told you that? 1007 01:14:02,806 --> 01:14:06,707 - I heard them talking about it in between the movies. 1008 01:14:08,178 --> 01:14:09,777 What'd you think all that location scouting you did was for? 1009 01:14:09,779 --> 01:14:11,045 - I don't know, but no one actually told me 1010 01:14:11,047 --> 01:14:13,448 we were going to camera yet. 1011 01:14:23,493 --> 01:14:28,029 - Hey, why don't you stay here at the station with me? 1012 01:14:28,031 --> 01:14:32,200 You could have your own show and we could- 1013 01:14:32,202 --> 01:14:34,735 - Hey, brownie faces. 1014 01:14:34,737 --> 01:14:36,204 Guess who's favorite hot little intern 1015 01:14:36,206 --> 01:14:38,673 just got her first lead role? 1016 01:14:41,511 --> 01:14:42,543 It's me. 1017 01:14:42,545 --> 01:14:44,245 - Whoa, whoa, whoa. 1018 01:14:44,247 --> 01:14:46,681 You got the lead part? 1019 01:14:46,683 --> 01:14:47,683 - Yeah. 1020 01:14:48,785 --> 01:14:51,652 I mean, I haven't like read the full script, 1021 01:14:51,654 --> 01:14:53,654 but I've skimmed it and from what I can tell, 1022 01:14:53,656 --> 01:14:56,824 it's like, it's like Grammy award winning. 1023 01:14:56,826 --> 01:14:58,125 It's that good. 1024 01:15:01,297 --> 01:15:02,497 You know, Sam, I'm always telling you 1025 01:15:02,499 --> 01:15:03,865 and I know that you're a little bit older 1026 01:15:03,867 --> 01:15:06,934 and you don't really understand this, 1027 01:15:08,071 --> 01:15:09,604 but it's all about social networking 1028 01:15:09,606 --> 01:15:12,607 and branding yourself and you know, 1029 01:15:13,877 --> 01:15:16,811 I'm not above texting directors at 3 in the morning, 1030 01:15:16,813 --> 01:15:20,248 posting constant selfies on Instagram, 1031 01:15:20,250 --> 01:15:22,517 Facebooking all the time to let people 1032 01:15:22,519 --> 01:15:25,119 know how driven and ambitious you are. 1033 01:15:25,121 --> 01:15:29,624 I mean it's a networking job, it's 24/7. 1034 01:15:29,626 --> 01:15:32,093 Anyway, is Dr. Nasty in here? 1035 01:15:35,365 --> 01:15:38,432 No, well, I'll leave you guys alone. 1036 01:15:40,270 --> 01:15:41,502 See you later. 1037 01:15:51,047 --> 01:15:52,513 - Son of a bitch! 1038 01:15:57,854 --> 01:16:01,589 - I'm cutting to commercial in 5, 4, 3. 1039 01:16:01,591 --> 01:16:02,790 - If you think you're leaving me on the sidelines 1040 01:16:02,792 --> 01:16:04,125 while you shoot your feature, Shawn, 1041 01:16:04,127 --> 01:16:06,260 you've got another fucking thing coming. 1042 01:16:06,262 --> 01:16:07,528 You know what? 1043 01:16:07,530 --> 01:16:08,462 I can only bite my tongue for so long 1044 01:16:08,464 --> 01:16:09,964 before it starts bleeding. 1045 01:16:09,966 --> 01:16:11,566 What about all those script edits I did for you, huh? 1046 01:16:11,568 --> 01:16:12,833 The location scouting. 1047 01:16:12,835 --> 01:16:15,836 I did everything you asked me to do. 1048 01:16:15,838 --> 01:16:17,939 - No, baby, I read those. 1049 01:16:17,941 --> 01:16:20,841 This is my script, you know, and I just didn't think 1050 01:16:20,843 --> 01:16:22,910 I could really use them. 1051 01:16:22,912 --> 01:16:25,880 - Shawn, your script sucks. 1052 01:16:25,882 --> 01:16:27,882 It's got nothing but zombies and dead cheerleaders 1053 01:16:27,884 --> 01:16:29,784 and a found footage film. 1054 01:16:29,786 --> 01:16:32,553 It's nothing but cliches. 1055 01:16:32,555 --> 01:16:36,157 - Well, you clearly don't know what you're talking about. 1056 01:16:36,159 --> 01:16:38,960 Why don't you stick to the jobs that I tell you to do, huh? 1057 01:16:38,962 --> 01:16:40,494 - You're fucking this up. 1058 01:16:40,496 --> 01:16:43,464 - Do you know how you got this job? 1059 01:16:47,770 --> 01:16:49,437 - What do you mean? 1060 01:16:50,807 --> 01:16:52,039 - You heard what I said. 1061 01:16:52,041 --> 01:16:54,775 Do you know how you got this job? 1062 01:16:57,880 --> 01:17:01,115 Fucked your way into it, nothing more. 1063 01:17:02,552 --> 01:17:04,452 - I'm going home. 1064 01:17:04,454 --> 01:17:05,987 - Okay, princess, but you did do some pre-production 1065 01:17:05,989 --> 01:17:07,221 work and you can throw that shit on your resume 1066 01:17:07,223 --> 01:17:08,456 if you think it's going to help, 1067 01:17:08,458 --> 01:17:09,457 but the bottom line is if you go home, 1068 01:17:09,459 --> 01:17:11,192 you're out of a job. 1069 01:17:12,395 --> 01:17:14,028 - Is that a threat? 1070 01:17:14,831 --> 01:17:16,664 - No, it's a promise. 1071 01:17:18,001 --> 01:17:19,467 - I'm a solid actress and a solid writer, Shawn. 1072 01:17:19,469 --> 01:17:21,502 I earned that part. 1073 01:17:21,504 --> 01:17:22,784 - Baby, I've seen all your parts. 1074 01:17:35,218 --> 01:17:36,217 You know what? 1075 01:17:36,219 --> 01:17:37,451 Fuck it. 1076 01:17:37,453 --> 01:17:38,386 Get the fuck out of here and you can move 1077 01:17:38,388 --> 01:17:39,854 out of my place, as well. 1078 01:17:39,856 --> 01:17:41,122 I think that we're all looking for a team player 1079 01:17:41,124 --> 01:17:42,323 around here and I just don't quite think 1080 01:17:42,325 --> 01:17:44,892 you're pulling your weight. 1081 01:17:44,894 --> 01:17:45,893 You're fired. 1082 01:17:45,895 --> 01:17:46,895 - What? 1083 01:17:47,797 --> 01:17:49,030 - And you know what? 1084 01:17:49,032 --> 01:17:50,531 Don't bother cleaning out your office, either, 1085 01:17:50,533 --> 01:17:52,533 because everything in there, including the laptop, 1086 01:17:52,535 --> 01:17:54,402 is property of this production and I'm in charge, 1087 01:17:54,404 --> 01:17:57,238 so I own it, just like I own you. 1088 01:18:00,076 --> 01:18:01,076 - Fuck you. 1089 01:18:05,682 --> 01:18:07,548 - Shawn, I'm not sure if this is like a bad time 1090 01:18:07,550 --> 01:18:10,451 or whatever, but I was wondering if 1091 01:18:10,453 --> 01:18:11,952 we could go over the script. 1092 01:18:11,954 --> 01:18:15,089 - Absolutely, let's go this way. 1093 01:18:15,091 --> 01:18:16,590 - You're so nice. 1094 01:21:51,674 --> 01:21:52,674 - Samantha. 1095 01:21:55,144 --> 01:21:57,645 Help me Samantha, he's crazy. 1096 01:21:59,115 --> 01:22:00,481 - I did this for you. 1097 01:22:00,483 --> 01:22:01,949 This was all for you. 1098 01:22:01,951 --> 01:22:02,951 For us. 1099 01:22:15,631 --> 01:22:19,867 I'd admire this when I'd watch you change for the show. 1100 01:22:22,038 --> 01:22:23,938 From the back curtain. 1101 01:22:25,808 --> 01:22:27,174 I got one. 1102 01:22:27,176 --> 01:22:29,743 So we could e together as one. 1103 01:22:57,940 --> 01:23:00,074 It's what you wanted, isn't it? 1104 01:23:00,076 --> 01:23:01,308 Your own show. 1105 01:23:04,914 --> 01:23:07,982 No more scheming ladder climbers that you have 1106 01:23:07,984 --> 01:23:09,283 to worry about. 1107 01:23:11,253 --> 01:23:14,154 No more drunken co-hosts to have to tolerate. 1108 01:23:22,665 --> 01:23:24,398 No more ass to kiss. 1109 01:23:27,303 --> 01:23:30,104 No more male bullshit to swallow. 1110 01:23:34,643 --> 01:23:37,111 You've got your own show now. 1111 01:23:39,248 --> 01:23:42,383 Samantha, this is your time to shine. 1112 01:24:36,672 --> 01:24:39,573 We're going live in 5, 4, 3, 2, 1. 1113 01:24:46,315 --> 01:24:47,315 Action. 1114 01:24:48,317 --> 01:24:51,151 - Welcome to the Nurse Nasty show. 79915

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.