All language subtitles for La Boheme Puccini -1988

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:15,516 --> 00:01:18,140 Questo Mar Rosso mi ammollisce e assidera 2 00:01:24,124 --> 00:01:26,332 come se addosso mi piovesse in stille. 3 00:01:28,588 --> 00:01:35,516 Per vendicarmi, affogo un Faraon! 4 00:01:41,568 --> 00:01:43,280 Che fai? 5 00:01:44,864 --> 00:01:46,600 Nei cieli bigi 6 00:01:47,360 --> 00:01:50,225 guardo fumar dai mille comignoli Parigi 7 00:01:51,632 --> 00:01:56,961 e penso a quel poltrone di un vecchio caminetto ingannatore 8 00:01:57,616 --> 00:02:02,264 che vive in ozio come un gran signor! 9 00:02:05,258 --> 00:02:09,251 Le sue rendite oneste da un pezzo non riceve. 10 00:02:09,359 --> 00:02:11,711 Quelle sciocche foreste che fan sotto la neve? 11 00:02:12,407 --> 00:02:16,855 Rodolfo, io voglio dirti un mio pensier profondo: 12 00:02:19,402 --> 00:02:21,153 ho un freddo cane. 13 00:02:21,253 --> 00:02:25,593 Ed io, Marcel, non ti nascondo che non credo al sudor della fronte! 14 00:02:27,889 --> 00:02:29,825 Ho ghiacciate le dita... 15 00:02:30,856 --> 00:02:33,280 quasi ancor le tenessi immollate, 16 00:02:34,970 --> 00:02:37,265 giù in quella gran ghiacciaia che è il cuore di Musetta. 17 00:02:41,135 --> 00:02:43,559 ...e in fretta! 18 00:02:45,071 --> 00:02:46,399 ...dove l’uomo è fascina... 19 00:02:46,550 --> 00:02:47,264 ...e la donna è l’alare... 20 00:02:48,730 --> 00:02:50,205 ...l’uno brucia in un soffio... 21 00:02:50,588 --> 00:02:54,423 ...e l’altro sta a guardare. 22 00:02:55,743 --> 00:02:57,191 Ma intanto qui si gela... 23 00:02:58,055 --> 00:02:59,295 ...e si muore d’inedia! 24 00:03:00,567 --> 00:03:02,047 Fuoco ci vuole... 25 00:03:02,792 --> 00:03:06,839 Aspetta... sacrifichiam la sedia! 26 00:03:07,767 --> 00:03:09,911 Eureka! 27 00:03:11,271 --> 00:03:12,039 Trovasti? 28 00:03:12,921 --> 00:03:20,551 Sì! Aguzza l’ingegno. L’idea vampi in fiamma! 29 00:03:21,041 --> 00:03:23,168 No. Puzza la tela dipinta. 30 00:03:23,493 --> 00:03:30,214 Il mio dramma, l’ardente mio dramma ci scaldi. 31 00:03:31,214 --> 00:03:33,533 Vuoi leggerlo forse? Mi geli. 32 00:03:34,149 --> 00:03:36,221 No, in cener la carta si sfaldi 33 00:03:36,854 --> 00:03:38,190 e l’estro rivoli a’ suoi cieli. 34 00:03:40,398 --> 00:03:43,878 Al secol gran danno minaccia! 35 00:03:45,037 --> 00:03:46,670 E' Roma in periglio! 36 00:03:47,301 --> 00:03:49,237 Gran cor! 37 00:03:51,533 --> 00:03:52,957 A te l’atto primo. 38 00:03:53,669 --> 00:03:54,845 Qua! 39 00:03:55,462 --> 00:03:56,565 Straccia. 40 00:03:57,286 --> 00:03:58,885 Accendi! 41 00:04:03,117 --> 00:04:04,270 Che lieto baglior! 42 00:04:13,046 --> 00:04:15,454 Già dell’Apocalisse appariscono i segni. 43 00:04:17,837 --> 00:04:20,941 In giorno di Vigilia non s’accettano pegni!... 44 00:04:23,589 --> 00:04:24,613 Una fiammata! 45 00:04:25,357 --> 00:04:26,645 Zitto! Si dà il mio dramma... 46 00:04:27,253 --> 00:04:28,437 Nel fuoco? 47 00:04:29,501 --> 00:04:31,461 Lo trovo scintillante! 48 00:04:32,158 --> 00:04:33,246 Vivo! 49 00:04:34,574 --> 00:04:35,757 Ma dura poco. 50 00:04:36,413 --> 00:04:38,413 La brevità, gran pregio! 51 00:04:41,701 --> 00:04:44,693 Autore, a me la sedia! 52 00:04:45,587 --> 00:04:50,414 Quest’intermezzi fan morir d’inedia! Presto. 53 00:04:51,694 --> 00:04:53,828 Atto secondo. 54 00:04:54,781 --> 00:04:56,589 Non far sussurro. 55 00:05:07,110 --> 00:05:08,454 Pensier profondo. 56 00:05:09,238 --> 00:05:10,206 Giusto color. 57 00:05:11,053 --> 00:05:16,709 In quell’azzurro guizzo languente sfuma un’ardente scena d’amor! 58 00:05:17,933 --> 00:05:19,773 Scoppietta un foglio. 59 00:05:22,318 --> 00:05:24,662 Là c’eran baci! 60 00:05:27,238 --> 00:05:29,381 Tre atti or voglio d’un colpo udir! 61 00:05:33,909 --> 00:05:36,381 Tal degli audaci l’idea s’intègra. 62 00:05:37,245 --> 00:05:38,598 Bello in allegra vampa svanir. 63 00:05:41,533 --> 00:05:43,614 Oh! Dio... già s’abbassa la fiamma. 64 00:05:44,366 --> 00:05:46,054 Che vano, che fragile dramma. 65 00:05:51,381 --> 00:05:54,568 Già scricchiola, increspasi, muor! 66 00:06:02,773 --> 00:06:08,679 Abbasso! Abbasso l’autor! 67 00:06:18,737 --> 00:06:19,248 Bordò! 68 00:06:19,505 --> 00:06:22,761 Le dovizie d’una fiera il destin ci destinò. 69 00:06:23,481 --> 00:06:25,482 La banca di Francia per voi si sbilancia! 70 00:06:26,369 --> 00:06:28,970 Raccatta, raccatta... Son pezzi di latta... 71 00:06:29,706 --> 00:06:31,770 Sei sordo? Sei lippo? Quest’uomo chi è? 72 00:06:32,530 --> 00:06:34,649 Luigi Filippo. M’inchino al mio Re. 73 00:06:35,314 --> 00:06:36,914 Sta Luigi Filippo ai nostri piè. 74 00:06:40,487 --> 00:06:46,790 Or vi dirò: quest’oro... o meglio, argento... ha la sua brava istoria... 75 00:06:47,225 --> 00:06:49,267 Riscaldiamo il camino. Tanto freddo ha sofferto. 76 00:06:50,267 --> 00:06:54,210 Un inglese, un signor, Lord o Milord che sia, volea un musicista! 77 00:06:55,590 --> 00:06:56,694 Via! Prepariamo la tavola! 78 00:06:59,337 --> 00:06:59,999 E mi presento. 79 00:07:01,136 --> 00:07:12,932 M’accetta,gli domando... 80 00:07:13,420 --> 00:07:16,797 A quando le lezioni?... 81 00:07:17,308 --> 00:07:20,002 Risponde: Incominciam!... 82 00:07:23,314 --> 00:07:26,626 «Guardare!» e un pappagallo m'addita al primo pian, 83 00:07:27,361 --> 00:07:31,256 poi soggiunge: «Voi suonare finché quello morire!» 84 00:07:31,402 --> 00:07:33,265 E fu così: Suonai tre lunghi dì... 85 00:07:33,609 --> 00:07:37,452 Allora usai l’incanto di mia presenza bella... 86 00:07:40,376 --> 00:07:43,967 Affascinai l’ancella! Gli propinai prezzemolo... 87 00:07:45,865 --> 00:07:48,735 Ottima carta! Si mangia e si divora un’appendice! 88 00:07:49,313 --> 00:08:00,452 Lorito allargò l’ali, Lorito il becco aprì, 89 00:08:03,207 --> 00:08:11,377 un poco di prezzemolo, da Socrate morì! 90 00:08:12,216 --> 00:08:13,063 Chi? 91 00:08:13,848 --> 00:08:17,728 Che il diavolo vi porti tutti quanti! 92 00:08:20,495 --> 00:08:23,351 Ed or che fate? No! 93 00:08:24,073 --> 00:08:37,239 Queste cibarie sono la salmeria pei dì futuri tenebrosi e oscuri. 94 00:08:39,039 --> 00:08:43,663 Pranzare in casa il dì della Vigilia 95 00:08:44,775 --> 00:08:57,167 mentre il Quartier Latino le sue vie addobba di salsicce e leccornie? 96 00:08:58,911 --> 00:09:05,616 Quando un olezzo di frittelle imbalsama le vecchie strade? 97 00:09:06,656 --> 00:09:09,472 Là le ragazze cantano contente... 98 00:09:10,584 --> 00:09:12,559 La vigilia di Natal! 99 00:09:13,319 --> 00:09:15,927 ...ed han per eco ognuna uno studente! 100 00:09:18,951 --> 00:09:28,190 Un po’ di religione, o miei signori! 101 00:09:31,647 --> 00:09:36,599 Si beva in casa, ma si pranzi fuor! 102 00:09:47,367 --> 00:09:48,695 Si può?... 103 00:09:49,487 --> 00:09:50,559 Chi è là? 104 00:09:51,416 --> 00:09:53,327 Benoît! 105 00:09:54,399 --> 00:09:55,727 Il padrone di casa! 106 00:09:55,997 --> 00:09:57,997 Non c’è nessuno! 107 00:10:00,169 --> 00:10:00,915 È chiuso! 108 00:10:02,214 --> 00:10:04,239 Una parola. 109 00:10:07,695 --> 00:10:09,079 Sola!? 110 00:10:14,528 --> 00:10:15,654 Affitto! 111 00:10:16,606 --> 00:10:19,478 Olà! Date una sedia. 112 00:10:20,710 --> 00:10:22,597 Non occorre... vorrei... 113 00:10:23,269 --> 00:10:24,055 Vuol bere? 114 00:10:24,344 --> 00:10:25,255 Tocchiamo! 115 00:10:30,704 --> 00:10:33,167 Quest’è l’ultimo trimestre... 116 00:10:33,485 --> 00:10:34,491 N’ho piacere. 117 00:10:35,547 --> 00:10:36,455 E quindi... 118 00:10:37,051 --> 00:10:38,091 Ancora un sorso. 119 00:10:38,900 --> 00:10:41,228 Tocchiam! Alla sua salute! 120 00:10:45,921 --> 00:10:51,236 A lei ne vengo, perché il trimestre scorso... mi promise... 121 00:10:52,005 --> 00:10:54,045 Promisi ed or mantengo. 122 00:10:55,741 --> 00:10:57,429 Che fai!? Sei pazzo!! 123 00:10:59,013 --> 00:11:01,301 Ha visto? Or via 124 00:11:01,909 --> 00:11:08,061 resti un momento in nostra compagnia. 125 00:11:13,735 --> 00:11:22,677 Dica: quant’anni ha, caro signor Benoît? 126 00:11:23,438 --> 00:11:24,941 Gl’anni? Per carità! 127 00:11:25,710 --> 00:11:27,429 Su e giù la nostra età. 128 00:11:28,188 --> 00:11:29,557 Di più! Molto di più. 129 00:11:30,669 --> 00:11:32,645 Ha detto su e giù. 130 00:11:33,669 --> 00:11:40,014 L’altra sera al Mabil... l’han colto in peccato d’amor! 131 00:11:40,780 --> 00:11:41,549 Io!? 132 00:11:42,420 --> 00:11:45,517 ...al Mabil... l’altra sera l’han colto. 133 00:11:46,117 --> 00:11:47,373 Neghi? 134 00:11:48,076 --> 00:11:49,381 Un caso. 135 00:11:50,085 --> 00:11:51,461 Bella donna! 136 00:11:52,197 --> 00:11:53,429 Ah, molto. 137 00:11:54,254 --> 00:11:55,438 Briccone! 138 00:11:56,045 --> 00:11:57,309 Seduttore! 139 00:11:57,934 --> 00:11:59,181 Una quercia, un cannone, ... 140 00:11:59,837 --> 00:12:02,325 L’uomo ha buon gusto! - Eh! Eh! - 141 00:12:02,957 --> 00:12:04,261 ...il crin ricciuto e fulvo! 142 00:12:05,026 --> 00:12:10,234 Ei gongolava arzillo e pettoruto. 143 00:12:11,179 --> 00:12:13,122 Son vecchio, ma robusto. 144 00:12:13,189 --> 00:12:15,619 Ei gongolava arzuto e pettorillo. 145 00:12:16,101 --> 00:12:18,892 E a lui cedea, la femminil virtù! 146 00:12:19,209 --> 00:12:20,401 Timido in gioventù 147 00:12:20,858 --> 00:12:24,604 ora me ne ripago. Si sa!... È uno svago 148 00:12:24,987 --> 00:12:29,101 qualche... donnetta allegra e un po’... 149 00:12:30,343 --> 00:12:39,113 Non dico una balena o un mappamondo o un viso tondo da luna piena! 150 00:12:39,985 --> 00:12:45,576 Ma magra, proprio magra, no, poi no! 151 00:12:47,209 --> 00:12:55,599 Le donne magre son grattacapi e spesso sopracapi... 152 00:12:57,256 --> 00:13:01,800 e son piene di doglie, 153 00:13:03,302 --> 00:13:05,759 per esempio: 154 00:13:07,757 --> 00:13:08,983 mia moglie... 155 00:13:11,567 --> 00:13:15,495 Quest’uomo ha moglie e sconce voglie ha nel cor. 156 00:13:15,847 --> 00:13:16,264 Orror! 157 00:13:16,735 --> 00:13:18,825 E ammorba, e appesta la nostra onesta magion! 158 00:13:18,925 --> 00:13:20,107 Fuor! - Si abbruci dello zucchero. - 159 00:13:20,637 --> 00:13:22,136 Si discacci il reprobo. 160 00:13:22,502 --> 00:13:23,875 È la morale offesa che vi scaccia! 161 00:13:24,443 --> 00:13:25,222 Io di... io di... - Silenzio! - 162 00:13:25,920 --> 00:13:28,088 Miei Signori... - Silenzio! Via, signore, ...- 163 00:13:28,770 --> 00:13:43,530 ...via di qua! E buona sera a vostra signorì... 164 00:13:43,630 --> 00:13:44,998 Ho pagato il trimestre! 165 00:13:46,315 --> 00:13:50,143 Al Quartiere Latin ci attende Momus. 166 00:13:50,159 --> 00:13:51,393 Viva chi spende! 167 00:13:52,402 --> 00:13:53,489 Dividiamo il bottin! 168 00:13:57,232 --> 00:14:03,641 Là ci son beltà scese dal cielo. 169 00:14:04,505 --> 00:14:06,641 Or che sei ricco, bada alla decenza. 170 00:14:07,433 --> 00:14:13,945 Orso, ravvìati il pelo! 171 00:14:14,880 --> 00:14:19,241 Farò la conoscenza la prima volta d’un barbitonsore. 172 00:14:20,649 --> 00:14:23,969 Guidatemi al ridicolo oltraggio d’un rasoio. 173 00:14:27,266 --> 00:14:29,250 Andiam! 174 00:14:33,528 --> 00:14:40,089 Io resto per terminar l’articolo di fondo del Castoro. 175 00:14:40,713 --> 00:14:42,193 Fa' presto. 176 00:14:42,961 --> 00:14:44,321 Cinque minuti. Conosco il mestier. 177 00:14:44,353 --> 00:14:45,565 T’aspetterem dabbasso dal portier. 178 00:14:47,604 --> 00:14:49,668 Se tardi udrai che coro! 179 00:14:50,242 --> 00:14:52,243 Cinque minuti. 180 00:14:52,923 --> 00:14:56,915 Taglia corta la coda al tuo Castor! 181 00:15:00,324 --> 00:15:01,826 Occhio alla scala, tienti alla ringhiera. 182 00:15:02,669 --> 00:15:03,891 Adagio. 183 00:15:04,475 --> 00:15:06,178 È buio pesto. 184 00:15:06,218 --> 00:15:07,680 Maledetto portier! 185 00:15:08,776 --> 00:15:10,042 Accidenti! 186 00:15:12,742 --> 00:15:14,585 Colline, sei morto? 187 00:15:16,921 --> 00:15:18,249 Non ancor! 188 00:15:18,985 --> 00:15:20,641 Vien presto! 189 00:15:42,146 --> 00:15:44,249 Non sono in vena. 190 00:15:48,649 --> 00:15:50,400 Chi è là!? 191 00:15:51,073 --> 00:15:53,137 Scusi. - Una donna! - 192 00:15:56,479 --> 00:16:01,224 Di grazia, mi s’è spento il lume. 193 00:16:01,753 --> 00:16:09,379 Ecco. - Vorrebbe?...- 194 00:16:10,441 --> 00:16:11,697 S’accomodi un momento. 195 00:16:12,465 --> 00:16:14,249 Non occorre. 196 00:16:15,057 --> 00:16:16,450 La prego, entri. 197 00:16:18,111 --> 00:16:19,928 Si sente male? 198 00:16:20,768 --> 00:16:23,201 No... nulla. 199 00:16:24,365 --> 00:16:25,999 Impallidisce! 200 00:16:27,407 --> 00:16:33,927 Il respir... Quelle scale... 201 00:16:46,848 --> 00:16:49,576 Ed ora come faccio?... 202 00:16:53,231 --> 00:17:07,065 Così! Che viso d’ammalata. 203 00:17:11,591 --> 00:17:13,551 Si sente meglio? 204 00:17:14,191 --> 00:17:14,959 Si 205 00:17:15,704 --> 00:17:20,233 Qui c’è tanto freddo. Segga vicino al fuoco... 206 00:17:21,096 --> 00:17:30,399 - Aspetti... un po’ di vino... - Poco, poco. 207 00:17:31,878 --> 00:17:36,506 - Così? - Grazie. 208 00:17:38,715 --> 00:17:40,852 Che bella bambina! 209 00:17:41,467 --> 00:17:48,243 Ora permetta che accenda il lume. È tutto passato. 210 00:17:49,148 --> 00:17:51,006 Tanta fretta? 211 00:17:51,924 --> 00:17:53,275 Sì. 212 00:17:57,179 --> 00:18:00,563 Grazie. Buona sera. 213 00:18:04,164 --> 00:18:08,459 Buona sera. 214 00:18:09,620 --> 00:18:14,555 Oh! Sventata, sventata, 215 00:18:15,291 --> 00:18:18,851 la chiave della stanza dove l’ho lasciata? 216 00:18:19,563 --> 00:18:26,124 Non stia sull’uscio; il lume vacilla al vento. 217 00:18:26,722 --> 00:18:29,380 Oh Dio! Torni ad accenderlo. 218 00:18:30,443 --> 00:18:33,332 Oh Dio!... Anche il mio s’è spento! 219 00:18:34,236 --> 00:18:36,635 Ah! E la chiave ove sarà? 220 00:18:37,355 --> 00:18:38,316 Buio pesto! 221 00:18:38,940 --> 00:18:40,036 Disgraziata! 222 00:18:40,803 --> 00:18:42,068 Ove sarà? 223 00:18:42,675 --> 00:18:46,267 Importuna è la vicina... 224 00:18:46,902 --> 00:18:48,451 Ma le pare?... 225 00:18:48,987 --> 00:18:51,628 ...importuna è la vicina... 226 00:18:52,420 --> 00:18:55,203 Cosa dice! Ma le pare! 227 00:18:56,556 --> 00:18:57,803 Cerchi. 228 00:18:58,660 --> 00:18:59,908 Cerco. 229 00:19:03,355 --> 00:19:05,124 Ove sarà?... 230 00:19:05,779 --> 00:19:07,299 Ah! - L’ha trovata?! - 231 00:19:07,883 --> 00:19:10,379 No. - Mi parve...- 232 00:19:10,926 --> 00:19:13,219 In verità. 233 00:19:18,275 --> 00:19:20,052 Cerca? 234 00:19:20,587 --> 00:19:21,827 I Cerco! 235 00:19:45,276 --> 00:19:48,859 Che gelida manina, 236 00:19:49,476 --> 00:19:53,331 se la lasci riscaldar. 237 00:19:53,883 --> 00:19:57,707 Cercar che giova? 238 00:19:58,987 --> 00:20:02,804 Al buio non si trova. 239 00:20:12,475 --> 00:20:25,875 Ma per fortuna è una notte di luna, e qui la luna l’abbiamo vicina. 240 00:20:26,779 --> 00:20:33,323 Aspetti, signorina, le dirò con due parole 241 00:20:34,308 --> 00:20:47,483 chi son, e che faccio, come vivo. Vuole? 242 00:21:02,051 --> 00:21:09,580 Chi son? Sono un poeta. 243 00:21:10,211 --> 00:21:12,564 Che cosa faccio? Scrivo. 244 00:21:13,699 --> 00:21:17,323 E come vivo? Vivo!... 245 00:21:22,918 --> 00:21:25,740 In povertà mia lieta 246 00:21:26,539 --> 00:21:29,516 scialo da gran signore 247 00:21:30,363 --> 00:21:35,627 rime ed inni d’amore, per sogni e per chimere 248 00:21:36,419 --> 00:21:51,140 e per castelli in aria l’anima ho milionaria. 249 00:21:52,299 --> 00:22:06,148 Talor dal mio forziere ruban tutti i gioielli 250 00:22:06,874 --> 00:22:12,037 due ladri, gli occhi belli. 251 00:22:13,027 --> 00:22:20,499 V’entrar con voi pur ora, ed i miei sogni usati 252 00:22:21,108 --> 00:22:33,876 e i bei sogni miei tosto si dileguar! 253 00:22:34,716 --> 00:22:50,660 Ma il furto non m’accora poiché v’ha preso stanza 254 00:22:51,964 --> 00:23:04,667 la dolce speranza! / la speranza! 255 00:23:06,675 --> 00:23:12,643 Or che mi conoscete 256 00:23:13,507 --> 00:23:17,340 parlate voi. 257 00:23:18,858 --> 00:23:24,363 Deh! parlate. Chi siete? 258 00:23:27,763 --> 00:23:43,683 Vi piaccia dir! 259 00:24:19,252 --> 00:24:26,419 Sì. Mi chiamano Mimì 260 00:24:27,717 --> 00:24:38,764 ma il mio nome è Lucia. La storia mia è breve: 261 00:24:39,596 --> 00:24:44,335 a tela o a seta ricamo in casa e fuori... 262 00:24:48,003 --> 00:24:51,844 Son tranquilla e lieta 263 00:24:52,779 --> 00:24:59,972 ed è mio svago far gigli e rose. 264 00:25:02,516 --> 00:25:15,555 Mi piaccion quelle cose che han sì dolce malìa, 265 00:25:16,467 --> 00:25:34,491 che parlano d’amor, di primavere, 266 00:25:38,147 --> 00:25:45,083 che parlano di sogni e di chimere, 267 00:25:46,707 --> 00:26:00,363 quelle cose che han nome poesia... 268 00:26:02,123 --> 00:26:04,115 Lei m’intende? 269 00:26:05,003 --> 00:26:07,108 Si. 270 00:26:09,547 --> 00:26:18,979 Mi chiamano Mimì, il perché non so. 271 00:26:19,891 --> 00:26:23,571 Sola mi fo' il pranzo da me stessa, 272 00:26:24,395 --> 00:26:31,268 non vado sempre a messa ma prego assai il Signor. 273 00:26:32,140 --> 00:26:41,659 Vivo sola, soletta, là in una bianca cameretta: 274 00:26:42,328 --> 00:26:51,738 guardo sui tetti e in cielo, 275 00:26:57,852 --> 00:27:06,972 ma quando vien lo sgelo 276 00:27:07,810 --> 00:27:14,196 il primo sole è mio, 277 00:27:15,612 --> 00:27:37,347 il primo bacio dell’aprile è mio! 278 00:27:53,683 --> 00:27:59,226 Germoglia in un vaso una rosa... 279 00:28:00,235 --> 00:28:03,515 Foglia a foglia la spio! 280 00:28:05,011 --> 00:28:19,579 Così gentil il profumo d’un fior! 281 00:28:23,115 --> 00:28:30,060 Ma i fior ch’io faccio, ahimè! 282 00:28:31,164 --> 00:28:46,892 i fior ch’io faccio, ahimè, non hanno odore! 283 00:28:52,067 --> 00:28:54,611 Altro di me non le saprei narrare: 284 00:28:55,563 --> 00:29:03,443 sono la sua vicina che la vien fuori d’ora a importunare. 285 00:29:26,627 --> 00:29:29,219 Ehi! Rodolfo! Olà. Non senti?! 286 00:29:33,540 --> 00:29:34,628 Lumaca! 287 00:29:35,236 --> 00:29:36,067 Poetucolo! 288 00:29:37,068 --> 00:29:38,060 Accidenti al pigro! 289 00:29:38,699 --> 00:29:40,180 Scrivo ancor tre righe a volo. 290 00:29:40,828 --> 00:29:41,724 Chi son? 291 00:29:42,628 --> 00:29:43,323 Amici. 292 00:29:44,043 --> 00:29:47,515 Sentirai le tue... - Che te ne fai lì solo? - 293 00:29:48,188 --> 00:29:49,259 Non son solo! 294 00:29:49,979 --> 00:29:51,907 Siamo in due. 295 00:29:52,692 --> 00:29:55,307 Andate da Momus! Tenete il posto, 296 00:29:55,942 --> 00:29:57,052 ci saremo tosto... 297 00:29:59,020 --> 00:30:04,900 zitti e discreti andiamocene via. ...trovò la poesia!... 298 00:30:13,268 --> 00:30:20,423 O soave fanciulla, o dolce viso... 299 00:30:20,523 --> 00:30:25,654 ...di mite circonfuso alba lunar! 300 00:30:27,624 --> 00:30:32,943 In te ravviso... 301 00:30:33,670 --> 00:30:43,887 ...il sogno ch’io vorrei sempre sognar! 302 00:30:44,935 --> 00:30:57,215 Fremon già nell’anima le dolcezze estreme, 303 00:30:58,007 --> 00:31:01,845 Ah! tu sol comandi, amore!... 304 00:31:05,199 --> 00:31:12,231 fremon nell’anima dolcezze estreme, 305 00:31:12,854 --> 00:31:18,969 Oh! Come dolci scendono le sue lusinghe al core, 306 00:31:19,928 --> 00:31:33,783 nel bacio freme amor! - tu sol comandi, amor! - 307 00:31:39,743 --> 00:31:41,442 No, per pietà! 308 00:31:42,566 --> 00:31:45,095 Sei mia! 309 00:31:46,303 --> 00:31:49,976 V’aspettan gli amici... 310 00:31:50,863 --> 00:31:55,585 Già mi mandi via? 311 00:31:57,656 --> 00:32:01,695 Vorrei dir... ma non oso... 312 00:32:02,686 --> 00:32:13,047 Di’!... Se venissi con voi? 313 00:32:13,791 --> 00:32:22,798 Che?... Mimì! Sarebbe così dolce restar qui. 314 00:32:24,479 --> 00:32:29,200 C’è freddo fuori... 315 00:32:34,623 --> 00:32:44,607 Vi starò vicina!... 316 00:32:48,287 --> 00:32:49,744 E al ritorno?... 317 00:32:50,303 --> 00:32:52,039 Curioso!... 318 00:32:58,903 --> 00:33:03,671 Dammi il braccio, mia piccina... 319 00:33:04,504 --> 00:33:08,776 Obbedisco, signor! 320 00:33:09,951 --> 00:33:16,687 Che m’ami di’... 321 00:33:17,319 --> 00:33:21,295 Io t’amo... 322 00:33:36,735 --> 00:34:00,919 Amor! Amor! Amor! 323 00:36:22,077 --> 00:36:24,465 Falso questo Re! 324 00:36:24,732 --> 00:36:27,780 Pipa e corno quant’è?... 325 00:36:27,987 --> 00:36:30,283 È un poco usato... 326 00:36:30,963 --> 00:36:32,507 Andiam... - Andiam per la cuffietta? - 327 00:36:32,896 --> 00:36:34,915 ...ma è serio e a buon mercato... 328 00:36:35,223 --> 00:36:36,731 Tienti al mio braccio stretta... 329 00:36:36,943 --> 00:36:38,221 A te mi stringo... 330 00:36:38,916 --> 00:36:39,723 Andiam! 331 00:36:39,941 --> 00:36:42,851 Io pur mi sento in vena di gridar: 332 00:36:43,794 --> 00:36:46,978 Chi vuol, donnine allegre, un po’ d’amor! 333 00:36:48,274 --> 00:36:54,043 Facciamo insieme... facciamo a vendere e a comprar!... 334 00:36:54,945 --> 00:37:00,378 Io do ad un soldo il vergine mio cuor! 335 00:37:05,822 --> 00:37:07,042 Fra spintoni e pestate accorrendo affretta la folla e si diletta 336 00:37:07,142 --> 00:37:09,097 nel provar gioie matte insoddisfatte. 337 00:37:11,499 --> 00:37:13,086 A cena! 338 00:37:13,871 --> 00:37:15,486 Vieni, gli amici aspettano. 339 00:37:16,213 --> 00:37:19,090 Mi sta ben questa cuffietta rosa? 340 00:37:23,451 --> 00:37:25,858 Sei bruna e quel color ti dona. 341 00:37:26,931 --> 00:37:29,170 Bel vezzo di corallo! 342 00:37:29,802 --> 00:37:31,618 Ho uno zio milionario. 343 00:37:35,102 --> 00:37:40,909 Se fa senno il buon Dio voglio comprarti un vezzo assai più bel! 344 00:38:10,614 --> 00:38:11,974 Chi guardi?... 345 00:38:13,101 --> 00:38:14,694 Sei geloso? 346 00:38:15,462 --> 00:38:18,325 All’uom felice sta il sospetto accanto. 347 00:38:19,070 --> 00:38:21,278 Ed io quando mi sazio vo’ abbondanza di spazio... 348 00:38:21,877 --> 00:38:23,550 Sei felice? E tu? 349 00:38:24,270 --> 00:38:30,136 Ah! sì, tanto! 350 00:38:40,406 --> 00:38:43,406 Ecco i giocattoli di Parpignol! 351 00:38:44,221 --> 00:38:50,292 Due posti.Eccoci qui. Questa è Mimì, 352 00:38:50,574 --> 00:38:52,697 gaia fioraia. 353 00:38:53,306 --> 00:39:00,449 Il suo venir completa la bella compagnia, 354 00:39:01,298 --> 00:39:09,098 perché... perché son io il poeta, 355 00:39:11,601 --> 00:39:16,377 essa la poesia. 356 00:39:18,530 --> 00:39:22,673 Dal mio cervel sbocciano i canti, 357 00:39:23,282 --> 00:39:26,913 dalle sue dita sbocciano i fior, 358 00:39:27,730 --> 00:39:35,593 dall’anime esultanti sboccia l’amor! 359 00:39:42,754 --> 00:39:45,737 Dio, che concetti rari! 360 00:39:48,081 --> 00:39:51,538 Digna est intrari. 361 00:39:52,850 --> 00:39:56,963 Ingrediat si necessit. 362 00:39:58,730 --> 00:40:02,308 Io non do che un accessit! 363 00:40:03,163 --> 00:40:06,162 Ecco i giocattoli di Parpignol!! 364 00:40:08,783 --> 00:40:14,155 Ecco Parpignol, Parpignol... col carretto tutto fior! 365 00:40:15,117 --> 00:40:18,171 Voglio la tromba, il cavallin... 366 00:40:19,660 --> 00:40:21,438 il tambur, tamburel... 367 00:40:24,064 --> 00:40:26,045 No, un tacchino! Vin del Reno! 368 00:40:26,245 --> 00:40:27,685 Vin da tavola! 369 00:40:27,850 --> 00:40:28,858 Aragosta senza crosta! 370 00:40:30,027 --> 00:40:34,026 Ah, razza di furfanti indemoniati, che ci venite a fare in questo loco? 371 00:40:35,255 --> 00:40:39,527 A casa, a letto, via, brutti sguaiati, gli scappellotti vi parranno poco! 372 00:40:40,375 --> 00:40:43,841 A casa, a letto, razza di furfanti, a letto! 373 00:40:45,185 --> 00:40:49,826 Vo’ la tromba, il cavallin! 374 00:40:50,623 --> 00:40:52,721 E tu, Mimì, che vuoi? 375 00:40:53,519 --> 00:40:54,775 La crema. 376 00:40:58,911 --> 00:41:05,190 E gran sfarzo. C’è una dama! 377 00:41:19,544 --> 00:41:24,273 Signorina Mimì, che dono raro le ha fatto il suo Rodolfo? 378 00:41:24,953 --> 00:41:28,650 Una cuffietta a pizzi tutta rosa ricamata; 379 00:41:29,522 --> 00:41:32,434 coi miei capelli bruni ben si fonde. 380 00:41:33,306 --> 00:41:37,521 Da tanto tempo tal cuffietta è cosa desiata! 381 00:41:39,012 --> 00:41:51,133 Ed egli ha letto quel che il core asconde. 382 00:41:54,149 --> 00:41:57,674 Ora colui che legge dentro a un cuore 383 00:41:58,419 --> 00:42:03,179 sa l’amore ed è lettore. 384 00:42:03,874 --> 00:42:06,178 Esperto professore... 385 00:42:07,804 --> 00:42:12,260 Che ha già diplomi e non son armi prime le sue rime... 386 00:42:12,852 --> 00:42:16,466 Tanto che sembra ver ciò ch’egli esprime!... 387 00:42:17,379 --> 00:42:20,875 O bella età d’inganni e d’utopie! 388 00:42:21,587 --> 00:42:25,587 Si crede, spera e tutto bello appare! 389 00:42:26,467 --> 00:42:31,348 La più divina delle poesie 390 00:42:33,323 --> 00:42:38,395 è quella, amico, che c’insegna amare! 391 00:42:39,107 --> 00:42:48,597 Amare è dolce ancora più del miele!... 392 00:42:48,697 --> 00:42:52,341 Secondo il palato è miele o fiele! 393 00:42:53,534 --> 00:42:55,062 O Dio! l’ho offeso! 394 00:42:55,845 --> 00:42:57,374 È in lutto, o mia Mimì. 395 00:42:58,366 --> 00:43:00,581 Allegri e un toast!... 396 00:43:01,461 --> 00:43:03,165 Qua del liquor! 397 00:43:03,330 --> 00:43:07,294 E via i pensier, alti i bicchier! Beviam! 398 00:43:09,552 --> 00:43:11,686 Ch’io beva del tossico! 399 00:43:12,750 --> 00:43:13,287 Oh! Essa! 400 00:43:13,387 --> 00:43:14,755 Musetta! 401 00:43:20,896 --> 00:43:24,527 To’! Lei! Sì! Musetta! E' Tornata! 402 00:43:25,160 --> 00:43:26,361 Siamo in auge! Che toeletta! 403 00:43:27,187 --> 00:43:28,807 Come un facchino... correr di qua... di là... 404 00:43:28,907 --> 00:43:30,093 No! No! Non ci sta... 405 00:43:30,911 --> 00:43:31,959 non ne posso più!... 406 00:43:39,821 --> 00:43:40,553 Vien, Lulù!... 407 00:43:40,952 --> 00:43:43,507 Tali nomignoli prego serbateli al tu per tu! 408 00:43:45,643 --> 00:43:47,476 Non farmi il Barbablù! 409 00:43:48,131 --> 00:43:49,003 È il vizio contegnoso... 410 00:43:50,011 --> 00:43:51,299 Colla casta Susanna. 411 00:43:51,485 --> 00:43:53,188 È pur ben vestita! 412 00:43:53,223 --> 00:43:53,664 Gli angeli vanno nudi. 413 00:43:55,603 --> 00:43:57,360 Domandatelo a me. Il suo nome è Musetta; 414 00:43:58,142 --> 00:44:00,484 cognome: Tentazione! 415 00:44:01,062 --> 00:44:03,690 Per sua vocazione fa la rosa dei venti; 416 00:44:04,289 --> 00:44:06,768 gira e muta soventi d’amanti e d’amore, 417 00:44:06,859 --> 00:44:08,585 (Marcello mi vide... e non mi guarda, il vile!) 418 00:44:08,897 --> 00:44:10,536 (Mi fan tutti una bile! Se potessi picchiar!) 419 00:44:10,894 --> 00:44:12,894 e come la civetta è uccello sanguinario; 420 00:44:14,849 --> 00:44:17,209 (Se potessi graffiar! Ma non ho sotto man che questo pellican!) 421 00:44:18,026 --> 00:44:21,096 il suo cibo ordinario è il cuore... Mangia il cuore! 422 00:44:21,375 --> 00:44:23,534 Per questo io non ne ho più! Passatemi il ragù. 423 00:44:24,446 --> 00:44:27,326 Ehi! Camerier! Questo piatto ha una puzza di rifritto! 424 00:44:27,937 --> 00:44:29,805 No. Musetta... - Zitto, zitto! - 425 00:44:31,189 --> 00:44:32,734 (Non si volta!) 426 00:44:33,957 --> 00:44:35,285 (Ora lo batto, lo batto!) 427 00:44:36,365 --> 00:44:37,797 Con chi parli?... 428 00:44:38,813 --> 00:44:40,230 Al cameriere! Non seccar! 429 00:44:41,093 --> 00:44:43,902 ...vo’ far quel che mi pare! Non seccar! 430 00:44:45,094 --> 00:44:47,455 Guarda, guarda chi si vede, proprio lei, Musetta! 431 00:44:53,860 --> 00:44:56,020 Con quel vecchio che balbetta... 432 00:44:56,996 --> 00:44:58,996 (Che sia geloso di questa mummia?) 433 00:44:59,921 --> 00:45:05,874 (Vediam se mi resta tanto poter su lui da farlo cedere!) 434 00:45:09,879 --> 00:45:12,245 La commedia è stupenda! 435 00:45:13,404 --> 00:45:15,533 Tu non mi guardi! 436 00:45:16,444 --> 00:45:18,076 Vedi bene che ordino!... 437 00:45:28,774 --> 00:45:32,770 Sappi per tuo governo 438 00:45:33,386 --> 00:45:37,482 che non darei perdono in sempiterno. 439 00:45:38,983 --> 00:45:46,519 Io t’amo tanto, e son tutta tua!... 440 00:45:47,535 --> 00:45:49,303 Essa all’un parla perché l’altro intenda. 441 00:45:53,057 --> 00:45:55,343 Ché mi parli di perdono? 442 00:45:55,950 --> 00:45:58,911 ...finge di non capir, ma sugge miel... 443 00:46:00,610 --> 00:46:02,632 Ma il tuo cuore martella! 444 00:46:04,569 --> 00:46:06,969 ...ma il tuo cuore martella! 445 00:46:07,194 --> 00:46:07,815 Piano, piano! 446 00:46:19,096 --> 00:46:30,271 Quando me’n vo soletta per la via 447 00:46:30,407 --> 00:46:35,360 la gente sosta e mira! 448 00:46:37,799 --> 00:46:48,759 E la bellezza mia tutta ricerca in me 449 00:46:49,871 --> 00:46:52,031 da capo a piè! 450 00:46:52,806 --> 00:46:54,079 Legatemi alla seggiola! 451 00:46:54,591 --> 00:46:56,095 Quella gente che dirà? 452 00:46:56,959 --> 00:47:06,430 Ed assaporo allor la bramosia sottil che da gl’occhi traspira 453 00:47:08,206 --> 00:47:15,183 e dai palesi vezzi intender sa alle occulte beltà. 454 00:47:22,147 --> 00:47:29,262 Cosi l’effluvio del desio tutta m’aggira, 455 00:47:30,220 --> 00:47:35,647 felice mi fa! 456 00:47:42,811 --> 00:47:46,620 Quel canto scurrile mi muove la bile! 457 00:47:47,548 --> 00:47:59,704 E tu che sai, che memori e ti struggi, da me tanto rifuggi? 458 00:48:01,022 --> 00:48:03,531 So ben: le angosce tue non le vuoi dir, 459 00:48:04,275 --> 00:48:16,354 so ben, ma ti senti morir! 460 00:48:21,231 --> 00:48:23,042 Quella gente che dirà? 461 00:49:11,615 --> 00:49:12,846 Non seccar! 462 00:49:13,803 --> 00:49:15,803 (Or convien liberarsi del vecchio!) 463 00:49:25,788 --> 00:49:28,039 Qual dolore, qual bruciore! 464 00:49:29,407 --> 00:49:30,727 Dove? 465 00:49:32,784 --> 00:49:37,256 Al piè! 466 00:49:41,392 --> 00:49:50,859 (Gioventù mia, tu non sei morta) 467 00:49:51,304 --> 00:49:53,816 Sciogli, slaccia, rompi, straccia, te ne imploro... 468 00:49:54,696 --> 00:49:59,453 Laggiù c’è un calzolaio. Corri, presto! Ne voglio un altro paio. 469 00:49:59,814 --> 00:50:04,799 (né di te morto è il sovvenir! ) 470 00:50:05,783 --> 00:50:09,272 (Se tu battessi alla mia porta) 471 00:50:10,064 --> 00:50:20,759 (t’andrebbe il mio core ad aprir!) 472 00:50:28,832 --> 00:50:30,643 Marcello! 473 00:50:31,352 --> 00:50:33,536 Sirena! 474 00:50:35,871 --> 00:50:37,639 Siamo all’ultima scena! 475 00:50:41,863 --> 00:50:44,104 Il conto? 476 00:50:44,823 --> 00:50:46,376 Così presto? 477 00:50:47,087 --> 00:50:48,255 Chi l’ha richiesto? 478 00:50:50,136 --> 00:50:51,609 Caro! 479 00:50:57,839 --> 00:50:59,527 Fuori il danaro! 480 00:51:00,608 --> 00:51:02,160 Siamo all’asciutto! 481 00:51:03,431 --> 00:51:05,824 Come!? Non ce n’è più? 482 00:51:07,904 --> 00:51:11,079 Ma il mio tesoro ov’è? 483 00:51:12,207 --> 00:51:17,360 Il mio conto date a me. 484 00:51:26,259 --> 00:51:30,367 Presto sommate quello con questo! 485 00:51:30,402 --> 00:51:38,719 Paga il signor che stava qui con me! 486 00:51:39,021 --> 00:51:41,217 E dove s’è seduto ritrovi il mio saluto! 487 00:51:43,217 --> 00:52:43,397 Che il vecchio non ci veda fuggir colla sua preda! 488 00:52:43,596 --> 00:52:45,325 Giunge la Ritirata! 489 00:52:54,515 --> 00:52:57,122 Quella folla serrata il nascondiglio appresti! 490 00:56:19,418 --> 00:56:21,977 Ohè, là, le guardie! Aprite! 491 00:56:31,003 --> 00:56:32,410 Quelli di Gentilly... Siam gli spazzini! 492 00:56:39,450 --> 00:56:44,931 Fiocca la neve... Ohè, là! Qui s’agghiaccia! 493 00:56:48,042 --> 00:56:49,906 Vengo! 494 00:57:16,534 --> 00:57:25,101 Ah!... Se nel bicchiere sta il piacer 495 00:57:27,830 --> 00:57:32,342 in giovin bocca sta l’amor! 496 00:57:34,310 --> 00:57:40,360 Son già le lattivendole! 497 00:57:59,549 --> 00:58:00,989 Buon giorno! 498 00:58:06,189 --> 00:58:12,494 Burro e cacio. Polli ed ova. 499 00:58:14,854 --> 00:58:19,078 Voi da che parte andate? - A San Michele! 500 00:58:20,077 --> 00:58:23,278 Ci troverem più tardi? - A mezzodì! 501 00:59:13,708 --> 00:59:20,556 Sa dirmi, scusi, qual è l’osteria... dove un pittor lavora? 502 00:59:22,356 --> 00:59:23,235 Eccola. 503 00:59:29,348 --> 00:59:33,140 O buona donna, mi fate il favore... 504 00:59:33,853 --> 00:59:41,820 di cercarmi il pittore Marcello? Ho da parlargli. Ho tanta fretta. 505 00:59:42,540 --> 00:59:47,612 Ditegli, piano, che Mimì l’aspetta... 506 01:00:14,795 --> 01:00:18,772 Mimì?! - Speravo di trovarvi qui. 507 01:00:19,420 --> 01:00:23,012 È ver, siam qui da un mese di quell’oste alle spese. 508 01:00:24,173 --> 01:00:28,389 Musetta insegna il canto ai passeggeri, 509 01:00:31,404 --> 01:00:34,947 io pingo quei guerrieri sulla facciata. 510 01:00:38,813 --> 01:00:42,444 È freddo. Entrate. 511 01:00:45,561 --> 01:00:47,067 C’è Rodolfo? 512 01:00:47,867 --> 01:00:48,972 Si. 513 01:00:50,019 --> 01:00:52,484 Non posso entrar, no, no! 514 01:00:52,996 --> 01:00:54,323 Perché? 515 01:00:57,492 --> 01:01:04,699 O buon Marcello, aiuto! Aiuto! 516 01:01:07,772 --> 01:01:10,452 Cos’è avvenuto? 517 01:01:12,037 --> 01:01:21,348 Rodolfo, Rodolfo m’ama, Rodolfo m’ama e mi fugge 518 01:01:22,765 --> 01:01:34,868 il mio Rodolfo si strugge di gelosia. 519 01:01:40,815 --> 01:01:45,654 Un passo, un detto... un vezzo, un fior... 520 01:01:46,856 --> 01:01:48,650 lo mettono in sospetto. 521 01:01:51,138 --> 01:02:00,522 Onde corrucci ed ire. Talor la notte fingo di dormire 522 01:02:01,458 --> 01:02:08,825 e in me lo sento fiso spiarmi i sogni in viso. 523 01:02:14,250 --> 01:02:21,354 Mi grida ad ogni istante: non fai per me, 524 01:02:22,034 --> 01:02:29,473 ti prendi un altro amante, non fai per me! 525 01:02:30,235 --> 01:02:38,002 Ahimè! Ahimè! In lui parla il rovello; 526 01:02:38,858 --> 01:02:45,146 lo so, ma che rispondergli, Marcello? 527 01:02:45,745 --> 01:02:54,242 Quando s’è come voi non si vive in compagnia. 528 01:02:54,970 --> 01:03:04,937 Dite ben, dite bene. Lasciarci conviene. 529 01:03:05,730 --> 01:03:12,330 Aiutateci, aiutateci voi; noi s'è provato più volte, ma invano 530 01:03:13,378 --> 01:03:24,572 Son lieve a Musetta, ell’è lieve a me perché ci amiamo in allegria... 531 01:03:26,122 --> 01:03:33,747 Canti e risa, ecco il fior d’invariabile amor! 532 01:03:33,782 --> 01:03:39,397 Dite ben, dite ben, lasciarci convien! 533 01:03:40,610 --> 01:03:42,610 Sta ben, sta ben! Ora lo sveglio. 534 01:03:44,117 --> 01:03:47,445 Dorme? 535 01:03:49,118 --> 01:03:56,221 È piombato qui un’ora avanti l’alba, s’assopì sopra una panca. 536 01:04:08,182 --> 01:04:10,613 Che tosse! 537 01:04:11,542 --> 01:04:15,773 Da ieri ho l’ossa rotte. 538 01:04:17,013 --> 01:04:22,590 Fuggì da me stanotte dicendomi: È finita. 539 01:04:25,517 --> 01:04:31,574 A giorno sono uscita e me ne venni a questa volta. 540 01:04:38,950 --> 01:04:40,165 Si desta... 541 01:04:41,021 --> 01:04:48,213 s’alza... mi cerca... viene... 542 01:04:49,174 --> 01:04:51,293 Ch’ei non mi veda! - Or rincasate, 543 01:04:53,366 --> 01:05:00,118 Mimì, per carità! Non fate scene qua! 544 01:05:28,773 --> 01:05:32,298 Marcello, finalmente! Qui niun ci sente! 545 01:05:34,122 --> 01:05:37,498 Io voglio separarmi da Mimì. 546 01:05:37,589 --> 01:05:38,589 Sei volubil così? 547 01:05:40,219 --> 01:05:44,770 Già un’altra volta credetti morto il mio cor, 548 01:05:46,195 --> 01:05:52,699 ma di quegl’occhi azzurri allo splendor esso è risorto. 549 01:05:53,571 --> 01:05:58,618 Ora il tedio l’assal... 550 01:05:59,578 --> 01:06:01,051 E gli vuoi rinnovare il funeral! 551 01:06:01,666 --> 01:06:02,698 Per sempre! 552 01:06:03,418 --> 01:06:09,946 Cambia metro! Dei pazzi è l’amor tetro che lacrime distilla. 553 01:06:10,971 --> 01:06:15,435 Se non ride e sfavilla l’amore è fiacco e roco. 554 01:06:18,466 --> 01:06:21,523 Tu sei geloso. - Un poco. 555 01:06:22,563 --> 01:06:27,379 Collerico, lunatico, imbevuto di pregiudizi, noioso, cocciuto! 556 01:06:28,315 --> 01:06:30,915 Or lo fa incollerir. Me poveretta!... 557 01:06:32,522 --> 01:06:40,027 Mimì è una civetta che frascheggia con tutti. 558 01:06:41,210 --> 01:06:45,570 Un moscardino di Viscontino le fa l’occhio di triglia. 559 01:06:46,739 --> 01:06:52,579 Ella sgonnella e scopre la caviglia con un far promettente e lusinghier... 560 01:06:53,418 --> 01:06:56,530 Lo devo dir? Non mi sembri sincer. 561 01:07:00,690 --> 01:07:04,595 Ebbene no! Non lo son! 562 01:07:06,067 --> 01:07:12,067 Invan, invan nascondo... 563 01:07:13,778 --> 01:07:16,731 la mia vera tortura. 564 01:07:17,714 --> 01:07:24,674 Amo Mimì sovra ogni cosa al mondo, 565 01:07:26,002 --> 01:07:38,323 io l’amo!... Ma ho paura! Ma ho paura! 566 01:07:42,995 --> 01:07:47,514 Mimì è tanto malata. 567 01:07:49,611 --> 01:07:52,826 Ogni dì più declina. 568 01:07:54,491 --> 01:07:59,437 La povera piccina è condannata. 569 01:08:00,923 --> 01:08:03,163 Mimì?! - (Che vuol dire?) 570 01:08:05,402 --> 01:08:12,691 Una terribil tosse l’esil petto le scuote... 571 01:08:13,859 --> 01:08:25,843 già le smunte gote di sangue ha rosse... 572 01:08:27,035 --> 01:08:33,252 Povera Mimì! - (Ahimè, morire!) 573 01:08:34,403 --> 01:08:41,346 La mia stanza è una tana squallida... il fuoco ho spento. 574 01:08:42,579 --> 01:08:54,539 V’entra e l’aggira il vento di tramontana! 575 01:08:55,602 --> 01:09:00,683 Essa canta e sorride, e il rimorso m’assale. 576 01:09:01,499 --> 01:09:08,291 Me, cagion del fatale mal che l’uccide! 577 01:09:09,059 --> 01:09:10,523 Che far dunque? 578 01:09:11,690 --> 01:09:16,658 O mia vita! 579 01:09:19,555 --> 01:09:24,096 Mimì di serra è fiore. 580 01:09:25,395 --> 01:09:28,067 Ahimè! È finita!... O mia vita!... 581 01:09:28,755 --> 01:09:29,859 Povertà l’ha sfiorita, 582 01:09:30,578 --> 01:09:35,850 per richiamarla in vita non basta amor! 583 01:09:37,898 --> 01:09:39,131 Ahimè morir! 584 01:09:39,166 --> 01:09:42,506 Oh qual pietà! Poveretta! Povera Mimì! 585 01:09:42,771 --> 01:09:45,771 Che?! Mimì! Tu qui? M’hai sentito? 586 01:09:51,795 --> 01:09:56,119 Facile alla paura, per nulla io m’arrovello. Vien là nel tepor! 587 01:09:56,914 --> 01:09:58,837 No, quel tanfo mi soffoca! 588 01:10:05,436 --> 01:10:20,983 È Musetta che ride. Con chi ride? Ah, la civetta! 589 01:10:22,302 --> 01:10:23,416 Imparerai! 590 01:10:26,919 --> 01:10:28,824 Addio. 591 01:10:30,376 --> 01:10:33,431 Che! Vai? 592 01:10:41,776 --> 01:11:02,757 Donde lieta uscì al tuo grido d’amore, torna sola Mimì al solitario nido. 593 01:11:02,857 --> 01:11:08,233 Ritorna un’altra volta 594 01:11:09,159 --> 01:11:17,495 a intesser finti fior! 595 01:11:21,567 --> 01:11:31,311 Addio, senza rancor! 596 01:11:32,519 --> 01:11:35,903 Ascolta, ascolta. 597 01:11:37,474 --> 01:11:50,719 Le poche robe aduna che lasciai sparse. Nel mio cassetto 598 01:11:51,479 --> 01:11:56,543 stan chiusi quel cerchietto 599 01:11:57,447 --> 01:12:01,863 d’or, e il libro di preghiere. 600 01:12:08,430 --> 01:12:21,606 Involgi tutto quanto in un grembiale e manderò il portiere... 601 01:12:29,815 --> 01:12:41,783 Bada!... sotto il guanciale c’è la cuffietta rosa. 602 01:12:43,064 --> 01:13:06,424 Se vuoi, se vuoi serbarla a ricordo d’amor! 603 01:13:11,344 --> 01:13:14,415 Addio, 604 01:13:18,559 --> 01:13:33,207 addio senza rancor... 605 01:14:01,950 --> 01:14:05,670 Dunque è proprio finita! 606 01:14:06,590 --> 01:14:11,654 Te ne vai, te ne vai, la mia piccina. 607 01:14:13,822 --> 01:14:20,662 Addio, sogni d’amor!... 608 01:14:26,206 --> 01:14:34,078 Addio, dolce svegliare alla mattina... 609 01:14:37,022 --> 01:14:41,654 Addio, sognante vita... 610 01:14:42,926 --> 01:14:45,398 Addio, rabbuffi e gelosie... 611 01:14:46,165 --> 01:14:47,830 ...che un tuo sorriso acqueta... 612 01:14:50,550 --> 01:14:53,301 Addio, sospetti, ... 613 01:14:53,830 --> 01:14:54,846 ...baci... 614 01:14:55,933 --> 01:14:59,950 ...pungenti amarezze... 615 01:15:01,342 --> 01:15:12,838 ...ch’io da vero poeta rimavo con carezze. 616 01:15:16,270 --> 01:15:23,639 Soli d’inverno è cosa da morire! 617 01:15:24,661 --> 01:15:30,350 Soli! Mentre a primavera c’è compagno il sol... 618 01:15:37,074 --> 01:15:38,439 Che facevi, che dicevi? 619 01:15:38,514 --> 01:15:39,800 Che vuoi dir? Che vuoi dir? 620 01:15:39,875 --> 01:15:41,764 Presso al fuoco a quel signore? 621 01:15:47,315 --> 01:15:51,036 Niuno è solo l’april... 622 01:15:51,115 --> 01:15:53,880 Al mio venire hai mutato di colore. 623 01:15:56,034 --> 01:15:59,243 Quel signore mi diceva: Ama il ballo, signorina? 624 01:16:00,514 --> 01:16:02,960 Vana, frivola, civetta! Quel discorso asconde mire disoneste. 625 01:16:03,035 --> 01:16:06,596 Si parla coi gigli e le rose... 626 01:16:07,515 --> 01:16:10,246 Esce dai nidi un cinguettio gentile... 627 01:16:11,234 --> 01:16:13,236 Voglio piena libertà! 628 01:16:14,555 --> 01:16:17,479 Io t’acconcio per le feste se ti colgo a incivettire! 629 01:16:20,795 --> 01:16:23,719 Che mi canti? Che mi gridi? All’altar non siamo uniti. 630 01:16:26,235 --> 01:16:28,317 Bada, sotto il mio cappello non ci stan certi ornamenti... 631 01:16:31,235 --> 01:16:33,442 Io detesto quegli amanti 632 01:16:33,515 --> 01:16:37,236 che la fanno da mariti... 633 01:16:38,674 --> 01:16:42,076 La brezza della sera balsami stende sulle doglie umane. 634 01:16:44,034 --> 01:16:46,196 Io non faccio da zimbello ai novizi intraprendenti. 635 01:16:47,114 --> 01:16:49,116 Fo' all’amor con chi mi piace! 636 01:16:54,155 --> 01:16:58,524 Non ti garba? Musetta se ne va! 637 01:16:58,594 --> 01:17:01,325 Ve n’andate? Vi ringrazio: 638 01:17:07,275 --> 01:17:09,881 or son ricco divenuto. 639 01:17:09,977 --> 01:17:12,511 Vi saluto. 640 01:17:12,607 --> 01:17:15,388 Signor, addio vi dico con piacer! 641 01:17:21,239 --> 01:17:24,020 Son servo e me ne vo! 642 01:17:26,034 --> 01:17:27,524 Pittore da bottega! 643 01:17:27,594 --> 01:17:28,800 Vipera! 644 01:17:28,875 --> 01:17:30,240 Rospo! 645 01:17:30,315 --> 01:17:31,726 Strega! 646 01:17:37,035 --> 01:17:40,675 Sempre tua per la vita... 647 01:17:45,315 --> 01:17:48,080 Ci lasceremo... 648 01:17:50,634 --> 01:18:09,168 Ci lasceremo alla stagion dei fior... 649 01:18:16,334 --> 01:18:29,407 Vorrei che eterno durasse il verno. 650 01:18:44,199 --> 01:18:55,191 Ci lascerem alla stagion dei fior! 651 01:21:05,374 --> 01:21:06,751 In un coupé? 652 01:21:07,710 --> 01:21:11,730 Con pariglia e livree. Mi salutò ridendo: To’! Musetta! 653 01:21:13,214 --> 01:21:14,903 Le dissi: e il cuor? 654 01:21:16,054 --> 01:21:18,990 «Non batte o non lo sento 655 01:21:20,487 --> 01:21:22,007 grazie al velluto che il copre.» 656 01:21:22,622 --> 01:21:24,022 Ci ho gusto davver! 657 01:21:26,695 --> 01:21:30,528 (Loiola, va’! Ti rodi e ridi.) 658 01:21:31,302 --> 01:21:32,518 Non batte? Bene! 659 01:21:38,839 --> 01:21:40,143 Io pur vidi... 660 01:21:40,727 --> 01:21:41,583 Musetta? 661 01:21:42,470 --> 01:21:43,511 Mimì! 662 01:21:44,319 --> 01:21:46,407 L’hai vista?! Oh guarda!... 663 01:21:47,247 --> 01:21:48,479 Era in carrozza 664 01:21:49,558 --> 01:21:50,822 vestita come una regina. 665 01:21:51,462 --> 01:21:52,942 Evviva. Ne son contento. 666 01:21:53,503 --> 01:21:54,790 (Bugiardo, si strugge d’amor.) 667 01:21:55,415 --> 01:21:56,958 Lavoriam. 668 01:22:09,494 --> 01:22:10,862 Che penna infame! 669 01:22:11,575 --> 01:22:13,199 Che infame pennello! 670 01:22:41,742 --> 01:22:46,095 O Mimì, tu più non torni, 671 01:22:47,022 --> 01:22:50,527 o giorni belli, 672 01:22:51,543 --> 01:22:58,622 piccole mani, odorosi capelli... 673 01:22:59,438 --> 01:23:04,174 Io non so come sia che il mio pennello lavori 674 01:23:06,727 --> 01:23:09,047 e impasti colori contro voglia mia. 675 01:23:10,375 --> 01:23:13,743 Collo di neve! Ah! Mimì, mia breve gioventù. 676 01:23:14,774 --> 01:23:18,950 Se pingere mi piace o cieli o terre 677 01:23:19,567 --> 01:23:21,639 o inverni o primavere, 678 01:23:22,831 --> 01:23:29,343 egli mi traccia due pupille nere 679 01:23:30,431 --> 01:23:38,879 e una bocca procace. 680 01:23:42,935 --> 01:23:49,359 E n’esce di Musetta il viso ancor... 681 01:23:56,494 --> 01:24:04,759 E tu, cuffietta lieve che sotto il guanciai partendo ascose, 682 01:24:06,023 --> 01:24:13,374 tutta sai la nostra felicità, 683 01:24:14,526 --> 01:24:18,367 vien sul mio cuor, 684 01:24:20,679 --> 01:24:22,247 E n’esce di Musetta il viso tutto vezzi e tutto frode. 685 01:24:23,282 --> 01:24:26,803 sul mio cuor morto, poich’è morto amor... 686 01:24:28,903 --> 01:24:31,453 Musetta intanto gode 687 01:24:32,700 --> 01:24:35,465 e il mio cuor vile la chiama, e aspetta il vil mio cuor... 688 01:25:05,500 --> 01:25:07,120 Che ora sia? 689 01:25:07,194 --> 01:25:08,606 L’ora del pranzo di ieri. 690 01:25:09,083 --> 01:25:11,410 E Schaunard non torna? 691 01:25:16,685 --> 01:25:17,885 Eccoci. - Ebben? 692 01:25:20,387 --> 01:25:21,449 Del pan! 693 01:25:23,121 --> 01:25:25,473 È un piatto degno di Demostene: un’aringa... 694 01:25:26,297 --> 01:25:28,457 ...salata. - Il pranzo è in tavola. 695 01:25:29,304 --> 01:25:31,232 Questa è cuccagna da Berlingaccio. 696 01:25:32,424 --> 01:25:35,833 Or lo Sciampagna mettiamo in ghiaccio! 697 01:25:38,833 --> 01:25:41,873 Scelga, o Barone, trota o salmone? 698 01:25:43,633 --> 01:25:46,665 Duca, una lingua di pappagallo? 699 01:25:50,249 --> 01:25:51,998 Grazie, m’impingua. 700 01:25:52,873 --> 01:25:54,313 Stasera ho un ballo. 701 01:26:02,720 --> 01:26:04,128 Già sazio? 702 01:26:04,872 --> 01:26:06,744 Ho fretta. Il Re m’aspetta. 703 01:26:08,905 --> 01:26:10,713 C’è qualche trama!... Qualche mister? 704 01:26:20,160 --> 01:26:23,384 Il Re mi chiama al minister! 705 01:26:24,544 --> 01:26:25,600 Bene!... 706 01:26:26,234 --> 01:26:29,622 Però... vedrò... vedrò... Guizot! 707 01:26:31,769 --> 01:26:35,289 Porgimi il nappo! Sì! Bevi, io pappo! 708 01:26:38,009 --> 01:26:41,360 Mi sia permesso al nobile consesso... 709 01:26:47,473 --> 01:26:51,360 M’ispira irresistibile l’estro della romanza! 710 01:26:52,609 --> 01:26:53,513 No!... 711 01:26:54,336 --> 01:26:56,432 Azione coreografica allora? 712 01:26:57,025 --> 01:26:58,360 Sì! Sì! 713 01:27:02,296 --> 01:27:07,449 La danza con musica vocale! 714 01:27:09,137 --> 01:27:12,888 Si sgombrino le sale! 715 01:27:29,848 --> 01:27:31,057 Gavotta. 716 01:27:31,952 --> 01:27:33,040 Minuetto. 717 01:27:34,120 --> 01:27:35,296 Pavanella. 718 01:27:36,176 --> 01:27:37,753 Fandango. 719 01:27:39,457 --> 01:27:43,161 Propongo la quadriglia. 720 01:27:44,136 --> 01:27:45,496 Mano alle dame. 721 01:27:46,473 --> 01:27:47,640 Io detto! 722 01:27:55,512 --> 01:27:58,674 Vezzosa damigella... 723 01:27:59,784 --> 01:28:02,896 Rispetti la modestia, la prego. 724 01:28:08,400 --> 01:28:10,305 Prima c’è il Rondò. 725 01:28:11,297 --> 01:28:12,201 Bestia! 726 01:28:12,992 --> 01:28:14,753 Che modi da lacchè. 727 01:28:16,016 --> 01:28:17,281 Se non erro lei m’oltraggia. 728 01:28:17,977 --> 01:28:19,248 Snudi il ferro. 729 01:28:19,929 --> 01:28:25,464 Pronti. Assaggia. Il tuo sangue io voglio ber. 730 01:28:26,272 --> 01:28:28,000 Un di noi qui si sbudella. 731 01:28:28,728 --> 01:28:31,089 Apprestate una barella. 732 01:28:31,753 --> 01:28:34,457 Apprestate un cimiter. 733 01:28:35,937 --> 01:28:38,361 Mentre incalza la tenzone gira e balza Rigodone. 734 01:29:05,457 --> 01:29:06,480 Musetta! 735 01:29:07,553 --> 01:29:10,489 C’è Mimì! C’è Mimì che mi segue e che sta male. 736 01:29:11,529 --> 01:29:12,457 Ov’è? 737 01:29:13,032 --> 01:29:15,864 Nel far le scale più non si resse. 738 01:29:25,888 --> 01:29:27,831 Noi accostiamo quel lettuccio. 739 01:29:31,864 --> 01:29:35,040 Là. Da bere. 740 01:29:36,032 --> 01:29:46,240 Rodolfo! - Zitta, riposa. 741 01:29:49,120 --> 01:29:53,681 O mio Rodolfo! 742 01:29:55,153 --> 01:30:01,840 Mi vuoi qui con te? 743 01:30:03,448 --> 01:30:13,888 Ah! Mia Mimì, sempre! Sempre! 744 01:30:15,423 --> 01:30:21,848 Intesi dire che Mimì, fuggita dal Viscontino, era in fin di vita. 745 01:30:23,296 --> 01:30:31,896 Dove stia? Cerca, cerca... la veggo passar per via... 746 01:30:34,200 --> 01:30:36,762 trascinandosi a stento. 747 01:30:39,360 --> 01:30:46,000 Mi dice: «Più non reggo... muoio! lo sento. 748 01:30:47,680 --> 01:30:52,304 Voglio morir con lui! Forse m’aspetta...» 749 01:30:53,400 --> 01:30:57,448 Mi sento assai meglio... 750 01:30:58,816 --> 01:31:03,929 «...M’accompagni, Musetta?...» 751 01:31:05,840 --> 01:31:13,240 ...lascia ch’io guardi intorno. 752 01:31:16,600 --> 01:31:22,492 Ah come si sta bene qui! 753 01:31:25,032 --> 01:31:29,744 Si rinasce. 754 01:31:29,779 --> 01:31:31,836 Ancor sento la vita qui... No, tu non mi lasci più! 755 01:31:32,289 --> 01:31:35,640 Benedetta bocca... Tu ancor mi parli! 756 01:31:44,314 --> 01:31:46,123 Nulla! 757 01:31:46,194 --> 01:31:48,162 Non caffè? Non vino? 758 01:31:49,634 --> 01:31:52,477 Nulla! Ah miseria! 759 01:31:55,473 --> 01:32:06,816 Fra mezz’ora è morta. 760 01:32:12,737 --> 01:32:15,115 Ho tanto freddo... 761 01:32:17,833 --> 01:32:20,994 Se avessi un manicotto! 762 01:32:26,044 --> 01:32:39,730 Queste mie mani riscaldare non si potranno mai! 763 01:32:40,482 --> 01:32:46,113 Qui nelle mie! Taci, 764 01:32:47,335 --> 01:32:49,087 il parlar ti stanca. 765 01:32:50,495 --> 01:32:54,826 Ho un po’ di tosse! Ci sono avvezza. 766 01:33:03,913 --> 01:33:16,529 Buon giorno, Marcello, Schaunard, Colline... buon giorno! 767 01:33:17,913 --> 01:33:27,066 Tutti qui, tutti qui sorridenti a Mimì! 768 01:33:28,250 --> 01:33:29,786 Non parlar, non parlar. 769 01:33:30,554 --> 01:33:32,234 Parlo pian, non temere. 770 01:33:35,433 --> 01:33:37,649 Marcello, date retta: 771 01:33:38,601 --> 01:33:41,937 è assai buona Musetta. 772 01:33:42,529 --> 01:33:45,338 Lo so... lo so! 773 01:33:53,465 --> 01:33:58,841 A te, vendi, riporta 774 01:33:59,913 --> 01:34:04,106 qualche cordial, manda un dottore... 775 01:34:05,971 --> 01:34:08,057 Riposa. 776 01:34:08,865 --> 01:34:10,937 Tu non mi lasci? 777 01:34:11,953 --> 01:34:13,808 No! No! 778 01:34:15,673 --> 01:34:20,370 Ascolta! Forse è l’ultima volta 779 01:34:21,106 --> 01:34:26,970 che ha espresso un desiderio, poveretta! 780 01:34:29,881 --> 01:34:37,978 Pel manicotto io vo. - Con te verrò. 781 01:34:41,890 --> 01:34:47,690 Sei buona, o mia Musetta... 782 01:34:54,794 --> 01:35:03,841 Vecchia zimarra, senti, io resto al pian, tu ascendere 783 01:35:04,530 --> 01:35:12,586 il sacro monte or devi. Le mie grazie ricevi. 784 01:35:14,202 --> 01:35:24,537 Mai non curvasti il logoro dorso ai ricchi ed ai potenti. 785 01:35:25,641 --> 01:35:37,585 Passar nelle tue tasche come in antri tranquilli 786 01:35:38,921 --> 01:35:42,506 filosofi e poeti. 787 01:35:43,937 --> 01:35:55,426 Ora che i giorni lieti fuggir, ti dico addio, 788 01:35:56,291 --> 01:35:57,842 fedele amico mio, 789 01:36:01,809 --> 01:36:10,242 addio, addio. 790 01:36:34,994 --> 01:36:36,154 Schaunard, 791 01:36:38,536 --> 01:36:41,646 ognuno per diversa via 792 01:36:42,878 --> 01:36:50,374 mettiamo insieme due atti di pietà; 793 01:36:51,365 --> 01:36:54,126 io... questo! 794 01:36:54,997 --> 01:36:56,670 E tu... 795 01:36:58,142 --> 01:37:01,030 lasciali soli là. 796 01:37:07,034 --> 01:37:10,622 Filosofo, ragioni! 797 01:37:12,302 --> 01:37:15,190 È ver... Vo via! 798 01:38:27,632 --> 01:38:37,608 Sono andati? Fingevo di dormire 799 01:38:40,167 --> 01:38:49,104 perché volli con te sola restare. 800 01:38:51,185 --> 01:39:02,272 Ho tante cose che ti voglio dire 801 01:39:04,376 --> 01:39:14,680 o una sola, ma grande come il mare, 802 01:39:17,343 --> 01:39:25,600 come il mare profonda ed infinita... 803 01:39:27,184 --> 01:39:31,708 Sei il mio amor... 804 01:39:32,544 --> 01:39:42,081 ...e tutta la mia vita!... 805 01:40:00,960 --> 01:40:13,160 Ah! Mimì, mia bella Mimì. 806 01:40:14,000 --> 01:40:18,207 Son bella ancora? 807 01:40:20,075 --> 01:40:25,351 Bella come un’aurora... 808 01:40:26,560 --> 01:40:30,328 Hai sbagliato il raffronto. 809 01:40:31,584 --> 01:40:40,959 Volevi dir... bella come un tramonto. 810 01:40:46,095 --> 01:40:55,312 «Mi chiamano Mimì... 811 01:41:09,816 --> 01:41:15,519 il perché... non so...» 812 01:41:16,327 --> 01:41:19,584 Tornò al nido la rondine e cinguetta. 813 01:41:30,848 --> 01:41:34,995 La mia cuffietta! La mia cuffietta... 814 01:41:39,464 --> 01:41:45,568 Te lo rammenti quando sono entrata la prima volta, là? 815 01:41:46,224 --> 01:41:47,968 Se lo rammento! 816 01:41:48,648 --> 01:41:50,904 Il lume s’era spento... 817 01:41:51,600 --> 01:41:55,112 Eri tanto turbata! 818 01:41:55,968 --> 01:41:59,352 Poi smarristi la chiave... 819 01:41:59,944 --> 01:42:03,840 E a cercarla tastoni ti sei messo!... 820 01:42:04,504 --> 01:42:07,336 E cerca... cerca... 821 01:42:08,518 --> 01:42:13,255 Mio bel signorino, posso ben dirlo adesso... 822 01:42:15,624 --> 01:42:21,121 lei la trovò... assai presto... 823 01:42:23,805 --> 01:42:28,783 Aiutavo il destino... 824 01:42:30,736 --> 01:42:38,297 Era buio, e il mio rossor non si vedeva... 825 01:42:47,904 --> 01:42:56,641 «Che gelida manina... Se la lasci riscaldar...» 826 01:43:00,463 --> 01:43:03,512 Era buio, 827 01:43:04,255 --> 01:43:12,200 e la man tu mi prendevi... 828 01:43:21,120 --> 01:43:22,280 Oh Dio! Mimì! 829 01:43:24,929 --> 01:43:26,448 Che avvien? 830 01:43:27,055 --> 01:43:31,216 Nulla... Sto bene. 831 01:43:32,536 --> 01:43:34,776 Zitta per carità. 832 01:43:36,448 --> 01:43:40,423 Sì, sì, perdona, 833 01:43:41,152 --> 01:43:45,016 or sarò buona... 834 01:43:56,071 --> 01:43:57,624 Dorme? 835 01:43:58,152 --> 01:43:59,384 Riposa. 836 01:44:00,296 --> 01:44:03,056 Ho veduto il dottore! Verrà; gli ho fatto fretta. 837 01:44:04,968 --> 01:44:07,344 Ecco il cordial!... 838 01:44:08,704 --> 01:44:11,448 Chi parla? 839 01:44:12,672 --> 01:44:20,616 Io... Musetta. 840 01:44:26,080 --> 01:44:36,920 Oh come è bello e morbido. Non più, 841 01:44:38,096 --> 01:44:53,944 non più le mani allividite... Il tepore... le abbellirà... 842 01:44:55,192 --> 01:45:00,528 Sei tu che me lo doni? 843 01:45:01,263 --> 01:45:02,705 Sì. 844 01:45:03,457 --> 01:45:06,733 Tu! Spensierato! 845 01:45:08,344 --> 01:45:14,568 Grazie. Ma costerà. 846 01:45:17,335 --> 01:45:19,385 Piangi? 847 01:45:20,344 --> 01:45:23,199 Sto bene... 848 01:45:27,103 --> 01:45:34,256 Pianger così perché?... 849 01:45:38,304 --> 01:45:40,903 Qui, amor... 850 01:45:41,895 --> 01:45:44,223 ...sempre con te... 851 01:45:47,141 --> 01:45:49,592 Le mani... 852 01:45:50,824 --> 01:45:56,279 al caldo... e... 853 01:46:00,335 --> 01:46:05,360 ...dormire... 854 01:46:14,255 --> 01:46:15,559 Che ha detto il medico? 855 01:46:16,343 --> 01:46:17,640 Verrà! 856 01:46:18,544 --> 01:46:23,408 Madonna benedetta, fate la grazia a questa poveretta 857 01:46:24,144 --> 01:46:26,096 che non debba morire. 858 01:46:27,968 --> 01:46:31,231 Qui ci vuole un riparo perché la fiamma sventola. 859 01:46:33,144 --> 01:46:38,344 E che possa guarire. 860 01:46:39,632 --> 01:46:44,296 Madonna santa, io sono indegna di perdono 861 01:46:45,248 --> 01:46:52,135 mentre invece Mimì è un angelo del cielo. 862 01:46:53,124 --> 01:46:55,600 Io spero ancora. Vi pare che sia grave? 863 01:46:56,448 --> 01:46:57,728 - Non credo. 864 01:46:58,376 --> 01:47:00,667 Marcello, è spirata! 865 01:47:04,745 --> 01:47:08,536 Musetta... a voi! 866 01:47:25,748 --> 01:47:27,168 Come va? 867 01:47:28,080 --> 01:47:30,265 Vedi?... È tranquilla. 868 01:47:33,272 --> 01:47:36,673 Che vuol dire quell’andare e venire... 869 01:47:37,825 --> 01:47:39,559 quel guardarmi così... 870 01:47:43,535 --> 01:47:46,032 Coraggio... 871 01:47:50,200 --> 01:47:55,866 Mimì!!!... Mimì!!!... 60477

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.