All language subtitles for LUCIFER - S02 E07 - My Little Monkey (720p AMZN WebRip)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,302 --> 00:00:03,779 Previously on Lucifer... Seriously. Tell me, 2 00:00:03,803 --> 00:00:05,643 what do you actually want? My father was a cop. 3 00:00:05,667 --> 00:00:07,807 He was a great cop. I really do want to help people. 4 00:00:07,840 --> 00:00:09,476 She starred in Hot Tub High School. 5 00:00:09,509 --> 00:00:11,611 And two weeks later, her father died. 6 00:00:11,644 --> 00:00:12,545 DAN: You were right before. 7 00:00:12,579 --> 00:00:15,082 We've been living in the past for too long. 8 00:00:15,115 --> 00:00:15,882 It's time we get a divorce. 9 00:00:15,915 --> 00:00:17,284 MAZE: I need to figure out 10 00:00:17,317 --> 00:00:18,485 where I fit in in this world. 11 00:00:18,518 --> 00:00:20,158 So, we're still good to be roomies, right? 12 00:00:20,182 --> 00:00:21,121 LINDA: I need you 13 00:00:21,154 --> 00:00:22,289 to be honest with me 14 00:00:22,322 --> 00:00:23,690 about who you are. 15 00:00:23,723 --> 00:00:24,791 No more lies. 16 00:00:24,824 --> 00:00:26,025 LUCIFER: Very well. 17 00:00:36,469 --> 00:00:38,305 * Wake up, kids 18 00:00:38,338 --> 00:00:41,241 * We've got the dreamer's disease * 19 00:00:41,274 --> 00:00:43,276 * Age 14 20 00:00:43,310 --> 00:00:44,710 * We got you down on your knees... * 21 00:00:44,734 --> 00:00:46,413 MAN: Sloths move faster, Petey. 22 00:00:46,446 --> 00:00:47,414 Snails. 23 00:00:47,447 --> 00:00:48,715 The humble tortoise. 24 00:00:48,748 --> 00:00:50,417 You can't rush perfection. 25 00:00:50,450 --> 00:00:51,784 This is true. 26 00:00:51,818 --> 00:00:52,785 Hawaiian bread. 27 00:00:52,819 --> 00:00:54,154 Just the way you like it. 28 00:00:54,187 --> 00:00:55,655 Thanks, Petey. 29 00:00:55,688 --> 00:00:57,657 No, thank you, Officer Decker. 30 00:00:58,691 --> 00:01:00,360 Before I forget... 31 00:01:00,393 --> 00:01:02,462 for you and Grace. 32 00:01:04,231 --> 00:01:05,698 Hot Tub High School? 33 00:01:05,732 --> 00:01:07,167 Opens Friday. 34 00:01:07,200 --> 00:01:09,302 My little monkey's gonna be a star. 35 00:01:09,336 --> 00:01:10,696 We wouldn't miss it. Do me a favor. 36 00:01:10,720 --> 00:01:13,140 I hear there's some funny business about 15 minutes in... 37 00:01:13,173 --> 00:01:15,133 Oh, you mean that scene where... Yeah, yeah, yeah. 38 00:01:15,157 --> 00:01:16,925 Let's not finish that thought. 39 00:01:17,354 --> 00:01:18,354 Just tell her 40 00:01:18,378 --> 00:01:19,346 it was a good movie. 41 00:01:19,379 --> 00:01:20,480 Kids these days. 42 00:01:20,513 --> 00:01:21,481 Yeah, I know. 43 00:01:21,514 --> 00:01:24,284 But, hey... I'm proud of her. 44 00:01:25,285 --> 00:01:27,620 * Don't let go... 45 00:01:27,654 --> 00:01:30,357 You okay, Petey? 46 00:01:33,560 --> 00:01:34,627 Hey, listen... 47 00:01:39,466 --> 00:01:40,533 ROBBER: Hand over the cash. 48 00:01:40,567 --> 00:01:41,847 PETEY: Yes, don't shoot. Come on. 49 00:01:41,880 --> 00:01:43,882 Here, here, here you go, don't shoot. Hurry up. 50 00:01:43,915 --> 00:01:45,472 Empty the whole thing. 51 00:01:45,505 --> 00:01:47,507 Come on, let's go, let's go. 52 00:01:55,915 --> 00:01:58,551 * We are not familiar 53 00:01:59,586 --> 00:02:02,822 * This permanent white... 54 00:02:02,855 --> 00:02:04,457 CHLOE: No, Warden, you listen to me. 55 00:02:04,491 --> 00:02:06,226 This man killed my father. 56 00:02:06,259 --> 00:02:08,695 He cannot be released. 57 00:02:08,728 --> 00:02:12,232 * They're burning them bright 58 00:02:12,265 --> 00:02:14,234 * They're burning them bright... * 59 00:02:14,267 --> 00:02:17,170 (exhales) 60 00:02:17,204 --> 00:02:19,239 LUCIFER: Detective! 61 00:02:19,272 --> 00:02:20,540 I have a bone to pick with you. 62 00:02:20,573 --> 00:02:21,853 Not a good time, Lucifer. Agreed. 63 00:02:21,877 --> 00:02:23,276 It's a horrible time. 64 00:02:23,310 --> 00:02:25,878 Dr. Linda just canceled my session. 65 00:02:25,912 --> 00:02:26,913 She won't take my calls. 66 00:02:26,946 --> 00:02:28,248 I think I... 67 00:02:28,281 --> 00:02:29,749 truly scared her off. 68 00:02:29,782 --> 00:02:31,484 Something happened with your shrink? 69 00:02:31,518 --> 00:02:32,485 Yes... 70 00:02:32,519 --> 00:02:34,287 and it's all your fault. 71 00:02:34,321 --> 00:02:36,441 I mean, you're the one who suggested I open up to her. 72 00:02:36,465 --> 00:02:37,924 Well, smashing advice, Detective. 73 00:02:37,957 --> 00:02:39,659 I don't have time for this right now. 74 00:02:39,692 --> 00:02:41,528 What, do we have a case? 75 00:02:41,561 --> 00:02:42,801 I'm dealing with my own issues. 76 00:02:42,825 --> 00:02:43,630 Oh! 77 00:02:43,663 --> 00:02:44,631 Even better. Let's solve those, 78 00:02:44,664 --> 00:02:45,798 shall we? Lucifer, stop! 79 00:02:46,833 --> 00:02:49,636 I'm sorry, but there is no way 80 00:02:49,669 --> 00:02:51,204 that you can help me right now. 81 00:02:51,238 --> 00:02:53,673 You're just... you're too you. 82 00:02:54,674 --> 00:02:56,276 Oh. 83 00:02:56,309 --> 00:02:58,711 Yes, you're right, Detective. 84 00:02:58,745 --> 00:03:01,281 Being me seems to be a problem, doesn't it? 85 00:03:01,314 --> 00:03:04,517 Everywhere I go, someone gets hurt. 86 00:03:04,551 --> 00:03:06,853 Well, clearly, I need to be Not-Me instead. 87 00:03:06,886 --> 00:03:09,689 Someone... better, more helpful. 88 00:03:09,722 --> 00:03:11,291 More boring. 89 00:03:11,324 --> 00:03:12,091 DAN: Okay... 90 00:03:12,124 --> 00:03:14,727 got you a hot, soy latte, extra foam. 91 00:03:14,761 --> 00:03:16,829 Thank you. 92 00:03:16,863 --> 00:03:17,864 You okay, Chloe? 93 00:03:18,898 --> 00:03:20,767 Mm-hmm. All good. 94 00:03:20,800 --> 00:03:23,536 Just on my way out. 95 00:03:24,737 --> 00:03:26,806 Something's seriously bothering her. 96 00:03:26,839 --> 00:03:28,475 Hmm? 97 00:03:28,508 --> 00:03:31,210 Oh, I hadn't noticed. 98 00:03:32,044 --> 00:03:34,881 But you did. 99 00:03:39,886 --> 00:03:42,021 (lock buzzes, latch clicks) 100 00:03:42,054 --> 00:03:43,890 CHLOE: This isn't right, Warden. 101 00:03:43,923 --> 00:03:46,559 Joe Fields is a convicted murderer, a cop killer. 102 00:03:46,593 --> 00:03:48,395 You're letting him off on family leave? 103 00:03:48,428 --> 00:03:50,330 Detective, I understand how you feel. 104 00:03:50,363 --> 00:03:54,401 Oh, respectfully, there is no way you understand how I feel. 105 00:03:54,434 --> 00:03:55,502 I'm sorry. 106 00:03:55,535 --> 00:03:57,904 I know it's your father we're talking about, but... 107 00:03:57,937 --> 00:03:58,938 this wasn't my call. 108 00:03:58,971 --> 00:04:00,473 Fields has been 109 00:04:00,507 --> 00:04:02,675 a model prisoner for over a decade. 110 00:04:02,709 --> 00:04:04,949 He lobbied the Prisoner's Rights Board and they said yes. 111 00:04:04,973 --> 00:04:06,346 What's he gonna do with his leave? 112 00:04:06,379 --> 00:04:07,947 Go destroy another family? 113 00:04:07,980 --> 00:04:09,649 It's for his granddaughter's christening. 114 00:04:09,682 --> 00:04:11,963 My dad never got to go to his granddaughter's christening. 115 00:04:11,987 --> 00:04:13,520 Where is the justice in that? 116 00:04:13,553 --> 00:04:15,021 I'm sorry, Detective. 117 00:04:15,054 --> 00:04:16,574 I wish there was something we could do. 118 00:04:16,598 --> 00:04:19,167 (sighs) 119 00:04:24,897 --> 00:04:27,500 (lock buzzes, latch clicks) 120 00:04:27,534 --> 00:04:28,501 (phone rings) 121 00:04:28,535 --> 00:04:29,736 Uh... Decker. 122 00:04:29,769 --> 00:04:30,837 LUCIFER: Ah, Detective! 123 00:04:30,870 --> 00:04:32,070 I think I may have found a way 124 00:04:32,094 --> 00:04:33,340 to make myself useful. 125 00:04:33,373 --> 00:04:34,341 What? It's not a good time, Lucifer. 126 00:04:34,374 --> 00:04:37,544 What if I told you I wasn't Lucifer anymore? 127 00:04:37,577 --> 00:04:38,711 What? 128 00:04:38,745 --> 00:04:39,879 I've decided to try 129 00:04:39,912 --> 00:04:42,382 and walk a mile in another man's shoes. 130 00:04:42,415 --> 00:04:44,351 See the world from a different perspective. 131 00:04:44,384 --> 00:04:45,652 I'm going to learn 132 00:04:45,685 --> 00:04:47,387 how to Douche. 133 00:04:47,420 --> 00:04:49,556 I... may have to rephrase that one. 134 00:04:49,589 --> 00:04:51,669 But do I have your permission to follow Daniel and... 135 00:04:51,693 --> 00:04:52,625 Yeah, do whatever. 136 00:04:52,659 --> 00:04:54,293 I got to go. 137 00:04:56,463 --> 00:04:58,465 Hello? 138 00:05:00,032 --> 00:05:01,434 I'll take that as a yes. 139 00:05:01,468 --> 00:05:02,948 DAN: Yeah, I'm just following up on... 140 00:05:06,406 --> 00:05:08,575 Uh, yeah. 141 00:05:21,854 --> 00:05:24,824 * 142 00:05:40,640 --> 00:05:42,375 Joe Fields. 143 00:05:42,409 --> 00:05:44,444 Come out. 144 00:05:44,477 --> 00:05:46,479 You're not gonna get away with this. 145 00:05:49,782 --> 00:05:52,351 Joe Fields... 146 00:06:00,159 --> 00:06:02,429 * 147 00:06:10,504 --> 00:06:11,672 I still don't get it, man. 148 00:06:11,705 --> 00:06:13,550 Why the hell are you following me around all of a sudden? 149 00:06:13,574 --> 00:06:14,575 Because I want to learn 150 00:06:14,608 --> 00:06:15,909 what it's like to be you, Daniel. 151 00:06:15,943 --> 00:06:18,145 Your approach to life intrigues me. (laughs dryly) 152 00:06:18,178 --> 00:06:19,938 This from the guy who punched me in the face? 153 00:06:19,962 --> 00:06:21,148 That was last week. 154 00:06:21,181 --> 00:06:22,861 Anyway, the detective already agreed to it. 155 00:06:22,894 --> 00:06:25,254 You're the department bottom, so you have to do as she says. 156 00:06:25,278 --> 00:06:26,454 What's this really about? 157 00:06:26,487 --> 00:06:27,621 (sighs) 158 00:06:27,655 --> 00:06:28,889 Look, people like you. 159 00:06:28,922 --> 00:06:32,025 They find you helpful, like duct tape or a trusty socket wrench. 160 00:06:32,059 --> 00:06:35,028 I want you to teach me your secret. 161 00:06:35,062 --> 00:06:36,664 I want you to show me how to be a tool. 162 00:06:37,998 --> 00:06:39,867 You should stay out of the way. 163 00:06:39,900 --> 00:06:40,734 Follow my lead. 164 00:06:40,768 --> 00:06:42,636 I call all the shots, you understand? 165 00:06:42,670 --> 00:06:45,105 This feels like something that you would agree to, so yes. 166 00:06:48,075 --> 00:06:49,677 What do we got? 167 00:06:49,710 --> 00:06:51,979 Three gunshot victims, shot execution style. 168 00:06:52,012 --> 00:06:53,647 The van driver got a single bullet 169 00:06:53,681 --> 00:06:55,883 to the neck, guard got one to the head. 170 00:06:55,916 --> 00:06:58,552 The prisoner got a double tap to the chest. 171 00:06:58,586 --> 00:07:00,521 Prisoner's name is Joe Fields. 172 00:07:00,554 --> 00:07:01,522 Wait a minute, the Joe Fields? 173 00:07:01,555 --> 00:07:02,523 CHLOE: Yeah. As in... 174 00:07:02,556 --> 00:07:04,458 The guy that killed my father. 175 00:07:04,492 --> 00:07:06,126 They targeted him 176 00:07:06,159 --> 00:07:08,095 while he was vulnerable. This was a hit, Dan. 177 00:07:08,128 --> 00:07:09,763 ELLA: W-Wait a second. 178 00:07:09,797 --> 00:07:12,132 The guy who killed your dad was just murdered 179 00:07:12,165 --> 00:07:13,534 and you caught the case? 180 00:07:13,567 --> 00:07:14,835 Yeah. 181 00:07:14,868 --> 00:07:16,904 That is totally messed up. 182 00:07:16,937 --> 00:07:17,905 Mm-hmm. 183 00:07:17,938 --> 00:07:19,039 Are you okay? 184 00:07:19,072 --> 00:07:20,841 Yeah, I'm fine. LUCIFER: Fine? 185 00:07:20,874 --> 00:07:22,209 You should be ecstatic. 186 00:07:22,242 --> 00:07:23,977 (laughs): Your father's killer just got 187 00:07:24,011 --> 00:07:25,045 the ultimate punishment. 188 00:07:27,080 --> 00:07:29,149 Who was first on the scene? 189 00:07:29,182 --> 00:07:30,182 It was me. 190 00:07:31,519 --> 00:07:32,853 I made the call. 191 00:07:35,689 --> 00:07:37,124 DAN: You followed him? 192 00:07:37,157 --> 00:07:38,926 Yeah. I know this looks bad. 193 00:07:38,959 --> 00:07:40,561 You stalked your father's murderer 194 00:07:40,594 --> 00:07:41,695 right before he was killed. 195 00:07:41,729 --> 00:07:43,731 That was a terrible move, Detective. 196 00:07:43,764 --> 00:07:45,065 It was, right? 197 00:07:46,299 --> 00:07:47,735 What were you planning to do, Chloe? 198 00:07:47,768 --> 00:07:48,936 Crash the christening? 199 00:07:48,969 --> 00:07:50,203 I don't know, Dan! 200 00:07:50,237 --> 00:07:51,505 I was angry. 201 00:07:51,539 --> 00:07:52,840 The guy killed my father. 202 00:07:52,873 --> 00:07:54,074 He had the nerve 203 00:07:54,107 --> 00:07:55,943 to smile at me. Do you have any idea 204 00:07:55,976 --> 00:07:56,944 what that feels like? 205 00:07:56,977 --> 00:07:58,746 No. 206 00:07:58,779 --> 00:07:59,780 No, I don't. 207 00:08:00,681 --> 00:08:02,983 But you still shouldn't have followed him. 208 00:08:03,016 --> 00:08:05,252 No one actually thinks that you did this, 209 00:08:05,285 --> 00:08:06,805 but you know what it looks like, right? 210 00:08:06,829 --> 00:08:08,622 Yes, I do. 211 00:08:08,656 --> 00:08:10,416 That's why I'm gonna step away from the case. 212 00:08:10,440 --> 00:08:11,859 It's a massive conflict of interest. 213 00:08:11,892 --> 00:08:13,761 Don't worry, Chloe. I'm gonna stay on this. 214 00:08:13,794 --> 00:08:15,028 Yes, Detective Dan and I 215 00:08:15,062 --> 00:08:16,730 won't rest until we catch the killer. 216 00:08:16,764 --> 00:08:18,799 I don't think that it's a good idea for Lucifer 217 00:08:18,832 --> 00:08:19,800 to be part of this case. 218 00:08:19,833 --> 00:08:20,968 I agree. 219 00:08:21,001 --> 00:08:23,871 I mean, the last thing this case needs is a loose canon. 220 00:08:23,904 --> 00:08:25,873 She needs someone like you. A reliable, 221 00:08:25,906 --> 00:08:27,941 helpful, boring detective. 222 00:08:27,975 --> 00:08:29,285 Now, the good news is that's me as well now. 223 00:08:29,309 --> 00:08:30,143 So, the Dans are on the case. 224 00:08:30,177 --> 00:08:32,279 Can't you take anything seriously, man? 225 00:08:32,312 --> 00:08:33,313 I assure you 226 00:08:33,346 --> 00:08:35,148 I'm taking this very seriously. Oh, really? 227 00:08:35,182 --> 00:08:37,222 Well, you're doing a great job of showing that. Guys. 228 00:08:37,785 --> 00:08:40,153 It would mean a lot to me if you worked together on this. 229 00:08:40,187 --> 00:08:42,022 Hmm. 230 00:08:42,055 --> 00:08:43,123 Of course, Chloe. 231 00:08:43,156 --> 00:08:44,291 Okay, so... 232 00:08:44,324 --> 00:08:45,859 whoa, 233 00:08:45,893 --> 00:08:47,127 this looks heavy. 234 00:08:47,160 --> 00:08:50,163 Like waiting-for-STD-results heavy. 235 00:08:50,197 --> 00:08:51,599 (whispering): I can come back later. 236 00:08:51,632 --> 00:08:53,333 Oh, no, it's fine. What is it? 237 00:08:53,366 --> 00:08:55,446 Okay, so, I went through all the prints from the van. 238 00:08:55,480 --> 00:08:57,400 Okay? And all of them cleared as prison personnel 239 00:08:57,424 --> 00:08:59,039 except for an ex-con 240 00:08:59,072 --> 00:09:00,941 named Rodney Lam. 241 00:09:00,974 --> 00:09:02,743 And get this... 242 00:09:02,776 --> 00:09:03,911 he served time 243 00:09:03,944 --> 00:09:06,046 with Joe Fields. 244 00:09:06,079 --> 00:09:07,748 We're on it. 245 00:09:07,781 --> 00:09:08,749 We're on it. 246 00:09:08,782 --> 00:09:10,851 Nice. 247 00:09:10,884 --> 00:09:12,319 You working on a new role? 248 00:09:12,352 --> 00:09:13,320 Hmm? 249 00:09:13,353 --> 00:09:15,623 (scoffs) 250 00:09:20,060 --> 00:09:22,596 You're wearing that to an interview? 251 00:09:22,630 --> 00:09:23,731 What's the job? 252 00:09:23,764 --> 00:09:24,832 Preschool aide. 253 00:09:24,865 --> 00:09:27,334 Do you like little kids? 254 00:09:27,367 --> 00:09:28,335 (chuckles) 255 00:09:28,368 --> 00:09:30,938 I've dealt with filthy, screaming humans before. 256 00:09:30,971 --> 00:09:32,339 At least these are smaller. 257 00:09:32,372 --> 00:09:34,675 I'm not sure this is you. 258 00:09:34,708 --> 00:09:37,344 BEATRICE: Ms. Perez says we should choose jobs we love doing. 259 00:09:37,377 --> 00:09:38,846 So, what about you, Maze? 260 00:09:38,879 --> 00:09:40,580 What do you love to do? 261 00:09:41,982 --> 00:09:44,217 I don't know. 262 00:09:44,251 --> 00:09:45,285 Well... 263 00:09:45,318 --> 00:09:46,720 just be yourself. 264 00:09:47,755 --> 00:09:49,723 Thanks, little human. 265 00:09:52,860 --> 00:09:53,927 So good. 266 00:09:53,961 --> 00:09:56,764 Well, the secret ingredient is the Hawaiian bread. 267 00:09:56,797 --> 00:09:59,299 And then you just cut a hole in the middle for the egg. 268 00:09:59,332 --> 00:10:00,868 Can we have this for every meal? 269 00:10:00,901 --> 00:10:03,303 You know, this one used to be my favorite, too. 270 00:10:03,336 --> 00:10:06,306 Grandpa used to bring me this sandwich every Thursday 271 00:10:06,339 --> 00:10:08,375 after acting class. 272 00:10:08,408 --> 00:10:10,744 Why don't you ever talk about Grandpa? 273 00:10:10,778 --> 00:10:12,780 Mm... 274 00:10:14,414 --> 00:10:16,149 I guess 'cause I miss him. 275 00:10:18,018 --> 00:10:20,320 Do you think he would've brought me sandwiches? 276 00:10:20,353 --> 00:10:22,990 Mm-hmm. 277 00:10:23,023 --> 00:10:24,892 I think he would've loved that, monkey. 278 00:10:26,293 --> 00:10:27,360 (knocking at door) 279 00:10:27,394 --> 00:10:28,896 Come on. It's time for your homework. 280 00:10:32,933 --> 00:10:34,034 Can I help you? 281 00:10:34,067 --> 00:10:35,202 Chloe Decker? 282 00:10:35,235 --> 00:10:37,905 You're gonna pay for what you've done. 283 00:10:45,445 --> 00:10:47,447 Okay, take it easy. 284 00:10:47,480 --> 00:10:50,383 My father was a good man. 285 00:10:50,417 --> 00:10:53,320 He didn't deserve to get gunned down 286 00:10:53,353 --> 00:10:55,789 like an animal. 287 00:10:55,823 --> 00:11:00,327 All he wanted was to meet my daughter. 288 00:11:00,360 --> 00:11:01,795 You're Tina Fields. 289 00:11:01,829 --> 00:11:04,297 You killed my father. 290 00:11:04,331 --> 00:11:06,051 I didn't... Thought you were getting revenge, 291 00:11:06,075 --> 00:11:08,301 but you murdered an innocent man. 292 00:11:08,335 --> 00:11:10,037 Tina, think about your baby. 293 00:11:10,070 --> 00:11:12,472 If you pull that trigger, you'll never hold her again. 294 00:11:12,505 --> 00:11:14,775 BEATRICE: Mommy? Who's here? 295 00:11:14,808 --> 00:11:16,877 It's nothing, honey. Stay in your room! 296 00:11:18,078 --> 00:11:20,180 I didn't kill your father. 297 00:11:20,213 --> 00:11:21,481 You have to believe me. 298 00:11:21,514 --> 00:11:24,351 Mommy, is everything okay? 299 00:11:24,384 --> 00:11:27,087 Yeah, honey. Everything's fine, monkey. 300 00:11:27,120 --> 00:11:27,955 Go back in your room. 301 00:11:27,988 --> 00:11:30,023 Mommy just needs to help another mommy. 302 00:11:30,057 --> 00:11:32,359 Okay? Oh, God, I'm sorry. 303 00:11:32,392 --> 00:11:34,461 I was just so angry. 304 00:11:34,494 --> 00:11:36,463 I never wanted to believe 305 00:11:36,496 --> 00:11:38,331 my dad killed a cop. 306 00:11:38,365 --> 00:11:41,334 And then today, when I got the video... 307 00:11:41,368 --> 00:11:42,502 What video? 308 00:11:42,535 --> 00:11:45,472 His lawyers sent this to me. 309 00:11:45,505 --> 00:11:48,375 Said I was to receive it upon the event of his death. 310 00:12:02,089 --> 00:12:03,991 Ah. 311 00:12:04,024 --> 00:12:05,158 Sorry, not sorry. 312 00:12:05,192 --> 00:12:06,552 I had to stop for a costume change. 313 00:12:06,576 --> 00:12:09,296 Nice jacket. Thank you. 314 00:12:09,329 --> 00:12:11,298 Oh, man, what the hell? 315 00:12:11,331 --> 00:12:13,371 Are you here to work, or are you here to play games? 316 00:12:13,395 --> 00:12:15,468 I'll have you know I take the School of Dan 317 00:12:15,502 --> 00:12:17,504 quite seriously, even if it does involve 318 00:12:17,537 --> 00:12:19,039 skinny-fit jeans. 319 00:12:19,072 --> 00:12:20,908 Any news on our suspect? 320 00:12:20,941 --> 00:12:22,776 His name is Rodney Lam. 321 00:12:22,810 --> 00:12:24,690 A CI told me that he's obsessed with this place. 322 00:12:24,724 --> 00:12:25,691 He eats here all the time. 323 00:12:25,725 --> 00:12:27,114 So if he shows up, 324 00:12:27,147 --> 00:12:29,416 let's try to see him before he sees us. 325 00:12:29,449 --> 00:12:30,984 Oh, I get it now. 326 00:12:31,018 --> 00:12:33,286 So your boring attire is like camo 327 00:12:33,320 --> 00:12:34,988 for the average Joe. 328 00:12:35,022 --> 00:12:36,824 Blend in, catch the baddie off guard. 329 00:12:36,857 --> 00:12:38,101 Afterwards they'll forget you're even there. 330 00:12:38,125 --> 00:12:39,459 That is very clever, Daniel. 331 00:12:39,492 --> 00:12:42,095 This guy has a serious history of violence. 332 00:12:42,129 --> 00:12:44,097 All right? He might have a gun. 333 00:12:44,131 --> 00:12:46,366 He might take a hostage. Who knows what he could do? 334 00:12:46,399 --> 00:12:48,401 So he wouldn't, say, be openly eating 335 00:12:48,435 --> 00:12:53,006 a nacho burrito dog, sitting on that car? 336 00:12:53,040 --> 00:12:54,407 You watch my six. 337 00:12:54,441 --> 00:12:55,475 Absolutely. 338 00:12:59,379 --> 00:13:00,848 Rodney Lam. LAPD. 339 00:13:00,881 --> 00:13:02,816 No sudden moves. You're under arrest. 340 00:13:02,850 --> 00:13:03,817 Rodney? 341 00:13:03,851 --> 00:13:05,485 Maybe we blend in so well 342 00:13:05,518 --> 00:13:07,855 he doesn't even see us. 343 00:13:07,888 --> 00:13:09,056 Rodney Lam! 344 00:13:10,557 --> 00:13:13,193 Good call, Rodney. 345 00:13:13,226 --> 00:13:14,828 Nice and easy. 346 00:13:14,862 --> 00:13:16,830 Oh. 347 00:13:16,864 --> 00:13:18,966 I just wanted one last meal. 348 00:13:18,999 --> 00:13:19,933 You want a bite? Aah! 349 00:13:19,967 --> 00:13:21,969 No, thank you, we're not doing carbs, are we? 350 00:13:26,606 --> 00:13:28,275 (clears throat) 351 00:13:30,944 --> 00:13:33,180 Baby... 352 00:13:33,213 --> 00:13:36,183 it's Daddy. 353 00:13:36,216 --> 00:13:40,420 If, uh, you're watching this, 354 00:13:40,453 --> 00:13:41,588 that means I'm dead. 355 00:13:41,621 --> 00:13:44,925 Now, I know it sucks. 356 00:13:44,958 --> 00:13:46,927 I don't know if you'll get this tomorrow 357 00:13:46,960 --> 00:13:49,930 or, uh, 30 years from now, 358 00:13:49,963 --> 00:13:53,133 but I want you to know the truth. 359 00:13:55,602 --> 00:13:57,237 I didn't kill that cop. 360 00:13:58,972 --> 00:14:01,408 I'm sorry for... 361 00:14:01,441 --> 00:14:03,543 missing all your birthdays and graduation... 362 00:14:03,576 --> 00:14:05,545 Your life. 363 00:14:05,578 --> 00:14:09,182 But Daddy wants you to know, baby... 364 00:14:09,216 --> 00:14:10,383 I love you. 365 00:14:12,319 --> 00:14:14,221 See? He's innocent. 366 00:14:14,254 --> 00:14:16,957 Tina, I can tell your dad loves you very much, 367 00:14:16,990 --> 00:14:19,392 but... this video doesn't prove anything. 368 00:14:19,426 --> 00:14:21,494 His lawyers had this tape for 16 years. 369 00:14:21,528 --> 00:14:23,663 He made them promise to give it to me when he died. 370 00:14:23,696 --> 00:14:25,132 That has to mean something. 371 00:14:25,165 --> 00:14:28,001 16 years. 372 00:14:31,704 --> 00:14:35,142 He recorded this the day my father was killed. 373 00:14:37,277 --> 00:14:38,445 (camera beeps) 374 00:14:41,681 --> 00:14:43,516 CHLOE: Three minutes before he died. 375 00:14:43,550 --> 00:14:44,985 What part of town is this? 376 00:14:45,018 --> 00:14:47,387 It's our old apartment in Venice. 377 00:14:47,420 --> 00:14:50,357 My father was killed across the city in Koreatown. 378 00:14:50,390 --> 00:14:52,671 CHLOE: There's no way your father could have recorded this 379 00:14:52,704 --> 00:14:54,184 and gotten to the crime scene in time. 380 00:14:54,208 --> 00:14:57,630 So it's true. He didn't do it. 381 00:14:57,664 --> 00:14:59,666 Which means whoever did kill my father 382 00:14:59,699 --> 00:15:01,501 got away with this and is still out there. 383 00:15:01,534 --> 00:15:04,237 (breathes deeply, exhales) 384 00:15:04,271 --> 00:15:05,472 RODNEY: I did it. 385 00:15:05,505 --> 00:15:07,975 I killed Joe Fields. 386 00:15:08,008 --> 00:15:09,576 He disrespected me in the yard. 387 00:15:09,609 --> 00:15:10,969 So when I heard that he was getting 388 00:15:11,002 --> 00:15:12,162 some sort of temporary leave, 389 00:15:12,186 --> 00:15:14,381 I knew that it was my chance to make things right. 390 00:15:14,414 --> 00:15:16,349 Well, there you have it. 391 00:15:16,383 --> 00:15:18,085 Looks like our douching paid off. 392 00:15:18,118 --> 00:15:19,386 The detective will be pleased. 393 00:15:19,419 --> 00:15:22,322 And, you know, you make it look so easy. 394 00:15:23,723 --> 00:15:26,093 Where did you say you stopped that van again? 395 00:15:26,126 --> 00:15:27,194 Spring and College. 396 00:15:27,227 --> 00:15:28,361 We found it at Hill. 397 00:15:28,395 --> 00:15:30,063 That's what I meant. 398 00:15:30,097 --> 00:15:32,537 Then you went and you emptied the clip into the driver, right? 399 00:15:32,561 --> 00:15:33,266 Hell yeah. 400 00:15:33,300 --> 00:15:35,140 The driver died from a single shot to the neck. 401 00:15:35,164 --> 00:15:37,504 Dan One, why are you spoiling a perfectly good confession? 402 00:15:37,537 --> 00:15:40,507 You're lying, Rodney. 403 00:15:40,540 --> 00:15:42,500 You don't know the facts because you didn't do it. 404 00:15:42,524 --> 00:15:45,178 Oh, I see what you did there. 405 00:15:45,212 --> 00:15:48,415 Gosh, that's why you're Dan One. 406 00:15:48,448 --> 00:15:51,218 Why are you confessing to a crime you didn't commit? 407 00:15:55,488 --> 00:15:56,556 Where are you going? 408 00:15:56,589 --> 00:16:00,160 Well, just slow your roll for a second. 409 00:16:00,193 --> 00:16:01,237 I think, for the sake of the detective, 410 00:16:01,261 --> 00:16:02,229 I'm gonna take a time-out 411 00:16:02,262 --> 00:16:03,330 from my Dansformation. 412 00:16:03,363 --> 00:16:05,465 (inhales, exhales dramatically) 413 00:16:05,498 --> 00:16:08,235 (chuckling): Oh, God. 414 00:16:08,268 --> 00:16:11,371 Rodney, what do you want out of life, hmm? 415 00:16:15,075 --> 00:16:18,345 To be a good provider and take care of my family. 416 00:16:18,378 --> 00:16:20,347 So you confess to a crime you didn't commit. 417 00:16:20,380 --> 00:16:22,082 That's quite counterintuitive. 418 00:16:22,115 --> 00:16:23,483 Unless you got paid to do it. 419 00:16:25,252 --> 00:16:27,087 You've been locked up for most of your life. 420 00:16:27,120 --> 00:16:28,388 That's all you know. 421 00:16:28,421 --> 00:16:30,590 Now you're free, you've got mouths to feed, 422 00:16:30,623 --> 00:16:31,991 No way to earn. 423 00:16:34,461 --> 00:16:36,329 Out here I'm no one, guys. 424 00:16:36,363 --> 00:16:38,498 And if we don't arrest you, 425 00:16:38,531 --> 00:16:41,501 you don't get any money. 426 00:16:41,534 --> 00:16:43,770 But if he really wants back in the slammer, 427 00:16:43,803 --> 00:16:46,439 then false confession's a criminal offense, correct? 428 00:16:46,473 --> 00:16:48,641 Definitely an obstruction of justice. Mm. 429 00:16:48,675 --> 00:16:50,343 Could get you a few years. 430 00:16:50,377 --> 00:16:51,520 LUCIFER: We could get you a narcoleptic lawyer 431 00:16:51,544 --> 00:16:52,379 and a merciless judge. 432 00:16:52,412 --> 00:16:54,514 Who knows? With your prior history, 433 00:16:54,547 --> 00:16:55,827 they might throw the book at you. 434 00:16:55,851 --> 00:16:56,716 Hmm? 435 00:16:56,749 --> 00:16:59,519 All right. 436 00:16:59,552 --> 00:17:01,221 Here's how it went down. 437 00:17:01,254 --> 00:17:04,424 I put word out that I needed money, 438 00:17:04,457 --> 00:17:06,659 I was desperate. 439 00:17:06,693 --> 00:17:09,296 And some people came to me with an offer. 440 00:17:11,564 --> 00:17:12,632 (banging on door) 441 00:17:12,665 --> 00:17:14,767 Linda, you there? 442 00:17:17,437 --> 00:17:19,306 I need a character reference. 443 00:17:23,676 --> 00:17:24,811 Linda? 444 00:17:24,844 --> 00:17:26,446 (doorknob rattles) 445 00:17:29,182 --> 00:17:31,118 (footfalls departing) 446 00:17:36,489 --> 00:17:39,226 (gasps) 447 00:17:39,259 --> 00:17:40,427 Wha...? 448 00:17:42,229 --> 00:17:43,563 Can you teleport? 449 00:17:43,596 --> 00:17:46,599 (laughs) What? No. 450 00:17:46,633 --> 00:17:48,201 You left your window open. 451 00:17:50,737 --> 00:17:53,173 Hey, are you okay? 452 00:17:53,206 --> 00:17:55,642 Wait. 453 00:17:55,675 --> 00:17:57,144 You know, don't you? 454 00:17:58,878 --> 00:18:00,313 He showed you. 455 00:18:00,347 --> 00:18:02,249 I saw his face. 456 00:18:02,282 --> 00:18:06,153 Well, you're taking it really well, actually. 457 00:18:09,356 --> 00:18:11,558 Linda, you're not afraid of me, are you? 458 00:18:11,591 --> 00:18:14,727 Of course I am. 459 00:18:14,761 --> 00:18:16,863 You're a demon. 460 00:18:21,501 --> 00:18:24,204 He told me. 461 00:18:24,237 --> 00:18:26,473 I thought it was a sexual metaphor. 462 00:18:26,506 --> 00:18:28,275 Well, you're not wrong there. 463 00:18:28,308 --> 00:18:31,344 But you really are one. 464 00:18:33,513 --> 00:18:34,881 Aren't you? 465 00:18:34,914 --> 00:18:38,718 Yeah... I am. 466 00:18:41,721 --> 00:18:43,456 Is that really so bad? 467 00:18:45,758 --> 00:18:47,360 Please go. 468 00:18:50,797 --> 00:18:53,266 (door creaks) 469 00:19:09,549 --> 00:19:10,783 LUCIFER: Ah, Detective... 470 00:19:10,817 --> 00:19:12,752 CHLOE: Joe Fields didn't kill my father. 471 00:19:12,785 --> 00:19:14,254 DAN: Wait, what? He's a fall guy. 472 00:19:14,287 --> 00:19:15,955 He made a false confession in exchange 473 00:19:15,988 --> 00:19:17,657 for regular payments to his daughter. 474 00:19:17,690 --> 00:19:19,370 All these years she didn't touch the money. 475 00:19:19,394 --> 00:19:20,927 She probably thought it was stolen. 476 00:19:20,960 --> 00:19:22,920 I have the account number that made the transfers. 477 00:19:22,944 --> 00:19:25,498 Well, we just met a chap who did the same thing. 478 00:19:25,532 --> 00:19:26,433 What? 479 00:19:26,466 --> 00:19:28,635 Rodney got paid to make a false confession. 480 00:19:28,668 --> 00:19:30,428 Money was transferred into his wife's account 481 00:19:30,452 --> 00:19:31,938 right after we arrested him. 482 00:19:31,971 --> 00:19:34,574 This is the same account that paid Rodney Lam's wife. 483 00:19:34,607 --> 00:19:36,209 CHLOE: That's no coincidence. 484 00:19:36,243 --> 00:19:38,811 So whoever killed Joe Fields killed my father... 485 00:19:38,845 --> 00:19:41,281 and is still out there. 486 00:19:41,314 --> 00:19:44,684 Hey, don't blame yourself. 487 00:19:44,717 --> 00:19:45,952 You were just a kid back then. 488 00:19:45,985 --> 00:19:47,487 Yeah, well, I'm not anymore. 489 00:19:50,990 --> 00:19:52,525 (indistinct police radio chatter) 490 00:19:52,559 --> 00:19:54,527 COP: Hey, rookie! 491 00:19:54,561 --> 00:19:55,562 You're late! 492 00:19:55,595 --> 00:19:57,330 I thought I was early. 493 00:19:57,364 --> 00:19:59,299 Your FTO's been looking all over for you. 494 00:19:59,332 --> 00:20:01,212 What, you want to get written up your first day? 495 00:20:01,236 --> 00:20:02,602 No, I-I honestly thought... 496 00:20:02,635 --> 00:20:04,237 Knock it off, McMillan. 497 00:20:04,271 --> 00:20:05,772 Get back to work. 498 00:20:05,805 --> 00:20:07,740 You gotta watch out for this guy. 499 00:20:07,774 --> 00:20:10,310 He gave me hell on my first day, too. 500 00:20:10,343 --> 00:20:12,412 Hi. Hi. 501 00:20:12,445 --> 00:20:13,880 I'm Dan Espinoza. 502 00:20:13,913 --> 00:20:16,449 Chloe Decker. Nice to meet you. 503 00:20:16,483 --> 00:20:17,650 Can I help you with those? 504 00:20:17,684 --> 00:20:19,586 Sure. 505 00:20:19,619 --> 00:20:22,422 Come on, I'll show you around. 506 00:20:22,455 --> 00:20:24,324 The most important place, first, 507 00:20:24,357 --> 00:20:25,558 is the kitchen. 508 00:20:25,592 --> 00:20:27,527 We got bagels over here if you want them. 509 00:20:27,560 --> 00:20:29,796 Interrogation's that way... 510 00:20:29,829 --> 00:20:31,464 and the lab is thataway. 511 00:20:34,767 --> 00:20:36,469 Are you John Decker's daughter? 512 00:20:39,639 --> 00:20:41,508 I-I'm so sorry. 513 00:20:41,541 --> 00:20:43,343 He's kind of a legend around here. 514 00:20:43,376 --> 00:20:44,616 It was a little before my time, 515 00:20:44,640 --> 00:20:45,945 but he sounded like a great guy. 516 00:20:45,978 --> 00:20:49,382 The best. 517 00:20:50,650 --> 00:20:53,286 Um... bagel? 518 00:21:03,095 --> 00:21:04,597 (blowing faux fanfare) 519 00:21:04,631 --> 00:21:06,833 Never fear, Luci-Dan is here. 520 00:21:06,866 --> 00:21:07,900 Or is it Douche-ifer? 521 00:21:07,934 --> 00:21:09,934 Actually, it's got more of a ring to it, hasn't it? 522 00:21:09,958 --> 00:21:11,771 Why are you two dressed the same? 523 00:21:11,804 --> 00:21:13,373 Don't ask. 524 00:21:13,406 --> 00:21:14,526 The bank account traces back 525 00:21:14,550 --> 00:21:15,575 to a bathhouse on Pico. 526 00:21:15,608 --> 00:21:18,077 It's a dummy front for a Russian syndicate in L.A. 527 00:21:18,110 --> 00:21:19,812 So the real killer is somehow connected 528 00:21:19,846 --> 00:21:20,913 to the Russian mob? 529 00:21:20,947 --> 00:21:22,782 We have a suspect. 530 00:21:22,815 --> 00:21:24,751 His name is Boris Sokolov. Owns the bathhouse. 531 00:21:24,784 --> 00:21:27,086 Connects criminals but keeps his own hands clean. 532 00:21:27,119 --> 00:21:28,921 No one has ever been able to get to him. Yet. 533 00:21:28,955 --> 00:21:30,990 Detective Dan and I won't rest until we get 534 00:21:31,023 --> 00:21:32,725 to the bottom of this, I promise you. 535 00:21:37,096 --> 00:21:38,965 (sighs) 536 00:21:38,998 --> 00:21:42,402 (American accent): Wow. Look who bought a ticket to the gun show! 537 00:21:42,435 --> 00:21:43,703 Divorce becomes you, Detective. 538 00:21:43,736 --> 00:21:45,405 I do not sound like that. 539 00:21:45,438 --> 00:21:46,272 Of course we do. 540 00:21:46,305 --> 00:21:48,508 We sound like two totally normal dudes. 541 00:21:48,541 --> 00:21:49,941 Will you cut it with the "we" stuff? 542 00:21:49,965 --> 00:21:52,379 I need you to stop playing around and take this seriously. 543 00:21:52,412 --> 00:21:53,446 You got it, partner. 544 00:21:53,480 --> 00:21:54,481 This is gonna be epic. 545 00:21:54,514 --> 00:21:56,015 Lucifer, I'm not kidding. (sighs) 546 00:21:56,048 --> 00:21:57,850 (regular accent): Very well. 547 00:21:57,884 --> 00:22:00,387 So, what's the plan? 548 00:22:00,420 --> 00:22:01,564 Well, you are exactly the kind of person 549 00:22:01,588 --> 00:22:03,923 that Boris would deal with, so I need you to approach him, 550 00:22:03,956 --> 00:22:05,525 and try make a deal with him. All right. 551 00:22:05,558 --> 00:22:07,798 Tell him I need a fall guy for a murder I'm gonna commit? 552 00:22:07,822 --> 00:22:08,628 Exactly. Hmm. 553 00:22:08,661 --> 00:22:09,762 But like I said before, 554 00:22:09,796 --> 00:22:11,431 he spooks really easily. So, don't go... 555 00:22:11,464 --> 00:22:12,599 Boris! 556 00:22:12,632 --> 00:22:14,033 Like that. 557 00:22:16,813 --> 00:22:17,813 Hello there. 558 00:22:17,837 --> 00:22:19,706 Uh, I'd like to talk with you, 559 00:22:19,739 --> 00:22:21,608 if I may. 560 00:22:22,642 --> 00:22:23,743 I don't know you. 561 00:22:23,776 --> 00:22:24,777 You don't. 562 00:22:24,811 --> 00:22:26,713 So, let's fix that, shall we? 563 00:22:26,746 --> 00:22:27,814 The name's Dan. 564 00:22:27,847 --> 00:22:29,081 * 565 00:22:32,652 --> 00:22:34,921 Deputy Warden's here for you. Oh. 566 00:22:34,954 --> 00:22:37,657 Joe Fields' personal effects. 567 00:22:37,690 --> 00:22:39,826 We usually turn those over to the next of kin 568 00:22:39,859 --> 00:22:41,994 within 72 hours, but, uh... 569 00:22:42,028 --> 00:22:43,563 I thought it might help you, Detective. 570 00:22:43,596 --> 00:22:45,598 Thank you. 571 00:22:48,701 --> 00:22:50,737 This is great. Thank you. 572 00:22:50,770 --> 00:22:52,905 Well, if there's anything else I can do to help, 573 00:22:52,939 --> 00:22:54,106 please, let me know. 574 00:22:54,140 --> 00:22:56,108 (quietly): Thanks. 575 00:23:04,183 --> 00:23:05,485 I know. 576 00:23:05,518 --> 00:23:07,554 Joe Fields isn't my case. 577 00:23:07,587 --> 00:23:09,756 I'll just... I'll leave it for Dan. 578 00:23:09,789 --> 00:23:10,790 Well, I mean, 579 00:23:10,823 --> 00:23:12,892 nothing is stopping me from 580 00:23:12,925 --> 00:23:15,127 helping out with the Joe Fields case, 581 00:23:15,161 --> 00:23:17,797 While you tackle your dad's, right? 582 00:23:17,830 --> 00:23:20,032 I mean, if it's the same killer... 583 00:23:20,066 --> 00:23:21,133 divide and conquer. 584 00:23:21,167 --> 00:23:22,769 You don't have to do that. 585 00:23:22,802 --> 00:23:24,170 I kind of already started. 586 00:23:24,203 --> 00:23:26,839 Uh, right over here. Thanks. 587 00:23:29,241 --> 00:23:31,678 Last six months of your dad's paperwork. 588 00:23:31,711 --> 00:23:34,914 You know, incident reports, booking slips, arrest records. 589 00:23:34,947 --> 00:23:37,083 I mean, half of it's on microfiche and, like, papyrus, 590 00:23:37,116 --> 00:23:39,552 but I don't know, I thought it would help, you know, 591 00:23:39,586 --> 00:23:42,555 to figure out what your dad was working on when he was killed. 592 00:23:42,589 --> 00:23:44,090 See? 593 00:23:44,123 --> 00:23:45,825 I knew you were a hugger. 594 00:23:48,227 --> 00:23:50,162 So. What do you got so far? 595 00:23:50,196 --> 00:23:51,297 It was a clever cover-up. 596 00:23:51,330 --> 00:23:55,167 But what kind of robber would be so well connected? 597 00:23:55,201 --> 00:23:56,536 You know? 598 00:23:56,569 --> 00:23:58,905 They gave Joe Fields everything he needed 599 00:23:58,938 --> 00:24:00,239 to pose as my father's killer. 600 00:24:00,272 --> 00:24:01,307 I mean, he confessed. 601 00:24:01,340 --> 00:24:04,076 And he had the gun that was used in the shooting. 602 00:24:04,110 --> 00:24:06,110 Ballistics confirmed that it was the murder weapon. 603 00:24:06,134 --> 00:24:08,915 Well, yeah. No wonder it was case closed. 604 00:24:08,948 --> 00:24:11,551 Yeah. I-I... These prints are un-I.D.'d 605 00:24:11,584 --> 00:24:12,652 from the scene, 606 00:24:12,685 --> 00:24:13,986 but they could be the killer's. 607 00:24:14,020 --> 00:24:15,788 And did they ping anyone in the database? 608 00:24:15,822 --> 00:24:16,923 No. Dead end. 609 00:24:16,956 --> 00:24:18,825 All right. 610 00:24:18,858 --> 00:24:20,459 Maybe I can dig a little deeper. 611 00:24:24,597 --> 00:24:26,198 So, tell me. 612 00:24:26,232 --> 00:24:28,901 Why would I help you two? 613 00:24:28,935 --> 00:24:30,737 Because we're just two regular fellows 614 00:24:30,770 --> 00:24:32,071 who need your help, Boris. 615 00:24:32,104 --> 00:24:33,773 I don't believe you. 616 00:24:33,806 --> 00:24:35,141 Mr. Sokolov... 617 00:24:35,174 --> 00:24:37,877 People call me human lie detector 618 00:24:37,910 --> 00:24:40,112 because I look in my clients' eyes, 619 00:24:40,146 --> 00:24:42,114 and I can know if they're telling the truth. 620 00:24:42,148 --> 00:24:44,050 Well, I respect that, Boris. 621 00:24:44,083 --> 00:24:46,553 I have a trick myself, that's quite similar, actually. 622 00:24:46,586 --> 00:24:48,254 And you're right. 623 00:24:48,287 --> 00:24:49,922 We haven't told you the whole truth. 624 00:24:49,956 --> 00:24:52,559 So, here goes. 625 00:24:54,093 --> 00:24:55,795 I want someone dead. 626 00:24:55,828 --> 00:24:57,196 Who? 627 00:24:57,229 --> 00:24:59,131 Lucifer Morningstar. 628 00:25:00,633 --> 00:25:04,003 And what has this person done to deserve death? 629 00:25:04,036 --> 00:25:05,738 Well, he hurts people. 630 00:25:05,772 --> 00:25:08,741 And not just his enemies, 631 00:25:08,775 --> 00:25:10,877 those close to him, as well. 632 00:25:12,779 --> 00:25:14,513 In fact, I think he hurts them most of all. 633 00:25:16,783 --> 00:25:17,950 He's right. 634 00:25:17,984 --> 00:25:21,020 The guy's violent, he's a total loose cannon. 635 00:25:21,053 --> 00:25:24,123 Yes. Believe me, when I say, Boris, 636 00:25:24,156 --> 00:25:26,759 that the world would be a better place without him. 637 00:25:27,994 --> 00:25:30,697 You both have true hatred for this man. 638 00:25:30,730 --> 00:25:32,732 Apparently so. 639 00:25:34,133 --> 00:25:35,702 Do we have a deal? 640 00:25:37,103 --> 00:25:38,871 (sniffs) 641 00:25:38,905 --> 00:25:39,905 (grunts) 642 00:25:43,142 --> 00:25:45,978 Go and take care of this Lucifer person. 643 00:25:47,379 --> 00:25:48,815 I'll find you your patsy. 644 00:25:51,083 --> 00:25:52,585 Lovely. 645 00:26:05,297 --> 00:26:07,099 I hear you won't talk. 646 00:26:10,036 --> 00:26:11,738 Okay. 647 00:26:11,771 --> 00:26:14,306 We have hard evidence linking your bank account 648 00:26:14,340 --> 00:26:15,842 to two different murders. 649 00:26:15,875 --> 00:26:17,276 What do you have to say about that? 650 00:26:19,779 --> 00:26:21,179 I heard you're a human lie detector, 651 00:26:21,203 --> 00:26:22,371 is that true? 652 00:26:24,116 --> 00:26:26,619 (clears throat) 653 00:26:26,653 --> 00:26:28,988 One of those murders was my father. 654 00:26:29,021 --> 00:26:30,757 It's why I'm not on the case 655 00:26:30,790 --> 00:26:33,310 and it's why I'm not supposed to be in this room talking to you. 656 00:26:33,334 --> 00:26:36,037 But I'm not a cop right now, Boris. 657 00:26:37,864 --> 00:26:39,966 I'm a daughter. 658 00:26:39,999 --> 00:26:42,735 (inhales) And I'm not gonna let this go. 659 00:26:42,769 --> 00:26:45,872 So, you point me in the right direction... 660 00:26:45,905 --> 00:26:48,975 or I swear to God, I'm gonna make your life a living hell. 661 00:26:50,009 --> 00:26:52,278 I believe you. 662 00:26:52,311 --> 00:26:54,647 His name was John Decker. 663 00:26:57,416 --> 00:27:00,252 I admit to nothing 664 00:27:00,286 --> 00:27:02,855 but I did once hear 665 00:27:02,889 --> 00:27:04,323 about a John Decker. 666 00:27:04,356 --> 00:27:07,293 And as I recall, 667 00:27:07,326 --> 00:27:10,362 he was sniffing somewhere he didn't belong. 668 00:27:10,396 --> 00:27:12,732 What do you mean? My father was a beat cop 669 00:27:12,765 --> 00:27:14,100 at a robbery gone wrong. 670 00:27:28,447 --> 00:27:29,882 Hey, man. 671 00:27:31,217 --> 00:27:33,085 I just want to say nice work earlier. 672 00:27:33,119 --> 00:27:34,921 Was it? Yeah. 673 00:27:34,954 --> 00:27:36,255 We got Boris. 674 00:27:36,288 --> 00:27:39,258 And I don't know how you lied to him like that. 675 00:27:39,291 --> 00:27:40,760 Well, it's simple. I didn't lie. 676 00:27:40,793 --> 00:27:42,061 Well... (sighs) 677 00:27:42,094 --> 00:27:44,230 Well, then you have some serious issues, bro. 678 00:27:44,263 --> 00:27:45,164 Obviously. I mean, 679 00:27:45,197 --> 00:27:47,099 why do you think I'm doing all this Dan-ing? 680 00:27:47,133 --> 00:27:48,334 (chuckles) Yet, 681 00:27:48,367 --> 00:27:49,769 you know, I'm still no closer 682 00:27:49,802 --> 00:27:51,337 to figuring out your secret. 683 00:27:51,370 --> 00:27:52,739 Because I don't have a secret. 684 00:27:52,772 --> 00:27:53,740 Well, you must. 685 00:27:53,773 --> 00:27:56,208 One that explains how you're able to be so... 686 00:27:56,242 --> 00:27:57,977 you know, frustratingly you. 687 00:27:58,010 --> 00:27:59,045 You see, man... Hmm? 688 00:27:59,078 --> 00:28:00,747 I try to compliment you, and... 689 00:28:00,780 --> 00:28:02,048 (quietly): Hey. 690 00:28:02,081 --> 00:28:04,316 I think my father's death was a hit. 691 00:28:04,350 --> 00:28:06,953 I-It sounds like he stumbled onto something huge, 692 00:28:06,986 --> 00:28:08,955 and-and someone took him out for it. 693 00:28:08,988 --> 00:28:10,708 Chloe, do you want me to help you with this? 694 00:28:10,732 --> 00:28:13,368 No. I-I... I got it on this end. But thank you. 695 00:28:14,426 --> 00:28:16,062 Well. (chuckles) 696 00:28:16,095 --> 00:28:18,030 Where to now, Twinsy? Hmm? 697 00:28:21,500 --> 00:28:23,002 * 698 00:28:30,509 --> 00:28:31,778 Wow. (sighs) 699 00:28:31,811 --> 00:28:33,079 What's the job this time? 700 00:28:33,112 --> 00:28:34,180 Topless maids. 701 00:28:34,213 --> 00:28:36,448 But apparently, I still have to do some cleaning. 702 00:28:36,482 --> 00:28:37,449 (scoffs) 703 00:28:37,483 --> 00:28:39,986 Screw that. 704 00:28:40,019 --> 00:28:41,821 You okay? No. I just... 705 00:28:42,855 --> 00:28:46,092 I can't find the right job. 706 00:28:46,125 --> 00:28:49,228 My only friend stopped talking to me. 707 00:28:49,261 --> 00:28:50,496 "Only"? 708 00:28:50,529 --> 00:28:52,398 (soft laughter) 709 00:28:53,432 --> 00:28:55,968 What's all of this? 710 00:28:56,002 --> 00:28:57,870 My dad's stuff from storage. After he died, 711 00:28:57,904 --> 00:29:00,439 the department boxed up his desk and sent it to us. 712 00:29:00,472 --> 00:29:01,540 You find anything? 713 00:29:01,573 --> 00:29:02,775 Not yet. 714 00:29:02,809 --> 00:29:06,345 One of the cases he assisted on got him killed, and I have to 715 00:29:06,378 --> 00:29:08,114 figure out which one it is, but... 716 00:29:08,147 --> 00:29:10,349 It's funny, he always talked about how he didn't 717 00:29:10,382 --> 00:29:11,851 want to be a detective, 718 00:29:11,884 --> 00:29:15,121 how it was too much work, and yet... here he was 719 00:29:15,154 --> 00:29:17,089 doing all this detective work. 720 00:29:17,123 --> 00:29:18,963 Guess the apple doesn't fall far from the tree. 721 00:29:19,926 --> 00:29:21,794 Hmm. 722 00:29:21,828 --> 00:29:23,562 I tried a bunch of stuff, but... 723 00:29:23,595 --> 00:29:26,265 after my dad died, this just felt right. 724 00:29:26,298 --> 00:29:27,266 Yeah, but like... 725 00:29:27,299 --> 00:29:31,838 how do you know what feels right? 726 00:29:31,871 --> 00:29:33,940 Mm... 727 00:29:33,973 --> 00:29:35,141 You just know. 728 00:29:37,076 --> 00:29:39,011 * 729 00:29:40,947 --> 00:29:44,450 * You missed by a whisker 730 00:29:44,483 --> 00:29:46,285 * You won't find me 731 00:29:48,054 --> 00:29:50,456 * Slippin' through your fingers * 732 00:29:50,489 --> 00:29:54,193 * So easily 733 00:29:55,594 --> 00:29:58,530 * 'Cause I'm the one you can't forget * 734 00:29:58,564 --> 00:30:01,901 * The one that's stuck inside your head * 735 00:30:01,934 --> 00:30:04,036 No secret, indeed. 736 00:30:04,070 --> 00:30:06,572 So, what's behind door number one, Daniel? 737 00:30:06,605 --> 00:30:08,307 * Catch me if you can. 738 00:30:08,340 --> 00:30:10,342 (Dan imitating engine revving) 739 00:30:13,980 --> 00:30:15,347 (revving continues) 740 00:30:15,381 --> 00:30:17,216 LUCIFER: Oh, no, no. Not this. 741 00:30:19,018 --> 00:30:20,887 (imitates brake sound) 742 00:30:20,920 --> 00:30:22,421 Better a snuff movie, 743 00:30:22,454 --> 00:30:24,056 a human centipede, 744 00:30:24,090 --> 00:30:26,893 clown porn, but not improv! 745 00:30:26,926 --> 00:30:28,895 Hey, thanks for picking me up, man. 746 00:30:28,928 --> 00:30:30,162 What's your name? 747 00:30:30,196 --> 00:30:31,964 (English accent): Lucifer... Morningstar. 748 00:30:31,998 --> 00:30:34,967 MAN: Wait, I'm hitchhiking with the Devil? 749 00:30:35,001 --> 00:30:36,568 (audience laughter) Oh, yes indeed. 750 00:30:36,602 --> 00:30:39,338 MAN: I didn't expect the Devil to be driving around L.A. 751 00:30:39,371 --> 00:30:41,373 Oh, yes, I live here, actually. 752 00:30:41,407 --> 00:30:43,642 I do whatever I want. 753 00:30:43,675 --> 00:30:45,144 Oh, like what? 754 00:30:45,177 --> 00:30:47,513 Drink, mostly. And insult people. 755 00:30:47,546 --> 00:30:48,647 You ponce. 756 00:30:48,680 --> 00:30:50,616 (laughter) 757 00:30:50,649 --> 00:30:52,018 DAN: You got a girlfriend? 758 00:30:52,051 --> 00:30:53,585 Yes. Lovely. 759 00:30:53,619 --> 00:30:55,387 Can I borrow her? But she's the love 760 00:30:55,421 --> 00:30:57,323 of my life. Perfect. 761 00:30:57,356 --> 00:30:58,190 (audience whoops) 762 00:30:58,224 --> 00:30:59,892 Let's make it a threesome. (laughter) 763 00:30:59,926 --> 00:31:01,327 That is not me! 764 00:31:01,360 --> 00:31:03,129 MAN 2: Relax, you'll get your turn. 765 00:31:03,162 --> 00:31:05,297 MAN 3: What's your problem, huh? 766 00:31:05,331 --> 00:31:07,533 MAN 2: You gotta sign up, pal. 767 00:31:07,566 --> 00:31:10,169 MAN: Good scene, man. You crushed it. 768 00:31:10,202 --> 00:31:11,403 DAN: You too, pal. 769 00:31:11,437 --> 00:31:12,671 Detective Douche! 770 00:31:12,704 --> 00:31:15,541 How dare you subject me to this 771 00:31:15,574 --> 00:31:17,176 pathetic caricature? 772 00:31:17,209 --> 00:31:18,044 You have the nerve to stand there 773 00:31:18,077 --> 00:31:19,645 and accuse me of making fun of you, 774 00:31:19,678 --> 00:31:21,423 after everything you've done in the last couple days. 775 00:31:21,447 --> 00:31:22,681 Hell, ever since we first met. 776 00:31:22,714 --> 00:31:24,350 Detective Douche, I... Dan! 777 00:31:24,383 --> 00:31:26,218 My name is Dan. 778 00:31:27,653 --> 00:31:29,388 Or Detective Espinoza. 779 00:31:29,421 --> 00:31:30,622 Right. 780 00:31:30,656 --> 00:31:32,491 Dan. 781 00:31:32,524 --> 00:31:34,226 I only did it 782 00:31:34,260 --> 00:31:36,362 because you're everything that I'm not. 783 00:31:36,395 --> 00:31:37,663 Boring, 784 00:31:37,696 --> 00:31:39,265 helpful. 785 00:31:39,298 --> 00:31:40,399 Your life is simple. 786 00:31:40,432 --> 00:31:43,502 (scoffs) Oh. My life? Yes. 787 00:31:43,535 --> 00:31:45,471 Come on, man. You're rich. You're handsome. 788 00:31:45,504 --> 00:31:47,506 You drive fancy cars, you date hot girls. 789 00:31:47,539 --> 00:31:50,042 You have no kids, you have no responsibilities. 790 00:31:50,076 --> 00:31:52,011 How much more simple can life get? 791 00:31:52,044 --> 00:31:53,524 Afraid you don't know the whole story. 792 00:31:53,548 --> 00:31:55,516 Well, fine. Tell me. 793 00:31:56,382 --> 00:31:58,317 (chuckles softly) 794 00:31:58,350 --> 00:32:02,154 You see, that's just it, Dan. 795 00:32:02,188 --> 00:32:05,424 The last person I opened up to, I hurt. 796 00:32:06,325 --> 00:32:08,327 A lot. 797 00:32:09,728 --> 00:32:12,698 Let alone how I've hurt my own flesh and blood. 798 00:32:12,731 --> 00:32:14,533 * 799 00:32:14,566 --> 00:32:16,502 (exhales, scoffs) 800 00:32:17,736 --> 00:32:18,971 (sighs) 801 00:32:19,005 --> 00:32:21,940 It's all I seem to be able to do. 802 00:32:26,578 --> 00:32:28,614 Welcome to the club. 803 00:32:30,416 --> 00:32:33,552 You think Chloe divorced me because I'm a perfect guy? 804 00:32:36,455 --> 00:32:41,127 I did a lot of things that I'm not... proud of, man. 805 00:32:41,160 --> 00:32:43,329 And I'm just trying to work through them. 806 00:32:43,362 --> 00:32:44,997 What, through mime? 807 00:32:45,031 --> 00:32:46,751 What do you do, stuff your feelings in a box 808 00:32:46,775 --> 00:32:47,699 and throw away the key? 809 00:32:47,733 --> 00:32:49,601 It's not mime. 810 00:32:49,635 --> 00:32:51,603 It's improv. 811 00:32:51,637 --> 00:32:53,739 And I started the class after the divorce 812 00:32:53,772 --> 00:32:55,674 because I needed a distraction. 813 00:32:57,709 --> 00:33:01,547 Perspective. 814 00:33:01,580 --> 00:33:03,615 A way to step out of my own skin for a bit. 815 00:33:03,649 --> 00:33:06,618 I don't know, I... 816 00:33:06,652 --> 00:33:09,621 I'm not a spontaneous guy. 817 00:33:09,655 --> 00:33:12,491 I don't live in the moment like you do. 818 00:33:12,524 --> 00:33:17,463 So, you were trying to learn how not to Douche. 819 00:33:17,496 --> 00:33:19,098 (chuckles) 820 00:33:19,131 --> 00:33:21,033 Yeah, I guess that's one way to put it. 821 00:33:21,067 --> 00:33:24,403 (both laughing) 822 00:33:26,805 --> 00:33:29,675 Don't tell Chloe. 823 00:33:29,708 --> 00:33:31,677 All right? 824 00:33:31,710 --> 00:33:33,079 (chuckles) 825 00:33:34,546 --> 00:33:36,448 Oh. 826 00:33:36,482 --> 00:33:37,649 (knocks on door) 827 00:33:38,584 --> 00:33:39,718 Oh, it's you. 828 00:33:39,751 --> 00:33:41,220 Hello, Detective. 829 00:33:41,253 --> 00:33:42,533 I got your message. (door closes) 830 00:33:42,557 --> 00:33:43,789 Oh, hi. 831 00:33:43,822 --> 00:33:46,125 Feeling back to your old self? 832 00:33:46,158 --> 00:33:47,193 I suppose. 833 00:33:47,226 --> 00:33:48,627 So I doubt I'll be of much help. 834 00:33:48,660 --> 00:33:49,795 Ooh. 835 00:33:49,828 --> 00:33:51,397 On second thoughts, it looks like 836 00:33:51,430 --> 00:33:52,764 I came at just the right time. 837 00:33:52,798 --> 00:33:55,167 I've have nothing to say to you. 838 00:33:55,201 --> 00:33:56,602 Thanks to you, I lost my friend. 839 00:33:56,635 --> 00:33:58,237 Friend? What friend? 840 00:33:58,270 --> 00:33:59,138 The doctor. 841 00:33:59,171 --> 00:34:00,651 I was just working through some stuff. 842 00:34:00,675 --> 00:34:03,809 I didn't think that showing... See, that's the problem. 843 00:34:03,842 --> 00:34:07,813 I wish for just one second you would think about 844 00:34:07,846 --> 00:34:09,348 someone other than yourself. 845 00:34:09,381 --> 00:34:11,317 And there we have it, ladies. 846 00:34:11,350 --> 00:34:12,684 My wake of destruction. 847 00:34:12,718 --> 00:34:14,486 Anyone else you need harmed, hmm? 848 00:34:14,520 --> 00:34:15,754 Okay, Lucifer? 849 00:34:15,787 --> 00:34:16,822 Enough. 850 00:34:16,855 --> 00:34:18,157 I'm close to something, 851 00:34:18,190 --> 00:34:19,258 I can feel it. 852 00:34:19,291 --> 00:34:20,326 Help. 853 00:34:20,359 --> 00:34:22,394 Fine. 854 00:34:24,896 --> 00:34:27,166 Actually, there is something 855 00:34:27,199 --> 00:34:28,519 that's been bugging me, Detective. 856 00:34:28,552 --> 00:34:30,072 Do you mind if I play the me's advocate 857 00:34:30,096 --> 00:34:32,571 for just a second? Go ahead. 858 00:34:32,604 --> 00:34:34,964 Well, there's one part of this puzzle that just doesn't fit. 859 00:34:34,988 --> 00:34:36,142 Joe Fields. 860 00:34:36,175 --> 00:34:37,276 Wha... why doesn't he fit? 861 00:34:37,309 --> 00:34:38,709 Well, you said that he smiled at you 862 00:34:38,742 --> 00:34:39,743 when he was released. 863 00:34:39,776 --> 00:34:41,413 Yeah, I forgot about that. 864 00:34:41,447 --> 00:34:44,183 So, why would an innocent man smile 865 00:34:44,216 --> 00:34:46,352 at the daughter of a man he took the fall for killing? 866 00:34:48,620 --> 00:34:49,755 He wouldn't. 867 00:34:49,788 --> 00:34:51,857 What are you looking for? 868 00:34:51,890 --> 00:34:54,460 The prints that Ella found on Fields' transport van. 869 00:34:54,493 --> 00:34:56,128 But those only gave us Rodney Lam. 870 00:34:56,162 --> 00:34:57,429 But there were other prints. 871 00:34:57,463 --> 00:34:59,598 But they cleared as prison personnel. 872 00:34:59,631 --> 00:35:01,500 Like Deputy Warden Perry Smith. 873 00:35:01,533 --> 00:35:02,734 These are his prints. 874 00:35:02,768 --> 00:35:04,088 What, you think the warden did it? 875 00:35:04,112 --> 00:35:05,604 Well, deputy wardens 876 00:35:05,637 --> 00:35:07,306 are desk jockeys, bureaucrats. 877 00:35:07,339 --> 00:35:08,899 So his prints shouldn't have been there. 878 00:35:08,923 --> 00:35:11,343 Yes. What if Fields wasn't smiling at me? 879 00:35:11,377 --> 00:35:13,379 What if he was smiling at the person next to me? 880 00:35:13,412 --> 00:35:14,880 The warden? 881 00:35:14,913 --> 00:35:16,682 So you think that Joe Fields and the warden 882 00:35:16,715 --> 00:35:18,617 had some kind of deal? Yes. 883 00:35:18,650 --> 00:35:20,919 What, Fields serves 16 years as a fall guy 884 00:35:20,952 --> 00:35:22,230 and then suddenly has a change of heart? 885 00:35:22,254 --> 00:35:23,255 Well, he had a grandkid. 886 00:35:23,289 --> 00:35:24,890 Maybe he got sick of the deal, 887 00:35:24,923 --> 00:35:26,458 told the warden he wanted out? 888 00:35:26,492 --> 00:35:27,726 And the warden said yes, 889 00:35:27,759 --> 00:35:29,495 but only as a ploy to kill Fields. 890 00:35:29,528 --> 00:35:30,796 Right. 891 00:35:30,829 --> 00:35:32,398 (typing on keyboard) 892 00:35:34,466 --> 00:35:36,635 Deputy Warden Perry Smith 893 00:35:36,668 --> 00:35:39,271 worked in the prison system for 20 years. 894 00:35:39,305 --> 00:35:40,672 Started as a guard. 895 00:35:40,706 --> 00:35:42,208 He's our guy. 896 00:35:42,241 --> 00:35:43,675 Let's go. 897 00:35:43,709 --> 00:35:45,644 Right, well, wouldn't Dan be more helpful? 898 00:35:45,677 --> 00:35:48,380 What? 899 00:35:48,414 --> 00:35:51,217 If I'm gonna take this guy down, 900 00:35:51,250 --> 00:35:53,552 I need my partner 901 00:35:53,585 --> 00:35:54,620 and that's you. 902 00:35:54,653 --> 00:35:56,388 Lucifer Morningstar. 903 00:35:56,422 --> 00:35:57,556 (soft chuckle) 904 00:35:57,589 --> 00:35:58,824 Right. 905 00:36:01,427 --> 00:36:03,262 Good-bye! 906 00:36:03,295 --> 00:36:05,331 I guess I'll just clean up. 907 00:36:06,365 --> 00:36:08,634 I'm dressed for it, apparently. 908 00:36:08,667 --> 00:36:10,602 (siren wailing) 909 00:36:12,838 --> 00:36:14,640 (indistinct radio chatter) 910 00:36:15,807 --> 00:36:17,409 It looks like the cavalry's arrived. 911 00:36:17,443 --> 00:36:18,444 Dan, what's happening? 912 00:36:18,477 --> 00:36:19,878 I'm so sorry, Chloe. 913 00:36:19,911 --> 00:36:21,380 The warden gave us the slip. 914 00:36:21,413 --> 00:36:22,448 What? 915 00:36:29,988 --> 00:36:31,268 LUCIFER: Are you okay, Detective? 916 00:36:31,292 --> 00:36:33,992 This whole time, my father's killer's been out there. 917 00:36:34,025 --> 00:36:36,262 And today I let him get away. 918 00:36:36,295 --> 00:36:37,963 So, no, I feel like a failure. 919 00:36:37,996 --> 00:36:40,999 What... you are nothing of the sort. 920 00:36:41,032 --> 00:36:42,668 Detective, 921 00:36:42,701 --> 00:36:44,970 for the first time in 16 years, 922 00:36:45,003 --> 00:36:47,606 you know who the real killer is. 923 00:36:47,639 --> 00:36:50,576 It seems to me that justice is in your sights. 924 00:36:50,609 --> 00:36:52,678 You're right. 925 00:36:52,711 --> 00:36:53,912 I put out a BOLO. 926 00:36:53,945 --> 00:36:56,448 FBI and DHS are looking at airports, 927 00:36:56,482 --> 00:36:59,318 border crossings. Well, I've still no idea what that means, 928 00:36:59,351 --> 00:37:00,218 but it sounds good. 929 00:37:00,252 --> 00:37:02,288 It means I'm gonna get the son of a bitch. 930 00:37:02,321 --> 00:37:04,423 Right. Well... 931 00:37:04,456 --> 00:37:07,759 in the meantime, since your offspring's with Dan... 932 00:37:07,793 --> 00:37:09,728 What? I'm simply suggesting 933 00:37:09,761 --> 00:37:11,797 that you open a bottle of wine, or three, 934 00:37:11,830 --> 00:37:15,367 for yourself, and just have a nice... (muffled grunting) 935 00:37:23,775 --> 00:37:26,378 (man groans loudly) Shut up! 936 00:37:26,412 --> 00:37:27,379 (coughing) 937 00:37:27,413 --> 00:37:29,348 LUCIFER (laughing): Well... 938 00:37:29,381 --> 00:37:31,783 Bravo, Maze. 939 00:37:34,052 --> 00:37:35,754 How did you get... 940 00:37:35,787 --> 00:37:37,055 I was bored. 941 00:37:37,088 --> 00:37:38,790 Had nothing to do. 942 00:37:38,824 --> 00:37:43,362 So, I tracked down the scumbag myself. 943 00:37:43,395 --> 00:37:45,731 It just... felt right. 944 00:37:51,069 --> 00:37:53,339 It's gonna feel good to call this in. 945 00:37:53,372 --> 00:37:54,873 LUCIFER: What? No, hold on, Detective. 946 00:37:54,906 --> 00:37:56,146 You have a choice to make here. 947 00:37:56,170 --> 00:37:57,476 Yes. 948 00:37:57,509 --> 00:37:59,077 So much punishment. 949 00:37:59,110 --> 00:38:01,046 Mm. Order off-menu for once. 950 00:38:01,079 --> 00:38:02,548 Maze and I certainly won't judge. 951 00:38:08,620 --> 00:38:12,023 You took my father away. 952 00:38:12,057 --> 00:38:15,694 (crying): You tore apart my family. 953 00:38:17,429 --> 00:38:19,865 (tape rips, groans) 954 00:38:19,898 --> 00:38:21,700 (chuckles) 955 00:38:21,733 --> 00:38:23,402 I tried to get him to drop it. 956 00:38:23,435 --> 00:38:24,903 But he wouldn't take the hint. 957 00:38:24,936 --> 00:38:28,006 That's all you have to say? 958 00:38:28,039 --> 00:38:29,941 After everything you've done? 959 00:38:29,975 --> 00:38:32,811 No, no, no. No, no, no. I-I'm sorry. 960 00:38:32,844 --> 00:38:34,644 I'll give you all the players in my operation. 961 00:38:34,668 --> 00:38:35,836 I'll give you money. 962 00:38:39,150 --> 00:38:41,353 (shuddered breathing) 963 00:38:45,957 --> 00:38:49,895 Oh. 964 00:38:49,928 --> 00:38:53,331 We'll see how you do in the prison that you ran. 965 00:38:56,001 --> 00:38:58,804 I'll bet your inmates will treat you real nice. 966 00:38:58,837 --> 00:39:02,741 No. No, please, please. 967 00:39:02,774 --> 00:39:04,776 I can get you whatever you want. 968 00:39:04,810 --> 00:39:09,080 All I want is for you to know that John Decker's kid got you. 969 00:39:17,689 --> 00:39:20,692 (knocks on door) 970 00:39:20,726 --> 00:39:23,395 MAZE (through door): Linda. 971 00:39:23,429 --> 00:39:26,932 I know you're in there. 972 00:39:26,965 --> 00:39:28,900 I have something to show you. 973 00:39:33,171 --> 00:39:35,774 My first check. 974 00:39:35,807 --> 00:39:37,609 I got paid. 975 00:39:37,643 --> 00:39:39,177 As a bounty hunter! 976 00:39:39,210 --> 00:39:41,880 LAPD paid me this finder's fee 977 00:39:41,913 --> 00:39:44,650 to track down some human scumbag. 978 00:39:44,683 --> 00:39:47,519 Hunting humans is a job. 979 00:39:47,553 --> 00:39:49,120 Who knew? 980 00:39:55,026 --> 00:39:59,965 First thing I wanted to do was to celebrate with my friend. 981 00:39:59,998 --> 00:40:01,800 That's you, Linda. 982 00:40:28,594 --> 00:40:30,128 Okay. 983 00:40:30,161 --> 00:40:32,531 I just... 984 00:40:32,564 --> 00:40:34,833 wanted you to know. 985 00:40:43,274 --> 00:40:45,577 (door unlocks) 986 00:40:48,980 --> 00:40:52,150 Maze, how can we be friends? 987 00:40:54,152 --> 00:40:56,021 You're a... 988 00:40:56,054 --> 00:40:58,123 you're a demon. 989 00:40:58,156 --> 00:41:02,260 Lucifer's the Devil. 990 00:41:02,293 --> 00:41:04,730 How am I supposed to get over that? 991 00:41:06,732 --> 00:41:09,100 He's still the same old Lucifer. 992 00:41:09,134 --> 00:41:11,970 You're still Dr. Linda Martin. 993 00:41:12,003 --> 00:41:13,872 And I'm still Maze. 994 00:41:13,905 --> 00:41:15,607 What's changed? 995 00:41:18,209 --> 00:41:20,478 Come on. 996 00:41:22,080 --> 00:41:25,116 Let Mazikeen Smith buy you a drink. 997 00:41:25,150 --> 00:41:27,152 (chuckles) 998 00:41:29,054 --> 00:41:31,156 Maybe I'll devour your soul or something. 999 00:41:38,029 --> 00:41:39,931 * Quiet as that secret 1000 00:41:39,965 --> 00:41:42,200 * You keep 1001 00:41:42,233 --> 00:41:45,070 * Still in your heart as you sleep * 1002 00:41:46,672 --> 00:41:48,039 Here you go, monkey. Mmm. 1003 00:41:48,073 --> 00:41:49,274 Yummy. Lucif... 1004 00:41:49,307 --> 00:41:51,643 Mmm. Why should the child go first? 1005 00:41:51,677 --> 00:41:52,878 I'm far larger. 1006 00:41:52,911 --> 00:41:53,879 And hungrier. 1007 00:41:53,912 --> 00:41:54,946 It's okay, Mommy. 1008 00:41:54,980 --> 00:41:56,948 He must've really wanted it. 1009 00:41:56,982 --> 00:41:58,222 (Lucifer scoffs, Chloe giggles) 1010 00:41:58,246 --> 00:41:59,184 Is she always so... 1011 00:41:59,217 --> 00:42:00,886 her? 1012 00:42:00,919 --> 00:42:02,159 Baby, it's time to get dressed. 1013 00:42:03,298 --> 00:42:04,298 (yells) 1014 00:42:04,322 --> 00:42:05,957 What are you doing? 1015 00:42:05,991 --> 00:42:06,892 (scoffs) 1016 00:42:06,925 --> 00:42:08,894 Bye, Lucifer! Yes. 1017 00:42:14,332 --> 00:42:16,534 (exhales): Yes. 1018 00:42:19,337 --> 00:42:21,139 I don't care much for my dad. 1019 00:42:22,974 --> 00:42:26,778 But... you clearly... care about yours. 1020 00:42:26,812 --> 00:42:29,615 Which is why you followed in his footsteps, I suppose. 1021 00:42:29,648 --> 00:42:30,849 Hmm. 1022 00:42:30,882 --> 00:42:31,950 (sighs) 1023 00:42:31,983 --> 00:42:36,922 So, w-what I'm trying to say is... 1024 00:42:36,955 --> 00:42:38,590 I think he would be proud of you. 1025 00:42:40,859 --> 00:42:42,160 Oh. My apologies, Detective. 1026 00:42:42,193 --> 00:42:43,294 I didn't mean to hurt you. 1027 00:42:43,328 --> 00:42:45,964 No, no, it's... 1028 00:42:45,997 --> 00:42:49,868 Wh... Then why are you... crying? 1029 00:42:51,703 --> 00:42:52,838 (sighs) 1030 00:42:54,172 --> 00:42:55,807 Just... Oh, just shut up. 1031 00:42:55,841 --> 00:42:56,808 What... 1032 00:42:56,842 --> 00:42:59,310 * High as the heavenly sea 1033 00:42:59,344 --> 00:43:03,649 * Low lays the devil in me. 69796

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.