Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,917 --> 00:00:17,917
1x07 - Hometown Hero
2
00:00:18,918 --> 00:00:22,085
Hear the legends
of the Kung Fu Panda!
3
00:00:22,087 --> 00:00:25,289
Doo-doo-doo-doo
doo-bom doo boom-boom!
4
00:00:25,291 --> 00:00:27,191
Raised in a noodle shop
5
00:00:27,193 --> 00:00:28,926
never seeking glory or fame
6
00:00:28,928 --> 00:00:30,227
he climbed the mountain top
7
00:00:30,229 --> 00:00:32,396
and earned
the Dragon Warrior name.
8
00:00:32,398 --> 00:00:33,764
Hu! Ah! Ya!
9
00:00:33,766 --> 00:00:35,532
Kung Fu Panda!
10
00:00:35,534 --> 00:00:38,135
Doo-doo-doo-doo-
sho-bom, doom-doom-doom!
11
00:00:38,137 --> 00:00:41,638
Master Shifu
saw the warrior blossom
12
00:00:41,640 --> 00:00:45,175
and master the skills
of bodacious and awesome
13
00:00:45,177 --> 00:00:47,044
Kung Fu Panda.
14
00:00:47,046 --> 00:00:49,947
Doo-doo-doo-doo
doom-doom-doom-doom!
15
00:00:49,949 --> 00:00:51,014
He lives, he trains
16
00:00:51,016 --> 00:00:53,717
and he fights
with the Furious Five
17
00:00:53,719 --> 00:00:55,419
protect the Valley
somethin' somethin'
18
00:00:55,421 --> 00:00:56,720
somethin' somethin' alive
19
00:00:56,722 --> 00:00:58,021
Oh! Ah! Uh!
20
00:00:58,023 --> 00:01:01,056
Kung Fu Panda
21
00:01:01,327 --> 00:01:03,126
Legends of awesomeness.
22
00:01:03,152 --> 00:01:04,455
Sweet!
23
00:01:05,924 --> 00:01:08,926
[Traditional Chinese music]
24
00:01:08,928 --> 00:01:11,528
subtitles by Apollo
- www.addic7ed.com -
25
00:01:17,701 --> 00:01:20,136
Yoga begins
by centering your energy.
26
00:01:20,138 --> 00:01:21,271
Gah!
27
00:01:21,273 --> 00:01:23,640
Only then can you allow
the chi to flow
28
00:01:23,642 --> 00:01:27,944
in, down, and back out.
29
00:01:27,946 --> 00:01:31,814
[Grunting]
30
00:01:31,816 --> 00:01:33,182
Breathing is key.
31
00:01:33,184 --> 00:01:35,318
Breathe.
How's this?
32
00:01:35,320 --> 00:01:36,486
[Takes a deep breath]
33
00:01:36,488 --> 00:01:38,054
Breathe out.
[Exhales heavily]
34
00:01:38,056 --> 00:01:40,189
Breathe in.
35
00:01:40,191 --> 00:01:41,691
Breathe out.
36
00:01:41,693 --> 00:01:43,226
Breathe in.
37
00:01:43,228 --> 00:01:44,427
Breathe out.
38
00:01:44,429 --> 00:01:49,432
[Groaning]
39
00:01:55,906 --> 00:01:57,807
I feel like
I'm breathing too much.
40
00:01:57,809 --> 00:01:59,742
Passing out.
41
00:02:03,113 --> 00:02:07,083
That was awesome!
I do feel at peace.
42
00:02:07,085 --> 00:02:12,922
Master Shifu! There's an
urgent message for Mantis.
43
00:02:12,924 --> 00:02:16,059
[Rattling]
44
00:02:18,662 --> 00:02:20,096
What does it say?
45
00:02:20,098 --> 00:02:24,167
It says "Need your help.
Urgent. Hao Ming."
46
00:02:24,169 --> 00:02:26,903
- [Gasps] Hao Ming!
- What's a Hao Ming?
47
00:02:26,905 --> 00:02:30,640
She's the most beautiful
mantis in the world.
48
00:02:30,642 --> 00:02:33,242
- And my ex-fianc?.
- Wait, what?
49
00:02:33,244 --> 00:02:34,744
You were gonna get married?
50
00:02:34,746 --> 00:02:36,713
Yeah.
But it didn't work out.
51
00:02:36,715 --> 00:02:39,615
She must be in trouble.
I need to go back to my village.
52
00:02:39,617 --> 00:02:41,451
We'll go with you.
53
00:02:41,453 --> 00:02:42,785
Uh, hmm...
54
00:02:42,787 --> 00:02:44,554
You know what?
That's okay.
55
00:02:44,556 --> 00:02:46,989
My village doesn't really
like snakes.
56
00:02:46,991 --> 00:02:50,960
Sorry, or tigers.
Or monkeys or... cranes.
57
00:02:50,962 --> 00:02:52,562
It's a really small town.
58
00:02:52,564 --> 00:02:53,563
What about me?
59
00:02:53,565 --> 00:02:54,564
- Can...
- No.
60
00:02:54,566 --> 00:02:55,565
- I...
- No.
61
00:02:55,567 --> 00:02:56,069
- Please?
- No!
62
00:02:56,237 --> 00:02:58,201
You don't even know
what I'm going to say.
63
00:02:58,203 --> 00:03:00,803
- You want to come.
- Love to.
64
00:03:00,805 --> 00:03:06,376
[Sighs]
Really it's best if I go alone.
65
00:03:06,378 --> 00:03:08,244
Huh.
That's weird.
66
00:03:08,246 --> 00:03:10,513
I mean, who wouldn't wanna bring
the Dragon Warrior
67
00:03:10,515 --> 00:03:12,382
back to their hometown
with them?
68
00:03:12,384 --> 00:03:15,885
Po, follow Mantis
in case he needs back up.
69
00:03:15,887 --> 00:03:18,788
Ooh, Dragon Warrior
stealth mode.
70
00:03:18,790 --> 00:03:21,324
Quiet like a cat.
71
00:03:21,326 --> 00:03:22,558
[Growls]
72
00:03:22,560 --> 00:03:25,928
Heh, see?
Quiet?
73
00:03:25,930 --> 00:03:27,865
Bye.
74
00:03:31,902 --> 00:03:34,370
Hmm?
75
00:03:34,372 --> 00:03:37,306
Wait. Huh?
76
00:03:40,010 --> 00:03:42,979
[Suspenseful music]
77
00:03:46,885 --> 00:03:50,820
Whoosh!
[Scatting]
78
00:03:50,822 --> 00:03:52,355
[Yelps]
79
00:03:52,357 --> 00:03:54,290
Hmm.
80
00:04:01,231 --> 00:04:03,666
[Groans]
81
00:04:03,668 --> 00:04:07,837
Stealth mode Dragon Warrior
mental stealth log, entry one.
82
00:04:07,839 --> 00:04:10,606
I've been following Mantis
for a day and a half now.
83
00:04:10,608 --> 00:04:11,874
And he has no idea.
84
00:04:11,876 --> 00:04:14,310
Po.
85
00:04:14,312 --> 00:04:17,079
Oh! [Chuckles nervously]
Hey, Mantis.
86
00:04:17,081 --> 00:04:18,314
What is...
I was...
87
00:04:18,316 --> 00:04:20,216
Hey, what are you doing
all the way out here?
88
00:04:20,218 --> 00:04:21,317
[Growls]
89
00:04:21,319 --> 00:04:22,418
Talk!
90
00:04:22,420 --> 00:04:23,686
Shifu wanted me to follow you.
91
00:04:23,688 --> 00:04:25,121
Guess he thought something was up.
92
00:04:25,123 --> 00:04:27,590
What? "Up"?
93
00:04:27,592 --> 00:04:29,225
Hey, that...
That's crazy.
94
00:04:29,227 --> 00:04:31,027
Let's just go back to the jade palace
95
00:04:31,029 --> 00:04:32,528
and forget about the whole thing.
96
00:04:32,530 --> 00:04:33,796
But we're almost there.
97
00:04:33,798 --> 00:04:35,231
I wanna see where you grew up.
98
00:04:35,233 --> 00:04:38,000
Yeah, um,
how 'bout you wait here...
99
00:04:38,002 --> 00:04:39,769
and, uh, keep an eye out?
100
00:04:39,771 --> 00:04:41,537
And I'll go see what's happening.
101
00:04:41,539 --> 00:04:43,005
Come on, then I'll come back
and get you.
102
00:04:43,007 --> 00:04:44,507
What do you say, buddy?
103
00:04:44,509 --> 00:04:48,144
But we're already here.
104
00:04:48,146 --> 00:04:50,246
Uh...
105
00:04:50,248 --> 00:04:53,049
Po, listen. There's
something I need to tell you.
106
00:04:53,051 --> 00:04:54,484
See, a couple years ago,
107
00:04:54,486 --> 00:04:57,286
Hao Ming left me
crouching at the altar.
108
00:04:57,288 --> 00:04:58,621
Did she forget something?
109
00:04:58,623 --> 00:05:01,791
My heart.
110
00:05:01,793 --> 00:05:04,694
No! Your teeny, tiny little heart?
111
00:05:04,696 --> 00:05:05,928
I was out of my mind.
112
00:05:05,930 --> 00:05:08,264
Teeny, tiny little mind?
113
00:05:08,266 --> 00:05:11,801
I was mad and I wanted her
to regret it, so I told a lie.
114
00:05:11,803 --> 00:05:13,135
A teeny, tiny little...
115
00:05:13,137 --> 00:05:17,807
I get it!
I'm small!
116
00:05:17,809 --> 00:05:20,042
I don't like that some lady
broke your heart,
117
00:05:20,044 --> 00:05:21,944
even if it is tiny.
118
00:05:21,946 --> 00:05:24,914
Thanks, Po.
You're a real friend.
119
00:05:24,916 --> 00:05:27,283
That's... why I gotta
tell you something.
120
00:05:27,285 --> 00:05:28,818
Oh! It's the Dragon Warrior!
121
00:05:28,820 --> 00:05:29,886
The Dragon Warrior is here!
122
00:05:29,888 --> 00:05:31,888
[Cheering]
123
00:05:31,890 --> 00:05:34,190
Aww, you told people
I was coming?
124
00:05:37,194 --> 00:05:39,362
All: Long live
the Dragon Warrior!
125
00:05:39,364 --> 00:05:41,030
Long live
the Dragon Warrior!
126
00:05:41,032 --> 00:05:42,765
Mantis?
127
00:05:46,569 --> 00:05:47,536
All: Long live
the Dragon Warrior!
128
00:05:47,538 --> 00:05:49,704
Long live
the Dragon Warrior!
129
00:05:49,706 --> 00:05:52,073
Thank you, fans.
It's great to be back home.
130
00:05:52,075 --> 00:05:54,910
Let us now celebrate
his triumphant return
131
00:05:54,912 --> 00:05:56,745
with the jig of happy!
132
00:05:56,747 --> 00:05:59,514
All: The jig of happy!
133
00:05:59,516 --> 00:06:02,584
[Cheerful music]
134
00:06:08,425 --> 00:06:10,058
So, buddy, anything
you wanna fill me in on?
135
00:06:10,060 --> 00:06:12,193
Anything at all that
maybe I should know about?
136
00:06:12,195 --> 00:06:14,095
This ringin' any bells?
137
00:06:14,097 --> 00:06:16,164
Okay, okay.
138
00:06:16,166 --> 00:06:17,866
I-I wanted to seem like
a big shot
139
00:06:17,868 --> 00:06:20,302
so I could burn my
ex-girlfriend for dumping me,
140
00:06:20,304 --> 00:06:23,605
so I told everyone...
I was the Dragon Warrior.
141
00:06:23,607 --> 00:06:25,540
What?
142
00:06:25,542 --> 00:06:26,608
[Gasps]
143
00:06:26,610 --> 00:06:29,244
There she is.
144
00:06:29,246 --> 00:06:32,147
She definitely knows how
to move her... pointy dealies.
145
00:06:32,149 --> 00:06:34,416
Look, don't worry, all right?
146
00:06:34,418 --> 00:06:36,818
I'll tell everyone
as soon as they're done.
147
00:06:36,820 --> 00:06:40,155
Even if she sees
I'm a total fraud, a loser.
148
00:06:43,025 --> 00:06:47,596
Or... you could just keep on
being the Dragon Warrior.
149
00:06:47,598 --> 00:06:49,397
- What... but...
- It's okay.
150
00:06:49,399 --> 00:06:52,067
As your friend, I give you
permission to be me.
151
00:06:52,069 --> 00:06:54,436
And to rub
her tiny little no I in it.
152
00:06:54,438 --> 00:06:57,472
Oh, that would be really,
really great!
153
00:06:57,474 --> 00:07:01,977
Uh, but wait, if I'm the Dragon
Warrior, who are you?
154
00:07:01,979 --> 00:07:04,679
I could be your sidekick!
155
00:07:04,681 --> 00:07:07,315
- Great!
- There's just one problem.
156
00:07:07,317 --> 00:07:09,285
My awesomeness.
157
00:07:10,287 --> 00:07:13,555
Hmm, I have to find a way
to hide my natural bodacity.
158
00:07:13,557 --> 00:07:15,123
I need a costume and props.
159
00:07:15,125 --> 00:07:17,993
Yeah, yeah,
a whole sidekick persona.
160
00:07:17,995 --> 00:07:20,895
Mantis!
Join us, Dragon Warrior.
161
00:07:23,766 --> 00:07:27,469
Please welcome
the Dragon Warrior...
162
00:07:27,471 --> 00:07:29,671
and his sidekick.
163
00:07:29,673 --> 00:07:33,475
Oh, this eye patch is gonna
take some getting used to.
164
00:07:33,477 --> 00:07:35,844
Greetings, all.
165
00:07:35,846 --> 00:07:39,948
[Garbled noises]
166
00:07:39,950 --> 00:07:42,517
Thought I'd add
some weird noises
167
00:07:42,519 --> 00:07:46,221
to the sidekick thing
for a little flavor.
168
00:07:46,223 --> 00:07:49,124
So nice to see you again,
Dragon Warrior.
169
00:07:49,126 --> 00:07:55,096
- Oh, hello, miss...?
- Hao.
170
00:07:55,098 --> 00:07:57,499
Hao. Yes.
171
00:07:57,501 --> 00:07:59,467
I think I got
one of your urgent messages.
172
00:07:59,469 --> 00:08:01,403
I was in a pile
of urgent messages.
173
00:08:01,405 --> 00:08:03,705
Mm, it was
an urgent message,
174
00:08:03,707 --> 00:08:07,809
but it was more about me
urgently missing you.
175
00:08:07,811 --> 00:08:09,344
Ooh.
176
00:08:09,346 --> 00:08:13,148
There's an empty seat
next to mine, Dragon Warrior.
177
00:08:13,150 --> 00:08:16,151
I suppose, as long
as there's nothing blocking me
178
00:08:16,153 --> 00:08:19,087
if I have to be awesome.
179
00:08:22,058 --> 00:08:25,460
So, Po, being
the Dragon Warrior's sidekick,
180
00:08:25,462 --> 00:08:29,831
you must be a bit of
a Kung Fu Master yourself, eh?
181
00:08:29,833 --> 00:08:32,333
Uh, me?
No way.
182
00:08:32,335 --> 00:08:33,935
I'm hopeless
with that stuff.
183
00:08:33,937 --> 00:08:37,472
I leave it up to the awesome
Dragon Warrior, yeah.
184
00:08:37,474 --> 00:08:39,607
I wouldn't know a "nun"
from a "chuk."
185
00:08:39,609 --> 00:08:41,476
[Chuckles nervously]
186
00:08:41,478 --> 00:08:46,214
Koo-koo-kree!
187
00:08:46,216 --> 00:08:51,286
So, how did you come to be
the Dragon Warrior's sidekick?
188
00:08:51,288 --> 00:08:55,857
Uh, uh, yeah.
Uh, how did that happen?
189
00:08:55,859 --> 00:08:59,127
Uh, well, uh,
the Dragon Warrior,
190
00:08:59,129 --> 00:09:02,664
who is totally amazing,
saved my life.
191
00:09:02,666 --> 00:09:08,069
See, I used to be a
dirt-poor farmer of... dirt.
192
00:09:08,071 --> 00:09:10,305
And one day I was digging in,
you know, dirt.
193
00:09:10,307 --> 00:09:13,675
And I woke a sleeping dirt...
No, I mean...
194
00:09:13,677 --> 00:09:16,578
rock monster!
195
00:09:16,580 --> 00:09:18,079
Not knowing
any Kung Fu myself,
196
00:09:18,081 --> 00:09:21,850
I figured I was done for,
when suddenly, out of nowhere,
197
00:09:21,852 --> 00:09:25,687
the awesomely bodacious
Dragon Warrior appeared!
198
00:09:25,689 --> 00:09:27,222
Awesomely.
199
00:09:27,224 --> 00:09:28,957
From the ground
where I lay helpless,
200
00:09:28,959 --> 00:09:30,959
I was able to view
the most phenomenal display
201
00:09:30,961 --> 00:09:34,729
of Dragon Warrior skills
ever seen by panda eyes.
202
00:09:34,731 --> 00:09:35,930
[Explosion]
203
00:09:35,932 --> 00:09:37,031
It was so awesome,
204
00:09:37,033 --> 00:09:41,302
one of my eyes
actually closed forever.
205
00:09:41,304 --> 00:09:42,871
Legend has it
206
00:09:42,873 --> 00:09:44,873
that it never again wanted
to look upon something
207
00:09:44,875 --> 00:09:49,911
that wasn't as awesome
as the Dragon Warrior himself.
208
00:09:49,913 --> 00:09:51,613
I begged him to let me
be his sidekick,
209
00:09:51,615 --> 00:09:53,348
and even though
I wasn't qualified,
210
00:09:53,350 --> 00:09:56,551
he let me hang around.
211
00:09:56,553 --> 00:09:58,686
His life really turned around
after you.
212
00:09:58,688 --> 00:10:01,790
He's got lady friends
out the wazoo now.
213
00:10:01,792 --> 00:10:03,725
Guess you missed the boat, lady.
214
00:10:03,727 --> 00:10:06,961
It's true. I have always
regretted leaving you.
215
00:10:06,963 --> 00:10:09,297
- You were the most...
- I love you, too!
216
00:10:09,299 --> 00:10:12,000
Ooh, burn, take that...
Wait, what?
217
00:10:12,002 --> 00:10:14,002
I've never
forgotten you either.
218
00:10:14,004 --> 00:10:15,103
Yes, you did,
you completely forgot her.
219
00:10:15,105 --> 00:10:18,072
- Hao who?
- No, I didn't...
220
00:10:18,074 --> 00:10:20,809
Shh, you're blowing it.
Stop saying frou frou stuff,
221
00:10:20,811 --> 00:10:22,343
'cause she's totally
not regretting it.
222
00:10:22,345 --> 00:10:24,779
Yeah, frou frou.
223
00:10:24,781 --> 00:10:26,214
Hao...
224
00:10:26,216 --> 00:10:29,217
[Ethereal music]
225
00:10:30,554 --> 00:10:33,855
Will you have this humble hero
as your boyfriend?
226
00:10:33,857 --> 00:10:36,191
Yes.
227
00:10:36,193 --> 00:10:37,325
[Groans]
228
00:10:37,327 --> 00:10:39,928
Liar!
Fraud!
229
00:10:39,930 --> 00:10:43,798
- You're no hero!
- I can explain.
230
00:10:43,800 --> 00:10:48,036
You say you're the Dragon
Warrior, but really you're...
231
00:10:48,038 --> 00:10:50,038
[Garbled noises]
232
00:10:50,040 --> 00:10:51,439
a girlfriend thief!
233
00:10:51,441 --> 00:10:52,540
Ooh?
234
00:10:52,542 --> 00:10:55,677
You took my lady.
And you will pay for it.
235
00:10:55,679 --> 00:11:00,682
- Hao, who's this old guy?
- Uh, that's my ex-fianc?.
236
00:11:00,684 --> 00:11:04,285
- When did you break up?
- 2 hours and 17 minutes ago.
237
00:11:04,287 --> 00:11:06,387
Because of you, Dragon Warrior!
238
00:11:06,389 --> 00:11:10,525
Because I realized the truth
of me loving you.
239
00:11:10,527 --> 00:11:12,327
Because you're
the Dragon Warrior!
240
00:11:12,329 --> 00:11:15,496
Not true. I love Mantis for who he is!
241
00:11:15,498 --> 00:11:17,899
Oh!
242
00:11:17,901 --> 00:11:21,302
You're going to be so sorry.
243
00:11:21,304 --> 00:11:22,637
[Whistles]
244
00:11:22,639 --> 00:11:27,609
Who are you, little guy?
I'm Sai So, Dosu's sidekick.
245
00:11:27,611 --> 00:11:29,844
[Whistles]
246
00:11:29,846 --> 00:11:34,582
Oh, wow, the whistling.
Nice touch.
247
00:11:34,584 --> 00:11:36,751
I'm stuck
with this big loud thing.
248
00:11:36,753 --> 00:11:38,319
Glarf!
249
00:11:38,321 --> 00:11:40,688
We challenge you
and your sidekick to a fight
250
00:11:40,690 --> 00:11:42,523
so we know who the real hero is!
251
00:11:42,525 --> 00:11:47,695
Tomorrow, noon, the town
square. Don't be late.
252
00:11:47,697 --> 00:11:49,030
[Gasps]
253
00:11:49,032 --> 00:11:51,966
Oh, we'll be there.
254
00:11:56,372 --> 00:11:58,406
See ya, suckers.
255
00:11:58,408 --> 00:12:00,842
[Whistles]
256
00:12:00,844 --> 00:12:02,477
They seem nice.
257
00:12:02,479 --> 00:12:05,413
[Garbled noises]
258
00:12:09,752 --> 00:12:11,986
[Humming]
259
00:12:11,988 --> 00:12:13,288
[Scatting]
260
00:12:13,290 --> 00:12:14,856
Mantis?
261
00:12:14,858 --> 00:12:19,160
What an amazing nose
you have, Po. Beautiful.
262
00:12:19,162 --> 00:12:21,396
Uh...
You okay?
263
00:12:21,398 --> 00:12:26,668
Am I okay?
[Laughs]
264
00:12:29,471 --> 00:12:33,007
Yes!
I'm fantastic!
265
00:12:33,009 --> 00:12:35,243
The Dragon Warrior thing
worked.
266
00:12:35,245 --> 00:12:39,113
She likes me, Po.
She's crazy about me.
267
00:12:39,115 --> 00:12:42,951
And I'm...
I'm in love.
268
00:12:42,953 --> 00:12:44,786
That wasn't supposed
to happen.
269
00:12:44,788 --> 00:12:45,887
I know!
270
00:12:45,889 --> 00:12:47,288
[Groans]
271
00:12:47,290 --> 00:12:49,157
Better save that kicking
for the fight.
272
00:12:49,159 --> 00:12:51,893
Oh, right.
273
00:12:51,895 --> 00:12:53,962
The fight,
I forgot all about that.
274
00:12:53,964 --> 00:12:56,097
Hao and I made plans
to lie on the grass
275
00:12:56,099 --> 00:12:57,398
and look up at the clouds
276
00:12:57,400 --> 00:13:00,401
and say they look like bunnies
and elephants and stuff.
277
00:13:00,403 --> 00:13:02,537
I can't fight
those guys, Mantis.
278
00:13:02,539 --> 00:13:05,707
If I start fighting them,
they'll see I'm actually good.
279
00:13:05,709 --> 00:13:09,444
So good that they'll figure out
that I'm the Dragon Warrior.
280
00:13:09,446 --> 00:13:11,179
And Hao will know
you are not.
281
00:13:11,181 --> 00:13:12,447
[Gasps]
282
00:13:12,449 --> 00:13:14,582
No! No! Oh!
283
00:13:14,584 --> 00:13:15,950
That can't happen, Po!
284
00:13:15,952 --> 00:13:17,418
That can't happen!
285
00:13:17,420 --> 00:13:18,653
I'm in love!
286
00:13:18,655 --> 00:13:22,156
I'm in love!
[Crying]
287
00:13:22,158 --> 00:13:24,525
Po, you cannot
fight those guys.
288
00:13:24,527 --> 00:13:25,760
I'll be there.
289
00:13:25,762 --> 00:13:28,696
Uh, noon.
290
00:13:35,004 --> 00:13:38,139
Heh, I'm sure
he'll be here.
291
00:13:38,141 --> 00:13:43,011
Probably got caught up
doing something... awesome.
292
00:13:43,013 --> 00:13:45,613
[Garbled noises]
293
00:13:45,615 --> 00:13:48,082
Yeah.
I wish I could help,
294
00:13:48,084 --> 00:13:50,551
but it's not like beating up
a helpless half-blind guy
295
00:13:50,553 --> 00:13:52,220
with a bum leg is really gonna
quench your...
296
00:13:52,222 --> 00:13:53,321
[Screaming]
297
00:13:53,323 --> 00:13:54,422
Okay.
298
00:13:54,424 --> 00:13:56,958
[Groaning]
299
00:13:56,960 --> 00:13:58,292
Ow, ow, ow,
watch the face.
300
00:13:58,294 --> 00:13:59,627
The butt is better.
I don't eat with it.
301
00:13:59,629 --> 00:14:02,563
Ow!
302
00:14:07,703 --> 00:14:10,638
Tell the Dragon Warrior
we'll be back here at 2:00.
303
00:14:10,640 --> 00:14:13,908
He better show up
if he knows what's good for him.
304
00:14:13,910 --> 00:14:18,179
And you too.
305
00:14:18,181 --> 00:14:21,849
[Humming]
306
00:14:21,851 --> 00:14:23,017
Ooh, Po!
307
00:14:23,019 --> 00:14:24,685
Oh, man, what happened?
308
00:14:24,687 --> 00:14:27,655
There was a fight...
at noon.
309
00:14:27,657 --> 00:14:29,590
Oh! Gah!
310
00:14:29,592 --> 00:14:32,760
I'm so sorry, Po.
I'm a little goofy on love!
311
00:14:32,762 --> 00:14:34,429
There was this one cloud
and it...
312
00:14:34,431 --> 00:14:36,064
- It just had this sort of...
- Mantis!
313
00:14:36,066 --> 00:14:38,232
Sorry.
Well, are you okay?
314
00:14:38,234 --> 00:14:40,802
[Sighs]
Nothing hurt but my pride.
315
00:14:40,804 --> 00:14:42,136
And a couple of ribs,
316
00:14:42,138 --> 00:14:43,971
and I've lost the feeling
in two fingers, but...
317
00:14:43,973 --> 00:14:47,375
You can do me a solid by kicking
those guys' butts at 2:00.
318
00:14:47,377 --> 00:14:49,811
And that's just
what I'm gonna do.
319
00:14:49,813 --> 00:14:51,779
Right after Hao takes me
to meet her parents.
320
00:14:51,781 --> 00:14:54,382
- What?
- I know! Isn't it great?
321
00:14:54,384 --> 00:14:56,417
Do you know how many girls
have taken me
322
00:14:56,419 --> 00:14:58,019
to meet their parents?
323
00:14:58,021 --> 00:15:00,354
- None?
- Less!
324
00:15:00,356 --> 00:15:02,423
I am really making progress.
325
00:15:02,425 --> 00:15:04,592
And I owe it all to you.
326
00:15:04,594 --> 00:15:05,827
[Groans]
327
00:15:05,829 --> 00:15:07,695
I'm happy for you, Mantis.
328
00:15:07,697 --> 00:15:10,498
But I'm serious, man,
you need to be there at 2:00.
329
00:15:10,500 --> 00:15:12,233
You can count on me, pal.
330
00:15:12,235 --> 00:15:15,236
But don't fight them.
331
00:15:15,238 --> 00:15:18,172
[Whistles]
332
00:15:20,509 --> 00:15:24,011
Uh... pretty sure he's just
a couple of blocks away.
333
00:15:24,013 --> 00:15:26,280
'cause the Dragon Warrior's
work is never...
334
00:15:26,282 --> 00:15:27,648
[Gong rings]
335
00:15:27,650 --> 00:15:30,284
[Screams]
336
00:15:30,286 --> 00:15:34,055
[Groans]
337
00:15:34,057 --> 00:15:35,389
I can do 6:00.
338
00:15:35,391 --> 00:15:37,692
[Grunting]
339
00:15:40,896 --> 00:15:43,731
[Gong rings]
Uh-oh.
340
00:15:49,171 --> 00:15:50,638
[Spits]
341
00:15:50,640 --> 00:15:54,008
Po!
Oh, is it 6:00 already?
342
00:15:54,010 --> 00:15:56,811
It's 9:00.
343
00:15:56,813 --> 00:15:59,080
Oh, hey, you actually look
like you need that crutch now.
344
00:15:59,082 --> 00:16:04,419
I do need this crutch now.
And listen to this.
345
00:16:04,821 --> 00:16:06,954
[Bones cracking]
346
00:16:06,956 --> 00:16:09,690
Bones aren't supposed
to sound like that, Mantis.
347
00:16:09,692 --> 00:16:11,859
Uh, I'm sorry.
Look, next time...
348
00:16:11,861 --> 00:16:13,327
There's not gonna be
a next time.
349
00:16:13,329 --> 00:16:16,197
You're a disgrace
to the Dragon Warrior name.
350
00:16:16,199 --> 00:16:18,366
- Po!
- Don't "Po" me, Mantis.
351
00:16:18,368 --> 00:16:19,901
The Dragon Warrior's supposed
to be there
352
00:16:19,903 --> 00:16:24,772
for those who need him,
not just think about himself.
353
00:16:24,774 --> 00:16:27,475
As soon as my sight comes back,
I'm leaving.
354
00:16:27,477 --> 00:16:29,010
What? What? No!
355
00:16:29,012 --> 00:16:31,946
- No, p-please, not now.
- Because?
356
00:16:31,948 --> 00:16:34,015
Because Hao and I
are getting married.
357
00:16:34,017 --> 00:16:36,284
[Chokes]
Wha...?
358
00:16:38,820 --> 00:16:40,220
Isn't it great?
359
00:16:40,222 --> 00:16:42,489
I'm gonna marry
the girl of my dreams!
360
00:16:42,491 --> 00:16:44,258
Marriage?
That means...
361
00:16:44,260 --> 00:16:47,027
Together forever!
362
00:16:47,029 --> 00:16:48,262
Mantis, are you out of your mind?
363
00:16:48,264 --> 00:16:51,432
You were just gonna make her a
little jealous and then skedaddle.
364
00:16:51,434 --> 00:16:53,167
They need us in the Valley of Peace.
365
00:16:53,169 --> 00:16:54,768
- I'm the...
- Shh!
366
00:16:54,770 --> 00:16:58,372
[Whispers] Dragon Warrior.
This is all a lie.
367
00:16:58,374 --> 00:17:00,507
And a great idea.
Thanks.
368
00:17:00,509 --> 00:17:03,343
I'll tell her
the truth eventually.
369
00:17:03,345 --> 00:17:05,212
Shouldn't be more than
a few years.
370
00:17:05,214 --> 00:17:08,949
Mantis, you are not
the Dragon Warrior.
371
00:17:08,951 --> 00:17:11,118
[Laughs nervously]
372
00:17:11,120 --> 00:17:12,886
Oh, you and your labels.
373
00:17:12,888 --> 00:17:15,122
This is bigger than that.
374
00:17:15,124 --> 00:17:18,225
Love, Po!
Love!
375
00:17:18,227 --> 00:17:20,561
It's all around us, baby.
376
00:17:20,563 --> 00:17:23,630
All the kings and queens
with all the riches in the world
377
00:17:23,632 --> 00:17:26,967
are nothing without love.
And I've got it!
378
00:17:26,969 --> 00:17:30,971
Po, I've got it right here
in my little claw.
379
00:17:30,973 --> 00:17:33,540
How can you not
be there for me
380
00:17:33,542 --> 00:17:35,909
when I need you the most?
381
00:17:35,911 --> 00:17:37,244
All I've been is there for you.
382
00:17:37,246 --> 00:17:39,146
But when I needed you
to be there for me,
383
00:17:39,148 --> 00:17:42,549
you were just there for you!
And Hao.
384
00:17:42,551 --> 00:17:45,119
And I don't mean "and how,"
I mean "and Hao,"
385
00:17:45,121 --> 00:17:47,087
like your girlfriend Hao.
386
00:17:47,089 --> 00:17:50,390
- I got it. But Po...
- No more, Mantis.
387
00:17:50,392 --> 00:17:52,226
I'm going home.
388
00:17:52,228 --> 00:17:56,430
No, Po, don't go.
389
00:17:56,432 --> 00:17:58,165
[Sighs]
390
00:17:58,167 --> 00:18:01,635
Try to help a guy out,
and what does it get ya?
391
00:18:01,637 --> 00:18:05,005
Butt-kickings and a big mouthful
of disappointment...
392
00:18:05,007 --> 00:18:09,009
And less teeth.
And... and nothingness.
393
00:18:09,011 --> 00:18:11,512
Let's see that red mantis dude
and his whistling buddy
394
00:18:11,514 --> 00:18:13,881
take me on
when I'm really trying.
395
00:18:13,883 --> 00:18:16,283
Wah! Hah!
396
00:18:16,285 --> 00:18:19,219
Wa-cha!
Hiya!
397
00:18:26,394 --> 00:18:29,830
Say hello
to the Dragon Warrior.
398
00:18:29,832 --> 00:18:32,699
Wait...
How?
399
00:18:32,701 --> 00:18:35,435
Uh... you're
the Dragon Warrior.
400
00:18:35,437 --> 00:18:36,703
Not Mantis.
401
00:18:36,705 --> 00:18:38,305
Huh?
Me?
402
00:18:38,307 --> 00:18:40,541
Ah, no.
[Raspberries]
403
00:18:40,543 --> 00:18:45,179
Ha, I'm too lame
and husky to be him.
404
00:18:45,181 --> 00:18:48,682
Then how could you possibly
do such amazing Kung Fu?
405
00:18:48,684 --> 00:18:50,450
Night classes?
406
00:18:50,452 --> 00:18:53,587
We have to tell Hao.
She's marrying a fraud!
407
00:18:53,589 --> 00:18:54,755
[Whistles]
408
00:18:54,757 --> 00:18:57,858
Sai So, let's tear
that Mantis apart.
409
00:18:57,860 --> 00:19:00,060
No, no, no!
You're making a mistake.
410
00:19:00,062 --> 00:19:02,930
Horg!
411
00:19:10,605 --> 00:19:13,207
It is a most thrilling
and solemn occasion
412
00:19:13,209 --> 00:19:16,076
when a man and a woman
decide to unite forever.
413
00:19:16,078 --> 00:19:17,477
Hao Ming!
414
00:19:17,479 --> 00:19:20,047
I have some interesting news for
you about your Dragon Wa...
415
00:19:20,049 --> 00:19:23,183
Oh, my gosh, so sorry,
how embarrassing.
416
00:19:23,185 --> 00:19:25,986
Sorry to be late,
oh, mighty Dragon Warrior.
417
00:19:25,988 --> 00:19:28,689
Keep going!
418
00:19:28,691 --> 00:19:30,123
[Fighting in background]
419
00:19:30,125 --> 00:19:31,558
Right.
420
00:19:31,560 --> 00:19:35,262
Before we begin, does anyone
have a jig of objection they...
421
00:19:35,264 --> 00:19:38,432
Skip that part!
422
00:19:38,434 --> 00:19:40,601
Um, the reading of poetry...
423
00:19:40,603 --> 00:19:41,735
Skip it!
424
00:19:41,737 --> 00:19:45,272
That guy is
not the Dragon War...
425
00:19:45,274 --> 00:19:49,543
Dragon Warrior,
you may now say your vows.
426
00:19:49,545 --> 00:19:52,179
Uh, I wrote these myself.
427
00:19:52,181 --> 00:19:53,747
[Clears throat]
428
00:19:53,749 --> 00:19:56,583
Remember when I was four
and you were three?
429
00:19:56,585 --> 00:19:59,119
Fraud!
430
00:19:59,121 --> 00:20:00,921
Speed it up, Mantis.
431
00:20:00,923 --> 00:20:01,955
Remember when I was 16
and you were 15?
432
00:20:01,957 --> 00:20:03,557
Faster!
433
00:20:03,559 --> 00:20:05,092
Promise to love, honor,
and respect...
434
00:20:05,094 --> 00:20:07,094
Hao, that guy is lying...
435
00:20:07,096 --> 00:20:08,629
Weddings always make me cry.
436
00:20:08,631 --> 00:20:10,430
Let's just hold each other
for a minute.
437
00:20:10,432 --> 00:20:11,932
[Gasping]
Lying.
438
00:20:11,934 --> 00:20:14,968
A-ha!
439
00:20:14,970 --> 00:20:17,604
Hao, would you like
to say your vows?
440
00:20:17,606 --> 00:20:19,907
My dearest Dragon Warrior,
441
00:20:19,909 --> 00:20:22,409
since the day I first heard
there was a Dragon Warrior,
442
00:20:22,411 --> 00:20:26,179
I knew I wanted to be
Mrs. Dragon Warrior.
443
00:20:26,181 --> 00:20:28,315
[Echoing]
Dragon Warrior, Dragon Warrior.
444
00:20:28,317 --> 00:20:30,817
[In slow-motion]
Dragon Warrior.
445
00:20:34,088 --> 00:20:36,657
No.
446
00:20:36,659 --> 00:20:40,193
And...
Hiya!
447
00:20:40,195 --> 00:20:43,597
[Whistles]
448
00:20:43,599 --> 00:20:46,600
Get off my friend!
449
00:20:46,602 --> 00:20:49,603
[Dramatic music]
450
00:20:56,812 --> 00:20:59,746
[grunting]
451
00:21:27,141 --> 00:21:29,810
Mantis is not
the Dragon Warrior.
452
00:21:29,812 --> 00:21:33,714
If he's not
the Dragon Warrior, then who is?
453
00:21:33,716 --> 00:21:36,149
This guy.
454
00:21:36,151 --> 00:21:38,218
[Crowd gasping]
455
00:21:38,220 --> 00:21:39,386
Um.
456
00:21:39,388 --> 00:21:41,121
What, me?
[Raspberries]
457
00:21:41,123 --> 00:21:43,390
The Dragon Warrior?
Ridiculous!
458
00:21:43,392 --> 00:21:46,460
I can't even walk.
459
00:21:46,462 --> 00:21:47,794
See?
460
00:21:47,796 --> 00:21:52,132
Stop! I can't watch you
do this, Po. It's painful.
461
00:21:52,134 --> 00:21:55,469
Everyone, I am not
the Dragon Warrior!
462
00:21:55,471 --> 00:21:58,972
What?
The wedding is off.
463
00:21:58,974 --> 00:22:01,675
Not only am I not
the Dragon Warrior,
464
00:22:01,677 --> 00:22:03,710
I'm not worthy to be him.
465
00:22:03,712 --> 00:22:06,747
That guy is worthy.
466
00:22:06,749 --> 00:22:08,148
He's my best friend.
467
00:22:08,150 --> 00:22:10,050
And he doesn't care
if I'm the Dragon Warrior.
468
00:22:10,052 --> 00:22:12,486
He took several beatings
and humiliated himself
469
00:22:12,488 --> 00:22:14,187
even more than usual...
470
00:22:14,189 --> 00:22:15,522
Just so I could marry a woman
471
00:22:15,524 --> 00:22:17,224
who doesn't even deserve me.
472
00:22:17,226 --> 00:22:19,159
[Stammering]
473
00:22:19,161 --> 00:22:20,227
I don't deserve you?
474
00:22:20,229 --> 00:22:22,662
[Scoffs]
You don't deserve me.
475
00:22:22,664 --> 00:22:24,765
Goodbye, Hao.
476
00:22:24,767 --> 00:22:28,635
Well, Dosu, looks like
your lady's back on the market.
477
00:22:28,637 --> 00:22:30,437
Good luck.
478
00:22:30,439 --> 00:22:33,373
Thank you, Dragon Warrior.
479
00:22:36,077 --> 00:22:38,011
[Groaning]
480
00:22:38,013 --> 00:22:40,781
Po, Po, you can't
walk like that.
481
00:22:40,783 --> 00:22:42,749
[Sighs]
Get on my shoulders.
482
00:22:42,751 --> 00:22:47,454
- It's okay.
- I'll carry you.
483
00:22:47,456 --> 00:22:50,457
I'll be fine.
484
00:22:54,896 --> 00:22:58,765
[Grunting]
485
00:23:10,194 --> 00:23:12,685
subtitles by Apollo
- www.addic7ed.com -
486
00:23:12,965 --> 00:23:16,110
webdl by f1nc0
- www.Addic7ed.com -
487
00:23:16,160 --> 00:23:20,710
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
33949
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.