All language subtitles for Kims Convenience s02e05 Date Night.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,416 --> 00:00:04,083 Hey, Mr. Kim. How's it going? 2 00:00:04,084 --> 00:00:06,752 Ah, you know, same, same. Nothing new. 3 00:00:06,753 --> 00:00:08,421 MAN: I notice you're running a little low 4 00:00:08,422 --> 00:00:11,824 on my particular brand of literature. 5 00:00:11,825 --> 00:00:14,226 Yeah, well, you know, you is almost 6 00:00:14,227 --> 00:00:16,896 only customer who still buy magazine. 7 00:00:16,897 --> 00:00:18,464 Everybody else looking online. 8 00:00:18,465 --> 00:00:19,665 No, not me. 9 00:00:19,666 --> 00:00:22,468 Every time you log on, they're watching you. 10 00:00:22,469 --> 00:00:24,937 They know every click, every swipe. 11 00:00:24,938 --> 00:00:26,572 Yeah? 12 00:00:26,573 --> 00:00:29,442 This way, no one knows what I'm looking at. 13 00:00:29,443 --> 00:00:31,544 - Except me. - Except you. 14 00:00:31,545 --> 00:00:33,712 - UMMA: And me. - Oh. (CHUCKLES) 15 00:00:33,713 --> 00:00:35,915 Hi, Mrs. Kim, I didn't see you there. 16 00:00:35,916 --> 00:00:39,218 Good recipe for lemon meringue pie, page 14. 17 00:00:40,787 --> 00:00:41,887 Thanks for the tip. 18 00:00:42,689 --> 00:00:44,590 - Okay, see you. - Okay. 19 00:00:44,591 --> 00:00:47,126 (CASH REGISTER CLOSES) 20 00:00:47,127 --> 00:00:49,528 You charge him for magazine inside the magazine? 21 00:00:49,529 --> 00:00:51,430 Yeah, I see everything. 22 00:00:51,431 --> 00:00:53,866 Yeah, me, too. 23 00:00:53,867 --> 00:00:56,368 Because you never clear browser history. 24 00:01:02,008 --> 00:01:03,108 (GASPS SOFTLY) 25 00:01:04,411 --> 00:01:06,178 How you clear browser history? 26 00:01:06,179 --> 00:01:08,280 (THEME MUSIC PLAYING) 27 00:01:20,183 --> 00:01:26,283 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. 28 00:01:27,701 --> 00:01:30,369 Pink shirt? Bold choice, Appa. 29 00:01:30,370 --> 00:01:32,905 Not pink. Salmon. Like a fish. 30 00:01:32,906 --> 00:01:34,073 It's a special for tonight. 31 00:01:34,074 --> 00:01:35,474 That's sweet. 32 00:01:35,475 --> 00:01:36,976 And it's definitely pink. 33 00:01:36,977 --> 00:01:38,144 Okay, I go change. 34 00:01:38,145 --> 00:01:39,245 No, you look good. 35 00:01:39,246 --> 00:01:40,579 I think it's really nice that you guys 36 00:01:40,580 --> 00:01:42,061 are still excited about date night. 37 00:01:42,062 --> 00:01:43,128 Yeah. 38 00:01:43,129 --> 00:01:44,963 When Umma first suggest, I think, 39 00:01:44,964 --> 00:01:46,899 "Eh, it's a stupid idea." 40 00:01:46,900 --> 00:01:48,901 Turns out, it's the best thing for marriage. 41 00:01:49,836 --> 00:01:51,537 Umma, let's go! 42 00:01:51,538 --> 00:01:53,272 Okay. Okay. 43 00:01:54,240 --> 00:01:55,555 Wow, you look amazing. 44 00:01:55,556 --> 00:01:58,291 More amazing if I have 10 more minutes. 45 00:01:58,292 --> 00:01:59,425 Where are you guys going? 46 00:01:59,426 --> 00:02:00,826 Dancing and the driving range. 47 00:02:00,827 --> 00:02:02,428 - Wow, big night. - UMMA: Yeah. 48 00:02:02,429 --> 00:02:04,397 I go dancing, he go driving range. 49 00:02:04,398 --> 00:02:06,132 Wait, you guys aren't going out together? 50 00:02:06,133 --> 00:02:08,668 Yeah, I take her to bus stop. 51 00:02:08,669 --> 00:02:10,303 I have four more chapters left. 52 00:02:10,304 --> 00:02:11,404 Bye, Janet. 53 00:02:12,206 --> 00:02:13,472 - Uh... - (DOOR CLOSES) 54 00:02:13,473 --> 00:02:15,141 - (CAMERA SHUTTER CLICKING) - (MUSIC PLAYING) 55 00:02:15,142 --> 00:02:16,442 Yo. Ready to shoot some hoops? 56 00:02:16,443 --> 00:02:17,677 Yeah, one sec. 57 00:02:18,612 --> 00:02:19,712 What are you doing? 58 00:02:19,713 --> 00:02:21,647 Oh, these shoes don't play basketball. 59 00:02:21,648 --> 00:02:23,082 They're basketball shoes. 60 00:02:23,083 --> 00:02:24,850 You can tell by the little man playing basketball on them. 61 00:02:24,851 --> 00:02:27,153 No, your shoes are basketball shoes. 62 00:02:27,154 --> 00:02:28,854 My shoes are collector's items. 63 00:02:28,855 --> 00:02:30,323 And I intend to keep 'em that way. 64 00:02:30,324 --> 00:02:31,624 Ah, guess it will be bad if you got 65 00:02:31,625 --> 00:02:32,858 some burrito juice on them sneaks, huh? 66 00:02:32,859 --> 00:02:34,193 Get that burrito away from me! 67 00:02:34,194 --> 00:02:35,895 Get your shoes away from my special edition burrito. 68 00:02:35,896 --> 00:02:37,363 Dude, I'm not joking! 69 00:02:37,364 --> 00:02:39,098 These shoes, they're my legacy. 70 00:02:39,099 --> 00:02:43,002 Relax. See? Done. Happy? 71 00:02:43,003 --> 00:02:44,637 Whoo! 72 00:02:44,638 --> 00:02:45,938 What the hell? 73 00:02:45,939 --> 00:02:47,506 That was interference. I would have made that shot. 74 00:02:47,507 --> 00:02:49,041 Dude, that's burrito juice. 75 00:02:49,042 --> 00:02:50,643 It's like mustard, ink and spaghetti sauce 76 00:02:50,644 --> 00:02:51,711 all in one. 77 00:02:51,712 --> 00:02:53,112 You can't even see it. 78 00:02:53,113 --> 00:02:55,448 It's the only thing I can see! 79 00:02:55,449 --> 00:02:58,551 Dude, what is your problem? I'll get you another pair. 80 00:02:58,552 --> 00:03:00,987 You just can't walk in a store and buy these. 81 00:03:00,988 --> 00:03:03,623 I was on a wait list for six months! 82 00:03:03,624 --> 00:03:06,792 I made some great friends on that wait list. 83 00:03:06,793 --> 00:03:08,327 I don't even know how I'm gonna tell 84 00:03:08,328 --> 00:03:09,629 Brody and Denise! 85 00:03:09,630 --> 00:03:11,564 Dude, you have, like, 40 other pairs! 86 00:03:11,565 --> 00:03:13,833 Of different sneakers! (EXHALES DEEPLY) 87 00:03:13,834 --> 00:03:16,769 I can't even look at you. Get out of my room! 88 00:03:16,770 --> 00:03:18,137 (SCOFFS) 89 00:03:19,373 --> 00:03:21,440 - You want the Tide pen? - Yes! 90 00:03:24,344 --> 00:03:25,478 (CAMERA SHUTTER CLICKS) 91 00:03:29,883 --> 00:03:30,983 (DOOR OPENS) 92 00:03:30,984 --> 00:03:32,551 - Hey, how was your night? - UMMA: Fine. 93 00:03:32,552 --> 00:03:33,919 - Did you have fun? - (SCOFFS) 94 00:03:33,920 --> 00:03:37,223 So much fun dancing all by myself. 95 00:03:37,224 --> 00:03:38,391 I was kind of wondering how that worked 96 00:03:38,392 --> 00:03:39,492 with Appa golfing. 97 00:03:39,493 --> 00:03:42,295 For three week, I dancing with Mr. Gill. 98 00:03:42,296 --> 00:03:44,330 So light on his feet. 99 00:03:44,331 --> 00:03:46,232 But then his wife fully recovered. 100 00:03:46,233 --> 00:03:47,500 So unlucky for me! 101 00:03:47,501 --> 00:03:49,702 Yeah, too bad. 102 00:03:49,703 --> 00:03:51,270 I guess most people go as couples. 103 00:03:51,271 --> 00:03:53,539 How I am supposed to improve 104 00:03:53,540 --> 00:03:56,676 when every week I have a different dance partner? 105 00:03:56,677 --> 00:03:58,778 Mr. Young, Mr. Wilson... 106 00:03:58,779 --> 00:04:01,147 Oh, Mr. Chopra, he was good. 107 00:04:01,148 --> 00:04:03,249 But then he have a stroke. 108 00:04:03,250 --> 00:04:06,118 So now he's always dancing to the left, to the left. 109 00:04:06,119 --> 00:04:07,887 Sometimes I want to dance to right side! 110 00:04:07,888 --> 00:04:09,288 Why don't you just ask Appa? 111 00:04:09,289 --> 00:04:12,058 It would be nice to have a regular dance partner. 112 00:04:12,059 --> 00:04:14,360 Like your husband. 113 00:04:14,361 --> 00:04:16,462 Appa don't like dancing. He like golf. 114 00:04:16,463 --> 00:04:17,997 What about what you like? 115 00:04:17,998 --> 00:04:21,967 I like Mrs. Gill have shingles just one more month. 116 00:04:21,968 --> 00:04:24,637 But I never get what I want. 117 00:04:36,249 --> 00:04:39,485 Hey, just wondering about those month-end reports. 118 00:04:39,486 --> 00:04:41,954 Yeah, just working on 'em now. 119 00:04:42,756 --> 00:04:44,990 That is a-mall-zing. 120 00:04:46,860 --> 00:04:48,094 I don't know if you've noticed, 121 00:04:48,095 --> 00:04:49,562 but there's a big wall of glass between us, 122 00:04:49,563 --> 00:04:51,764 so I kind of know you're shoe shopping. 123 00:04:51,765 --> 00:04:54,166 Oh, yeah, kind of. 124 00:04:54,167 --> 00:04:57,370 Hey, love me a shoe shop, 125 00:04:57,371 --> 00:04:59,038 but I'm wearing the boss hat. 126 00:04:59,039 --> 00:05:02,508 Which means I have to tell you no shopping during work hours. 127 00:05:02,509 --> 00:05:05,511 They're not for me. They're for him. 128 00:05:05,512 --> 00:05:07,680 Careful. He'll destroy everything you love. 129 00:05:08,915 --> 00:05:10,082 Is he okay? 130 00:05:10,083 --> 00:05:11,217 He was screaming into the trunk 131 00:05:11,218 --> 00:05:12,585 of a Sebring earlier. 132 00:05:12,586 --> 00:05:15,121 He collects sneakers and I kind of ruined a pair. 133 00:05:15,122 --> 00:05:16,789 Mourning the loss of great shoes, 134 00:05:16,790 --> 00:05:18,257 I know that pain. 135 00:05:18,258 --> 00:05:20,826 They're, like, $400. I had no idea. 136 00:05:20,827 --> 00:05:22,395 I guess you've already checked 137 00:05:22,396 --> 00:05:24,930 Craigslist, Kijiji, eBay, Etsy, Amazon? 138 00:05:25,599 --> 00:05:26,999 Just Foot Locker. 139 00:05:27,000 --> 00:05:29,435 (CHUCKLING) Oh, my God! Cancel my 3:00. 140 00:05:29,436 --> 00:05:30,803 I'm just kidding. I can't cancel. 141 00:05:30,804 --> 00:05:32,838 It's my dentist and they've got a very strict policy. 142 00:05:32,839 --> 00:05:35,608 - May I? - Yeah. Sure. Be my guest. 143 00:05:38,712 --> 00:05:39,879 Okay. 144 00:05:42,382 --> 00:05:44,116 Mmm-hmm. 145 00:05:44,117 --> 00:05:46,318 Oh, no, I do not think so, sir. 146 00:05:50,590 --> 00:05:51,891 And voila. 147 00:05:51,892 --> 00:05:53,893 Yeah, this is the guy, Kelly. 148 00:05:53,894 --> 00:05:56,462 He's close. Shoes are in good condition. 149 00:05:56,463 --> 00:05:59,098 And he writes in all caps, which means... 150 00:05:59,866 --> 00:06:01,066 That he's yelling? 151 00:06:01,067 --> 00:06:02,401 He's over 60. 152 00:06:02,402 --> 00:06:05,438 And maybe he's yelling. I don't know. 153 00:06:05,439 --> 00:06:07,039 But I can talk him down. 154 00:06:07,040 --> 00:06:09,074 - Really? - Absolutely. 155 00:06:09,075 --> 00:06:11,744 But not right now. We should get back to work. 156 00:06:11,745 --> 00:06:14,713 I forgot I have my boss hat on. 157 00:06:14,714 --> 00:06:16,549 I'm picturing a sombrero? 158 00:06:17,350 --> 00:06:18,617 Close. 159 00:06:21,455 --> 00:06:24,356 (ON PA) Everything you love. 160 00:06:24,357 --> 00:06:25,424 JANET: It's date night. 161 00:06:25,425 --> 00:06:26,759 That's the point of date night. 162 00:06:26,760 --> 00:06:28,794 People go out together on a date. 163 00:06:28,795 --> 00:06:30,596 Twenty-eight year ago, we date. 164 00:06:30,597 --> 00:06:32,598 Now we're married. We stopped dating. 165 00:06:32,599 --> 00:06:34,467 (SIGHS) Appa, you know what I... 166 00:06:34,468 --> 00:06:35,835 - You know what I... - (WHIRRING) 167 00:06:35,836 --> 00:06:37,970 - That's not funny. - Mmm, kind of funny. 168 00:06:37,971 --> 00:06:40,473 I'm serious. Umma was really sad. 169 00:06:40,474 --> 00:06:41,740 It's like you're leaving her dateless 170 00:06:41,741 --> 00:06:43,209 on prom night week after week. 171 00:06:43,210 --> 00:06:44,310 What you talking? 172 00:06:44,311 --> 00:06:45,578 She tell to me 173 00:06:45,579 --> 00:06:47,379 she don't want me take her dancing. 174 00:06:47,380 --> 00:06:49,081 Clear as a bell. Bing. 175 00:06:49,082 --> 00:06:51,050 Uh-huh. What happened on her last birthday? 176 00:06:51,051 --> 00:06:52,351 We have a good time. 177 00:06:52,352 --> 00:06:54,453 - And what did you get her? - Nothing. 178 00:06:54,454 --> 00:06:55,988 She say she don't want present. 179 00:06:55,989 --> 00:06:57,723 But what did she want? 180 00:06:57,724 --> 00:06:59,124 Present. 181 00:06:59,125 --> 00:07:00,759 - See, you need to... - (WHIRRING) 182 00:07:00,760 --> 00:07:02,027 Appa, I... 183 00:07:02,028 --> 00:07:03,128 - (WHIRRING CONTINUES) - Huh? 184 00:07:03,129 --> 00:07:04,597 Appa... Ugh! 185 00:07:04,598 --> 00:07:06,865 (BOTH YELLING) 186 00:07:08,101 --> 00:07:09,535 (WHIRRING STOPS) 187 00:07:10,170 --> 00:07:11,337 Okay, all finished. 188 00:07:11,338 --> 00:07:12,705 (SIGHS DEEPLY) 189 00:07:14,441 --> 00:07:16,442 So, I have to dance with Mrs. Maggie. 190 00:07:16,443 --> 00:07:17,977 - Mmm. - But she don't understand 191 00:07:17,978 --> 00:07:19,879 we're only counting up to eight. 192 00:07:19,880 --> 00:07:22,915 She just keep going. Nine, 10, 11, 12. 193 00:07:22,916 --> 00:07:24,216 Yeah, I just go to driving range. 194 00:07:24,217 --> 00:07:25,284 Have no problem. 195 00:07:25,285 --> 00:07:26,685 - Mmm. - Just a good time. 196 00:07:28,288 --> 00:07:30,289 You want the last one? 197 00:07:30,290 --> 00:07:32,424 - No, no, you have. - No, I don't want. 198 00:07:32,425 --> 00:07:34,426 - You sure? - Yeah. 199 00:07:34,427 --> 00:07:35,961 I say I don't want. 200 00:07:37,130 --> 00:07:38,263 Okay, I have. 201 00:07:39,599 --> 00:07:41,400 Mmm. 202 00:07:41,401 --> 00:07:44,236 Why you say you don't want if you want? 203 00:07:44,237 --> 00:07:46,071 Well, I only want if you don't want. 204 00:07:46,072 --> 00:07:47,973 No, you have. 205 00:07:47,974 --> 00:07:50,943 If you want something, say you want. 206 00:07:50,944 --> 00:07:53,479 Okay, I want the last mandu. 207 00:07:55,815 --> 00:07:57,416 Mmm. 208 00:07:57,417 --> 00:08:00,452 Also, I want you to clear table. 209 00:08:00,453 --> 00:08:01,987 I want you to do laundry. 210 00:08:01,988 --> 00:08:04,857 Okay, okay. You don't have to say everything you want. 211 00:08:04,858 --> 00:08:06,258 I want you to fix faucet. 212 00:08:06,259 --> 00:08:07,693 I want you to stop. 213 00:08:14,501 --> 00:08:15,423 If all else fails 214 00:08:15,424 --> 00:08:17,236 and we still don't have the price we want, 215 00:08:17,237 --> 00:08:18,704 we walk away. 216 00:08:18,705 --> 00:08:20,706 No, no, no. We need those sneakers. 217 00:08:20,707 --> 00:08:22,174 You don't understand Kimchee's collection. 218 00:08:22,175 --> 00:08:23,475 We can't walk away. 219 00:08:23,476 --> 00:08:27,446 No, we don't walk away. We walk away. 220 00:08:27,447 --> 00:08:29,782 Okay, I could tell that you're hearing a difference, but... 221 00:08:29,783 --> 00:08:31,784 The "walk away" is a haggling technique. 222 00:08:31,785 --> 00:08:34,253 Remember my mustard yellow leather jacket? 223 00:08:34,254 --> 00:08:36,121 - It's hard to forget. - I know. 224 00:08:36,122 --> 00:08:38,791 When I tried it on, I said, "Mmm, definitely not me." 225 00:08:38,792 --> 00:08:40,059 I just walked away. 226 00:08:40,060 --> 00:08:42,528 The salesman thought I was leaving, which I was, 227 00:08:42,529 --> 00:08:44,830 and so, bam, he lowered the price. 228 00:08:44,831 --> 00:08:46,231 - So you got a deal? - Not yet. 229 00:08:46,232 --> 00:08:47,366 I said, "No thank you." 230 00:08:47,367 --> 00:08:49,101 I started to walk away again, 231 00:08:49,102 --> 00:08:51,170 and he gave me an even better price. 232 00:08:51,171 --> 00:08:52,371 So I just told him the truth. 233 00:08:52,372 --> 00:08:55,140 "Sir, this jacket is ugly and poorly made." 234 00:08:55,141 --> 00:08:57,543 - But you bought the jacket. - I know. 235 00:08:59,212 --> 00:09:01,647 Some deals you just can't walk away from. 236 00:09:03,950 --> 00:09:05,117 - Hello. - SHANNON: Hi. 237 00:09:05,118 --> 00:09:06,919 I'm Shannon. We emailed about the sneakers. 238 00:09:06,920 --> 00:09:08,020 Right. Right. 239 00:09:08,588 --> 00:09:11,256 Um... Konichiwa. 240 00:09:11,257 --> 00:09:13,192 I'm sorry. It's the only Oriental I know. 241 00:09:13,193 --> 00:09:14,293 Uh, come on back. 242 00:09:30,321 --> 00:09:33,022 Oh. Yeah, these are perfect. 243 00:09:33,023 --> 00:09:35,725 Ooh, they look like they've been worn. 244 00:09:35,726 --> 00:09:38,127 Well, once or twice. My son had a growth spurt. 245 00:09:38,128 --> 00:09:39,495 As soon as you drive a car off the lot, 246 00:09:39,496 --> 00:09:40,997 it loses half its value. 247 00:09:40,998 --> 00:09:42,432 There was a better price on eBay. 248 00:09:42,433 --> 00:09:44,634 LaceOfBase86 had a good deal. 249 00:09:44,635 --> 00:09:46,936 Hang on. I'll take 20 bucks off. 250 00:09:46,937 --> 00:09:48,037 Sounds good. 251 00:09:48,038 --> 00:09:49,672 Well, I know you people like a bargain. 252 00:09:50,674 --> 00:09:51,774 "You people"? 253 00:09:51,775 --> 00:09:53,476 Downtowners. We love a bargain. Right? 254 00:09:53,477 --> 00:09:55,011 No, that's not what I meant. 255 00:09:55,012 --> 00:09:57,146 Chinese. You like pinching your pennies. 256 00:09:57,147 --> 00:09:58,915 Okay, first of all, he's Korean. 257 00:09:58,916 --> 00:10:00,850 JUNG: Uh, was that $20 off we said? 258 00:10:00,851 --> 00:10:02,518 And secondly, no pair of sneakers 259 00:10:02,519 --> 00:10:05,655 is worth doing business with a (WHISPERS) racist. 260 00:10:05,656 --> 00:10:07,423 - What? - Would you excuse us a sec? 261 00:10:09,393 --> 00:10:10,593 Oh, my God. 262 00:10:10,594 --> 00:10:11,928 (WHISPERS) I can't believe that racist. 263 00:10:11,929 --> 00:10:13,496 You were about to lose my shoes. 264 00:10:13,497 --> 00:10:15,598 - But he's a racist. - Okay. 265 00:10:15,599 --> 00:10:16,699 Right now I have a choice of 266 00:10:16,700 --> 00:10:17,934 putting up with this for five minutes, 267 00:10:17,935 --> 00:10:20,003 or dealing with a hostile roommate for months. 268 00:10:20,004 --> 00:10:22,138 But the things that he's saying. 269 00:10:22,139 --> 00:10:23,573 What do you want me to do? Beat him up? 270 00:10:23,574 --> 00:10:24,774 He's just ignorant. 271 00:10:24,775 --> 00:10:26,175 - Why are you defending him? - I'm not. 272 00:10:26,176 --> 00:10:28,611 I just want to take my shoes and go. 273 00:10:28,612 --> 00:10:30,480 (MOUTHING) Fine, but I'm not comfortable 274 00:10:30,481 --> 00:10:32,548 doing business with a racist. 275 00:10:32,549 --> 00:10:34,250 I have no idea what you're saying. 276 00:10:38,789 --> 00:10:40,757 Well, you were right about Umma. 277 00:10:42,526 --> 00:10:44,594 She need a dance partner. 278 00:10:44,595 --> 00:10:46,829 Great. You're gonna love dancing together. 279 00:10:46,830 --> 00:10:48,031 I'm not dance with her. 280 00:10:48,032 --> 00:10:49,432 - But you just said. - Janet. 281 00:10:49,433 --> 00:10:51,701 Your Appa is very brave. 282 00:10:51,702 --> 00:10:54,937 You remember the time I eat 60 chicken wing? 283 00:10:54,938 --> 00:10:56,506 Cool Hand Luke only eat 50. 284 00:10:56,507 --> 00:10:58,407 - I think he ate eggs. - Yeah. 285 00:10:58,876 --> 00:11:00,143 Baby chicken. 286 00:11:00,144 --> 00:11:02,211 - I eat a full-grown chicken. - Wings. 287 00:11:02,212 --> 00:11:04,947 Whose hand is cooler now, huh? (BLOWING) 288 00:11:04,948 --> 00:11:07,183 What does this have to do with dancing? 289 00:11:07,184 --> 00:11:09,185 I have so much courage. 290 00:11:10,421 --> 00:11:12,655 But dance in front of people make me nervous. 291 00:11:14,091 --> 00:11:15,191 Just do it for her. 292 00:11:16,093 --> 00:11:17,193 Or I can take her golfing. 293 00:11:17,194 --> 00:11:18,728 - Problem solved. - Appa. 294 00:11:18,729 --> 00:11:20,063 And a very nice dinner. 295 00:11:20,064 --> 00:11:21,631 Appa, go to the class. 296 00:11:21,632 --> 00:11:24,200 If you're nervous I can help you. 297 00:11:24,201 --> 00:11:25,935 I got some moves. 298 00:11:33,577 --> 00:11:35,278 Janet, you're a very good daughter, 299 00:11:35,279 --> 00:11:38,381 but worst dancer in the whole family. 300 00:11:38,382 --> 00:11:40,149 So you're gonna go with her? 301 00:11:40,150 --> 00:11:42,618 Okay. Okay. If you stop doing that. 302 00:11:42,619 --> 00:11:44,187 Oh, what, this? 303 00:11:44,188 --> 00:11:46,556 - No, other one. - This one? 304 00:11:46,557 --> 00:11:48,424 (STAMMERS) No, like this. 305 00:11:51,328 --> 00:11:53,062 Yeah, that's not a move I make. 306 00:11:53,063 --> 00:11:54,397 With the face... (GRUNTING) 307 00:11:54,398 --> 00:11:56,098 (CHUCKLING) What is that? 308 00:12:01,338 --> 00:12:02,472 Yep, all good. 309 00:12:02,473 --> 00:12:04,093 Hey, you're feeling better, sweetheart? 310 00:12:04,241 --> 00:12:05,308 Yep. 311 00:12:05,309 --> 00:12:07,043 Must be that time of the month. 312 00:12:07,044 --> 00:12:08,511 Excuse me? 313 00:12:08,512 --> 00:12:10,980 Oh, come on. Give us a smile. You'd be pretty if you smiled. 314 00:12:10,981 --> 00:12:13,249 "Pretty" is not exactly what I'm going for right now. 315 00:12:13,250 --> 00:12:14,784 Well, mission accomplished. 316 00:12:14,785 --> 00:12:16,285 Okay, you know what? We're not buying these shoes. 317 00:12:16,286 --> 00:12:17,353 Let's go. 318 00:12:17,354 --> 00:12:18,855 - Oh, come on. - Not interested. 319 00:12:18,856 --> 00:12:19,922 You're right. It's not worth it. 320 00:12:19,923 --> 00:12:20,990 - But you said... - KELLY: Okay, okay. 321 00:12:20,991 --> 00:12:22,558 - I'll take $30 off. - We said no. 322 00:12:22,559 --> 00:12:23,960 I'm proud of us. We're being the change. 323 00:12:23,961 --> 00:12:25,128 Exactly. 324 00:12:25,129 --> 00:12:26,195 Forty bucks. 325 00:12:26,196 --> 00:12:27,263 Got to play to our better angels. 326 00:12:27,264 --> 00:12:28,865 - Yep. - KELLY: Fifty. 327 00:12:36,607 --> 00:12:40,643 Cha-Cha one. Step. Step. 328 00:12:40,644 --> 00:12:43,312 Side to side one. Forward. 329 00:12:43,313 --> 00:12:45,281 - And remember... - Forward. Back. 330 00:12:45,282 --> 00:12:46,382 ...the secret to the cha-cha... 331 00:12:46,383 --> 00:12:47,583 Yeah, remember. 332 00:12:47,584 --> 00:12:51,087 ...is this place right here. Your heart. 333 00:12:51,088 --> 00:12:52,955 - Forward. Back. - Forward. 334 00:12:52,956 --> 00:12:55,825 - Cha-Cha. Side one. Back. - Side. Cha-Cha. 335 00:12:55,826 --> 00:12:58,661 Forward. Cha-Cha side one. 336 00:12:58,662 --> 00:13:00,797 Okay, nothing to see here. 337 00:13:00,798 --> 00:13:03,065 - Cha-Cha one... - (GROANS) 338 00:13:03,066 --> 00:13:05,134 No, keep going. You were looking good. 339 00:13:05,135 --> 00:13:07,503 - Okay, don't joke. - Who's joking? 340 00:13:07,504 --> 00:13:10,940 Dancing takes time, practice and a lot of courage. 341 00:13:10,941 --> 00:13:12,008 It was the hardest thing 342 00:13:12,009 --> 00:13:13,743 to teach Ginger next to shake a paw. 343 00:13:13,744 --> 00:13:15,044 (SIGHS) 344 00:13:15,045 --> 00:13:17,580 Because I was thinking, you know, 345 00:13:17,581 --> 00:13:18,815 maybe by learn, 346 00:13:18,816 --> 00:13:22,919 I can surprise Mrs. Kim at that dance class. 347 00:13:22,920 --> 00:13:25,822 That is the most romantic thing you've ever said to me. 348 00:13:25,823 --> 00:13:28,157 - Now, show me what you've got. - No. 349 00:13:28,158 --> 00:13:32,829 Come on, it's me, Mr. Chin. I understand. I'll be gentle. 350 00:13:32,830 --> 00:13:36,132 - (SIGHS DEEPLY) - Five, six, seven, eight. 351 00:13:37,734 --> 00:13:40,169 Forward, back. Side... 352 00:13:40,170 --> 00:13:41,938 - (THUDS) - (GROANS) 353 00:13:41,939 --> 00:13:43,472 I always forget. 354 00:13:43,473 --> 00:13:45,608 Forward, back, side, I don't know. 355 00:13:45,609 --> 00:13:47,343 These are too many step. 356 00:13:47,344 --> 00:13:49,579 Keep it simple. 357 00:13:49,580 --> 00:13:52,248 Instead of forward, back, side, 358 00:13:52,249 --> 00:13:55,985 try, uh, bread, milk, 359 00:13:57,154 --> 00:14:01,257 gum, go to chip, pickle, chip. 360 00:14:02,192 --> 00:14:03,960 Go to bread. 361 00:14:04,628 --> 00:14:06,996 Milk. Gum. 362 00:14:06,997 --> 00:14:10,066 Go to chip. Pickle, chip. 363 00:14:10,067 --> 00:14:14,070 - Go to bread, milk, gum. - Go to bread, milk, gum. 364 00:14:14,071 --> 00:14:16,806 Go to chip, pickle, chip. 365 00:14:16,807 --> 00:14:20,209 - Go to milk, bread, gum. - Bread, gum. 366 00:14:20,210 --> 00:14:23,246 - Go to chip... - Go to chip... 367 00:14:23,247 --> 00:14:26,115 - Maybe I come back later. - APPA: No, we just, uh... 368 00:14:27,384 --> 00:14:30,286 Go on. I want you to finish that sentence. 369 00:14:30,287 --> 00:14:31,787 What did it look like? 370 00:14:31,788 --> 00:14:33,923 - You really want to know? - Okay, we stop. 371 00:14:33,924 --> 00:14:35,024 (EXHALES) 372 00:14:35,025 --> 00:14:37,360 You think you can do better? Prove it. 373 00:14:37,361 --> 00:14:39,495 RANISHA: I could dance circles around both of you 374 00:14:39,496 --> 00:14:40,730 with my hands tied, 375 00:14:40,731 --> 00:14:42,398 my eyes blindfolded and a broke foot. 376 00:14:42,399 --> 00:14:44,467 Okay, okay. Here's you Scratch & Win. 377 00:14:44,468 --> 00:14:45,568 Freebie? 378 00:14:46,403 --> 00:14:48,437 You say nothing. You pay nothing. 379 00:14:51,141 --> 00:14:52,608 This better be a winner. 380 00:14:55,545 --> 00:14:57,013 (BELL JINGLES) 381 00:15:31,515 --> 00:15:33,149 - Hi. - Hi. 382 00:15:34,084 --> 00:15:35,418 (INDISTINCT CHATTER) 383 00:15:35,419 --> 00:15:37,286 Uh... 384 00:15:37,287 --> 00:15:39,755 - What are you doing here? - I come to dance. 385 00:15:39,756 --> 00:15:41,490 - What? - Shall we? 386 00:15:41,491 --> 00:15:43,326 Oh, no, you don't have to do that. 387 00:15:43,327 --> 00:15:44,527 Mmm. I want to do that. 388 00:15:45,462 --> 00:15:47,096 - You do? - Yeah. 389 00:15:48,332 --> 00:15:49,532 Okay. 390 00:15:50,067 --> 00:15:52,768 (MUSIC PLAYING) 391 00:15:55,539 --> 00:15:57,573 - This way. Yeah. Yeah. - Huh? 392 00:16:01,345 --> 00:16:03,612 - You're not moving. - You're not moving. 393 00:16:03,613 --> 00:16:05,448 That's because you're supposed to lead. 394 00:16:05,949 --> 00:16:08,217 Oh. Yeah. Okay. 395 00:16:09,319 --> 00:16:11,420 Bread, milk, gum. 396 00:16:11,421 --> 00:16:14,056 Go to chip. Pickle. Chip. 397 00:16:14,057 --> 00:16:15,825 - What are you saying? - Stop talking. 398 00:16:15,826 --> 00:16:19,161 Bread. Milk. Gum. Go to chip. 399 00:16:19,162 --> 00:16:21,897 - Pickle... - Why are you counting food? 400 00:16:21,898 --> 00:16:23,366 Sorry. Sorry. Yeah, okay. We start again. 401 00:16:23,367 --> 00:16:25,134 - Oh, no, no, no... - Come on, it's okay. Bread... 402 00:16:25,135 --> 00:16:26,835 Yobo, yobo. It's okay. It's okay. Yobo... 403 00:16:28,472 --> 00:16:30,906 Yobo... Why are you here? 404 00:16:31,608 --> 00:16:32,975 You want me here. 405 00:16:32,976 --> 00:16:35,077 You just sad and lonely on a prom night. 406 00:16:35,078 --> 00:16:38,114 - (SCOFFS) Who said that? - Janet. 407 00:16:38,115 --> 00:16:39,815 She say I say that? 408 00:16:39,816 --> 00:16:41,684 She say you say you don't want me here, 409 00:16:41,685 --> 00:16:44,153 but you really want a present for your birthday. 410 00:16:44,788 --> 00:16:46,022 Yeah, she's right. 411 00:16:46,023 --> 00:16:50,059 No, no, she say you want me come dancing with you. 412 00:16:50,060 --> 00:16:52,495 Why all of a sudden you listening to her? 413 00:16:53,897 --> 00:16:56,332 Every time I ask, "Come dancing..." 414 00:16:56,333 --> 00:16:58,267 - (SIGHS DEEPLY) - ...you make that sound. 415 00:16:59,302 --> 00:17:00,503 I don't wanna dance with someone 416 00:17:00,504 --> 00:17:01,704 who make that sound. 417 00:17:01,705 --> 00:17:04,073 I don't want to make that sound. 418 00:17:05,142 --> 00:17:08,878 I love you and I love to dance. 419 00:17:08,879 --> 00:17:11,247 But I don't love to dance with you. 420 00:17:12,682 --> 00:17:14,517 I love watching you dance. 421 00:17:15,552 --> 00:17:16,719 And you love golf. 422 00:17:16,720 --> 00:17:18,454 Yeah. You want to come golfing with me? 423 00:17:18,455 --> 00:17:19,555 - (SIGHS) - See? 424 00:17:19,556 --> 00:17:21,824 Now you make that sound. 425 00:17:21,825 --> 00:17:24,794 I don't want to golf, you don't want to dance. 426 00:17:24,795 --> 00:17:27,963 So there's no problem. 427 00:17:27,964 --> 00:17:30,066 Maybe the only problem is Janet. 428 00:17:30,067 --> 00:17:33,335 Yeah, she get you to dance. 429 00:17:33,336 --> 00:17:35,571 Mmm. And Mr. Chin helped. 430 00:17:35,572 --> 00:17:37,873 Also, I stepped on lots of bread. 431 00:17:37,874 --> 00:17:39,341 You have to order more. 432 00:17:45,515 --> 00:17:48,484 - These are amazing. - Hey, I got my hook-ups. 433 00:17:48,485 --> 00:17:49,985 Best knockoffs I've ever seen. 434 00:17:50,720 --> 00:17:52,388 Those are not knockoffs. 435 00:17:52,389 --> 00:17:53,589 They're great quality. 436 00:17:53,590 --> 00:17:56,325 But the stitching's off, tread pattern is wrong, 437 00:17:56,326 --> 00:17:57,927 and I'm pretty sure "Air Jorgen" 438 00:17:57,928 --> 00:18:00,429 never played in the NBA. 439 00:18:00,430 --> 00:18:01,864 Are you kidding me? 440 00:18:01,865 --> 00:18:03,599 - How much you paid? Fifty? - (SIGHS) 441 00:18:03,600 --> 00:18:05,601 Sixty? Not more than 70. 442 00:18:05,602 --> 00:18:07,336 - No. - You did, didn't you? 443 00:18:07,871 --> 00:18:09,371 Bring it in! 444 00:18:10,640 --> 00:18:12,708 And I can still totally use these. 445 00:18:12,709 --> 00:18:14,610 To work, to wear to play ball in, 446 00:18:14,611 --> 00:18:15,945 to wear in public washrooms. 447 00:18:15,946 --> 00:18:17,012 You know what, I'll replace them. 448 00:18:17,013 --> 00:18:18,114 I said I'd do it and I'll do it. 449 00:18:18,115 --> 00:18:19,482 It's okay. 450 00:18:19,483 --> 00:18:21,083 New pair comes out Friday. 451 00:18:21,084 --> 00:18:23,024 But you're gonna wanna be in line by Wednesday. 452 00:18:23,653 --> 00:18:25,287 I'll bring my thermos. 453 00:18:25,288 --> 00:18:26,755 Oh, no liquids. Trust me. 454 00:18:30,827 --> 00:18:31,927 (BELL JINGLES) 455 00:18:31,928 --> 00:18:34,730 So, how did it go last night? 456 00:18:34,731 --> 00:18:35,998 (APPA SIGHS) 457 00:18:35,999 --> 00:18:39,535 Janet, you're never right. Talk to Umma. (SCOFFS) 458 00:18:40,871 --> 00:18:43,472 Okay, I take it dancing didn't go well? 459 00:18:43,473 --> 00:18:45,107 Of course dancing didn't go well. 460 00:18:45,108 --> 00:18:46,642 Appa is terrible dancer. 461 00:18:46,643 --> 00:18:48,711 APPA: Janet is still worse! 462 00:18:48,712 --> 00:18:50,479 Thanks, Appa! 463 00:18:50,480 --> 00:18:52,181 You said you wanted a dance partner. 464 00:18:52,182 --> 00:18:54,383 I do. Just not Appa. 465 00:18:54,384 --> 00:18:56,285 We spend whole life together. 466 00:18:56,286 --> 00:18:57,786 We work together, we eat together. 467 00:18:57,787 --> 00:18:59,488 We need apart time. 468 00:18:59,489 --> 00:19:00,656 A part time what? 469 00:19:00,657 --> 00:19:02,558 Apart time. Time apart. 470 00:19:02,559 --> 00:19:04,162 It'd give us something to talk about. 471 00:19:04,163 --> 00:19:05,127 Yeah. 472 00:19:05,128 --> 00:19:07,563 You can't miss each other if you're always together. 473 00:19:08,965 --> 00:19:10,466 - Okay, I go. - Mmm. 474 00:19:11,401 --> 00:19:13,068 - Miss me. - I will. 475 00:19:13,937 --> 00:19:15,804 - Miss me, too. - APPA: No. 476 00:19:15,805 --> 00:19:17,105 - (DOOR OPENS) - (BELL JINGLES) 477 00:19:20,043 --> 00:19:23,612 Hey, so, did Kimchee like the shoes? 478 00:19:23,613 --> 00:19:24,847 He loved them. Thank you. 479 00:19:24,848 --> 00:19:26,682 Oh, I didn't do anything. 480 00:19:26,683 --> 00:19:28,417 Yeah, you're probably right. 481 00:19:28,418 --> 00:19:31,153 I mean, I did find them, negotiate, drive you there, 482 00:19:31,154 --> 00:19:32,988 and teach you the whole "walk away," 483 00:19:32,989 --> 00:19:34,657 which is kind of my signature move. 484 00:19:34,658 --> 00:19:36,525 I owe you a thank you lunch. 485 00:19:36,526 --> 00:19:38,193 Okay, let's do it. 486 00:19:39,863 --> 00:19:42,031 There it is. The "walk away" jacket. 487 00:19:42,032 --> 00:19:43,999 The one and only. 488 00:19:44,000 --> 00:19:46,202 You know, it's really just the colour that's ugly. 489 00:19:46,203 --> 00:19:48,637 All I see is a good deal. 490 00:19:48,638 --> 00:19:51,840 Oh, sweetie, look at that. You put it on all by yourself. 491 00:19:51,841 --> 00:19:53,309 (CHUCKLES) And if I need my laundry done, 492 00:19:53,310 --> 00:19:56,145 I know which one of you Orientals to ask. 493 00:19:56,146 --> 00:19:57,980 What was that? 494 00:19:57,981 --> 00:20:00,382 Oh. I know what it sounded like, 495 00:20:00,383 --> 00:20:02,017 (CHUCKLES) but it's actually a funny story. 496 00:20:02,018 --> 00:20:03,118 Unacceptable. 497 00:20:03,753 --> 00:20:05,187 Jung, come on. 498 00:20:05,188 --> 00:20:07,289 Racism is not funny. 499 00:20:07,290 --> 00:20:08,691 I know that more than anyone. 500 00:20:10,227 --> 00:20:13,629 Well, maybe not anyone, but I know. 501 00:20:13,630 --> 00:20:15,964 - Not cool. - Definitely not cool. 502 00:20:17,434 --> 00:20:18,534 Dope jacket, though. 503 00:20:21,638 --> 00:20:23,779 SHANNON: Jung, I'm gonna get fired. 504 00:20:30,194 --> 00:20:31,694 Ah. 505 00:20:31,695 --> 00:20:32,962 Oh. 506 00:20:32,963 --> 00:20:36,466 Janet, why you still here? You should go home. 507 00:20:36,467 --> 00:20:38,134 - I was gonna watch a movie. - Here? 508 00:20:38,135 --> 00:20:39,869 Yeah, I just made popcorn. Wanna watch? 509 00:20:39,870 --> 00:20:41,271 Oh. Uh... 510 00:20:41,272 --> 00:20:42,972 Maybe other time. Hmm? 511 00:20:43,974 --> 00:20:51,014 Janet, after apart time is together time. Hmm? 512 00:20:51,015 --> 00:20:52,916 Yeah, Umma told me you guys talk about what you did. 513 00:20:52,917 --> 00:20:54,350 It's sweet. 514 00:20:54,351 --> 00:20:56,019 Yeah, very sweet. 515 00:20:56,020 --> 00:20:58,855 UMMA: What's taking so long. You doing stretch? 516 00:21:00,691 --> 00:21:01,791 Oh. 517 00:21:04,795 --> 00:21:05,962 APPA: Yeah. 518 00:21:05,963 --> 00:21:08,731 Together time gonna be very together time. 519 00:21:09,667 --> 00:21:11,234 - Bye, Appa. - Bye, Janet. 520 00:21:12,803 --> 00:21:14,471 UMMA: Do I smell popcorn? 521 00:21:14,472 --> 00:21:17,240 - Oh. Hi, Janet. - JANET: Bye, Umma. 522 00:21:18,175 --> 00:21:19,776 (BREATHES DEEPLY) 523 00:21:19,777 --> 00:21:20,844 APPA: (WHISPERS) Stretch. Stretch. 524 00:21:20,845 --> 00:21:22,879 UMMA: Yobo, don't forget cigarette. 525 00:21:23,675 --> 00:21:29,949 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. 526 00:21:29,999 --> 00:21:34,549 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 37013

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.