Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,359 --> 00:00:04,727
Morning. How was your weekend?
2
00:00:04,728 --> 00:00:06,229
Good. Though, it was kind of...
3
00:00:06,230 --> 00:00:07,663
Hot, I know.
4
00:00:07,664 --> 00:00:09,065
- No, I was gonna say...
- Humid?
5
00:00:09,066 --> 00:00:10,466
- No.
- Moist?
6
00:00:10,467 --> 00:00:11,701
Actually, I was gonna say...
7
00:00:11,702 --> 00:00:12,769
- Misty?
- No.
8
00:00:12,770 --> 00:00:14,337
Morning, Miss Angela.
9
00:00:14,338 --> 00:00:16,439
Oh, great. My dad will help you.
10
00:00:16,440 --> 00:00:19,508
No, Janet. You stay, and learn.
11
00:00:20,277 --> 00:00:22,645
So, what we looking for today?
12
00:00:22,646 --> 00:00:24,280
- I was gonna get some...
- Ice cream?
13
00:00:24,281 --> 00:00:26,582
- We're having a big sale.
- No, actually, I...
14
00:00:26,583 --> 00:00:28,718
Having party? Need two carton?
15
00:00:28,719 --> 00:00:30,186
- No.
- Oh. Three.
16
00:00:30,187 --> 00:00:32,421
- No, you keep cutting me...
- Good deal.
17
00:00:32,422 --> 00:00:34,857
Four carton for price of three.
18
00:00:34,858 --> 00:00:36,993
Well, that is a pretty good price.
19
00:00:36,994 --> 00:00:41,364
(CHUCKLES)
With lotto ticket, is $23.95.
20
00:00:41,932 --> 00:00:43,299
Oh!
21
00:00:43,300 --> 00:00:44,467
(CUSTOMER LAUGHS)
22
00:00:44,468 --> 00:00:47,470
Okay, see you.
Have a fun party. (CHUCKLES)
23
00:00:47,471 --> 00:00:49,605
(DOORBELL JINGLES)
24
00:00:49,606 --> 00:00:52,975
- JANET: That was...
- Genius? Magical? Amazing?
25
00:00:52,976 --> 00:00:54,043
Okay, now, you're acting like a...
26
00:00:54,044 --> 00:00:55,978
King? Hero?
27
00:00:55,979 --> 00:00:58,247
You can't beat me,
Janet, because I am...
28
00:00:58,248 --> 00:01:00,149
Annoying? Frustrating?
29
00:01:00,150 --> 00:01:03,553
- Good. Now, you starting to...
- Learn?
30
00:01:03,554 --> 00:01:05,488
Get the hang of it?
Beat you at your own game?
31
00:01:05,489 --> 00:01:06,789
- Okay.
- See you.
32
00:01:10,227 --> 00:01:12,328
(THEME MUSIC PLAYING)
33
00:01:23,236 --> 00:01:28,335
34
00:01:29,780 --> 00:01:31,447
PASTOR NINA: Oh, well, my landlady said
35
00:01:31,448 --> 00:01:32,782
it would only be a week.
36
00:01:32,783 --> 00:01:34,884
That's the reason I agreed
to the renovation.
37
00:01:34,885 --> 00:01:37,286
And guess how long it's been?
38
00:01:37,287 --> 00:01:39,155
A month? Two months?
39
00:01:39,156 --> 00:01:40,289
Ten days.
40
00:01:40,290 --> 00:01:42,325
But that's a long time
with no hot water,
41
00:01:42,326 --> 00:01:44,227
and noise and dust.
42
00:01:44,228 --> 00:01:45,294
You stay here.
43
00:01:45,295 --> 00:01:46,896
Janet is move out. You take room.
44
00:01:46,897 --> 00:01:49,298
Oh, no, no. I wouldn't want to intrude.
45
00:01:49,299 --> 00:01:51,300
What you talking? We is a family.
46
00:01:51,301 --> 00:01:53,469
Spiritual family.
47
00:01:53,470 --> 00:01:55,004
I'd insist on paying for it.
48
00:01:55,005 --> 00:01:57,373
What the heck you talking? It's free.
49
00:01:57,374 --> 00:02:00,443
And beside, it will be nice
to have full house
50
00:02:00,444 --> 00:02:03,613
after Janet is move out
so long time ago.
51
00:02:03,614 --> 00:02:04,881
Oh, how long has it been?
52
00:02:04,882 --> 00:02:06,015
Two weeks.
53
00:02:06,016 --> 00:02:08,985
But that's a long time
with just Mr. Kim.
54
00:02:10,320 --> 00:02:11,721
- Okay.
- Oh!
55
00:02:11,722 --> 00:02:13,923
Thank you, Mrs. Kim,
this is very generous.
56
00:02:13,924 --> 00:02:15,057
You're very welcome.
57
00:02:15,058 --> 00:02:17,460
- Hmm! Pastor Nina!
- Mr. Kim.
58
00:02:17,461 --> 00:02:19,929
Well, I guess I'll see you both later.
59
00:02:19,930 --> 00:02:21,631
Thank you, again, Mrs. Kim.
60
00:02:21,632 --> 00:02:23,232
- Bye.
- Bye-bye.
61
00:02:25,469 --> 00:02:28,537
- Why is she seeing us later?
- Pastor Nina is coming over.
62
00:02:28,538 --> 00:02:29,605
APPA: Hmm.
63
00:02:29,606 --> 00:02:32,708
- Maybe she stay for dinner.
- Okay.
64
00:02:32,709 --> 00:02:34,343
Maybe she stay overnight?
65
00:02:34,344 --> 00:02:36,479
(SIGHS) Why?
66
00:02:36,480 --> 00:02:38,281
Her apartment is renovation.
67
00:02:38,282 --> 00:02:40,249
So, we running hotel now?
68
00:02:40,250 --> 00:02:43,019
We is good Christian.
She need a place to stay.
69
00:02:43,020 --> 00:02:45,488
Well, then, as a good Christian,
70
00:02:45,489 --> 00:02:48,057
you better hide your secret cigarette.
71
00:02:48,058 --> 00:02:50,593
Well, you better hide
your secret whisky,
72
00:02:50,594 --> 00:02:53,596
poker chip, cigar
and bathroom magazine.
73
00:02:54,965 --> 00:02:56,866
I only read for article. (SCOFFS)
74
00:03:00,003 --> 00:03:01,470
JUNG: Kimch, what are we doing tonight?
75
00:03:01,471 --> 00:03:03,005
I'm seeing a movie with my cuz.
76
00:03:03,006 --> 00:03:04,407
I would have invited you,
but I know you hate
77
00:03:04,408 --> 00:03:05,508
the movies we see.
78
00:03:05,509 --> 00:03:07,043
That's not true. What are you seeing?
79
00:03:07,044 --> 00:03:08,978
Documentary about street cats.
80
00:03:08,979 --> 00:03:10,413
- JUNG: Do they talk?
- Who?
81
00:03:10,414 --> 00:03:12,114
- The cats.
- No.
82
00:03:12,115 --> 00:03:13,182
I'm out.
83
00:03:13,183 --> 00:03:15,017
(CHUCKLES) You were never in.
84
00:03:16,954 --> 00:03:18,120
(DOOR OPENS)
85
00:03:18,121 --> 00:03:20,189
- (DOOR CLOSES)
- (DIAL TONE RINGS)
86
00:03:20,190 --> 00:03:21,791
(CELLPHONE RINGING)
87
00:03:21,792 --> 00:03:23,025
Everything okay?
88
00:03:23,026 --> 00:03:24,226
Can't a guy just be interested
89
00:03:24,227 --> 00:03:26,228
in what his sister's doing
on a Friday night?
90
00:03:26,229 --> 00:03:28,097
JANET: No, really, what's wrong?
91
00:03:28,098 --> 00:03:30,299
Nothing. What's happening?
92
00:03:30,300 --> 00:03:31,968
- Trivia night.
- JUNG: Sounds lame.
93
00:03:31,969 --> 00:03:33,269
You need me to bring anything?
94
00:03:33,270 --> 00:03:35,104
- Bring it where?
- I'll grab some beer.
95
00:03:35,105 --> 00:03:36,885
- Your friends will thank me.
- No, wait...
96
00:03:38,308 --> 00:03:40,088
- That's weird.
- He probably just hung up.
97
00:03:41,078 --> 00:03:43,245
No, I think my brother's
coming tonight.
98
00:03:43,914 --> 00:03:45,014
Here?
99
00:03:46,416 --> 00:03:48,317
Could be good, though. My brother's...
100
00:03:50,187 --> 00:03:51,454
Athletic?
101
00:03:54,591 --> 00:03:58,561
Umma, look who I find
in store, trying to steal.
102
00:03:58,562 --> 00:03:59,996
Ha! Mr. Kim.
103
00:03:59,997 --> 00:04:02,932
Pastor Nina, perfect timing.
We just getting ready to eat.
104
00:04:02,933 --> 00:04:05,034
I hope this isn't all for me, though.
105
00:04:05,035 --> 00:04:06,969
Oh, no. It's for three of us.
106
00:04:06,970 --> 00:04:09,605
It's nothing, just everyday style.
107
00:04:09,606 --> 00:04:10,840
Please, sit down. We eat.
108
00:04:10,841 --> 00:04:12,408
Pastor Nina very hungry.
109
00:04:12,409 --> 00:04:17,079
(LAUGHS) I'm okay, actually.
But okay, sure.
110
00:04:19,349 --> 00:04:20,583
Oh...
111
00:04:20,584 --> 00:04:22,251
Uh, Appa?
112
00:04:22,853 --> 00:04:24,387
(WHISPERS) Pray.
113
00:04:24,388 --> 00:04:25,488
Oh. (CHUCKLES)
114
00:04:27,591 --> 00:04:29,058
Oh.
115
00:04:29,059 --> 00:04:30,192
Oh, we're standing?
116
00:04:30,193 --> 00:04:31,327
Uh...
117
00:04:32,529 --> 00:04:34,797
Yeah. Okay.
118
00:04:34,798 --> 00:04:36,198
Yeah, this is good.
119
00:04:36,199 --> 00:04:37,299
(CHUCKLING)
120
00:04:40,670 --> 00:04:41,771
Oh!
121
00:04:41,772 --> 00:04:43,572
- Dear...
- Amen. Okay.
122
00:04:43,573 --> 00:04:46,442
- Hope you not vegetarian.
- No, I'm not.
123
00:04:47,644 --> 00:04:49,712
It's, uh, Korean food.
124
00:04:49,713 --> 00:04:52,782
But I make less spicy than
usual in case you don't like.
125
00:04:52,783 --> 00:04:54,750
No, no, I like a little spice,
126
00:04:54,751 --> 00:04:57,486
but this is all too much,
Mrs. Kim. I feel bad.
127
00:04:57,487 --> 00:05:01,257
Yeah, she's not the Queen
of England, just a pastor.
128
00:05:01,258 --> 00:05:02,358
Appa.
129
00:05:02,359 --> 00:05:03,759
I'm actually going out tonight.
130
00:05:05,295 --> 00:05:07,063
You have a hot date?
131
00:05:07,064 --> 00:05:08,130
(CHUCKLES)
132
00:05:08,131 --> 00:05:09,999
- PASTOR NINA: Oh.
- Appa.
133
00:05:10,000 --> 00:05:12,334
Just joking. (CHUCKLES)
134
00:05:12,335 --> 00:05:13,636
- Or maybe not?
- (PASTOR NINA LAUGHS)
135
00:05:13,637 --> 00:05:14,737
(CHOKES)
136
00:05:22,112 --> 00:05:23,846
So, I give the guy his $20 back,
137
00:05:23,847 --> 00:05:25,581
and he just looks at me and says,
138
00:05:25,582 --> 00:05:27,349
"You're freaking awesome!"
139
00:05:27,350 --> 00:05:29,618
And then he just walks away.
You can't beat that.
140
00:05:29,619 --> 00:05:31,087
You're so funny.
141
00:05:31,088 --> 00:05:33,856
It was also the same day
that I got this.
142
00:05:35,125 --> 00:05:36,759
Hurt like a bitch, but...
143
00:05:36,760 --> 00:05:38,227
Uh, wow. (CHUCKLES)
144
00:05:39,996 --> 00:05:41,597
JUNG: Thanks, bud.
145
00:05:41,598 --> 00:05:42,798
- Actually...
- Cheers.
146
00:05:42,799 --> 00:05:44,366
- Cheers.
- Cheers.
147
00:05:44,367 --> 00:05:45,868
Okay, we're ready.
148
00:05:45,869 --> 00:05:49,371
Uh, everyone got everything?
Drinks, snacks, shirts?
149
00:05:49,372 --> 00:05:51,540
Good. Jung, why don't you start?
150
00:05:51,541 --> 00:05:53,475
All right, let's take this for a spin.
151
00:05:54,778 --> 00:05:56,112
History it is.
152
00:05:56,113 --> 00:05:57,346
This beer'll be history in a minute.
153
00:05:57,347 --> 00:05:59,482
(JEN LAUGHS)
154
00:05:59,483 --> 00:06:01,517
In 1951, what British Prime Minister...
155
00:06:01,518 --> 00:06:03,486
(IMITATES BUZZER) Trick question.
156
00:06:03,487 --> 00:06:04,653
Britain doesn't have a Prime Minister.
157
00:06:04,654 --> 00:06:05,921
It has a queen.
158
00:06:05,922 --> 00:06:08,357
And the new one's super hot.
Uh, Kate something?
159
00:06:08,358 --> 00:06:09,825
(LAUGHTER)
160
00:06:09,826 --> 00:06:12,795
You're thinking of
the Duchess of Cambridge.
161
00:06:12,796 --> 00:06:15,030
Right. Duchess of Cambridge.
Final answer.
162
00:06:15,031 --> 00:06:17,032
(JEN LAUGHS)
163
00:06:17,033 --> 00:06:18,133
(SLURPS)
164
00:06:21,471 --> 00:06:24,707
- (WHISPERS) Appa?
- What's problem?
165
00:06:24,708 --> 00:06:26,675
- Where's Pastor Nina?
- Washroom.
166
00:06:29,946 --> 00:06:31,280
Look what I find upstair.
167
00:06:31,281 --> 00:06:32,348
Hmm?
168
00:06:32,349 --> 00:06:33,916
Why you take Pastor Nina's thing?
169
00:06:33,917 --> 00:06:35,584
It's not her thing. It's Janet thing.
170
00:06:35,585 --> 00:06:38,053
And it's good thing I find
before Pastor Nina find.
171
00:06:38,054 --> 00:06:40,389
What you talking?
Why Janet have that thing?
172
00:06:40,390 --> 00:06:42,625
Go put back in Pastor Nina
purse before she coming out.
173
00:06:42,626 --> 00:06:43,859
I find under bed!
174
00:06:44,761 --> 00:06:46,095
This is Janet's thing.
175
00:06:46,096 --> 00:06:47,463
Pastor Nina is a pastor,
176
00:06:47,464 --> 00:06:48,797
she's not married. What you talking?
177
00:06:48,798 --> 00:06:49,899
- (FLUSHES)
- (GASPS)
178
00:06:49,900 --> 00:06:51,267
Hurry, go, put back exactly.
179
00:06:51,268 --> 00:06:53,669
- What if you wrong?
- What if you wrong? Hurry! Go!
180
00:06:53,670 --> 00:06:54,737
(GRUNTS)
181
00:06:54,738 --> 00:06:55,838
(CLEARS THROAT)
182
00:06:57,807 --> 00:06:58,874
Pastor Nina...
183
00:06:58,875 --> 00:06:59,975
(CHUCKLES)
184
00:07:00,443 --> 00:07:02,578
Oh! Uh...
185
00:07:03,647 --> 00:07:06,982
I need to ask special question.
186
00:07:06,983 --> 00:07:08,784
Okay, what is it?
187
00:07:08,785 --> 00:07:12,254
I was just thinking about Bible
188
00:07:12,255 --> 00:07:15,124
and the Jesus and lots of thing.
189
00:07:15,125 --> 00:07:17,159
And I was thinking...
190
00:07:18,895 --> 00:07:20,729
Is dinosaur in Bible?
191
00:07:20,730 --> 00:07:22,665
Oh. Uh...
192
00:07:22,666 --> 00:07:24,333
Well, believe it or not, there are
193
00:07:24,334 --> 00:07:28,537
a few possible references to
dinosaurs in the Bible. Yes.
194
00:07:28,538 --> 00:07:29,872
It depends on the translation.
195
00:07:29,873 --> 00:07:31,173
Okay, thank you.
196
00:07:31,174 --> 00:07:33,108
Because translators,
if you think about it,
197
00:07:33,109 --> 00:07:35,144
are only products
of their time and culture.
198
00:07:35,145 --> 00:07:38,147
For example, a major
shortcoming of the Septuagint,
199
00:07:38,148 --> 00:07:40,182
the Greek translation
of the Hebrew Bible,
200
00:07:40,183 --> 00:07:42,851
was their complete lack
of attention to synonyms.
201
00:07:42,852 --> 00:07:45,087
So, words like "mercy" and "compassion"
202
00:07:45,088 --> 00:07:47,823
and "love" were often confused.
203
00:07:51,061 --> 00:07:52,494
Who was the first defenseman to win
204
00:07:52,495 --> 00:07:54,063
the NHL point-scoring title?
205
00:07:54,064 --> 00:07:56,098
- Oh, my God, so easy.
- Jung.
206
00:07:56,099 --> 00:07:58,601
NHL, it's Wayne Gretzky?
207
00:07:58,602 --> 00:08:00,536
- Bobby Orr.
- Bobby Orr.
208
00:08:00,537 --> 00:08:02,271
Bobby Orr.
209
00:08:02,272 --> 00:08:04,206
- Why couldn't I get that one?
- Your spin.
210
00:08:05,976 --> 00:08:07,943
SEMIRA: Geography.
211
00:08:07,944 --> 00:08:09,912
Where is Hershey Chocolate produced?
212
00:08:09,913 --> 00:08:13,215
- In a factory.
- No, like, where.
213
00:08:13,216 --> 00:08:16,118
Oh, right... Uh, America.
214
00:08:16,119 --> 00:08:19,688
- Can you be more specific?
- The United States of America.
215
00:08:19,689 --> 00:08:22,925
It's kind of a trick question. Kind of.
216
00:08:24,261 --> 00:08:27,296
The answer is in the question.
217
00:08:27,297 --> 00:08:29,765
Oh, like Jeopardy!Where is Chocolate Village?
218
00:08:29,766 --> 00:08:31,166
No.
219
00:08:31,167 --> 00:08:33,002
What is Jersey Milk?
Where is New Jersey?
220
00:08:33,003 --> 00:08:34,370
- Pennsylvania.
- Really?
221
00:08:34,371 --> 00:08:35,437
I thought it was its own state.
222
00:08:35,438 --> 00:08:37,039
No, Hershey...
223
00:08:37,040 --> 00:08:38,574
Pennsylvania. Hershey, Pennsylvania.
224
00:08:38,575 --> 00:08:41,410
- JANET: There it is.
- (GRUNTS) Jung's on the board!
225
00:08:41,411 --> 00:08:42,945
Oh, it was kind of a group effort.
226
00:08:42,946 --> 00:08:45,347
Was that a two-spot question,
or one spot?
227
00:08:45,348 --> 00:08:47,383
All the questions
are one spot questions.
228
00:08:47,384 --> 00:08:48,751
Let him have the spots.
229
00:08:48,752 --> 00:08:50,052
Good job, Jung.
230
00:08:52,255 --> 00:08:55,057
Okay. I'm going out now.
Please don't wait up.
231
00:08:55,058 --> 00:08:56,558
- Okay, night-night.
- Good night.
232
00:08:59,829 --> 00:09:02,264
(DOOR OPENS AND CLOSES)
233
00:09:10,540 --> 00:09:11,774
Ah-ha!
234
00:09:11,775 --> 00:09:14,510
They still here,
so, they is Janet thing.
235
00:09:14,511 --> 00:09:15,944
- We take.
- No "ah-ha."
236
00:09:15,945 --> 00:09:18,180
One is missing,
so, it's a Pastor Nina thing.
237
00:09:18,181 --> 00:09:19,581
- We leave.
- One is not missing.
238
00:09:19,582 --> 00:09:22,117
Yeah, used be seven, now, is six.
239
00:09:22,118 --> 00:09:24,286
Pastor Nina take one,
using for tonight.
240
00:09:24,287 --> 00:09:26,689
Why would Pastor Nina
bring over to our house,
241
00:09:26,690 --> 00:09:29,758
then hide under Janet's bed?
That doesn't make sense.
242
00:09:29,759 --> 00:09:32,461
Why would Janet move out, come back,
243
00:09:32,462 --> 00:09:34,263
hide under bed, do laundry,
244
00:09:34,264 --> 00:09:37,333
"Hi, Appa. Hi, Umma,"
then go back to apartment
245
00:09:37,334 --> 00:09:38,467
and not take?
246
00:09:38,468 --> 00:09:40,502
That doesn't even more make sense!
247
00:09:40,503 --> 00:09:44,640
You is in denial. Janet is adult.
248
00:09:44,641 --> 00:09:48,243
Pastor Nina is modern woman.
She wear sneaker with skirt.
249
00:09:48,244 --> 00:09:51,780
She have a blog. You don't
think she can't have condom?
250
00:09:51,781 --> 00:09:53,715
What is glide technology?
251
00:09:54,718 --> 00:09:55,818
Hmm?
252
00:09:56,553 --> 00:09:59,621
Ask Pastor Nina. She know.
253
00:10:06,200 --> 00:10:08,802
You think Pastor Nina
is still sleeping?
254
00:10:08,803 --> 00:10:11,505
Maybe she tired from
vigorous nighttime activity.
255
00:10:11,506 --> 00:10:13,173
Or maybe, she find Janet's thing,
256
00:10:13,174 --> 00:10:14,541
and already, she's packing.
257
00:10:14,542 --> 00:10:16,743
- Is not Janet's thing.
- PASTOR NINA: Morning.
258
00:10:16,744 --> 00:10:18,645
UMMA: Oh, good morning, Pastor Nina.
259
00:10:18,646 --> 00:10:19,779
How did you sleep?
260
00:10:19,780 --> 00:10:22,082
Oh, like a log. I was spent.
261
00:10:22,083 --> 00:10:24,818
Oh! So, you have fun time.
262
00:10:24,819 --> 00:10:27,587
Oh, we have fun time, too.
263
00:10:27,588 --> 00:10:30,423
Counting blessings, reading Bible.
264
00:10:30,424 --> 00:10:32,092
This looks so good.
265
00:10:32,093 --> 00:10:34,794
I might have to help myself
to extra bacon this morning.
266
00:10:34,795 --> 00:10:37,764
- How fun is that?
- So fun. (CHUCKLES)
267
00:10:37,765 --> 00:10:41,801
But be careful, sometimes,
two bacon stick together,
268
00:10:41,802 --> 00:10:43,803
two flesh become one.
269
00:10:44,839 --> 00:10:46,106
Right, Pastor Nina?
270
00:10:46,107 --> 00:10:48,074
- Not right.
- Oh, no, he is right.
271
00:10:48,075 --> 00:10:51,144
- Uh, Mark 10:8.
- Yeah.
272
00:10:51,145 --> 00:10:54,714
It is good to have such a big appetite
273
00:10:54,715 --> 00:10:55,949
after such a busy night.
274
00:10:55,950 --> 00:10:59,920
With a close friend? A special someone?
275
00:10:59,921 --> 00:11:03,356
It was my friend, Steve.
We met at seminary years ago.
276
00:11:03,357 --> 00:11:06,026
Oh. So, good Christian friend?
277
00:11:06,027 --> 00:11:08,962
So, you know him in Bible way?
278
00:11:08,963 --> 00:11:11,431
Well, I used to work
with his wife actually.
279
00:11:11,432 --> 00:11:13,033
Oh. So, he is married?
280
00:11:13,034 --> 00:11:17,871
Well, uh, no. Ex-wife. She and
I used to be good friends.
281
00:11:17,872 --> 00:11:19,539
But not anymore?
282
00:11:19,540 --> 00:11:22,008
No, unfortunately,
she was having an affair
283
00:11:22,009 --> 00:11:23,643
with my now ex-husband.
284
00:11:25,413 --> 00:11:27,747
Okay, maybe,
we stop asking question now.
285
00:11:27,748 --> 00:11:29,182
No, no, it's okay.
286
00:11:29,183 --> 00:11:32,319
Steve and I have
remained close friends.
287
00:11:32,320 --> 00:11:36,623
It's our faith that has
kept us deeply connected.
288
00:11:36,624 --> 00:11:40,060
He has an enormous spirit.
289
00:11:41,796 --> 00:11:42,896
Mmm-hmm.
290
00:11:44,398 --> 00:11:47,500
Well, I am going to take this
upstairs, if you don't mind.
291
00:11:47,501 --> 00:11:49,736
Okay, if you want a shower...
292
00:11:49,737 --> 00:11:52,606
No, no, no. I showered
when I got home last night.
293
00:11:52,607 --> 00:11:54,341
I felt so dirty.
294
00:11:54,342 --> 00:11:57,210
I am not going to lie to you.
It had been a while.
295
00:11:57,211 --> 00:11:58,778
APPA: Hmm?
296
00:11:58,779 --> 00:12:00,847
Since I showered with hot water.
297
00:12:00,848 --> 00:12:02,015
Because of the renovation?
298
00:12:02,016 --> 00:12:04,084
- Oh!
- Oh, yeah, yeah.
299
00:12:04,085 --> 00:12:06,286
Of course, renovation. Okay.
300
00:12:06,287 --> 00:12:08,355
- Have good day.
- Thank you.
301
00:12:13,961 --> 00:12:16,496
She not take any bacon.
302
00:12:16,497 --> 00:12:18,698
Maybe she is saving fun for Steve.
303
00:12:18,699 --> 00:12:19,999
Ah!
304
00:12:25,172 --> 00:12:27,073
KIMCHEE: So, this cat, he's smaller,
305
00:12:27,074 --> 00:12:29,676
but had way more heart than the others.
306
00:12:29,677 --> 00:12:33,013
And he just... He just couldn't...
307
00:12:33,014 --> 00:12:35,248
He couldn't find anyone to love him.
308
00:12:35,249 --> 00:12:37,083
- Sounds pretty boring.
- Stupid cats.
309
00:12:37,084 --> 00:12:40,453
Why do they even make movies like that?
310
00:12:40,454 --> 00:12:44,424
All right. I'm heading out.
Call me about wing night.
311
00:12:44,425 --> 00:12:46,393
Sure. I love wings.
312
00:12:52,400 --> 00:12:53,500
(DOOR OPENS)
313
00:12:54,201 --> 00:12:55,635
(DOOR CLOSES)
314
00:12:55,636 --> 00:12:57,304
Looks like somebody had a good night.
315
00:12:57,305 --> 00:12:58,405
Yeah, it was okay.
316
00:12:59,907 --> 00:13:03,743
Hey, listen. Do you think I'm dumb?
317
00:13:03,744 --> 00:13:04,978
What did she do to you in there?
318
00:13:04,979 --> 00:13:06,146
No, seriously.
319
00:13:06,147 --> 00:13:08,014
- Do you think I'm stupid?
- No.
320
00:13:08,015 --> 00:13:09,783
Okay. Good.
321
00:13:11,018 --> 00:13:14,254
I mean, like,
you're not dumb, dumb, but...
322
00:13:14,255 --> 00:13:15,488
But what?
323
00:13:15,489 --> 00:13:16,890
You're smart.
324
00:13:16,891 --> 00:13:19,225
You're street smart, you're
girl smart, you eat smart...
325
00:13:19,226 --> 00:13:21,494
You're just not, you know, book smart.
326
00:13:21,495 --> 00:13:23,196
- What does that even mean?
- Book smart.
327
00:13:23,197 --> 00:13:25,065
Like, you read a lot
and learn stuff from books.
328
00:13:25,066 --> 00:13:26,366
I know what it means.
329
00:13:26,367 --> 00:13:30,170
Okay, well, you never finished
high school, or a book.
330
00:13:31,072 --> 00:13:32,839
I've finished books.
331
00:13:32,840 --> 00:13:34,441
I just wouldn't say
you're very well read.
332
00:13:34,442 --> 00:13:37,010
I may not read a lot of books,
but I'm well read.
333
00:13:37,011 --> 00:13:38,111
Okay.
334
00:13:40,481 --> 00:13:41,681
I read that Men's Health magazine
335
00:13:41,682 --> 00:13:43,116
every time I use the bathroom.
336
00:13:43,117 --> 00:13:44,417
Exactly.
337
00:13:44,418 --> 00:13:45,985
Did you know that a weak core
is what keeps most guys
338
00:13:45,986 --> 00:13:47,821
from lifting more weight
in a dead lift?
339
00:13:47,822 --> 00:13:49,122
Did not know that.
340
00:13:49,123 --> 00:13:50,557
(JUNG SIGHS)
341
00:13:55,930 --> 00:14:01,034
Then under bed, we find
lots of package of condom.
342
00:14:01,702 --> 00:14:03,737
Holy shit, Mr. Kim!
343
00:14:03,738 --> 00:14:05,638
Stop yelling. What's your problem?
344
00:14:05,639 --> 00:14:08,308
The mind boggles at the implications.
345
00:14:09,443 --> 00:14:12,078
Either your daughter
is doing the nasty,
346
00:14:12,079 --> 00:14:13,913
or your pastor is doing the nasty.
347
00:14:13,914 --> 00:14:16,082
Either way, the nasty is getting done.
348
00:14:16,083 --> 00:14:18,017
My daughter is not nasty.
349
00:14:18,018 --> 00:14:20,954
How can you be sure? Janet's how old?
350
00:14:20,955 --> 00:14:22,489
Only 20.
351
00:14:22,490 --> 00:14:25,024
That's almost three in dog years.
352
00:14:25,025 --> 00:14:28,027
When Ginger was two,
she was an innocent puppy.
353
00:14:28,028 --> 00:14:30,397
But when she turn three,
I take her to the dog park
354
00:14:30,398 --> 00:14:32,966
and bing bong, she open for business.
355
00:14:32,967 --> 00:14:34,534
German shepherd, Chihuahua...
356
00:14:34,535 --> 00:14:37,837
Janet is not dog. She is my daughter.
357
00:14:37,838 --> 00:14:41,174
And you'll drive yourself
crazy worrying about her.
358
00:14:41,175 --> 00:14:42,842
I got a dog walker.
359
00:14:42,843 --> 00:14:44,210
Now, Ginger can do what she wants,
360
00:14:44,211 --> 00:14:45,512
with whoever she wants,
361
00:14:45,513 --> 00:14:48,481
it's none of my business.
Best money I ever spent.
362
00:14:48,482 --> 00:14:50,049
Hi, Appa. Hey, Mr. Chin.
363
00:14:50,050 --> 00:14:51,785
Oh, hi, Janet.
364
00:14:51,786 --> 00:14:53,219
I'm just here to pick up a
few things from my room.
365
00:14:53,220 --> 00:14:55,488
- I won't be long.
- Okay.
366
00:14:57,992 --> 00:15:00,293
By the way,
what I told you about Ginger
367
00:15:00,294 --> 00:15:02,028
was said in confidence.
368
00:15:02,029 --> 00:15:05,431
What happens in the dog park,
stays in the dog park.
369
00:15:12,373 --> 00:15:14,073
Oh, pretty thick book you got there.
370
00:15:15,042 --> 00:15:16,910
Hey, how long does it usually take you
371
00:15:16,911 --> 00:15:18,211
to finish something like that?
372
00:15:18,212 --> 00:15:22,081
I don't know, like a day
or two. I just started.
373
00:15:22,082 --> 00:15:23,883
- It's a cool story.
- You read it?
374
00:15:23,884 --> 00:15:26,152
Oh, yeah, yeah, a while ago.
375
00:15:26,153 --> 00:15:29,489
Food, religion, good soundtrack.
376
00:15:29,490 --> 00:15:32,725
To the movie. Which I saw
after I read the book.
377
00:15:32,726 --> 00:15:36,429
That book literally changed my life.
378
00:15:36,430 --> 00:15:38,097
After my ex read it,
he broke up with me
379
00:15:38,098 --> 00:15:39,399
and moved to India.
380
00:15:39,400 --> 00:15:41,968
And coincidentally,
it's based on a true story.
381
00:15:41,969 --> 00:15:43,603
Oh, why coincidentally?
382
00:15:43,604 --> 00:15:46,272
Because she actually did those things.
383
00:15:46,273 --> 00:15:47,874
What's the coincidence?
384
00:15:50,478 --> 00:15:52,111
Have you seen
Elizabeth Gilbert's TED Talk?
385
00:15:52,112 --> 00:15:53,313
Yeah, that's why I'm reading it.
386
00:15:53,314 --> 00:15:55,949
- So good.
- Who's Elizabeth Gilbert?
387
00:15:55,950 --> 00:15:58,017
(BOTH LAUGHING)
388
00:15:58,018 --> 00:15:59,853
Wha...
389
00:15:59,854 --> 00:16:02,822
The author. Coincidentally.
390
00:16:02,823 --> 00:16:04,357
(CHUCKLES)
391
00:16:04,358 --> 00:16:07,160
Oh, the author of this book.
Elizabeth Gilbert.
392
00:16:07,161 --> 00:16:09,128
Yeah, yeah. She's amazing.
393
00:16:09,129 --> 00:16:11,931
And Julia Roberts
plays her really, really well.
394
00:16:11,932 --> 00:16:15,068
In the movie. Which I saw after.
395
00:16:15,736 --> 00:16:17,270
Here's another fun fact.
396
00:16:17,271 --> 00:16:20,807
Hershey Chocolate is made
in Hershey, Pennsylvania.
397
00:16:26,881 --> 00:16:28,381
- JANET: Hi.
- Hi.
398
00:16:28,382 --> 00:16:29,816
I just came to grab a few things.
399
00:16:29,817 --> 00:16:32,218
Of course, it's your room.
I can leave if you want.
400
00:16:32,219 --> 00:16:33,486
Oh, no, it's fine.
401
00:16:34,755 --> 00:16:36,856
Speaking of grabbing a few things,
402
00:16:36,857 --> 00:16:38,791
I thought you might want to take these.
403
00:16:39,560 --> 00:16:40,660
Oh.
404
00:16:41,562 --> 00:16:42,896
Is this a talk?
405
00:16:42,897 --> 00:16:44,831
I assumed they're yours.
I found them under the bed.
406
00:16:44,832 --> 00:16:48,201
Oh, my God. Sorry. Right.
407
00:16:48,202 --> 00:16:49,736
(CHUCKLES)
408
00:16:49,737 --> 00:16:51,838
They're just always giving
them away at school,
409
00:16:51,839 --> 00:16:54,474
and I'm like, "Stop giving me
condoms already."
410
00:16:54,475 --> 00:16:56,042
Not that I don't like them.
411
00:16:56,043 --> 00:16:59,812
Just because...
Well, for a lot of reasons...
412
00:16:59,813 --> 00:17:01,614
I totally get it.
413
00:17:01,615 --> 00:17:05,485
- I'm on the pill. To regulate.
- Great.
414
00:17:05,486 --> 00:17:07,720
And I know it does
not protect against STIs,
415
00:17:07,721 --> 00:17:09,455
but what are you gonna do?
416
00:17:10,891 --> 00:17:12,558
Use condoms I guess.
417
00:17:13,928 --> 00:17:15,828
I'm just gonna keep grabbing
a few things.
418
00:17:15,829 --> 00:17:17,930
I'm gonna keep folding laundry.
419
00:17:23,604 --> 00:17:26,105
I brought a lot of European
authors and poetry.
420
00:17:26,106 --> 00:17:28,875
I'm assuming this is to impress a girl?
421
00:17:28,876 --> 00:17:30,743
No, I wanna actually read them.
422
00:17:30,744 --> 00:17:32,345
Why?
423
00:17:32,346 --> 00:17:34,280
I'm thinking
about finishing high school.
424
00:17:34,281 --> 00:17:35,882
Getting my diploma online.
425
00:17:35,883 --> 00:17:38,384
Wow. That's great.
426
00:17:38,385 --> 00:17:40,620
Maybe it's stupid. I'm pretty busy.
427
00:17:40,621 --> 00:17:42,055
No, you should do it.
428
00:17:43,223 --> 00:17:44,691
You know how I get all the awards,
429
00:17:44,692 --> 00:17:46,659
always make the honor roll,
Dean's List...
430
00:17:46,660 --> 00:17:49,262
Yeah, I get it. You got
the brains, I got the looks.
431
00:17:49,263 --> 00:17:51,564
Yeah, I'm really smart.
432
00:17:51,565 --> 00:17:54,567
So, listen to me when I say
you can do this.
433
00:17:55,903 --> 00:17:58,671
- Thanks.
- And you didn't get the looks.
434
00:17:58,672 --> 00:18:00,173
Tell that to your friend, Jane.
435
00:18:00,908 --> 00:18:03,076
- Jen!
- Oh! Ah...
436
00:18:03,077 --> 00:18:04,944
Right. Chicken wing Jen.
437
00:18:07,548 --> 00:18:08,615
What you doing?
438
00:18:08,616 --> 00:18:10,683
What does it look like I'm doing?
439
00:18:10,684 --> 00:18:13,186
- Making bed?
- Good.
440
00:18:13,187 --> 00:18:16,189
Umma, maybe it's better we don't know.
441
00:18:16,190 --> 00:18:17,957
Hmm? None of our business.
442
00:18:17,958 --> 00:18:19,859
So, you admit it's Janet's thing?
443
00:18:19,860 --> 00:18:20,960
I not say that.
444
00:18:20,961 --> 00:18:22,395
(SIGHS)
445
00:18:22,396 --> 00:18:26,366
Just think, even if condom
is still under bed...
446
00:18:26,367 --> 00:18:28,201
- They're not, I check.
- Even if...
447
00:18:28,202 --> 00:18:30,436
And Janet was here today,
picking up some...
448
00:18:30,437 --> 00:18:33,940
Even if. Doesn't matter. Hmm?
449
00:18:33,941 --> 00:18:38,044
Important thing is, we respect privacy.
450
00:18:38,045 --> 00:18:39,445
(SIGHS)
451
00:18:39,446 --> 00:18:41,614
Oh!
452
00:18:41,615 --> 00:18:45,418
You're in my room.
Putting away my underwear.
453
00:18:45,419 --> 00:18:48,354
And sock. This one need mending.
454
00:18:48,355 --> 00:18:49,656
I can fix for you.
455
00:18:49,657 --> 00:18:50,823
It's okay.
456
00:18:52,960 --> 00:18:54,293
So, uh, good news.
457
00:18:54,294 --> 00:18:57,330
I am going to be moving back
to my place tonight.
458
00:18:57,331 --> 00:18:58,798
- Oh!
- They, uh, finish renovation?
459
00:18:58,799 --> 00:19:02,168
No. I just thought
that you could use some space.
460
00:19:02,169 --> 00:19:03,836
So, if you could leave those,
461
00:19:03,837 --> 00:19:07,440
I will just finish packing up
and be on my way.
462
00:19:11,712 --> 00:19:14,781
- Door is always open.
- Certainly seems to be.
463
00:19:14,782 --> 00:19:16,015
(GUNSHOTS IN VIDEO GAME)
464
00:19:16,016 --> 00:19:18,084
Yo, after I'm done
winning World War II,
465
00:19:18,085 --> 00:19:19,585
you wanna get some pho?
466
00:19:19,586 --> 00:19:22,822
Not now. I'm reading
about the real World War II.
467
00:19:22,823 --> 00:19:27,260
This is real, too. You got
chaos, brotherhood, and...
468
00:19:27,261 --> 00:19:29,095
Yeah! My guy just shot a boat.
469
00:19:29,096 --> 00:19:30,296
(VOCALIZES)
470
00:19:30,297 --> 00:19:32,532
Did you know
that almost 700,000 Koreans
471
00:19:32,533 --> 00:19:34,701
were brought into Japan
and forced into labor?
472
00:19:34,702 --> 00:19:36,436
Did you know
if my guy upgrades to Officer,
473
00:19:36,437 --> 00:19:38,705
my tanks move faster?
474
00:19:38,706 --> 00:19:42,041
Just conquered North Africa.
Let's pho it up.
475
00:19:42,042 --> 00:19:44,110
Nah, you go. I gotta learn this.
476
00:19:44,111 --> 00:19:45,578
Oh!
477
00:19:45,579 --> 00:19:47,480
So, you destroy Janet
at the next trivia night.
478
00:19:47,481 --> 00:19:48,548
Nice.
479
00:19:48,549 --> 00:19:50,216
It's for my "ged."
480
00:19:50,217 --> 00:19:51,584
- Your what?
- My "ged."
481
00:19:51,585 --> 00:19:52,985
It's like a high school diploma.
482
00:19:52,986 --> 00:19:54,821
You mean your GED?
483
00:19:54,822 --> 00:19:56,622
Yeah. A lot of people call it "ged."
484
00:20:02,440 --> 00:20:04,074
Stop worry about Janet.
485
00:20:04,075 --> 00:20:08,211
I not worry. Just, 20 seem so young.
486
00:20:08,212 --> 00:20:09,813
Janet know what she is doing.
487
00:20:09,814 --> 00:20:12,015
How you know she know what she doing?
488
00:20:12,016 --> 00:20:14,451
Because she is a smart girl.
489
00:20:14,452 --> 00:20:17,053
And I have talk with her
when she was 10.
490
00:20:17,054 --> 00:20:18,020
Ten?
491
00:20:18,021 --> 00:20:20,890
Hmm. She ask where baby
come from, I tell her.
492
00:20:20,891 --> 00:20:25,028
So, this is you fault. You
tell her too much, too young.
493
00:20:25,029 --> 00:20:27,630
No. I prepare her.
494
00:20:28,566 --> 00:20:30,700
Her body was changing, hair growing...
495
00:20:30,701 --> 00:20:31,801
Okay, okay.
496
00:20:34,238 --> 00:20:35,839
- Hmm.
- Hmm?
497
00:20:35,840 --> 00:20:38,308
How old we each when we doing...
498
00:20:38,309 --> 00:20:40,510
You know, first time?
499
00:20:41,946 --> 00:20:43,713
When we is doing first time,
500
00:20:43,714 --> 00:20:47,250
I was a little bit older than Janet.
501
00:20:47,251 --> 00:20:51,588
- Why you say "we" like that?
- How I say "we"?
502
00:20:51,589 --> 00:20:55,291
You say "we" like
when we doing first time,
503
00:20:55,292 --> 00:20:57,994
isn't when you is doing first time.
504
00:20:57,995 --> 00:21:00,130
Oh.
505
00:21:00,131 --> 00:21:03,633
When "we" is doing first time,
was you doing first time?
506
00:21:03,634 --> 00:21:07,403
- Yeah.
- Oh, okay. Good.
507
00:21:09,106 --> 00:21:11,107
- (GRUNTS)
- Okay.
508
00:21:18,616 --> 00:21:20,717
- Umma...
- Already sleeping.
509
00:21:21,321 --> 00:21:27,475
Subtitle sync and corrections by
awaqeded for www.addic7ed.com.
510
00:21:27,525 --> 00:21:32,075
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
36167
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.