Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,253 --> 00:00:03,252
Hb So, I just saw who's nominated
2
00:00:03,287 --> 00:00:05,220
for those yearbook award thingies.
3
00:00:05,256 --> 00:00:07,256
The senior superlatives?
4
00:00:07,291 --> 00:00:10,025
KC, stop with the big words
that no one's ever heard of.
5
00:00:10,061 --> 00:00:13,128
Well, you clearly aren't
nominated for Best Vocabulary.
6
00:00:13,164 --> 00:00:16,298
Uh, no! I am not
nominated for anything!
7
00:00:16,333 --> 00:00:19,968
I cannot believe I was
overlooked for Most Fashionable!
8
00:00:20,004 --> 00:00:23,172
Well, Marisa, people can't see
how well you dress in school
9
00:00:23,207 --> 00:00:25,207
if you're never in school.
10
00:00:27,011 --> 00:00:29,044
Think about this... if you
don't get your grades up,
11
00:00:29,080 --> 00:00:31,947
maybe you could win Most
Fashionable next year.
12
00:00:31,982 --> 00:00:33,282
KC, come on, this is really serious.
13
00:00:33,317 --> 00:00:35,150
I need this on my transcript
14
00:00:35,186 --> 00:00:37,219
if I want to get into the Fashion
Institute of Technology.
15
00:00:37,254 --> 00:00:39,388
Being Most Fashionable is like being
16
00:00:39,423 --> 00:00:43,392
the president of the Smarty
Club for Smarty People.
17
00:00:45,229 --> 00:00:47,229
Oh, look, look. There
is Amy-What's-Her-Face.
18
00:00:47,264 --> 00:00:48,964
She's the editor of the yearbook.
19
00:00:48,999 --> 00:00:50,299
I'm gonna go give her
a piece of my mind.
20
00:00:50,334 --> 00:00:52,067
Marisa, or you know, you could just
21
00:00:52,103 --> 00:00:54,136
step up your fashion game
and show her what you got.
22
00:00:54,171 --> 00:00:57,005
And it wouldn't hurt to learn her name.
It's Bishop.
23
00:00:57,041 --> 00:00:58,407
No, I'm pretty sure it's Amy.
24
00:00:58,442 --> 00:01:01,110
Yes. Amy Bishop.
25
00:01:02,179 --> 00:01:03,345
[watch rings]
26
00:01:03,380 --> 00:01:06,315
Aw, great. Code Red meeting
at The Organization.
27
00:01:06,350 --> 00:01:09,151
As much as I'd love to
continue this conversation,
28
00:01:09,186 --> 00:01:11,220
I gotta go. Something
bad must be happening.
29
00:01:11,255 --> 00:01:13,088
It's really weird, 'cause you
always get Code Red meetings
30
00:01:13,124 --> 00:01:14,289
when I'm complaining about something.
31
00:01:14,325 --> 00:01:18,260
Yeah, but this time I really have...
I gotta go.
32
00:01:18,295 --> 00:01:21,997
? Oh, when danger comes for you ?
33
00:01:22,032 --> 00:01:25,000
? You know I'll stand beside you ?
34
00:01:25,035 --> 00:01:28,170
? 'Cause ain't nobody
keep they head so cool ?
35
00:01:28,205 --> 00:01:33,075
? I'll always find a way,
a way out of the fire ?
36
00:01:33,110 --> 00:01:37,079
? Don't tell nobody, tell nobody ?
37
00:01:37,114 --> 00:01:39,014
? I'm not perfect ?
38
00:01:39,049 --> 00:01:43,018
? So many things I wanna tell you ?
39
00:01:43,053 --> 00:01:46,421
? But I, I, I, I keep it undercover ?
40
00:01:46,457 --> 00:01:48,991
? Livin' my life, on red alert ?
41
00:01:49,026 --> 00:01:51,160
? Doin' my thing, gonna make it work ?
42
00:01:51,195 --> 00:01:54,029
? Know I'm the realest,
baby, I'm fearless ?
43
00:01:54,064 --> 00:01:55,330
? But I always got your back ?
44
00:01:55,366 --> 00:01:57,299
? Nobody can do it like I can ?
45
00:01:57,334 --> 00:01:59,301
? I gotta find out who I am ?
46
00:01:59,336 --> 00:02:02,237
? Ain't got to worry about me ?
47
00:02:02,273 --> 00:02:04,139
? It's all part of the plan ?
48
00:02:04,175 --> 00:02:06,141
I keep it undercover.
49
00:02:06,177 --> 00:02:07,910
I keep it undercover.
50
00:02:12,283 --> 00:02:15,117
All right, folks, this is a big one.
51
00:02:15,152 --> 00:02:17,319
We just got intel that enemy agents
52
00:02:17,354 --> 00:02:20,155
are hiding right here
in the DC Metro area
53
00:02:20,191 --> 00:02:22,357
pretending to be ordinary citizens.
54
00:02:22,393 --> 00:02:25,260
That is despicable...
55
00:02:25,296 --> 00:02:28,263
except for when we do it.
56
00:02:28,299 --> 00:02:31,166
Actually, when you do it, it's
just comically incompetent.
57
00:02:32,436 --> 00:02:35,037
Judy, if you're not gonna
take this seriously,
58
00:02:35,072 --> 00:02:36,205
then you don't need to be here.
59
00:02:36,240 --> 00:02:38,407
- Later, y'all!
- Sit down!
60
00:02:38,442 --> 00:02:40,409
So close!
61
00:02:40,444 --> 00:02:44,012
As I was saying, these
agents are running
62
00:02:44,048 --> 00:02:46,348
a covert weapons distribution center.
63
00:02:46,383 --> 00:02:50,018
They supply laser guns to
enemy agencies worldwide.
64
00:02:50,054 --> 00:02:51,420
We need to shut them down
before The Alternate
65
00:02:51,455 --> 00:02:53,121
gets their hands on these laser guns.
66
00:02:53,157 --> 00:02:54,223
Right, they're still a threat,
67
00:02:54,258 --> 00:02:55,324
and the last thing we need
68
00:02:55,359 --> 00:02:57,025
is for them to have a deep arsenal.
69
00:02:57,061 --> 00:02:58,093
All right, good talk.
70
00:02:58,128 --> 00:02:59,228
Let's go get 'em, people!
71
00:02:59,263 --> 00:03:00,996
Slow down, chicken legs!
72
00:03:01,031 --> 00:03:03,332
We don't even know
where they're located.
73
00:03:03,367 --> 00:03:05,901
If I were you, I probably
would've gotten that intel
74
00:03:05,936 --> 00:03:07,169
before calling a Code Red meeting,
75
00:03:07,204 --> 00:03:08,971
but, you know, you're in charge.
You do you.
76
00:03:10,407 --> 00:03:13,008
What we do know is that
all these laser guns
77
00:03:13,043 --> 00:03:16,378
will generate a substantial
energy signature.
78
00:03:16,413 --> 00:03:19,081
Your scanners should pick
it up when you get close,
79
00:03:19,116 --> 00:03:21,950
so let's get out there and
start looking for it!
80
00:03:21,986 --> 00:03:23,352
Uh, one question.
81
00:03:23,387 --> 00:03:26,121
Yes, Craig, they'll
reimburse us for gas.
82
00:03:26,156 --> 00:03:28,023
I wasn't even gonna ask that!
83
00:03:28,058 --> 00:03:29,958
And snacks!
84
00:03:29,994 --> 00:03:32,127
Okay, then I'm good.
85
00:03:33,964 --> 00:03:35,297
Okay, if anybody finds anything,
86
00:03:35,332 --> 00:03:37,065
report back immediately.
87
00:03:37,101 --> 00:03:38,200
All right, let's go get 'em, people.
88
00:03:42,172 --> 00:03:45,340
Sorry, I had to circle around
five times to find parking!
89
00:03:45,376 --> 00:03:49,211
Hey, uh, where is everyone?
90
00:03:49,246 --> 00:03:51,079
Am I the only agent that takes
91
00:03:51,115 --> 00:03:52,414
these Code Red meetings seriously?
92
00:03:55,419 --> 00:03:58,287
I'm upset, too, Agent Johnson!
They're in for
93
00:03:58,322 --> 00:04:01,023
a stern talking-to when
they finally get here!
94
00:04:01,058 --> 00:04:04,126
Ooh, get here early,
get the good chair.
95
00:04:08,098 --> 00:04:09,898
Four hours in this van,
96
00:04:09,934 --> 00:04:11,366
and not a trace of the
energy signature.
97
00:04:11,402 --> 00:04:15,203
[Judy] But I am getting a trace of
stale French fries and funky sneakers.
98
00:04:15,239 --> 00:04:17,139
When's the last time
you washed this van,
99
00:04:17,174 --> 00:04:18,941
when Roosevelt was president?
100
00:04:18,976 --> 00:04:21,143
[mutters]
101
00:04:21,178 --> 00:04:23,979
[Ernie] You know, we haven't
spent this much time together
102
00:04:24,014 --> 00:04:25,948
since our trip to Niagara Falls.
103
00:04:25,983 --> 00:04:28,216
[K.C.] Ha! Yeah, I remember that.
You almost fell in.
104
00:04:28,252 --> 00:04:31,253
[Ernie] I didn't almost fall in.
You pushed me!
105
00:04:31,288 --> 00:04:32,921
You told us he slipped!
106
00:04:32,957 --> 00:04:36,191
He did slip. After I pushed him.
107
00:04:36,226 --> 00:04:38,927
- Stop the van!
- Why?
108
00:04:38,963 --> 00:04:40,329
Because there's an ice cream truck,
109
00:04:40,364 --> 00:04:43,098
and I wanna buy everyone
a Strawberry Shortcake.
110
00:04:43,133 --> 00:04:44,333
- Really?
- No!
111
00:04:44,368 --> 00:04:47,336
We just drove past the
energy signature!
112
00:04:51,041 --> 00:04:53,008
But this can't be the right location.
113
00:04:53,043 --> 00:04:55,110
We're on Old Stonehouse Road.
114
00:04:55,145 --> 00:04:57,245
It's practically around the
corner from our house.
115
00:04:57,281 --> 00:04:59,047
Wait a minute, then that would mean...
116
00:04:59,083 --> 00:05:01,249
Enemy agents have been living
in our own neighborhood!
117
00:05:01,285 --> 00:05:03,885
Cross that house off my
trick-or-treat route.
118
00:05:03,921 --> 00:05:06,154
Okay, FYI, if you can
drive to the house,
119
00:05:06,190 --> 00:05:08,223
you're too old to trick or treat.
120
00:05:34,318 --> 00:05:36,018
MARISA: Oh, hey, Amy,
121
00:05:36,053 --> 00:05:39,187
I didn't see you there.
Great outfit, huh?
122
00:05:45,129 --> 00:05:47,062
I didn't know Marisa got the lead
123
00:05:47,097 --> 00:05:49,331
in Joseph and the Amazing
Technicolor Dreamcoat.
124
00:06:09,386 --> 00:06:10,919
[agent 1] Clear!
125
00:06:12,122 --> 00:06:13,088
[agent 2] Clear!
126
00:06:13,123 --> 00:06:14,089
Nobody's here.
127
00:06:14,124 --> 00:06:15,090
It's all clear!
128
00:06:15,125 --> 00:06:17,292
Yeah, and it's spotless!
129
00:06:17,327 --> 00:06:19,928
I need the name of their cleaner.
130
00:06:19,963 --> 00:06:22,998
And their decorator.
131
00:06:23,033 --> 00:06:25,033
I cannot believe this.
132
00:06:25,069 --> 00:06:26,935
What, that we live so
close to enemy agents?
133
00:06:26,970 --> 00:06:29,371
No, this looks exactly
like a vase I made for Dad
134
00:06:29,406 --> 00:06:32,040
in the third grade, but
he told me it got broken.
135
00:06:32,076 --> 00:06:35,277
It did break.
136
00:06:35,312 --> 00:06:37,979
"With all my heart, KC."
137
00:06:39,316 --> 00:06:43,251
Or maybe I sold it for a
quarter at a garage sale.
138
00:06:43,287 --> 00:06:45,053
They overpaid.
139
00:06:46,290 --> 00:06:48,090
Guys, are we sure we
have the right house?
140
00:06:48,125 --> 00:06:49,958
I mean, where are they
storing the weapons?
141
00:06:49,993 --> 00:06:51,126
Did you think they'd be sitting
142
00:06:51,161 --> 00:06:53,228
in a candy dish on the coffee table?
143
00:06:53,263 --> 00:06:56,064
Here's a thought: Look around for 'em!
144
00:06:57,201 --> 00:06:59,367
Here's a thought: Scan the walls!
145
00:07:03,240 --> 00:07:06,208
There's nothing in here.
146
00:07:06,243 --> 00:07:08,276
Or is there?
147
00:07:09,980 --> 00:07:11,213
Take cover!
148
00:07:13,217 --> 00:07:15,117
Ready, agents? Fire!
149
00:07:19,923 --> 00:07:21,156
Get out here!
150
00:07:21,191 --> 00:07:25,127
[coughing]
151
00:07:25,162 --> 00:07:26,962
Put your hands where we can see them.
152
00:07:26,997 --> 00:07:28,897
Sure.
153
00:07:30,100 --> 00:07:32,033
As soon as we're done eliminating you!
154
00:07:37,274 --> 00:07:40,075
Ah, we've always talked about
redecorating the living room.
155
00:07:40,110 --> 00:07:42,978
Well, no time like the present!
156
00:07:43,013 --> 00:07:44,980
I actually love your pillows.
157
00:07:45,015 --> 00:07:46,148
Thank you so much!
158
00:07:46,183 --> 00:07:48,083
Just try not to get any blood on them.
159
00:07:50,053 --> 00:07:51,920
Yeah, so if you don't
mind dying outside,
160
00:07:51,955 --> 00:07:52,954
that would be great.
161
00:07:54,191 --> 00:07:55,223
All right, you guys are surrounded.
162
00:07:55,259 --> 00:07:56,224
Drop your weapons.
163
00:07:56,260 --> 00:07:57,259
Eat laser fire!
164
00:08:45,409 --> 00:08:47,175
[both shriek]
165
00:08:49,079 --> 00:08:52,180
I lied. Those pillows are hideous.
166
00:08:57,087 --> 00:09:00,188
That's right, kiss your little
weapon-running operation goodbye,
167
00:09:00,224 --> 00:09:01,923
because we just shut you down!
168
00:09:01,959 --> 00:09:03,325
That's right! Ha-ha!
169
00:09:03,360 --> 00:09:08,897
Mom, Dad, what's for dinner,
because I am absolutely... aah!
170
00:09:08,932 --> 00:09:10,932
Hands where we can see them.
171
00:09:10,968 --> 00:09:14,869
KC? KC Cooper?
172
00:09:22,829 --> 00:09:24,863
My parents! What have
you done to them?!
173
00:09:24,898 --> 00:09:27,699
We have to spell it out for you?
We whupped their butts!
174
00:09:27,734 --> 00:09:30,602
Don't worry, they'll be fine.
175
00:09:30,637 --> 00:09:32,871
KC, would you please
tell me what's going on!
176
00:09:32,906 --> 00:09:37,709
KC? Uh, I think you have me
confused for somebody else.
177
00:09:37,744 --> 00:09:41,546
I'm not KC, I'm, uh, I'm
her cousin Cassandra.
178
00:09:41,581 --> 00:09:43,782
Really? We doing that again?
179
00:09:45,052 --> 00:09:46,718
Oh, yeah, you're KC Cooper.
180
00:09:46,753 --> 00:09:48,987
Okay, yes. Yes, I am KC,
181
00:09:49,022 --> 00:09:50,989
and I know this looks a little weird,
182
00:09:51,024 --> 00:09:52,958
but everything will be just fine.
183
00:09:52,993 --> 00:09:56,995
Just fine? My parents are unconscious,
184
00:09:57,030 --> 00:09:58,897
my... my house is trashed,
185
00:09:58,932 --> 00:10:00,865
and some rando girl from my school
186
00:10:00,901 --> 00:10:03,702
is pointing a weapon at me, so
you wanna like take a second
187
00:10:03,737 --> 00:10:05,904
and let me know how everything
is gonna be just fine?
188
00:10:05,939 --> 00:10:08,573
It'll be fine because...
189
00:10:08,608 --> 00:10:10,575
Because you're not gonna
remember any of this.
190
00:10:10,610 --> 00:10:11,576
[spritz]
191
00:10:12,779 --> 00:10:15,046
Oh, all right. So,
what are we thinking?
192
00:10:15,082 --> 00:10:16,881
Is Amy working with her parents?
193
00:10:16,917 --> 00:10:18,817
Oh, please. Come on, guys, seriously?
194
00:10:18,852 --> 00:10:20,652
Whoever heard of a teenaged spy?
195
00:10:22,622 --> 00:10:24,923
Okay, I see your point.
196
00:10:24,958 --> 00:10:27,892
But seriously, what's
gonna happen to Amy?
197
00:10:27,928 --> 00:10:29,794
Well, she'll be taken care of.
198
00:10:29,830 --> 00:10:32,063
"Taken care of" like we'll
find her a nice new home,
199
00:10:32,099 --> 00:10:35,633
or "taken care of" like we'll
find her a nice new prison cell?
200
00:10:35,669 --> 00:10:37,936
The first one. Probably.
201
00:10:39,106 --> 00:10:41,006
No, really, guys, what's the plan?
202
00:10:41,041 --> 00:10:42,774
I mean, assuming she's innocent,
203
00:10:42,809 --> 00:10:44,909
what are we gonna do, rip
her away from her parents?
204
00:10:44,945 --> 00:10:46,011
That's kind of cruel.
205
00:10:46,046 --> 00:10:47,679
Honey, that's the job.
206
00:10:47,714 --> 00:10:48,913
They're enemy spies.
207
00:10:48,949 --> 00:10:51,750
Yeah, but who's gonna
take her picture at prom
208
00:10:51,785 --> 00:10:54,686
or who's gonna drive her to
college on the first day?
209
00:10:54,721 --> 00:10:56,821
Will she even be able to go to college?
210
00:10:56,857 --> 00:10:58,990
I don't wanna ruin her life.
211
00:10:59,026 --> 00:11:00,792
She should have the same opportunity
212
00:11:00,827 --> 00:11:04,029
to ruin her life that I have.
213
00:11:04,064 --> 00:11:06,664
KC, relax. We do this
to people all the time.
214
00:11:06,700 --> 00:11:08,566
Yeah, but not people I know.
215
00:11:08,602 --> 00:11:10,635
Oh, now you suddenly
growing a conscience?
216
00:11:10,670 --> 00:11:13,838
You put more people in the
hospital than trichinosis.
217
00:11:13,874 --> 00:11:16,641
Guys, I have know this
girl since eighth grade.
218
00:11:16,676 --> 00:11:18,043
She's not particularly friendly,
219
00:11:18,078 --> 00:11:20,845
but I don't want to ruin her
life if she's innocent.
220
00:11:20,881 --> 00:11:23,615
Well, we're gonna find out how
innocent she is soon enough.
221
00:11:23,650 --> 00:11:25,750
Let's take 'em all to
Headquarters for questioning.
222
00:11:25,786 --> 00:11:26,751
Yep.
223
00:11:55,982 --> 00:11:59,717
Marisa, we need to talk
about your outfit.
224
00:11:59,753 --> 00:12:01,953
Oh, I guess the fashion buzz has begun!
225
00:12:01,988 --> 00:12:03,888
What do you want to tell me, Ms.
Schaffer,
226
00:12:03,924 --> 00:12:05,957
that my outfit is
fabulous, totally unique,
227
00:12:05,992 --> 00:12:08,026
the height of style?
228
00:12:08,061 --> 00:12:11,796
No, that it is totally
inappropriate for school.
229
00:12:11,832 --> 00:12:13,665
You're going to the principal's office.
230
00:12:13,700 --> 00:12:15,633
Well, if I don't win Most Fashionable,
231
00:12:15,669 --> 00:12:17,802
I'm a shoo-in for Most Trips
to the Principal's Office.
232
00:12:17,838 --> 00:12:18,937
Mm-hmm.
233
00:12:30,684 --> 00:12:33,818
Excellent work, Coopers! [Claps]
234
00:12:33,854 --> 00:12:36,821
We have dealt our enemies' weapon
supply chain a major blow.
235
00:12:36,857 --> 00:12:38,890
Yeah, we managed to
squash one cockroach,
236
00:12:38,925 --> 00:12:41,593
but there's a whole nest
waiting to take its place.
237
00:12:41,628 --> 00:12:42,660
Dad's right.
238
00:12:42,696 --> 00:12:44,028
Why should we just settle
for slowing them down
239
00:12:44,064 --> 00:12:45,730
when we can take 'em out altogether?
240
00:12:45,765 --> 00:12:47,065
If these guys supply laser weapons
241
00:12:47,100 --> 00:12:49,067
to every enemy agency in the world,
242
00:12:49,102 --> 00:12:51,936
then that means they must have
some type of distribution list
243
00:12:51,972 --> 00:12:53,838
with names and addresses.
244
00:12:53,874 --> 00:12:55,807
If we can get our hands
on that list, then...
245
00:12:55,842 --> 00:12:57,809
We could finally end the spy war!
246
00:12:57,844 --> 00:12:58,943
I like the way you're thinking.
247
00:12:58,979 --> 00:13:00,645
Okay, hey, son!
248
00:13:00,680 --> 00:13:03,548
Did you find any intel on
the Bishops' computer?
249
00:13:03,583 --> 00:13:05,683
Nope, nothing but homework assignments,
250
00:13:05,719 --> 00:13:07,685
links for a bunch of coupon websites,
251
00:13:07,721 --> 00:13:10,655
and their browsing history
reveals somebody in this house
252
00:13:10,690 --> 00:13:12,657
is really into kitten videos.
253
00:13:12,692 --> 00:13:15,026
Here's one where a kitten
can't stop sneezing.
254
00:13:15,061 --> 00:13:17,729
It's just adorable! Look.
255
00:13:17,764 --> 00:13:22,000
Ahem! We have more important
things to do right now, Ernie.
256
00:13:22,035 --> 00:13:24,736
Ahem, that's right.
257
00:13:24,771 --> 00:13:27,005
We're gonna jot down the
name of those coupon sites.
258
00:13:27,040 --> 00:13:29,040
Nothing wrong with hunting
for some bargains
259
00:13:29,075 --> 00:13:30,942
while you're hunting for clues.
260
00:13:30,977 --> 00:13:33,678
Of course there's nothing
on the computer!
261
00:13:33,713 --> 00:13:36,581
I mean, if you're arming a worldwide
network of secret agents,
262
00:13:36,616 --> 00:13:37,882
you don't store the guns
263
00:13:37,918 --> 00:13:40,585
and the distribution
list in the same place.
264
00:13:40,620 --> 00:13:42,820
Well then, Amy's parents will
just have to lead us to it.
265
00:13:42,856 --> 00:13:46,658
Sure, because enemy agents love
helping us with our investigations.
266
00:13:46,693 --> 00:13:48,993
They will if you do it the smart way.
267
00:13:49,029 --> 00:13:50,762
What's on your mind, KC?
268
00:13:50,797 --> 00:13:52,697
Okay, here's what I'm thinking.
269
00:13:52,732 --> 00:13:53,965
We should memory spray
the parents, okay,
270
00:13:54,000 --> 00:13:55,700
then we clean this place up
271
00:13:55,735 --> 00:13:57,969
and make it look exactly
the way it was...
272
00:13:58,004 --> 00:13:59,737
except for the vase.
273
00:13:59,773 --> 00:14:01,973
This will be coming home with us.
274
00:14:05,679 --> 00:14:07,645
Then, while we're cleaning up,
275
00:14:07,681 --> 00:14:10,648
we'll also plant listening devices.
276
00:14:10,684 --> 00:14:12,750
That idea actually sounds pretty cool.
277
00:14:12,786 --> 00:14:15,687
No, that idea actually
sounds pretty stupid.
278
00:14:17,624 --> 00:14:19,657
These people are trained spies, KC.
279
00:14:19,693 --> 00:14:21,593
If they wake up with a foggy memory,
280
00:14:21,628 --> 00:14:22,994
the first thing they'll suspect
281
00:14:23,029 --> 00:14:25,697
is that they've been memory sprayed.
282
00:14:25,732 --> 00:14:29,667
Then they'll scour the house
for listening devices,
283
00:14:29,703 --> 00:14:32,637
they'll know we're on to them,
284
00:14:32,672 --> 00:14:34,672
and they'll disappear
with the weapons supply
285
00:14:34,708 --> 00:14:36,007
and the distribution list,
286
00:14:36,042 --> 00:14:37,909
and we'll be right
back where we started.
287
00:14:37,944 --> 00:14:41,713
Like I said, stupid idea.
288
00:14:41,748 --> 00:14:45,583
Okay, good point, although
you could've made it
289
00:14:45,619 --> 00:14:47,719
without being so mean about it.
290
00:14:49,823 --> 00:14:51,823
Okay, instead of bugging their house,
291
00:14:51,858 --> 00:14:52,957
why don't we send someone in
292
00:14:52,993 --> 00:14:54,792
to win their trust and get that intel?
293
00:14:54,828 --> 00:14:56,961
If we play the long game,
we get the enemy list
294
00:14:56,997 --> 00:14:59,030
and round them up all at once.
295
00:14:59,065 --> 00:15:00,932
Okay. Okay. We're doing this.
296
00:15:00,967 --> 00:15:02,000
Start the cleanup!
297
00:15:02,035 --> 00:15:03,701
We're gonna make this place
298
00:15:03,737 --> 00:15:05,703
look like we were never here.
299
00:15:05,739 --> 00:15:07,572
All right, well, how does this work?
300
00:15:07,607 --> 00:15:08,940
So now at least we memory-sprayed her,
301
00:15:08,975 --> 00:15:10,708
so my cover hasn't been blown.
302
00:15:10,744 --> 00:15:12,877
Amy will have no idea that I'm a spy.
303
00:15:12,912 --> 00:15:15,813
Which we can use to our advantage.
304
00:15:19,819 --> 00:15:22,687
Hey, Dad, seriously, I
am not spying on Amy.
305
00:15:22,722 --> 00:15:24,722
But it makes perfect sense!
306
00:15:24,758 --> 00:15:25,990
You already have a relationship.
307
00:15:26,026 --> 00:15:28,559
Just buddy up to her,
get into her house,
308
00:15:28,595 --> 00:15:30,728
and find that weapons
distribution list!
309
00:15:30,764 --> 00:15:31,863
Familiar with the plan, Dad.
310
00:15:31,898 --> 00:15:33,564
Kind of came up with the plan.
311
00:15:33,600 --> 00:15:35,933
Don't understand why I have to
be the one to carry it out.
312
00:15:35,969 --> 00:15:38,903
[chuckles] Well, who
else is gonna do it?
313
00:15:38,938 --> 00:15:41,005
Ernie? Step one: talk to a girl.
314
00:15:41,041 --> 00:15:42,607
Oops, he blew it already!
315
00:15:44,010 --> 00:15:45,777
KC, this mission is too important
316
00:15:45,812 --> 00:15:47,612
to be trusted to anyone else.
317
00:15:47,647 --> 00:15:49,013
I know, but, look, it's one thing
318
00:15:49,049 --> 00:15:50,815
to fly to Monrovia and pretend to be
319
00:15:50,850 --> 00:15:53,051
an international pop star
or construction worker,
320
00:15:53,086 --> 00:15:54,986
because at the end of the
day I get to go home
321
00:15:55,021 --> 00:15:57,055
and have a regular
life and go to school.
322
00:15:57,090 --> 00:16:00,525
Except now I get to sit
next to the innocent girl
323
00:16:00,560 --> 00:16:01,726
whose life I'm ruining.
324
00:16:01,761 --> 00:16:03,728
Wait, wait, we don't
know Amy is innocent.
325
00:16:03,763 --> 00:16:04,962
We know she's not a spy!
326
00:16:04,998 --> 00:16:06,631
Look, here's what I do know, okay?
327
00:16:06,666 --> 00:16:07,799
She's got a best friend named Susie,
328
00:16:07,834 --> 00:16:09,000
she gets A's in Spanish,
329
00:16:09,035 --> 00:16:10,902
and walks around everywhere
with headphones on.
330
00:16:10,937 --> 00:16:12,770
And what do people say about you?
331
00:16:12,806 --> 00:16:15,740
She has a best friend named
Marisa, she's an A student,
332
00:16:15,775 --> 00:16:17,875
and she couldn't get a
boyfriend to save her life!
333
00:16:19,612 --> 00:16:21,746
Again, could've made your point
334
00:16:21,781 --> 00:16:24,716
without being so mean about it.
335
00:16:24,751 --> 00:16:27,919
Listen, honey, if we can get
that weapons distribution list,
336
00:16:27,954 --> 00:16:29,987
we could take down every
enemy spy network
337
00:16:30,023 --> 00:16:32,824
in the country... maybe even the world!
338
00:16:32,859 --> 00:16:34,592
Countless lives could be saved!
339
00:16:34,627 --> 00:16:35,927
I know, I know, I just don't understand
340
00:16:35,962 --> 00:16:37,929
why Ernie can't be the
one to be close to her.
341
00:16:37,964 --> 00:16:41,899
So, Dad, is it normal if a
girl gives me her number,
342
00:16:41,935 --> 00:16:43,935
and when I try it I find out the number
343
00:16:43,970 --> 00:16:46,804
belongs to a 78-year-old
widow in Sacramento?
344
00:16:50,643 --> 00:16:52,009
I'll do it.
345
00:16:55,682 --> 00:16:57,582
, there's Amy.
346
00:16:57,617 --> 00:16:59,650
All right, codename Domino.
347
00:16:59,686 --> 00:17:01,352
Why Domino?
348
00:17:01,388 --> 00:17:02,553
Because when she falls,
349
00:17:02,589 --> 00:17:04,655
she'll bring the rest down with her.
350
00:17:06,292 --> 00:17:07,492
Reminds me of my codename for you...
351
00:17:07,527 --> 00:17:09,560
Solitaire, 'cause no one
wants to play with you.
352
00:17:09,596 --> 00:17:13,231
All right, so all I gotta
do is go say hi to her
353
00:17:13,266 --> 00:17:14,565
and just let the friendship unfold.
354
00:17:14,601 --> 00:17:16,434
It's not like I haven't
done this before.
355
00:17:16,469 --> 00:17:18,336
Yeah, just say what you said to Marisa.
356
00:17:18,371 --> 00:17:19,604
That seems to have worked out.
357
00:17:19,639 --> 00:17:21,339
Ernie, we were children.
358
00:17:21,374 --> 00:17:23,341
Okay, I don't think
"Circle, circle, dot, dot,
359
00:17:23,376 --> 00:17:26,444
now you got the cootie shot," is
gonna work in this situation.
360
00:17:28,581 --> 00:17:30,515
Hey, ladies!
361
00:17:30,550 --> 00:17:32,417
Do you mind, KC?
362
00:17:32,452 --> 00:17:34,452
We're actually in the
middle of a conversation.
363
00:17:34,487 --> 00:17:36,587
Oh, what are we talking about?
Boys? Homework?
364
00:17:36,623 --> 00:17:38,256
I was just consoling Susie.
365
00:17:38,291 --> 00:17:40,224
Her goldfish died last night.
366
00:17:40,260 --> 00:17:42,260
Oh, I'm so sorry about that.
367
00:17:42,295 --> 00:17:44,262
Well, I mean, if it makes
you feel any better,
368
00:17:44,297 --> 00:17:46,464
goldfish don't really have the
cognitive thinking powers
369
00:17:46,499 --> 00:17:48,366
to recognize a complex relationship,
370
00:17:48,401 --> 00:17:49,467
plus, you know, he dead now!
371
00:17:52,405 --> 00:17:55,339
Was there a point to you coming
over here and interrupting
372
00:17:55,375 --> 00:17:57,608
other than regaling us
with your fish facts?
373
00:17:57,644 --> 00:18:01,412
Uh, yeah, actually, I was thinking
maybe we could hang out sometime,
374
00:18:01,448 --> 00:18:02,613
you know, for old times' sake.
375
00:18:02,649 --> 00:18:04,282
What old times?
376
00:18:04,317 --> 00:18:06,384
We're not friends.
377
00:18:06,419 --> 00:18:08,319
Of course, but like,
378
00:18:08,354 --> 00:18:11,522
what better time to make
old times than now?
379
00:18:11,558 --> 00:18:13,658
Dude, we're graduating in a few months.
380
00:18:13,693 --> 00:18:16,360
If you really wanted to get to know me,
381
00:18:16,396 --> 00:18:18,596
where were you when I first
moved here in the eighth grade
382
00:18:18,631 --> 00:18:20,364
and everybody said I had cooties?
383
00:18:20,400 --> 00:18:22,266
Were you there to give
me a cootie shot?
384
00:18:22,302 --> 00:18:24,335
No. No, you weren't.
385
00:18:24,370 --> 00:18:27,271
No? I mean, "Circle,
circle, dot, dot..."
386
00:18:27,307 --> 00:18:28,439
Too late!
387
00:18:32,312 --> 00:18:34,312
What was that about?
388
00:18:34,347 --> 00:18:36,347
Better question, what is this about?
389
00:18:38,585 --> 00:18:40,218
It's tight, right?
390
00:18:40,253 --> 00:18:41,586
It's definitely tight,
391
00:18:41,621 --> 00:18:44,288
so tight I'm surprised you can breathe.
392
00:18:44,324 --> 00:18:45,656
No, I can breathe, KC.
393
00:18:45,692 --> 00:18:49,494
It's the yawning and the
sneezing that are the problems.
394
00:18:50,697 --> 00:18:53,664
But that is the price you
pay to be the most...
395
00:18:53,700 --> 00:18:56,400
[loudly] fashionable person in school!
396
00:18:57,570 --> 00:19:00,538
...which clearly I am!
397
00:19:02,475 --> 00:19:03,608
Now, if you'll excuse me,
398
00:19:03,643 --> 00:19:06,444
I have to go flaunt this outside.
399
00:19:06,479 --> 00:19:09,280
[snapping] Roger! George!
400
00:19:17,690 --> 00:19:19,323
Uh, vote for me.
401
00:19:19,359 --> 00:19:20,491
Vote for me.
402
00:19:20,527 --> 00:19:22,426
Achoo! Ow! Ow! Ow!
403
00:19:24,497 --> 00:19:26,397
[scoffs] This is so frustrating.
404
00:19:26,432 --> 00:19:28,299
[scoffs] I know.
405
00:19:28,334 --> 00:19:31,636
I have worn haute couture outfits
every day to school this week,
406
00:19:31,671 --> 00:19:33,571
and still there is no write-in campaign
407
00:19:33,606 --> 00:19:35,540
to have me win most fashionable!
408
00:19:35,575 --> 00:19:37,542
I mean, where is the
groundswell of support
409
00:19:37,577 --> 00:19:41,445
that this ensemble deserves!
410
00:19:41,481 --> 00:19:44,582
The only thing that ensemble
deserves is a burial at sea.
411
00:19:46,719 --> 00:19:48,586
Look, I'm talking about Amy.
412
00:19:48,621 --> 00:19:50,521
How am I supposed to
become her best friend
413
00:19:50,557 --> 00:19:52,290
when she already has a best friend?
414
00:19:52,325 --> 00:19:53,524
You can't have two best friends!
415
00:19:53,560 --> 00:19:55,560
It literally contradicts
the meaning of "best"!
416
00:19:56,696 --> 00:19:58,362
Well, I mean, I hate to say this,
417
00:19:58,398 --> 00:20:00,665
but you know who'd be
really good at this?
418
00:20:00,700 --> 00:20:02,433
- Brady.
- Brady?
419
00:20:02,468 --> 00:20:03,601
I mean, yeah.
420
00:20:03,636 --> 00:20:05,403
He tricked me into liking him
421
00:20:05,438 --> 00:20:06,571
just to get closer to you,
422
00:20:06,606 --> 00:20:08,706
kind of like how you have to trick Amy
423
00:20:08,741 --> 00:20:11,475
into liking you to get
close to her family.
424
00:20:11,511 --> 00:20:15,313
Yeah, well the only difference
is you didn't know Brady before,
425
00:20:15,348 --> 00:20:17,548
and he didn't really care
who he hurt in the process.
426
00:20:17,584 --> 00:20:20,618
[sighs] This whole
thing is just so icky!
427
00:20:20,653 --> 00:20:23,554
I mean, icky or not, he
turned me against you.
428
00:20:23,590 --> 00:20:25,423
I mean, we were already
in a huge fight,
429
00:20:25,458 --> 00:20:28,426
but he totally took
advantage of the situation.
430
00:20:28,461 --> 00:20:31,295
Okay, so how am I supposed to get
Amy and Susie in a big fight?
431
00:20:31,331 --> 00:20:33,731
Well, I mean, I don't know, I haven't
really had time to think this through,
432
00:20:33,766 --> 00:20:37,668
but off the top of my head what
if, I don't know, you, say,
433
00:20:37,704 --> 00:20:40,338
have Ernie hack into Amy's phone,
434
00:20:40,373 --> 00:20:41,505
go through her texts,
435
00:20:41,541 --> 00:20:42,673
find out her deepest, darkest secret
436
00:20:42,709 --> 00:20:44,408
that only her best friend would know,
437
00:20:44,444 --> 00:20:45,610
spread that secret around school,
438
00:20:45,645 --> 00:20:46,744
and then Amy would have no choice
439
00:20:46,779 --> 00:20:48,379
but to assume Susie spilled the secret,
440
00:20:48,414 --> 00:20:49,647
causing her to call off the friendship,
441
00:20:49,682 --> 00:20:51,482
and then boom, you swoop in.
442
00:20:52,719 --> 00:20:54,585
I cannot believe that
I'm gonna say this,
443
00:20:54,621 --> 00:20:56,454
but that is a really good idea.
444
00:20:56,489 --> 00:20:59,590
Except now, instead of ruining
one life that I know,
445
00:20:59,626 --> 00:21:01,292
I will be ruining two.
446
00:21:01,327 --> 00:21:03,461
So this just went from icky to ickier.
447
00:21:15,274 --> 00:21:18,509
Hey, Amy, look, I don't
care what Susie says,
448
00:21:18,544 --> 00:21:21,479
I do not believe her.
449
00:21:21,514 --> 00:21:22,713
What are you talking about?
450
00:21:22,749 --> 00:21:26,450
Oh! Oh, you don't know?
451
00:21:26,486 --> 00:21:29,453
Yeah, Susie, she's going around school
452
00:21:29,489 --> 00:21:31,489
and she's telling
people that the reason
453
00:21:31,524 --> 00:21:33,290
Rick broke up with you
454
00:21:33,326 --> 00:21:36,293
is because you gave him head lice.
455
00:21:36,329 --> 00:21:38,396
[chuckles]
456
00:21:38,431 --> 00:21:39,597
And then you...
457
00:21:39,632 --> 00:21:43,401
kissed his brother to
get even with him.
458
00:21:43,436 --> 00:21:44,402
She said that?
459
00:21:44,437 --> 00:21:45,603
Yeah.
460
00:21:49,609 --> 00:21:52,309
I hate you!
461
00:21:57,717 --> 00:22:00,251
Hey, Amy, are you okay?
462
00:22:00,286 --> 00:22:02,319
No, I'm not okay!
463
00:22:02,355 --> 00:22:03,654
Okay, what's wrong?
464
00:22:03,690 --> 00:22:05,523
You ever have a friend you
thought you could trust
465
00:22:05,558 --> 00:22:07,258
and then you find out
you totally couldn't?
466
00:22:07,293 --> 00:22:10,428
Well, sounds like you could
use someone to talk to.
467
00:22:10,463 --> 00:22:13,431
Hey, um, how about we
go get some fresh air
468
00:22:13,466 --> 00:22:14,598
and you can tell me all about it?
469
00:22:14,634 --> 00:22:17,501
Thanks for being so nice, KC.
470
00:22:17,537 --> 00:22:19,336
Yeah, no problem. Come on.
471
00:22:19,372 --> 00:22:20,571
And also, I mean, if you're up to it,
472
00:22:20,606 --> 00:22:22,440
we can watch those cute
little kitten videos.
473
00:22:22,475 --> 00:22:24,575
I found this one where this
one kid can't stop sneezing.
474
00:22:24,610 --> 00:22:26,477
I love that one!
475
00:22:33,453 --> 00:22:34,618
[woman] Rob, your name's on TV!
476
00:22:34,668 --> 00:22:39,218
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
36159
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.