All language subtitles for K.c. Undercover s03e11 my Weather.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,100 --> 00:00:01,500 KC: Previously on KC Undercover... 2 00:00:01,502 --> 00:00:03,736 I found out Brady had been sabotaging my missions, 3 00:00:03,738 --> 00:00:05,938 but I set up a trap so I can catch him. 4 00:00:05,940 --> 00:00:09,942 I know all about the Raincoat, and I'm gonna help KC use it 5 00:00:09,944 --> 00:00:12,511 to destroy the Storm Maker. 6 00:00:12,513 --> 00:00:14,179 Let's go. 7 00:00:14,181 --> 00:00:16,381 - Hey, Cooper! - You're kidding me! 8 00:00:16,383 --> 00:00:18,117 How are you here if you're there? 9 00:00:18,119 --> 00:00:19,952 I'm following KC's backup plan. 10 00:00:19,954 --> 00:00:21,620 If it was clear I wasn't gonna be able 11 00:00:21,622 --> 00:00:23,422 to get the intel you guys needed from Brady, 12 00:00:23,424 --> 00:00:25,424 I was supposed to leave, switch places with her, 13 00:00:25,426 --> 00:00:26,925 and she would go back in disguised as me. 14 00:00:26,927 --> 00:00:28,460 Kira: But now KC's a prisoner. 15 00:00:28,462 --> 00:00:30,896 Craig: Which was her plan all along. 16 00:00:30,898 --> 00:00:33,132 That's my girl! 17 00:00:35,935 --> 00:00:39,938 What do you know about Project Raincoat, Marisa? 18 00:00:41,708 --> 00:00:43,108 Oh, really. 19 00:00:43,110 --> 00:00:47,780 Weeks of fake dating, and I couldn't get you to shut up. 20 00:00:47,782 --> 00:00:50,282 Now suddenly cat's got your tongue? 21 00:00:50,284 --> 00:00:51,817 Pbbt! 22 00:00:54,454 --> 00:00:58,624 Fine. Enjoy rotting in this cell, you vacuous dullard. 23 00:01:01,594 --> 00:01:02,961 - (Lock clicks) - Joke's on him, 24 00:01:02,963 --> 00:01:04,563 'cause Marisa doesn't even know 25 00:01:04,565 --> 00:01:06,231 what the word "vacuous" means. 26 00:01:06,233 --> 00:01:08,500 Or "dullard," for that matter. 27 00:01:23,016 --> 00:01:26,318 (Woman crying through vent) 28 00:01:27,787 --> 00:01:29,521 Hello? 29 00:01:29,523 --> 00:01:31,790 - Someone there? - Leave me alone! 30 00:01:31,792 --> 00:01:34,359 No, it's okay. I'm not one of them. 31 00:01:34,361 --> 00:01:35,928 How do I know that? 32 00:01:35,930 --> 00:01:37,763 Just trust me, okay? I won't hurt you. 33 00:01:37,765 --> 00:01:40,199 - What's your name? - Gwen Pepper. I'm sorry. It's just... 34 00:01:40,201 --> 00:01:42,034 I've been locked up in here for weeks. 35 00:01:42,036 --> 00:01:43,702 I'm just a scientist, but they forced me 36 00:01:43,704 --> 00:01:45,370 - to help them... - It's okay. 37 00:01:45,372 --> 00:01:47,005 Don't worry, Gwen, I'm gonna get us both out of here. 38 00:01:47,007 --> 00:01:48,373 How are you going to do that? 39 00:02:04,190 --> 00:02:06,658 I'm KC Cooper and I'm a spy with the Organization. 40 00:02:06,660 --> 00:02:08,927 Saving people is, uh, kind of my thing. 41 00:02:10,196 --> 00:02:11,897 In that outfit? 42 00:02:11,899 --> 00:02:14,433 Okay, I'm not loving it, either. 43 00:02:18,965 --> 00:02:20,806 All right, so what do they have you working on? 44 00:02:20,808 --> 00:02:22,074 It's called the Storm Maker. 45 00:02:22,076 --> 00:02:23,909 It can create storms so powerful 46 00:02:23,911 --> 00:02:26,011 they can wipe out any coordinate they choose. 47 00:02:26,013 --> 00:02:29,648 They told me if I didn't do what they said, I'd never see my family again. 48 00:02:29,650 --> 00:02:31,483 Interesting, 'cause the people I work for 49 00:02:31,485 --> 00:02:33,485 won't give me two seconds away from my family. 50 00:02:34,594 --> 00:02:36,755 All right, you know what? I'm gonna get us out of here. 51 00:02:36,757 --> 00:02:38,156 How. The laser again? 52 00:02:38,158 --> 00:02:39,324 Ha. Not this time. 53 00:02:47,267 --> 00:02:49,234 (Sizzles) 54 00:02:53,106 --> 00:02:54,273 Okay, I take it back. 55 00:02:54,275 --> 00:02:56,074 I'm starting to really like your outfit. 56 00:02:56,076 --> 00:02:58,176 Let's go. 57 00:02:58,178 --> 00:03:01,880 ? Oh, when danger comes for you ? 58 00:03:01,882 --> 00:03:04,750 ? You know I'll stand beside you ? 59 00:03:04,752 --> 00:03:08,687 ? 'Cause ain't nobody keep their head so cool ? 60 00:03:08,689 --> 00:03:12,958 ? I'll always find a way, a way out of the fire ? 61 00:03:12,960 --> 00:03:16,962 ? Don't tell nobody, tell nobody ? 62 00:03:16,964 --> 00:03:18,764 ? I'm not perfect ? 63 00:03:18,766 --> 00:03:22,768 ? So many things I wanna tell you ? 64 00:03:22,770 --> 00:03:26,571 ? But I, I, I, I keep it undercover ? 65 00:03:26,573 --> 00:03:28,774 ? Livin' my life, on red alert ? 66 00:03:28,776 --> 00:03:31,109 ? Doin' my thing, gonna make it work ? 67 00:03:31,111 --> 00:03:33,879 ? Know I'm the realest, baby, I'm fearless ? 68 00:03:33,881 --> 00:03:35,480 ? But I always got your back ? 69 00:03:35,482 --> 00:03:37,382 ? Nobody can do it like I can ? 70 00:03:37,384 --> 00:03:39,551 ? I gotta find out who I am ? 71 00:03:39,553 --> 00:03:42,254 ? Ain't got to worry about me ? 72 00:03:42,256 --> 00:03:44,089 ? It's all part of the plan ? 73 00:03:44,091 --> 00:03:46,124 I keep it undercover. 74 00:03:46,126 --> 00:03:47,559 I keep it undercover. 75 00:03:50,630 --> 00:03:52,164 So, what's the next move? 76 00:03:52,166 --> 00:03:54,299 Well, fortunately, when KC repaired that necklace 77 00:03:54,301 --> 00:03:57,235 that Brady gave you, she also put a tracking device inside. 78 00:03:57,237 --> 00:03:59,771 Should lead us right to her. 79 00:03:59,773 --> 00:04:05,410 (Whirring, rapid beeping) 80 00:04:05,412 --> 00:04:09,247 Oh, you mean this necklace? 81 00:04:09,249 --> 00:04:10,615 Why do you still have it? 82 00:04:10,617 --> 00:04:13,151 Well, I sort of forgot to give it to KC 83 00:04:13,153 --> 00:04:17,923 when we switched places, but if it's any consolation, she's wearing my bra. 84 00:04:17,925 --> 00:04:19,825 Craig, what are we gonna do? 85 00:04:19,827 --> 00:04:21,326 Our baby's out there with no support! 86 00:04:21,328 --> 00:04:22,928 No, no, I just told you, she... 87 00:04:22,930 --> 00:04:24,363 Not that kind of support! 88 00:04:24,365 --> 00:04:27,332 Calm down, calm down. We'll figure it out. 89 00:04:27,334 --> 00:04:30,802 We just can't let the Organization know that KC deviated from the plan. 90 00:04:30,804 --> 00:04:32,337 (Phone ringing) 91 00:04:32,339 --> 00:04:35,640 Ugh! It's Johnson from the Organization. 92 00:04:35,642 --> 00:04:37,709 - Well, see what he wants. - You see what he wants! 93 00:04:37,711 --> 00:04:41,146 I don't want to talk... Hey, Agent Johnson. 94 00:04:41,148 --> 00:04:43,849 I need you and the family to report to HQ right now. 95 00:04:43,851 --> 00:04:45,784 Okay, so, when you say "family," 96 00:04:45,786 --> 00:04:48,153 who exactly are you referring to? 97 00:04:48,155 --> 00:04:49,688 You, Craig, and KC. 98 00:04:49,690 --> 00:04:52,290 Ernie's already on his way, so get down here ASAP. 99 00:04:52,292 --> 00:04:55,360 I guess we have no choice but to tell him about KC. 100 00:04:55,362 --> 00:04:56,995 And get her in even more trouble? 101 00:04:56,997 --> 00:04:58,230 No, I don't think so. 102 00:04:58,232 --> 00:05:01,400 Uh, maybe you guys could just, like, you know, drop me off on the way. 103 00:05:01,402 --> 00:05:03,368 I could use a nice, long bubble bath. 104 00:05:03,370 --> 00:05:07,239 Oh, no, you're coming with us. 105 00:05:08,307 --> 00:05:09,908 What are they gonna do when they see me? 106 00:05:09,910 --> 00:05:13,378 Oh, they won't see you. 107 00:05:18,351 --> 00:05:21,820 Wow! (Gasps) 108 00:05:21,822 --> 00:05:23,422 Are those secret files? 109 00:05:23,424 --> 00:05:26,258 And look at all these TV monitors! 110 00:05:26,260 --> 00:05:29,227 Their cable bill must be a ? fortune ?. 111 00:05:29,229 --> 00:05:34,332 Marisa! Marisa! Get over here and start acting like you got some sense. 112 00:05:34,334 --> 00:05:37,002 Sorry, okay, it's just I've never been here before. 113 00:05:37,004 --> 00:05:40,405 Yeah, but KC's been here a million times, so pull it together. 114 00:05:40,407 --> 00:05:42,974 Okay, I'll just channel my inner KC. 115 00:05:46,612 --> 00:05:48,680 Let's do this. 116 00:05:48,682 --> 00:05:49,781 All right. 117 00:05:52,452 --> 00:05:54,453 Good of you to finally show up, KC. 118 00:05:54,455 --> 00:05:56,421 Why, thank you, fellow spy. 119 00:05:56,423 --> 00:06:01,126 I mean, 'sup, fellow spy? 120 00:06:01,128 --> 00:06:04,096 As we all know, the Storm Maker has been activated. 121 00:06:04,098 --> 00:06:05,764 Orange groves in Florida are freezing. 122 00:06:05,766 --> 00:06:09,968 Farmland in Pennsylvania is being flooded under a deluge of rain. 123 00:06:09,970 --> 00:06:12,471 We have to destroy that machine. 124 00:06:12,473 --> 00:06:13,572 - KC. - Yes! 125 00:06:13,574 --> 00:06:16,274 That is me, KC Cooper. Hello. 126 00:06:16,276 --> 00:06:18,577 You've always been a brilliant tactician. 127 00:06:18,579 --> 00:06:21,313 Any suggestions on how we can infiltrate the Alternate? 128 00:06:21,315 --> 00:06:26,318 Uh, well, can't we just use that Raincoat thingy? 129 00:06:26,320 --> 00:06:27,752 (Kira laughs) 130 00:06:27,754 --> 00:06:29,254 Good one, honey! 131 00:06:29,256 --> 00:06:33,758 KC knows Raincoat isn't real, because she made it up to trap Brady! 132 00:06:33,760 --> 00:06:35,560 Remember! 133 00:06:35,562 --> 00:06:38,563 Oh, right. I remember! 134 00:06:38,565 --> 00:06:41,099 Um, but I'm actually gonna be sitting 135 00:06:41,101 --> 00:06:43,468 this mission out, so you got this, right, bro? 136 00:06:45,171 --> 00:06:46,738 Uh, no. 137 00:06:48,307 --> 00:06:50,842 I need the both of you to track down Marisa. 138 00:06:50,844 --> 00:06:53,145 You find her, you find the Storm Maker. 139 00:06:53,147 --> 00:06:54,513 Uh, yes, absolutely. 140 00:06:54,515 --> 00:06:58,483 My mom, dad, Ernie, and I will go find Marisa. 141 00:06:58,485 --> 00:07:02,621 We will do it all together as one big, happy family. 142 00:07:02,623 --> 00:07:05,323 KC, I don't know what your problem is, but get it together. 143 00:07:05,325 --> 00:07:07,492 You and Ernie track down Marisa. 144 00:07:07,494 --> 00:07:09,628 Kira, you and Craig determine why 145 00:07:09,630 --> 00:07:12,164 these specific locations have been targeted. 146 00:07:12,166 --> 00:07:13,365 Okay, let's go. 147 00:07:14,500 --> 00:07:17,636 - Marisa, you need to... - (Beeps) 148 00:07:17,638 --> 00:07:19,938 Look, I already know what you're gonna say, 149 00:07:19,940 --> 00:07:21,806 but if you expect me to sit at home 150 00:07:21,808 --> 00:07:24,376 twirling my hair while you guys save my best friend, 151 00:07:24,378 --> 00:07:26,178 then you need to put down the crazy pills, 152 00:07:26,180 --> 00:07:28,813 because I'm going whether you like it or not. 153 00:07:28,815 --> 00:07:32,517 Actually, I was just gonna say you need to fix your wig. 154 00:07:34,387 --> 00:07:37,722 What's the latest with your little blonde friend, Marisa? 155 00:07:37,724 --> 00:07:40,325 She won't tell me anything about the Raincoat. 156 00:07:40,327 --> 00:07:42,127 I'm not sure if she's playing dumb 157 00:07:42,129 --> 00:07:44,729 or if she's actually dumb, or if she's super dumb 158 00:07:44,731 --> 00:07:46,965 and playing normal dumb, or, I... 159 00:07:46,967 --> 00:07:49,401 Your mouth keeps moving, yet I've stopped listening. 160 00:07:51,865 --> 00:07:53,905 Okay, what's the deal with the guy talking to Brady? 161 00:07:53,907 --> 00:07:56,575 I've only seen him once before, but everyone seems to be afraid of him. 162 00:07:56,577 --> 00:07:58,143 I think he might be in charge. 163 00:07:58,145 --> 00:08:00,478 REID: We don't have time to wait around for the Raincoat. 164 00:08:00,480 --> 00:08:03,081 We need to move forward with Phase 2 of the plan. 165 00:08:03,083 --> 00:08:06,017 A catastrophic storm that'll hit the Capitol building. 166 00:08:06,019 --> 00:08:08,753 And then the Alternate will reign supreme. 167 00:08:10,489 --> 00:08:12,524 They're trying to take out the Capitol. 168 00:08:12,526 --> 00:08:14,259 I need to get in contact with my family. 169 00:08:14,261 --> 00:08:15,493 Yell for help, okay? 170 00:08:15,495 --> 00:08:16,828 I'm kind of soft-spoken. 171 00:08:16,830 --> 00:08:18,830 I don't think your family's gonna hear me. 172 00:08:18,832 --> 00:08:20,665 Just do it. 173 00:08:20,667 --> 00:08:23,101 Help. 174 00:08:23,103 --> 00:08:25,837 Help! 175 00:08:25,839 --> 00:08:27,339 What are you doing out of your cell? 176 00:08:27,341 --> 00:08:28,773 Creating a diversion. 177 00:08:28,775 --> 00:08:32,477 (Fight grunts) 178 00:08:36,249 --> 00:08:37,415 (Mouths) 179 00:08:38,918 --> 00:08:40,418 (Ringing) 180 00:08:40,420 --> 00:08:42,287 Hello? 181 00:08:42,289 --> 00:08:44,756 - Dad, it's KC. - KC! Where are you? 182 00:08:44,758 --> 00:08:47,192 I'm at the Alternate's Headquarters. I'll send you the coordinates. 183 00:08:47,194 --> 00:08:49,261 Listen, I figured out what they're doing with the Storm Maker. 184 00:08:49,263 --> 00:08:50,695 Yeah, we know, they're trying to mess with the crops. 185 00:08:50,697 --> 00:08:52,397 No, that is just a distraction. 186 00:08:52,399 --> 00:08:53,865 They're trying to take out the Capitol. 187 00:08:53,867 --> 00:08:55,567 Craig, tonight is the State of the Union address. 188 00:08:55,569 --> 00:08:57,869 Every member of Congress is gonna be in the Capitol building. 189 00:08:57,871 --> 00:09:00,939 Then the Alternate's goal is to wipe out the entire federal government. 190 00:09:00,941 --> 00:09:02,140 We have to warn them. 191 00:09:02,142 --> 00:09:03,775 KC, stay safe. Help is on the way. 192 00:09:06,545 --> 00:09:08,580 Okay, so are we almost there? 193 00:09:08,582 --> 00:09:10,915 Because I feel like we're just going in circles here. 194 00:09:10,917 --> 00:09:13,885 Not far now. So, what are you gonna do once you find the Storm Maker? 195 00:09:13,887 --> 00:09:15,487 Well, destroy it, of course. 196 00:09:15,489 --> 00:09:17,088 Right, but how will you destroy it? 197 00:09:17,090 --> 00:09:19,491 Do you have some type of device that can stop it? 198 00:09:19,493 --> 00:09:21,559 I heard them talking about a Project Umbrella 199 00:09:21,561 --> 00:09:23,728 or Galoshes or something like that. 200 00:09:23,730 --> 00:09:24,729 Project Raincoat? 201 00:09:24,731 --> 00:09:26,631 Yes! That's it. 202 00:09:27,733 --> 00:09:29,167 Raincoat. Do you have it on you? 203 00:09:29,169 --> 00:09:32,671 I'd love to see it, you know, just to check out the specs and everything. 204 00:09:32,673 --> 00:09:35,507 I am fascinated with anti-technology technology. 205 00:09:35,509 --> 00:09:38,109 How 'bout you lead me to the Storm Maker and I'll show it to you there. 206 00:09:38,111 --> 00:09:42,280 How about we do it my way. 207 00:09:42,282 --> 00:09:43,782 Now, hand it over. 208 00:09:43,784 --> 00:09:45,150 I'm not handing you over anything. 209 00:09:45,152 --> 00:09:47,052 We'll see about that. 210 00:09:48,654 --> 00:09:50,121 (Over PA) I have KC Cooper secured. 211 00:09:50,123 --> 00:09:51,456 She has the Raincoat. 212 00:09:51,458 --> 00:09:54,025 I repeat, she has the Raincoat. 213 00:09:54,027 --> 00:09:56,094 Now, hand it over! 214 00:09:56,096 --> 00:09:57,696 Over my dead body. 215 00:10:02,335 --> 00:10:04,169 That could be arranged. 216 00:10:09,342 --> 00:10:11,676 You're a scientist. Why are you helping them? 217 00:10:11,678 --> 00:10:14,846 It's all about the Benjamins, baby. 218 00:10:14,848 --> 00:10:17,515 Plus, you made it so easy. 219 00:10:17,517 --> 00:10:19,317 All I had to do was break out the theatrics 220 00:10:19,319 --> 00:10:21,353 and I knew you'd spill everything. 221 00:10:21,355 --> 00:10:26,491 "Help, help! I'm a poor scientist in need of a big, strong spy." 222 00:10:26,493 --> 00:10:28,660 "I'll help you, little lady. 223 00:10:28,662 --> 00:10:32,530 I'm KC Cooper, and kickin' butt's my middle name." 224 00:10:32,532 --> 00:10:35,900 You sounded so stupid! 225 00:10:35,902 --> 00:10:39,471 What I said was way cooler than that, and you know it. 226 00:10:39,473 --> 00:10:43,575 Give me Project Raincoat, or else. 227 00:10:43,577 --> 00:10:44,642 Or else what? 228 00:10:44,644 --> 00:10:46,344 Or else I'll shoot. 229 00:10:46,346 --> 00:10:48,446 Okay, go ahead. Do it. 230 00:10:50,716 --> 00:10:52,751 What's wrong? 231 00:10:52,753 --> 00:10:55,754 Do I need to get a little closer so that baby scientist won't miss? 232 00:10:57,256 --> 00:10:59,524 Is that close enough? 233 00:10:59,526 --> 00:11:01,593 Stop it, seriously, I will shoot you. 234 00:11:01,595 --> 00:11:03,762 Aah! Dah! 235 00:11:03,764 --> 00:11:05,930 You know, for a scientist you're not very smart. 236 00:11:05,932 --> 00:11:08,433 Now, show me to the Storm Maker and tell me how to shut it off. 237 00:11:08,435 --> 00:11:11,536 Or else what, is baby spy gonna break my... Ow! 238 00:11:11,538 --> 00:11:14,239 Okay, okay, you're not bluffing. I'll tell you! 239 00:11:18,944 --> 00:11:22,013 Whoa! Where'd all this rain come from? 240 00:11:22,015 --> 00:11:24,215 I can barely see the road! 241 00:11:24,217 --> 00:11:28,620 Craig, why didn't you put the new windshield wipers on the car like I asked? 242 00:11:28,622 --> 00:11:31,389 'Cause it wasn't supposed to rain until next weekend! 243 00:11:31,391 --> 00:11:33,925 You know what else wasn't supposed to happen? 244 00:11:33,927 --> 00:11:37,395 Nobody was supposed to take out the entire US government 245 00:11:37,397 --> 00:11:39,097 with a catastrophic weather machine! 246 00:11:39,099 --> 00:11:41,299 Yet, here we are. 247 00:11:41,301 --> 00:11:43,535 The Alternate is doing this, Craig. 248 00:11:43,537 --> 00:11:45,770 They're trying to keep us from getting to the Capitol. 249 00:11:45,772 --> 00:11:48,606 Oh, wow! 250 00:11:48,608 --> 00:11:51,309 And now they trying to stop us with hail! 251 00:11:51,311 --> 00:11:52,644 (Snap) 252 00:11:52,646 --> 00:11:55,113 It's just broke the windshield wiper. 253 00:11:55,115 --> 00:11:58,883 I bet you glad I didn't put the new one on now, aren't you? 254 00:12:05,224 --> 00:12:06,658 Our intel was correct, Reid. 255 00:12:06,660 --> 00:12:08,660 I'm locked in on the Coopers' car. 256 00:12:08,662 --> 00:12:10,463 Did you stop them from getting to the Capitol? 257 00:12:11,683 --> 00:12:12,764 No, they're still en route. 258 00:12:12,766 --> 00:12:14,566 Then turn it up, genius! 259 00:12:16,302 --> 00:12:18,837 (Whirring ) 260 00:12:20,639 --> 00:12:24,442 Okay, according to KC, the Alternate base is 50 yards due north. 261 00:12:24,444 --> 00:12:26,644 We should be close enough to hack into the computer system 262 00:12:26,646 --> 00:12:28,480 and hopefully shut down the Storm Maker. 263 00:12:28,482 --> 00:12:30,782 Great, and I will sneak in and back up KC. 264 00:12:30,784 --> 00:12:32,016 Just make sure to take that bag. 265 00:12:32,018 --> 00:12:34,853 It's got all my tactical gear in it. 266 00:12:34,855 --> 00:12:39,491 Ernie, uh, unless tactical means grossing out the bad guys 267 00:12:39,493 --> 00:12:42,627 with your old gym socks? I mean... 268 00:12:42,629 --> 00:12:45,196 I think you grabbed the wrong bag. 269 00:12:45,198 --> 00:12:47,966 No, it only looks like I grabbed the wrong bag. 270 00:12:47,968 --> 00:12:50,034 I do that in case anyone goes into it. 271 00:12:50,036 --> 00:12:52,637 Always thinkin'. 272 00:12:52,639 --> 00:12:54,772 And stinkin'. 273 00:12:54,774 --> 00:13:00,545 Underneath that stuff is a pen, a flashlight, a hairbrush, and a pack of gum. 274 00:13:00,547 --> 00:13:04,315 You put the pen and the flashlight together to make a laser gun, 275 00:13:04,317 --> 00:13:06,551 and the hairbrush is really a communicator. 276 00:13:06,553 --> 00:13:11,289 Oh, cool! And the gum, is that some sort of, like, explosive thing? 277 00:13:11,291 --> 00:13:12,690 No, that's for your breath. 278 00:13:12,692 --> 00:13:15,760 Whatever you had for lunch is not doing you any favors. 279 00:13:20,332 --> 00:13:22,066 System's almost at full strength. 280 00:13:22,068 --> 00:13:25,169 It's time to take out the Capitol. 281 00:13:25,171 --> 00:13:27,238 I don't think so. 282 00:13:28,307 --> 00:13:30,475 - It's over. - KC Cooper. 283 00:13:30,477 --> 00:13:33,378 - As tenacious as advertised. - Glad you think so, 284 00:13:33,380 --> 00:13:36,180 'cause as soon as I take out this machine, you're gonna be next. 285 00:13:36,182 --> 00:13:37,849 You should be working with us, KC. 286 00:13:37,851 --> 00:13:39,317 We're the next generation. 287 00:13:39,319 --> 00:13:41,853 It is up to us to destroy the failing old way 288 00:13:41,855 --> 00:13:45,924 so that from their ashes, a new, superior world can rise. 289 00:13:45,926 --> 00:13:48,927 All right, are we done talking like a comic book? 290 00:13:48,929 --> 00:13:50,695 I need you to step away from that machine. 291 00:13:50,697 --> 00:13:52,931 Marisa: Yeah, you heard her, move! 292 00:13:56,769 --> 00:14:00,471 The Alternate will not reign supreme. 293 00:14:02,408 --> 00:14:04,943 That's a good one, right? 294 00:14:04,945 --> 00:14:06,778 Marisa, what are you doing here? 295 00:14:06,780 --> 00:14:08,379 Oh, I'm here to save you. 296 00:14:08,381 --> 00:14:11,115 I even brought this cool laser flashlight thingy. Lookit! 297 00:14:12,851 --> 00:14:13,918 Aah! 298 00:14:15,955 --> 00:14:18,523 See? You're not the only one who can do some cool moves. 299 00:14:18,525 --> 00:14:20,558 Yeah, well, I do know that you're not gonna shoot me. 300 00:14:20,560 --> 00:14:22,093 But we will. 301 00:14:26,599 --> 00:14:28,299 (Chirps) 302 00:14:29,969 --> 00:14:31,869 (Metallic thumping and KC groaning) 303 00:14:33,305 --> 00:14:35,773 Uh, KC, I'm pretty sure they locked it. 304 00:14:35,775 --> 00:14:38,276 Mm, you think? 305 00:14:40,112 --> 00:14:43,615 The Coopers are going nowhere fast. 306 00:14:43,617 --> 00:14:45,617 Finally, I'm in their system. 307 00:14:45,619 --> 00:14:48,886 I'll see your blizzard and raise you some sunshine! 308 00:14:50,155 --> 00:14:52,290 Wait, where'd that sunshine come from? 309 00:14:52,292 --> 00:14:53,891 - Hey, what's going on? - I don't know. 310 00:14:53,893 --> 00:14:54,993 Just get it working again! 311 00:14:54,995 --> 00:14:56,894 One Category 4 tornado coming up, 312 00:14:56,896 --> 00:14:59,564 with a little lightning to make things interesting. 313 00:15:00,799 --> 00:15:02,567 Oh, no, you didn't! 314 00:15:03,836 --> 00:15:05,737 (Thunder crashing) 315 00:15:06,839 --> 00:15:08,439 Craig, we need to get somewhere safe. 316 00:15:08,441 --> 00:15:09,907 I'm trying! 317 00:15:09,909 --> 00:15:11,643 Turn on the radio. Check the news. 318 00:15:11,645 --> 00:15:12,352 Okay. 319 00:15:12,383 --> 00:15:15,179 (Radio) The snow is really coming down out there. 320 00:15:15,181 --> 00:15:17,448 But, wait, it's clearing up and the forecast 321 00:15:17,450 --> 00:15:19,817 looks like it'll be in the low 120s. 322 00:15:21,954 --> 00:15:25,690 Wait, what? Hold on. 323 00:15:25,692 --> 00:15:28,926 Now a tornado is approaching the Capitol building! 324 00:15:28,928 --> 00:15:31,262 What the...! 325 00:15:31,264 --> 00:15:32,964 What do we do? What do we do? What do we do? 326 00:15:32,966 --> 00:15:35,266 Stop saying, "What do we do?" It's not helping. 327 00:15:37,402 --> 00:15:39,003 Wait a minute, Storm Maker can't produce 328 00:15:39,005 --> 00:15:40,705 its weather patterns without a transmitter, right? 329 00:15:40,707 --> 00:15:45,176 I have no idea what you're talking about, but if it helps, I'll say yes. 330 00:15:45,178 --> 00:15:47,512 Okay, so if we find that transmitter, 331 00:15:47,514 --> 00:15:49,881 then we can stop all this destruction, right? 332 00:15:49,883 --> 00:15:52,984 So clueless, so here's another yes. 333 00:15:52,986 --> 00:15:57,288 And it would have to be high enough to emit an unobstructed signal. 334 00:15:57,290 --> 00:15:58,823 - Let's go, Marisa. - Where are we going? 335 00:15:58,825 --> 00:16:00,391 To the roof to stop the transmitter. 336 00:16:03,162 --> 00:16:06,130 Okay, okay, I'm starting to think we should've taken the elevator. 337 00:16:10,703 --> 00:16:12,570 - Okay. - (Banging) 338 00:16:12,572 --> 00:16:14,906 Ernie, hey. We got, uh, we got some company. 339 00:16:14,908 --> 00:16:18,076 I can see that on the monitor, but I got my own problems. 340 00:16:18,078 --> 00:16:19,744 Someone's hacking me back. 341 00:16:19,746 --> 00:16:21,546 I'm trying to blow the storm out to sea, 342 00:16:21,548 --> 00:16:24,048 but every time I make wind, they make hail! 343 00:16:24,050 --> 00:16:25,683 Okay, well, try again! Okay, bro? 344 00:16:25,685 --> 00:16:28,920 There's nobody better at making wind than you! 345 00:16:28,922 --> 00:16:31,222 While you're at it, see if you can put a blizzard right on top of the building. 346 00:16:31,224 --> 00:16:33,324 - Why? - Marisa, tell him the plan. 347 00:16:36,662 --> 00:16:41,099 There's a transmitter thingy on the roof, and we need you to freeze it out. 348 00:16:41,101 --> 00:16:42,166 I'm on it. 349 00:16:46,338 --> 00:16:47,972 Get him! 350 00:16:51,510 --> 00:16:53,578 That's gonna leave a mark. 351 00:16:58,117 --> 00:17:01,085 KC, are you almost done up there? 352 00:17:08,861 --> 00:17:10,595 I am now! 353 00:17:10,597 --> 00:17:12,196 Come on up! 354 00:17:12,198 --> 00:17:14,265 Uh, excuse me, sir. 355 00:17:20,773 --> 00:17:22,440 There's the transmitter! 356 00:17:22,442 --> 00:17:24,609 I can barely see anything up here! 357 00:17:24,611 --> 00:17:28,980 BRADY: This is all you need to see! 358 00:17:28,982 --> 00:17:34,152 Well, well, if it isn't KC Cooper and her trusty sidekick Marisa. 359 00:17:34,154 --> 00:17:35,953 Get behind me, Marisa. 360 00:17:35,955 --> 00:17:37,321 (Wind gusts) 361 00:17:37,323 --> 00:17:39,157 Here comes Ernie's blizzard. 362 00:17:39,159 --> 00:17:40,458 Marisa: He came through! 363 00:17:44,163 --> 00:17:47,031 Now, back up! I said back up! 364 00:17:48,600 --> 00:17:51,135 You heard me, back up. 365 00:17:51,137 --> 00:17:54,739 But if we back up any further, we'll fall off the roof. 366 00:17:54,741 --> 00:17:57,441 Oh, did you figure all that out by yourself? 367 00:17:57,443 --> 00:18:01,012 Oh, and to think I called you a vacuous dullard. 368 00:18:01,014 --> 00:18:03,514 I'm sorry, a what what? 369 00:18:03,516 --> 00:18:08,119 Marisa, when we get home, remind me to download that vocab app on your phone. 370 00:18:08,121 --> 00:18:12,323 Okay, for the last time, back up! 371 00:18:13,458 --> 00:18:14,826 Okay, you beat us, Brady. 372 00:18:14,828 --> 00:18:16,360 But I just have one question. 373 00:18:16,362 --> 00:18:19,096 How did you know every move I made before I made it? 374 00:18:19,098 --> 00:18:22,200 What, seriously? You didn't know? 375 00:18:22,202 --> 00:18:26,170 Marisa. She told me everything... 376 00:18:26,172 --> 00:18:28,673 where you were going, what you were doing, 377 00:18:28,675 --> 00:18:33,678 and she was only too happy to spy on her best friend. 378 00:18:34,813 --> 00:18:36,647 Marisa, how could you betray me like this? 379 00:18:36,649 --> 00:18:38,216 KC, I already told you... 380 00:18:38,218 --> 00:18:40,051 Marisa, stop making excuses, okay? 381 00:18:40,053 --> 00:18:42,186 You stabbed me in the back and you turned against me. 382 00:18:42,188 --> 00:18:44,949 Well, I hope you're happy, because you're about to get us both killed. 383 00:18:47,025 --> 00:18:50,628 Well, you know what? Maybe if you had supported me 384 00:18:50,630 --> 00:18:53,865 and my dreams, I wouldn't've felt like I had to spy on you! 385 00:18:58,470 --> 00:19:02,807 - (KC yelling) - (Marisa screaming) 386 00:19:02,809 --> 00:19:05,977 Noice! Do my dirty work for me. 387 00:19:07,880 --> 00:19:09,146 Oof! 388 00:19:10,682 --> 00:19:13,084 (Both grunting) 389 00:19:13,086 --> 00:19:14,452 Guh! 390 00:19:15,487 --> 00:19:17,088 Ooh! 391 00:19:17,090 --> 00:19:20,157 Messing with Marisa is the last thing you'll ever do, Brady! 392 00:19:20,159 --> 00:19:22,093 - You're done. - I don't think so. 393 00:19:22,095 --> 00:19:24,262 The Alternate holds all the cards now. 394 00:19:24,264 --> 00:19:26,898 Yeah, I think you're forgetting about Project Raincoat. 395 00:19:26,900 --> 00:19:30,268 Oh, please! If Project Raincoat was really operational, 396 00:19:30,270 --> 00:19:32,270 your Organization would've used it by now! 397 00:19:32,272 --> 00:19:33,571 Oh, they already have! 398 00:19:33,573 --> 00:19:35,072 You haven't figured it out, Brady? 399 00:19:35,074 --> 00:19:37,008 I'm Project Raincoat. 400 00:19:37,010 --> 00:19:38,809 (Grunts) 401 00:19:40,178 --> 00:19:42,880 (Fight grunts) 402 00:19:42,882 --> 00:19:46,250 Marisa, get the laser gun! 403 00:19:46,252 --> 00:19:48,085 No! Hey! Hey! 404 00:19:48,087 --> 00:19:49,253 Dah! Dah! 405 00:19:49,255 --> 00:19:52,189 (Fight grunts) 406 00:19:52,191 --> 00:19:55,293 Lookit! I found a laser gun! 407 00:20:00,098 --> 00:20:01,632 Marisa, throw me the gun! 408 00:20:17,115 --> 00:20:20,284 It's over, Brady. There's nowhere else for you to run. 409 00:20:20,286 --> 00:20:22,620 I wouldn't be so sure about that. 410 00:20:29,294 --> 00:20:31,128 A hoodie that turns into a parachute. 411 00:20:31,130 --> 00:20:34,131 Noice. 412 00:20:34,133 --> 00:20:37,134 ?? 413 00:20:39,738 --> 00:20:40,905 Here you go. 414 00:20:40,907 --> 00:20:42,273 Thank you. 415 00:20:42,275 --> 00:20:44,475 Well, I'm glad that's over. 416 00:20:44,477 --> 00:20:46,277 Yeah, well, it's not really "over," 417 00:20:46,279 --> 00:20:47,745 because we still have to get Brady, 418 00:20:47,747 --> 00:20:49,347 but the good news is when you become a spy 419 00:20:49,349 --> 00:20:51,482 with the Organization, we can take him down together. 420 00:20:51,484 --> 00:20:54,051 Tsk. Yeah, I don't think so. 421 00:20:55,320 --> 00:20:57,488 Kind of over this whole spy thing. 422 00:20:57,490 --> 00:21:00,358 Uh, what? That doesn't make sense. 423 00:21:00,360 --> 00:21:02,293 This is everything that you said that you wanted. 424 00:21:02,295 --> 00:21:04,295 KC, listen. 425 00:21:04,297 --> 00:21:09,700 Wanting to become a spy almost completely ruined our friendship. 426 00:21:09,702 --> 00:21:13,070 And nothing is worth losing that. 427 00:21:14,539 --> 00:21:16,273 Plus, I have to be honest, 428 00:21:16,275 --> 00:21:18,843 it's all, like, really, really, really, really hard, 429 00:21:18,845 --> 00:21:22,513 and I'm, like, really, really, really, really lazy. 430 00:21:22,515 --> 00:21:24,548 Yeah, well, if you're waiting for an argument, 431 00:21:24,550 --> 00:21:26,384 you're gonna have to keep waiting. 432 00:21:26,386 --> 00:21:28,352 Oh, uh, one more question. 433 00:21:28,354 --> 00:21:32,356 What exactly does "vacuous dullard" mean? 434 00:21:32,358 --> 00:21:37,395 Um... you know what, it means... 435 00:21:37,397 --> 00:21:39,630 the best person in the world. 436 00:21:39,632 --> 00:21:44,402 KC, you're a vacuous dullard! 437 00:21:44,404 --> 00:21:46,303 So are you, Marisa. 438 00:21:46,305 --> 00:21:48,406 So are you. 439 00:21:49,374 --> 00:21:50,708 Rob, your name's on TV! 440 00:21:50,758 --> 00:21:55,308 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 33439

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.