Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,000
Synced and corrected by Katniss Everdeen.
www.addic7ed.com
2
00:00:03,106 --> 00:00:04,706
You guys will never believe this.
3
00:00:04,708 --> 00:00:09,544
After 20 years of being overlooked, I
have finally been recognized by my peers
4
00:00:09,546 --> 00:00:11,713
at the Organization and been nominated
5
00:00:11,715 --> 00:00:14,649
for an Orgi award! Best Foreign Mission!
6
00:00:14,651 --> 00:00:16,651
What?!
7
00:00:16,653 --> 00:00:19,054
Okay, I know it's taken a lotta time,
8
00:00:19,056 --> 00:00:22,157
but Best Foreign Mission, that's
the most prestigious category.
9
00:00:22,159 --> 00:00:24,292
People would kill for that nomination.
10
00:00:24,294 --> 00:00:27,396
I'm pretty sure that's how
you get that nomination.
11
00:00:27,398 --> 00:00:30,499
It's taken a lot of blood, sweat and tears,
12
00:00:30,501 --> 00:00:34,536
and most of those tears are over
it taking so long to be nominated.
13
00:00:34,538 --> 00:00:37,139
But, um, my time has come.
14
00:00:37,141 --> 00:00:38,573
That's my girl.
15
00:00:38,575 --> 00:00:40,809
Hey, guys. Guess what.
16
00:00:40,811 --> 00:00:43,779
I have been nominated for an Orgi award.
17
00:00:45,415 --> 00:00:48,383
It's, like, Best Foreign
Mission or something like that.
18
00:00:50,253 --> 00:00:52,187
Can you believe it?
19
00:00:52,189 --> 00:00:54,356
After only one year of
being in the Organization.
20
00:00:54,358 --> 00:00:56,558
Must be like beginner's luck or something.
21
00:00:56,560 --> 00:00:58,026
So you guys wanna celebrate
over some mac and cheese?
22
00:00:58,028 --> 00:00:59,428
Get out while you can.
23
00:01:02,698 --> 00:01:05,834
Why's everybody hatin'
on the mac and cheese?
24
00:01:08,404 --> 00:01:12,040
Oh, when danger comes for you
25
00:01:12,042 --> 00:01:15,010
You know I'll stand beside you
26
00:01:15,012 --> 00:01:18,880
'Cause ain't nobody
keep things hustle cool
27
00:01:18,882 --> 00:01:23,218
I'll always find a way,
a way out of the fire
28
00:01:23,220 --> 00:01:27,189
Don't tell nobody, tell nobody
29
00:01:27,191 --> 00:01:28,957
I'm not perfect
30
00:01:28,959 --> 00:01:32,961
So many things I wanna tell you
31
00:01:32,963 --> 00:01:36,965
But I, I, I, I keep it undercover
32
00:01:36,967 --> 00:01:38,967
Livin' my life, no way to learn
33
00:01:38,969 --> 00:01:41,203
Doin' my thing, gonna make it work
34
00:01:41,205 --> 00:01:43,605
Know I'm the realest,
baby, I'm fearless
35
00:01:43,607 --> 00:01:45,640
But I always got your back
36
00:01:45,642 --> 00:01:47,576
Nobody can do it like I can
37
00:01:47,578 --> 00:01:49,778
I gotta find out who I am
38
00:01:49,780 --> 00:01:52,447
Ain't got to worry about me
39
00:01:52,449 --> 00:01:54,049
It's all part of the plan
40
00:01:54,051 --> 00:01:56,318
I keep it undercover.
41
00:01:56,320 --> 00:01:57,519
I keep it undercover.
42
00:02:00,923 --> 00:02:03,658
Mom, is there a problem?
43
00:02:03,660 --> 00:02:05,060
No, there's no problem.
44
00:02:05,062 --> 00:02:06,294
Everything's fine.
45
00:02:06,296 --> 00:02:08,497
Right as rain, couldn't be better.
46
00:02:08,499 --> 00:02:10,298
Hunky dory.
47
00:02:10,300 --> 00:02:14,336
Really? Because things don't
seem neither hunk nor dory.
48
00:02:14,338 --> 00:02:16,638
Everything's fine.
49
00:02:16,640 --> 00:02:19,641
But you're not the only one
nominated for Best Foreign Mission.
50
00:02:19,643 --> 00:02:21,510
Oh, really? Dad got nominated?
51
00:02:21,512 --> 00:02:22,444
No. Me!
52
00:02:22,446 --> 00:02:24,746
Oh. Mom, that's awesome.
53
00:02:24,748 --> 00:02:27,516
The Cooper ladies representin'.
54
00:02:27,518 --> 00:02:29,751
You don't seem too happy about that.
55
00:02:29,753 --> 00:02:31,319
- I'm happy.
- You don't look happy.
56
00:02:31,321 --> 00:02:33,155
- I'm happy.
- You don't sound happy.
57
00:02:33,157 --> 00:02:34,689
I'm happy, okay?
58
00:02:34,691 --> 00:02:37,926
I'm very, very happy.
59
00:02:37,928 --> 00:02:40,095
You might wanna text
your face and let it know,
60
00:02:40,097 --> 00:02:43,298
'cause right now, you look a little grrrr.
61
00:02:43,300 --> 00:02:45,333
I don't know what you're talking about.
62
00:02:45,335 --> 00:02:49,137
Mom, would you like me
to decline the nomination?
63
00:02:49,139 --> 00:02:51,339
No. I would never ask you to do that.
64
00:02:51,341 --> 00:02:55,677
That would make me a terrible
mother and a horrible human being.
65
00:02:55,679 --> 00:02:58,346
There's no reason why you should drop out.
66
00:02:58,348 --> 00:03:00,215
Unless you want to.
67
00:03:01,384 --> 00:03:03,518
Or you love me.
68
00:03:03,520 --> 00:03:06,288
Mom, that was a test,
and you failed miserably.
69
00:03:06,290 --> 00:03:08,123
No, I'm not dropping out.
70
00:03:08,125 --> 00:03:09,524
You know what? Fine.
71
00:03:09,526 --> 00:03:12,894
Fine. Then try not to be a sore loser.
72
00:03:12,896 --> 00:03:15,463
I don't really know what
type of loser I'd be,
73
00:03:15,465 --> 00:03:17,465
because I've never really lost at anything.
74
00:03:17,467 --> 00:03:19,534
I also don't know what it's
like to not be nominated,
75
00:03:19,536 --> 00:03:21,703
but I'm sure you could
tell me all about it.
76
00:03:27,376 --> 00:03:30,278
(Inhaling loudly)
77
00:03:36,152 --> 00:03:37,352
Come on, baby.
78
00:03:37,354 --> 00:03:39,387
Nice tuxedo, Dad.
79
00:03:39,389 --> 00:03:40,589
Thank you.
80
00:03:40,591 --> 00:03:42,157
Whose is it?
81
00:03:42,159 --> 00:03:43,525
What are you talking about?
82
00:03:43,527 --> 00:03:45,560
This is mine. Wore it to my wedding.
83
00:03:45,562 --> 00:03:47,429
Oh, really? Did it fit then?
84
00:03:47,431 --> 00:03:51,399
I happen to think it looks great,
considering I've had two kids since then.
85
00:03:51,401 --> 00:03:55,537
You do know how having kids
actually works, right, Dad?
86
00:03:55,539 --> 00:03:58,106
You wouldn't be here if I didn't.
87
00:03:58,108 --> 00:04:00,342
Looking good, Mom.
88
00:04:00,344 --> 00:04:02,177
Thank you.
89
00:04:03,613 --> 00:04:05,880
Wow! You look fantastic!
90
00:04:05,882 --> 00:04:07,882
Thank you. And I like your tux.
91
00:04:07,884 --> 00:04:09,551
Thank you.
92
00:04:09,553 --> 00:04:12,621
Does it come in your size?
93
00:04:12,623 --> 00:04:14,689
It is my size.
94
00:04:14,691 --> 00:04:16,258
Almost.
95
00:04:16,260 --> 00:04:17,959
Listen.
96
00:04:17,961 --> 00:04:20,095
I love you, sweetheart, but
you've been a little nasty
97
00:04:20,097 --> 00:04:22,597
since those nominations came out.
98
00:04:22,599 --> 00:04:26,434
I want you to put a smile on your face,
and go make up with your daughter.
99
00:04:26,436 --> 00:04:27,636
Can you do that for me?
100
00:04:27,638 --> 00:04:29,304
All right, Craig.
101
00:04:29,306 --> 00:04:32,440
I have been acting like an idiot,
competing with my own daughter.
102
00:04:32,442 --> 00:04:34,876
I should be ashamed of myself.
103
00:04:34,878 --> 00:04:38,213
Hey, KC honey, I love you.
104
00:04:38,215 --> 00:04:40,615
Will you come down here so I can apologize?
105
00:04:40,617 --> 00:04:41,916
Coming.
106
00:04:41,918 --> 00:04:43,885
Okay, so I'll apologize,
107
00:04:43,887 --> 00:04:45,453
and then the whole family will
go out and have a good time.
108
00:04:45,455 --> 00:04:47,555
That's what I'm talking...
109
00:04:50,660 --> 00:04:52,460
What the heck do you think you're wearing?
110
00:04:52,462 --> 00:04:55,830
A dress suitable for
a 16-year-old girl.
111
00:04:55,832 --> 00:04:57,999
And what are you wearing?
112
00:04:58,001 --> 00:04:59,968
My new dress. I just bought it.
113
00:04:59,970 --> 00:05:02,837
At what store? Forever Inappropriate?
114
00:05:05,449 --> 00:05:07,409
What'd you say, Ernie?
Need help with your bowtie?
115
00:05:07,411 --> 00:05:08,910
Yeah, I'll be right up there, buddy.
116
00:05:08,912 --> 00:05:11,913
Mom, what is your deal?
117
00:05:11,915 --> 00:05:13,348
Oh, KC, I'm embarrassed.
118
00:05:13,350 --> 00:05:14,916
I don't know why I'm acting like this.
119
00:05:14,918 --> 00:05:18,620
Honey, I really am proud of
you, and you deserve to win.
120
00:05:18,622 --> 00:05:20,955
And you know what? When you do, I
will be cheering louder than anyone,
121
00:05:20,957 --> 00:05:23,291
because I love you.
122
00:05:23,293 --> 00:05:25,260
You're my baby girl.
123
00:05:25,262 --> 00:05:26,528
(Retching)
124
00:05:26,530 --> 00:05:28,296
All right, point taken.
125
00:05:28,298 --> 00:05:29,698
I laid it on a little thick.
126
00:05:29,700 --> 00:05:31,499
But I meant it.
127
00:05:31,501 --> 00:05:32,667
(Vomiting)
128
00:05:32,669 --> 00:05:34,269
KC, are you okay?
129
00:05:34,271 --> 00:05:38,640
Yeah. Suddenly I felt a
little sick to my stomach.
130
00:05:38,642 --> 00:05:40,975
It sounds like you have food
poisoning. What did you eat?
131
00:05:40,977 --> 00:05:43,345
Just that pasta that...
132
00:05:43,347 --> 00:05:47,515
- you made me.
- What are you saying?
133
00:05:47,517 --> 00:05:49,984
I'm saying you did this to me.
You poisoned your own daughter.
134
00:05:49,986 --> 00:05:52,721
KC, do you honestly believe
that I would ever poison anyone?
135
00:05:52,723 --> 00:05:55,724
Well, you did it to the
enemy agent in Luxembourg.
136
00:05:55,726 --> 00:05:57,726
It's how you got the
nomination in the first place.
137
00:05:59,328 --> 00:06:01,463
You made me sick to my stomach.
138
00:06:01,465 --> 00:06:02,831
Literally.
139
00:06:02,833 --> 00:06:04,232
(Vomiting)
140
00:06:04,234 --> 00:06:05,800
Oh, honey.
141
00:06:05,802 --> 00:06:07,602
Okay.
142
00:06:11,707 --> 00:06:16,244
Yuck. I can't believe I'm
nominated in the gadget category.
143
00:06:16,246 --> 00:06:17,979
I thought it was an honor
just to be nominated.
144
00:06:17,981 --> 00:06:22,250
Please. I've competed against an
I Heart New York bottle opener
145
00:06:22,252 --> 00:06:23,818
and a stapler.
146
00:06:23,820 --> 00:06:26,988
Me, the world's most sophisticated robot,
147
00:06:26,990 --> 00:06:30,091
up against things you
find in a junk drawer.
148
00:06:30,093 --> 00:06:32,827
At least it's better than my category.
149
00:06:32,829 --> 00:06:35,597
Not nominated at all.
150
00:06:35,599 --> 00:06:39,234
Those are the nominees
for Best Supporting Spy.
151
00:06:39,236 --> 00:06:40,735
What do they have that I don't?
152
00:06:40,737 --> 00:06:44,939
Skills, looks, a personality, the
ability to grow facial hair.
153
00:06:44,941 --> 00:06:46,541
Okay, Judy, enough. I get it.
154
00:06:46,543 --> 00:06:49,744
A sense of style, girlfriends,
a functioning pituitary gland.
155
00:06:49,746 --> 00:06:51,346
Want me to go on?
156
00:06:51,348 --> 00:06:54,949
Suddenly, I'm not sure I want to go on.
157
00:06:54,951 --> 00:06:58,219
I feel awful about KC.
158
00:06:58,221 --> 00:07:00,688
I mean, here I am at
this fancy awards dinner,
159
00:07:00,690 --> 00:07:02,857
and she's at home feeling
sick, thinking the worst of me.
160
00:07:02,859 --> 00:07:05,393
Come on, Kira, it's just the two of us.
161
00:07:05,395 --> 00:07:07,395
Did you poison her?
162
00:07:07,397 --> 00:07:10,198
Did you?
163
00:07:10,200 --> 00:07:12,233
Of course not.
164
00:07:12,235 --> 00:07:13,802
I swear on your tight tux.
165
00:07:13,804 --> 00:07:15,603
It's not tight.
166
00:07:15,605 --> 00:07:18,039
Just cuttin' off my
circulation a little bit.
167
00:07:20,876 --> 00:07:22,710
(Feedback whines)
168
00:07:22,712 --> 00:07:25,480
Good evening, ladies and gentlemen,
169
00:07:25,482 --> 00:07:28,082
and welcome to the 30th annual Orgi awards.
170
00:07:31,720 --> 00:07:34,622
I'm television's Buck Marshall,
171
00:07:34,624 --> 00:07:37,292
host of Fly Fishing With Buck Marshall,
172
00:07:37,294 --> 00:07:41,996
Tales From the Morgue With Buck
Marshall, and my brand-new game show,
173
00:07:41,998 --> 00:07:44,732
Pass the Buck With... you guessed it
174
00:07:44,734 --> 00:07:45,834
Buck Marshall.
175
00:07:47,670 --> 00:07:51,473
I'm told that this is the third
time that I've hosted these awards,
176
00:07:51,475 --> 00:07:55,810
although for the life of me, I
don't have a single memory of it.
177
00:07:55,812 --> 00:07:57,812
I could say the same
for my second marriage.
178
00:07:57,814 --> 00:08:00,114
(Rim shot, audience laughter)
179
00:08:00,116 --> 00:08:02,650
He used that same joke last year.
180
00:08:02,652 --> 00:08:06,187
Maybe tonight, they can erase
our memory instead of his.
181
00:08:10,526 --> 00:08:12,794
Don't worry, KC.
182
00:08:12,796 --> 00:08:15,597
Marisa is here
183
00:08:15,599 --> 00:08:17,532
I will nurse you back to health.
184
00:08:17,534 --> 00:08:19,968
Marisa, just because you skip class
185
00:08:19,970 --> 00:08:21,970
and spend most of your
time in the nurse's office,
186
00:08:21,972 --> 00:08:23,705
does not make you an actual nurse.
187
00:08:23,707 --> 00:08:25,707
Besides, you hate being around sick people.
188
00:08:25,709 --> 00:08:30,612
Yes, except when I have a huge test
coming up that I didn't study for.
189
00:08:30,614 --> 00:08:32,747
So just sit there and breathe on me, sicky.
190
00:08:34,283 --> 00:08:36,718
Marisa, you do realize you
can't catch food poisoning.
191
00:08:36,720 --> 00:08:39,120
Well, not with that attitude, you can't.
192
00:08:39,122 --> 00:08:41,055
Now come on, throw up on me.
193
00:08:41,057 --> 00:08:42,857
Less yappin', more yackin'.
194
00:08:44,860 --> 00:08:47,729
Marisa, all I wanna do
is drink some of my tea,
195
00:08:47,731 --> 00:08:51,699
keep it inside of my
body, and go back to sleep.
196
00:08:51,701 --> 00:08:53,134
Let me help you.
197
00:08:59,308 --> 00:09:04,579
And now, nominees for Best
Performance On A Foreign Mission...
198
00:09:04,581 --> 00:09:06,180
This is it, this is it.
199
00:09:06,182 --> 00:09:07,882
Whitney Larson for Canada.
200
00:09:09,718 --> 00:09:11,786
Harris Russo for Estonia.
201
00:09:14,590 --> 00:09:16,758
KC Cooper for Monrovia.
202
00:09:16,760 --> 00:09:19,561
Hey...
203
00:09:19,563 --> 00:09:22,430
And Kira Cooper for Luxembourg.
204
00:09:22,432 --> 00:09:23,998
All right!
205
00:09:25,935 --> 00:09:29,804
And the Orgi award goes to...
206
00:09:36,579 --> 00:09:39,814
Good evening, ladies and gentlemen.
207
00:09:42,351 --> 00:09:46,254
Folks, I don't think this
is part of the program.
208
00:09:46,256 --> 00:09:48,957
Truth be told, I didn't
go to the tech rehearsal
209
00:09:48,959 --> 00:09:51,292
because you people don't pay enough.
210
00:09:51,294 --> 00:09:54,362
What is goin' on?!
211
00:09:54,364 --> 00:09:56,431
I'll tell you what's goin' on.
212
00:09:56,433 --> 00:09:59,534
Nobody's going anywhere.
213
00:09:59,536 --> 00:10:01,135
This is not good.
214
00:10:01,137 --> 00:10:02,737
Tell me about it.
215
00:10:02,739 --> 00:10:04,906
I was just about to go to the bathroom.
216
00:10:04,908 --> 00:10:07,842
All your weapons have been disabled.
217
00:10:10,861 --> 00:10:12,981
My people are coming around
to collect your devices...
218
00:10:12,983 --> 00:10:16,217
phones, laser guns, earrings, all of it.
219
00:10:16,219 --> 00:10:17,919
Bup-bup-bup.
220
00:10:17,921 --> 00:10:20,121
Hand over that wig, lady.
It's not my first rodeo.
221
00:10:27,296 --> 00:10:29,931
All right, now let's make this easy.
222
00:10:29,933 --> 00:10:33,134
I'm looking for the agent
who put away my father,
223
00:10:33,136 --> 00:10:35,970
Tony "The Big Toe" Tolentino.
224
00:10:35,972 --> 00:10:38,606
That's right.
225
00:10:38,608 --> 00:10:40,642
I'm Tony "The Big Toe" Junior.
226
00:10:40,644 --> 00:10:42,176
Big Toe Junior.
227
00:10:42,178 --> 00:10:43,911
Wouldn't that make him the little toe?
228
00:10:43,913 --> 00:10:45,980
No, that does not make me the little toe!
229
00:10:47,349 --> 00:10:49,851
I resent that insinuation.
230
00:10:51,020 --> 00:10:54,489
So which one of you is Agent 8433599?
231
00:10:56,925 --> 00:10:59,127
Okay, fine.
232
00:10:59,129 --> 00:11:01,996
I'll question each one of you
until I find out who it is.
233
00:11:01,998 --> 00:11:05,500
No one's going to tell you
anything, so do your worst.
234
00:11:05,502 --> 00:11:07,368
These agents have been trained to withstand
235
00:11:07,370 --> 00:11:09,837
- incredible physical pain.
- We have?
236
00:11:09,839 --> 00:11:12,507
Were you not trained yet?
237
00:11:12,509 --> 00:11:14,676
Yeah, you're not gonna like this at all.
238
00:11:17,279 --> 00:11:25,279
If Agent 8433599 doesn't come forward,
we'll start eliminating you one by one,
239
00:11:25,722 --> 00:11:28,022
starting with her.
240
00:11:28,024 --> 00:11:29,891
Great. They're starting
with Whitney Larson.
241
00:11:29,893 --> 00:11:32,794
My odds just got better.
242
00:11:32,796 --> 00:11:34,862
Kira!
243
00:11:34,864 --> 00:11:37,699
We need to contact KC and
let her know we need help.
244
00:11:37,701 --> 00:11:41,069
But his device shut down
all outgoing communication.
245
00:11:41,071 --> 00:11:43,571
Not when you have your
own built-in satellite.
246
00:11:43,573 --> 00:11:46,240
Take that, I Heart New York bottle opener.
247
00:11:53,082 --> 00:11:56,884
KC, someone's put the
Orgi awards on lockdown.
248
00:11:56,886 --> 00:11:59,320
We need you to get us out.
249
00:11:59,322 --> 00:12:01,556
Help us, KC Cooper.
250
00:12:01,558 --> 00:12:03,091
You're our only hope.
251
00:12:03,093 --> 00:12:04,926
My family needs me.
252
00:12:04,928 --> 00:12:06,761
I'm strong, I'm focused,
253
00:12:06,763 --> 00:12:08,162
- I'm invincible.
- (Stomach rumbling)
254
00:12:08,164 --> 00:12:10,832
I'm gonna need your help
to get off this couch.
255
00:12:18,074 --> 00:12:21,076
Marisa, could you please
just pick a lane, please?
256
00:12:21,078 --> 00:12:22,744
Fine. I pick this one.
257
00:12:22,746 --> 00:12:25,414
(Groaning)
258
00:12:25,416 --> 00:12:30,385
And unfortunately, my stomach
is left in the other lane.
259
00:12:30,387 --> 00:12:32,387
Marisa, could you please just chill it out?
260
00:12:32,389 --> 00:12:37,192
I don't know why I didn't pass my
road test the first two times.
261
00:12:37,194 --> 00:12:39,628
Those guys at the DMV
must've had it out for me.
262
00:12:41,064 --> 00:12:44,433
Pick up the pace, grandpa.
We got lives to save.
263
00:12:49,672 --> 00:12:51,273
Psst.
264
00:12:53,609 --> 00:12:55,077
Ooh, child.
265
00:13:04,287 --> 00:13:06,555
- Dad, it's getting dangerous.
- I know.
266
00:13:06,557 --> 00:13:08,390
We can't wait around anymore.
267
00:13:08,392 --> 00:13:09,891
I'm goin' in.
268
00:13:09,893 --> 00:13:12,861
(Laughing)
269
00:13:12,863 --> 00:13:14,629
Bless you, Ernie.
270
00:13:14,631 --> 00:13:17,399
I can always count on you to
make a joke and lighten the mood.
271
00:13:17,401 --> 00:13:19,634
I'm serious.
272
00:13:19,636 --> 00:13:22,304
If I can be a hero in front
of the entire Organization,
273
00:13:22,306 --> 00:13:24,873
then I'll finally get
the recognition I deserve.
274
00:13:24,875 --> 00:13:27,809
How about you get recognized
as the guy who sat there
275
00:13:27,811 --> 00:13:29,044
and didn't do anything stupid?
276
00:13:29,046 --> 00:13:31,279
That's an order, son.
277
00:13:35,318 --> 00:13:38,253
All right, we can't wait
around any longer. I'm goin' in.
278
00:13:38,255 --> 00:13:40,322
Goin' in was my idea.
279
00:13:40,324 --> 00:13:42,457
Stop trying to take credit
for everything, Ernie.
280
00:13:42,459 --> 00:13:43,558
No wonder they didn't nominate you.
281
00:13:43,560 --> 00:13:45,627
They didn't nominate you either.
282
00:13:47,463 --> 00:13:48,597
Look here.
283
00:13:48,599 --> 00:13:51,733
I think you need to grab your men
and get outta here right now.
284
00:13:51,735 --> 00:13:54,302
- Oh, you want us to leave.
- Yeah.
285
00:13:54,304 --> 00:13:56,505
Okay. Pack it up, boys. We're leaving,
286
00:13:56,507 --> 00:13:59,474
'cause this guy asked us nicely, you know/
287
00:13:59,476 --> 00:14:02,110
Go scratch, man.
288
00:14:02,112 --> 00:14:04,746
Okay. I'm only gonna say this once,
289
00:14:04,748 --> 00:14:07,749
- and for your sake, I hope you're listening.
- (Grunts)
290
00:14:07,751 --> 00:14:12,354
I have 50 sticks of dynamite
underneath this tuxedo.
291
00:14:12,356 --> 00:14:17,592
I don't believe you could fit 50
sticks of gum underneath that tuxedo.
292
00:14:19,362 --> 00:14:24,699
If your brilliant plan is to save
everyone by blowing them up,
293
00:14:24,701 --> 00:14:26,701
you're definitely not
the agent I'm looking for.
294
00:14:26,703 --> 00:14:28,737
So...
295
00:14:30,139 --> 00:14:32,774
Well, I tried.
296
00:14:39,549 --> 00:14:42,684
All right, Marisa, I'm in,
and I'm feeling better.
297
00:14:42,686 --> 00:14:44,386
I think I'm all puked out.
298
00:14:44,388 --> 00:14:47,355
Thanks for doing doughnuts
in the parking garage.
299
00:14:47,357 --> 00:14:49,558
Marisa, I need you to pull
up the building's schematics,
300
00:14:49,560 --> 00:14:51,526
and find me a way to get to the ballroom.
301
00:14:51,528 --> 00:14:54,129
KC, I don't know how to
bring up the schematics.
302
00:14:54,131 --> 00:14:57,065
Frankly, I'm not really sure
what the word schematics means,
303
00:14:57,067 --> 00:14:59,434
but if it's anything like
mathematics, not your gal.
304
00:15:01,037 --> 00:15:02,571
Oh, I did it.
305
00:15:02,573 --> 00:15:04,039
I did it!
306
00:15:04,041 --> 00:15:06,374
Great. That's great. Can
you tell me where to go?
307
00:15:06,376 --> 00:15:08,543
Well, according to this map,
308
00:15:08,545 --> 00:15:11,680
you should go find someone
who knows how to read a map.
309
00:15:11,682 --> 00:15:14,649
Marisa, you can do this.
310
00:15:14,651 --> 00:15:19,554
Okay, um, just pretend like the
ballroom is a cute boy's bedroom.
311
00:15:19,556 --> 00:15:22,691
Okay? And his parents are in
the living room watching TV.
312
00:15:22,693 --> 00:15:24,526
What are they watching?
313
00:15:24,528 --> 00:15:26,494
Jeopardy, okay? They're watching Jeopardy.
314
00:15:26,496 --> 00:15:28,563
And he's not allowed to have anyone over
315
00:15:28,565 --> 00:15:31,866
- Why?
- Because he called his sister a butt face.
316
00:15:31,868 --> 00:15:34,035
He sounds
like... - No.
317
00:15:34,037 --> 00:15:37,872
He's not anti-women,
he's just anti his sister.
318
00:15:37,874 --> 00:15:40,875
Okay? Now tell me how
to get to his room. Go.
319
00:15:40,877 --> 00:15:42,844
Okay, okay, yes.
320
00:15:42,846 --> 00:15:45,614
Use the fire escape and
go up to the second floor,
321
00:15:45,616 --> 00:15:47,082
make sure the coast is clear.
322
00:15:47,084 --> 00:15:50,619
Oh, and take off your shoes so his
parents don't hear your footsteps.
323
00:15:50,621 --> 00:15:53,054
Rookie mistake.
324
00:15:53,056 --> 00:15:57,192
Now there should be an air vent
thirty paces to your left.
325
00:15:57,194 --> 00:15:59,194
Wow!
326
00:15:59,196 --> 00:16:01,329
Spy stuff is fun.
327
00:16:03,699 --> 00:16:06,301
- Oh, no, to your right, to your right.
- Girl!
328
00:16:06,303 --> 00:16:08,470
Okay now shimmy shimmy ten more feet,
329
00:16:08,472 --> 00:16:11,473
and then, you can drop down
into the utility closet
330
00:16:11,475 --> 00:16:14,342
near the secret back
entrance to the ballroom.
331
00:16:17,313 --> 00:16:21,116
You mean to tell me there's a secret
back entrance to the ballroom?
332
00:16:21,118 --> 00:16:22,550
Why am I crawling through an air vent?
333
00:16:22,552 --> 00:16:24,386
What is wrong with you?
334
00:16:24,388 --> 00:16:28,490
Um, I don't know. Maybe
it's that I'm not a spy.
335
00:16:28,492 --> 00:16:30,759
Now you crawl on your belly,
336
00:16:30,761 --> 00:16:33,495
and get to that cute boy's
room before another girl
337
00:16:33,497 --> 00:16:34,929
sends him a text, and
the next thing you know,
338
00:16:34,931 --> 00:16:36,931
he's taking Heather
Watson to the Spring Fling,
339
00:16:36,933 --> 00:16:39,134
and you've got nothing better
to do on a Saturday night
340
00:16:39,136 --> 00:16:41,569
than try to catch food poisoning.
341
00:16:47,276 --> 00:16:49,244
What?!
342
00:16:49,246 --> 00:16:51,746
I get hungry when I'm under pressure.
343
00:16:51,748 --> 00:16:54,816
Your tuxedo must be starving.
344
00:16:56,652 --> 00:16:59,521
Hey, Little Big Toe, why don't
you interrogate this one next?
345
00:16:59,523 --> 00:17:03,858
I think there's a good chance Big
Mouth here is Agent 8433599.
346
00:17:05,661 --> 00:17:09,531
Yeah, I'm pretty sure the agent I'm
looking for isn't nine years old.
347
00:17:09,533 --> 00:17:11,132
Have you checked your eyebrows?
348
00:17:11,134 --> 00:17:14,002
Maybe the agent you're looking
for is camping out in there.
349
00:17:15,971 --> 00:17:18,340
All right, come on. It's
time to interrogate the one
350
00:17:18,342 --> 00:17:21,209
that's dressed like Taylor
Swift's little sister.
351
00:17:21,211 --> 00:17:23,378
(Stammering)
352
00:17:23,380 --> 00:17:27,015
First of all, this dress
is appropriate for any age,
353
00:17:27,017 --> 00:17:31,319
if you have the legs for it, and I do.
354
00:17:31,321 --> 00:17:33,555
Now get down and call off your goons.
355
00:17:33,557 --> 00:17:34,789
(Chuckles)
356
00:17:34,791 --> 00:17:37,459
Okay, I really don't see what's so funny.
357
00:17:37,461 --> 00:17:41,162
The laser guns we use, they're
activated by our fingerprints.
358
00:17:41,164 --> 00:17:44,065
So go ahead. Pull the trigger.
359
00:17:44,067 --> 00:17:45,934
See what happens.
360
00:17:46,969 --> 00:17:50,138
- (Clicking)
- Oh, thank goodness.
361
00:17:51,707 --> 00:17:53,975
The fingerprint technology
is still in beta phase.
362
00:17:56,812 --> 00:18:01,116
But with that kind of bravery,
maybe you're Agent 8433599.
363
00:18:04,053 --> 00:18:06,488
Yeah, there's no way she won that award.
364
00:18:08,324 --> 00:18:10,844
But you know what? She does have
the legs to pull off the dress.
365
00:18:22,772 --> 00:18:24,706
Oh, hey.
366
00:18:24,708 --> 00:18:26,708
Um, I think I may be in the wrong place.
367
00:18:26,710 --> 00:18:28,610
Is this not Kevin Finkelberg's bar mitzvah?
368
00:18:30,079 --> 00:18:31,579
Oh, man, this is awkward.
369
00:18:31,581 --> 00:18:32,947
My bad. You know what?
370
00:18:32,949 --> 00:18:34,916
It's all right. Don't worry about me.
371
00:18:34,918 --> 00:18:37,639
- I'll just find my way out.
- I think you're right where you belong.
372
00:18:40,189 --> 00:18:42,457
At least, now you are.
373
00:18:42,459 --> 00:18:44,626
KC, are you okay?
374
00:18:44,628 --> 00:18:47,028
I wish I could see what was going on.
375
00:18:47,030 --> 00:18:51,633
Wait a second. I think I can...
376
00:18:51,635 --> 00:18:53,601
The live video feed.
377
00:18:53,603 --> 00:18:56,371
Oh, I got the live video feed.
378
00:18:56,373 --> 00:19:00,041
Oh, oh, oh. This is not
looking good for you, KC.
379
00:19:00,043 --> 00:19:01,743
Oh, I can't watch.
380
00:19:01,745 --> 00:19:03,478
How do I shut this off?
381
00:19:03,480 --> 00:19:06,381
Oh, uh, lighting controls.
What does that do?
382
00:19:08,751 --> 00:19:10,652
That's right, bad guys.
383
00:19:10,654 --> 00:19:13,488
How about a little mood lighting?
384
00:19:13,490 --> 00:19:15,957
While we're at it, how
about a little mood music?
385
00:19:15,959 --> 00:19:19,194
(Dance music plays)
386
00:19:26,735 --> 00:19:27,902
Oh!
387
00:19:27,904 --> 00:19:30,472
Sit down. I'm still in charge.
388
00:19:30,474 --> 00:19:31,506
Don't you hurt KC.
389
00:19:31,508 --> 00:19:32,674
Oh, KC.
390
00:19:32,676 --> 00:19:35,844
Don't you mean Agent 8433599?
391
00:19:35,846 --> 00:19:38,746
Yep. You figured it out.
392
00:19:38,748 --> 00:19:42,283
I'm the one who put your father away
'cause he was a lowlife, just like you.
393
00:19:42,285 --> 00:19:44,519
I'm Agent 8433599.
394
00:19:44,521 --> 00:19:47,589
I'm gonna do something
actually worth nominating.
395
00:19:47,591 --> 00:19:50,024
She's lying.
396
00:19:50,026 --> 00:19:53,761
I'm Agent 8433599.
397
00:19:53,763 --> 00:19:56,631
They're both lying. I'm Agent 8433599.
398
00:19:56,633 --> 00:19:59,667
No, no, no, no, no. Don't
steal my hero moment.
399
00:19:59,669 --> 00:20:03,204
I'm Agent 8433599.
400
00:20:03,206 --> 00:20:07,675
No, I'm Agent 8433599.
401
00:20:07,677 --> 00:20:10,478
No, I'm Agent 8433599.
402
00:20:10,480 --> 00:20:15,049
All: No, I'm Agent 8433599.
403
00:20:15,051 --> 00:20:16,751
Enough!
404
00:20:20,689 --> 00:20:25,793
For the record, I am not Agent 8433599.
405
00:20:27,162 --> 00:20:29,631
Hey, Dad, flex your guns.
406
00:20:29,633 --> 00:20:30,832
I don't have any weapons, KC.
407
00:20:30,834 --> 00:20:32,467
No, not that kind of gun.
408
00:20:32,469 --> 00:20:34,335
The gun show.
409
00:20:34,337 --> 00:20:36,871
Oh, yeah.
410
00:20:36,873 --> 00:20:38,773
How about that?
411
00:20:43,679 --> 00:20:44,879
Thanks, Dad.
412
00:20:44,881 --> 00:20:46,214
Oh, by the way, killer tux.
413
00:20:49,084 --> 00:20:52,854
Well, don't forget to say hello to your
father for me in prison, Little Toe,
414
00:20:52,856 --> 00:20:54,989
'cause you're going away for a long time.
415
00:21:03,265 --> 00:21:07,168
KC, I'm really sorry for the way I acted.
416
00:21:07,170 --> 00:21:11,105
I guess seeing you nominated
your very first year,
417
00:21:11,107 --> 00:21:15,276
and your being so young and having your
whole life and career ahead of you,
418
00:21:15,278 --> 00:21:18,846
I don't know, honey, it
just made me feel so...
419
00:21:18,848 --> 00:21:21,716
so... old.
420
00:21:21,718 --> 00:21:24,953
Mom, old? Really?
421
00:21:24,955 --> 00:21:27,755
You just saved every
agent in the Organization,
422
00:21:27,757 --> 00:21:30,191
and you did it wearing a
cocktail dress and stilettos.
423
00:21:30,193 --> 00:21:31,960
Mom, you're not getting older.
424
00:21:31,962 --> 00:21:33,962
You're getting better.
425
00:21:33,964 --> 00:21:35,897
Oh, honey, thank you.
426
00:21:35,899 --> 00:21:39,801
Look, even if I win tonight,
I'm gonna give you the award.
427
00:21:39,803 --> 00:21:41,536
Because you deserve it.
428
00:21:41,538 --> 00:21:43,838
And I'm proud of you, kid.
429
00:21:46,308 --> 00:21:48,743
Welcome back, everyone.
430
00:21:48,745 --> 00:21:50,411
It's starting.
431
00:21:50,413 --> 00:21:52,580
Craig, come over here.
432
00:21:52,582 --> 00:21:55,550
Now where were we?
433
00:21:55,552 --> 00:22:00,655
Oh, yes, the Best Performance
For A Foreign Mission.
434
00:22:00,657 --> 00:22:04,292
And the Orgi award goes to...
435
00:22:04,294 --> 00:22:07,128
- Kira Cooper!
- Yes!
436
00:22:10,799 --> 00:22:14,969
I won, I won, and
you lost, and you lost
437
00:22:14,971 --> 00:22:16,537
Yes, yes!
438
00:22:18,140 --> 00:22:20,341
Thank you, thank you.
439
00:22:20,343 --> 00:22:22,176
Oh, my gosh.
440
00:22:22,178 --> 00:22:24,512
This was totally unexpected.
441
00:22:26,815 --> 00:22:29,150
I mean, I never thought that I would win.
442
00:22:29,152 --> 00:22:33,488
But, um, this isn't just about me.
443
00:22:33,490 --> 00:22:35,423
No. Um...
444
00:22:35,425 --> 00:22:39,027
I'd like to dedicate this award to
445
00:22:39,029 --> 00:22:45,433
all the bad guys whose butts I kicked
to make this award possible! Yes!
446
00:22:45,435 --> 00:22:48,036
Thank you, thank you!
447
00:22:48,038 --> 00:22:51,839
Uh, Mom, I think you
forgot to mention someone.
448
00:22:51,841 --> 00:22:54,809
Look what I did! Yes!
449
00:22:54,811 --> 00:22:57,078
You are comin' home to Mama!
450
00:22:59,348 --> 00:23:01,115
Rob, your name's on TV.
451
00:23:01,165 --> 00:23:05,715
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
33847
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.