Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,000
Synced and corrected by Katniss Everdeen.
www.addic7ed.com
2
00:00:04,107 --> 00:00:06,308
You're really smart, Ernie, and so funny.
3
00:00:06,310 --> 00:00:09,344
I never thought I'd have this much
fun working on a physics project.
4
00:00:09,346 --> 00:00:11,179
Ooh, Ernie's on fire.
5
00:00:11,181 --> 00:00:13,215
If you liked working with me,
6
00:00:13,217 --> 00:00:15,317
next time, you should
partner up with Danny Haifetz.
7
00:00:15,319 --> 00:00:17,519
He's really smart and funny.
8
00:00:19,055 --> 00:00:21,890
And he's been extinguished.
9
00:00:21,892 --> 00:00:24,326
So if you wanna talk about the project,
10
00:00:24,328 --> 00:00:29,331
or you just wanna talk, about
anything, any time, call me.
11
00:00:29,333 --> 00:00:31,600
That's okay. I'll just see you at school.
12
00:00:35,171 --> 00:00:38,006
Boy, what is wrong with you?
13
00:00:38,008 --> 00:00:43,011
I have flat feet, astigmatism, and
I lack definition in my calves.
14
00:00:43,013 --> 00:00:45,380
And in your brain.
15
00:00:45,382 --> 00:00:47,549
You cannot see that Akina
was flirting with you?
16
00:00:47,551 --> 00:00:50,852
I wish my cell signal was that strong.
17
00:00:50,854 --> 00:00:57,325
KC, I know you're an expert on dating
because you've had one boyfriend,
18
00:00:57,327 --> 00:01:03,265
for five minutes, but a girl that
cute would never be interested in me.
19
00:01:03,267 --> 00:01:07,402
Because you have no self-confidence, bro.
20
00:01:07,404 --> 00:01:10,405
Ugh. That boy's got a real problem.
21
00:01:10,407 --> 00:01:13,341
You right. You won't find
his calves in a dictionary,
22
00:01:13,343 --> 00:01:15,510
because they've got no definition.
23
00:01:15,512 --> 00:01:18,113
I'm talking about his lack of self-esteem.
24
00:01:18,115 --> 00:01:19,514
I don't know where he gets that from.
25
00:01:19,516 --> 00:01:21,716
Please. That boy is a lost cause.
26
00:01:21,718 --> 00:01:24,286
And mystery solved.
27
00:01:26,222 --> 00:01:29,091
I need to do something to build him up.
28
00:01:29,093 --> 00:01:32,427
You don't have time. You got the Monroe
mission, and you're running point.
29
00:01:32,429 --> 00:01:35,397
Wait, Dad, here's an idea.
30
00:01:35,399 --> 00:01:39,067
What if I let Ernie think that he's
in charge of the Monroe mission?
31
00:01:39,069 --> 00:01:41,403
Then that'll help his confidence.
32
00:01:41,405 --> 00:01:44,372
So you actually wanna let
Ernie think he's in charge
33
00:01:44,374 --> 00:01:46,108
to make him feel better about himself?
34
00:01:46,110 --> 00:01:48,477
Well, yeah. It works
when Mom does it to you.
35
00:01:48,479 --> 00:01:50,378
Hey!
36
00:01:50,380 --> 00:01:51,813
Yeah, it does.
37
00:01:51,815 --> 00:01:53,648
(Laughs)
38
00:01:53,650 --> 00:01:57,285
? Oh, when danger comes for you ?
39
00:01:57,287 --> 00:02:00,155
? You know I'll stand beside you ?
40
00:02:00,157 --> 00:02:04,159
? 'Cause ain't nobody
keep things hustle cool ?
41
00:02:04,161 --> 00:02:08,497
? I'll always find a way,
a way out of the fire ?
42
00:02:08,499 --> 00:02:12,501
? Don't tell nobody, tell nobody ?
43
00:02:12,503 --> 00:02:14,302
? I'm not perfect ?
44
00:02:14,304 --> 00:02:18,306
? So many things I wanna tell you ?
45
00:02:18,308 --> 00:02:22,310
? But I, I, I, I keep it undercover ?
46
00:02:22,312 --> 00:02:24,312
? Livin' my life, no way to learn ?
47
00:02:24,314 --> 00:02:26,515
? Doin' my thing, gonna make it work ?
48
00:02:26,517 --> 00:02:28,950
? Know I'm the realest,
baby, I'm fearless ?
49
00:02:28,952 --> 00:02:30,986
? But I always got your back ?
50
00:02:30,988 --> 00:02:32,921
? Nobody can do it like I can ?
51
00:02:32,923 --> 00:02:35,090
? I gotta find out who I am ?
52
00:02:35,092 --> 00:02:37,759
? Ain't got to worry about me ?
53
00:02:37,761 --> 00:02:39,327
? It's all part of the plan ?
54
00:02:39,329 --> 00:02:41,429
I keep it undercover.
55
00:02:41,431 --> 00:02:42,831
I keep it undercover.
56
00:02:46,335 --> 00:02:50,338
Bro, I know you're gonna do absolutely
great leading this mission.
57
00:02:50,340 --> 00:02:52,274
It should be pretty easy though.
58
00:02:52,276 --> 00:02:54,476
All we gotta do is break
into Nelson Monroe's condo,
59
00:02:54,478 --> 00:02:57,379
get the SD card containing all the
crucial information, and then get out.
60
00:02:57,381 --> 00:03:00,782
That is the standard procedure.
61
00:03:00,784 --> 00:03:02,784
But where's the pizzazz?
62
00:03:02,786 --> 00:03:04,452
The creativity?
63
00:03:04,454 --> 00:03:06,888
The... wow factor?
64
00:03:10,326 --> 00:03:11,526
Ernie, is that a...
65
00:03:11,528 --> 00:03:14,462
Handmade scale model of Monroe's condo,
66
00:03:14,464 --> 00:03:16,498
built entirely with Popsicle sticks?
67
00:03:16,500 --> 00:03:19,301
Yes. Yes, it is.
68
00:03:20,503 --> 00:03:27,576
Now, while I'm here, you'll be
across the street on the roof
69
00:03:27,578 --> 00:03:29,711
of the next building.
When I give the signal,
70
00:03:29,713 --> 00:03:32,180
you'll get into the waiting helicopter
71
00:03:32,182 --> 00:03:34,349
and then parachute over
to this building here.
72
00:03:34,351 --> 00:03:37,719
See, I love... love, love, love, the
direction you're going with this.
73
00:03:37,721 --> 00:03:39,688
I really do.
74
00:03:39,690 --> 00:03:42,924
But maybe I could just
offer a little itty-bitty
75
00:03:42,926 --> 00:03:48,597
bit of feedback. Maybe we should keep
the mission simple, and on budget,
76
00:03:48,599 --> 00:03:50,565
and in reality.
77
00:03:50,567 --> 00:03:53,568
KC, KC, KC.
78
00:03:53,570 --> 00:03:57,205
Small-minded,
can't-think-out-of-the-box KC.
79
00:03:57,207 --> 00:04:00,875
No wonder the Organization
wanted me to lead this mission.
80
00:04:00,877 --> 00:04:02,911
You're past your prime.
81
00:04:02,913 --> 00:04:05,447
Outdated. Off fleek.
82
00:04:06,716 --> 00:04:09,050
Clearly, they want some fresh blood.
83
00:04:09,052 --> 00:04:12,120
Yeah, you're right. They
want some fresh blood.
84
00:04:12,122 --> 00:04:14,623
And if you don't chill,
they're gonna get some.
85
00:04:21,063 --> 00:04:23,765
And that's the great
tour. You got everything?
86
00:04:23,767 --> 00:04:25,900
That's the section where
people drop off donations,
87
00:04:25,902 --> 00:04:28,470
that's where we categorize and sort things,
88
00:04:28,472 --> 00:04:33,045
and over here is the section where we prepare
food parcels for pick-up or delivery.
89
00:04:33,076 --> 00:04:33,708
Perfect.
90
00:04:33,710 --> 00:04:35,043
Which section would you like to work in?
91
00:04:35,045 --> 00:04:37,412
Inventory. I hate to brag,
92
00:04:37,414 --> 00:04:39,481
but I probably have one of the
best organized closets in town.
93
00:04:39,483 --> 00:04:44,486
I could arrange the food by
color, season, or style.
94
00:04:44,488 --> 00:04:45,787
You're cool, Marisa.
95
00:04:45,789 --> 00:04:47,622
I'm really glad you decided to volunteer.
96
00:04:47,624 --> 00:04:48,957
You're a lot of fun.
97
00:04:48,959 --> 00:04:52,460
Really? If you weren't my boss, I'd
think you were about to ask me out.
98
00:04:52,462 --> 00:04:55,230
We're volunteers; I'm not your boss.
99
00:04:55,232 --> 00:04:56,598
In that case, I'm free any time.
100
00:04:56,600 --> 00:04:59,167
- I'm thinking tomorrow.
- I'm thinking I'm there.
101
00:04:59,169 --> 00:05:02,304
Cool. Well, my shift's up. I better go.
102
00:05:02,306 --> 00:05:04,172
I'm just gonna grab one of these.
103
00:05:08,344 --> 00:05:09,978
Is that allowed?
104
00:05:09,980 --> 00:05:12,614
I'm not usually a huge stickler on rules.
105
00:05:12,616 --> 00:05:16,951
In fact, I wasn't allowed at school today
because I broke about five of them,
106
00:05:16,953 --> 00:05:20,922
but isn't that for the (
whispers) less fortunate?
107
00:05:20,924 --> 00:05:24,326
Yeah, it is. I'm not just a volunteer.
108
00:05:24,328 --> 00:05:26,528
I'm also one of the (
whispers) less fortunate.
109
00:05:26,530 --> 00:05:28,496
You are?
110
00:05:28,498 --> 00:05:31,266
You are. Congrats.
111
00:05:31,268 --> 00:05:33,034
I mean, that's cool.
112
00:05:33,036 --> 00:05:34,502
(Stammering)
113
00:05:34,504 --> 00:05:35,770
Not cool. I meant to say...
114
00:05:35,772 --> 00:05:37,505
It's okay, Marisa.
115
00:05:37,507 --> 00:05:39,541
My family's had a tough time this year,
116
00:05:39,543 --> 00:05:41,976
but we're digging our way out,
and the food bank's really helped.
117
00:05:41,978 --> 00:05:44,379
That's why I volunteer. I wanna give back.
118
00:05:44,381 --> 00:05:46,548
Good to know.
119
00:05:46,550 --> 00:05:49,517
Not that it matters. Why would it?
120
00:05:49,519 --> 00:05:51,152
Who cares? Doesn't matter to me.
121
00:05:51,154 --> 00:05:54,155
I mean, it doesn't not matter to me.
122
00:05:54,157 --> 00:05:57,125
I do care. I'm a human being not a monster.
123
00:05:57,127 --> 00:05:59,594
Okay, see ya tomorrow.
124
00:06:05,668 --> 00:06:07,969
First, we'll take a bus to Roanoke.
125
00:06:07,971 --> 00:06:09,738
Smart move, son.
126
00:06:09,740 --> 00:06:12,340
Yeah. Very smart.
127
00:06:12,342 --> 00:06:16,578
Except, um, the mission
is in downtown D.C.,
128
00:06:16,580 --> 00:06:19,981
so why would we go all the way to Roanoke?
129
00:06:19,983 --> 00:06:24,152
That's what our enemies will be
asking if they try to follow us.
130
00:06:24,154 --> 00:06:26,121
I like where your head's at.
131
00:06:28,324 --> 00:06:32,427
So, we'll take a bus to Roanoke,
cab it over to the metro,
132
00:06:32,429 --> 00:06:34,562
we go three stops, and
then start walking back.
133
00:06:34,564 --> 00:06:36,664
Very inventive.
134
00:06:36,666 --> 00:06:39,734
Yes, and the award for most inventive,
135
00:06:39,736 --> 00:06:43,238
yet completely unnecessary
effort goes to...
136
00:06:43,240 --> 00:06:45,473
Ernie Cooper.
137
00:06:47,042 --> 00:06:50,612
KC, you've been challenging
every decision I make.
138
00:06:50,614 --> 00:06:53,748
You leave me no choice but
to put you in my report.
139
00:06:53,750 --> 00:06:57,352
Ernie's log, regarding KC Cooper.
140
00:06:57,354 --> 00:07:01,723
Insubordination, bad attitude,
141
00:07:01,725 --> 00:07:04,259
unwillingness to parachute
out of a moving helicopter.
142
00:07:04,261 --> 00:07:06,294
Tell it like it is, son.
143
00:07:09,965 --> 00:07:14,436
Really? The kid's 15, and now
you decide to encourage him?
144
00:07:14,438 --> 00:07:16,037
It was your idea to build him up.
145
00:07:16,039 --> 00:07:17,772
I was just going along with it.
146
00:07:17,774 --> 00:07:22,911
But if we're being honest, Craig's
log, regarding KC Cooper.
147
00:07:22,913 --> 00:07:24,846
I knew this was a bad idea.
148
00:07:31,654 --> 00:07:34,055
Hey, Ernie, did you get the SD card?
149
00:07:34,057 --> 00:07:36,624
Yes. Yes, I did.
150
00:07:36,626 --> 00:07:38,793
Mission accomplished.
151
00:07:38,795 --> 00:07:40,662
You may now congratulate me.
152
00:07:40,664 --> 00:07:42,630
Okay. You know what? Good work.
153
00:07:42,632 --> 00:07:45,834
I have to admit that I
was a little skeptical
154
00:07:45,836 --> 00:07:48,303
when the Organization put
you in charge of the mission,
155
00:07:48,305 --> 00:07:50,238
but you definitely proved yourself.
156
00:07:50,240 --> 00:07:52,907
Yes. Yes, I did.
157
00:07:54,677 --> 00:07:57,312
Now we just have to sneak into
the air conditioning ducts,
158
00:07:57,314 --> 00:07:59,414
grab the rappelling gear I hid in there,
159
00:07:59,416 --> 00:08:03,117
belly crawl three floors up to the
roof, rappel down, commandeer a car,
160
00:08:03,119 --> 00:08:04,986
and hightail it back to Roanoke.
161
00:08:06,856 --> 00:08:14,829
Or... maybe we could use the
elevator that's right here.
162
00:08:14,831 --> 00:08:17,265
- Ernie, give me the card.
- I got it.
163
00:08:17,267 --> 00:08:18,800
Ernie, give me the card.
164
00:08:18,802 --> 00:08:20,668
(Gasps)
165
00:08:20,670 --> 00:08:23,505
I think someone has
forgotten that I am up here,
166
00:08:23,507 --> 00:08:26,875
and you are... (Clicks tongue)
167
00:08:26,877 --> 00:08:29,477
way down here.
168
00:08:29,479 --> 00:08:31,679
So when I say jump, you say how high.
169
00:08:31,681 --> 00:08:32,780
Jump.
170
00:08:32,782 --> 00:08:35,316
- How high?
- Hey, give that back!
171
00:08:35,318 --> 00:08:37,886
(Both arguing)
172
00:08:52,735 --> 00:08:54,903
Well, look at that.
173
00:08:54,905 --> 00:09:00,808
Thanks to you, now the SD card is...
(Clicks tongue) way down there.
174
00:09:10,352 --> 00:09:12,020
Well, did you find the card?
175
00:09:12,022 --> 00:09:14,088
Yes, Ernie.
176
00:09:14,090 --> 00:09:16,658
I just enjoy sticking my
head inside of a trash chute
177
00:09:16,660 --> 00:09:19,827
because it smells so delightful.
178
00:09:19,829 --> 00:09:21,796
It just doesn't get any better than this.
179
00:09:22,932 --> 00:09:24,933
(Trash clattering in chute)
180
00:09:29,838 --> 00:09:31,873
Look at that.
181
00:09:31,875 --> 00:09:33,308
It just got better.
182
00:09:34,910 --> 00:09:36,945
KC, we're on a mission.
183
00:09:36,947 --> 00:09:39,247
Snack on your time, not mine.
184
00:09:39,249 --> 00:09:42,684
Now, I'm guessing that
this trash chute goes
185
00:09:42,686 --> 00:09:44,852
all the way down to the dumpster.
186
00:09:44,854 --> 00:09:47,755
Really? So the trash doesn't just magically
187
00:09:47,757 --> 00:09:50,825
defy the laws of gravity
and float up to the roof?
188
00:09:52,795 --> 00:09:55,964
Ernie's log, regarding guess who.
189
00:09:55,966 --> 00:09:58,099
Snarky, snarky, snarky.
190
00:09:58,101 --> 00:10:00,835
I don't even know why I...
191
00:10:01,804 --> 00:10:05,004
Instead of arguing, let's
just go down to the...
192
00:10:05,035 --> 00:10:05,740
Dumpster!
193
00:10:05,742 --> 00:10:08,776
And find the card. I said
it first, so it was my idea!
194
00:10:08,778 --> 00:10:10,945
Okay...
195
00:10:10,947 --> 00:10:12,313
Boss.
196
00:10:12,315 --> 00:10:15,416
- (Cell phone rings)
- Hi, Marisa.
197
00:10:15,418 --> 00:10:17,752
You keep your phone on during missions?
198
00:10:17,754 --> 00:10:21,389
Tsk tsk tsk. Ernie's log.
199
00:10:21,391 --> 00:10:23,992
Hey, Marisa, I'm kinda in the
middle of something, so what's up?
200
00:10:23,994 --> 00:10:28,429
There's this guy I volunteer with,
Adam, and he's really, really cute.
201
00:10:28,431 --> 00:10:30,131
Marisa, quickly.
202
00:10:30,133 --> 00:10:32,300
Okay, so this volunteer guy asked me out,
203
00:10:32,302 --> 00:10:34,936
and that's great, but he
doesn't just work here.
204
00:10:34,938 --> 00:10:37,605
He also gets food here because
his family is struggling.
205
00:10:37,607 --> 00:10:40,108
That makes me feel good on one hand,
206
00:10:40,110 --> 00:10:42,810
because they need it, but bad on the other,
207
00:10:42,812 --> 00:10:44,612
because they need it and, I don't know.
208
00:10:44,614 --> 00:10:47,649
It's like I have no idea what that's like.
209
00:10:47,651 --> 00:10:49,784
Is he nice to you?
210
00:10:49,786 --> 00:10:51,152
- Yeah.
- Is he cute?
211
00:10:51,154 --> 00:10:53,955
- Oh, yeah.
- Ugh, he sounds horrible.
212
00:10:53,957 --> 00:10:58,092
If I were you, I would run away
from him as fast as possible.
213
00:10:58,094 --> 00:10:59,994
So you're saying it doesn't matter.
214
00:10:59,996 --> 00:11:01,996
I'm saying listen to your heart.
215
00:11:03,799 --> 00:11:05,900
Not literally, Marisa.
216
00:11:07,436 --> 00:11:09,170
I knew that.
217
00:11:14,510 --> 00:11:17,679
Great. It's empty, just
like the one in the basement.
218
00:11:17,681 --> 00:11:19,647
Oh, no, actually, there's
a family of rats in here.
219
00:11:19,649 --> 00:11:21,849
- (Rats squeaking)
- There's a family of rats in here!
220
00:11:24,153 --> 00:11:25,953
Where's all the garbage?
221
00:11:25,955 --> 00:11:29,857
I'm guessing in that garbage truck.
222
00:11:29,859 --> 00:11:31,492
Great, along with the SD card.
223
00:11:31,494 --> 00:11:33,194
We have to follow that truck.
224
00:11:33,196 --> 00:11:35,463
Really? Just follow it,
225
00:11:35,465 --> 00:11:39,500
because that seems like it's
missing a little... wow factor.
226
00:11:39,502 --> 00:11:42,070
Maybe we should, I don't know,
227
00:11:42,072 --> 00:11:44,305
take a flight to Morocco, ride a
camel three stops to the border,
228
00:11:44,307 --> 00:11:47,975
and then take a magic carpet ride
all the way back to Roanoke.
229
00:11:47,977 --> 00:11:50,945
- I don't like your attitude.
- Stick it in your report.
230
00:11:56,051 --> 00:11:58,653
Boy, I am starving.
231
00:12:00,756 --> 00:12:03,024
Yeah, me, too. Everything
looks really good.
232
00:12:03,026 --> 00:12:05,326
Order whatever you want. My treat.
233
00:12:05,328 --> 00:12:07,862
(Stammering) Your treat?
234
00:12:07,864 --> 00:12:09,764
You know what?
235
00:12:09,766 --> 00:12:12,100
I haven't decided yet. You go.
236
00:12:12,102 --> 00:12:13,568
I'll have a slice and an iced tea.
237
00:12:14,937 --> 00:12:22,076
And I will have the... water.
238
00:12:23,579 --> 00:12:26,180
From the tap.
239
00:12:26,182 --> 00:12:28,116
I'm actually not that hungry.
240
00:12:28,118 --> 00:12:29,083
You just said you were starving.
241
00:12:29,085 --> 00:12:34,689
I know, but I totally forgot I ate a
huge meal right before I came here.
242
00:12:34,691 --> 00:12:37,125
Not huge. Reasonable.
243
00:12:37,127 --> 00:12:40,061
I ate my fair share of a meal.
244
00:12:40,063 --> 00:12:42,230
Don't wanna be
all... nom-nom-nom.
245
00:12:42,232 --> 00:12:44,031
More food for me!
246
00:12:44,033 --> 00:12:46,067
(Nervous laughter) You know.
247
00:12:46,069 --> 00:12:48,970
No, not really. She'll take a slice.
248
00:12:51,240 --> 00:12:54,542
Actually, make it two.
I really am starving.
249
00:13:01,884 --> 00:13:04,485
(Cell phone rings)
250
00:13:04,487 --> 00:13:06,320
What's up, KC?
251
00:13:06,322 --> 00:13:09,056
I'm in the middle of something
really important right here.
252
00:13:09,058 --> 00:13:12,727
Do you remember that one thing I said
253
00:13:12,729 --> 00:13:14,128
when you and Mom brought
Ernie home from the hospital?
254
00:13:14,130 --> 00:13:15,429
Yeah, well, I was right.
255
00:13:15,431 --> 00:13:17,165
He's ruining everything!
256
00:13:18,100 --> 00:13:19,934
He lost the card.
257
00:13:19,936 --> 00:13:22,336
KC, the Organization needs that card.
258
00:13:22,338 --> 00:13:26,507
There's a field agent in
Istanbul waiting for that intel.
259
00:13:26,509 --> 00:13:30,011
If he doesn't get it, his cover could
be blown, and he could be eliminated.
260
00:13:30,013 --> 00:13:32,146
Okay, let's talk hypothetical, all right.
261
00:13:32,148 --> 00:13:34,148
I mean, is this agent super likeable,
262
00:13:34,150 --> 00:13:36,918
or is he someone we could turn our backs on
263
00:13:36,920 --> 00:13:39,187
and maybe he could
figure it out for himself?
264
00:13:40,756 --> 00:13:42,590
KC!
265
00:13:42,592 --> 00:13:44,992
Okay. Fine. I'll handle it.
266
00:13:44,994 --> 00:13:48,329
(Stammering) It's not completely lost.
267
00:13:48,331 --> 00:13:52,033
We actually narrowed it down
to one specific location.
268
00:13:52,035 --> 00:13:54,035
Good. Find it, bring it in.
269
00:13:54,037 --> 00:13:55,169
Got it.
270
00:13:55,171 --> 00:13:57,305
I know it's in here.
271
00:13:57,307 --> 00:13:59,006
Somewhere.
272
00:14:18,293 --> 00:14:20,461
We need to find that SD card, KC.
273
00:14:20,463 --> 00:14:21,996
Keep digging.
274
00:14:21,998 --> 00:14:23,497
You know what I would dig?
275
00:14:23,499 --> 00:14:25,366
If you would get off your butt and help me.
276
00:14:25,368 --> 00:14:27,235
Oh, I'm sorry. Do you
want to make a scale model
277
00:14:27,237 --> 00:14:29,403
of the garbage dump out of Popsicle sticks?
278
00:14:29,405 --> 00:14:33,407
I swear, if the next words out
of your mouth are "Ernie's log,"
279
00:14:33,409 --> 00:14:35,009
I will actually hit you with a log.
280
00:14:35,011 --> 00:14:38,646
I will dig through this garbage,
find a log, and mark my words,
281
00:14:38,648 --> 00:14:40,114
I will hit you with it.
282
00:14:45,053 --> 00:14:48,055
(Whispering) Ernie's log, supplemental.
283
00:14:48,057 --> 00:14:52,026
KC threatening physical violence. Ow!
284
00:14:52,028 --> 00:14:53,728
I warned you.
285
00:14:55,230 --> 00:14:59,200
Ugh. It could not get any worse.
286
00:14:59,202 --> 00:15:01,836
(Crows cawing)
287
00:15:08,277 --> 00:15:10,177
- Guess it can.
- KC!
288
00:15:10,179 --> 00:15:12,179
This isn't a petting zoo.
289
00:15:12,181 --> 00:15:14,916
Look, can I be honest with you?
290
00:15:14,918 --> 00:15:17,919
I've worked very hard on this mission,
291
00:15:17,921 --> 00:15:21,122
and I'm truly disappointed
that, at every turn,
292
00:15:21,124 --> 00:15:24,258
you've been nothing but
an obstacle to my success.
293
00:15:24,260 --> 00:15:26,694
What is it, KC?
294
00:15:26,696 --> 00:15:28,729
Is it jealousy?
295
00:15:28,731 --> 00:15:31,198
Is that what's really going on here?
296
00:15:31,200 --> 00:15:36,304
You know, Ernie, I am so glad to
see that you are so confident.
297
00:15:36,306 --> 00:15:38,306
Maybe, just maybe, you're
a little too confident.
298
00:15:38,308 --> 00:15:43,311
Because if you haven't noticed,
your mission is a giant fail.
299
00:15:43,313 --> 00:15:44,912
Because of you.
300
00:15:44,914 --> 00:15:48,316
And the Organization will know that
because it's all in my report.
301
00:15:48,318 --> 00:15:50,117
News flash, Ernie.
302
00:15:50,119 --> 00:15:52,053
No one cares about your
stupid little report.
303
00:15:52,055 --> 00:15:54,221
And no one's ever gonna hear
your stupid little report
304
00:15:54,223 --> 00:15:57,491
because no one is expecting you
to write a stupid little report.
305
00:15:57,493 --> 00:16:00,161
Guess what. The Organization
didn't put you in charge
306
00:16:00,163 --> 00:16:01,996
of this mission, Ernie. I did.
307
00:16:01,998 --> 00:16:03,397
I'm the one that put you
in charge of this mission,
308
00:16:03,399 --> 00:16:05,933
because I wanted to help you
with your self-confidence.
309
00:16:05,935 --> 00:16:10,271
So please, go ahead. Tell me all
about your stupid little report.
310
00:16:10,273 --> 00:16:14,041
I would love to hear it... never!
311
00:16:19,514 --> 00:16:21,215
(Crows cawing)
312
00:16:24,619 --> 00:16:29,256
Wow. I guess it's just open
season to poop on Ernie.
313
00:16:34,262 --> 00:16:35,329
You know what? I got it.
314
00:16:35,331 --> 00:16:36,197
I asked you out; it's on me.
315
00:16:36,199 --> 00:16:38,833
Yeah, but I am a feminist.
316
00:16:38,835 --> 00:16:40,968
You don't need to try to buy my affection.
317
00:16:40,970 --> 00:16:42,970
I'm not trying to buy your affection.
318
00:16:42,972 --> 00:16:45,272
I'm trying to buy you a slice of pizza.
319
00:16:45,274 --> 00:16:46,841
- But you can't afford it.
- But I can. I have a part-time job.
320
00:16:46,843 --> 00:16:48,509
That money should go to help your family.
321
00:16:48,511 --> 00:16:49,910
That's really not your call.
322
00:16:51,980 --> 00:16:53,514
So we'll split it?
323
00:16:55,317 --> 00:16:58,119
Look, Adam, I'm so sorry.
324
00:16:58,121 --> 00:16:59,687
I don't know what's wrong with me.
325
00:16:59,689 --> 00:17:02,323
I'm not usually like this.
326
00:17:02,325 --> 00:17:06,794
Um, just, I've never dated someone in your...
economic situation.
327
00:17:06,796 --> 00:17:08,896
I know that sounds terrible.
328
00:17:08,898 --> 00:17:10,364
I shouldn't even call it that.
329
00:17:10,366 --> 00:17:12,199
Why not? I am in an economic situation.
330
00:17:12,201 --> 00:17:14,235
And so are you.
331
00:17:14,237 --> 00:17:16,637
Your economic situation just
happens to be better than mine.
332
00:17:16,639 --> 00:17:18,672
I know. I know.
333
00:17:18,674 --> 00:17:20,875
I have lived a disgustingly
privileged life.
334
00:17:20,877 --> 00:17:23,210
It's not my fault I was born the
daughter of two over-achievers,
335
00:17:23,212 --> 00:17:25,312
but I am doing my best to break the cycle.
336
00:17:25,314 --> 00:17:27,014
Marisa.
337
00:17:27,016 --> 00:17:29,650
Chill.
338
00:17:29,652 --> 00:17:32,053
It doesn't matter how much
or how little you have.
339
00:17:32,055 --> 00:17:34,488
It's about who you are, and you're cool.
340
00:17:34,490 --> 00:17:37,691
You care about others
and you're giving back.
341
00:17:37,693 --> 00:17:39,827
I like that about you.
342
00:17:39,829 --> 00:17:42,063
Thanks.
343
00:17:42,065 --> 00:17:44,632
This is something new I'm trying.
344
00:17:46,401 --> 00:17:49,270
Okay, fine, you can pay. This time.
345
00:17:49,272 --> 00:17:50,738
Thank you.
346
00:17:52,407 --> 00:17:54,408
So what do you wanna do now?
347
00:17:54,410 --> 00:17:56,444
Go to the movies or play mini golf?
348
00:17:56,446 --> 00:17:58,012
What, do you think I'm made of money?
349
00:18:01,883 --> 00:18:03,350
Oh, hey, look at that.
350
00:18:03,352 --> 00:18:06,253
That's the third Justin Bieber
T-shirt I've seen out here.
351
00:18:06,255 --> 00:18:08,022
I can't Belieb it.
352
00:18:09,291 --> 00:18:11,625
Come on, bro, that was funny. Lighten up.
353
00:18:11,627 --> 00:18:14,361
So what exactly was your plan, KC?
354
00:18:14,363 --> 00:18:16,197
To make me feel like garbage?
355
00:18:16,199 --> 00:18:18,132
Because thanks to you, I do.
356
00:18:18,134 --> 00:18:19,900
And no, not just because
I'm standing in it.
357
00:18:19,902 --> 00:18:22,703
Look, bro, I was just trying to help you.
358
00:18:22,705 --> 00:18:24,071
Who asked you?
359
00:18:24,073 --> 00:18:25,306
I didn't need your help.
360
00:18:25,308 --> 00:18:27,541
I'm just as good an agent as you are.
361
00:18:27,543 --> 00:18:30,878
In fact, I might be better
if I ever got a real chance.
362
00:18:30,880 --> 00:18:32,913
Okay, come on, bro,
let's not kid ourselves.
363
00:18:32,915 --> 00:18:34,381
You're just not as strong as I am.
364
00:18:34,383 --> 00:18:36,050
In what way?
365
00:18:36,052 --> 00:18:40,754
Uh, mentally, physically,
personal hygiene-ally.
366
00:18:40,756 --> 00:18:44,291
Uh, pretty much everything.
367
00:18:44,293 --> 00:18:46,560
- Pick your area.
- What are you saying?
368
00:18:46,562 --> 00:18:48,295
I'm saying I'm a better agent than you.
369
00:18:48,297 --> 00:18:50,498
- No, you're not.
- Yes, I am.
370
00:18:50,500 --> 00:18:52,666
Oh, really?
371
00:18:52,668 --> 00:18:54,768
Bring it.
372
00:18:54,770 --> 00:18:57,505
Okay, bro, come on. Cut it out.
373
00:18:57,507 --> 00:18:59,640
Bring it.
374
00:18:59,642 --> 00:19:02,042
I am not fighting my little brother.
375
00:19:07,516 --> 00:19:11,252
Is that all you got? I said bring it.
376
00:19:12,521 --> 00:19:14,421
Okay. Okay.
377
00:19:14,423 --> 00:19:16,390
You know what? You asked for it, junior.
378
00:19:22,531 --> 00:19:23,998
Yeah!
379
00:19:40,348 --> 00:19:41,982
I am in 50 feet of garbage,
380
00:19:41,984 --> 00:19:44,451
and that is still the worst
thing I have ever smelled.
381
00:19:47,556 --> 00:19:50,624
Why you hitting yourself?
Why you hitting yourself?
382
00:19:53,228 --> 00:19:55,329
You asked for it.
383
00:19:55,331 --> 00:19:57,531
Don't you dare.
384
00:19:57,533 --> 00:19:59,300
It's Wet Willie time.
385
00:20:00,535 --> 00:20:04,371
Wet Willie, Wet Willie.
386
00:20:04,373 --> 00:20:06,807
(Both laughing)
387
00:20:15,217 --> 00:20:18,986
Why? Why would you lie to me?
388
00:20:18,988 --> 00:20:21,422
Bro, I'm sorry I lied to you.
389
00:20:21,424 --> 00:20:23,324
It's just that I was trying to help you.
390
00:20:23,326 --> 00:20:26,193
So in other words, you
think I'm so pathetic
391
00:20:26,195 --> 00:20:29,897
that the only way I can accomplish
something is if you pretend that I do?
392
00:20:29,899 --> 00:20:31,498
No, I don't think you're pathetic.
393
00:20:31,500 --> 00:20:33,701
You think you're pathetic.
394
00:20:33,703 --> 00:20:35,936
And honestly, that's a little pathetic.
395
00:20:35,938 --> 00:20:38,505
- What are you talking about?
- Akina.
396
00:20:38,507 --> 00:20:41,008
She was ready to pick up
whatever you were putting down,
397
00:20:41,010 --> 00:20:43,377
but the only thing you were
putting down was yourself.
398
00:20:43,379 --> 00:20:45,613
You can't expect anyone to
believe in you if you don't.
399
00:20:45,615 --> 00:20:48,782
- You know what? Call her.
- What?
400
00:20:48,784 --> 00:20:51,885
You heard me. Call Akina
right now and ask her out.
401
00:20:51,887 --> 00:20:56,457
I would if someone hadn't thrown
my phone into a pile of garbage.
402
00:21:05,867 --> 00:21:08,402
Please don't answer. Please don't answer.
403
00:21:08,404 --> 00:21:09,770
Please don't...
404
00:21:09,772 --> 00:21:11,438
Akina.
405
00:21:11,440 --> 00:21:13,607
Hi. It's Ernie.
406
00:21:13,609 --> 00:21:18,479
Uh, I was just wondering if you
wanted to go out with me sometime.
407
00:21:19,581 --> 00:21:21,548
You would? Great!
408
00:21:21,550 --> 00:21:26,453
Just to clarify, you do know
this is Ernie Cooper, right?
409
00:21:27,656 --> 00:21:30,457
Uh, okay. See you at school.
410
00:21:33,061 --> 00:21:35,663
Wow. My little brother's got a date.
411
00:21:35,665 --> 00:21:39,566
And I am knee deep in what
I am praying is pudding.
412
00:21:39,568 --> 00:21:42,069
How did this become my life?
413
00:21:42,071 --> 00:21:43,737
Sh.
414
00:21:46,074 --> 00:21:47,574
Wait a minute. Is that...
415
00:21:47,576 --> 00:21:49,510
The SD card's in its mouth.
416
00:21:49,512 --> 00:21:51,245
Okay, okay, okay.
417
00:21:51,247 --> 00:21:54,315
Hey, little birdy. Hey, little birdy.
418
00:21:55,283 --> 00:21:57,618
(Screaming)
419
00:21:57,620 --> 00:22:00,688
Okay, that works, too.
420
00:22:00,690 --> 00:22:02,356
Aha!
421
00:22:02,358 --> 00:22:05,125
I got it. I got it.
422
00:22:05,127 --> 00:22:06,493
Nice work, bro.
423
00:22:06,495 --> 00:22:08,462
You know what?
424
00:22:08,464 --> 00:22:10,130
You're a good sister.
425
00:22:10,132 --> 00:22:11,665
Thanks, bro.
426
00:22:11,667 --> 00:22:13,867
Maybe you should hold on to this.
427
00:22:13,869 --> 00:22:17,237
- No, man, you got it.
- Okay.
428
00:22:20,642 --> 00:22:24,111
KC's log. Single-handedly
retrieved SD card.
429
00:22:24,113 --> 00:22:26,246
(Crow cawing)
430
00:22:31,353 --> 00:22:33,854
KC's log, supplemental.
431
00:22:33,856 --> 00:22:35,889
Ernie helped.
432
00:22:42,163 --> 00:22:43,897
Thanks for coming over, Akina.
433
00:22:43,899 --> 00:22:45,566
I had a great time hanging out with you.
434
00:22:45,568 --> 00:22:47,901
So far, so good.
435
00:22:47,903 --> 00:22:50,070
I had fun hanging with you, too.
436
00:22:50,072 --> 00:22:51,672
And talking to you.
437
00:22:51,674 --> 00:22:54,174
And watching a movie with you.
438
00:22:54,176 --> 00:22:58,712
I guess there's only one thing left to do.
439
00:22:58,714 --> 00:23:00,781
Look at Ernie stepping up to the plate.
440
00:23:05,687 --> 00:23:08,522
See ya at school tomorrow.
441
00:23:08,524 --> 00:23:10,758
Come on!
442
00:23:10,760 --> 00:23:13,060
That boy ain't never gonna
move out of this house.
443
00:23:15,163 --> 00:23:16,563
Rob, your name's on TV.
444
00:23:16,613 --> 00:23:21,163
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
33367
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.