All language subtitles for K.c. Undercover s02e04 The Mother of All Missions.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,000 Synced and corrected by Katniss Everdeen. www.addic7ed.com 2 00:00:02,271 --> 00:00:03,205 Previously... 3 00:00:03,207 --> 00:00:05,207 Is this the Cooper residence? 4 00:00:05,209 --> 00:00:06,508 I'm actually here for Kira Cooper. 5 00:00:06,510 --> 00:00:08,443 I think she might be my mother's sister. 6 00:00:08,445 --> 00:00:11,279 If she is anything like her mother, that girl is no good. 7 00:00:11,281 --> 00:00:12,714 Wait, wait. 8 00:00:12,716 --> 00:00:14,950 Your sister joined the Other Side? 9 00:00:14,952 --> 00:00:17,352 I'm sorry. I didn't get to properly introduce myself before. 10 00:00:17,354 --> 00:00:21,107 I'm KC Cooper, and I'm your cousin. 11 00:00:21,138 --> 00:00:22,624 Come on in. 12 00:00:22,626 --> 00:00:25,193 You could be putting us all in danger with that girl. 13 00:00:25,195 --> 00:00:27,029 That girl is your niece. 14 00:00:27,031 --> 00:00:28,330 So she says. 15 00:00:28,332 --> 00:00:29,998 What happened to your sister? 16 00:00:30,000 --> 00:00:33,635 For the millionth time, I don't know, Agent Johnson. 17 00:00:33,637 --> 00:00:35,404 I've never known, Agent Johnson. 18 00:00:35,406 --> 00:00:39,141 But if I find out, I'll let you know, Agent Johnson! 19 00:00:39,143 --> 00:00:41,376 What a beautiful locket. 20 00:00:41,378 --> 00:00:45,414 We figured that since your mom's gone, this would be the next best thing. 21 00:00:45,416 --> 00:00:48,550 I'm actually looking at my mother's face. 22 00:00:48,552 --> 00:00:51,553 Abby... 23 00:00:51,555 --> 00:00:53,722 She's not gone. 24 00:00:53,724 --> 00:00:55,323 I'm sorry. What? 25 00:00:55,325 --> 00:00:57,325 - She's alive. - What? 26 00:00:57,327 --> 00:01:00,062 She's alive, and I know where she is. 27 00:01:09,906 --> 00:01:12,074 Mom. Mom, wake up. 28 00:01:12,076 --> 00:01:14,242 Freeze, dirtbag! 29 00:01:14,244 --> 00:01:16,578 KC, it's the middle of the night. 30 00:01:16,580 --> 00:01:17,779 What are you doing up? 31 00:01:17,781 --> 00:01:20,248 I can't sleep, okay? 32 00:01:20,250 --> 00:01:23,285 And I've been thinking we need to take Abby to meet her mom. 33 00:01:23,287 --> 00:01:26,288 What?! No! Absolutely not. 34 00:01:26,290 --> 00:01:28,423 A mother and daughter should not be apart like that. 35 00:01:28,425 --> 00:01:29,791 That's so sad. 36 00:01:29,793 --> 00:01:31,093 Could you imagine if we were separated? 37 00:01:31,095 --> 00:01:34,262 I wish we were separated. 38 00:01:34,264 --> 00:01:37,432 So why don't you go back to your room, and I'll go back to sleep. 39 00:01:37,434 --> 00:01:39,401 No, Mom, I'm serious. 40 00:01:39,403 --> 00:01:42,104 We have to do this for Abby, and don't you miss Erica a little bit? 41 00:01:42,106 --> 00:01:44,606 - No, I don't. - I don't believe you. 42 00:01:44,608 --> 00:01:47,642 She's your sister, and that means something. 43 00:01:47,644 --> 00:01:49,578 Siblings have a bond for life. 44 00:01:49,580 --> 00:01:50,979 What are you guys doing up? 45 00:01:50,981 --> 00:01:52,314 None of your business. Get out. 46 00:01:54,083 --> 00:01:57,052 Honey, we just got back into the Organization. 47 00:01:57,054 --> 00:02:00,489 Do you know what they'd do to us if Abby found out we're spies? 48 00:02:00,491 --> 00:02:01,890 What your father might do? 49 00:02:01,892 --> 00:02:03,325 They don't have to know. 50 00:02:03,327 --> 00:02:04,960 Erica is in the Caribbean. 51 00:02:04,962 --> 00:02:06,728 How are we gonna get her all the way down there 52 00:02:06,730 --> 00:02:08,396 without her finding out the truth? 53 00:02:08,398 --> 00:02:11,099 I don't know yet, but I'll figure it out. 54 00:02:11,101 --> 00:02:12,400 Okay, please. 55 00:02:16,139 --> 00:02:18,306 All right, fine. We'll do it. 56 00:02:18,308 --> 00:02:20,342 - Thanks, Mom. - All right, now get out of here. 57 00:02:20,344 --> 00:02:21,843 I got a big mission in the morning. 58 00:02:21,845 --> 00:02:24,146 - I gotta get some sleep. - Good night. 59 00:02:26,449 --> 00:02:30,085 (Alarm clock beeping) 60 00:02:30,087 --> 00:02:32,420 Wakey-wakey. Eggs and bac-y. 61 00:02:36,459 --> 00:02:38,460 Oh, when danger comes for you 62 00:02:38,462 --> 00:02:41,429 You know I'll stand beside you 63 00:02:41,431 --> 00:02:45,534 'Cause ain't nobody keep things hustle cool 64 00:02:45,536 --> 00:02:49,638 I'll always find a way, a way out of the fire 65 00:02:49,640 --> 00:02:53,642 Don't tell nobody, tell nobody 66 00:02:53,644 --> 00:02:55,443 I'm not perfect 67 00:02:55,445 --> 00:02:59,447 So many things I wanna tell you 68 00:02:59,449 --> 00:03:03,518 But I, I, I, I keep it undercover 69 00:03:03,520 --> 00:03:05,487 Livin' my life, no way to learn 70 00:03:05,489 --> 00:03:07,689 Doin' my thing, gonna make it work 71 00:03:07,691 --> 00:03:10,358 Know I'm the realest, baby, I'm fearless 72 00:03:10,360 --> 00:03:12,394 But I always got your back 73 00:03:12,396 --> 00:03:14,329 Nobody can do it like I can 74 00:03:14,331 --> 00:03:16,531 I gotta find out who I am 75 00:03:16,533 --> 00:03:19,201 Ain't got to worry about me 76 00:03:19,203 --> 00:03:20,535 It's all part of the plan 77 00:03:20,537 --> 00:03:22,837 I keep it undercover. 78 00:03:22,839 --> 00:03:24,272 I keep it undercover. 79 00:03:26,576 --> 00:03:31,379 And this is from our family vacation in Miami two years ago. 80 00:03:31,381 --> 00:03:35,317 Well, I've been dying to get to know this family, and 4,300 pictures later, 81 00:03:35,319 --> 00:03:37,986 I feel like I really know ya. 82 00:03:37,988 --> 00:03:39,988 4,301. Everyone smile! 83 00:03:42,873 --> 00:03:44,593 Hey, Abby, can I get you some more iced tea? 84 00:03:44,595 --> 00:03:46,361 No, thanks. I'm fine. 85 00:03:46,363 --> 00:03:48,930 A relative that doesn't want anything from me? 86 00:03:48,932 --> 00:03:52,000 Oh, she's a keeper. Welcome to the family. 87 00:03:54,503 --> 00:03:58,173 Speaking of which, Abby, I just wanna put it out there. 88 00:03:58,175 --> 00:04:03,245 Since we're cousins, absolutely nothing romantic can happen between us. 89 00:04:03,247 --> 00:04:05,680 I'm officially off limits. 90 00:04:05,682 --> 00:04:08,883 (Scoffs) Off limits and off your rocker. 91 00:04:08,885 --> 00:04:12,354 Just setting boundaries so no hearts get broken. 92 00:04:14,223 --> 00:04:17,259 Ernie is everything you said he is. 93 00:04:17,261 --> 00:04:19,561 I know. I'm sorry. 94 00:04:19,563 --> 00:04:23,265 So I have a surprise for you girls. 95 00:04:23,267 --> 00:04:25,900 I am taking the three of us 96 00:04:25,902 --> 00:04:29,604 to the Robair Lottair Spa in Virginia Beach this weekend. 97 00:04:29,606 --> 00:04:31,773 For real? That sounds great. 98 00:04:31,775 --> 00:04:34,409 Ooh! A spa weekend. 99 00:04:34,411 --> 00:04:37,412 I can't wait to get my pamper on. 100 00:04:37,414 --> 00:04:39,514 Okay, Ernie, let's go pick up the Chinese food. 101 00:04:42,618 --> 00:04:44,286 Wasn't that weird? 102 00:04:44,288 --> 00:04:46,388 KC being excited about a spa? 103 00:04:46,390 --> 00:04:48,089 What's weird about that? 104 00:04:48,091 --> 00:04:50,258 She hates that kind of stuff. 105 00:04:50,260 --> 00:04:52,427 Have you ever seen her get her nails done? 106 00:04:52,429 --> 00:04:54,696 It's like watching a dog at the groomer's. 107 00:04:56,899 --> 00:04:59,401 I think they're up to something. 108 00:04:59,403 --> 00:05:02,737 Ernie, you know what you don't know about women? 109 00:05:02,739 --> 00:05:04,839 Everything. 110 00:05:04,841 --> 00:05:06,474 All women like spas. 111 00:05:06,476 --> 00:05:09,277 Trust me, there is nothing going on. 112 00:05:09,279 --> 00:05:12,347 All right, here's what's going on. 113 00:05:12,349 --> 00:05:14,482 We're not actually taking you to a spa, okay? 114 00:05:14,484 --> 00:05:16,351 We're taking you to meet your mom. 115 00:05:16,353 --> 00:05:19,354 Are you serious? 116 00:05:19,356 --> 00:05:22,157 Is this really happening? 117 00:05:22,159 --> 00:05:24,492 I don't know what to say. 118 00:05:24,494 --> 00:05:28,763 Well, you could start by saying, "KC, you are the best cousin in the world," 119 00:05:28,765 --> 00:05:30,665 but that is just a jumping-off point. 120 00:05:30,667 --> 00:05:34,769 Really, anything to express what a great cousin I am, works perfectly fine. 121 00:05:34,771 --> 00:05:38,173 Actually, Abby, Craig and Ernie can't know about this. 122 00:05:38,175 --> 00:05:41,109 In fact, nobody can know what we're up to. 123 00:05:41,111 --> 00:05:42,677 You got it. 124 00:05:42,679 --> 00:05:44,646 You have nothing to worry about. 125 00:05:44,648 --> 00:05:45,980 I'm great at keeping secrets. 126 00:05:45,982 --> 00:05:47,515 Sir! 127 00:05:47,517 --> 00:05:49,784 This is exactly what we've been waiting for. 128 00:05:49,786 --> 00:05:53,855 By this time tomorrow, we'll have the location of Kira's sister Erica. 129 00:05:53,857 --> 00:06:00,862 And Erica is the key to finally finding out who the head of the Other Side is. 130 00:06:03,632 --> 00:06:07,535 We are breaking, like, a million rules taking Abby to Erica. 131 00:06:07,537 --> 00:06:10,638 So whatever happens, remember, we can't let her know we're spies. 132 00:06:10,640 --> 00:06:12,607 I promise, she's not gonna know anything. 133 00:06:15,378 --> 00:06:18,546 There's my partner in crime, and by crime, I mean shopping! 134 00:06:18,548 --> 00:06:21,383 Girl, the way you shop is a crime. 135 00:06:21,385 --> 00:06:23,184 But I can't. I have a spa weekend planned. 136 00:06:23,186 --> 00:06:25,387 A spa weekend? I would love... 137 00:06:25,389 --> 00:06:28,390 - No, you can't come. - Family only and you're not family! 138 00:06:28,392 --> 00:06:31,693 Whoa. You guys do need to chill out. 139 00:06:31,695 --> 00:06:33,361 Good thing you're going to a spa. 140 00:06:33,363 --> 00:06:35,764 (Forced laughter) 141 00:06:35,766 --> 00:06:40,335 Marisa: Speaking of spas, have you ever seen the video of those Japanese spas 142 00:06:40,337 --> 00:06:42,370 with the fish that eat the dead skin off your feet? 143 00:06:42,372 --> 00:06:44,706 I wish I could have some of those as pets. 144 00:06:44,708 --> 00:06:48,576 Would I have to actually feed them, or could I just stick my feet in the tank? 145 00:06:48,578 --> 00:06:51,379 I wonder if they have those fish at the spa you're going to. 146 00:06:51,381 --> 00:06:55,183 Well, I guess I will never know, because clearly, I'm not welcome. 147 00:06:55,185 --> 00:06:57,118 So much for the more the merrier. 148 00:06:57,120 --> 00:06:58,520 Oh, cheer up. 149 00:06:58,522 --> 00:07:01,256 You! 150 00:07:01,258 --> 00:07:04,559 I think it's time for us to go to the spa now. 151 00:07:04,561 --> 00:07:08,797 KC will see you when she gets back from the spa, where she'll be all weekend. 152 00:07:08,799 --> 00:07:11,599 Just the spa, and nowhere else. 153 00:07:11,601 --> 00:07:13,268 Okay, bye. 154 00:07:13,270 --> 00:07:15,303 KC will call you from the spa! 155 00:07:16,966 --> 00:07:19,207 Why did you do that? Why didn't you just destroy the bug? 156 00:07:19,209 --> 00:07:21,709 Because whoever planted it there would know we found it. 157 00:07:21,711 --> 00:07:24,212 I'm guessing it's the Other Side who's looking for Erica. 158 00:07:24,214 --> 00:07:27,415 Or it's the Organization and they're on to us, and they planted it. 159 00:07:27,417 --> 00:07:29,217 Either way, we gotta cancel this trip. 160 00:07:29,219 --> 00:07:31,119 No! Mom, this may be 161 00:07:31,121 --> 00:07:33,555 the only chance that Abby has to meet her mother. Please. 162 00:07:33,557 --> 00:07:37,625 And how do you suggest that we avoid being followed, KC? 163 00:07:37,627 --> 00:07:39,794 Well, you put the bug on Marisa. 164 00:07:39,796 --> 00:07:42,297 That should buy us some time. 165 00:07:42,299 --> 00:07:44,499 Plus, I mean, talking to her makes my head spin. 166 00:07:44,501 --> 00:07:46,534 I can only imagine what she's gonna do to them. 167 00:07:51,574 --> 00:07:54,609 So I figured, if they can get pampered without me, 168 00:07:54,611 --> 00:07:57,011 I can get pampered without them. 169 00:07:57,013 --> 00:08:00,615 Besides, my mom has had this spa gift certificate for almost a week. 170 00:08:00,617 --> 00:08:03,585 If she hasn't used it by now, she will never miss it. 171 00:08:05,521 --> 00:08:08,590 I've really missed you. It feels like years since I've seen you. 172 00:08:10,125 --> 00:08:11,626 Sir, uh... 173 00:08:11,628 --> 00:08:13,862 I just heard Kira Cooper talking to her sister. 174 00:08:13,864 --> 00:08:14,963 Should we engage? 175 00:08:14,965 --> 00:08:16,598 No, no, keep listening. 176 00:08:16,600 --> 00:08:19,634 If we go in too soon, it could scare the sister back into hiding. 177 00:08:19,636 --> 00:08:23,938 While I'm here, I could use a makeover. 178 00:08:23,940 --> 00:08:25,640 I was thinking a whole new face. 179 00:08:25,642 --> 00:08:29,110 (Callus remover whirring) 180 00:08:29,112 --> 00:08:31,145 Oh, my gosh. 181 00:08:31,147 --> 00:08:33,348 They're ripping off Kira's face. 182 00:08:38,521 --> 00:08:39,854 It just seems weird. 183 00:08:39,856 --> 00:08:42,457 Oh, stop worrying. 184 00:08:42,459 --> 00:08:45,326 Some kids don't get facial hair till they're in college. 185 00:08:45,328 --> 00:08:48,363 I was talking about KC. 186 00:08:48,365 --> 00:08:50,698 I just don't believe she went to a spa. 187 00:08:50,700 --> 00:08:54,536 Then why is there a spa charge on my phone app? 188 00:08:54,538 --> 00:08:58,339 Hey, why is there no spa charge on my phone app? 189 00:08:58,341 --> 00:09:00,375 Wait a second. 190 00:09:00,377 --> 00:09:04,145 What if KC and your mother didn't really go to that spa, 191 00:09:04,147 --> 00:09:05,813 and they're up to something? 192 00:09:05,815 --> 00:09:08,049 I know. 193 00:09:08,051 --> 00:09:11,152 What if Mom's sister isn't really dead? 194 00:09:11,154 --> 00:09:15,323 What if Mom knows where she is and is secretly taking Abby to meet her? 195 00:09:15,325 --> 00:09:17,091 Ernie, please. 196 00:09:17,093 --> 00:09:19,360 I'm trying to think. 197 00:09:19,362 --> 00:09:26,568 What if, instead of being dead, Erica's just been hiding all these years? 198 00:09:26,570 --> 00:09:31,906 I bet your mom and KC are secretly taking Abby to meet her. 199 00:09:31,908 --> 00:09:35,343 Wow. Why didn't I think of that? 200 00:09:35,345 --> 00:09:37,378 Erica's dangerous. 201 00:09:37,380 --> 00:09:39,714 I'm gonna go help them. You should come along, too, Ernie. 202 00:09:39,716 --> 00:09:41,676 Give you a a chance to see how a top spy operates. 203 00:09:43,185 --> 00:09:47,121 Top spy? Does that mean someone else is coming with us? 204 00:09:52,795 --> 00:09:55,229 Why are we at a private airport? 205 00:09:55,231 --> 00:09:57,732 Because it's the fastest way to the Caribbean. 206 00:09:57,734 --> 00:09:59,968 And we don't want you to wait any longer 207 00:09:59,970 --> 00:10:02,136 than necessary to meet your mother. So KC's calling in a favor. 208 00:10:02,138 --> 00:10:06,441 I'd feel bad for stealing this helicopter if you hadn't have stolen it first. 209 00:10:06,443 --> 00:10:08,743 KC has a friend who owns a helicopter? 210 00:10:08,745 --> 00:10:12,413 Yes. She has several friends who own helicopters. 211 00:10:12,415 --> 00:10:17,452 In fact, KC volunteers her time with over-privileged youth. 212 00:10:20,623 --> 00:10:23,625 Yep, my baby's a do-gooder. 213 00:10:25,794 --> 00:10:28,963 Not feeling so smug now, are you, smuggler? 214 00:10:28,965 --> 00:10:31,766 She never mentioned doing any volunteer work to me. 215 00:10:31,768 --> 00:10:34,402 Well, she doesn't like to brag. 216 00:10:34,404 --> 00:10:37,405 And that's the first sign of a good do-gooder. 217 00:10:37,407 --> 00:10:39,941 Doin' good. 218 00:10:39,943 --> 00:10:41,809 All right, guys, come on. 219 00:10:44,647 --> 00:10:46,180 You know how to fly one of those?! 220 00:10:46,182 --> 00:10:49,651 Uh, I just got my learner's permit, and I'm not allowed to fly in the dark, 221 00:10:49,653 --> 00:10:51,019 so hurry up and get in. 222 00:11:01,196 --> 00:11:03,164 Ernie: Hey, stop the van. 223 00:11:03,166 --> 00:11:04,699 The GPS signals stop here. 224 00:11:06,635 --> 00:11:09,270 Look. Mom's car. 225 00:11:09,272 --> 00:11:11,773 There's no one inside. 226 00:11:11,775 --> 00:11:13,641 - I can't believe it. - Is it a clue? 227 00:11:13,643 --> 00:11:15,843 No. Mom's car. 228 00:11:15,845 --> 00:11:17,845 It's filthy. 229 00:11:17,847 --> 00:11:19,681 I go through all that trouble to write "Wash me" 230 00:11:19,683 --> 00:11:21,883 in the dirt, and she ignores it. 231 00:11:21,885 --> 00:11:24,686 What's that on the ground next to the car? 232 00:11:24,688 --> 00:11:28,656 A wrapper from your mom's favorite type of chewing gum. 233 00:11:28,658 --> 00:11:33,294 Someone must've captured her, and she left that as a clue. 234 00:11:33,296 --> 00:11:36,364 Or... Mom just parked there because it's next to 235 00:11:36,366 --> 00:11:38,700 that private airport, and she needed a piece of gum 236 00:11:38,702 --> 00:11:40,868 because her ears always pop when she flies. 237 00:11:40,870 --> 00:11:43,171 Ernie, please, please! 238 00:11:43,173 --> 00:11:46,441 Would you let the experienced guy handle this? 239 00:11:48,043 --> 00:11:51,112 Wait a minute. I have a new theory. 240 00:11:55,851 --> 00:11:58,753 (Screaming) Ow, ow, that hurts. You're killing me. 241 00:11:58,755 --> 00:12:01,689 I'm begging you. Stop it. Please stop. 242 00:12:01,691 --> 00:12:03,691 (Screaming) You're a monster! 243 00:12:03,693 --> 00:12:05,159 A monster. 244 00:12:06,862 --> 00:12:09,897 Sir! The Cooper situation has taken an ugly turn. 245 00:12:09,899 --> 00:12:12,266 It appears Kira is being tortured. 246 00:12:12,268 --> 00:12:13,701 We can't wait any longer. 247 00:12:13,703 --> 00:12:15,236 We have to save her. We're going in. 248 00:12:15,238 --> 00:12:17,805 Let's move it. 249 00:12:19,575 --> 00:12:21,576 Hey. 250 00:12:21,578 --> 00:12:24,579 Do you have any idea where the people who took your helicopter were going? 251 00:12:24,581 --> 00:12:27,882 They asked if it had enough fuel to get to Anguilla. 252 00:12:27,884 --> 00:12:30,685 Ernie, stop wasting time talking to this guy. 253 00:12:30,687 --> 00:12:32,820 We have to figure out where your mother went. 254 00:12:41,697 --> 00:12:45,099 KC, how exactly do you know how to fly a helicopter? 255 00:12:45,101 --> 00:12:46,868 Uh... 256 00:12:46,870 --> 00:12:50,738 It was one of those Cheapon deals. 257 00:12:50,740 --> 00:12:54,308 Um, you see, when my mom got bored with the whole accounting thing, 258 00:12:54,310 --> 00:12:58,513 we signed up for a six-week flying class. 259 00:12:59,648 --> 00:13:01,783 Seriously, you guys. Enough. 260 00:13:01,785 --> 00:13:03,818 I got a scholarship to Howard. 261 00:13:03,820 --> 00:13:05,787 I'm not an idiot. Tell me what's really going on. 262 00:13:05,789 --> 00:13:08,923 All right. I know I said we shouldn't tell her, 263 00:13:08,925 --> 00:13:13,761 but she's family, so we're just gonna trust her with the truth. Go ahead, KC. 264 00:13:13,763 --> 00:13:16,097 Okay, fine. 265 00:13:16,099 --> 00:13:19,634 Abby, what's really going on is... 266 00:13:19,636 --> 00:13:22,637 you were born a princess in a war-torn foreign... 267 00:13:22,639 --> 00:13:25,506 KC, tell her! 268 00:13:25,508 --> 00:13:27,008 Fine. 269 00:13:27,010 --> 00:13:32,013 This is gonna sound a little bit crazy, too, but... 270 00:13:32,015 --> 00:13:33,614 (Sighs) we're a family of spies. 271 00:13:33,616 --> 00:13:35,750 My mom's a spy, my dad's a spy, 272 00:13:35,752 --> 00:13:37,985 - I'm a spy. - Yeah, right. And Ernie's a spy too? 273 00:13:37,987 --> 00:13:39,954 Yes. Ernie is a spy. 274 00:13:39,956 --> 00:13:43,758 Although that part does sound a bit unbelievable. 275 00:13:44,993 --> 00:13:47,762 But really, it's all true. 276 00:13:47,764 --> 00:13:49,797 Really? 277 00:13:49,799 --> 00:13:51,432 Really. 278 00:13:51,434 --> 00:13:56,170 Now activating automatic pilot mode. 279 00:14:00,843 --> 00:14:05,880 Okay. Guess you guys are spies. 280 00:14:05,882 --> 00:14:08,983 Wait. Does that mean my mother's a spy, too? 281 00:14:08,985 --> 00:14:11,385 No wonder she had to give me up. 282 00:14:11,387 --> 00:14:13,554 That would all make sense. 283 00:14:13,556 --> 00:14:15,223 She was so busy saving the world 284 00:14:15,225 --> 00:14:18,559 from evil that she had no choice but to fake her own death. 285 00:14:18,561 --> 00:14:20,361 - Right? - No, not exactly. 286 00:14:20,363 --> 00:14:21,863 Not even close. 287 00:14:21,865 --> 00:14:25,032 She's one of the bad guys, isn't she? 288 00:14:25,034 --> 00:14:27,435 - Really bad. - Worst of the worst. 289 00:14:28,971 --> 00:14:30,471 I'm sorry, Abby. 290 00:14:30,473 --> 00:14:32,640 So am I. 291 00:14:35,077 --> 00:14:37,311 I don't even know if I still wanna meet her. 292 00:14:37,313 --> 00:14:41,215 Is it too late to just turn around and actually go to that spa? 293 00:14:41,217 --> 00:14:46,254 Look, I know you're scared, but we're gonna get through this together. 294 00:14:46,256 --> 00:14:48,990 As a family. 295 00:15:00,235 --> 00:15:01,936 I don't understand this. 296 00:15:01,938 --> 00:15:03,905 We've looked for Erica everywhere. 297 00:15:03,907 --> 00:15:05,039 Where is she? 298 00:15:05,041 --> 00:15:09,076 Gee, Mom, I have no idea why a wanted fugitive would be so hard to find. 299 00:15:09,078 --> 00:15:10,745 Unless she doesn't wanna meet me. 300 00:15:10,747 --> 00:15:14,749 No, I've been in touch with her using coded messages on the dark net. 301 00:15:14,751 --> 00:15:17,451 She said she'd be near this cafe at this time. 302 00:15:17,453 --> 00:15:19,120 I don't get it. 303 00:15:21,223 --> 00:15:22,957 - Mom, that's her. - Where? 304 00:15:22,959 --> 00:15:24,425 That older woman right there. 305 00:15:24,427 --> 00:15:27,061 She's been staring at us since we walked in. 306 00:15:27,063 --> 00:15:28,696 You think that's my sister? 307 00:15:28,698 --> 00:15:30,932 How old do you think I am? 308 00:15:30,934 --> 00:15:33,701 I'm saying it's a mask. 309 00:15:39,641 --> 00:15:41,876 Aunt Erica. 310 00:15:41,878 --> 00:15:44,478 It's me. KC. Kira's daughter. 311 00:15:44,480 --> 00:15:45,947 Who? 312 00:15:45,949 --> 00:15:48,582 Oh, come on. Stop pretending. 313 00:15:48,584 --> 00:15:50,318 I know it's you under there. 314 00:15:50,320 --> 00:15:52,053 Just take off the mask. 315 00:15:52,055 --> 00:15:53,354 Ow! 316 00:15:55,424 --> 00:15:57,491 Boy, that's really glued on there good, isn't it? 317 00:15:58,927 --> 00:16:01,996 I believe you're looking for me. 318 00:16:03,832 --> 00:16:05,232 Wait. If you're Erica, 319 00:16:05,234 --> 00:16:07,001 then that means... 320 00:16:07,003 --> 00:16:08,302 Ooh, my bad. 321 00:16:10,005 --> 00:16:11,939 Hello, Abby. 322 00:16:11,941 --> 00:16:14,342 I'd know my baby anywhere. 323 00:16:14,344 --> 00:16:16,177 I can't believe, after all these years, 324 00:16:16,179 --> 00:16:18,012 I'm looking into your beautiful eyes again. 325 00:16:18,014 --> 00:16:20,014 Actually... 326 00:16:20,016 --> 00:16:22,016 I'm KC. 327 00:16:22,018 --> 00:16:23,985 That's Abby. 328 00:16:23,987 --> 00:16:25,920 Hello. 329 00:16:25,922 --> 00:16:30,491 Oh. Well, in all fairness, it has been a while. 330 00:16:34,096 --> 00:16:37,999 Growing up, I felt like an outsider in my own family. 331 00:16:38,001 --> 00:16:39,967 I know they all tried their best, 332 00:16:39,969 --> 00:16:41,769 but that didn't make the loneliness any less painful. 333 00:16:41,771 --> 00:16:43,637 That's so sad. 334 00:16:43,639 --> 00:16:45,172 It is so sad. 335 00:16:45,174 --> 00:16:47,041 And then, when I found out 336 00:16:47,043 --> 00:16:50,444 that my parents picked Kira to join the Organization 337 00:16:50,446 --> 00:16:54,982 while keeping me in the dark all that time, it just pushed me over the edge. 338 00:16:54,984 --> 00:16:56,617 And why wouldn't it? 339 00:16:56,619 --> 00:16:59,053 You were so alone. 340 00:16:59,055 --> 00:17:01,288 For the hundredth time, Erica, 341 00:17:01,290 --> 00:17:03,157 they didn't recruit you because they were concerned 342 00:17:03,159 --> 00:17:06,127 about your anti-social tendencies. 343 00:17:06,129 --> 00:17:08,929 So I'm not a people person! 344 00:17:11,299 --> 00:17:17,805 Anyway, as I was saying, it wasn't long after that 345 00:17:17,807 --> 00:17:23,077 that I joined the Other Side There, my anti-social tendencies 346 00:17:23,079 --> 00:17:27,081 were not just tolerated, but celebrated. 347 00:17:27,083 --> 00:17:30,184 I quickly rose up the ranks and became their top operative. 348 00:17:30,186 --> 00:17:32,486 Then I got the assignment where I met your father. 349 00:17:32,488 --> 00:17:35,823 He was a brilliant research scientist, 350 00:17:35,825 --> 00:17:40,061 and my orders were to make him fall in love with me, and he did. 351 00:17:40,063 --> 00:17:42,696 But I also fell in love with him. 352 00:17:42,698 --> 00:17:46,033 For the first time in my life, I was totally happy. 353 00:17:46,035 --> 00:17:48,169 Till you came along. 354 00:17:50,505 --> 00:17:53,441 Wow. You really aren't a people person. 355 00:17:53,443 --> 00:17:55,776 No, no, no, you don't understand. 356 00:17:55,778 --> 00:17:58,212 Becoming a mother changed me. 357 00:17:58,214 --> 00:18:01,549 I wanted out, but you can't just quit the Other Side. 358 00:18:01,551 --> 00:18:04,085 Oh, you were torn. 359 00:18:04,087 --> 00:18:05,953 You were torn between two worlds. 360 00:18:05,955 --> 00:18:08,055 You had a baby in your arms and a gun to your head. 361 00:18:08,057 --> 00:18:11,292 In order to save Abby from the life I was living, 362 00:18:11,294 --> 00:18:15,629 I was forced to fake my own death, go on the run and give up my family, 363 00:18:15,631 --> 00:18:17,264 even though it broke my heart into a million pieces. 364 00:18:17,266 --> 00:18:22,369 Giving up your own baby to give her a better life. 365 00:18:22,371 --> 00:18:25,539 That just... I'm sorry. I can't take it. 366 00:18:25,541 --> 00:18:27,575 Neither can I, KC. 367 00:18:27,577 --> 00:18:31,312 I really appreciate you caring, but take it down a notch. 368 00:18:31,314 --> 00:18:33,948 I can't even hear my own life story. 369 00:18:33,950 --> 00:18:35,282 Go on. 370 00:18:35,284 --> 00:18:39,420 I was on my own, a fugitive from both sides, 371 00:18:39,422 --> 00:18:43,090 and after a few years of being on the run, I realized I needed help. 372 00:18:43,092 --> 00:18:45,326 But I couldn't bring myself to ask my parents, 373 00:18:45,328 --> 00:18:48,629 and Kira had always been fair with me. 374 00:18:48,631 --> 00:18:52,266 Finally you get to the good part of the story. 375 00:18:52,268 --> 00:18:56,137 And now, after all these years, we're finally all together again. 376 00:18:56,139 --> 00:18:58,739 Except your father. 377 00:18:58,741 --> 00:19:03,644 Not a day went by that I didn't think of the two of you How is he? 378 00:19:03,646 --> 00:19:05,446 I'm sorry, Mom. 379 00:19:05,448 --> 00:19:07,214 He recently passed. 380 00:19:09,584 --> 00:19:12,153 Excuse me, can we get some more napkins over here please? 381 00:19:12,155 --> 00:19:13,154 Thank you. 382 00:19:15,157 --> 00:19:17,291 I love massages. 383 00:19:17,293 --> 00:19:19,226 I could just tune out the world. 384 00:19:27,802 --> 00:19:28,969 We got her! 385 00:19:28,971 --> 00:19:30,704 No, we don't. 386 00:19:30,706 --> 00:19:33,440 - That isn't Kira Cooper. - Or is it? 387 00:19:33,442 --> 00:19:35,242 New face. 388 00:19:39,214 --> 00:19:41,649 Good work, Gibb. 389 00:19:41,651 --> 00:19:43,150 Uh, excuse me. 390 00:19:43,152 --> 00:19:47,488 For a deep tissue massage, this massage isn't really very deep. 391 00:19:47,490 --> 00:19:49,023 Come on, rubby rubby. 392 00:19:58,133 --> 00:19:59,900 (Falsetto) Hello. 393 00:20:02,170 --> 00:20:04,205 We've been sitting here way too long. 394 00:20:04,207 --> 00:20:05,639 I like to keep moving. 395 00:20:05,641 --> 00:20:07,641 That way, nobody can track me down. 396 00:20:07,643 --> 00:20:10,377 Oh, we've already tracked you down. 397 00:20:10,379 --> 00:20:14,048 Anguilla's a long way to go for a massage, Kira. 398 00:20:15,183 --> 00:20:16,817 Anything you wanna share? 399 00:20:16,819 --> 00:20:18,252 Uh, plantain chips. 400 00:20:18,254 --> 00:20:20,254 They're loaded with antioxidants. 401 00:20:22,991 --> 00:20:25,192 How did you find us? 402 00:20:25,194 --> 00:20:27,027 Please. It was child's play. 403 00:20:27,029 --> 00:20:28,896 Yeah, this child. 404 00:20:28,898 --> 00:20:32,032 So you're the husband I've heard so much about. 405 00:20:32,034 --> 00:20:35,102 And you're the sister I've heard nothing good about. 406 00:20:37,372 --> 00:20:39,240 You look familiar. 407 00:20:40,909 --> 00:20:44,578 Oh, I know. You remind me of a guy I went to college with. 408 00:20:44,580 --> 00:20:46,421 That was a different time in a different world. 409 00:20:50,185 --> 00:20:53,254 How about we let Abby and Erica get reacquainted, 410 00:20:53,256 --> 00:20:56,023 and we'll explain everything to you guys outside. 411 00:21:10,772 --> 00:21:12,906 I still can't believe I found you. 412 00:21:12,908 --> 00:21:15,876 Took you long enough. 413 00:21:15,878 --> 00:21:19,480 It was so nice of you to take such an interest in me 414 00:21:19,482 --> 00:21:23,183 all these years... Mother. 415 00:21:24,586 --> 00:21:26,253 What are you really doing here? 416 00:21:26,255 --> 00:21:28,088 Caring out my mission. 417 00:21:28,090 --> 00:21:29,323 Which is? 418 00:21:29,325 --> 00:21:35,162 Win KC's trust so she'd convince Kira to bring me to you. 419 00:21:35,164 --> 00:21:36,897 And now what? 420 00:21:36,899 --> 00:21:39,433 You intend to terminate your own mother? 421 00:21:39,435 --> 00:21:44,571 You don't wanna mess with me, baby girl, 'cause I am one bad mama. 422 00:21:44,573 --> 00:21:46,473 Bad? 423 00:21:46,475 --> 00:21:49,576 I'd say you're the worst. 424 00:21:49,578 --> 00:21:53,414 But you're a good spy, and the Other Side wants you reactivated. 425 00:21:53,416 --> 00:21:55,983 Dad says he needs you for one final mission. 426 00:21:55,985 --> 00:21:58,085 So he is alive. 427 00:21:58,087 --> 00:22:00,754 He's expecting you. 428 00:22:00,756 --> 00:22:05,326 We did good, Mom. You did good. 429 00:22:05,328 --> 00:22:07,027 Well, now... 430 00:22:07,029 --> 00:22:10,698 looks like Mama's back. 431 00:22:14,769 --> 00:22:16,537 Rob, your name's on TV. 432 00:22:16,587 --> 00:22:21,137 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 32952

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.