Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,005 --> 00:00:26,905
♪ Fixed & Synced by
bozxphd.Enjoy The Flick ♪
2
00:00:26,926 --> 00:00:30,829
- Is that your son?
- Uh, yes, sir.
3
00:00:30,831 --> 00:00:32,497
Big fan of the Justice League?
4
00:00:32,499 --> 00:00:34,332
Yeah.
5
00:00:34,334 --> 00:00:38,069
He used to play with a toy submarine
I gave him, but not anymore.
6
00:00:38,071 --> 00:00:41,673
His dad can't compete with
heroes like Superman around.
7
00:00:41,675 --> 00:00:45,377
Well, not
all heroes wear capes.
8
00:00:45,379 --> 00:00:47,345
- Yes, sir.
- Take us,
9
00:00:47,347 --> 00:00:50,515
investigating an SOS beacon in
the middle of the Atlantic.
10
00:00:50,517 --> 00:00:52,183
That's pretty heroic.
11
00:00:52,185 --> 00:00:53,585
What is it? What's wrong?
12
00:00:53,587 --> 00:00:55,086
Sonar has inbound, sir.
13
00:00:55,088 --> 00:00:57,856
Impossible! It's open
ocean for miles.
14
00:00:57,858 --> 00:01:01,426
Computer has 15, no,
22 separate inbound.
15
00:01:01,428 --> 00:01:03,428
Evasive maneuvers, now!
16
00:01:08,100 --> 00:01:11,036
Captain, the inbound,
they've changed course.
17
00:01:14,341 --> 00:01:18,510
Sir, 37, now 55, inbound
still on target.
18
00:01:18,512 --> 00:01:20,045
We have to return fire!
19
00:01:20,047 --> 00:01:22,681
At what? We don't know
what's chasing us.
20
00:01:22,683 --> 00:01:25,417
Coming in hot. Impact
in T-minus 15.
21
00:01:25,419 --> 00:01:27,586
- They look like...
- Like what?
22
00:01:27,588 --> 00:01:30,622
- T-minus 10.
- Like people.
23
00:01:30,624 --> 00:01:32,023
Brace for impact!
24
00:01:33,527 --> 00:01:35,961
We've lost propulsion.
25
00:01:35,963 --> 00:01:38,797
- Engine room, report.
- Taking water, Captain.
26
00:01:43,704 --> 00:01:46,705
Engine room. Engine room!
27
00:01:58,919 --> 00:02:02,921
SOS, this is the SS California
with an emergency SOS.
28
00:02:02,923 --> 00:02:05,457
We're under attack. I
only hope somebody's...
29
00:03:01,147 --> 00:03:04,849
This is Colonel Trevor, Government
Liaison to the Justice League.
30
00:03:04,851 --> 00:03:08,353
No, we changed it last week.
Justice League tested better.
31
00:03:09,655 --> 00:03:11,723
Oh, crap!
32
00:03:14,326 --> 00:03:16,227
Victor, wait up!
33
00:03:28,874 --> 00:03:31,409
No, not now.
34
00:03:31,411 --> 00:03:34,679
It's time, Victor.
Time to wake up.
35
00:03:34,681 --> 00:03:37,482
No, please. Just
a little longer.
36
00:03:38,818 --> 00:03:40,385
Please.
37
00:03:45,057 --> 00:03:46,257
Dr. Charles.
38
00:03:47,259 --> 00:03:49,294
Please, Vic, it's Sarah.
39
00:03:50,196 --> 00:03:53,998
Right. Sarah, I forgot.
40
00:03:54,000 --> 00:03:57,335
I came by to see how you were
doing after the operation.
41
00:03:57,337 --> 00:04:01,106
Fine. The environmental upgrades
you and my dad made to my systems
42
00:04:01,108 --> 00:04:03,508
will make me more
useful in the field.
43
00:04:03,510 --> 00:04:07,378
And you're okay with us replacing
your remaining human lung?
44
00:04:07,380 --> 00:04:10,115
At this point I'm more
machine than man anyway.
45
00:04:10,117 --> 00:04:14,352
As long as I have my brain and
heart intact, I'll be all right.
46
00:04:14,354 --> 00:04:17,756
Uh, okay. Well, I guess
I'll check you later?
47
00:04:19,091 --> 00:04:20,692
Yeah, do that.
48
00:04:26,065 --> 00:04:27,766
Way to go, Stone.
49
00:04:33,472 --> 00:04:36,541
Incoming
call from Silas Stone.
50
00:04:37,376 --> 00:04:38,643
Ignore.
51
00:04:43,415 --> 00:04:47,252
Figured I'd find you here.
You're always here.
52
00:04:47,254 --> 00:04:49,988
Naval sub went dark and sank to
the ocean floor, mid-Pacific.
53
00:04:50,956 --> 00:04:52,557
Pulling it up now.
54
00:04:59,599 --> 00:05:01,766
Sounds like they're
being slaughtered.
55
00:05:01,768 --> 00:05:04,736
The Navy wants their missiles back
and I want to know what happened.
56
00:05:04,738 --> 00:05:06,871
I'll boom down there and
check it out myself.
57
00:05:08,073 --> 00:05:10,308
- You want help?
- If it was done manually
58
00:05:10,310 --> 00:05:13,011
I won't be able to track anything
besides the point of access.
59
00:05:13,013 --> 00:05:15,246
Maybe security cameras
could give me a visual.
60
00:05:15,248 --> 00:05:18,149
- I meant you could call the League.
- I know what you meant.
61
00:05:18,151 --> 00:05:21,853
Until we have answers, no need
to escalate this any higher.
62
00:05:23,422 --> 00:05:25,824
Have it your way.
63
00:05:25,826 --> 00:05:27,592
Let me know what you find.
64
00:05:27,594 --> 00:05:32,997
Sir, the others? They don't
really come in, at all.
65
00:05:32,999 --> 00:05:36,467
Despite what you would like the
world to think, Colonel Trevor,
66
00:05:36,469 --> 00:05:38,603
there is no Justice League.
67
00:06:00,492 --> 00:06:03,895
It's a beautiful view, isn't it?
68
00:06:03,897 --> 00:06:06,564
It is. I forget to
enjoy it sometimes.
69
00:06:11,704 --> 00:06:15,240
This must have been
what the view from Olympus was like.
70
00:06:17,509 --> 00:06:21,779
We're not like the gods, but
we're not like them either.
71
00:06:23,048 --> 00:06:25,984
We're not like anyone.
72
00:06:25,986 --> 00:06:30,088
- Do you ever feel alone?
- Diana, of course I do.
73
00:06:31,690 --> 00:06:35,393
But I've learned a way to deal with it.
I can show you.
74
00:06:58,951 --> 00:07:02,020
You know,
buddy, life sucks.
75
00:07:02,022 --> 00:07:05,523
Never believed it before,
but I believe it now.
76
00:07:10,129 --> 00:07:12,297
I buried my dad this week.
77
00:07:13,098 --> 00:07:15,566
I'm all alone.
78
00:07:15,568 --> 00:07:19,304
Hey, listen, he's talking to himself.
He's staring at the aquarium.
79
00:07:20,439 --> 00:07:22,573
Hey! Another one over here.
80
00:07:22,575 --> 00:07:26,544
Okay, but I'm cutting
you off after this one, Arthur.
81
00:07:27,947 --> 00:07:29,847
Now, where were we?
82
00:07:33,619 --> 00:07:35,853
Yo, leave him alone!
83
00:07:36,588 --> 00:07:38,756
We're talking!
84
00:07:38,758 --> 00:07:41,759
Arthur, I know you
miss your dad but...
85
00:07:43,563 --> 00:07:45,129
I was gonna eat that!
86
00:07:46,599 --> 00:07:49,767
Then you're gonna have
to go through me first.
87
00:07:49,769 --> 00:07:51,636
Works for me, tough guy.
88
00:08:03,449 --> 00:08:05,850
Wait! Whoa!
89
00:08:05,852 --> 00:08:08,052
Hold on, hold on!
90
00:08:12,124 --> 00:08:15,326
Okay, let's go.
91
00:08:48,127 --> 00:08:52,330
After all these years,
I've found him.
92
00:08:52,332 --> 00:08:55,800
He's exactly what we've been looking for,
David. We must confront him. Tonight.
93
00:08:57,636 --> 00:09:00,505
Maybe we shouldn't out him
here just yet, Doctor.
94
00:09:00,507 --> 00:09:03,174
We can approach him
in the morning.
95
00:09:25,030 --> 00:09:28,099
Thanks, guys. I needed
to blow off some steam.
96
00:09:43,716 --> 00:09:46,617
I always kind
of wondered about that.
97
00:09:47,586 --> 00:09:48,986
What the hell are you?
98
00:09:56,729 --> 00:10:00,198
I wish I knew, pal.
I wish I knew.
99
00:10:03,368 --> 00:10:05,136
Here you go, buddy.
100
00:10:51,683 --> 00:10:54,118
I got to thank Sarah
for those upgrades.
101
00:10:54,120 --> 00:10:56,120
No way I'm doing this if
hadn't replaced that lung.
102
00:10:56,122 --> 00:10:58,189
- -AUTOMATED
Reminder sent.
103
00:10:58,191 --> 00:11:01,993
- Scan for discrepancies.
- Scanning.
104
00:11:04,630 --> 00:11:09,600
- Structure compromised. -Yeah,
I can see that, but by what?
105
00:11:09,602 --> 00:11:11,936
Magnify.
106
00:11:11,938 --> 00:11:14,505
- Is that a handprint?
- Affirmative.
107
00:11:14,507 --> 00:11:15,673
Hmm.
108
00:11:31,823 --> 00:11:34,025
Accessing security footage.
109
00:11:41,366 --> 00:11:43,668
Error. Files corrupted.
110
00:11:43,670 --> 00:11:47,171
Damn. Locate missiles.
111
00:11:47,173 --> 00:11:50,808
- Scanning. Not found.
- That's not good.
112
00:11:53,045 --> 00:11:54,412
What the hell?
113
00:12:07,894 --> 00:12:11,095
Servos
damaged, suggest retreat.
114
00:12:12,864 --> 00:12:14,465
Hostiles in pursuit.
115
00:12:26,378 --> 00:12:28,179
Boom us outta here.
116
00:12:34,553 --> 00:12:36,287
Hey, Dad, I'm home.
117
00:12:36,888 --> 00:12:39,457
Oh, right.
118
00:13:00,445 --> 00:13:01,979
You contacted everyone?
119
00:13:01,981 --> 00:13:03,914
Yeah, Billy, you came.
120
00:13:03,916 --> 00:13:06,484
Sure, I prefer ditching
school for the day.
121
00:13:06,486 --> 00:13:08,653
This chair is nicer than my bed.
122
00:13:11,156 --> 00:13:14,325
Hey guys, sorry I'm... Not late?
123
00:13:15,627 --> 00:13:17,461
Where is everybody?
124
00:13:17,463 --> 00:13:20,097
The human internet router's having
trouble getting the word out.
125
00:13:20,099 --> 00:13:22,233
Let's do it the
old-fashioned way.
126
00:13:26,438 --> 00:13:27,938
I'll bet you like Cuban food.
127
00:13:27,940 --> 00:13:31,842
I know this sick place, in Cuba.
128
00:13:41,520 --> 00:13:43,688
I'm going to
disembowel you, Barry.
129
00:13:45,457 --> 00:13:47,491
Took you long enough.
130
00:13:47,493 --> 00:13:50,094
Yeah, yeah, what's the what? I
was just about to seal the deal.
131
00:13:50,096 --> 00:13:52,963
Cyborg's got something.
All hands on deck.
132
00:13:52,965 --> 00:13:57,568
- Race you to headquarters?
- We have a headquarters?
133
00:14:06,011 --> 00:14:08,646
- Clark.
- Yeah?
134
00:14:08,648 --> 00:14:11,649
- This actually works.
- I know it.
135
00:14:11,651 --> 00:14:15,286
To hide in plain sight
as one of them.
136
00:14:15,288 --> 00:14:17,722
Not hide as much
as be one of them.
137
00:14:18,824 --> 00:14:21,158
The difference eludes me.
138
00:14:21,160 --> 00:14:23,861
We can just blend in, together.
139
00:14:27,065 --> 00:14:29,200
Smallville, is that you?
140
00:14:29,202 --> 00:14:30,968
Oh, Lois, hi.
141
00:14:36,342 --> 00:14:38,509
I'm sorry, sorry.
This is, uh...
142
00:14:38,511 --> 00:14:41,078
- Lois Lane.
- Diana Prince.
143
00:14:42,581 --> 00:14:44,882
Ooh! That's some grip.
144
00:14:44,884 --> 00:14:50,154
I work with Clark, closely.
We share a by-line sometimes.
145
00:14:50,156 --> 00:14:52,523
Diana is a diplomat.
146
00:14:52,525 --> 00:14:55,526
Oh, so this is an interview.
147
00:14:55,528 --> 00:14:56,994
No, it's a date.
148
00:14:57,562 --> 00:15:00,064
Oh, right.
149
00:15:00,066 --> 00:15:04,068
Nice manners, farm boy. Girl like
this you take somewhere posh.
150
00:15:04,070 --> 00:15:06,670
It's a wonder women go
out with you at all.
151
00:15:06,672 --> 00:15:09,039
And Diana, love your glasses.
152
00:15:09,041 --> 00:15:10,808
Thanks, they're new.
153
00:15:17,716 --> 00:15:19,450
Dude, are
they on a date?
154
00:15:19,452 --> 00:15:21,118
Look, it's Cyborg.
155
00:15:21,120 --> 00:15:24,722
- What are they doing here?
- I love you, Shazam!
156
00:15:24,724 --> 00:15:27,792
Nice to meet you. Got to go.
157
00:15:27,794 --> 00:15:30,461
- We'll need this to go.
- Shazam!
158
00:15:37,569 --> 00:15:39,303
What, the Bat's too
good for us now?
159
00:15:39,305 --> 00:15:41,939
It's Batman, he
doesn't answer hails.
160
00:15:41,941 --> 00:15:44,708
Yeah, if I have to
be here, so does he.
161
00:15:44,710 --> 00:15:46,644
Hal, don't do anything...
162
00:15:48,113 --> 00:15:49,980
Stupid.
163
00:15:56,054 --> 00:15:58,823
Scarecrow don't pay me enough
to deal with this shit.
164
00:15:58,825 --> 00:16:00,357
You got that right.
165
00:16:01,726 --> 00:16:02,793
There he is!
166
00:16:17,609 --> 00:16:20,845
Hiya, Spooky. You don't
write, you don't call.
167
00:16:20,847 --> 00:16:22,012
I'm busy.
168
00:16:30,755 --> 00:16:34,525
Well, clear your schedule,
because you and I...
169
00:16:35,827 --> 00:16:37,228
I hate that guy.
170
00:16:42,634 --> 00:16:45,369
- The League needs you.
- This is about the missiles?
171
00:16:45,971 --> 00:16:47,104
Lucky guess.
172
00:16:55,380 --> 00:16:57,781
Relax, I got this.
173
00:16:57,783 --> 00:17:01,051
Hey there, henchdudes, I'll be
handling your arrest today.
174
00:17:07,659 --> 00:17:09,894
Get us out of here!
175
00:17:37,188 --> 00:17:39,590
Ready? Because we're done here.
176
00:17:40,392 --> 00:17:42,426
Are we?
177
00:17:42,428 --> 00:17:44,908
Who's the supplier for the aerosol
component of the fear toxin?
178
00:17:46,031 --> 00:17:47,364
Who,
who's the what now?
179
00:17:47,366 --> 00:17:50,234
Who is the Scarecrow
targeting in City Hall?
180
00:17:50,236 --> 00:17:54,271
No, what about something simple.
Like where's the Scarecrow?
181
00:17:55,540 --> 00:17:58,075
Bro, I caught them for you.
You're welcome.
182
00:17:58,077 --> 00:18:00,344
- I didn't know...
- I didn't need them caught.
183
00:18:00,346 --> 00:18:04,281
I needed them scared.
I needed information.
184
00:18:04,283 --> 00:18:07,751
Next time you want to help,
do me a favor, don't.
185
00:18:44,055 --> 00:18:45,723
No energy signatures.
186
00:18:45,725 --> 00:18:49,126
- This was all done by hand.
- Who could do that,
187
00:18:49,128 --> 00:18:52,730
besides us?
188
00:18:52,732 --> 00:18:56,066
I count four dozen unique
handprints moving in sync.
189
00:18:56,068 --> 00:19:00,104
Four squadrons. This was a
choreographed onslaught.
190
00:19:00,106 --> 00:19:02,139
You think Darkseid's
army has returned?
191
00:19:02,141 --> 00:19:06,210
No, doesn't fit. Walk us
through your assault.
192
00:19:20,091 --> 00:19:24,294
Kinda cool, like watching a
3-D movie, with no glasses.
193
00:19:24,296 --> 00:19:27,197
- -Freeze.
Observations?
194
00:19:27,199 --> 00:19:31,635
They avoided his gaze, kept to
the shadows, used their element.
195
00:19:31,637 --> 00:19:35,506
- These were warriors.
- Agreed. Resume.
196
00:19:38,209 --> 00:19:42,046
That looked
like it hurt all over again.
197
00:19:42,048 --> 00:19:46,216
Who has the force to knock a quarter ton
of metal to the ground under water?
198
00:19:48,319 --> 00:19:50,688
Freeze. That's a barrel roll.
199
00:19:50,690 --> 00:19:53,323
These guys are skilled
in 360-degree combat.
200
00:19:53,325 --> 00:19:56,026
Agreed. Note the
sound sensitivity.
201
00:19:56,028 --> 00:19:59,396
Makes sense. Sound travels 4.3
times faster under water.
202
00:19:59,398 --> 00:20:00,998
Kiss ass!
203
00:20:01,000 --> 00:20:03,100
Whatever, Mr. Barrel Roll.
204
00:20:04,035 --> 00:20:05,703
Resume.
205
00:20:10,542 --> 00:20:11,809
Freeze.
206
00:20:11,811 --> 00:20:13,377
So that's what you look like.
207
00:20:14,345 --> 00:20:15,746
Magnify.
208
00:20:18,316 --> 00:20:21,085
Gills? As in... mermaids?
209
00:20:21,087 --> 00:20:23,320
As in Atlantis.
210
00:20:23,322 --> 00:20:24,888
Where is this?
211
00:20:33,031 --> 00:20:35,833
These carvings, I recognize them
212
00:20:35,835 --> 00:20:38,736
from the Tales of
Atlantis I read as a girl.
213
00:20:38,738 --> 00:20:40,771
It sunk into the ocean,
214
00:20:40,773 --> 00:20:43,741
but its people were saved by the
magic of the King's trident
215
00:20:43,743 --> 00:20:46,944
which turned them irreversibly
into creatures of the sea.
216
00:20:46,946 --> 00:20:48,445
That's a fairy tale.
217
00:20:49,114 --> 00:20:50,848
I believe you.
218
00:20:50,850 --> 00:20:54,118
Well, of course he does.
219
00:20:55,720 --> 00:20:57,921
So, where is it?
220
00:20:57,923 --> 00:21:00,390
The location has
been lost to time.
221
00:21:00,392 --> 00:21:04,728
What does a mythical, mystical
undersea world need with missiles?
222
00:21:04,730 --> 00:21:07,931
And I so dare you to say
that five times fast.
223
00:21:07,933 --> 00:21:10,033
Obviously they
plan to attack us.
224
00:21:10,035 --> 00:21:12,736
Any way you look
at this, it's bad.
225
00:21:12,738 --> 00:21:14,872
Uh, terrible idea,
226
00:21:14,874 --> 00:21:17,741
I saw an Atlantis show on the whatsit
channel, with this professor.
227
00:21:17,743 --> 00:21:19,543
Maybe he can help us.
228
00:21:19,545 --> 00:21:21,378
We're at S.T.A.R. Labs,
229
00:21:21,380 --> 00:21:24,581
the greatest minds on the
planet are right next door.
230
00:21:24,583 --> 00:21:26,817
Jeez, I said, "terrible idea."
231
00:21:27,886 --> 00:21:30,254
Maybe it's not.
232
00:21:30,256 --> 00:21:33,323
Dr. Steven Shin, I'm scrubbing
through his research.
233
00:21:33,325 --> 00:21:36,293
He's got some pretty out-there theories
about the existence of Atlantis.
234
00:21:36,295 --> 00:21:40,497
Superman and I will go question Dr.
Shin.
235
00:21:40,499 --> 00:21:42,900
When did we vote
him team leader?
236
00:21:44,969 --> 00:21:46,904
What should the rest of us do?
237
00:21:46,906 --> 00:21:48,472
Find Atlantis.
238
00:22:01,019 --> 00:22:05,789
Now that the plans have been set in
motion, Manta, there is no turning back.
239
00:22:05,791 --> 00:22:08,792
You were right to strike first
and strike quickly, My Liege.
240
00:22:08,794 --> 00:22:11,195
My mother will not
see it as such.
241
00:22:11,197 --> 00:22:15,299
She has yet to grasp the dangers of
the surfaces you have, Prince Orm.
242
00:22:15,301 --> 00:22:17,034
Soon she'll have no choice.
243
00:22:27,445 --> 00:22:29,179
She's been waiting for you.
244
00:22:29,181 --> 00:22:31,849
Someday, Mera, I
will be on throne
245
00:22:31,851 --> 00:22:34,484
and you will guard my body.
246
00:22:34,486 --> 00:22:37,855
Let's hope I fall in battle
before that day arrives.
247
00:22:39,791 --> 00:22:41,792
Perhaps you will.
248
00:22:52,403 --> 00:22:54,972
Mother.
249
00:22:54,974 --> 00:22:57,366
Your transparent
aggression towards the
250
00:22:57,378 --> 00:23:00,143
surface world has left
Atlantis exposed, Orm.
251
00:23:00,145 --> 00:23:03,413
- Do you deny it? -That ship
would have discovered us.
252
00:23:03,415 --> 00:23:07,251
Nonsense! Our magic
continues to protect us.
253
00:23:07,253 --> 00:23:10,454
We are myth. They doubt
our very existence.
254
00:23:11,089 --> 00:23:12,923
So we hide?
255
00:23:12,925 --> 00:23:16,360
Mother, every day the surface
dwellers grow stronger.
256
00:23:16,362 --> 00:23:20,831
They have guardians with
powers that walk among them.
257
00:23:20,833 --> 00:23:25,035
Guardians directly responsible
for the death of my father!
258
00:23:25,037 --> 00:23:27,271
Your king!
259
00:23:27,273 --> 00:23:31,008
The volcano that killed your father
was not the fault of the surfacers,
260
00:23:31,010 --> 00:23:33,043
but the one who attacked them.
261
00:23:33,045 --> 00:23:38,248
Death by collateral damage in a
surface war does not comfort me.
262
00:23:38,250 --> 00:23:41,752
They kill our race.
They poison our oceans.
263
00:23:41,754 --> 00:23:45,055
They will destroy this planet
and take Atlantis with it.
264
00:23:45,057 --> 00:23:48,292
We must protect our
people and attack!
265
00:23:48,294 --> 00:23:53,964
As long as I am Queen, you will
preserve the peace, at all costs.
266
00:23:58,303 --> 00:24:01,405
Do I make myself clear?
267
00:24:01,407 --> 00:24:02,873
Yes, Mother.
268
00:24:09,414 --> 00:24:12,983
- Damn her!
- Patience, My Liege.
269
00:24:12,985 --> 00:24:16,453
He has always been a problem
child, coddled by his father,
270
00:24:16,455 --> 00:24:18,455
unsuitable for the throne.
271
00:24:18,457 --> 00:24:21,425
Our only hope for peaceful existence
with the surface dwellers
272
00:24:21,427 --> 00:24:24,795
is with the one who
is of both worlds.
273
00:24:24,797 --> 00:24:27,931
What of my other son?
Have you seen Arthur?
274
00:24:27,933 --> 00:24:30,901
- Yes, my Queen.
- And?
275
00:24:30,903 --> 00:24:35,105
My Queen, he is not yet ready
for the weight of the crown.
276
00:24:35,107 --> 00:24:37,307
He will learn at my side, Mera.
277
00:24:37,309 --> 00:24:39,076
Bring him to me at once.
278
00:24:46,150 --> 00:24:48,485
Dad, watch,
I can get to the top.
279
00:24:51,323 --> 00:24:54,891
Not too far, Arthur.
Don't fall in.
280
00:24:55,793 --> 00:24:57,294
I can do it.
281
00:24:57,296 --> 00:24:59,429
I'm a better swimmer
than you are.
282
00:25:07,005 --> 00:25:08,438
Arthur, no!
283
00:25:54,485 --> 00:25:58,321
- I told you to be careful.
- I saw her, Dad.
284
00:25:58,323 --> 00:26:01,525
I saw my mother. She was
watching me in the water.
285
00:26:01,527 --> 00:26:02,465
She kissed me.
286
00:26:02,477 --> 00:26:05,328
It was just the sea playing
tricks on you, son.
287
00:26:05,330 --> 00:26:08,031
No, it was her. I saw her.
288
00:26:08,033 --> 00:26:12,002
She left, Arthur, and
she's not coming back.
289
00:26:12,004 --> 00:26:14,237
It's just you and me now, son.
290
00:26:14,239 --> 00:26:16,440
And I'm not going anywhere.
291
00:26:43,801 --> 00:26:45,535
These photos of Arthur Curry
292
00:26:45,537 --> 00:26:48,271
are proof positive of everything
I've been working towards.
293
00:26:48,273 --> 00:26:50,373
I'm very
pleased for you, Doctor.
294
00:26:50,375 --> 00:26:53,910
The world will have to believe me now.
They'll know what I know.
295
00:26:53,912 --> 00:26:56,213
- Call me after you've made contact.
- I will.
296
00:26:56,215 --> 00:26:59,149
Congratulations, David. I could
not have found him without you.
297
00:27:00,151 --> 00:27:01,818
Thank you, sir.
298
00:27:10,895 --> 00:27:14,664
Manta to Drift 1, report.
299
00:27:14,666 --> 00:27:18,268
- Payload ready, sir. -Excellent,
I will handle the rest.
300
00:27:18,270 --> 00:27:20,270
Take your men to Mercy Reef.
301
00:27:20,272 --> 00:27:23,507
Give Dr. Shin and the
half-breed my warmest regards.
302
00:27:42,261 --> 00:27:44,327
Hello, Mr.
Curry, hello?
303
00:27:47,465 --> 00:27:49,933
You have to go away.
304
00:27:49,935 --> 00:27:51,701
Go away or kill me.
305
00:27:51,703 --> 00:27:55,205
- -I must
talk to you, Mr. Curry.
306
00:27:55,207 --> 00:27:59,276
Come back later. I'm really
hungry now and not in a good way.
307
00:27:59,278 --> 00:28:03,180
I've information you need to know.
It's about your father.
308
00:28:19,564 --> 00:28:21,131
Thank you for seeing me, Arthur.
309
00:28:21,133 --> 00:28:23,567
I have answers for you.
I know what you seek.
310
00:28:23,569 --> 00:28:28,638
All right, slow down, slow down.
I had a rough night.
311
00:28:28,640 --> 00:28:32,175
- Who are you?
- I am Dr. Steven Shin,
312
00:28:32,177 --> 00:28:34,477
theoretical marine biologist.
313
00:28:34,479 --> 00:28:36,246
Your father, Thomas,
contacted me.
314
00:28:36,981 --> 00:28:39,182
My father's dead.
315
00:28:39,184 --> 00:28:42,352
I know. He was looking for
answers and I have them.
316
00:28:42,354 --> 00:28:46,022
You, my boy, are the key
to all of my research.
317
00:28:46,024 --> 00:28:50,093
Okay, I'm gonna let you in because I
just can't talk through a door anymore.
318
00:28:54,732 --> 00:28:56,166
What the hell?
319
00:29:01,372 --> 00:29:03,506
Look out!
320
00:30:13,511 --> 00:30:15,312
Stand down while you can,
321
00:30:15,314 --> 00:30:20,083
Arthur Curry is under my protection
by order of Queen Atlanna.
322
00:30:20,085 --> 00:30:23,186
- Relinquish him to us, Mera.
- Or what?
323
00:30:23,188 --> 00:30:27,123
Or we'll take him over
your smoldering corpse.
324
00:30:27,125 --> 00:30:28,858
You are welcome to try.
325
00:30:28,860 --> 00:30:30,060
Fire!
326
00:31:33,924 --> 00:31:36,659
Follow my lead.
327
00:31:36,661 --> 00:31:39,829
I am an investigative
reporter, you know.
328
00:31:39,831 --> 00:31:44,734
Journalism's dead.
Someone got here first.
329
00:31:44,736 --> 00:31:47,370
- Looks like it's been ransacked.
- That's not all.
330
00:31:47,372 --> 00:31:49,773
Someone destroyed
Shin's life's work.
331
00:31:49,775 --> 00:31:53,276
- Then where's Shin?
- Probably dead.
332
00:31:53,278 --> 00:31:55,378
How do you figure?
333
00:31:55,380 --> 00:32:00,717
You don't destroy someone's work and
then let them live to recreate it.
334
00:32:00,719 --> 00:32:04,521
- Good point.
- Don't touch anything!
335
00:32:13,764 --> 00:32:17,934
Hmm. Who is this?
336
00:32:17,936 --> 00:32:19,969
Whoever he is,
he's got gills, too.
337
00:32:19,971 --> 00:32:23,773
Cyborg, run your facial recognition
program off this picture.
338
00:32:23,775 --> 00:32:25,842
Roger that.
339
00:32:29,580 --> 00:32:31,481
Name's Arthur Curry.
340
00:32:31,483 --> 00:32:34,217
I got a water-logged letter from a
Thomas Curry, but it's illegible.
341
00:32:37,788 --> 00:32:41,591
Cyborg, can you
extrapolate this text?
342
00:32:41,593 --> 00:32:44,194
You got it. Coming at you now.
343
00:32:47,498 --> 00:32:51,768
Thomas Curry begging Dr. Shin
for help with his son, Arthur.
344
00:32:51,770 --> 00:32:53,269
Why Shin?
345
00:32:53,271 --> 00:32:56,706
Shin suspects Curry's
son is half Atlantean.
346
00:32:59,109 --> 00:33:01,611
Invoke the
emergency protocols.
347
00:33:01,613 --> 00:33:03,813
We must tend to our
wounded first.
348
00:33:03,815 --> 00:33:08,785
Do you see? Do you see what the
surface dwellers are capable of?
349
00:33:08,787 --> 00:33:13,790
This is terrorism. No,
this is an act of war!
350
00:33:16,428 --> 00:33:20,597
Our people swim in a cloud
of fear of the surfacers.
351
00:33:20,599 --> 00:33:22,999
This attack tells us
what we already know.
352
00:33:23,001 --> 00:33:26,102
The surface world wants us dead.
353
00:33:26,104 --> 00:33:28,972
My father distrusted the humans.
354
00:33:28,974 --> 00:33:31,207
He saw them as inferior to us.
355
00:33:31,209 --> 00:33:33,877
He made plans to
cleanse the surface.
356
00:33:33,879 --> 00:33:39,482
And I say we break the seal
on the Atlantean war plans.
357
00:33:39,484 --> 00:33:41,384
- Yes!
- No!
358
00:33:43,721 --> 00:33:47,824
War would cause senseless
ruin on both sides.
359
00:33:47,826 --> 00:33:52,462
However, I hear the fear
behind my son's words.
360
00:33:52,464 --> 00:33:55,865
Perhaps it is time for our
worlds to come together.
361
00:33:55,867 --> 00:33:59,235
- Heresy! -But, my
Queen, our traditions.
362
00:33:59,237 --> 00:34:02,839
Have Manta arrange a meeting between
myself and this Justice League.
363
00:34:02,841 --> 00:34:05,241
I will broker a peace
with them in person.
364
00:34:07,678 --> 00:34:09,612
As you wish, Mother.
365
00:34:14,151 --> 00:34:19,055
Take heart, my people. This
violence was an isolated incident.
366
00:34:19,057 --> 00:34:24,093
It is addressed. Our magical
safeguards remain intact.
367
00:34:24,095 --> 00:34:27,463
Do not fear. All is well.
368
00:34:50,854 --> 00:34:52,655
Good, you're awake.
369
00:34:55,392 --> 00:34:58,094
What's this? Who are you?
370
00:34:58,096 --> 00:35:02,966
I'm Mera, sent by your mother, Queen
Atlanna, to bring you back to Atlantis.
371
00:35:02,968 --> 00:35:05,268
Lady, the only so-called
mother I know
372
00:35:05,270 --> 00:35:07,537
ditched me and my dad
when I was just a baby.
373
00:35:07,539 --> 00:35:10,773
It's far more complicated
than that, Arthur Curry.
374
00:35:10,775 --> 00:35:15,278
When she was very young, your mother
met and fell in love with your father.
375
00:35:15,280 --> 00:35:18,047
That union resulted
in your birth.
376
00:35:18,049 --> 00:35:19,983
Our Queen's firstborn.
377
00:35:19,985 --> 00:35:23,152
But she was royalty and
promised to our king.
378
00:35:26,657 --> 00:35:30,026
She could neither wed your father
nor raise a halfling child.
379
00:35:33,130 --> 00:35:36,399
Heartbroken, she returned
to lead her people.
380
00:35:40,638 --> 00:35:44,240
But she never stopped
loving you or your father.
381
00:35:44,242 --> 00:35:46,275
Now she needs your help.
382
00:35:46,277 --> 00:35:48,244
She believes you are our future
383
00:35:48,246 --> 00:35:51,381
and can forestall war and
bridge the two worlds.
384
00:35:52,316 --> 00:35:55,284
I, I never knew any of this.
385
00:35:55,286 --> 00:35:56,686
Follow me.
386
00:36:04,028 --> 00:36:07,530
Your mother kept this
hidden in these ancient ruins.
387
00:36:08,632 --> 00:36:10,266
What is it?
388
00:36:11,635 --> 00:36:14,137
This was our king's royal garb.
389
00:36:14,139 --> 00:36:15,872
Now it is yours.
390
00:36:19,276 --> 00:36:20,777
You find it yet?
391
00:36:20,779 --> 00:36:22,045
Not yet.
392
00:36:22,047 --> 00:36:23,813
It's a little harder
than it looks.
393
00:36:23,815 --> 00:36:26,049
Well, I hope so. It
doesn't look that hard.
394
00:36:26,051 --> 00:36:29,819
I'm digitally cross-referencing
every existing mention of Atlantis.
395
00:36:29,821 --> 00:36:32,221
Dude, you've gone full
workaholic on me!
396
00:36:32,223 --> 00:36:34,657
I mean, you're just
like your old man!
397
00:36:34,659 --> 00:36:36,726
Don't ever say that, Billy.
398
00:36:39,129 --> 00:36:41,064
Hey, thanks for that field data.
399
00:36:41,066 --> 00:36:43,566
I'm still working on a
patch to quiet the servos.
400
00:36:43,568 --> 00:36:46,135
Sarah, I can't talk right now.
401
00:36:46,137 --> 00:36:48,137
Justice League business.
402
00:36:53,410 --> 00:36:56,713
Whoo! I felt the electricity over here.
Ask her out!
403
00:36:57,514 --> 00:37:00,316
I don't think so.
404
00:37:00,318 --> 00:37:02,819
Seriously, you're
bionic, not dead!
405
00:37:03,587 --> 00:37:05,888
Zoom in here.
406
00:37:05,890 --> 00:37:08,825
I'll tell you, Flash, man, I've seen my
share of weirdo crapola in this job.
407
00:37:08,827 --> 00:37:10,860
But Atlantis? Come on.
408
00:37:10,862 --> 00:37:12,528
Are you good with the
intergalactic cops,
409
00:37:12,530 --> 00:37:14,363
aliens and the cybernetic human?
410
00:37:14,365 --> 00:37:15,732
Expand that.
411
00:37:15,734 --> 00:37:17,433
What can I say?
412
00:37:17,435 --> 00:37:19,001
Magic gives me the heebie-jeebies.
413
00:37:19,003 --> 00:37:21,404
Dispatch a team to a
lighthouse in Mercy Reef.
414
00:37:21,406 --> 00:37:25,208
Coordinates attached.
Find Arthur Curry, fast.
415
00:37:25,210 --> 00:37:26,275
On it!
416
00:37:26,277 --> 00:37:28,511
Beats looking for fairyland.
417
00:37:41,091 --> 00:37:42,792
You look perfect.
418
00:37:44,261 --> 00:37:46,462
She'll love you.
419
00:37:46,464 --> 00:37:48,564
All
right, this is nuts.
420
00:37:48,566 --> 00:37:51,400
All my life I've felt like there
was something wrong with me.
421
00:37:51,402 --> 00:37:53,636
And now, some mermaid
comes out of the sea
422
00:37:53,638 --> 00:37:55,738
and tells me my mother is alive,
423
00:37:55,740 --> 00:37:59,208
and I'm the future of some
fairyland I've never seen?
424
00:38:03,380 --> 00:38:05,148
I've been lost for so long,
425
00:38:05,150 --> 00:38:06,983
but now... I need some air.
426
00:38:25,969 --> 00:38:27,904
Are you all right?
427
00:38:27,906 --> 00:38:29,305
I'm fine.
428
00:38:29,307 --> 00:38:31,841
Everything suddenly
makes sense now.
429
00:38:31,843 --> 00:38:33,609
Thank you, Mera.
430
00:38:33,611 --> 00:38:35,845
But I'm no king.
431
00:38:49,527 --> 00:38:50,860
Arthur!
432
00:39:13,184 --> 00:39:14,250
Arghh!
433
00:39:21,358 --> 00:39:22,425
Found him.
434
00:39:27,064 --> 00:39:29,465
Arthur Curry, I'm the Flash.
435
00:39:32,003 --> 00:39:33,970
We've been looking for you.
436
00:40:16,914 --> 00:40:18,247
Retreat.
437
00:40:25,056 --> 00:40:26,122
You're injured.
438
00:40:27,024 --> 00:40:28,858
Hey, I've had worse.
439
00:40:29,626 --> 00:40:31,460
I could bandage it.
440
00:40:32,696 --> 00:40:35,965
Sure. I mean, only
if you want to.
441
00:40:37,401 --> 00:40:39,402
Those guys were Atlanteans?
442
00:40:39,404 --> 00:40:41,404
Trenchers,
predatory creatures
443
00:40:41,406 --> 00:40:45,074
that scavenged the ocean
floor before Atlantis sunk,
444
00:40:45,076 --> 00:40:47,243
sent here to kill Arthur.
445
00:40:47,245 --> 00:40:49,145
We're done here. Come with me.
446
00:40:49,147 --> 00:40:51,914
Why can't things just
go back to normal?
447
00:40:51,916 --> 00:40:54,317
Yeah, I don't see
that happening.
448
00:40:56,286 --> 00:40:59,288
Atlantis thirsts for
a new perspective.
449
00:40:59,290 --> 00:41:01,757
Someone who understands
the surface world
450
00:41:01,759 --> 00:41:04,226
and will lead us into
the next century.
451
00:41:04,228 --> 00:41:06,362
The Queen needs
a beacon, Arthur.
452
00:41:07,064 --> 00:41:09,332
Maybe it's you.
453
00:41:09,334 --> 00:41:11,600
I'm the sole survivor
of my planet.
454
00:41:11,602 --> 00:41:13,135
If I had the chance
to save my world
455
00:41:13,137 --> 00:41:16,906
and meet one of my own
race, even for a moment,
456
00:41:16,908 --> 00:41:18,741
that would be enough.
457
00:41:33,991 --> 00:41:35,257
Is it done?
458
00:41:35,259 --> 00:41:37,960
No, your
half-brother lives.
459
00:41:37,962 --> 00:41:40,329
Even now he heads towards
Atlantis under protection.
460
00:41:43,500 --> 00:41:46,202
The pact with the
trenchers was your idea.
461
00:41:46,204 --> 00:41:48,471
They will return
hungry for meat.
462
00:41:48,473 --> 00:41:50,740
This is all falling apart!
463
00:41:55,145 --> 00:41:58,814
Manta, what of my
meeting with the surface guardians?
464
00:41:58,816 --> 00:42:00,649
They're on their way, My Liege.
465
00:42:00,651 --> 00:42:02,651
Excellent.
466
00:42:02,653 --> 00:42:04,653
It is a mistake.
467
00:42:04,655 --> 00:42:07,857
It flies in the face of
everything my father ever wanted.
468
00:42:11,528 --> 00:42:13,529
What would you have me do, Orm,
469
00:42:13,531 --> 00:42:16,632
sound the drums of war solely
to honor your father's memory?
470
00:42:16,634 --> 00:42:19,969
Don't bother. You didn't
honor him when he was alive.
471
00:42:21,204 --> 00:42:23,372
Both cruel and untrue.
472
00:42:23,374 --> 00:42:26,942
I am not the only one with
your royal blood in my veins.
473
00:42:27,677 --> 00:42:29,345
Then you know.
474
00:42:29,347 --> 00:42:30,646
Of your betrayal?
475
00:42:30,648 --> 00:42:33,416
Or of the illegitimate
heir to the throne?
476
00:42:33,418 --> 00:42:35,151
I deny nothing, Orm.
477
00:42:35,153 --> 00:42:36,719
Your brother, Arthur,
478
00:42:36,721 --> 00:42:39,922
can bridge the peace between
Atlantis and the surface.
479
00:42:39,924 --> 00:42:42,591
We can flourish
together in peace.
480
00:42:42,593 --> 00:42:44,260
Your judgment is compromised.
481
00:42:44,262 --> 00:42:46,195
You refuse to attack the surface
482
00:42:46,197 --> 00:42:48,130
because you have a son there!
483
00:42:50,500 --> 00:42:52,835
A bastard elder son!
484
00:42:53,837 --> 00:42:56,205
You speak to me of betrayal?
485
00:42:56,207 --> 00:42:58,340
You, who spilled Atlantean blood
486
00:42:58,342 --> 00:43:00,543
and blamed it on
the surface world?
487
00:43:00,545 --> 00:43:02,211
I have eyes everywhere, Orm,
488
00:43:02,213 --> 00:43:04,013
and you will pay for
your treachery!
489
00:43:06,750 --> 00:43:09,552
I'm afraid after
that revelation, my Queen,
490
00:43:09,554 --> 00:43:11,954
I can't allow you to leave.
491
00:43:13,224 --> 00:43:14,857
Get out of my way!
492
00:43:16,893 --> 00:43:18,727
This coup is over.
493
00:43:18,729 --> 00:43:23,265
I am Queen and war
is not in my plans.
494
00:43:27,938 --> 00:43:30,172
But it is in mine.
495
00:44:00,003 --> 00:44:02,671
Shazam, Flash and I
will keep an eye out topside.
496
00:44:02,673 --> 00:44:04,840
Cyborg, stay in communication.
497
00:44:05,942 --> 00:44:08,144
So tell me, what's she like?
498
00:44:08,146 --> 00:44:10,312
It's time you found out
for yourself, Arthur.
499
00:44:19,856 --> 00:44:22,024
Welcome to Atlantis.
500
00:44:22,026 --> 00:44:24,393
From now on, your life is here.
501
00:44:25,662 --> 00:44:27,196
By the gods!
502
00:44:27,198 --> 00:44:28,831
That's one for the books.
503
00:44:28,833 --> 00:44:30,699
It's beautiful.
504
00:44:30,701 --> 00:44:33,102
This is your birthright, Arthur.
505
00:44:52,723 --> 00:44:54,523
Batman, we're here.
506
00:44:54,525 --> 00:44:58,160
Error.
Unknown interference.
507
00:44:58,162 --> 00:45:01,230
I can't get a signal, in
or out of this place.
508
00:45:04,801 --> 00:45:05,901
Where is everyone?
509
00:45:08,238 --> 00:45:09,972
Something's wrong.
510
00:45:13,644 --> 00:45:16,212
Tell me, why is the
royal city deserted?
511
00:45:16,214 --> 00:45:19,415
Our brave men and women have
gone to prepare for war.
512
00:45:19,417 --> 00:45:22,051
Not possible. The Queen
would never allow this.
513
00:45:22,053 --> 00:45:23,819
Our Queen is dead.
514
00:45:24,387 --> 00:45:25,621
Dead?
515
00:45:26,923 --> 00:45:29,091
Killed by a surface dweller.
516
00:45:39,669 --> 00:45:41,270
Mother.
517
00:46:01,725 --> 00:46:03,826
I've failed you, my Queen.
518
00:46:07,097 --> 00:46:09,832
Whoever did this will pay.
519
00:46:12,435 --> 00:46:14,703
Welcome, bastard.
520
00:46:14,705 --> 00:46:18,140
Is Atlantis everything
you dreamed of, brother?
521
00:46:19,809 --> 00:46:24,813
Or in your dream, were
you on the throne?
522
00:46:25,815 --> 00:46:27,416
You killed her!
523
00:46:27,418 --> 00:46:28,751
I did.
524
00:46:28,753 --> 00:46:31,320
I ran the sword
through her myself
525
00:46:31,322 --> 00:46:34,423
as she mewled for peace.
526
00:46:34,425 --> 00:46:37,059
You can count yourself
fortunate, bastard.
527
00:46:37,061 --> 00:46:40,663
At least our mother won't be
the impediment to your life
528
00:46:40,665 --> 00:46:42,831
that she was to mine.
529
00:46:42,833 --> 00:46:44,500
I'll tear you apart!
530
00:46:48,306 --> 00:46:49,405
Attack!
531
00:46:59,516 --> 00:47:00,649
Stop!
532
00:47:00,651 --> 00:47:02,918
Feel my power, surface dweller.
533
00:47:09,492 --> 00:47:13,796
Only royalty can wield the
magic of the trident.
534
00:47:13,798 --> 00:47:17,533
Offer them to the horrors
of the dark trench!
535
00:47:51,167 --> 00:47:53,635
This is war!
536
00:47:53,637 --> 00:47:56,038
We will cleanse the surface!
537
00:47:56,040 --> 00:48:00,242
Soon they shall know
that our time has come!
538
00:48:00,244 --> 00:48:02,644
I will bring our world
539
00:48:02,646 --> 00:48:05,581
rushing down upon theirs!
540
00:48:19,263 --> 00:48:21,864
Uh, Batman, still
nothing from Cyborg.
541
00:48:21,866 --> 00:48:23,365
But you should see this.
542
00:48:23,367 --> 00:48:24,733
What's wrong? What's going on?
543
00:48:24,735 --> 00:48:28,070
I know. Get it onscreen.
544
00:48:28,072 --> 00:48:30,952
The mother of all tidal waves
is heading for the Eastern Seaboard.
545
00:48:31,541 --> 00:48:32,841
Is that Metropolis?
546
00:48:32,843 --> 00:48:34,309
Secondary confirmation.
547
00:48:39,115 --> 00:48:41,316
Holy freaking moley!
548
00:48:42,051 --> 00:48:43,285
ETA to impact.
549
00:48:43,887 --> 00:48:45,587
Twenty minutes.
550
00:48:45,589 --> 00:48:48,457
How are the three of us gonna
evacuate entire cities?
551
00:48:49,025 --> 00:48:50,225
We can't.
552
00:48:50,227 --> 00:48:52,294
People are gonna die.
553
00:48:57,100 --> 00:48:58,300
Huh?
554
00:49:01,805 --> 00:49:05,307
Only royalty can wield
the magic of the trident.
555
00:49:06,943 --> 00:49:08,043
Come on.
556
00:49:45,616 --> 00:49:47,416
I'll take it from here, Arthur.
557
00:50:59,088 --> 00:51:01,757
Arthur, you're alive.
558
00:51:01,759 --> 00:51:03,258
We both are.
559
00:51:04,260 --> 00:51:07,229
Oh, and, uh, funny story,
560
00:51:07,231 --> 00:51:10,866
I talk to fish now and
they actually listen.
561
00:51:10,868 --> 00:51:13,335
So I'm gonna stop my
evil half-brother
562
00:51:13,337 --> 00:51:15,370
from destroying the
surface world.
563
00:51:15,372 --> 00:51:18,240
Do you, um, do you wanna come?
564
00:51:18,242 --> 00:51:20,108
It would be my honor.
565
00:51:25,348 --> 00:51:27,549
I'm still foggy on
how you escaped.
566
00:51:27,551 --> 00:51:31,453
Orm said only royalty could
control the magic of the trident.
567
00:51:31,455 --> 00:51:34,056
Guess I qualify.
568
00:51:34,058 --> 00:51:36,224
Re-establishing contact.
569
00:51:36,226 --> 00:51:38,961
Batman, this is Cyborg,
do you read me?
570
00:51:42,800 --> 00:51:44,600
Are you okay?
571
00:51:44,602 --> 00:51:46,068
Fine, but I'm going to shove
572
00:51:46,070 --> 00:51:48,937
that magic shrimp fork
down Orm's throat.
573
00:51:48,939 --> 00:51:50,405
We need to get up top.
574
00:51:50,407 --> 00:51:52,047
The tidal wave is about
to hit Metropolis.
575
00:53:03,846 --> 00:53:05,947
Atlanteans,
576
00:53:05,949 --> 00:53:10,118
this is General Sam Lane
of the United States Army.
577
00:53:10,120 --> 00:53:12,220
I order you to stand down.
578
00:53:13,489 --> 00:53:16,625
I am King Orm of
Atlantis, General,
579
00:53:16,627 --> 00:53:20,462
and you are in no
position to issue orders.
580
00:53:21,664 --> 00:53:25,500
Kill the humans for Atlantis!
581
00:53:25,502 --> 00:53:28,704
For Atlantis!
For Atlantis!
582
00:53:28,706 --> 00:53:30,066
- Fire!
- For Atlantis!
583
00:53:30,907 --> 00:53:32,474
For Atlantis!
584
00:53:34,811 --> 00:53:36,078
My turn!
585
00:54:44,413 --> 00:54:46,248
Half-breed trash.
586
00:54:46,250 --> 00:54:48,617
I won't let you ruin my plans.
587
00:55:11,675 --> 00:55:13,175
John, Henry, run!
588
00:55:33,963 --> 00:55:35,864
Well, I'll be damned.
589
00:56:11,667 --> 00:56:13,068
Run, Jimmy!
590
00:56:23,679 --> 00:56:26,848
Your skills do you
honor, Atlanteans,
591
00:56:26,850 --> 00:56:28,583
but you face an Amazon.
592
00:56:37,860 --> 00:56:40,562
I would not want to
be on her bad side.
593
00:56:44,401 --> 00:56:46,067
All
this was my doing.
594
00:56:46,069 --> 00:56:48,737
With Orm's mommy issues
and sense of entitlement,
595
00:56:48,739 --> 00:56:51,072
coaxing him into war
was child's play.
596
00:56:51,074 --> 00:56:53,541
Frankly, he irks the
shit out of me.
597
00:56:53,543 --> 00:56:55,677
- Once we've sunk the
surface world, -
598
00:56:55,679 --> 00:56:58,446
I'll slit his throat and claim
the treasures of Atlantis...
599
00:57:06,522 --> 00:57:07,956
Outrageous.
600
00:57:17,633 --> 00:57:19,768
Stop this madness, Orm!
601
00:57:19,770 --> 00:57:21,770
King Orm, traitor!
602
00:57:21,772 --> 00:57:25,540
This is genocide. Billions will die.
For what?
603
00:57:25,542 --> 00:57:27,776
So that Atlantis can
feel safe again?
604
00:57:27,778 --> 00:57:32,080
Victory is the only way
to ensure our safety.
605
00:57:35,986 --> 00:57:37,052
Seize her.
606
00:57:38,220 --> 00:57:40,956
Make her watch my triumph!
607
00:57:42,792 --> 00:57:44,559
Hey, fish-head!
608
00:57:48,397 --> 00:57:51,433
It seems we both call
down the lightning.
609
00:57:51,435 --> 00:57:54,336
Let us see whose
magic is stronger!
610
00:58:05,614 --> 00:58:08,783
These are your guardians?
Children?
611
00:58:08,785 --> 00:58:11,619
This will be
easier than I ever dreamed!
612
00:58:34,443 --> 00:58:36,811
I admire your determination,
613
00:58:36,813 --> 00:58:40,248
but the trident is mine
to command, wench.
614
00:59:30,866 --> 00:59:33,334
Lantern, I
need information.
615
00:59:33,336 --> 00:59:36,337
We're not going to win by
hitting him as hard as we can.
616
00:59:36,339 --> 00:59:39,441
Bro, do not turn this
into a learning moment.
617
00:59:40,376 --> 00:59:41,910
Anything.
618
00:59:41,912 --> 00:59:45,280
Um, he killed his own mother.
Does that help?
619
00:59:46,949 --> 00:59:48,450
Face me, Orm!
620
01:00:55,851 --> 01:00:58,019
Cyborg.
621
01:00:58,021 --> 01:01:00,855
- Error.
- Error. Insufficient energy...
622
01:01:04,927 --> 01:01:06,161
Come on, Victor.
623
01:01:07,830 --> 01:01:10,698
Error. Error. Error.
624
01:01:17,973 --> 01:01:19,541
I'm here.
625
01:01:19,543 --> 01:01:22,310
Lantern said Orm confessed
to killing his mother.
626
01:01:22,312 --> 01:01:24,379
Yeah, to us.
627
01:01:24,381 --> 01:01:25,880
He lied to his people.
628
01:01:26,649 --> 01:01:28,816
But you saw it,
629
01:01:28,818 --> 01:01:31,085
and you know what that means.
630
01:01:38,694 --> 01:01:41,663
- You killed her!
- I did.
631
01:01:41,665 --> 01:01:44,299
I ran the sword
through her myself
632
01:01:44,301 --> 01:01:47,402
as she mewled for peace.
633
01:01:47,404 --> 01:01:49,971
You can count yourself
fortunate, bastard.
634
01:01:49,973 --> 01:01:53,675
At least our mother won't be
the impediment to your life
635
01:01:53,677 --> 01:01:55,176
that she was to mine.
636
01:01:55,178 --> 01:01:56,844
You killed her!
637
01:01:56,846 --> 01:01:58,213
- I did.
- What is this?
638
01:01:58,215 --> 01:02:00,648
I ran the sword
through her myself
639
01:02:00,650 --> 01:02:03,651
as she mewled for peace.
640
01:02:03,653 --> 01:02:06,054
You can count yourself
fortunate, bastard.
641
01:02:06,056 --> 01:02:09,390
Orm killed our queen?
We are betrayed!
642
01:02:09,392 --> 01:02:13,027
No, wait. This deception
is their surface magic!
643
01:02:13,029 --> 01:02:14,762
Liar!
644
01:02:14,764 --> 01:02:17,365
I was there when Orm boasted
of the murder of our queen.
645
01:02:17,367 --> 01:02:20,101
It was as you see.
646
01:02:20,103 --> 01:02:23,304
I am your king! I
did this for you!
647
01:02:29,878 --> 01:02:32,714
Is this the king you
want, Atlanteans?
648
01:02:32,716 --> 01:02:34,782
A coward who lies to you.
649
01:02:36,885 --> 01:02:41,389
You need a light to guide you in
the darkness, people of Atlantis.
650
01:02:41,391 --> 01:02:42,824
My people.
651
01:02:47,596 --> 01:02:49,364
What are you doing?
652
01:02:49,366 --> 01:02:51,899
Becoming a beacon.
653
01:02:51,901 --> 01:02:54,035
I was born of two worlds!
654
01:02:54,037 --> 01:02:59,073
Atlantean by birth,
human by instinct.
655
01:02:59,075 --> 01:03:02,977
Join me and we will bridge
those worlds in peace!
656
01:03:54,630 --> 01:03:56,130
How's that?
657
01:03:56,132 --> 01:03:57,765
Let me check.
658
01:03:57,767 --> 01:03:59,767
Run system diagnostic.
659
01:03:59,769 --> 01:04:02,136
All
systems operational.
660
01:04:02,138 --> 01:04:03,538
Seems okay.
661
01:04:04,773 --> 01:04:07,542
I mean, how does it feel?
662
01:04:08,677 --> 01:04:10,111
Feels good.
663
01:04:12,881 --> 01:04:14,215
Vic, we gotta go!
664
01:04:14,217 --> 01:04:16,317
Whoa, am I interrupting?
665
01:04:16,319 --> 01:04:18,653
Yeah, you are.
666
01:04:18,655 --> 01:04:21,723
But we can pick it up tonight.
Over dinner?
667
01:04:21,725 --> 01:04:23,291
I'd like that.
668
01:04:24,693 --> 01:04:26,160
That's what I'm talking about!
669
01:04:26,162 --> 01:04:28,029
Victor-y! Victor-y!
670
01:04:28,031 --> 01:04:30,431
Not cool, man. Not cool.
671
01:04:53,389 --> 01:04:54,689
He looks happy.
672
01:04:54,691 --> 01:04:56,624
He has found his place.
673
01:04:57,760 --> 01:04:59,427
Are you free later?
674
01:05:00,362 --> 01:05:02,463
If I can find my glasses.
675
01:05:05,367 --> 01:05:08,202
We're standing in the
middle of Atlantis!
676
01:05:08,204 --> 01:05:10,271
I'm totally geeking out.
677
01:05:11,540 --> 01:05:13,641
Man, we have a weird job.
678
01:05:31,026 --> 01:05:33,461
We need to consider
solidifying this team.
679
01:05:34,463 --> 01:05:36,798
Like weekly meetings?
680
01:05:36,800 --> 01:05:39,567
Yay! We're a book club now.
681
01:05:39,569 --> 01:05:42,403
Batman's right. New threats
are springing up daily.
682
01:05:42,405 --> 01:05:45,072
Agreed. Someone
should be watching.
683
01:05:45,074 --> 01:05:46,607
It's funny you say that.
684
01:05:46,609 --> 01:05:48,443
I have been working on
plans for a watchtower.
685
01:05:48,445 --> 01:05:50,912
You can count on me. Hal?
686
01:05:50,914 --> 01:05:52,814
Yeah, all right.
687
01:05:52,816 --> 01:05:55,283
I don't want to miss whatever
weird crapola comes next.
688
01:05:55,285 --> 01:05:57,318
We should invite Arthur.
689
01:05:58,954 --> 01:06:00,221
I'm in.
690
01:06:01,089 --> 01:06:02,657
He needs a code name.
691
01:06:02,659 --> 01:06:05,660
Yeah? Well, online they're
calling him "Aquaman."
692
01:06:05,662 --> 01:06:07,261
I hate that.
693
01:06:07,263 --> 01:06:08,896
Aquaman, it is.
694
01:06:08,898 --> 01:06:10,932
You won't be too busy as King?
695
01:06:10,934 --> 01:06:13,434
I have seen the
pressures of the crown.
696
01:06:13,436 --> 01:06:14,836
I'll make it work.
697
01:06:14,838 --> 01:06:17,004
I should keep a foothold
in both worlds.
698
01:06:17,006 --> 01:06:18,973
Besides, it'll help
repair relations
699
01:06:18,975 --> 01:06:20,842
if I'm seen helping out.
700
01:06:20,844 --> 01:06:22,276
Well said.
701
01:06:22,278 --> 01:06:24,979
You are a gifted leader indeed.
702
01:06:24,981 --> 01:06:26,481
My Liege,
703
01:06:26,483 --> 01:06:28,449
trenchers have been spotted
at the edge of the city.
704
01:06:28,451 --> 01:06:31,752
Finally. I've been itching
all day for some action.
705
01:06:31,754 --> 01:06:34,188
Hey, let me know when
the next meeting is!
706
01:06:34,190 --> 01:06:36,691
I got to do some "King
of the Sea" stuff.
707
01:06:39,862 --> 01:06:41,996
Perhaps, you should
stay behind me.
708
01:06:41,998 --> 01:06:43,531
I'm the one with the trident.
709
01:06:43,533 --> 01:06:45,199
Perhaps, you should
stay behind me.
710
01:11:23,245 --> 01:11:25,312
You cannot keep me here!
711
01:11:29,885 --> 01:11:32,286
I am of royal blood!
712
01:11:36,792 --> 01:11:40,327
You will let me speak
to my brother!
713
01:11:50,105 --> 01:11:52,773
I am Lex Luther.
714
01:11:52,775 --> 01:11:55,209
I have a proposition for you.
715
01:11:55,233 --> 01:13:55,233
♪ Hope it helped --> bozxphd ♪
52776
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.