All language subtitles for Just Add Magic s02e24 Just Betrayal.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,441 --> 00:00:06,919 Previously on "Just Add Magic"... 2 00:00:07,007 --> 00:00:08,399 Bitter Truth Truffles. 3 00:00:08,486 --> 00:00:10,314 I bet they make people tell the truth. 4 00:00:10,401 --> 00:00:12,012 [gasping] 5 00:00:12,099 --> 00:00:13,839 That truffle's not nearly as tasty as it looks. 6 00:00:13,926 --> 00:00:15,319 Not your best work. 7 00:00:15,406 --> 00:00:16,886 Hannah: The first truffle puts you under a spell, 8 00:00:16,973 --> 00:00:18,496 and the second one breaks it. 9 00:00:18,583 --> 00:00:19,802 I'm going to run for mayor. 10 00:00:19,889 --> 00:00:21,238 Wow, Mom, that's huge. 11 00:00:21,325 --> 00:00:22,631 May the best person win. 12 00:00:22,718 --> 00:00:25,634 That mall of yours is about to get a new restaurant. 13 00:00:25,721 --> 00:00:27,157 Fine, but you gotta do something for me. 14 00:00:27,244 --> 00:00:29,638 I'm going to get the mayor's endorsement, don't worry. 15 00:00:29,725 --> 00:00:31,553 Find dirt on Terri. 16 00:00:31,640 --> 00:00:33,511 Check out the old main library records. 17 00:00:33,598 --> 00:00:35,339 I think you'll find what you're looking for. 18 00:00:35,426 --> 00:00:38,342 Kelly: Hannah, your teacher is the third protector. 19 00:00:38,429 --> 00:00:39,952 Hannah: What I don't get is why he's cursing people. 20 00:00:40,040 --> 00:00:42,259 Kelly: Not people, protectors. 21 00:00:42,346 --> 00:00:44,044 - Mr. Morris: You're dangerous. - Huh? 22 00:00:44,131 --> 00:00:47,395 You are the ones cursing everyone in town to forget magic. 23 00:00:49,310 --> 00:00:51,834 What? 24 00:00:51,921 --> 00:00:55,142 We're not cursing people to forget magic, you are. 25 00:00:55,229 --> 00:00:57,361 Why would you even think that? 26 00:00:57,448 --> 00:00:59,146 Uh, because you have a creepy folder 27 00:00:59,233 --> 00:01:00,886 full of names of former protectors, 28 00:01:00,973 --> 00:01:03,193 and the ones who've forgotten magic have been crossed out. 29 00:01:03,280 --> 00:01:05,587 I was just keeping track of the people that you cursed. 30 00:01:05,674 --> 00:01:08,851 After everything I've done to un-curse my grandma, 31 00:01:08,938 --> 00:01:11,680 why would I curse her again? 32 00:01:11,767 --> 00:01:14,291 Fine. Maybe you aren't behind it, 33 00:01:14,378 --> 00:01:16,598 but you are still irresponsible with the magic. 34 00:01:16,685 --> 00:01:19,383 Hey, we do not use the magic irresponsibly. 35 00:01:19,470 --> 00:01:21,298 Oh, really? Where shall I begin? 36 00:01:21,385 --> 00:01:23,779 How about magically locking me in this house all night. 37 00:01:23,866 --> 00:01:25,259 And you, Miss Parker-Kent, 38 00:01:25,346 --> 00:01:27,348 you came to school under some kind of attention spell, 39 00:01:27,435 --> 00:01:29,393 and then for your most egregious use of magic, 40 00:01:29,480 --> 00:01:31,178 you froze the entire town. 41 00:01:31,265 --> 00:01:32,222 How do you know that? 42 00:01:32,309 --> 00:01:33,397 Are you denying it? 43 00:01:33,484 --> 00:01:35,573 I can see why Mr. Morris intimidates you. 44 00:01:35,660 --> 00:01:37,358 That was to save my grandma. 45 00:01:37,445 --> 00:01:39,708 Maybe you spelled Noelle and RJ 46 00:01:39,795 --> 00:01:42,145 so that you were the only protector who remembers magic. 47 00:01:42,232 --> 00:01:43,625 Oh, that is a lovely theory, Hannah, 48 00:01:43,712 --> 00:01:45,192 but for the fact that I'm not a protector. 49 00:01:47,411 --> 00:01:48,673 You're not? 50 00:01:48,760 --> 00:01:50,893 But we saw a picture of you with RJ and Noelle 51 00:01:50,980 --> 00:01:52,199 together in high school. 52 00:01:52,286 --> 00:01:55,724 Yeah, I knew them, but I wasn't a protector. 53 00:01:55,811 --> 00:01:58,335 Wait, if you weren't a protector, how were you involved? 54 00:01:58,422 --> 00:01:59,902 [school bell rings] 55 00:01:59,989 --> 00:02:02,905 Mr. Morris: I was the one keeping them out of trouble. 56 00:02:02,992 --> 00:02:04,994 They were always in detention. 57 00:02:05,081 --> 00:02:06,691 RJ was the prankster of the group. 58 00:02:11,392 --> 00:02:12,871 Then there was Noelle, 59 00:02:12,958 --> 00:02:14,743 who loved taking shortcuts. 60 00:02:19,748 --> 00:02:22,142 And then there was Caroline. 61 00:02:22,229 --> 00:02:25,710 She was the ringleader, rebellious and reckless. 62 00:02:25,797 --> 00:02:28,235 She was all trouble. 63 00:02:28,322 --> 00:02:30,672 Why were you in detention, Mr. Morris? 64 00:02:30,759 --> 00:02:33,065 For writing Caroline's essay. 65 00:02:33,153 --> 00:02:34,415 I'm not proud of it, 66 00:02:34,502 --> 00:02:36,982 but back then we were friends. 67 00:02:37,069 --> 00:02:38,767 Or at least I thought we were. 68 00:02:38,854 --> 00:02:42,945 Mr. Morris, if you're not erasing people's memories of magic, 69 00:02:43,032 --> 00:02:44,947 and we're not, 70 00:02:45,034 --> 00:02:46,209 then it has to be Caroline. 71 00:02:48,994 --> 00:02:50,909 That does make sense. 72 00:02:52,650 --> 00:02:53,651 Except for one thing. 73 00:02:53,738 --> 00:02:55,784 What's that? 74 00:02:55,871 --> 00:02:57,002 After we graduated high school, 75 00:02:57,089 --> 00:02:59,614 Caroline completely disappeared. 76 00:02:59,701 --> 00:03:01,485 No one has seen or heard from her in... 77 00:03:01,572 --> 00:03:02,399 nearly 20 years. 78 00:03:06,142 --> 00:03:08,971 79 00:03:14,716 --> 00:03:16,500 What's wrong? 80 00:03:16,587 --> 00:03:19,851 Mayor Davies announced her support for Adam Lever. 81 00:03:19,938 --> 00:03:22,724 Your former boss? But she loves you. 82 00:03:22,811 --> 00:03:24,073 Not anymore. 83 00:03:24,160 --> 00:03:25,814 Man, there is nothing I didn't do for that woman. 84 00:03:25,901 --> 00:03:27,207 I mean, I wrote her speeches, 85 00:03:27,294 --> 00:03:29,339 I organized her pancake breakfasts. 86 00:03:29,426 --> 00:03:31,167 I even fed her fish when she went out of town. 87 00:03:31,254 --> 00:03:32,864 Lever's gotta be behind this. 88 00:03:32,951 --> 00:03:35,563 I agree. Maybe it's time to fight fire with fire. 89 00:03:35,650 --> 00:03:37,086 We've been over this. 90 00:03:37,173 --> 00:03:39,567 I'm just gonna prepare really hard for the debate tomorrow, 91 00:03:39,654 --> 00:03:40,916 and let the voters decide. 92 00:03:48,706 --> 00:03:50,186 Excuse me, Mr. Morris. 93 00:03:50,273 --> 00:03:51,448 Do you have a second? 94 00:03:51,535 --> 00:03:52,928 Is this about your last paper? 95 00:03:53,015 --> 00:03:54,669 It's about Caroline. 96 00:03:54,756 --> 00:03:56,279 Should I be concerned about my paper? 97 00:03:56,366 --> 00:03:57,759 Relax. 98 00:03:57,846 --> 00:03:59,935 You did fine. 99 00:04:00,022 --> 00:04:01,023 You're very smart, Hannah. 100 00:04:01,110 --> 00:04:03,765 And perhaps I've been extra hard on you. 101 00:04:03,852 --> 00:04:06,681 Because I'm a... [whispers] protector? 102 00:04:06,768 --> 00:04:08,204 I was testing your character. 103 00:04:08,291 --> 00:04:09,858 Well, I hope I passed. 104 00:04:09,945 --> 00:04:13,165 Because I take my job as a protector very seriously. 105 00:04:13,253 --> 00:04:14,732 I'm beginning to believe you. 106 00:04:14,819 --> 00:04:16,212 You're certainly more qualified to be a protector 107 00:04:16,299 --> 00:04:18,606 - than Caroline ever was. - All three of us are. 108 00:04:18,693 --> 00:04:20,521 That's why we're working so hard to solve this mystery 109 00:04:20,608 --> 00:04:22,653 before anyone else can get hurt. 110 00:04:22,740 --> 00:04:25,003 Can you tell me how you got so involved? 111 00:04:25,090 --> 00:04:27,310 [sighs] Well, um, 112 00:04:27,397 --> 00:04:29,878 at the risk of sounding immodest, 113 00:04:29,965 --> 00:04:32,184 I was the smartest kid in school. 114 00:04:32,272 --> 00:04:34,491 One day, they came running up to me for help. 115 00:04:34,578 --> 00:04:36,885 They had a big problem on their hands. 116 00:04:36,972 --> 00:04:38,974 Arthur. So, okay, the three of us have this cookbook 117 00:04:39,061 --> 00:04:41,063 with crazy recipes and spices no one's every heard of, 118 00:04:41,150 --> 00:04:42,456 and RJ wouldn't stop talking about it, 119 00:04:42,543 --> 00:04:44,327 so Noelle and I cooked a Shut Him Up Shortcake recipe, 120 00:04:44,414 --> 00:04:45,763 and now RJ can't talk and I can't stop, 121 00:04:45,850 --> 00:04:47,548 and it's really crazy 'cause I feel like-- 122 00:04:47,635 --> 00:04:49,071 You've gotta help us undo this. 123 00:04:49,158 --> 00:04:50,551 I don't mind RJ not talking, 124 00:04:50,638 --> 00:04:53,205 but Caroline is driving me crazy. 125 00:04:53,293 --> 00:04:56,165 I noticed the riddle. The others completely ignored it. 126 00:04:56,252 --> 00:04:58,341 "Be warned, whenever adding cedronian spice, 127 00:04:58,428 --> 00:04:59,734 "whatever results will come with a price." 128 00:04:59,821 --> 00:05:01,213 "...will come with a price." 129 00:05:01,301 --> 00:05:02,780 Been there, done that. 130 00:05:02,867 --> 00:05:05,174 So, how'd you break the spell? 131 00:05:10,222 --> 00:05:12,050 Did you add the cedronian vanilla to the cake? 132 00:05:12,137 --> 00:05:13,574 Yeah, so what? What's the big deal-- 133 00:05:13,661 --> 00:05:15,227 You need to help that kid pick his stuff up. 134 00:05:15,315 --> 00:05:17,621 No way. He needs to learn not to shove so much stuff in his-- 135 00:05:17,708 --> 00:05:19,797 Come on. Help the kid out. 136 00:05:19,884 --> 00:05:21,190 He's new. Remember your first day? 137 00:05:25,150 --> 00:05:26,630 Hey, you're new, right? I'm Caroline. 138 00:05:26,717 --> 00:05:28,284 Let me give you a hand. 139 00:05:28,371 --> 00:05:30,808 Where'd you move from? Welcome to Lavender Heights. 140 00:05:30,895 --> 00:05:31,853 You should hang out with us. 141 00:05:31,940 --> 00:05:34,464 Come on, dude, get my voice ba-- 142 00:05:34,551 --> 00:05:35,639 - [sighs] - What? 143 00:05:35,726 --> 00:05:36,727 You can talk again. 144 00:05:36,814 --> 00:05:38,990 You're a genius. 145 00:05:42,907 --> 00:05:45,214 You put together that Caroline needed to help that boy 146 00:05:45,301 --> 00:05:47,172 in order to break the cedronian downside. 147 00:05:47,259 --> 00:05:49,827 Both: "With a noble act from a heart that's true." 148 00:05:49,914 --> 00:05:51,307 Very impressive. 149 00:05:51,394 --> 00:05:53,527 Yeah, I figured that they would learn from that mistake, 150 00:05:53,614 --> 00:05:55,529 and be more careful in the future. 151 00:05:55,616 --> 00:05:58,053 I couldn't have been more wrong. 152 00:05:58,140 --> 00:06:01,012 But how is any of this gonna help you find Caroline? 153 00:06:01,099 --> 00:06:02,971 I'm not sure. 154 00:06:03,058 --> 00:06:04,320 Yet. 155 00:06:07,062 --> 00:06:08,672 Jake came up with a special menu 156 00:06:08,759 --> 00:06:10,457 for your mom's after-debate party. 157 00:06:10,544 --> 00:06:12,850 Take a look. 158 00:06:12,937 --> 00:06:16,288 "Terri-Yaki Skewers" and "Win-Ter Vegetables." 159 00:06:16,376 --> 00:06:17,768 Clever. She's gonna love it. 160 00:06:17,855 --> 00:06:20,380 This kid. He's very creative. 161 00:06:20,467 --> 00:06:21,816 Ah, I learned from the best. 162 00:06:21,903 --> 00:06:24,949 It's nice to see you and Mama P so close again. 163 00:06:25,036 --> 00:06:26,647 Again? Mama P's the coolest. 164 00:06:27,909 --> 00:06:29,911 Not always. 165 00:06:29,998 --> 00:06:32,392 No, Jill, this is just not my style. 166 00:06:32,479 --> 00:06:34,611 Be smart, Terri. The goal is to win here. 167 00:06:34,698 --> 00:06:36,613 What's going on? 168 00:06:36,700 --> 00:06:38,354 These are some not so nice things 169 00:06:38,441 --> 00:06:39,834 Lever did over the summer. 170 00:06:39,921 --> 00:06:41,313 But your mom isn't interested. 171 00:06:41,401 --> 00:06:42,358 Well, I am. 172 00:06:44,534 --> 00:06:47,494 "Lever closed the public pool for his son's birthday party 173 00:06:47,581 --> 00:06:49,321 "during the heat wave." 174 00:06:49,409 --> 00:06:53,108 "Lever cut down a 100 year old oak tree to expand his driveway." 175 00:06:53,195 --> 00:06:56,241 - That's terrible. - No, I told you guys. 176 00:06:56,328 --> 00:06:58,330 I'm just sticking to the issues. 177 00:07:01,638 --> 00:07:03,423 Can I be honest? 178 00:07:03,510 --> 00:07:06,208 I'm worried my mom's gonna lose the debate. 179 00:07:06,295 --> 00:07:08,210 I'm worried your mom's gonna lose the election. 180 00:07:11,431 --> 00:07:13,476 I don't get it. They were clearly bad protectors. 181 00:07:13,563 --> 00:07:15,217 Why did the book even choose them? 182 00:07:15,304 --> 00:07:17,219 Maybe it's because Grandma threw the book over the falls 183 00:07:17,306 --> 00:07:18,742 before it was ready to move on. 184 00:07:18,829 --> 00:07:20,875 And she did use her morbium seed. 185 00:07:20,962 --> 00:07:22,920 That could have really messed things up. 186 00:07:23,007 --> 00:07:24,356 Darbie: We need to know more about Caroline. 187 00:07:24,444 --> 00:07:26,402 How else are we gonna find her? 188 00:07:26,489 --> 00:07:28,622 Maybe we could talk to Mr. Morris at the debate. 189 00:07:28,709 --> 00:07:30,624 Don't remind me about the debate. 190 00:07:30,711 --> 00:07:32,321 Pretty sure my mom's gonna get roasted. 191 00:07:35,803 --> 00:07:37,239 What if we cook the Bitter Truth Truffles 192 00:07:37,326 --> 00:07:38,414 and give them to Lever? 193 00:07:38,501 --> 00:07:40,068 It'll force him to tell the truth. 194 00:07:40,155 --> 00:07:43,375 Kelly, that sounds like something the old '90s trio would do. 195 00:07:43,463 --> 00:07:45,900 You know, the ones that we just said were bad protectors? 196 00:07:45,987 --> 00:07:47,554 But my mom deserves to win. 197 00:07:47,641 --> 00:07:49,991 Yes, but not with magic. 198 00:07:52,036 --> 00:07:53,647 How about we make the truth truffles, 199 00:07:53,734 --> 00:07:56,824 and give them to Lever and Mrs. Q? 200 00:07:56,911 --> 00:07:59,914 That does technically make things fair. 201 00:08:00,001 --> 00:08:02,133 My mom's already being honest, so sure. 202 00:08:02,220 --> 00:08:04,527 Let's do it. 203 00:08:04,614 --> 00:08:07,443 204 00:08:29,900 --> 00:08:31,772 Kelly: Perfect. Two truffles each. 205 00:08:31,859 --> 00:08:34,557 One to start the spell, and the second to break it. 206 00:08:40,476 --> 00:08:42,130 We made both of you good luck truffles. 207 00:08:42,217 --> 00:08:44,306 - Maybe later. - Are you kiddin' me? 208 00:08:44,393 --> 00:08:45,568 I love truffles. 209 00:08:45,655 --> 00:08:47,091 [chuckles] I'll take two. 210 00:08:47,178 --> 00:08:48,223 Mm. 211 00:08:50,704 --> 00:08:51,966 Not great. 212 00:08:52,053 --> 00:08:53,881 Um, I'll save this one for later. 213 00:08:53,968 --> 00:08:54,925 [chuckles] Or never. 214 00:08:58,146 --> 00:09:00,104 Here, Mom. 215 00:09:00,191 --> 00:09:02,716 Oh, I don't think so, honey. Thanks. 216 00:09:02,803 --> 00:09:04,326 Um, please. 217 00:09:04,413 --> 00:09:05,545 It's a little embarrassing. 218 00:09:05,632 --> 00:09:08,765 Your opponent ate one and not my own mother? 219 00:09:14,205 --> 00:09:16,512 Mm. Still not your best work. 220 00:09:18,558 --> 00:09:20,734 Well, it's almost time. Hope you lose, Terri. 221 00:09:20,821 --> 00:09:21,648 [chuckles] 222 00:09:25,434 --> 00:09:27,262 - How are you feeling? - Great. 223 00:09:27,349 --> 00:09:28,785 Except I can't feel my feet. 224 00:09:28,872 --> 00:09:30,352 You're all hunched over. 225 00:09:30,439 --> 00:09:33,268 Here's a tip my teacher gave me once before a performance. 226 00:09:33,355 --> 00:09:34,878 Breathe. 227 00:09:34,965 --> 00:09:36,576 Pull your shoulders back. 228 00:09:36,663 --> 00:09:38,099 Chin up. 229 00:09:38,186 --> 00:09:40,580 Imagine your spine is made of steel. 230 00:09:40,667 --> 00:09:42,538 [inhales] Thanks. 231 00:09:42,625 --> 00:09:43,670 I feel better. 232 00:09:43,757 --> 00:09:45,454 Except I still can't feel my feet. 233 00:09:45,541 --> 00:09:46,934 Who needs 'em? Come on. 234 00:09:47,021 --> 00:09:48,892 I want to go over a few last minute items. 235 00:09:48,979 --> 00:09:50,590 [sighs] Okay. 236 00:09:50,677 --> 00:09:51,895 - Good luck, Mom. - Thanks. 237 00:09:53,897 --> 00:09:55,420 Oh, there's Mr. Morris. 238 00:09:58,815 --> 00:10:00,991 Ladies. You ready for the debate? 239 00:10:01,078 --> 00:10:04,516 It should be interesting. 240 00:10:04,604 --> 00:10:06,170 Mr. Morris, we were wondering 241 00:10:06,257 --> 00:10:08,433 if there's anything more you can tell us about Caroline. 242 00:10:08,520 --> 00:10:09,826 The more information we have on her, 243 00:10:09,913 --> 00:10:11,306 the greater chance we have of finding her. 244 00:10:11,393 --> 00:10:13,308 I like the way you three work together. 245 00:10:13,395 --> 00:10:16,833 Plus, your tenacity is admirable. 246 00:10:16,920 --> 00:10:18,574 I must admit, 247 00:10:18,661 --> 00:10:21,316 you are very responsible protectors. 248 00:10:21,403 --> 00:10:24,406 We try. So, um, about Caroline? 249 00:10:24,493 --> 00:10:26,582 Well, Caroline was... 250 00:10:26,669 --> 00:10:28,018 fearless. 251 00:10:28,105 --> 00:10:30,064 She was always getting the others into trouble. 252 00:10:30,151 --> 00:10:32,414 The three of them hated taking tests, 253 00:10:32,501 --> 00:10:35,939 so Caroline discovered a recipe for Fill In The Bubble Gum. 254 00:10:40,509 --> 00:10:41,945 I remember one time 255 00:10:42,032 --> 00:10:44,339 RJ helped Caroline get revenge on a teacher 256 00:10:44,426 --> 00:10:46,210 by making him itch like crazy. 257 00:10:46,297 --> 00:10:47,603 Detention is over. 258 00:10:47,690 --> 00:10:49,474 Everyone go home. 259 00:10:49,561 --> 00:10:51,955 Wait. They invented Itchy Ice Cream? 260 00:10:54,044 --> 00:10:56,264 Oh, no, am I the RJ of the group? 261 00:10:56,351 --> 00:10:59,093 At first, they mostly cooked harmless pranks. 262 00:10:59,180 --> 00:11:02,052 But then Caroline got more and more ambitious. 263 00:11:02,139 --> 00:11:03,663 Like the time she wanted to look older 264 00:11:03,750 --> 00:11:06,317 so that she could get into a dance club. 265 00:11:06,404 --> 00:11:08,755 She cooked a Chameleon Cauliflower spell 266 00:11:08,842 --> 00:11:10,452 to completely change her appearance. 267 00:11:14,543 --> 00:11:17,938 That is the coolest spell ever. 268 00:11:18,025 --> 00:11:19,287 Oh, no, am I the Caroline of the group? 269 00:11:19,374 --> 00:11:20,723 That's even worse. 270 00:11:20,810 --> 00:11:22,420 That was just the tip of the iceberg. 271 00:11:22,507 --> 00:11:24,161 What else did she do? 272 00:11:24,248 --> 00:11:25,989 Well-- 273 00:11:26,076 --> 00:11:27,687 Oh, the debate's starting soon. 274 00:11:27,774 --> 00:11:28,644 I'll tell you more later. 275 00:11:31,647 --> 00:11:32,953 Woman: Mr. Lever, if elected, 276 00:11:33,040 --> 00:11:34,911 what would you do to stop crime? 277 00:11:34,998 --> 00:11:37,000 Well, that's a great question, Paula. 278 00:11:37,087 --> 00:11:39,437 Uh, I honestly have no idea what to do. 279 00:11:39,524 --> 00:11:41,004 [audience murmuring] 280 00:11:41,091 --> 00:11:44,529 Uh, best thing I can come up with is, uh, 281 00:11:44,616 --> 00:11:46,096 for every family and every household 282 00:11:46,183 --> 00:11:47,924 to get themselves an alarm system. 283 00:11:48,011 --> 00:11:50,057 [murmuring] 284 00:11:50,144 --> 00:11:52,929 Interesting answer. Terri? 285 00:11:53,016 --> 00:11:54,714 Well, one thing that would help 286 00:11:54,801 --> 00:11:57,020 is to strengthen our Neighborhood Watch program. 287 00:11:57,107 --> 00:11:58,892 We need to be looking out for each other. 288 00:11:58,979 --> 00:12:00,894 [applause] 289 00:12:03,070 --> 00:12:05,376 And I am very proud of the speed bumps 290 00:12:05,463 --> 00:12:07,161 that I instituted. 291 00:12:07,248 --> 00:12:10,033 I think year-round school is a great idea. 292 00:12:10,120 --> 00:12:11,774 I mean, summer camps cost a fortune. 293 00:12:11,861 --> 00:12:13,341 [murmuring] 294 00:12:13,428 --> 00:12:16,779 Well, I look forward to our family vacation every summer. 295 00:12:16,866 --> 00:12:19,521 It's important to have down time. 296 00:12:19,608 --> 00:12:20,435 [whispers] Mom's killin' it. 297 00:12:22,567 --> 00:12:24,787 Uh, the best part about being mayor. 298 00:12:24,874 --> 00:12:26,746 I'm gonna say the perks. 299 00:12:26,833 --> 00:12:29,705 I mean, I'll never have to pay for another parking ticket again. 300 00:12:29,792 --> 00:12:31,098 [audience exclaiming] 301 00:12:31,185 --> 00:12:33,448 Terri: For me, the best part is 302 00:12:33,535 --> 00:12:34,971 being able to make a difference 303 00:12:35,058 --> 00:12:36,494 in a community I really care about. 304 00:12:36,581 --> 00:12:38,235 You gave him Bitter Truth Truffles, didn't you? 305 00:12:38,322 --> 00:12:41,021 We gave them both truth truffles. 306 00:12:41,108 --> 00:12:43,327 I was wrong. You are just as irresponsible 307 00:12:43,414 --> 00:12:44,720 as the other protectors. 308 00:12:44,807 --> 00:12:46,026 You need to fix this. 309 00:12:46,113 --> 00:12:48,463 We will. Don't worry. 310 00:12:48,550 --> 00:12:50,552 Terri: And most of all, I want the Saffron Falls 311 00:12:50,639 --> 00:12:51,771 that we know and love 312 00:12:51,858 --> 00:12:55,296 to be there for our children's future. 313 00:12:55,383 --> 00:12:59,039 This has been, by far, the most bizarre debate I've ever moderated. 314 00:12:59,126 --> 00:13:00,997 - [laughter] - We're almost out of time, 315 00:13:01,084 --> 00:13:02,607 - but before-- - Before we end, 316 00:13:02,694 --> 00:13:04,696 there's something I need to ask my opponent. 317 00:13:04,784 --> 00:13:07,830 Terri, you're the preservation candidate. Am I right? 318 00:13:07,917 --> 00:13:09,876 Yes. I'm proud of that. 319 00:13:09,963 --> 00:13:12,356 I love our little town exactly as it is. 320 00:13:12,443 --> 00:13:14,663 So why did you start a successful petition 321 00:13:14,750 --> 00:13:16,273 to tear down the old main library, 322 00:13:16,360 --> 00:13:17,884 and build an outdoor music stage? 323 00:13:17,971 --> 00:13:20,190 [murmuring] 324 00:13:20,277 --> 00:13:22,323 Uh-- [clears throat] 325 00:13:22,410 --> 00:13:24,281 Well, Adam, I-- 326 00:13:27,458 --> 00:13:29,417 I was very young at the time, 327 00:13:29,504 --> 00:13:32,507 and seeing my favorite bands was important to me then. 328 00:13:32,594 --> 00:13:34,683 But I regret that choice now, 329 00:13:34,770 --> 00:13:36,990 which is why I am the preservation candidate. 330 00:13:37,077 --> 00:13:40,471 So, then why didn't you make that information public? 331 00:13:40,558 --> 00:13:43,300 Well, obviously, I was hoping no one would find out. 332 00:13:43,387 --> 00:13:45,694 In fact, I went out of my way to cover it up. 333 00:13:45,781 --> 00:13:46,826 [murmuring] 334 00:13:50,742 --> 00:13:52,614 And that ends this debate. 335 00:13:52,701 --> 00:13:53,833 Thank you all for coming. 336 00:13:53,920 --> 00:13:55,747 [tepid applause] 337 00:13:57,227 --> 00:13:58,838 Hi, honey. That was-- 338 00:13:58,925 --> 00:14:00,796 Please tell me it's not as bad as I think it was. 339 00:14:00,883 --> 00:14:01,841 It's worse. 340 00:14:01,928 --> 00:14:03,016 I'll go get the car. 341 00:14:05,105 --> 00:14:07,237 That did not go as planned. 342 00:14:07,324 --> 00:14:09,239 When does the magic ever go as planned, Kelly? 343 00:14:09,326 --> 00:14:12,068 We need to get your mom and Lever un-spelled ASAP. 344 00:14:12,155 --> 00:14:14,244 Only one problem: Your mom is not going to be 345 00:14:14,331 --> 00:14:16,159 in the mood for a truffle after that debate. 346 00:14:16,246 --> 00:14:18,248 I lost my appetite just watching it. 347 00:14:23,297 --> 00:14:25,690 Boy, Mr. Morris is not happy. 348 00:14:25,777 --> 00:14:26,691 I have an idea. 349 00:14:35,962 --> 00:14:37,920 Okay, put the truffle in the hot water. 350 00:14:44,274 --> 00:14:45,101 Brilliant. 351 00:14:47,364 --> 00:14:49,671 We brought you a nice cup of hot cocoa 352 00:14:49,758 --> 00:14:50,890 to make you feel better. 353 00:14:50,977 --> 00:14:52,500 [sighs] Nothing can do that right now. 354 00:14:52,587 --> 00:14:54,894 Just take a sip. 355 00:14:54,981 --> 00:14:55,982 [sighs] 356 00:14:59,768 --> 00:15:02,771 Delicious. Thanks, girls. 357 00:15:02,858 --> 00:15:05,861 What I want to know is how Lever got that information on you. 358 00:15:05,948 --> 00:15:08,124 That was some heavy digging. 359 00:15:08,211 --> 00:15:09,386 [whispers] Give him the truffle. 360 00:15:09,473 --> 00:15:11,649 Not yet. Mr. Lever. 361 00:15:11,736 --> 00:15:13,782 How did you discover all that stuff about my mom 362 00:15:13,869 --> 00:15:15,175 and the old main library? 363 00:15:15,262 --> 00:15:16,654 Uh, from Mama P. 364 00:15:16,741 --> 00:15:17,917 She's been spying for me 365 00:15:18,004 --> 00:15:20,093 ever since you made her cafe your headquarters. 366 00:15:20,180 --> 00:15:22,486 Mama P? How could she do that? 367 00:15:22,573 --> 00:15:24,184 Uh, would you like a truffle? 368 00:15:24,271 --> 00:15:25,750 Honestly, they're a little bitter. 369 00:15:25,837 --> 00:15:26,751 The first one brought you luck, 370 00:15:26,838 --> 00:15:28,710 so this one will, too. 371 00:15:28,797 --> 00:15:30,059 It did make me a winner. 372 00:15:30,146 --> 00:15:31,191 [chuckles] 373 00:15:35,108 --> 00:15:36,544 Uh, listen, Terri, 374 00:15:36,631 --> 00:15:38,328 sorry for, uh, ambushing you there. 375 00:15:42,985 --> 00:15:45,335 [bell jingles] 376 00:15:45,422 --> 00:15:47,555 - Hey, how'd it go? - How could you? 377 00:15:47,642 --> 00:15:49,949 Spying on my mom for Adam Lever? 378 00:15:50,036 --> 00:15:51,124 Wait, what? 379 00:15:51,211 --> 00:15:52,647 How could you do that to Mrs. Quinn? 380 00:15:52,734 --> 00:15:53,996 To Kelly? To us? 381 00:15:54,083 --> 00:15:55,955 You're all overreacting. 382 00:15:56,042 --> 00:15:57,739 It wasn't such a big deal. 383 00:15:57,826 --> 00:15:59,175 "Terri is Terrific!" 384 00:15:59,262 --> 00:16:01,699 How can you be so two-faced? 385 00:16:01,786 --> 00:16:03,440 It was nothing personal against your mom. 386 00:16:03,527 --> 00:16:04,964 I love Terri. 387 00:16:05,051 --> 00:16:06,878 It's just that Adam and I-- 388 00:16:06,966 --> 00:16:08,402 This doesn't sound like you, Mama P. 389 00:16:08,489 --> 00:16:10,795 Oh, yes, it does. Trust me. 390 00:16:10,882 --> 00:16:12,536 Is this really true? 391 00:16:12,623 --> 00:16:15,583 You were spying on Mrs. Quinn for Lever? 392 00:16:15,670 --> 00:16:18,890 Well, technically, yes. But you need to understand-- 393 00:16:18,978 --> 00:16:20,631 I don't want to hear your excuses. 394 00:16:20,718 --> 00:16:22,764 You betrayed your friends. 395 00:16:22,851 --> 00:16:24,722 How can I work for someone like that? 396 00:16:24,809 --> 00:16:27,073 - Jake. - I quit. 397 00:16:27,160 --> 00:16:28,465 We're out of here. 398 00:16:31,033 --> 00:16:32,774 [bell jingles] 399 00:16:35,255 --> 00:16:37,561 Hi, Mom. 400 00:16:37,648 --> 00:16:40,825 Want to see what the Saffron Falls Herald thought of the debate? 401 00:16:40,912 --> 00:16:43,132 Not really. 402 00:16:43,219 --> 00:16:45,308 "Quinn Didn't Win." 403 00:16:45,395 --> 00:16:46,788 I'm sorry, Mom. 404 00:16:46,875 --> 00:16:48,094 No, I'm sorry. 405 00:16:48,181 --> 00:16:50,009 I let everybody down. 406 00:16:50,096 --> 00:16:54,013 I never expected that old mistake to come out. 407 00:16:54,100 --> 00:16:57,755 You once told me to never let a good mistake go to waste. 408 00:16:57,842 --> 00:17:01,759 You said own up to it, learn from it and move on. 409 00:17:01,846 --> 00:17:05,894 Hm. So now you listen to me? 410 00:17:05,981 --> 00:17:08,288 What you did was in the past. 411 00:17:08,375 --> 00:17:12,205 You're running against someone who's doing bad things now. 412 00:17:12,292 --> 00:17:14,642 You're the best and only choice for mayor. 413 00:17:14,729 --> 00:17:19,299 You just have to keep fighting to convince people of that. 414 00:17:19,386 --> 00:17:23,042 Wow. Maybe you should be running for mayor. 415 00:17:23,129 --> 00:17:25,305 Maybe I should graduate high school first. 416 00:17:25,392 --> 00:17:28,003 [chuckles] 417 00:17:28,090 --> 00:17:29,135 Thanks, honey. 418 00:17:34,836 --> 00:17:36,142 Mr. Morris. 419 00:17:36,229 --> 00:17:38,318 I have nothing to say to you. 420 00:17:38,405 --> 00:17:40,059 Please. Just hear us out. 421 00:17:40,146 --> 00:17:41,799 You spelled two innocent people. 422 00:17:41,886 --> 00:17:42,974 You had no right to interfere in that debate. 423 00:17:43,062 --> 00:17:44,324 You're right. 424 00:17:44,411 --> 00:17:46,021 We shouldn't have given them the truth truffles. 425 00:17:46,108 --> 00:17:47,283 Blame me, it was my idea. 426 00:17:47,370 --> 00:17:49,329 Kelly is kind of obsessed with magic. 427 00:17:50,634 --> 00:17:51,983 But in a good way. 428 00:17:52,071 --> 00:17:53,724 Mr. Morris, you know we care about the magic. 429 00:17:53,811 --> 00:17:55,204 Caroline is out there, 430 00:17:55,291 --> 00:17:57,337 and it's only a matter of time before she spells us all. 431 00:17:58,816 --> 00:18:01,689 Please, we need to work together. 432 00:18:01,776 --> 00:18:03,647 Look, I've already told you everything I know. 433 00:18:03,734 --> 00:18:05,475 We're not so sure that's true. 434 00:18:05,562 --> 00:18:07,434 Yes, something doesn't make sense. 435 00:18:07,521 --> 00:18:10,176 It's been 20 years since Caroline, RJ and Noelle had the book, 436 00:18:10,263 --> 00:18:12,569 and you're still tracking it? 437 00:18:12,656 --> 00:18:14,093 And instead of getting on with your life, 438 00:18:14,180 --> 00:18:15,790 you've kept tabs on all the protectors. 439 00:18:15,877 --> 00:18:17,270 You even moved to Saffron Falls 440 00:18:17,357 --> 00:18:19,228 when you heard Noelle was opening her restaurant here. 441 00:18:19,315 --> 00:18:21,491 You got a permanent job teaching at Fox Canyon 442 00:18:21,578 --> 00:18:23,319 just to be close to the magic. 443 00:18:23,406 --> 00:18:25,713 We can't stop Caroline if we don't know the whole story. 444 00:18:25,800 --> 00:18:28,411 Now's your chance before we're all cursed and it's too late. 445 00:18:30,283 --> 00:18:31,719 [sighs] 446 00:18:31,806 --> 00:18:34,156 Yes, you're right. 447 00:18:34,243 --> 00:18:35,549 There is more to the story. 448 00:18:37,507 --> 00:18:39,335 This is a bad idea, Caroline. 449 00:18:39,422 --> 00:18:40,728 So don't help me. 450 00:18:43,078 --> 00:18:44,384 But I'm doing it either way. 451 00:18:44,471 --> 00:18:45,820 You can't figure it out on your own, 452 00:18:45,907 --> 00:18:48,344 it's-- it's too complicated. 453 00:18:48,431 --> 00:18:50,303 We'll see. 454 00:18:50,390 --> 00:18:52,043 Changing the Pick A Date recipe 455 00:18:52,131 --> 00:18:54,959 to go forward in time instead of backward is dangerous. 456 00:18:55,046 --> 00:18:56,265 There's too many unknowns. 457 00:18:56,352 --> 00:18:58,920 You're a brainiac. You can figure it out. 458 00:18:59,007 --> 00:19:00,748 I don't understand why you're doing this. 459 00:19:00,835 --> 00:19:04,143 Because I have the biggest audition of my life on Thursday. 460 00:19:04,230 --> 00:19:05,709 I'm sure you'll be fine. 461 00:19:05,796 --> 00:19:08,756 I need to do better than just fine. 462 00:19:08,843 --> 00:19:10,714 You only get one shot to audition for 463 00:19:10,801 --> 00:19:13,021 the National Conservatory of Ballet. 464 00:19:13,108 --> 00:19:14,936 - I need to nail it. - So practice. 465 00:19:15,023 --> 00:19:17,417 I have been, constantly. 466 00:19:17,504 --> 00:19:19,854 But I'm not leaving anything to chance. 467 00:19:19,941 --> 00:19:22,161 I'm gonna go forward to Friday to see if I got in, 468 00:19:22,248 --> 00:19:23,771 and if I did, 469 00:19:23,858 --> 00:19:25,512 then I won't be so nervous for my audition. 470 00:19:25,599 --> 00:19:27,557 And what happens if you didn't get accepted? 471 00:19:27,644 --> 00:19:31,213 The teachers always write critiques for each dancer. 472 00:19:31,300 --> 00:19:33,476 I'll be able to fix whatever they didn't like. 473 00:19:39,917 --> 00:19:41,789 Hold on, let me make sure I didn't miss anything. 474 00:19:41,876 --> 00:19:44,183 I increased the teaspoon of torian basil to two teaspoons, 475 00:19:44,270 --> 00:19:45,749 and added half a tablespoon of merwaldian-- 476 00:19:45,836 --> 00:19:48,012 Stop worrying. I trust you. 477 00:19:48,099 --> 00:19:49,492 Let me check one more time. 478 00:19:53,409 --> 00:19:54,541 Take me to this Friday. 479 00:19:54,628 --> 00:19:55,455 No, Caroline! 480 00:20:08,207 --> 00:20:10,644 Mr. Morris: When Caroline got to the future, 481 00:20:10,731 --> 00:20:13,299 she discovered she didn't get in. 482 00:20:15,431 --> 00:20:17,041 She was devastated. 483 00:20:17,128 --> 00:20:18,695 But she knew she could go back in time, 484 00:20:18,782 --> 00:20:20,610 and work harder for her audition. 485 00:20:27,269 --> 00:20:29,184 But when she tried to go back, 486 00:20:29,271 --> 00:20:30,707 she couldn't. 487 00:20:30,794 --> 00:20:32,840 The date didn't work. 488 00:20:32,927 --> 00:20:34,581 Kelly: I don't understand. What went wrong? 489 00:20:34,668 --> 00:20:37,018 I went wrong. 490 00:20:37,105 --> 00:20:39,934 My adjustments to the recipe were incorrect. 491 00:20:40,021 --> 00:20:41,327 Caroline got stuck in the future, 492 00:20:41,414 --> 00:20:43,198 and she lost a week. 493 00:20:43,285 --> 00:20:45,983 So that's why she didn't get accepted. 494 00:20:46,070 --> 00:20:47,724 And she never recovered. 495 00:20:47,811 --> 00:20:49,117 She couldn't reschedule it? 496 00:20:49,204 --> 00:20:50,945 The conservatory holds auditions once a year, 497 00:20:51,032 --> 00:20:52,512 but by then, the damage had been done. 498 00:20:52,599 --> 00:20:54,470 Her master teacher was so disappointed, 499 00:20:54,557 --> 00:20:56,080 he lost faith in her. 500 00:20:56,167 --> 00:20:58,344 She was never invited back to audition. 501 00:20:58,431 --> 00:21:00,563 But there are other conservatories. 502 00:21:00,650 --> 00:21:03,523 That's true, but this was her dream. 503 00:21:03,610 --> 00:21:04,611 After her teacher dropped her, 504 00:21:04,698 --> 00:21:06,830 she was never the same. 505 00:21:06,917 --> 00:21:08,441 She got angry and bitter. 506 00:21:08,528 --> 00:21:10,312 She stopped going to her ballet class, 507 00:21:10,399 --> 00:21:11,748 and eventually-- 508 00:21:11,835 --> 00:21:14,316 Well, she quit altogether. 509 00:21:14,403 --> 00:21:16,927 And you've blamed yourself ever since. 510 00:21:17,014 --> 00:21:19,103 I knew better. 511 00:21:19,190 --> 00:21:21,192 I could have just taken away her spices. 512 00:21:21,280 --> 00:21:22,368 Anything. 513 00:21:22,455 --> 00:21:24,500 Well, you tried to help. 514 00:21:24,587 --> 00:21:26,110 I failed. 515 00:21:26,197 --> 00:21:28,156 And I ruined Caroline's life. 516 00:21:28,243 --> 00:21:31,594 So this is why you've been keeping track of the magic. 517 00:21:31,681 --> 00:21:33,553 Yes. 518 00:21:33,640 --> 00:21:35,381 I don't want anybody else getting hurt by it. 519 00:21:41,300 --> 00:21:44,520 So Caroline's the one making everyone forget magic. 520 00:21:44,607 --> 00:21:46,305 Maybe she wants it all to herself. 521 00:21:46,392 --> 00:21:48,219 She thinks it'll fix her life. 522 00:21:48,307 --> 00:21:50,091 Right. And if nobody remembers magic, 523 00:21:50,178 --> 00:21:52,963 no one can come after her once she steals the book. 524 00:21:54,095 --> 00:21:55,270 We need to find her. 525 00:21:55,357 --> 00:21:57,272 But how? We don't even know where she is. 526 00:21:57,359 --> 00:21:59,013 Well, we know she's in Saffron Falls. 527 00:21:59,100 --> 00:22:01,276 That's where all the attacks have been happening. 528 00:22:01,363 --> 00:22:03,409 If she's here, why hasn't Mr. Morris seen her, 529 00:22:03,496 --> 00:22:06,020 or Noelle or RJ? 530 00:22:06,107 --> 00:22:07,413 You'd think they'd recognize her. 531 00:22:07,500 --> 00:22:09,197 Unless they can't. 532 00:22:09,284 --> 00:22:10,546 Remember, Mr. Morris told us 533 00:22:10,633 --> 00:22:12,635 Caroline could change the way she looked. 534 00:22:12,722 --> 00:22:15,203 Yeah, the Chameleon Cauliflower spell. 535 00:22:15,290 --> 00:22:17,858 What if she's using that right now? 536 00:22:17,945 --> 00:22:20,948 He said she used it to get into dance clubs. 537 00:22:21,035 --> 00:22:22,645 That means her age and appearance 538 00:22:22,732 --> 00:22:25,126 could be completely different. 539 00:22:25,213 --> 00:22:27,389 She could even be a man. 540 00:22:27,476 --> 00:22:29,609 Caroline could be... 541 00:22:29,696 --> 00:22:31,393 anyone. 542 00:22:31,480 --> 00:22:34,309 543 00:22:37,356 --> 00:22:40,184 544 00:22:40,234 --> 00:22:44,784 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 39724

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.