Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,441 --> 00:00:06,963
Previously on
"Just Add Magic"...
2
00:00:07,050 --> 00:00:09,748
Darbie: I thought
Noelle was the one who attacked RJ and Mama P.
3
00:00:09,835 --> 00:00:12,882
If Noelle didn't do it,
then we're out of suspects.
4
00:00:12,969 --> 00:00:14,884
You're looking at
Murder Masquerade's new head of crew.
5
00:00:14,971 --> 00:00:16,146
I just really
want to be mayor,
6
00:00:16,233 --> 00:00:17,843
and I'm gonna do
whatever I have to do.
7
00:00:17,930 --> 00:00:20,759
I think I paid you enough.
Find dirt on Terri.
8
00:00:20,846 --> 00:00:22,457
Gina: Look, the knife,
fork and spoon logo.
9
00:00:23,762 --> 00:00:25,155
Becky: It's just
a bunch of junk.
10
00:00:25,242 --> 00:00:27,244
What a beautiful clubhouse.
11
00:00:27,331 --> 00:00:28,811
I guess Chuck
was good for something.
12
00:00:28,898 --> 00:00:30,421
Who's Chuck?
13
00:00:31,553 --> 00:00:33,555
Oh, no.
14
00:00:37,863 --> 00:00:38,821
- Finally.
- What's up?
15
00:00:38,908 --> 00:00:40,736
Your text
sounded urgent.
16
00:00:40,823 --> 00:00:42,912
Yeah, the last time
you used two periods and no emojis
17
00:00:42,999 --> 00:00:45,262
you were telling me
"Earls of Wembley" had been cancelled.
18
00:00:45,349 --> 00:00:47,569
This is way more
important.
19
00:00:47,656 --> 00:00:50,441
This morning I noticed
an unopened voice mail on my phone.
20
00:00:50,528 --> 00:00:51,747
People still
leave those?
21
00:00:51,834 --> 00:00:53,531
My grandma does,
and you have to hear it.
22
00:00:53,618 --> 00:00:56,186
She lost her memory of magic
right in the middle of it.
23
00:00:56,273 --> 00:00:57,579
- What?
- How did you know?
24
00:00:57,666 --> 00:01:00,060
Here. Listen.
25
00:01:00,147 --> 00:01:02,453
Kelly, it's me.
Call me right away.
26
00:01:02,540 --> 00:01:05,369
I have some information
that's very important.
27
00:01:05,456 --> 00:01:06,805
There's a box,
28
00:01:06,892 --> 00:01:09,112
and the book is the key
to the magic...
29
00:01:10,809 --> 00:01:14,030
Huh. Totally lost
my train of thought.
30
00:01:14,117 --> 00:01:17,251
Uh... must be having
a senior moment.
31
00:01:17,338 --> 00:01:19,035
See you soon, sweetie.
32
00:01:19,122 --> 00:01:20,167
It sounds like
she was spelled
33
00:01:20,254 --> 00:01:21,777
right in the middle
of her sentence.
34
00:01:21,864 --> 00:01:23,518
What was the box
she was talking about?
35
00:01:23,605 --> 00:01:26,347
I have no idea.
She's never mentioned it before.
36
00:01:26,434 --> 00:01:28,175
Well, clearly she's found
something important.
37
00:01:28,262 --> 00:01:29,828
And it sounds like
it scared her.
38
00:01:29,915 --> 00:01:32,396
Whatever it was,
we need to find out.
39
00:01:33,963 --> 00:01:36,879
40
00:01:41,231 --> 00:01:42,841
Must be having
a senior moment.
41
00:01:42,928 --> 00:01:45,540
See you soon, sweetie.
42
00:01:45,627 --> 00:01:47,933
She forgot about magic
mid sentence?
43
00:01:48,020 --> 00:01:49,674
Yep.
Just like RJ.
44
00:01:49,761 --> 00:01:51,198
And she was about to say
something important.
45
00:01:51,285 --> 00:01:53,113
Hate that.
46
00:01:53,200 --> 00:01:57,247
Like when someone
turns off the car radio right before the chorus.
47
00:01:57,334 --> 00:02:00,337
- But of course,
this is way worse. - Yeah.
48
00:02:00,424 --> 00:02:02,687
I know the box
she's talking about.
49
00:02:02,774 --> 00:02:04,341
You do?
50
00:02:04,428 --> 00:02:07,039
Becky called last week
and asked me to come over.
51
00:02:07,127 --> 00:02:09,651
She'd found an old box
in the antique store
52
00:02:09,738 --> 00:02:12,393
with the knife, fork and
spoon emblem carved into it.
53
00:02:12,480 --> 00:02:13,481
- What?
- Whoa.
54
00:02:13,568 --> 00:02:15,526
Why didn't you guys
tell us?
55
00:02:15,613 --> 00:02:18,660
All that was inside
was some random stuff from the '90s.
56
00:02:18,747 --> 00:02:20,488
It seemed like
a dead end.
57
00:02:20,575 --> 00:02:22,229
Grandma still should have
said something.
58
00:02:22,316 --> 00:02:24,579
Becky was waiting 'til
she had more information
59
00:02:24,666 --> 00:02:25,754
before worrying you.
60
00:02:25,841 --> 00:02:27,234
Well,
that logic failed.
61
00:02:27,321 --> 00:02:29,714
Now we're worried
and know nothing.
62
00:02:29,801 --> 00:02:31,281
Come on,
let's find that box.
63
00:02:33,109 --> 00:02:35,242
Miss Silvers.
64
00:02:35,329 --> 00:02:36,765
You should come with.
65
00:02:36,852 --> 00:02:39,637
Can't. I've got
a lot of work to do.
66
00:02:39,724 --> 00:02:43,075
I'm playing at Terri's
campaign fundraiser tonight. Remember?
67
00:02:43,163 --> 00:02:44,555
I know, it's just...
68
00:02:44,642 --> 00:02:47,079
the last two people to lose
their memory of magic
69
00:02:47,167 --> 00:02:49,560
were Grandma Becky
and Mama P.
70
00:02:49,647 --> 00:02:51,910
- I'm afraid that--
- You think I'm next.
71
00:02:51,997 --> 00:02:53,564
Not if we can
keep you safe.
72
00:02:53,651 --> 00:02:54,783
Playing piano
in public tonight
73
00:02:54,870 --> 00:02:56,306
doesn't sound
safe to me.
74
00:02:56,393 --> 00:02:59,875
Well, I'm doing it.
I'm not running scared.
75
00:02:59,962 --> 00:03:02,094
I appreciate
your concern, girls,
76
00:03:02,182 --> 00:03:05,141
but we don't really know
if I am a target.
77
00:03:05,228 --> 00:03:06,751
Besides,
I promised your mother.
78
00:03:08,362 --> 00:03:10,233
We can cook.
There's gotta be some way
79
00:03:10,320 --> 00:03:12,453
to keep you safe and
honor your commitment to play tonight.
80
00:03:12,540 --> 00:03:13,802
I don't know, girls.
81
00:03:13,889 --> 00:03:16,152
Please.
Do it for us.
82
00:03:18,502 --> 00:03:21,026
[sighs]
All right.
83
00:03:21,113 --> 00:03:23,203
Great,
but we should probably cook at the Quinn's.
84
00:03:23,290 --> 00:03:25,205
Pretty sure this is
the first place they'll come looking.
85
00:03:25,292 --> 00:03:26,945
When you put it
that way...
86
00:03:36,259 --> 00:03:37,826
- Pardon me.
- Oh.
87
00:03:43,266 --> 00:03:45,181
Clever.
88
00:03:45,268 --> 00:03:47,749
So, what's the plan?
89
00:03:47,836 --> 00:03:49,403
First we look through
the book.
90
00:03:49,490 --> 00:03:52,841
No, first we get snacks.
There's nothing good in here.
91
00:03:52,928 --> 00:03:55,800
Wouldn't want you
to starve, Darbie.
92
00:03:55,887 --> 00:03:59,282
You guys get started,
I'll get us something to eat.
93
00:03:59,369 --> 00:04:01,458
Don't worry.
This happens in politics all the time.
94
00:04:01,545 --> 00:04:02,981
I'm telling you.
95
00:04:03,068 --> 00:04:04,896
Mom. What's wrong?
96
00:04:04,983 --> 00:04:06,376
Your mom's totally
losing her cool.
97
00:04:06,463 --> 00:04:08,639
Uh, I think I'm
reacting appropriately,
98
00:04:08,726 --> 00:04:10,162
given the situation.
99
00:04:10,250 --> 00:04:11,860
Remember that
yoga studio I had?
100
00:04:11,947 --> 00:04:13,949
Yeah, you closed it when
you went back to school.
101
00:04:14,036 --> 00:04:15,516
Yes, to get my masters.
102
00:04:15,603 --> 00:04:17,213
Well, Lever is claiming
that it failed,
103
00:04:17,300 --> 00:04:18,954
and I'm not fit
to be a leader.
104
00:04:19,041 --> 00:04:21,086
- What? Why would he do that?
- That's what I said.
105
00:04:21,173 --> 00:04:22,523
Wow. Like mother,
like daughter.
106
00:04:22,610 --> 00:04:25,090
Ugh! No one was even
doing yoga in Saffron Falls
107
00:04:25,177 --> 00:04:26,962
until I opened my studio,
108
00:04:27,049 --> 00:04:29,007
and now they're just
namaste-ing on every corner.
109
00:04:29,094 --> 00:04:30,357
I promise you
this is nothing.
110
00:04:30,444 --> 00:04:32,010
Can I help?
111
00:04:32,097 --> 00:04:34,274
I'm already introducing you
at the fundraiser tonight.
112
00:04:34,361 --> 00:04:37,494
- Maybe I can say more.
- Oh, no, sweetie, an intro's enough,
113
00:04:37,581 --> 00:04:40,192
and we'll work on
pulling my reputation out of the gutter.
114
00:04:40,280 --> 00:04:42,891
Oh, come on,
drama queen, let's go.
115
00:04:42,978 --> 00:04:43,935
See you later.
116
00:04:51,987 --> 00:04:53,336
You'll never guess
what spell we found.
117
00:04:53,423 --> 00:04:55,120
It's cloning.
118
00:04:55,207 --> 00:04:57,732
It's cloning.
Sorry, I could not wait for her to guess.
119
00:04:57,819 --> 00:05:00,387
Evidently.
120
00:05:00,474 --> 00:05:02,867
The recipe is for
a Carrot Dupli-Cake.
121
00:05:02,954 --> 00:05:04,739
So, who are we cloning?
122
00:05:04,826 --> 00:05:06,306
Me.
123
00:05:06,393 --> 00:05:09,483
The plan is to create
a decoy Miss Silvers,
124
00:05:09,570 --> 00:05:11,311
someone who will
go about her normal day,
125
00:05:11,398 --> 00:05:13,313
and play at the
campaign event tonight.
126
00:05:13,400 --> 00:05:14,836
That way,
if anyone tries,
127
00:05:14,923 --> 00:05:16,707
they'll spell the wrong
Gina Silvers.
128
00:05:16,794 --> 00:05:18,840
Plus, if you have
clone Silvers with you at Mama P's today,
129
00:05:18,927 --> 00:05:20,363
you can keep
an eye on her,
130
00:05:20,450 --> 00:05:22,713
and if anything goes down,
you can catch the culprit.
131
00:05:22,800 --> 00:05:24,889
Like a bait and switch.
So smart.
132
00:05:24,976 --> 00:05:27,152
- Let's get cooking.
- I know I say this a lot,
133
00:05:27,239 --> 00:05:29,764
- but this is actually--
- The best spell ever?
134
00:05:29,851 --> 00:05:31,461
Well, top three
at least.
135
00:05:31,548 --> 00:05:32,593
[chuckling]
136
00:05:32,680 --> 00:05:35,552
137
00:05:57,531 --> 00:05:59,315
All right, Miss Silvers,
are you ready?
138
00:05:59,402 --> 00:06:01,361
Ready as I'll ever be.
139
00:06:08,280 --> 00:06:09,760
I don't think
you understand
140
00:06:09,847 --> 00:06:11,501
how disappointed I'll be
if this doesn't work.
141
00:06:15,026 --> 00:06:16,550
What the heck?
142
00:06:18,639 --> 00:06:22,251
You girls have any
merwaldian tea? My back is killing me.
143
00:06:22,338 --> 00:06:24,035
So awesome.
144
00:06:24,122 --> 00:06:25,515
And a little creepy.
145
00:06:25,602 --> 00:06:27,604
Is that really what
my voice sounds like?
146
00:06:27,691 --> 00:06:29,954
Hello?
Merwaldian tea?
147
00:06:30,041 --> 00:06:32,392
No merwaldian tea.
Sorry.
148
00:06:32,479 --> 00:06:34,176
Water can help
the joints, though.
149
00:06:34,263 --> 00:06:36,874
- Yes, I'm aware.
- Right.
150
00:06:36,961 --> 00:06:38,615
I guess you are.
151
00:06:38,702 --> 00:06:41,052
Okay.
The plan worked.
152
00:06:41,139 --> 00:06:43,098
Now, we have to get
that Miss Silvers to Mama P's
153
00:06:43,185 --> 00:06:44,795
where we'll help
set up for tonight.
154
00:06:44,882 --> 00:06:46,928
Anyone have any
Merwaldian tea?
155
00:06:47,015 --> 00:06:50,497
- My back is killing me.
- That makes two of us.
156
00:06:50,584 --> 00:06:54,457
Uh, I think you mean
that makes three of us.
157
00:06:54,544 --> 00:06:57,242
Three clones?
The recipe was only supposed to make one.
158
00:06:57,329 --> 00:06:59,419
Is anyone gonna
answer me?
159
00:06:59,506 --> 00:07:00,942
It's like I'm
talking to myself.
160
00:07:02,160 --> 00:07:04,989
All: Seriously.
161
00:07:05,076 --> 00:07:07,078
Okay, we need
a new plan fast.
162
00:07:10,734 --> 00:07:13,258
[whispering]
I mean, if they can find out about the yoga business,
163
00:07:13,345 --> 00:07:14,999
they can find out
about this, too.
164
00:07:15,086 --> 00:07:17,437
Terri, I know you do well
with the senior voters,
165
00:07:17,524 --> 00:07:20,614
but even they
aren't talking about the old main library.
166
00:07:20,701 --> 00:07:22,616
Nobody's digging that deep
through city records.
167
00:07:22,703 --> 00:07:24,922
Well, okay.
I hope you're right.
168
00:07:25,009 --> 00:07:29,144
Look, it's way easier
than you think to hide your past.
169
00:07:29,231 --> 00:07:31,625
Sorry to interrupt,
mayor, [chuckles]
170
00:07:31,712 --> 00:07:33,322
but can I get you two
something to eat?
171
00:07:33,409 --> 00:07:35,280
Thanks, Ida, but
I'm not mayor yet.
172
00:07:35,367 --> 00:07:37,065
Well, not with
that attitude.
173
00:07:37,152 --> 00:07:38,327
[chuckles]
174
00:07:47,684 --> 00:07:49,512
Okay, we figured out
the problem.
175
00:07:49,599 --> 00:07:51,471
It would appear we
over mixed the batter,
176
00:07:51,558 --> 00:07:53,908
making three clones
instead of just one.
177
00:07:53,995 --> 00:07:55,126
Rookie mistake.
178
00:07:55,213 --> 00:07:57,128
Oh, calm down,
they're just kids.
179
00:07:57,215 --> 00:07:59,261
Well, she was
supervising.
180
00:07:59,348 --> 00:08:03,091
- Excuse you.
- Please don't start bickering again.
181
00:08:03,178 --> 00:08:05,006
We've decided to
split you up.
182
00:08:05,093 --> 00:08:07,008
Yeah. If somebody saw
all four of you in one room,
183
00:08:07,095 --> 00:08:08,531
they'd panic.
184
00:08:08,618 --> 00:08:11,142
And you don't exactly
get along with yourself.
185
00:08:11,229 --> 00:08:12,579
[slurping]
186
00:08:12,666 --> 00:08:15,538
Could you please not slurp
your tea so loudly.
187
00:08:15,625 --> 00:08:19,847
- It wasn't me, it's her.
- No, it's not, it's you.
188
00:08:19,934 --> 00:08:21,370
Miss Silvers,
could you put this on?
189
00:08:21,457 --> 00:08:23,459
All: Put what on?
190
00:08:23,546 --> 00:08:25,374
Oh, I'm sorry,
I meant the real Silvers.
191
00:08:30,205 --> 00:08:32,076
That way,
if anything goes wrong,
192
00:08:32,163 --> 00:08:33,643
we know who
the real Silvers is.
193
00:08:33,730 --> 00:08:37,342
- Good idea.
- So, here's the plan.
194
00:08:37,429 --> 00:08:39,344
Silvers A,
you'll come with me to Mama P's
195
00:08:39,431 --> 00:08:41,608
- to help set up
for tonight. - Fine.
196
00:08:41,695 --> 00:08:43,784
Silvers B,
you'll go with Hannah to the antique store
197
00:08:43,871 --> 00:08:45,089
to track down the box
that Grandma found.
198
00:08:45,176 --> 00:08:47,091
- Great.
- And Silvers C,
199
00:08:47,178 --> 00:08:49,311
you'll go to school
with Darbie to help at rehearsal.
200
00:08:49,398 --> 00:08:52,096
How fun.
201
00:08:52,183 --> 00:08:53,315
Do you think
all the clones
202
00:08:53,402 --> 00:08:55,099
are just as weird
as Miss Silvers?
203
00:08:55,186 --> 00:08:57,667
Yes, Darbie, that's
the definition of a clone.
204
00:08:57,754 --> 00:08:59,321
And she's not
that weird.
205
00:08:59,408 --> 00:09:01,366
So what do I do all day?
206
00:09:01,453 --> 00:09:03,107
Glad you asked.
207
00:09:05,762 --> 00:09:07,547
Are you kidding me?
208
00:09:07,634 --> 00:09:09,679
- We over mixed the batter--
- I don't even want to know.
209
00:09:09,766 --> 00:09:11,507
So, can you watch
OS today?
210
00:09:11,594 --> 00:09:15,163
- OS?
- That's me. Original Silvers.
211
00:09:15,250 --> 00:09:17,165
Please, Jake,
it's just for the afternoon.
212
00:09:17,252 --> 00:09:18,775
- I'm busy.
- But Mama P's is closed
213
00:09:18,862 --> 00:09:20,560
to prepare for
the fundraising event.
214
00:09:20,647 --> 00:09:23,345
You know I do things
other than work at Mama P's, right?
215
00:09:23,432 --> 00:09:25,652
I don't have time to
baby sit all day.
216
00:09:25,739 --> 00:09:27,523
- No offense, Miss Silvers.
- All: None taken.
217
00:09:29,917 --> 00:09:33,485
Please.
You saw what happened to Mama P and my grandma.
218
00:09:33,573 --> 00:09:36,793
We can't risk Miss Silvers
losing her memory of magic, too.
219
00:09:36,880 --> 00:09:38,490
And there's wifi
in the trailer.
220
00:09:38,578 --> 00:09:39,535
And plenty of food.
221
00:09:42,233 --> 00:09:44,018
- Fine. I'll do it.
- Thank you.
222
00:09:44,105 --> 00:09:45,062
- Thanks, Jake.
- You're the best.
223
00:09:45,149 --> 00:09:46,803
All: Yes,
thank you, Jake.
224
00:09:46,890 --> 00:09:48,283
Okay, now that's
just creepy.
225
00:09:55,551 --> 00:09:57,988
So, uh, want to sit
in the audience,
226
00:09:58,075 --> 00:09:59,250
watch the rehearsal?
227
00:09:59,337 --> 00:10:00,948
I'm good here.
228
00:10:01,035 --> 00:10:02,602
Okay.
229
00:10:02,689 --> 00:10:04,255
Want to see
the secret door we're building?
230
00:10:04,342 --> 00:10:05,605
Sure.
231
00:10:09,739 --> 00:10:11,219
[creaking]
232
00:10:20,837 --> 00:10:24,101
It'll look cooler
when it fully spins open,
233
00:10:24,188 --> 00:10:26,147
and it looks like
a bookshelf.
234
00:10:26,234 --> 00:10:27,801
I certainly hope so.
235
00:10:33,110 --> 00:10:35,547
- Hey, Darbs.
- Hey, Piper.
236
00:10:35,635 --> 00:10:37,071
[whispers] Please don't
leave us here alone.
237
00:10:37,158 --> 00:10:38,638
Who is that?
238
00:10:38,725 --> 00:10:43,686
Uh, my family friend,
or neighbor, I guess.
239
00:10:43,773 --> 00:10:45,601
My scene is almost up.
You have a tea cup?
240
00:10:45,688 --> 00:10:48,560
You got it.
Here you go.
241
00:10:48,648 --> 00:10:49,823
How do I look?
242
00:10:49,910 --> 00:10:51,694
Just dashing, darling.
243
00:10:51,781 --> 00:10:53,478
You're doing it wrong.
244
00:10:53,565 --> 00:10:55,176
I am?
245
00:10:55,263 --> 00:10:58,222
- Miss Silvers.
- What?
246
00:10:58,309 --> 00:10:59,963
When you hold a tea cup,
247
00:11:00,050 --> 00:11:01,312
you should
place your finger
248
00:11:01,399 --> 00:11:03,140
to the front and back
of the handle
249
00:11:03,227 --> 00:11:05,403
with your pinky
slightly raised.
250
00:11:05,490 --> 00:11:06,448
Like this?
251
00:11:06,535 --> 00:11:08,711
Much better.
252
00:11:08,798 --> 00:11:10,887
[British accent]
It's like you're straight out of old England.
253
00:11:10,974 --> 00:11:12,367
Thanks for the tip.
254
00:11:19,591 --> 00:11:21,506
Did my business close?
Yes.
255
00:11:21,593 --> 00:11:23,683
But that's not
the whole story.
256
00:11:23,770 --> 00:11:26,816
I closed my business
so I could go back to school to get my masters.
257
00:11:26,903 --> 00:11:29,253
Jeez,
what'd those flowers ever do to you?
258
00:11:29,340 --> 00:11:31,734
They're not fitting
like they're supposed to.
259
00:11:31,821 --> 00:11:34,606
Well, you want
a few tips?
260
00:11:34,694 --> 00:11:35,999
Sure.
261
00:11:36,086 --> 00:11:37,479
You should always
cut the stems
262
00:11:37,566 --> 00:11:39,263
before putting them
into water.
263
00:11:39,350 --> 00:11:41,265
And if you have
tight buds,
264
00:11:41,352 --> 00:11:43,354
warm water will
help them to open up.
265
00:11:43,441 --> 00:11:44,965
Got it. Thanks.
266
00:11:45,052 --> 00:11:47,881
The bouquet height should be
one and half times higher
267
00:11:47,968 --> 00:11:49,578
than the vase.
268
00:11:49,665 --> 00:11:50,971
Uh-huh.
269
00:11:51,058 --> 00:11:54,235
And lastly, you should
chew the stem shavings.
270
00:11:54,322 --> 00:11:55,671
Good protein.
271
00:11:55,758 --> 00:11:58,108
Chew the stems.
Okay.
272
00:11:58,892 --> 00:11:59,849
Wait, what?
273
00:11:59,936 --> 00:12:02,504
Finally got
your attention.
274
00:12:02,591 --> 00:12:04,288
Sorry, I'm distracted.
275
00:12:04,375 --> 00:12:07,161
Do you want to
talk about it?
276
00:12:07,248 --> 00:12:09,119
It's just--
277
00:12:09,206 --> 00:12:11,252
Lever said all this
terrible stuff about my mom,
278
00:12:11,339 --> 00:12:12,775
and he doesn't even
know her.
279
00:12:12,862 --> 00:12:15,386
I can see how that
would be frustrating.
280
00:12:15,473 --> 00:12:17,432
But people talk.
281
00:12:17,519 --> 00:12:18,825
You can't let it
get to you.
282
00:12:31,533 --> 00:12:32,664
I'm hungry.
283
00:12:35,711 --> 00:12:36,843
Here.
284
00:12:38,409 --> 00:12:40,324
I'm sorry, Miss Silvers,
you know the rules.
285
00:12:40,411 --> 00:12:42,718
Only pre-packaged foods
until we know you're safe.
286
00:12:42,805 --> 00:12:44,676
Pass.
287
00:12:44,764 --> 00:12:45,721
Suit yourself.
288
00:12:47,810 --> 00:12:49,681
What are you
working on?
289
00:12:49,769 --> 00:12:51,509
My website.
For the food bike.
290
00:12:51,596 --> 00:12:52,859
Business has been slow.
291
00:12:52,946 --> 00:12:54,295
How's it going?
292
00:12:54,382 --> 00:12:56,776
[exhales]
Not great.
293
00:12:56,863 --> 00:12:59,256
All I have so far is
my tagline.
294
00:12:59,343 --> 00:13:01,519
"Tantalize your taste buds
with Jake's
295
00:13:01,606 --> 00:13:04,609
"sumptuous mobile delights."
296
00:13:04,696 --> 00:13:06,873
I just thought you
sold food on a bike.
297
00:13:06,960 --> 00:13:09,049
Did you bring
anything to do?
298
00:13:09,136 --> 00:13:13,096
No, actually,
I didn't know I'd be holed up here all day.
299
00:13:13,183 --> 00:13:14,968
I think I'll run home
and grab a book.
300
00:13:15,055 --> 00:13:16,317
What? No way.
301
00:13:16,404 --> 00:13:18,188
If Kelly finds out,
she'll end me.
302
00:13:18,275 --> 00:13:19,973
Girl can be scary
when she wants to be.
303
00:13:20,060 --> 00:13:22,279
It's practically
across the street.
304
00:13:22,366 --> 00:13:24,760
I'll be there and back
in no time.
305
00:13:24,847 --> 00:13:27,458
Unless you'd prefer
to chitchat.
306
00:13:33,203 --> 00:13:34,596
Nope.
307
00:13:34,683 --> 00:13:38,339
Perhaps something more ornate
with carvings on it.
308
00:13:38,426 --> 00:13:40,471
[sighs] Oh.
309
00:13:40,558 --> 00:13:42,517
This is one of
my favorites.
310
00:13:42,604 --> 00:13:44,780
No, it had a knife,
fork and spoon on it.
311
00:13:44,867 --> 00:13:49,350
I mean, do you have something
with a knife, fork and spoon?
312
00:13:49,437 --> 00:13:51,395
That's very specific.
313
00:13:51,482 --> 00:13:53,441
Let me look.
314
00:13:53,528 --> 00:13:55,486
So, Grandma Becky.
315
00:13:55,573 --> 00:13:57,010
What have you
been up to lately?
316
00:13:57,097 --> 00:13:59,012
Specifically,
yesterday afternoon.
317
00:13:59,099 --> 00:14:00,056
Anything cool?
318
00:14:00,143 --> 00:14:03,146
Uh, nothing I recall.
319
00:14:03,233 --> 00:14:05,757
Oh! How about this one?
320
00:14:05,845 --> 00:14:08,891
It's a tad bigger than
what I'm looking for.
321
00:14:08,978 --> 00:14:10,850
I just want it
to be perfect.
322
00:14:13,026 --> 00:14:15,332
So it was just
a normal day at the shop?
323
00:14:15,419 --> 00:14:17,334
No, I didn't work yesterday.
324
00:14:17,421 --> 00:14:19,423
Interesting.
325
00:14:19,510 --> 00:14:21,034
Did you meet anyone?
326
00:14:21,121 --> 00:14:24,341
I'm sorry, Hannah,
why are you here?
327
00:14:24,428 --> 00:14:28,128
I'm here to help Miss Silvers
find a gift for a friend.
328
00:14:29,172 --> 00:14:30,086
Uh-huh.
329
00:14:34,264 --> 00:14:35,483
Okay.
330
00:14:35,570 --> 00:14:38,355
And when you first
meet someone,
331
00:14:38,442 --> 00:14:41,576
how do you greet them?
332
00:14:41,663 --> 00:14:44,622
Nicely done.
333
00:14:44,709 --> 00:14:46,276
How do you know
all this stuff?
334
00:14:46,363 --> 00:14:50,890
Well, I'll tell you.
Can you all keep a secret?
335
00:14:52,717 --> 00:14:55,024
I'm very old.
336
00:14:55,111 --> 00:14:56,852
[laughing]
337
00:14:56,939 --> 00:15:00,334
Now, who thinks
they could finish setting the table?
338
00:15:03,772 --> 00:15:05,469
Your neighbor's so cool.
339
00:15:05,556 --> 00:15:06,906
Mine only bothers
to talk to me
340
00:15:06,993 --> 00:15:09,734
when she needs help
carrying groceries.
341
00:15:09,821 --> 00:15:11,649
Miss Silvers
is pretty awesome.
342
00:15:12,999 --> 00:15:14,914
Tell me if you see
anything suspicious.
343
00:15:15,001 --> 00:15:16,611
You mean like a
paranoid looking guy
344
00:15:16,698 --> 00:15:18,656
who's following
way too close to me?
345
00:15:18,743 --> 00:15:19,701
Where?
346
00:15:21,964 --> 00:15:23,835
Ah, very funny.
347
00:15:28,318 --> 00:15:30,059
- [sighs]
- You okay?
348
00:15:30,146 --> 00:15:31,843
I'm fine, Jake,
really,
349
00:15:31,931 --> 00:15:34,846
though I could use
one of those pretzels.
350
00:15:34,934 --> 00:15:36,587
That honey mustard dip
is my favorite.
351
00:15:36,674 --> 00:15:39,721
You know, that park stand
has been there over 20 years.
352
00:15:39,808 --> 00:15:42,767
No website,
no fancy taglines,
353
00:15:42,854 --> 00:15:45,770
just good old fashioned
soft pretzels.
354
00:15:45,857 --> 00:15:47,163
Wait. Is that
a slam on me?
355
00:15:47,250 --> 00:15:48,686
Yes.
356
00:15:48,773 --> 00:15:52,038
I'd support a kid
selling food on a bike,
357
00:15:52,125 --> 00:15:55,389
but I have no interest in
tantalizing my taste buds
358
00:15:55,476 --> 00:15:59,654
with anyone's sumptuous
mobile delights.
359
00:15:59,741 --> 00:16:01,830
Thanks, Miss Silvers.
360
00:16:01,917 --> 00:16:02,874
Let's get your book.
361
00:16:02,962 --> 00:16:03,919
Mm-hm.
362
00:16:09,707 --> 00:16:11,971
My garden.
363
00:16:12,058 --> 00:16:14,016
Everything's dead.
364
00:16:14,103 --> 00:16:17,063
- It's horrible, it's--
- Magic.
365
00:16:17,150 --> 00:16:18,673
Come on, we gotta
get out of here.
366
00:16:29,901 --> 00:16:32,208
Looks like you're getting
the hang of this.
367
00:16:32,295 --> 00:16:34,776
Thanks.
Not like the flowers are gonna make a difference.
368
00:16:34,863 --> 00:16:38,345
Still upset about
what Lever said?
369
00:16:38,432 --> 00:16:43,002
Yeah. Who is he to
say stuff about my mom?
370
00:16:43,089 --> 00:16:45,352
Never mind.
You wouldn't get it.
371
00:16:45,439 --> 00:16:47,919
Actually,
I think I do get it.
372
00:16:48,007 --> 00:16:50,792
Probably better
than anyone.
373
00:16:50,879 --> 00:16:52,141
You don't remember
when people said
374
00:16:52,228 --> 00:16:54,100
I was a mean old witch.
375
00:16:55,710 --> 00:16:58,147
Kelly, listen.
376
00:16:58,234 --> 00:17:01,542
People say things.
Mean things.
377
00:17:01,629 --> 00:17:03,283
But if you listen to them,
378
00:17:03,370 --> 00:17:06,590
you'll drive yourself crazy.
379
00:17:06,677 --> 00:17:08,810
But why would Lever
say all that stuff?
380
00:17:08,897 --> 00:17:10,899
Maybe he's jealous.
381
00:17:10,986 --> 00:17:13,075
Maybe he's scared
he's gonna lose.
382
00:17:13,162 --> 00:17:14,859
But what he says
about your mom
383
00:17:14,946 --> 00:17:16,687
isn't a reflection
of her.
384
00:17:16,774 --> 00:17:19,429
It's a reflection
of him.
385
00:17:19,516 --> 00:17:22,389
Don't waste energy
trying to make sense of it.
386
00:17:25,740 --> 00:17:28,656
387
00:17:33,269 --> 00:17:34,444
Look what I found.
388
00:17:34,531 --> 00:17:35,532
Is that it?
389
00:17:35,619 --> 00:17:37,317
How did you find it?
390
00:17:37,404 --> 00:17:40,102
I figured Becky
hid it in back for safe keeping.
391
00:17:40,189 --> 00:17:43,062
I snuck back there when
another customer came in.
392
00:17:43,149 --> 00:17:45,064
Hannah:
I can't believe it. This is so cool.
393
00:17:48,676 --> 00:17:51,200
Okay. Mix tape.
394
00:17:53,333 --> 00:17:54,334
Beeper.
395
00:17:58,990 --> 00:18:00,296
I don't get it.
396
00:18:00,383 --> 00:18:04,735
I'm sorry, Hannah.
but I told you.
397
00:18:04,822 --> 00:18:06,520
There's nothing here.
398
00:18:06,607 --> 00:18:10,480
It's too big a coincidence.
The box can't be random.
399
00:18:10,567 --> 00:18:12,482
[whispers]
Grandma mentioned it in her voicemail.
400
00:18:12,569 --> 00:18:15,790
Well, she also said
the book is the key.
401
00:18:15,877 --> 00:18:17,661
I've been looking,
but... [sighs]
402
00:18:17,748 --> 00:18:18,706
nothing.
403
00:18:22,275 --> 00:18:23,189
Wait a minute.
404
00:18:25,234 --> 00:18:27,497
Miss Silvers.
405
00:18:27,584 --> 00:18:31,197
The book is the key.
406
00:18:31,284 --> 00:18:33,764
It's a book.
407
00:18:33,851 --> 00:18:34,809
You don't think...
408
00:18:34,896 --> 00:18:37,246
Oh, I definitely think.
409
00:18:41,772 --> 00:18:42,686
[lock clicks]
410
00:18:46,864 --> 00:18:49,519
Whoa. It's completely
different inside.
411
00:18:52,696 --> 00:18:55,003
I just still
can't believe it.
412
00:18:55,090 --> 00:18:56,874
The girls are right,
I am next.
413
00:18:56,961 --> 00:18:58,354
Maybe that's not
such a bad thing.
414
00:18:58,441 --> 00:18:59,877
The magic hasn't always
served you well.
415
00:18:59,964 --> 00:19:01,618
But if I forget it
completely,
416
00:19:01,705 --> 00:19:04,317
that means I'll forget
everything surrounding it.
417
00:19:04,404 --> 00:19:07,102
A huge part of my life
has been the magic.
418
00:19:09,365 --> 00:19:11,237
Hannah:
A single vanilla bean.
419
00:19:11,324 --> 00:19:12,325
It's gotta be magical.
420
00:19:17,025 --> 00:19:18,940
Gina:
The three protectors.
421
00:19:19,027 --> 00:19:20,942
There's something
on the back.
422
00:19:22,291 --> 00:19:25,294
Hannah:
"RJ, Noelle, Arthur."
423
00:19:26,426 --> 00:19:28,558
Who's Arthur?
424
00:19:35,435 --> 00:19:36,784
Today was the coolest.
425
00:19:36,871 --> 00:19:38,264
I now have a whole new
appreciation for
426
00:19:38,351 --> 00:19:39,700
the art of
slicing butter.
427
00:19:39,787 --> 00:19:41,919
I honestly never thought
I would--
428
00:19:47,273 --> 00:19:48,622
Perfect.
429
00:19:48,709 --> 00:19:51,102
And look, the buds
are starting to open.
430
00:19:51,190 --> 00:19:52,278
Thanks again for--
431
00:19:56,630 --> 00:19:58,849
Jake: Why would someone
destroy your garden?
432
00:19:58,936 --> 00:20:00,982
Wouldn't they want to keep
the magic for themselves?
433
00:20:01,069 --> 00:20:02,331
What are you saying?
434
00:20:02,418 --> 00:20:05,247
Do you mean magic in
a metaphorical sense?
435
00:20:05,334 --> 00:20:08,119
What? No,
I mean magic magic.
436
00:20:08,207 --> 00:20:10,121
[sighs] Honestly,
I can't keep up with
437
00:20:10,209 --> 00:20:11,993
all the slang these days.
438
00:20:12,080 --> 00:20:14,300
Anyway,
I gotta get going.
439
00:20:14,387 --> 00:20:16,867
Oh, no.
Not you, too.
440
00:20:16,954 --> 00:20:19,087
How did this happen?
I've been with you all day.
441
00:20:19,174 --> 00:20:22,177
Yes, and I'm not
quite sure why.
442
00:20:22,264 --> 00:20:23,526
I have a performance
tonight.
443
00:20:28,662 --> 00:20:30,098
Kelly:
How did this happen?
444
00:20:30,185 --> 00:20:32,579
We may have left the trailer
just to go to her house.
445
00:20:32,666 --> 00:20:34,842
- Who did she see?
- What did she eat?
446
00:20:34,929 --> 00:20:36,757
Nothing.
That's the weird part.
447
00:20:36,844 --> 00:20:38,585
But her garden
was destroyed.
448
00:20:38,672 --> 00:20:39,629
- What?
- What happened? - Destroyed how?
449
00:20:39,716 --> 00:20:41,457
I have no idea.
450
00:20:41,544 --> 00:20:43,894
Miss Silvers was
trying to figure it out when we got back here.
451
00:20:43,981 --> 00:20:46,245
We were talking about
the magic that could have killed her garden
452
00:20:46,332 --> 00:20:48,943
when all of a sudden
she just forgot.
453
00:20:49,030 --> 00:20:50,553
So she was spelled
sometime between
454
00:20:50,640 --> 00:20:52,686
her getting back to
the trailer and us arriving.
455
00:20:52,773 --> 00:20:55,297
And she didn't talk to anyone
or eat anything.
456
00:20:55,384 --> 00:20:57,299
The magic must be
slow release.
457
00:20:57,386 --> 00:21:00,302
Which explains why
people are forgetting things mid sentence.
458
00:21:00,389 --> 00:21:02,261
So it could have hit her
at any time.
459
00:21:04,915 --> 00:21:07,527
It's not your fault,
Jake.
460
00:21:07,614 --> 00:21:08,658
This might be helpful.
461
00:21:12,358 --> 00:21:14,185
I found it in the box.
462
00:21:17,754 --> 00:21:18,886
Who's Arthur?
463
00:21:18,973 --> 00:21:20,757
That's what we
need to find out.
464
00:21:20,844 --> 00:21:22,542
He's the third protector.
465
00:21:22,629 --> 00:21:23,804
Well, we don't have
time now.
466
00:21:23,891 --> 00:21:24,848
I need to get ready
for tonight.
467
00:21:24,935 --> 00:21:27,460
I can't be late.
468
00:21:27,547 --> 00:21:31,072
[jazz]
469
00:21:31,159 --> 00:21:33,074
[indistinct chatter]
470
00:21:41,212 --> 00:21:43,519
- Hello, ladies.
- Both: Hi.
471
00:21:43,606 --> 00:21:45,956
It's been a while
since we've all three been together, hasn't it?
472
00:21:46,043 --> 00:21:47,741
I was just saying
to Gina
473
00:21:47,828 --> 00:21:49,438
I can't believe
how long it's been.
474
00:21:49,525 --> 00:21:51,788
Yeah, what happened?
We used to be inseparable.
475
00:21:51,875 --> 00:21:53,660
Ah, who knows.
[chuckles]
476
00:21:53,747 --> 00:21:55,052
That's life, I guess.
477
00:21:55,139 --> 00:21:57,141
Oh, by the way,
save room for dessert.
478
00:21:57,228 --> 00:21:59,927
- I made lemon bars.
- Excellent, those are my favorite.
479
00:22:00,014 --> 00:22:02,495
- I know.
- [chuckling]
480
00:22:06,586 --> 00:22:09,371
Now, that's just weird.
481
00:22:09,458 --> 00:22:11,155
Well, they were
best friends
482
00:22:11,242 --> 00:22:12,983
before the magic
broke them up.
483
00:22:13,070 --> 00:22:15,725
So I guess now
they don't remember why they hated each other.
484
00:22:18,815 --> 00:22:20,904
I think we're starting.
Wish me luck.
485
00:22:20,991 --> 00:22:22,297
- Break a leg.
- You'll do great.
486
00:22:26,693 --> 00:22:27,607
Hi, everyone.
487
00:22:29,260 --> 00:22:30,740
I'm Kelly Quinn.
488
00:22:30,827 --> 00:22:32,089
Thanks for coming tonight
to support my mom.
489
00:22:34,657 --> 00:22:36,833
I'm sure you've all heard
Lever doesn't thinks she's qualified
490
00:22:36,920 --> 00:22:38,661
to lead Saffron Falls.
491
00:22:38,748 --> 00:22:40,881
But the truth is...
492
00:22:40,968 --> 00:22:42,535
Lever doesn't know my mom.
493
00:22:42,622 --> 00:22:44,537
I thought she was just
going to introduce me.
494
00:22:44,624 --> 00:22:48,367
I was really upset when
I heard what he was saying.
495
00:22:48,454 --> 00:22:51,413
But then a friend gave me
some good advice.
496
00:22:51,500 --> 00:22:53,937
When people say
hurtful things,
497
00:22:54,024 --> 00:22:55,896
it's a reflection of them,
498
00:22:55,983 --> 00:22:58,377
not you.
499
00:22:58,464 --> 00:23:01,641
We can't control what
someone else says or does,
500
00:23:01,728 --> 00:23:03,338
only our own behavior.
501
00:23:03,425 --> 00:23:05,296
I didn't realize
what Lever said upset her so much.
502
00:23:05,384 --> 00:23:06,733
She's nailing this.
503
00:23:06,820 --> 00:23:09,126
Just this morning,
these buds were tightly shut.
504
00:23:09,213 --> 00:23:13,392
But with a little warm water,
they opened beautifully.
505
00:23:13,479 --> 00:23:15,568
The flowers are like people.
506
00:23:15,655 --> 00:23:18,179
A little warmth
can go a long way.
507
00:23:18,266 --> 00:23:22,792
My mom leads with
compassion, and...
508
00:23:22,879 --> 00:23:26,840
that's how I know she's the
leader this town deserves.
509
00:23:26,927 --> 00:23:29,625
Please welcome the next mayor
of Saffron Falls,
510
00:23:29,712 --> 00:23:30,887
Terri Quinn.
511
00:23:30,974 --> 00:23:37,198
[applause]
512
00:23:37,285 --> 00:23:40,201
[piano]
513
00:23:41,855 --> 00:23:44,335
Hey, Ida.
Thanks again so much for all your help.
514
00:23:44,423 --> 00:23:45,946
It really means a lot.
515
00:23:46,033 --> 00:23:48,078
Oh, don't be silly, Terri.
It's nothing.
516
00:23:48,165 --> 00:23:49,906
I'm happy to help.
517
00:23:49,993 --> 00:23:51,691
Oh, hi.
518
00:23:51,778 --> 00:23:52,866
[cell phone rings]
519
00:24:01,309 --> 00:24:02,702
[sighs] Really?
520
00:24:02,789 --> 00:24:03,920
You decide to
call me now?
521
00:24:04,007 --> 00:24:05,531
Oh, relax.
522
00:24:05,618 --> 00:24:07,446
How's it going over there?
You got something for me?
523
00:24:07,533 --> 00:24:09,926
I don't know.
I like Terri.
524
00:24:10,013 --> 00:24:11,537
I feel bad
slandering her name.
525
00:24:11,624 --> 00:24:13,539
I like Terri, too,
but if she's mayor,
526
00:24:13,626 --> 00:24:15,149
she'll never let
this mall go through,
527
00:24:15,236 --> 00:24:17,543
and you can kiss your new
flagship Mama P's goodbye.
528
00:24:24,332 --> 00:24:26,769
Check out the old
main library records.
529
00:24:26,856 --> 00:24:28,554
I think you'll find
what you're looking for.
530
00:24:31,948 --> 00:24:35,299
531
00:24:35,386 --> 00:24:37,127
[giggling]
532
00:24:38,389 --> 00:24:40,217
Hi. Nice to see you.
533
00:24:40,304 --> 00:24:43,525
Oh, no.
He's the last person I want to see right now.
534
00:24:43,612 --> 00:24:44,700
Come on.
535
00:24:48,269 --> 00:24:50,750
Arthur.
Thank you for coming.
536
00:24:53,100 --> 00:24:54,754
Guys, I think we have
a problem.
537
00:24:54,841 --> 00:24:57,496
Miss Silvers just called
Mr. Morris Arthur.
538
00:24:57,583 --> 00:25:00,760
But there has to be
more than one Arthur in Saffron Falls, right?
539
00:25:05,460 --> 00:25:09,159
More than one Arthur
who looks just like the kid in the picture?
540
00:25:09,246 --> 00:25:12,249
Hannah,
your teacher...
541
00:25:12,336 --> 00:25:14,077
is the third protector.
542
00:25:14,164 --> 00:25:17,080
543
00:25:22,042 --> 00:25:23,434
Oh, boy.
544
00:25:28,135 --> 00:25:31,051
545
00:25:31,101 --> 00:25:35,651
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
39283
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.