Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,441 --> 00:00:06,571
Previously on
"Just Add Magic"...
2
00:00:08,443 --> 00:00:11,707
I checked my balance.
It looks like we're in business.
3
00:00:11,794 --> 00:00:13,752
If I can't be an actor,
I'd still like to be a part of it.
4
00:00:13,839 --> 00:00:14,753
Maybe you can
help build sets.
5
00:00:14,840 --> 00:00:16,320
Oh...
6
00:00:16,407 --> 00:00:18,192
Who would erase RJ's
knowledge of magic?
7
00:00:18,279 --> 00:00:20,324
Who could erase RJ's
knowledge of magic?
8
00:00:20,411 --> 00:00:22,718
If RJ was a protector,
there are two others out there.
9
00:00:22,805 --> 00:00:24,589
- "In betweeners"?
- Because they had the book
10
00:00:24,676 --> 00:00:26,113
"in between"
the OCs and us.
11
00:00:26,200 --> 00:00:28,028
Hannah: Noelle Jasper?
12
00:00:28,115 --> 00:00:30,204
- Darby: She had to
have been-- - A protector.
13
00:00:30,291 --> 00:00:32,162
Hannah: Which means
she could be dangerous.
14
00:00:32,249 --> 00:00:33,642
Kelly: All the more reason
to investigate.
15
00:00:33,729 --> 00:00:35,774
This rosemary must be
a magic spice.
16
00:00:35,861 --> 00:00:38,255
Darby:
She spells her customers to love her food.
17
00:00:38,342 --> 00:00:40,214
Hannah: This is definitely
RJ's book bag.
18
00:00:40,301 --> 00:00:42,477
And these are all the spices
he stole from us.
19
00:00:42,564 --> 00:00:45,219
She must have
taken these from RJ after she cursed him.
20
00:00:45,306 --> 00:00:47,221
Imagine what she'd have done
if she'd caught us.
21
00:00:47,308 --> 00:00:48,961
22
00:00:53,009 --> 00:00:55,055
So, what do we do now?
23
00:00:55,142 --> 00:00:57,318
Not sure. Darby,
you watch all those detective movies.
24
00:00:57,405 --> 00:00:58,536
What happens next?
25
00:00:58,623 --> 00:01:00,147
The bad guy comes after
the detective,
26
00:01:00,234 --> 00:01:02,671
usually at night when
her guard is down.
27
00:01:02,758 --> 00:01:04,629
But Noelle
seems so... Zen.
28
00:01:04,716 --> 00:01:06,675
Don't let her namaste
fool you.
29
00:01:06,762 --> 00:01:08,764
You've taken her
livelihood away. She's gonna be mad.
30
00:01:08,851 --> 00:01:10,070
Not only that,
we have evidence that
31
00:01:10,157 --> 00:01:12,420
she committed a crime
against RJ.
32
00:01:12,507 --> 00:01:15,031
I'm no detective,
but the first thing I'd do is secure the evidence.
33
00:01:15,118 --> 00:01:16,902
I was just gonna say that.
34
00:01:16,989 --> 00:01:18,861
Okay, do we have
a wall safe?
35
00:01:20,080 --> 00:01:22,038
No, but we have
a secret pantry.
36
00:01:25,694 --> 00:01:29,350
Do you think Noelle
will really come after us?
37
00:01:29,437 --> 00:01:30,916
[bell jingles]
38
00:01:31,003 --> 00:01:31,961
[whispering]
Yes.
39
00:01:33,963 --> 00:01:36,748
You know,
I'm a little hurt you lied to me, Kelly.
40
00:01:36,835 --> 00:01:38,533
I really thought you had
promise as a server.
41
00:01:38,620 --> 00:01:40,187
You did?
42
00:01:40,274 --> 00:01:42,406
Sorry,
but you always get my order wrong.
43
00:01:42,493 --> 00:01:44,669
I'm not sure why
you stole my stuff,
44
00:01:44,756 --> 00:01:47,194
but I'd appreciate it
if you'd return it.
45
00:01:47,281 --> 00:01:49,544
Now.
46
00:01:49,631 --> 00:01:51,720
- Please.
- No.
47
00:01:51,807 --> 00:01:53,896
We're not gonna let you
spell your customers
48
00:01:53,983 --> 00:01:56,116
into believing
your food is good.
49
00:01:56,203 --> 00:01:57,465
'Cause it's really not.
50
00:01:57,552 --> 00:02:00,076
And you stole
those spices from RJ,
51
00:02:00,163 --> 00:02:01,817
which he stole
from us.
52
00:02:01,904 --> 00:02:03,123
When opportunity knocks,
53
00:02:03,210 --> 00:02:05,299
the universe
wants you to answer.
54
00:02:05,386 --> 00:02:07,953
I saw the spices
and I took 'em.
55
00:02:08,040 --> 00:02:11,261
And now,
I want 'em back.
56
00:02:11,348 --> 00:02:14,786
Or you're gonna have
a sip of... juice?
57
00:02:14,873 --> 00:02:16,875
We both know
this isn't juice.
58
00:02:16,962 --> 00:02:19,226
You're gonna spell us unless
we give you the spices.
59
00:02:19,313 --> 00:02:21,663
Sorry, but you leave me
no choice.
60
00:02:23,273 --> 00:02:24,492
Last chance.
61
00:02:30,062 --> 00:02:32,978
62
00:02:46,644 --> 00:02:48,255
Namaste.
63
00:02:50,866 --> 00:02:53,434
[bell jingles]
64
00:02:53,521 --> 00:02:54,522
[door closes]
65
00:02:54,609 --> 00:02:56,393
You guys okay?
66
00:02:56,480 --> 00:02:58,439
Noelle Jasper
just spelled us.
67
00:02:58,526 --> 00:02:59,918
With what spell?
68
00:03:00,005 --> 00:03:01,833
We have no idea.
69
00:03:04,140 --> 00:03:07,056
70
00:03:26,815 --> 00:03:29,557
[sighs]
I don't believe it.
71
00:03:29,644 --> 00:03:30,558
It can't be.
72
00:03:37,565 --> 00:03:39,567
Remember the plan.
We need to be on the lookout
73
00:03:39,654 --> 00:03:41,438
for any signs of
what spell we're under.
74
00:03:41,525 --> 00:03:43,484
- So far, I'm okay.
- Me, too.
75
00:03:43,571 --> 00:03:45,660
Me, too.
Whoa. I just tripped.
76
00:03:45,747 --> 00:03:47,879
Maybe we're under
a clumsy spell.
77
00:03:47,966 --> 00:03:50,578
I don't think so.
You were the only one who tripped.
78
00:03:50,665 --> 00:03:53,233
Right. So maybe
I'm just clumsy.
79
00:03:53,320 --> 00:03:55,322
[sniffing]
I feel congested.
80
00:03:55,409 --> 00:03:56,366
Anyone else?
81
00:03:56,453 --> 00:03:58,542
[sighs]
No, Hannah.
82
00:03:58,629 --> 00:04:00,196
Noelle wants
her spices back.
83
00:04:00,283 --> 00:04:02,720
She's not gonna curse us
with nasal congestion.
84
00:04:02,807 --> 00:04:03,895
Good point.
85
00:04:03,982 --> 00:04:05,462
It'd be much bigger.
86
00:04:05,549 --> 00:04:06,550
Wonderful.
87
00:04:06,637 --> 00:04:08,596
I know we'll
figure this out.
88
00:04:08,683 --> 00:04:09,684
Stay in touch.
89
00:04:11,729 --> 00:04:12,643
Hi, guys.
90
00:04:17,822 --> 00:04:19,563
Oh, thanks,
Mama P.
91
00:04:19,650 --> 00:04:22,349
My contribution to
the Quinn mayoral campaign.
92
00:04:22,436 --> 00:04:24,568
Well, that makes you
one of our biggest donors.
93
00:04:24,655 --> 00:04:26,004
[chuckling]
94
00:04:26,091 --> 00:04:27,354
Uh, speaking of
the mayor's race,
95
00:04:27,441 --> 00:04:30,226
what's Adam Lever
doing here?
96
00:04:30,313 --> 00:04:31,967
Mr. Lever.
97
00:04:32,054 --> 00:04:34,970
You're in the wrong
campaign headquarters.
98
00:04:35,057 --> 00:04:36,493
I was wondering why
I didn't see any
99
00:04:36,580 --> 00:04:39,757
"Leave It To Lever"
signs. [chuckles]
100
00:04:39,844 --> 00:04:41,890
Mama P, I would love
a cup of coffee,
101
00:04:41,977 --> 00:04:43,805
and one of your famous
oatmeal raisin cookies.
102
00:04:43,892 --> 00:04:45,546
I'll make that to go.
103
00:04:45,633 --> 00:04:47,765
Oh, that would be great.
104
00:04:47,852 --> 00:04:49,985
I'm actually here
to talk to you, Terri.
105
00:04:50,072 --> 00:04:51,291
So, uh,
how's the family?
106
00:04:51,378 --> 00:04:52,901
We miss you at all
the basketball games.
107
00:04:52,988 --> 00:04:54,903
Well, Kelly's more into
cooking these days.
108
00:04:54,990 --> 00:04:57,209
- Oh.
- Not to cut this fun visit short,
109
00:04:57,297 --> 00:04:59,037
but we do have
a campaign to run.
110
00:04:59,124 --> 00:05:01,997
Oh, exactly, which is why
I'm here to make a proposal.
111
00:05:02,084 --> 00:05:03,041
What do you say
we both agree
112
00:05:03,128 --> 00:05:04,913
to run clean campaigns?
113
00:05:05,000 --> 00:05:06,436
I love that idea.
114
00:05:06,523 --> 00:05:07,568
We may disagree
on the issues,
115
00:05:07,655 --> 00:05:09,396
but we both
love this town,
116
00:05:09,483 --> 00:05:11,789
and we're trying to set
a good example for our kids. Right?
117
00:05:11,876 --> 00:05:13,269
Exactly.
118
00:05:13,356 --> 00:05:15,097
So, deal?
119
00:05:15,184 --> 00:05:16,185
Deal.
120
00:05:16,272 --> 00:05:17,752
Great.
May the best person win.
121
00:05:19,536 --> 00:05:20,842
Oh, thanks.
122
00:05:22,887 --> 00:05:23,845
Thanks, guys.
123
00:05:25,368 --> 00:05:28,240
Huh. That was
a nice surprise.
124
00:05:28,328 --> 00:05:30,286
I don't buy it.
He's a shark.
125
00:05:30,373 --> 00:05:31,766
Oh, he's nice.
126
00:05:31,853 --> 00:05:33,681
He's a dollar short.
127
00:05:35,726 --> 00:05:37,554
Hey, councilman.
128
00:05:37,641 --> 00:05:39,382
You still owe me a dollar
for the cookie.
129
00:05:41,776 --> 00:05:43,908
I think I've
paid you enough.
130
00:05:43,995 --> 00:05:45,736
Not that I'm
complaining.
131
00:05:45,823 --> 00:05:48,043
Just found out that the
Saffron Falls Herald
132
00:05:48,130 --> 00:05:50,088
has endorsed me.
133
00:05:50,175 --> 00:05:51,481
I don't know how
you did it,
134
00:05:51,568 --> 00:05:53,353
but that should get me
a lot of votes.
135
00:05:53,440 --> 00:05:55,311
When were you going to
tell me about your plan
136
00:05:55,398 --> 00:05:56,486
to build a giant mall
137
00:05:56,573 --> 00:05:59,054
that will put me
out of business?
138
00:05:59,141 --> 00:06:02,144
Oh, well, uh,
I was gonna tell you--
139
00:06:02,231 --> 00:06:05,016
When the bulldozers
came down Main Street?
140
00:06:05,103 --> 00:06:06,627
If you want my help,
141
00:06:06,714 --> 00:06:08,455
we're making a new deal.
142
00:06:08,542 --> 00:06:10,065
Let's hear it.
143
00:06:10,152 --> 00:06:14,199
That mall of yours
is about to get a new restaurant.
144
00:06:14,286 --> 00:06:17,681
And the rent is
practically free.
145
00:06:17,768 --> 00:06:19,596
That's right.
146
00:06:19,683 --> 00:06:21,903
Mama P's
is expanding.
147
00:06:23,121 --> 00:06:25,123
Okay. Fine.
148
00:06:25,210 --> 00:06:26,951
But you gotta do
something for me.
149
00:06:27,038 --> 00:06:29,127
I'm going to get
the mayor's endorsement, don't worry.
150
00:06:29,214 --> 00:06:30,912
I know.
151
00:06:30,999 --> 00:06:33,349
You need to do
something else.
152
00:06:33,436 --> 00:06:36,004
Find dirt on Terri.
153
00:06:36,091 --> 00:06:38,267
I don't know.
154
00:06:38,354 --> 00:06:41,009
It's a 10,000 square foot
restaurant.
155
00:06:42,967 --> 00:06:44,055
Deal.
156
00:06:44,142 --> 00:06:47,232
[chuckles]
Thanks for the cookies.
157
00:06:49,147 --> 00:06:50,235
[school bell rings]
158
00:06:51,889 --> 00:06:53,891
[indistinct chatter]
159
00:07:13,911 --> 00:07:15,783
[sighs]
160
00:07:15,870 --> 00:07:17,132
Haley.
161
00:07:17,219 --> 00:07:18,394
There's plenty of room
over here.
162
00:07:24,313 --> 00:07:26,141
Teacher: Okay.
163
00:07:26,228 --> 00:07:29,187
Where do amino acids
join together to form proteins?
164
00:07:29,274 --> 00:07:30,667
Ribosome.
165
00:07:30,754 --> 00:07:32,626
Come on, guys,
someone has to know this.
166
00:07:34,149 --> 00:07:35,237
Ribosome.
167
00:07:35,324 --> 00:07:37,587
There you go.
Nice job.
168
00:07:40,460 --> 00:07:42,636
And we're on stage
and she says, "I don't feel good,"
169
00:07:42,723 --> 00:07:44,202
and I say,
"That's not the line."
170
00:07:44,289 --> 00:07:45,552
And she says,
"I don't feel good,"
171
00:07:45,639 --> 00:07:47,423
and I say,
"That's not the line."
172
00:07:47,510 --> 00:07:49,904
And she runs off stage
with her mic still on.
173
00:07:49,991 --> 00:07:51,906
Turns out,
she did know the line.
174
00:07:51,993 --> 00:07:53,255
She was just sick.
175
00:08:00,305 --> 00:08:02,090
Darby: They didn't even
wait for the punch line.
176
00:08:02,177 --> 00:08:04,353
They just walked away
and ignored me.
177
00:08:04,440 --> 00:08:08,923
I know the feeling.
Mrs. Vega acted like she didn't even hear me.
178
00:08:09,010 --> 00:08:11,969
Do you think Noelle
put us under an ignore me spell?
179
00:08:12,056 --> 00:08:13,405
Hard to tell.
180
00:08:13,493 --> 00:08:14,755
Haley ignored me,
181
00:08:14,842 --> 00:08:16,191
but that's normal.
182
00:08:16,278 --> 00:08:18,933
And the other students
also ignored me.
183
00:08:19,020 --> 00:08:21,239
But that's normal.
184
00:08:21,326 --> 00:08:24,460
But today did seem
extra bad.
185
00:08:24,547 --> 00:08:26,418
It makes perfect sense.
186
00:08:26,506 --> 00:08:28,508
Noelle doesn't want people
to pay attention to us
187
00:08:28,595 --> 00:08:30,640
when we tell them
she's been spelling the food at Saphron.
188
00:08:30,727 --> 00:08:32,033
So what do we do?
189
00:08:32,120 --> 00:08:34,426
If we can figure out
what the spell is,
190
00:08:34,514 --> 00:08:35,689
we can counter it.
191
00:08:39,606 --> 00:08:42,260
Make It Happen
Macaroons. No.
192
00:08:42,347 --> 00:08:45,046
Speed Reading
Spaetzle. No.
193
00:08:45,133 --> 00:08:46,961
Oh, why does the book
have to be infinite?
194
00:08:47,048 --> 00:08:49,529
Maybe we could just
logic out a counter spell.
195
00:08:49,616 --> 00:08:53,141
Yeah, but we only have
a limited amount of spices.
196
00:08:55,883 --> 00:08:57,580
We have
night blooming salt.
197
00:08:57,667 --> 00:08:59,277
That's the
attraction family.
198
00:08:59,364 --> 00:09:02,106
- And grunde herbs.
- That's the vision family.
199
00:09:02,193 --> 00:09:06,371
Those ingredients
might balance out the ignore me spell.
200
00:09:06,458 --> 00:09:09,113
What can we make with
salt and herbs?
201
00:09:09,200 --> 00:09:10,941
Ooh, potato chips.
202
00:09:11,028 --> 00:09:12,726
Potato chips.
That's a great idea.
203
00:09:14,771 --> 00:09:16,077
I was
talkin' about these,
204
00:09:16,164 --> 00:09:18,514
but, yeah,
let's make potato chips.
205
00:09:18,601 --> 00:09:21,517
206
00:09:44,584 --> 00:09:45,802
I have a perfect name.
207
00:09:45,889 --> 00:09:48,022
Pay Attention
Potato Chips.
208
00:09:48,109 --> 00:09:49,676
I hope this works.
209
00:09:49,763 --> 00:09:52,113
- [crunching]
- Oh, this is going to work.
210
00:09:52,200 --> 00:09:54,115
- [crunching]
- Definitely.
211
00:09:54,202 --> 00:09:55,464
[crunching]
212
00:09:55,551 --> 00:09:56,639
[indistinct chatter]
213
00:09:56,726 --> 00:09:58,554
[school bell rings]
214
00:10:03,211 --> 00:10:04,865
Mitochondria
are shaped perfectly
215
00:10:04,952 --> 00:10:07,607
to maximize their
productivity.
216
00:10:07,694 --> 00:10:11,262
Kelly. Please,
pay attention.
217
00:10:11,349 --> 00:10:13,177
Yeah, I just--
I needed to grab my--
218
00:10:13,264 --> 00:10:15,919
I'm not interested.
Just don't disrupt the class, please.
219
00:10:17,704 --> 00:10:19,357
They're made of
two membranes.
220
00:10:19,444 --> 00:10:21,838
The outer membrane
covers the organ-- Okay.
221
00:10:21,925 --> 00:10:24,188
That's enough. Kelly,
you've got detention.
222
00:10:27,061 --> 00:10:28,845
[indistinct chatter]
223
00:10:31,456 --> 00:10:32,675
[sneezing]
224
00:10:32,762 --> 00:10:34,068
Excuse me.
225
00:10:36,157 --> 00:10:37,637
I'm not sick
or anything.
226
00:10:40,509 --> 00:10:41,684
Haven't you ever
just sneezed?
227
00:10:50,475 --> 00:10:52,347
[laughter]
228
00:10:58,135 --> 00:11:00,442
Okay, Piper,
go ahead.
229
00:11:00,529 --> 00:11:02,487
You must believe me,
Inspector Langham.
230
00:11:02,574 --> 00:11:05,186
I saw her pour
the fateful glass of--
231
00:11:08,232 --> 00:11:09,538
Darby.
What are you doing?
232
00:11:09,625 --> 00:11:12,019
Nothing.
233
00:11:12,106 --> 00:11:15,283
You're not doing nothing.
You're taking focus from the actress on stage.
234
00:11:15,370 --> 00:11:17,677
No offense,
but you kinda are.
235
00:11:17,764 --> 00:11:20,331
Sorry, my ear itched.
236
00:11:20,418 --> 00:11:22,246
Let's take it again,
Piper.
237
00:11:25,380 --> 00:11:27,251
You must believe me,
Inspector Langham.
238
00:11:27,338 --> 00:11:29,645
I saw--
239
00:11:29,732 --> 00:11:32,082
I'm sorry,
Miss Balfour.
240
00:11:32,169 --> 00:11:34,563
Darby distracted me.
Again.
241
00:11:34,650 --> 00:11:37,174
What? How?
I wasn't even moving.
242
00:11:37,261 --> 00:11:39,655
Darby, I know that
you want to act,
243
00:11:39,742 --> 00:11:43,224
but right now,
your job is to be behind the scenes.
244
00:11:43,311 --> 00:11:44,704
Why don't you get
the candelabra
245
00:11:44,791 --> 00:11:46,053
from the prop storage
for the next scene?
246
00:11:51,885 --> 00:11:53,843
Sorry, Piper.
Continue.
247
00:11:55,366 --> 00:11:57,629
You must believe me,
Inspector Langham.
248
00:11:57,717 --> 00:12:00,067
- I saw her pour the--
- [door opens]
249
00:12:00,154 --> 00:12:02,896
- Darby!
- Come on!
250
00:12:04,680 --> 00:12:08,640
Hey. I saw what happened
at lunch.
251
00:12:08,728 --> 00:12:10,294
Just leave me alone.
252
00:12:10,381 --> 00:12:13,210
I'm not sure why everyone
was staring at you.
253
00:12:13,297 --> 00:12:15,343
I am,
but it doesn't matter.
254
00:12:15,430 --> 00:12:18,302
I'll be back to being
invisible again tomorrow.
255
00:12:18,389 --> 00:12:20,130
Don't know what's worse.
256
00:12:20,217 --> 00:12:22,045
I hate this school.
I never should have come here.
257
00:12:22,132 --> 00:12:23,046
Don't say that.
258
00:12:24,961 --> 00:12:26,223
When I first started here,
259
00:12:26,310 --> 00:12:29,749
at ate lunch alone for
the first two months.
260
00:12:29,836 --> 00:12:32,403
What about your friend
Bianca?
261
00:12:32,490 --> 00:12:34,231
You met her on
the first day.
262
00:12:34,318 --> 00:12:36,712
Have you met a Bianca
at this school?
263
00:12:36,799 --> 00:12:38,540
Well, no.
264
00:12:40,324 --> 00:12:43,240
That's because I made her up
so Mom wouldn't worry.
265
00:12:43,327 --> 00:12:45,068
Really?
266
00:12:45,155 --> 00:12:47,027
You?
267
00:12:47,114 --> 00:12:48,942
Hannah, I'm sorry.
268
00:12:49,029 --> 00:12:51,118
Why?
269
00:12:51,205 --> 00:12:52,641
You didn't do anything.
270
00:12:52,728 --> 00:12:54,077
Exactly.
271
00:12:54,164 --> 00:12:55,775
I'm your older sister.
272
00:12:55,862 --> 00:12:58,342
I should have realized
how hard things have been for you.
273
00:13:00,649 --> 00:13:02,956
Come on.
I have a shirt I can lend you.
274
00:13:03,043 --> 00:13:04,131
Thanks.
275
00:13:04,218 --> 00:13:05,654
I usually have
an extra one,
276
00:13:05,741 --> 00:13:08,657
but I used it yesterday
after a chem lab situation.
277
00:13:10,224 --> 00:13:12,313
But if you get
a stain on it, I'll kill you.
278
00:13:16,230 --> 00:13:17,318
[bell jingles]
279
00:13:17,405 --> 00:13:20,495
Oh, Gina.
Thanks for coming.
280
00:13:20,582 --> 00:13:21,539
It sounded urgent.
281
00:13:21,626 --> 00:13:23,411
It is.
282
00:13:23,498 --> 00:13:26,283
Nice,
but I don't understand.
283
00:13:26,370 --> 00:13:28,068
Look.
284
00:13:28,155 --> 00:13:29,504
The knife, fork,
and spoon logo.
285
00:13:29,591 --> 00:13:30,548
Where did you find this?
286
00:13:30,635 --> 00:13:32,289
It was
sitting on a shelf.
287
00:13:33,638 --> 00:13:35,815
- It's locked.
- I know.
288
00:13:35,902 --> 00:13:37,817
We need to find out
who brought this in.
289
00:13:37,904 --> 00:13:40,820
Well,
I checked the ledger.
290
00:13:40,907 --> 00:13:44,214
It's been here
since 2004.
291
00:13:44,301 --> 00:13:46,782
Someone named Laura H.
brought it in.
292
00:13:46,869 --> 00:13:49,785
- Who's she?
- No idea.
293
00:13:49,872 --> 00:13:53,354
Ornate carved wooden box
with key.
294
00:13:53,441 --> 00:13:54,442
Where's the key?
295
00:13:54,529 --> 00:13:55,573
I don't know.
296
00:13:55,660 --> 00:13:57,140
We need to find it.
297
00:14:02,015 --> 00:14:04,844
You couldn't find
a recycling bin?
298
00:14:04,931 --> 00:14:05,845
Excuse me?
299
00:14:07,498 --> 00:14:10,937
This was posted on
Adam Lever's website.
300
00:14:11,024 --> 00:14:13,026
"Recycle much?"
Is-- Is this a joke?
301
00:14:13,113 --> 00:14:15,463
I wish.
Especially since I'm the candidate
302
00:14:15,550 --> 00:14:18,422
with the
recycling initiative.
303
00:14:18,509 --> 00:14:20,381
Jill:
"Terri Quinn can't manage her wayward daughter.
304
00:14:20,468 --> 00:14:22,209
"How can she manage
Saffron Falls?"
305
00:14:22,296 --> 00:14:24,124
I can't believe
you got detention.
306
00:14:24,211 --> 00:14:26,082
How did this happen?
307
00:14:26,169 --> 00:14:27,867
Apparently, some kid
who supports Lever
308
00:14:27,954 --> 00:14:29,651
snapped the photos and
sent them to his campaign.
309
00:14:29,738 --> 00:14:31,871
How can any kid
support Adam Lever?
310
00:14:31,958 --> 00:14:33,698
I'm the one with
the education plan,
311
00:14:33,785 --> 00:14:34,917
and the parks
and rec plan, the plan--
312
00:14:35,004 --> 00:14:37,398
Terri. We know.
313
00:14:37,485 --> 00:14:39,661
Like it or not, Kelly,
you're a public figure now.
314
00:14:39,748 --> 00:14:41,402
You need to stop
drawing attention to yourself.
315
00:14:41,489 --> 00:14:43,186
Especially this kind.
316
00:14:43,273 --> 00:14:45,797
I'm really sorry, Mom,
I wasn't thinking.
317
00:14:45,885 --> 00:14:48,844
Trust me, I'm not trying to
draw attention to myself.
318
00:14:48,931 --> 00:14:50,324
Please be more careful.
319
00:14:53,675 --> 00:14:56,199
And I haven't forgotten
about detention.
320
00:14:56,286 --> 00:14:57,200
I know.
321
00:14:59,637 --> 00:15:01,465
- [sighs]
- Don't be too hard on Kelly.
322
00:15:01,552 --> 00:15:02,510
It's not really her fault.
323
00:15:02,597 --> 00:15:04,033
No, I know.
324
00:15:04,120 --> 00:15:06,470
It's mister "Let's run
a clean campaign."
325
00:15:06,557 --> 00:15:08,864
He went after my kid.
326
00:15:08,951 --> 00:15:10,779
How can he do that?
327
00:15:10,866 --> 00:15:12,346
Welcome to politics.
328
00:15:14,565 --> 00:15:18,091
I feel bad for my mom.
I can't believe someone sent a photo of me
329
00:15:18,178 --> 00:15:19,919
throwing
a water bottle away.
330
00:15:20,006 --> 00:15:22,008
It's just the spell.
If you weren't under it,
331
00:15:22,095 --> 00:15:23,661
nobody would have
paid attention.
332
00:15:23,748 --> 00:15:25,185
Why didn't our
counter spell work?
333
00:15:25,272 --> 00:15:27,317
We must have done
something wrong.
334
00:15:27,404 --> 00:15:29,885
Hello, ladies.
How was your day?
335
00:15:29,972 --> 00:15:32,801
What spell did you use?
336
00:15:32,888 --> 00:15:36,544
It's not important.
I see it worked perfectly.
337
00:15:36,631 --> 00:15:37,849
I want the spices.
338
00:15:39,242 --> 00:15:40,635
We don't have
a choice.
339
00:15:40,722 --> 00:15:43,116
Actually... no.
340
00:15:44,552 --> 00:15:47,207
We're not giving you
a thing.
341
00:15:47,294 --> 00:15:49,600
Because you never
spelled us.
342
00:15:49,687 --> 00:15:51,037
That's ridiculous.
343
00:15:51,124 --> 00:15:52,734
You just said the spell
worked perfectly,
344
00:15:52,821 --> 00:15:55,128
but we're not under
a spell you created.
345
00:15:55,215 --> 00:15:57,478
We're under the spell
we created.
346
00:15:57,565 --> 00:15:59,654
Okay, I'm confused.
347
00:15:59,741 --> 00:16:01,482
Think about it.
We cooked a counter spell
348
00:16:01,569 --> 00:16:04,180
that was
supposed to neutralize the ignore me spell
349
00:16:04,267 --> 00:16:06,182
that we thought
Noelle put us under.
350
00:16:06,269 --> 00:16:09,446
Right. But instead of
making things go back to normal,
351
00:16:09,533 --> 00:16:11,840
we ended up becoming
the center of attention.
352
00:16:11,927 --> 00:16:14,016
Our counter didn't
counter anything,
353
00:16:14,103 --> 00:16:15,713
it just worked like
a normal spell.
354
00:16:15,800 --> 00:16:19,282
Which means
we were never cursed to begin with.
355
00:16:19,369 --> 00:16:20,675
You were bluffing.
356
00:16:22,764 --> 00:16:24,070
Okay.
357
00:16:24,157 --> 00:16:25,723
You got me.
358
00:16:25,810 --> 00:16:27,551
It's very impressive.
359
00:16:27,638 --> 00:16:29,814
But just because
I didn't spell you last time,
360
00:16:29,901 --> 00:16:33,383
doesn't mean
I can't or I won't.
361
00:16:33,470 --> 00:16:36,082
Give me my rosemary.
362
00:16:36,169 --> 00:16:37,605
We'll take our chances.
363
00:16:41,609 --> 00:16:43,393
So, we ate
the potato chips,
364
00:16:43,480 --> 00:16:46,179
and now we're under a
pay attention to me spell.
365
00:16:46,266 --> 00:16:48,442
We spelled ourselves
for no reason.
366
00:16:48,529 --> 00:16:50,139
So that's why
I didn't zone out
367
00:16:50,226 --> 00:16:53,273
while you were telling
this very long story.
368
00:16:53,360 --> 00:16:55,492
How did this happen?
369
00:16:55,579 --> 00:16:58,539
It's complicated.
We were fake spelled, but didn't know it.
370
00:16:58,626 --> 00:17:00,802
We cooked a counter
which wasn't really a counter,
371
00:17:00,889 --> 00:17:03,022
and ended up
spelling ourselves.
372
00:17:03,109 --> 00:17:05,807
Oh, the old fake spell
fake out.
373
00:17:05,894 --> 00:17:07,243
When you get inside
someone's head,
374
00:17:07,330 --> 00:17:10,116
it can be as powerful
as a real spell.
375
00:17:10,203 --> 00:17:11,552
Clever.
376
00:17:11,639 --> 00:17:12,683
Who did it?
377
00:17:12,770 --> 00:17:14,337
Noelle Jasper.
378
00:17:14,424 --> 00:17:16,513
Saphron's Noelle Jasper?
379
00:17:16,600 --> 00:17:18,994
We found out she was
an "in betweener" with RJ.
380
00:17:19,081 --> 00:17:21,127
And that she's been
spelling her food at Saphron.
381
00:17:21,214 --> 00:17:23,825
Wait. She's spelling
her food?
382
00:17:23,912 --> 00:17:27,742
That sure explains the lines
and the rave reviews.
383
00:17:27,829 --> 00:17:29,004
I don't believe it.
384
00:17:29,091 --> 00:17:30,832
Who would do that?
385
00:17:30,919 --> 00:17:33,182
Yeah. Who?
386
00:17:33,269 --> 00:17:34,923
Do you want my help
or not?
387
00:17:35,010 --> 00:17:37,621
In fact,
if you didn't have all my attention,
388
00:17:37,708 --> 00:17:41,016
I'd walk right over
and give that woman a piece of my mind.
389
00:17:41,103 --> 00:17:42,452
She's closed.
390
00:17:44,411 --> 00:17:46,587
"Saphroon."
391
00:17:46,674 --> 00:17:50,895
Okay, first,
let's get you un-spelled.
392
00:17:50,982 --> 00:17:53,159
Go to my pantry and get
some merwaldian cinnamon
393
00:17:53,246 --> 00:17:54,725
to reverse
the attraction spice.
394
00:17:54,812 --> 00:17:57,424
Sprinkle it in
some bland oatmeal.
395
00:17:57,511 --> 00:17:59,208
Bland?
396
00:17:59,295 --> 00:18:00,427
Oh, I get it.
So we won't stand out anymore.
397
00:18:00,514 --> 00:18:02,559
Thanks, Mama P.
398
00:18:02,646 --> 00:18:05,301
Once we're back to normal,
we'll figure out what to do about Noelle.
399
00:18:05,388 --> 00:18:07,434
Leave that to me.
400
00:18:07,521 --> 00:18:11,612
I know exactly how
I'm going to handle this "in betweener."
401
00:18:23,058 --> 00:18:24,015
Nope.
402
00:18:24,103 --> 00:18:25,669
Let me try one.
403
00:18:35,636 --> 00:18:37,072
[lock clicks]
404
00:18:37,159 --> 00:18:38,204
Guess I have the touch.
405
00:18:46,951 --> 00:18:49,432
Well, this isn't
what I was expecting.
406
00:18:49,519 --> 00:18:52,261
Not even close.
407
00:18:52,348 --> 00:18:55,438
It looks like it
belonged to a teenager.
408
00:18:55,525 --> 00:18:59,094
Who went to see
"Batman Forever" in 1995.
409
00:18:59,181 --> 00:19:02,010
This isn't
going to help us.
410
00:19:02,097 --> 00:19:03,794
It's just a bunch of junk.
411
00:19:05,492 --> 00:19:07,363
[crickets chirping]
412
00:19:10,410 --> 00:19:11,628
[bell jingles]
413
00:19:15,893 --> 00:19:17,678
I got your message.
414
00:19:17,765 --> 00:19:19,593
I'm please you're
willing to negotiate.
415
00:19:19,680 --> 00:19:21,160
I didn't say that.
416
00:19:21,247 --> 00:19:23,118
I just said
I have your spices.
417
00:19:23,205 --> 00:19:24,598
And I would
like them back.
418
00:19:24,685 --> 00:19:26,165
Please.
419
00:19:26,252 --> 00:19:28,863
So you can continue to
spell your customers?
420
00:19:28,950 --> 00:19:30,560
Hah.
421
00:19:30,647 --> 00:19:33,563
Where do you think
I got the idea? Hm?
422
00:19:33,650 --> 00:19:35,609
I was in your store
a few months ago,
423
00:19:35,696 --> 00:19:38,742
and bought one of your
very dry cranberry scones,
424
00:19:38,829 --> 00:19:43,007
and then felt compelled
to spend $50 on potpourri.
425
00:19:43,094 --> 00:19:45,445
I don't do that
anymore.
426
00:19:45,532 --> 00:19:46,924
And neither will you.
427
00:19:47,011 --> 00:19:49,927
428
00:20:00,242 --> 00:20:02,331
Long day.
429
00:20:02,418 --> 00:20:04,203
I'd better get
dinner started.
430
00:20:04,290 --> 00:20:06,248
I'm not very hungry.
I just had a bowl of oatmeal.
431
00:20:08,468 --> 00:20:10,121
You know,
comfort food.
432
00:20:13,951 --> 00:20:15,910
Hey, Mom.
433
00:20:15,997 --> 00:20:17,868
I feel really bad
about what happened.
434
00:20:17,955 --> 00:20:20,219
I would never
want to do anything to hurt your campaign.
435
00:20:20,306 --> 00:20:22,873
Oh, sweetie,
I know. I--
436
00:20:22,960 --> 00:20:26,007
Actually, I'm the one
who owes you an apology.
437
00:20:26,094 --> 00:20:28,792
No one should have to
live in the spotlight like that.
438
00:20:28,879 --> 00:20:30,316
Ugh. Jill was right.
439
00:20:30,403 --> 00:20:32,231
That Adam is a shark.
Trust me.
440
00:20:32,318 --> 00:20:34,407
The gloves are
coming off.
441
00:20:34,494 --> 00:20:37,236
Don't lower yourself
to his level.
442
00:20:37,323 --> 00:20:39,890
I'm really proud of
the campaign you're running.
443
00:20:39,977 --> 00:20:41,588
You are?
444
00:20:41,675 --> 00:20:44,199
Yeah. Just keep doing
what you're doing.
445
00:20:44,286 --> 00:20:46,114
You're going to win.
446
00:20:46,201 --> 00:20:47,637
Are you just
buttering me up
447
00:20:47,724 --> 00:20:49,378
so we don't have to
talk about detention?
448
00:20:49,465 --> 00:20:51,206
No.
449
00:20:51,293 --> 00:20:53,730
But that would be nice.
450
00:20:53,817 --> 00:20:55,079
[chuckles]
451
00:20:55,166 --> 00:20:56,167
Sweetie.
452
00:21:00,128 --> 00:21:01,869
[school bell rings]
453
00:21:05,699 --> 00:21:07,309
- Kelly.
- Yes?
454
00:21:07,396 --> 00:21:09,006
Nice job on
your lab work.
455
00:21:19,365 --> 00:21:21,845
You must believe me,
Inspector Langham.
456
00:21:21,932 --> 00:21:24,848
I saw her pour
the fateful glass of poisoned tea.
457
00:21:24,935 --> 00:21:26,285
I'll meet you
in the parlor.
458
00:21:29,244 --> 00:21:31,028
[indistinct chatter]
459
00:21:35,076 --> 00:21:36,643
Can I sit with you?
460
00:21:36,730 --> 00:21:37,687
No.
461
00:21:39,385 --> 00:21:43,214
Okay, what I mean is,
you can.
462
00:21:43,302 --> 00:21:45,434
But maybe you should
go sit with her.
463
00:21:49,438 --> 00:21:51,571
But she's surrounded
by her friends.
464
00:21:51,658 --> 00:21:54,530
Yeah,
'cause she's nice.
465
00:21:54,617 --> 00:21:56,140
Nothing's gonna change
466
00:21:56,227 --> 00:21:57,620
if you don't put yourself
out there, Hannah.
467
00:21:59,448 --> 00:22:00,536
[sighs]
468
00:22:02,059 --> 00:22:04,279
Hi. Um,
is this seat taken?
469
00:22:04,366 --> 00:22:06,847
No. Have a seat.
470
00:22:06,934 --> 00:22:08,152
My name's Hannah.
471
00:22:08,239 --> 00:22:10,459
Shannon.
I've seen you around.
472
00:22:10,546 --> 00:22:12,069
How do you like
Fox Canyon so far?
473
00:22:12,156 --> 00:22:14,463
Um, it's okay,
I guess.
474
00:22:16,378 --> 00:22:18,032
Except for the food.
475
00:22:18,119 --> 00:22:20,339
Yeah. It's best to
stick with the fries.
476
00:22:28,216 --> 00:22:29,522
Pretty day to be
out gettin' votes, huh?
477
00:22:29,609 --> 00:22:32,481
[chuckles]
I'm glad I ran into you.
478
00:22:32,568 --> 00:22:34,831
Why? Do you want to put
my picture on your website?
479
00:22:34,918 --> 00:22:37,138
"Terri Quinn,
addicted to caffeine."
480
00:22:37,225 --> 00:22:39,793
Look,
I want to apologize for what happened with Kelly.
481
00:22:39,880 --> 00:22:41,142
I did not
authorize that,
482
00:22:41,229 --> 00:22:43,492
and I promise I will fire
whoever did this.
483
00:22:43,579 --> 00:22:45,276
No, you did it, Adam.
484
00:22:45,364 --> 00:22:46,843
That's as low
as it gets.
485
00:22:46,930 --> 00:22:48,715
Kids are off limits.
486
00:22:48,802 --> 00:22:49,803
You're right.
487
00:22:49,890 --> 00:22:51,457
You're right.
488
00:22:51,544 --> 00:22:52,588
I'm sorry, Terri.
489
00:22:52,675 --> 00:22:54,982
I just really
want to be mayor.
490
00:22:55,069 --> 00:22:57,376
And I'm gonna do
whatever I have to do.
491
00:22:57,463 --> 00:22:58,899
Well, you do
what you want.
492
00:22:58,986 --> 00:23:00,944
But I'm still running
a clean campaign.
493
00:23:01,031 --> 00:23:02,337
Because when I go home
to my family,
494
00:23:02,424 --> 00:23:03,730
they're proud of me.
495
00:23:03,817 --> 00:23:05,384
And I'm not losing that
because of you.
496
00:23:09,388 --> 00:23:11,041
And I am going to
defeat you.
497
00:23:16,699 --> 00:23:18,092
[bell jingles]
498
00:23:18,179 --> 00:23:21,008
I can't believe
Saphron is open again.
499
00:23:21,095 --> 00:23:22,749
It didn't seem busy.
500
00:23:22,836 --> 00:23:25,273
Hey, Mama P.
501
00:23:25,360 --> 00:23:26,579
Hi, girls.
The usual?
502
00:23:26,666 --> 00:23:27,754
Yes, please.
503
00:23:27,841 --> 00:23:30,191
What happened last night
with Noelle?
504
00:23:30,278 --> 00:23:31,888
Noelle?
505
00:23:31,975 --> 00:23:33,977
You were gonna
talk to her about her magical popovers.
506
00:23:34,064 --> 00:23:36,240
Magical?
507
00:23:36,327 --> 00:23:38,982
I've heard they're good,
but I wouldn't call them magical.
508
00:23:41,028 --> 00:23:44,118
So, you don't remember
talking to Noelle?
509
00:23:44,205 --> 00:23:46,163
Pretty sure
I'd remember it.
510
00:23:46,250 --> 00:23:48,601
Yeah. Me, too.
511
00:23:48,688 --> 00:23:50,733
Is the rosemary plant
still in the pantry?
512
00:23:50,820 --> 00:23:52,692
Who keeps a rosemary plant
in the pantry?
513
00:23:52,779 --> 00:23:54,433
I wish I had
a pantry.
514
00:23:54,520 --> 00:23:56,957
[chuckles]
Have you seen how tight it is back there?
515
00:23:57,044 --> 00:23:59,873
Mama P,
you do have a pantry.
516
00:23:59,960 --> 00:24:01,657
A secret pantry.
517
00:24:03,224 --> 00:24:05,922
If I do, then it's
a secret to me.
518
00:24:06,009 --> 00:24:08,403
Livonian?
519
00:24:08,490 --> 00:24:10,013
Elysian?
520
00:24:10,100 --> 00:24:11,232
Morbium?
521
00:24:11,319 --> 00:24:14,322
Are you speaking English?
522
00:24:14,409 --> 00:24:16,455
Have a seat.
Be right back with your smoothies.
523
00:24:18,935 --> 00:24:20,894
Mama P doesn't
remember magic.
524
00:24:20,981 --> 00:24:23,070
She's been spelled,
just like RJ.
525
00:24:23,157 --> 00:24:24,985
And we know
who did it.
526
00:24:25,072 --> 00:24:26,160
All: Noelle.
527
00:24:30,556 --> 00:24:34,081
528
00:24:34,131 --> 00:24:38,681
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
36919
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.