All language subtitles for Just Add Magic s02e15 Just Add RJ.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,441 --> 00:00:07,224 Previously on "Just Add Magic"... 2 00:00:07,311 --> 00:00:08,399 Scott: I'm turning the attic into my office. 3 00:00:08,486 --> 00:00:09,574 I'm going to run for mayor. 4 00:00:09,661 --> 00:00:11,228 Wow, Mom, that's huge. 5 00:00:11,315 --> 00:00:14,797 Tomorrow, auditions will be held for Murder Masquerade. 6 00:00:14,884 --> 00:00:17,321 I was walking in the garden when I murdered Lord Cumberland, 7 00:00:17,408 --> 00:00:20,411 and-- Wait. Murdered, that-- that's not right. 8 00:00:20,498 --> 00:00:22,892 This is a mistake. I never should have auditioned. 9 00:00:22,979 --> 00:00:24,981 If I can't be an actor, I'd still like to be a part of it. 10 00:00:25,068 --> 00:00:26,635 Maybe you can help build sets. 11 00:00:26,722 --> 00:00:28,637 - Oh... - The book. It's gone. 12 00:00:28,724 --> 00:00:31,292 - And the spices. - Do you think someone stole it? 13 00:00:31,379 --> 00:00:33,468 - This is bad. - I know that guy. 14 00:00:33,555 --> 00:00:35,426 RJ White bought the winning ticket 15 00:00:35,513 --> 00:00:37,080 in the Saffron Falls lottery. 16 00:00:37,167 --> 00:00:38,864 That's the kook I met at Mama P's 17 00:00:38,951 --> 00:00:41,476 who tried to convince me that Grandma was under a magic spell. 18 00:00:41,563 --> 00:00:42,999 I bet he cheated. 19 00:00:43,086 --> 00:00:44,957 I guarantee you he cheated. 20 00:00:46,655 --> 00:00:49,571 21 00:01:16,685 --> 00:01:19,601 22 00:01:53,113 --> 00:01:56,028 23 00:01:58,379 --> 00:02:01,773 In summation, your role here is to support the production. 24 00:02:01,860 --> 00:02:03,819 - I can't wait. - I don't like to work with actors, 25 00:02:03,906 --> 00:02:05,995 - but Miss Balfour insisted. - You won't regret it. 26 00:02:06,082 --> 00:02:08,867 Oh, I already do. Building flats is hard work. 27 00:02:08,954 --> 00:02:10,217 Just because you made a popsicle stick house in first grade 28 00:02:10,304 --> 00:02:12,567 does not mean you can do this. 29 00:02:12,654 --> 00:02:15,047 - But I actually know how to build-- - I don't want to hear it. 30 00:02:15,135 --> 00:02:17,572 Backstage is not for theatrics. 31 00:02:17,659 --> 00:02:19,487 O-kay. 32 00:02:19,574 --> 00:02:22,794 And then he said, "Backstage is not for theatrics." 33 00:02:22,881 --> 00:02:23,882 - Kelly: Ouch. - I know. 34 00:02:23,969 --> 00:02:25,319 And then he said he hates actors 35 00:02:25,406 --> 00:02:26,711 because they don't know how to do anything. 36 00:02:26,798 --> 00:02:28,365 Well, did you tell him you fixed 37 00:02:28,452 --> 00:02:30,193 all the cabinets in your house? 38 00:02:30,280 --> 00:02:31,716 No. 39 00:02:31,803 --> 00:02:32,891 You should tell him. 40 00:02:32,978 --> 00:02:34,719 Well, I was going to, 41 00:02:34,806 --> 00:02:37,809 but let's just say he doesn't have a warm personality. 42 00:02:37,896 --> 00:02:38,854 [knocking] 43 00:02:41,378 --> 00:02:43,206 What did you find out about RJ? 44 00:02:43,293 --> 00:02:45,469 Whoa. How about a "Hi, Jake, nice to see you." 45 00:02:45,556 --> 00:02:46,992 All: Hi, Jake, nice to see you. 46 00:02:47,079 --> 00:02:49,517 Thank you for doing this for us. 47 00:02:49,604 --> 00:02:51,693 Yeah, we would have investigated him ourselves, 48 00:02:51,780 --> 00:02:52,694 but he knows what we look like. 49 00:02:52,781 --> 00:02:54,043 You were right. 50 00:02:54,130 --> 00:02:55,523 Being a sleuth is kind of awesome. 51 00:02:55,610 --> 00:02:57,133 I know. It's so fun. 52 00:02:57,220 --> 00:02:58,874 Especially when disguises are involved. 53 00:02:58,961 --> 00:03:01,746 - Does he have the book? - He does. 54 00:03:01,833 --> 00:03:03,792 That's why he's always carrying around that old backpack. 55 00:03:03,879 --> 00:03:06,011 Ugh. That is not a good look for a grown man. 56 00:03:06,098 --> 00:03:07,622 First he went clothes shopping. 57 00:03:07,709 --> 00:03:09,493 Dude has terrible taste. 58 00:03:09,580 --> 00:03:12,104 He bought six pairs of cargo shorts. 59 00:03:12,192 --> 00:03:14,411 And then he went shoe shopping. 60 00:03:14,498 --> 00:03:16,544 - With the book? - Oh, yeah. 61 00:03:16,631 --> 00:03:18,502 And he bought three pairs of tennis shoes. 62 00:03:18,589 --> 00:03:20,287 He was also rude to the sales assistant 63 00:03:20,374 --> 00:03:22,376 because they didn't have the right kind of shoelaces. 64 00:03:22,463 --> 00:03:24,769 And then, before I came over, 65 00:03:24,856 --> 00:03:26,293 he went grocery shopping. 66 00:03:26,380 --> 00:03:27,511 Wait. He went to the grocery store? 67 00:03:27,598 --> 00:03:29,252 You could have started with that. 68 00:03:29,339 --> 00:03:30,688 - Did you see what he bought? - Is he cooking a spell? 69 00:03:30,775 --> 00:03:31,950 What was wrong with the shoelaces? 70 00:03:32,037 --> 00:03:34,649 Whoa. Okay, uh... 71 00:03:34,736 --> 00:03:37,391 he bought eggs, but not the cage-free kind, 72 00:03:37,478 --> 00:03:40,394 which I thought was a bad choice, but who am I to judge. 73 00:03:40,481 --> 00:03:43,527 He also bought a bow, and a small box. 74 00:03:43,614 --> 00:03:46,269 You know, the kind you would put a cupcake in. 75 00:03:46,356 --> 00:03:49,968 What happened next was really disturbing. 76 00:03:50,055 --> 00:03:51,187 He bought generic cake mix. 77 00:03:51,274 --> 00:03:52,884 - No. - Eww. 78 00:03:52,971 --> 00:03:55,017 That was my reaction, too. 79 00:03:55,104 --> 00:03:56,453 So I decided to talk to him. 80 00:03:56,540 --> 00:03:58,847 You made contact? Jake, I told you never to-- 81 00:03:58,934 --> 00:04:00,718 Relax. I was smooth. 82 00:04:00,805 --> 00:04:03,373 I said I liked his shoes, especially the shoelaces. 83 00:04:03,460 --> 00:04:05,593 - Darby: Smart. Butter him up. - Jake: Exactly. 84 00:04:05,680 --> 00:04:07,247 It worked, too. And then I asked him 85 00:04:07,334 --> 00:04:10,119 which cake mix he thought was better. 86 00:04:10,206 --> 00:04:11,686 And then he told me a secret. 87 00:04:14,428 --> 00:04:16,168 When he makes cupcakes, 88 00:04:16,256 --> 00:04:17,648 he uses water instead of milk. 89 00:04:17,735 --> 00:04:19,041 Gross. 90 00:04:19,128 --> 00:04:20,390 He's cooking a spell, I know it. 91 00:04:20,477 --> 00:04:22,087 Another spell to win the lottery? 92 00:04:22,174 --> 00:04:24,829 No, I-- I think he's gonna spell someone else. 93 00:04:26,570 --> 00:04:28,224 He's gonna give someone a magical cupcake. 94 00:04:28,311 --> 00:04:29,747 Well, we have to stop him. 95 00:04:29,834 --> 00:04:31,271 Who knows what he's trying to do with it. 96 00:04:31,358 --> 00:04:32,576 You're right. We may not have the book, 97 00:04:32,663 --> 00:04:34,274 but we're still its protectors. 98 00:04:34,361 --> 00:04:36,232 We can't just let him spell an innocent person. 99 00:04:36,319 --> 00:04:38,539 So we cook non-magical cupcakes, 100 00:04:38,626 --> 00:04:40,323 and switch out the boxes when he's not looking. 101 00:04:40,410 --> 00:04:42,673 Yeah. That'll be easy. 102 00:04:42,760 --> 00:04:46,024 Come on, it's done all the time in heist movies. 103 00:04:46,111 --> 00:04:47,156 What kind of cake mix was it? 104 00:04:54,946 --> 00:04:57,297 That'll be $11.75. 105 00:04:57,384 --> 00:04:58,776 You're welcome. 106 00:05:00,865 --> 00:05:03,738 107 00:05:30,895 --> 00:05:33,768 108 00:05:47,129 --> 00:05:48,260 [giggling] 109 00:06:00,621 --> 00:06:03,319 Hi, girls. This is my daughter Kelly. 110 00:06:03,406 --> 00:06:04,755 Kelly, I'd like you to meet Jill. 111 00:06:04,842 --> 00:06:06,888 She's considering running my campaign. 112 00:06:06,975 --> 00:06:08,585 And these are her friends Hannah and Darby. 113 00:06:08,672 --> 00:06:11,066 - Hi. Nice to meet you. - Hi. 114 00:06:11,153 --> 00:06:13,460 Don't you think Mrs. Q. will make a great mayor? 115 00:06:13,547 --> 00:06:16,811 - Hannah. - Sorry. But do you? 116 00:06:16,898 --> 00:06:19,466 [chuckles] I think she has a brilliant platform. 117 00:06:19,553 --> 00:06:22,338 I always say real change has to begin locally. 118 00:06:22,425 --> 00:06:24,471 Jill usually only works at the federal level, 119 00:06:24,558 --> 00:06:26,429 but she's thinking about making an exception. 120 00:06:26,516 --> 00:06:28,736 Wow. Do you know the president? 121 00:06:28,823 --> 00:06:32,304 Oh, well, not on a first name basis. 122 00:06:32,392 --> 00:06:34,524 Or last, but we've met. 123 00:06:34,611 --> 00:06:37,745 [chuckles] You'll get to hear all of Jill's stories tomorrow. 124 00:06:37,832 --> 00:06:39,442 She's gonna be spending the day with our family. 125 00:06:39,529 --> 00:06:40,965 Yes. Before signing on officially, 126 00:06:41,052 --> 00:06:42,010 I want to get to know you more. 127 00:06:42,097 --> 00:06:43,446 You know what they always say. 128 00:06:43,533 --> 00:06:46,362 Follow the money? I saw that in a movie. 129 00:06:46,449 --> 00:06:50,061 I was gonna say no candidate is better than their family. 130 00:06:50,148 --> 00:06:51,498 I won't really know your mom 131 00:06:51,585 --> 00:06:53,891 'til I get to know all the Quinns. 132 00:06:53,978 --> 00:06:56,590 - Let me show you around. - Okay. 133 00:06:56,677 --> 00:06:58,940 Are you cooking with cake mix? 134 00:06:59,027 --> 00:07:00,420 When I made boxed mac and cheese, 135 00:07:00,507 --> 00:07:02,030 I heard about it for days. 136 00:07:02,117 --> 00:07:04,641 Okay, well, I can't be perfect all the time, Mom. 137 00:07:04,728 --> 00:07:07,035 - Just until the election. - [chuckling] 138 00:07:11,300 --> 00:07:13,737 Okay. Now, the only question is, 139 00:07:13,824 --> 00:07:15,565 where was RJ taking this? 140 00:07:22,659 --> 00:07:24,444 [bell rings] 141 00:07:24,531 --> 00:07:25,923 Hey, guy from the grocery store. 142 00:07:26,010 --> 00:07:27,272 What a coincidence. You live around here? 143 00:07:27,359 --> 00:07:29,449 Uh, yeah, that's my place. 144 00:07:29,536 --> 00:07:30,972 How did that cake turn out? 145 00:07:31,059 --> 00:07:32,016 Did your mom notice the difference? 146 00:07:32,103 --> 00:07:33,540 She loved it. 147 00:07:33,627 --> 00:07:35,063 Who knew that using water instead of milk 148 00:07:35,150 --> 00:07:36,543 can make a cake that much better? 149 00:07:36,630 --> 00:07:39,415 Told you. Don't be afraid to break rules. 150 00:07:39,502 --> 00:07:41,373 Good tip. 151 00:07:41,461 --> 00:07:44,420 Hey, let me get you a breakfast Jakerito. On the house. 152 00:07:44,507 --> 00:07:46,683 Uh, no, you don't need to. 153 00:07:46,770 --> 00:07:49,599 Once you get a taste, you're gonna want more. 154 00:07:49,686 --> 00:07:51,949 - Um-- - And you're gonna want my famous salsa. 155 00:08:00,305 --> 00:08:02,133 Uh, thanks. 156 00:08:05,049 --> 00:08:06,181 We did it. 157 00:08:06,268 --> 00:08:08,009 - That was so-- - Stressful? 158 00:08:08,096 --> 00:08:09,793 I was gonna say exciting. 159 00:08:13,536 --> 00:08:16,539 Powdered sugar? Who puts powdered sugar on a cupcake? 160 00:08:16,626 --> 00:08:18,019 I'm guessing the same person 161 00:08:18,106 --> 00:08:19,716 who makes it with water instead of milk. 162 00:08:19,803 --> 00:08:21,762 Look, there's a note. 163 00:08:21,849 --> 00:08:24,416 "Dear Alyssa, congratulations on your engagement. 164 00:08:24,504 --> 00:08:25,809 "Best wishes, RJ." 165 00:08:25,896 --> 00:08:27,507 Who's Alyssa? 166 00:08:27,594 --> 00:08:30,814 I think we just intercepted a very sweet engagement cupcake. 167 00:08:30,901 --> 00:08:33,208 Or we just saved Alyssa, whoever she is, 168 00:08:33,295 --> 00:08:35,036 from being spelled. 169 00:08:35,123 --> 00:08:37,691 How does powdered sugar even work on a cupcake? 170 00:08:41,042 --> 00:08:42,957 Oh, it's completely messy. 171 00:08:46,787 --> 00:08:47,701 Don't! 172 00:08:49,006 --> 00:08:50,442 Oh, right. 173 00:08:52,662 --> 00:08:55,230 I wish we knew what spices he used. 174 00:08:55,317 --> 00:08:56,579 We need to use Miss Silvers' 175 00:08:56,666 --> 00:08:58,276 spice detecting spell on this later. 176 00:08:58,363 --> 00:08:59,930 [sighs] I have to go. 177 00:09:00,017 --> 00:09:01,236 Theater practice. 178 00:09:01,323 --> 00:09:03,412 Oren's making us build flats. 179 00:09:03,499 --> 00:09:04,456 Hooray. 180 00:09:04,544 --> 00:09:05,588 It'll be fine. 181 00:09:05,675 --> 00:09:06,981 I have to go get dressed. 182 00:09:07,068 --> 00:09:08,722 Jill's gonna be here any minute. 183 00:09:08,809 --> 00:09:10,941 And I'm supposed to meet Caitlyn at the mall later. 184 00:09:11,028 --> 00:09:13,814 The cool girl from your history class? 185 00:09:13,901 --> 00:09:15,337 That's great you're hanging out. 186 00:09:15,424 --> 00:09:16,730 Oh, I mean, it's not a big deal. 187 00:09:16,817 --> 00:09:19,297 It's just lunch and shopping. 188 00:09:19,384 --> 00:09:20,690 Maybe a movie. 189 00:09:20,777 --> 00:09:22,474 I still have some time, 190 00:09:22,562 --> 00:09:24,868 so I will go and try to figure out who Alyssa is, 191 00:09:24,955 --> 00:09:26,087 and why RJ tried spelling her. 192 00:09:26,174 --> 00:09:27,567 Are you sure you don't mind? 193 00:09:27,654 --> 00:09:30,395 Are you kidding? You know I love research. 194 00:09:30,482 --> 00:09:32,049 - Bye. - See ya. 195 00:09:32,136 --> 00:09:34,530 [laughing] 196 00:09:34,617 --> 00:09:37,359 So, I climbed the tree, and refused to get down 197 00:09:37,446 --> 00:09:39,579 until the bulldozers backed off. 198 00:09:39,666 --> 00:09:41,537 It worked. It was my first victory. 199 00:09:41,624 --> 00:09:44,192 And the best part, she was seven. [laughs] 200 00:09:44,279 --> 00:09:46,237 I climbed a tree once. 201 00:09:46,324 --> 00:09:47,282 And then I fell. 202 00:09:47,369 --> 00:09:48,849 [laughing] 203 00:09:48,936 --> 00:09:50,285 And that's how you got the attention 204 00:09:50,372 --> 00:09:51,591 of your district representative. 205 00:09:51,678 --> 00:09:53,549 That's such an inspiring story. 206 00:09:58,685 --> 00:10:00,295 Kelly, can I talk to you for a second. 207 00:10:00,382 --> 00:10:01,601 Yeah. 208 00:10:01,688 --> 00:10:04,081 Uh, more waffles, anyone? Jill? 209 00:10:07,345 --> 00:10:09,347 [mocking] That's such an inspiring story. 210 00:10:09,434 --> 00:10:10,348 What's going on with you? 211 00:10:10,435 --> 00:10:11,698 What are you talking about? 212 00:10:11,785 --> 00:10:14,309 You just insulted Jill. 213 00:10:14,396 --> 00:10:16,311 I-- I insulted her? 214 00:10:16,398 --> 00:10:18,269 Yeah. [mocking] So that's how you got the attention 215 00:10:18,356 --> 00:10:20,315 of your district representative. Mm. 216 00:10:20,402 --> 00:10:21,751 That's not how I said it, 217 00:10:21,838 --> 00:10:23,840 and I definitely didn't say mm. 218 00:10:23,927 --> 00:10:25,363 See, you're doing it again. 219 00:10:25,450 --> 00:10:27,104 Honey, it's really important 220 00:10:27,191 --> 00:10:28,889 we make a good impression on Jill. 221 00:10:28,976 --> 00:10:31,239 I don't know what's gotten into you. 222 00:10:34,982 --> 00:10:36,984 Nice. And once you put the pictures up, 223 00:10:37,071 --> 00:10:38,550 it's gonna look great. 224 00:10:38,638 --> 00:10:40,291 Maybe you should put the pictures up. 225 00:10:40,378 --> 00:10:42,250 What? 226 00:10:42,337 --> 00:10:44,556 I'm giving you a chance after you were thrown out of the play, 227 00:10:44,644 --> 00:10:46,733 and you just want to stand here and insult my work? 228 00:10:46,820 --> 00:10:48,517 But I was saying good job. 229 00:10:48,604 --> 00:10:50,998 Tone down the sarcasm. 230 00:10:51,085 --> 00:10:52,564 Girl: And everybody knows that 231 00:10:52,652 --> 00:10:54,044 Bartleby hasn't spoken a word 232 00:10:54,131 --> 00:10:56,046 since his trip to the Orient. 233 00:10:56,133 --> 00:10:58,440 Oh, well, this is terrible. 234 00:10:58,527 --> 00:11:01,051 Hey, I'm still learning my lines. 235 00:11:01,138 --> 00:11:03,010 Oh, I wasn't talking to you. 236 00:11:04,228 --> 00:11:05,926 You don't have to be so mean. 237 00:11:09,756 --> 00:11:11,671 Aren't you supposed to meet your friend for lunch? 238 00:11:11,758 --> 00:11:13,150 Uh, yeah, I'll meet her later. 239 00:11:13,237 --> 00:11:14,412 This is more important. 240 00:11:14,499 --> 00:11:16,588 - You sure? - Yeah. 241 00:11:16,676 --> 00:11:18,503 But I still want lunch. 242 00:11:18,590 --> 00:11:20,723 Just wait 'til you see the new hand dryer 243 00:11:20,810 --> 00:11:22,682 I had installed in the bathroom. 244 00:11:22,769 --> 00:11:24,727 It has a special UV filter 245 00:11:24,814 --> 00:11:26,686 that sanitizes. 246 00:11:26,773 --> 00:11:28,470 Sounds like something I should put on my wish list. 247 00:11:28,557 --> 00:11:30,515 Sounds expensive. 248 00:11:30,602 --> 00:11:33,780 You know, I read somewhere that money well spent 249 00:11:33,867 --> 00:11:34,824 is money earned. 250 00:11:34,911 --> 00:11:36,957 No, I read that. 251 00:11:37,044 --> 00:11:38,523 You told me it was nonsense. 252 00:11:38,610 --> 00:11:41,352 [chuckles] That doesn't sound like me. 253 00:11:43,485 --> 00:11:45,748 Well, I'm glad Mama P's fixing up the place. 254 00:11:45,835 --> 00:11:48,664 Yeah, me too, but it's not like her. 255 00:11:48,751 --> 00:11:50,710 That woman does not like to spend if she doesn't have to. 256 00:11:50,797 --> 00:11:52,189 She's always up to something, isn't she? 257 00:11:56,933 --> 00:11:58,239 Listen to this. 258 00:11:58,326 --> 00:12:00,328 "The Franklin's of Saffron Bluffs 259 00:12:00,415 --> 00:12:01,938 "are proud to announce the engagement 260 00:12:02,025 --> 00:12:03,679 "of their son Nick to his long-time girlfriend 261 00:12:03,766 --> 00:12:04,724 "Alyssa Escovel." 262 00:12:04,811 --> 00:12:07,335 This must be our Alyssa. 263 00:12:07,422 --> 00:12:08,815 Oh, how nice. 264 00:12:08,902 --> 00:12:11,731 Nick and Alyssa are finally engaged. 265 00:12:11,818 --> 00:12:13,689 - She waited long enough. - Wait. You know them? 266 00:12:13,776 --> 00:12:16,170 Sure. She owns the new yoga studio. 267 00:12:16,257 --> 00:12:19,086 Oh, Yoga Legends Studio. Yeah, I've been dying to try that place. 268 00:12:19,173 --> 00:12:22,219 Oh, and you know Nick. He comes in here all the time. 269 00:12:22,306 --> 00:12:24,091 Macchiato and biscotti to go. 270 00:12:24,178 --> 00:12:26,615 Oh, yeah, double cup guy. 271 00:12:26,702 --> 00:12:27,790 I'd better call Kelly. 272 00:12:30,227 --> 00:12:32,316 This is just for my own reference. 273 00:12:38,061 --> 00:12:42,109 Um, but it helps me get a sense of you guys as a family, so-- 274 00:12:44,415 --> 00:12:47,854 Now, Terri, why don't you tell us a little bit 275 00:12:47,941 --> 00:12:49,246 about what made you run for mayor. 276 00:12:49,333 --> 00:12:52,249 Sure. Uh, it all started when Buddy here 277 00:12:52,336 --> 00:12:55,339 narrowly escaped being hit by a car. 278 00:12:55,426 --> 00:12:57,298 I became an advocate for speed bumps, and that-- 279 00:12:57,385 --> 00:13:00,301 I-- I'm sorry. Can we stop for a second? 280 00:13:00,388 --> 00:13:03,478 Kelly, would you mind sitting up a little straighter? 281 00:13:03,565 --> 00:13:05,045 Sure. 282 00:13:09,745 --> 00:13:11,138 [cell phone buzzing] 283 00:13:11,225 --> 00:13:13,096 Be right back. 284 00:13:16,839 --> 00:13:19,102 Sorry. 285 00:13:19,189 --> 00:13:21,104 Hannah: Okay, here's what I have so far. 286 00:13:21,191 --> 00:13:22,976 Alyssa Escovel just got engaged 287 00:13:23,063 --> 00:13:25,413 to a successful lawyer from Saffron Bluffs, and-- 288 00:13:25,500 --> 00:13:27,458 Why are you making that face? 289 00:13:27,545 --> 00:13:29,983 What face? I'm just listening to what you're saying. 290 00:13:30,070 --> 00:13:32,028 What else did you find out? 291 00:13:32,115 --> 00:13:33,900 I'm doing my best. Calm down. 292 00:13:33,987 --> 00:13:36,728 - Huh? - You were criticizing me. 293 00:13:36,816 --> 00:13:39,644 What's going on today? My mom said that I was being sarcastic, 294 00:13:39,731 --> 00:13:40,863 but I swear I wasn't. 295 00:13:40,950 --> 00:13:42,430 - Uh-oh. - Oh, no. 296 00:13:42,517 --> 00:13:44,171 [cell phone buzzing] 297 00:13:44,258 --> 00:13:46,260 [sighs] You guys aren't going to believe-- 298 00:13:46,347 --> 00:13:48,349 Eww. Why are you making that face? 299 00:13:48,436 --> 00:13:50,742 Well, why are you making that face? 300 00:13:50,830 --> 00:13:53,049 You're both making faces. 301 00:13:53,136 --> 00:13:54,572 I think you two were spelled. 302 00:13:54,659 --> 00:13:56,923 What? I haven't eaten anything today 303 00:13:57,010 --> 00:13:59,751 except for that bag of cheese puffs and that burrito. 304 00:13:59,839 --> 00:14:00,970 And that grapefruit. 305 00:14:01,057 --> 00:14:02,493 Okay, so I guess I've eaten a lot. 306 00:14:02,580 --> 00:14:05,105 What? You don't have to judge me, Kelly. 307 00:14:05,192 --> 00:14:07,672 - I was smiling. - You were? 308 00:14:07,759 --> 00:14:10,937 - What am I gonna do? - I don't know but stop yelling at me. 309 00:14:11,024 --> 00:14:13,200 I don't understand, you're not spelled. 310 00:14:13,287 --> 00:14:15,332 RJ's cupcake. 311 00:14:15,419 --> 00:14:18,161 I'm the only one that didn't touch it, but you both did. 312 00:14:18,248 --> 00:14:20,033 You can get spelled from touching something? 313 00:14:20,120 --> 00:14:21,599 That's big magic. 314 00:14:21,686 --> 00:14:25,516 Well, if your skin can absorb lotion and medicine, 315 00:14:25,603 --> 00:14:26,909 why not magic? 316 00:14:26,996 --> 00:14:28,476 It was probably the powdered sugar. 317 00:14:28,563 --> 00:14:30,565 It cast some sort of unlikability spell. 318 00:14:30,652 --> 00:14:33,307 You think Darby and I are unlikable? 319 00:14:33,394 --> 00:14:35,875 Oh, yeah. Big time. 320 00:14:35,962 --> 00:14:39,617 So RJ wanted to make Alyssa unlikable for some reason? 321 00:14:39,704 --> 00:14:41,532 I will try and figure out what's going on, 322 00:14:41,619 --> 00:14:44,622 but in the meantime, you two just try and be extra nice. 323 00:14:44,709 --> 00:14:47,277 - Duh! - I am trying. 324 00:14:47,364 --> 00:14:48,452 Oh, boy. 325 00:14:49,758 --> 00:14:50,715 [sighs] 326 00:14:55,068 --> 00:14:57,940 I can't believe we built two flats today. 327 00:14:58,027 --> 00:14:59,246 Great job, Oren. 328 00:14:59,333 --> 00:15:02,597 - What? - I said great job, Oren. 329 00:15:02,684 --> 00:15:04,468 Do you really think you can do better than me? 330 00:15:04,555 --> 00:15:07,863 No, no. I don't think I can do better than you. 331 00:15:13,695 --> 00:15:15,175 Maybe this is more your speed. 332 00:15:20,267 --> 00:15:21,964 And are you all very involved in the community? 333 00:15:22,051 --> 00:15:23,748 Absolutely. 334 00:15:23,835 --> 00:15:26,012 Last month, we had a canned food drive at school, 335 00:15:26,099 --> 00:15:28,101 and it was really fun. 336 00:15:28,188 --> 00:15:31,234 We made a real difference. 337 00:15:31,321 --> 00:15:35,151 We spent the whole day stacking bent cans. 338 00:15:35,238 --> 00:15:37,414 Kelly, you loved doing the food drive. 339 00:15:37,501 --> 00:15:40,330 I'm so sorry. I think she's just camera shy. 340 00:15:40,417 --> 00:15:41,810 What are you doing? 341 00:15:41,897 --> 00:15:45,161 Uh-- What am I doing? 342 00:15:45,248 --> 00:15:47,033 [chuckles] Kids. 343 00:15:47,120 --> 00:15:48,034 [groaning] 344 00:15:50,862 --> 00:15:53,865 So, you're writing an article on luck for the school paper, 345 00:15:53,953 --> 00:15:55,606 and you want to talk about RJ White? 346 00:15:55,693 --> 00:15:57,130 You know him, right? 347 00:15:57,217 --> 00:15:58,392 Yeah, I knew him in high school. 348 00:15:58,479 --> 00:16:00,481 We dated briefly. 349 00:16:00,568 --> 00:16:02,526 - You guys dated? - Yeah, I still don't know why. 350 00:16:02,613 --> 00:16:03,875 What do you mean? 351 00:16:03,963 --> 00:16:05,877 RJ was kind of under the radar, you know? 352 00:16:05,965 --> 00:16:08,924 And then one day he became quarterback of the football team, 353 00:16:09,011 --> 00:16:11,187 and suddenly he was cool. 354 00:16:11,274 --> 00:16:12,754 And that's when you dated him? 355 00:16:12,841 --> 00:16:16,453 I know, it's shallow, but that's high school. 356 00:16:16,540 --> 00:16:18,325 The whole thing lasted only six months. 357 00:16:18,412 --> 00:16:20,196 Pretty soon he was kicked off the football team, 358 00:16:20,283 --> 00:16:21,981 and faded back into the woodwork. 359 00:16:22,068 --> 00:16:24,070 He spent the rest of high school in detention, I think. 360 00:16:24,157 --> 00:16:26,115 That doesn't seem very lucky to me. 361 00:16:26,202 --> 00:16:28,074 You know, it's funny that you're asking about him. 362 00:16:28,161 --> 00:16:29,727 He showed up a couple weeks ago 363 00:16:29,814 --> 00:16:31,120 totally out of the blue. 364 00:16:31,207 --> 00:16:32,208 Then, when he won the lottery, 365 00:16:32,295 --> 00:16:34,384 he asked me to go away to Europe. 366 00:16:34,471 --> 00:16:35,472 And what did you say? 367 00:16:35,559 --> 00:16:37,257 I told him I was engaged to Nick. 368 00:16:37,344 --> 00:16:40,173 He did not take that very well. 369 00:16:40,260 --> 00:16:41,696 Wait. Who told you I know him? 370 00:16:41,783 --> 00:16:44,220 Uh, this has been so helpful. Thank you so much. 371 00:16:45,874 --> 00:16:48,268 RJ tried to make Alyssa unlikable 372 00:16:48,355 --> 00:16:49,660 so Nick would break up with her. 373 00:16:49,747 --> 00:16:51,619 - That's cruel. - And confusing. 374 00:16:51,706 --> 00:16:53,621 He stole our book to get his girlfriend back? 375 00:16:53,708 --> 00:16:55,362 Well, mystery solved. 376 00:16:55,449 --> 00:16:59,018 And, if you hurry, you still have time to make that movie. 377 00:16:59,105 --> 00:17:01,150 Uh... 378 00:17:01,237 --> 00:17:04,458 Caitlyn didn't actually invite me. 379 00:17:04,545 --> 00:17:06,416 She said that she would text, but-- 380 00:17:06,503 --> 00:17:08,418 Well, maybe it hasn't come through yet. 381 00:17:08,505 --> 00:17:10,203 Nice try. 382 00:17:10,290 --> 00:17:12,422 The truth is, I'm not exactly making 383 00:17:12,509 --> 00:17:15,686 a ton of friends at Fox Canyon. 384 00:17:15,773 --> 00:17:17,210 It's really hard being the new girl. 385 00:17:19,125 --> 00:17:21,518 Give it time. 386 00:17:21,605 --> 00:17:24,304 Remember when I started at Rockbury in third grade? 387 00:17:24,391 --> 00:17:26,741 It took a long time before anyone would talk to me. 388 00:17:26,828 --> 00:17:28,960 Yeah, I remember. You were really weird. 389 00:17:29,048 --> 00:17:30,875 Okay, I'm trying to make you feel better here. 390 00:17:30,962 --> 00:17:33,008 [chuckles] I'm joking. 391 00:17:33,095 --> 00:17:34,662 It'll get better. 392 00:17:34,749 --> 00:17:36,577 I promise. 393 00:17:36,664 --> 00:17:38,535 Thanks. 394 00:17:39,449 --> 00:17:40,581 Jill: Terri, look. 395 00:17:40,668 --> 00:17:42,670 I love everything about your platform. 396 00:17:42,757 --> 00:17:44,933 I think you're a good candidate. 397 00:17:45,020 --> 00:17:46,152 But? 398 00:17:46,239 --> 00:17:48,371 But the angle I was going to use was, 399 00:17:48,458 --> 00:17:49,851 "Terri Quinn. 400 00:17:49,938 --> 00:17:52,767 "Let her run your town the way she runs her home." 401 00:17:52,854 --> 00:17:55,509 I really wanted to focus on your family. 402 00:17:55,596 --> 00:17:57,337 And-- And they are really great. 403 00:17:57,424 --> 00:17:59,904 But Kelly, you know, I'm just not sure 404 00:17:59,991 --> 00:18:01,210 voters will relate to her. 405 00:18:01,297 --> 00:18:03,082 She's acting so weird today. 406 00:18:03,169 --> 00:18:05,040 She's usually such a good girl. 407 00:18:05,127 --> 00:18:06,868 Perhaps the thought of being in the public eye 408 00:18:06,955 --> 00:18:08,522 is bringing out a bad side. 409 00:18:08,609 --> 00:18:10,828 I've seen it happen before. 410 00:18:10,915 --> 00:18:12,569 [sighs] It was unfair of me 411 00:18:12,656 --> 00:18:14,702 to bring my family into politics. 412 00:18:14,789 --> 00:18:17,139 In fact-- Oh, I don't know. 413 00:18:17,226 --> 00:18:21,012 Maybe running for mayor isn't such a good idea. 414 00:18:21,100 --> 00:18:24,059 Sleep on it. We'll talk tomorrow. 415 00:18:24,146 --> 00:18:25,104 Okay. 416 00:18:29,760 --> 00:18:31,675 [whirring] 417 00:18:39,205 --> 00:18:41,555 Okay. I can't hold my tongue any longer. 418 00:18:41,642 --> 00:18:43,818 That jack you built is the wrong size. 419 00:18:43,905 --> 00:18:45,428 For a flat of these dimensions, 420 00:18:45,515 --> 00:18:46,995 you're gonna need a jack at least three feet deeper, 421 00:18:47,082 --> 00:18:48,692 and braceable with sandbags. 422 00:18:48,779 --> 00:18:51,304 Otherwise, when Lily Montgomery slams the door in scene 3, 423 00:18:51,391 --> 00:18:53,523 the whole thing is gonna come tumbling down. 424 00:18:53,610 --> 00:18:56,222 I know you don't like me because I'm an actor, but guess what? 425 00:18:56,309 --> 00:18:57,484 I've been building stuff 426 00:18:57,571 --> 00:18:58,963 a lot longer than I've been acting. 427 00:18:59,050 --> 00:19:01,531 And I'm really good at it. 428 00:19:01,618 --> 00:19:02,619 Give me that. 429 00:19:07,320 --> 00:19:09,931 [whirring] 430 00:19:10,018 --> 00:19:12,499 Oh, you're right. I forgot about the door slamming. 431 00:19:13,891 --> 00:19:15,197 Actors aren't useless. 432 00:19:15,284 --> 00:19:16,851 I know the script inside out. 433 00:19:16,938 --> 00:19:18,157 And you know what? 434 00:19:18,244 --> 00:19:19,723 I don't care if you don't like me. 435 00:19:19,810 --> 00:19:21,856 I'm just here to build a beautiful set. 436 00:19:21,943 --> 00:19:24,859 And I can't do that if your crew doesn't know what they're doing. 437 00:19:24,946 --> 00:19:27,296 I guess I owe you an apology. 438 00:19:27,383 --> 00:19:29,080 I don't need an apology. 439 00:19:29,168 --> 00:19:30,908 Just don't make me sweep floors anymore. 440 00:19:30,995 --> 00:19:32,345 That I'm not good at. 441 00:19:32,432 --> 00:19:33,824 Well, I wish you'd told me sooner. 442 00:19:33,911 --> 00:19:37,001 We could have used someone with your skill. 443 00:19:37,088 --> 00:19:40,483 What if I said you're doing a good job? 444 00:19:40,570 --> 00:19:43,225 Then I would say thank you. 445 00:19:43,312 --> 00:19:44,966 Good. Come help me with this. 446 00:19:46,620 --> 00:19:48,143 [whirring] 447 00:19:49,623 --> 00:19:50,885 Jill, wait. 448 00:19:52,408 --> 00:19:54,758 Please, don't listen to my mom. 449 00:19:54,845 --> 00:19:56,717 She really wants to be mayor. 450 00:19:56,804 --> 00:19:59,198 An election is hard on the whole family. 451 00:19:59,285 --> 00:20:00,547 Maybe your mom needs to wait 452 00:20:00,634 --> 00:20:01,852 'til you're past your teenage years. 453 00:20:01,939 --> 00:20:04,203 That's crazy. So I'm not perfect, 454 00:20:04,290 --> 00:20:05,769 but big deal. 455 00:20:05,856 --> 00:20:07,945 Every family knows what teenagers are like. 456 00:20:08,032 --> 00:20:10,470 We can pose for some fake photograph, 457 00:20:10,557 --> 00:20:12,211 and pretend like we're a picture perfect family, 458 00:20:12,298 --> 00:20:14,038 but we're not. 459 00:20:14,125 --> 00:20:16,693 And that shouldn't keep my mom from doing her job. 460 00:20:16,780 --> 00:20:18,913 Because she's really good. 461 00:20:19,000 --> 00:20:20,480 I don't care if you don't like me, 462 00:20:20,567 --> 00:20:23,570 but give my mom another chance. 463 00:20:23,657 --> 00:20:24,745 Look at it this way. 464 00:20:24,832 --> 00:20:26,747 If she can handle a moody teenager, 465 00:20:26,834 --> 00:20:28,183 she can handle anything. 466 00:20:28,270 --> 00:20:30,229 Wow. 467 00:20:30,316 --> 00:20:32,709 I never thought about it like that. 468 00:20:32,796 --> 00:20:35,843 You make some valid points. 469 00:20:35,930 --> 00:20:38,237 And you're giving me an idea. 470 00:20:38,324 --> 00:20:40,413 What if we play up the millennial angle? 471 00:20:40,500 --> 00:20:43,024 We can even give her a hashtag. 472 00:20:43,111 --> 00:20:45,113 Wait for it. 473 00:20:45,200 --> 00:20:47,507 Hashtag Quinning. 474 00:20:47,594 --> 00:20:49,160 - Get it? - I love it. 475 00:20:49,248 --> 00:20:51,598 So you'll do it? 476 00:20:51,685 --> 00:20:53,208 Yes. 477 00:20:53,295 --> 00:20:55,863 And see? If you just smile more, 478 00:20:55,950 --> 00:20:57,212 you're delightful. 479 00:20:57,299 --> 00:20:59,997 You can tell I'm smiling? 480 00:21:00,084 --> 00:21:01,260 Why wouldn't I? 481 00:21:05,873 --> 00:21:08,310 [bell jingles] 482 00:21:08,397 --> 00:21:09,877 Hi, girls. 483 00:21:09,964 --> 00:21:11,966 I'd love to sit around and chat, but I'm late. 484 00:21:12,053 --> 00:21:13,402 Where are you going? 485 00:21:13,489 --> 00:21:14,969 I'm meeting a landscaper. 486 00:21:15,056 --> 00:21:17,711 I'm thinking of putting a little patio out back. 487 00:21:17,798 --> 00:21:20,235 Still on her spending spree? 488 00:21:20,322 --> 00:21:22,150 Whatever Mama P wants, Mama P gets. 489 00:21:22,237 --> 00:21:23,760 What are you guys doing here? 490 00:21:23,847 --> 00:21:26,372 We need Elysian sugar to make the spice detecting spell. 491 00:21:26,459 --> 00:21:28,156 Yeah, we need to find out what RJ put in that cupcake 492 00:21:28,243 --> 00:21:29,505 to give us the worst day ever. 493 00:21:29,592 --> 00:21:31,333 Oh, come on, it wasn't that bad. 494 00:21:31,420 --> 00:21:33,988 It was that bad. 495 00:21:34,075 --> 00:21:35,032 Let's go get the sugar. 496 00:21:38,471 --> 00:21:39,776 But if the spell broke already, 497 00:21:39,863 --> 00:21:41,212 why do you need to know what spice he used? 498 00:21:41,300 --> 00:21:42,866 This spell was complicated. 499 00:21:42,953 --> 00:21:45,478 We've never been spelled just by touching food. 500 00:21:45,565 --> 00:21:48,568 RJ clearly knows a thing or two about magic. 501 00:21:48,655 --> 00:21:50,744 I be he used carnesian something. 502 00:21:50,831 --> 00:21:52,572 Probably. 503 00:21:52,659 --> 00:21:55,488 Your spell broke when you stopped caring if Oren liked you. 504 00:21:55,575 --> 00:21:59,405 And your spell broke when you stopped trying to please Jill. 505 00:21:59,492 --> 00:22:01,363 Good old emotional carnesian. 506 00:22:01,450 --> 00:22:04,235 But we didn't have any carnesian in the doll house. 507 00:22:04,323 --> 00:22:05,672 We used them all up already, remember? 508 00:22:07,587 --> 00:22:08,892 Ready? 509 00:22:14,724 --> 00:22:16,160 Darby: Whoa. 510 00:22:17,510 --> 00:22:19,294 Brown is definitely carnesian. 511 00:22:19,381 --> 00:22:20,513 That means he has access to spices. 512 00:22:20,600 --> 00:22:22,384 And knows how to use them. 513 00:22:22,471 --> 00:22:25,344 Do you think that's how he went from a nobody in high school 514 00:22:25,431 --> 00:22:27,563 to a super star almost over night? 515 00:22:27,650 --> 00:22:29,304 He had magic. 516 00:22:29,391 --> 00:22:31,393 And then he didn't have it. 517 00:22:31,480 --> 00:22:34,004 Alyssa said that he faded into the background again. 518 00:22:34,091 --> 00:22:36,180 I-- I don't understand. 519 00:22:36,267 --> 00:22:38,835 I thought the only people who had the book before us were the OCs. 520 00:22:38,922 --> 00:22:41,142 Clearly, there were others in between. 521 00:22:41,229 --> 00:22:45,625 Guys, I can't believe I'm about to say this, but... 522 00:22:45,712 --> 00:22:47,583 I think RJ was a protector. 523 00:22:51,370 --> 00:22:52,371 [bell jingles] 524 00:22:56,766 --> 00:22:59,639 525 00:23:04,861 --> 00:23:07,734 526 00:23:07,784 --> 00:23:12,334 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 38343

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.