Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:53,354 --> 00:00:55,354
navoivanka
2
00:00:55,355 --> 00:00:56,549
Sang bayi!
3
00:00:56,956 --> 00:00:58,821
Sang bayi dilahirkan!
4
00:00:59,259 --> 00:01:02,023
Pewaris Raja Hutan!
5
00:01:02,228 --> 00:01:04,253
Anak
Raja Leo dan Ratu Lyre!
6
00:06:22,648 --> 00:06:25,412
Aku menemukannya jauh di hutan Bajelous...
7
00:06:25,485 --> 00:06:27,680
... berkilauan di sungai.
8
00:06:27,754 --> 00:06:30,018
Saya berpikir, "Ini terlalu
indah bagi dunia ini!"
9
00:06:30,456 --> 00:06:33,289
Jadi, berapa Anda akan membayar untuk itu?
10
00:06:34,527 --> 00:06:37,121
Anda bukan satu-satunya perhiasan di kota!
11
00:06:37,997 --> 00:06:39,294
Ya...
12
00:06:39,399 --> 00:06:41,765
Dia dgn batu yang Anda cari!
13
00:06:43,302 --> 00:06:45,497
Ini hanya kerikil berharga.
14
00:06:45,605 --> 00:06:47,004
Oh, ayolah!
15
00:06:47,607 --> 00:06:49,837
Saya mohon padamu, harga apapun akan dilakukan.
16
00:06:50,143 --> 00:06:51,075
Silahkan!
17
00:06:52,745 --> 00:06:53,677
Sialan!
18
00:06:53,780 --> 00:06:55,304
Itu hanya bagian dari sampah.
19
00:06:56,649 --> 00:06:58,947
Dan saya pikir pasti
ini akan membuat saya kaya!
20
00:07:01,821 --> 00:07:03,186
Tuan Ham - Egg saya kira.
21
00:07:03,823 --> 00:07:05,381
Siapa kau?
22
00:07:05,458 --> 00:07:07,983
Kami ingin menanyakan beberapa
pertanyaan tentang batu ...
23
00:07:08,060 --> 00:07:09,721
... Anda ditemukan di Bajelous.
24
00:07:09,796 --> 00:07:10,421
Batu?
25
00:07:10,496 --> 00:07:12,020
Apakah Anda keberatan ikut ke dalam mobil?
26
00:07:12,098 --> 00:07:13,395
H - Hei, jangan.
27
00:07:13,466 --> 00:07:14,364
Hentikan itu!
28
00:07:14,467 --> 00:07:16,059
Biarkan aku keluar!
29
00:07:16,135 --> 00:07:16,931
Ke mana Anda membawaku?
30
00:07:17,003 --> 00:07:18,231
Hei, hei, hei!
31
00:07:35,655 --> 00:07:37,987
Tidak salah, ini adalah batu sinar bulan.
32
00:07:45,765 --> 00:07:47,392
Terima kasih banyak untuk datang.
33
00:07:48,334 --> 00:07:51,826
Saya Dr. Minus dari
Badan Sains dan Teknologi.
34
00:07:51,971 --> 00:07:54,098
Ini adalah asisten saya, Lemonade.
35
00:07:54,574 --> 00:07:56,405
Sains dan Teknologi Nasional?
36
00:07:56,809 --> 00:08:00,540
Sekarang, Tn. Ham - Egg,
Dimana Anda menemukan batu ini?
37
00:08:00,847 --> 00:08:04,578
Nah, di suatu tempat di
tengah hutan Bajelous...
38
00:08:04,951 --> 00:08:07,010
... Tapi, saya tidak ingat persis di mana.
39
00:08:07,820 --> 00:08:09,845
Hal ini sangat penting.
40
00:08:09,922 --> 00:08:11,355
Dapatkah Anda coba untuk mengingat?
41
00:08:11,657 --> 00:08:15,923
Jika itu yang penting, bagaimana
banyak yang akan Anda bayar saya untuk itu?
42
00:08:17,029 --> 00:08:17,825
Apa?
43
00:08:18,164 --> 00:08:19,927
Ini bukan soal uang.
44
00:08:20,600 --> 00:08:23,865
Kalau begitu, apa itu tentang batu ini?
45
00:08:25,371 --> 00:08:26,303
Nah, um...
46
00:08:28,541 --> 00:08:29,906
Oh, begitu.
47
00:08:29,976 --> 00:08:30,704
Tidak ada pilihan.
48
00:08:31,544 --> 00:08:34,479
Saya harus menjual
kpd penawar tertinggi yang saya menemukan.
49
00:08:34,914 --> 00:08:37,212
Bagaimana bisa?
50
00:08:38,284 --> 00:08:40,479
Kalau begitu, berapa Anda bayar ke saya...
51
00:08:40,553 --> 00:08:42,453
Jika saya membawa Anda ke
tempat di mana saya menemukannya?
52
00:08:43,122 --> 00:08:46,114
Cukup jujur Pak, batu yang...
53
00:08:46,259 --> 00:08:51,595
... begitu berharga yang mungkin menyelamatkan
dunia dari krisis energi.
54
00:08:52,298 --> 00:08:54,095
Oh, begitu.
55
00:08:54,400 --> 00:08:57,892
Semua alasan
bagi Anda untuk membayar saya dengan baik.
56
00:09:03,509 --> 00:09:05,374
Tentu saja, Tuan. Ham - Egg.
57
00:09:06,045 --> 00:09:08,775
Tapi kita akan meminta Anda untuk
menemani kami ke Bajelous.
58
00:09:08,848 --> 00:09:09,837
Siapa kau?
59
00:09:09,982 --> 00:09:12,576
Dr. Plus dari Badan.
60
00:09:13,152 --> 00:09:14,312
Seorang dokter?
61
00:09:15,521 --> 00:09:16,647
Oh, begitu.
62
00:09:16,722 --> 00:09:19,987
Yah, aku pernah dikenal
sebagai Master of Bajelous.
63
00:09:20,059 --> 00:09:22,220
Dan pertama - kelas pemburu.
64
00:09:23,129 --> 00:09:26,064
Kami sudah menyelidiki Anda
secara menyeluruh, termasuk keuangan Anda.
65
00:09:26,132 --> 00:09:28,692
Kita tahu betapa
mendalam Anda berada dalam utang.
66
00:09:29,035 --> 00:09:30,627
Tapi itu selain hal.
67
00:09:30,903 --> 00:09:35,169
Yang penting adalah bahwa kita menemukan
Batu sinar bulan sesegera mungkin.
68
00:09:36,075 --> 00:09:37,770
Batu sinar bulan?
69
00:09:37,843 --> 00:09:40,778
Unsur-unsur dari Batu sinar bulan...
70
00:09:40,913 --> 00:09:43,746
... memungkinkan kita untuk menciptakan energi...
71
00:09:43,983 --> 00:09:47,510
... melalui suatu bahan kimia
reaksi daripada sebuah nuklir.
72
00:09:48,020 --> 00:09:51,956
Ini juga ditemukan di dekat gunung bulan .
73
00:09:52,458 --> 00:09:53,755
Gunung bulan?
74
00:09:54,860 --> 00:09:56,521
Menurut penelitian kami...
75
00:09:56,596 --> 00:10:00,498
... batu ini berasal dari sebuah gunung
di daerah yang dikenal sebagai Bajelous.
76
00:10:00,566 --> 00:10:04,696
Tapi tidak ada yang tahu
lokasi yang tepat dari gunung ini.
77
00:10:05,171 --> 00:10:08,436
Petunjuk kami hanya lah
foto yang diambil wkt dulu.
78
00:10:10,242 --> 00:10:12,540
Tugas Anda adalah untuk pergi ke Bajelous dan...
79
00:10:13,212 --> 00:10:15,578
... menentukan tepat
lokasi gunung.
80
00:10:16,315 --> 00:10:19,546
Kami sangat membutuhkan bantuan Anda.
81
00:10:20,152 --> 00:10:21,084
Serahkan pada saya.
82
00:10:22,254 --> 00:10:25,223
Aku akan mengumpulkan sebuah tim bersama-sama.
83
00:10:25,524 --> 00:10:28,152
Jangan berhemat pada anggaran.
84
00:10:28,361 --> 00:10:29,089
Tentu.
85
00:10:36,769 --> 00:10:37,929
Gunung bulan, eh?
86
00:10:38,838 --> 00:10:40,032
Tuan. Ham - Egg.
87
00:10:40,773 --> 00:10:42,206
Kami mampu untuk membuat kontak...
88
00:10:42,375 --> 00:10:45,674
... Dengan seorang profesor penting
yang akan bergabung dengan partai pencarian kami.
89
00:10:46,012 --> 00:10:47,536
Dia adalah seorang ahli di bidang medis.
90
00:10:47,613 --> 00:10:50,582
... Dan dia adalah bagian dari
Ekspedisi asli untuk Gunung bulan.
91
00:10:50,750 --> 00:10:53,947
Selama enam tahun terakhir ia tetap
di Bajelous melanjutkan pencarian.
92
00:10:54,620 --> 00:10:55,917
Baiklah, baiklah...
93
00:10:55,988 --> 00:10:59,389
Duduk dan bersantai di atas
beberapa minuman sebelum kita sampai di sana.
94
00:11:02,795 --> 00:11:05,855
Hei, Pilot! Perhatikan apa yang Anda lakukan!
95
00:11:06,198 --> 00:11:10,100
Bahkan jika aku ingin mati sebelum kita
menemukan gunung itu, aku tidak mampu!
96
00:11:23,549 --> 00:11:24,573
Dengarkan sekarang!
97
00:11:24,650 --> 00:11:28,279
Mengikat mereka erat sehingga
mereka tidak datang longgar.
98
00:11:31,590 --> 00:11:33,421
Itu harus melakukannya.
99
00:11:33,559 --> 00:11:36,255
Sekarang Lune, rahasia
adalah untuk mengepakkan sayap Anda cepat...
100
00:11:36,362 --> 00:11:37,329
Seperti ini!
101
00:11:37,396 --> 00:11:39,455
Mengepak, Mengepak , Mengepak, Mengepak!
102
00:11:39,598 --> 00:11:41,896
Tidak, seperti ini.
103
00:11:41,967 --> 00:11:43,366
Jadi, seperti ini kan?
104
00:11:45,271 --> 00:11:47,171
Oh, Anda hanya tidak mendapatkannya.
105
00:11:47,239 --> 00:11:48,638
Kataku, seperti ini!
106
00:11:48,708 --> 00:11:50,335
Saya melakukan itu!
107
00:11:50,443 --> 00:11:51,375
Lune!
108
00:11:51,644 --> 00:11:52,941
Lune.
109
00:11:53,979 --> 00:11:54,877
Lukio.
110
00:11:54,980 --> 00:11:56,948
Lune, itu terlalu berbahaya.
111
00:11:57,283 --> 00:11:59,217
Dia benar, bagaimana jika Anda terluka?
112
00:11:59,285 --> 00:12:00,343
Bodoh!
113
00:12:00,519 --> 00:12:04,580
Di hari usia ini
Raja harus mampu terbang.
114
00:12:05,157 --> 00:12:08,024
Tapi aku belum pernah mendengar singa terbang.
115
00:12:08,094 --> 00:12:09,652
Itu bukan hal.
116
00:12:09,762 --> 00:12:10,854
Tantangan harus dipenuhi.
117
00:12:12,998 --> 00:12:15,193
Mereka tumbuh
menjadi kuat dan sehat.
118
00:12:15,334 --> 00:12:18,394
Tapi mungkin terlalu berani dan tak kenal takut.
119
00:12:18,704 --> 00:12:20,569
Khawatir terutama luna.
120
00:12:22,975 --> 00:12:25,535
Dia berani, harus cara anak laki-laki.
121
00:12:26,579 --> 00:12:29,878
Lune akan berhasil Anda takhta.
122
00:12:30,549 --> 00:12:33,347
Dia harus berani.
123
00:12:33,719 --> 00:12:36,017
Kau seperti dia.
124
00:12:44,697 --> 00:12:46,665
Oke, semuanya ada di tempat!
125
00:12:51,804 --> 00:12:53,669
Lune, siap untuk lepas landas?
126
00:12:55,407 --> 00:12:56,396
Buka!
127
00:13:13,926 --> 00:13:15,791
Lune, Anda melakukannya!
128
00:13:15,861 --> 00:13:16,691
Anda terbang!
129
00:13:19,231 --> 00:13:20,493
Mengepak sayap Anda.
130
00:13:33,479 --> 00:13:34,446
Lune!
131
00:13:35,614 --> 00:13:36,546
Lune!
132
00:13:41,887 --> 00:13:42,854
Lune!
133
00:13:45,024 --> 00:13:46,082
Apakah kamu baik-baik saja?
134
00:13:46,158 --> 00:13:47,455
Tentu, itu tidak.
135
00:13:48,694 --> 00:13:51,663
Masalahnya adalah sayap.
136
00:13:51,764 --> 00:13:53,994
Lain kali kita akan membuat mereka lebih besar.
137
00:13:54,233 --> 00:13:55,700
Anda akan terus mencoba?
138
00:13:56,268 --> 00:13:57,200
Tentu saja!
139
00:13:57,269 --> 00:13:58,429
Sampai ia terbang!
140
00:13:58,504 --> 00:13:59,562
Mungkin Anda harus berhenti.
141
00:13:59,638 --> 00:14:00,832
Diam!
142
00:14:13,619 --> 00:14:15,246
Coco, apa itu?
143
00:14:15,321 --> 00:14:16,117
Apa itu?
144
00:14:17,223 --> 00:14:22,684
Jika Aku ingat benar,
itu seorang laki-laki Membuat perangkat terbang.
145
00:14:22,795 --> 00:14:26,287
Manusia terbang dalam hal besar ini?
146
00:14:29,735 --> 00:14:31,498
Lune, jangan!
147
00:14:31,570 --> 00:14:32,594
Saya baik-baik saja, saya baik-baik saja!
148
00:14:32,972 --> 00:14:35,634
Itu sudah mati. Hal ini tidak bisa menyerang Anda.
149
00:14:39,879 --> 00:14:41,244
Wah, wah.
150
00:14:41,881 --> 00:14:43,815
Tidak ada di sini, itu kosong!
151
00:14:44,416 --> 00:14:45,542
Wow!
152
00:14:45,784 --> 00:14:47,684
Ini benar-benar terbang?
153
00:14:48,187 --> 00:14:49,916
Sebuah mesin terbang.
154
00:15:04,770 --> 00:15:05,532
Huh?
155
00:15:14,313 --> 00:15:15,644
Apakah kamu baik-baik saja?
156
00:15:20,352 --> 00:15:23,344
Cepat, saya telah menemukan
sesuatu yang manusia gunakan!
157
00:15:24,690 --> 00:15:26,248
Hei, hei, hei, apa itu?
158
00:15:26,325 --> 00:15:27,292
Katakan.
159
00:15:27,559 --> 00:15:30,790
Ini adalah apa yang disebut manusia kotak makan siang.
160
00:15:30,863 --> 00:15:32,057
Bukan, laci mereka.
161
00:15:32,131 --> 00:15:33,860
Lune don jangan!
162
00:15:34,033 --> 00:15:35,864
Jangan khawatir, tidak apa-apa.
163
00:16:02,594 --> 00:16:03,288
Lune.
164
00:16:26,819 --> 00:16:27,683
Apa itu?
165
00:16:27,753 --> 00:16:29,448
Itu membuat suara-suara aneh.
166
00:16:31,457 --> 00:16:32,355
Bizo!
167
00:16:32,825 --> 00:16:33,883
Bizo, jangan.
168
00:16:34,960 --> 00:16:36,393
Ini adalah milikku.
169
00:16:36,462 --> 00:16:38,953
Saya tidak melihat nama Anda di atasnya.
170
00:16:39,264 --> 00:16:41,323
Aku menemukannya di sana.
171
00:16:42,368 --> 00:16:43,596
Di dalam sana?
172
00:16:44,670 --> 00:16:47,036
Kemudian harus milik manusia.
173
00:16:47,506 --> 00:16:48,996
Aku akan rusak.
174
00:16:54,213 --> 00:16:56,238
Baiklah.
175
00:17:06,325 --> 00:17:08,190
Berikan kembali, yaitu kotak saya !.
176
00:17:08,260 --> 00:17:11,559
Manusia adalah buruk, itu
mengapa Anda tidak harus menyentuh ini.
177
00:17:11,830 --> 00:17:13,525
Ayahku bilang begitu.
178
00:17:13,899 --> 00:17:14,797
Berikan kembali!
179
00:17:15,300 --> 00:17:16,198
Aduh!
180
00:17:16,468 --> 00:17:18,231
Aduh, biarkan pergi!
181
00:17:18,303 --> 00:17:18,997
Hei, biarkan pergi!
182
00:17:33,719 --> 00:17:34,481
Itu menyakitkan!
183
00:17:38,524 --> 00:17:39,957
Biarkan aku pergi!
184
00:17:40,426 --> 00:17:41,484
Aku berkata, biarkan pergi!
185
00:17:56,508 --> 00:17:58,840
Saya memberitahu ayah saya.
186
00:18:02,681 --> 00:18:05,047
Ayah, Ayah!
187
00:18:07,453 --> 00:18:08,181
Bizo.
188
00:18:08,387 --> 00:18:11,845
Ayah, itu Lune, ia mengambil dari saya.
189
00:18:11,990 --> 00:18:13,116
Dia apa?
190
00:18:16,762 --> 00:18:19,390
Anda orang yang membuat anak saya menangis?
191
00:18:20,799 --> 00:18:23,131
Anda putra Leo bukan?
192
00:18:23,735 --> 00:18:24,565
Ya saya.
193
00:18:24,636 --> 00:18:27,799
Ayah, menyingkirkannya, menginjak-injaknya!
194
00:18:43,722 --> 00:18:46,452
Anda adalah anak pemberani.
195
00:18:47,159 --> 00:18:48,854
Saya bukan anak kecil, saya Lune.
196
00:18:49,194 --> 00:18:50,126
Saya lihat.
197
00:18:50,229 --> 00:18:51,753
Nama Anda Lune, bukan?
198
00:18:52,231 --> 00:18:54,961
Leo beruntung punya putra yang baik.
199
00:18:55,134 --> 00:18:56,795
Dan dibandingkan, Anda...
200
00:18:57,736 --> 00:18:59,499
Malu pada Anda, Anda pengecut!
201
00:18:59,571 --> 00:19:02,836
Jika Anda ingin mempertahankan
diri sendiri, melawan yang kuat!
202
00:19:02,941 --> 00:19:04,738
Tapi, tapi...
203
00:19:04,810 --> 00:19:05,606
Ayo.
204
00:19:50,222 --> 00:19:52,850
Kerbau, di daerah ini?
205
00:19:59,298 --> 00:20:01,323
Lihat, kita hampir di base kamp.
206
00:20:24,690 --> 00:20:25,714
Dr. Moustache!
207
00:20:26,358 --> 00:20:27,222
Lemonade.
208
00:20:28,527 --> 00:20:29,050
Apa ini?
209
00:20:29,995 --> 00:20:31,223
Terluka oleh pemburu liar!
210
00:20:31,897 --> 00:20:32,955
Bagaimana mengerikan.
211
00:20:33,532 --> 00:20:35,966
Beraninya mereka!
212
00:20:38,070 --> 00:20:40,265
Apa amatir pemburu.
213
00:20:41,173 --> 00:20:43,266
Dia merindukan tempat vital.
214
00:20:43,742 --> 00:20:46,302
Aku akan melakukannya dalam satu tembakan.
215
00:20:46,578 --> 00:20:47,442
Bam!
216
00:20:47,779 --> 00:20:48,803
Apa katamu?
217
00:20:48,880 --> 00:20:49,869
Apa Anda...
218
00:20:49,948 --> 00:20:53,907
Ini adalah Dr. Moustache, yang telah
sukarela untuk menemani kami.
219
00:20:54,253 --> 00:20:55,777
Oh, Anda adalah salah satu yang...
220
00:20:56,888 --> 00:21:00,119
Ini adalah kapten tim kami, Mr Ham - Egg.
221
00:21:00,225 --> 00:21:01,487
Hei, kapten!
222
00:21:02,127 --> 00:21:04,618
Bisakah kita buru-buru dan cepat-cepat?
223
00:21:05,130 --> 00:21:06,154
Hal baik.
224
00:21:06,331 --> 00:21:08,663
Harta ini memanggil saya.
225
00:21:32,157 --> 00:21:34,523
Lukio, di mana Lune?
226
00:21:35,060 --> 00:21:35,788
Dia tidak ada di sini?
227
00:21:40,232 --> 00:21:42,097
Aku ingin tahu di mana ia pergi?
228
00:22:03,088 --> 00:22:04,077
Lune.
229
00:22:04,823 --> 00:22:05,790
Lukio.
230
00:22:07,793 --> 00:22:09,727
Anda di sini lagi ..
231
00:22:10,696 --> 00:22:12,630
Ibu khawatir tentang Anda.
232
00:22:13,699 --> 00:22:15,291
Anda benar-benar seperti itu suara?
233
00:22:16,301 --> 00:22:20,203
Penyebab itu tidak seperti
burung atau hujan. Hal ini berbeda.
234
00:22:20,806 --> 00:22:24,742
Manusia harus menakjubkan
untuk dapat membuat hal-hal seperti itu.
235
00:22:26,311 --> 00:22:29,872
Aku ingin pergi dan mengunjungi dunia mereka.
236
00:22:36,321 --> 00:22:41,657
Aku telah mencari utara
hutan secara ekstensif selama enam tahun...
237
00:22:41,760 --> 00:22:46,390
... dan tidak menemukan jejak
batu atau Gunung bulan.
238
00:22:46,465 --> 00:22:49,400
Apa yang tersisa adalah area di selatan.
239
00:22:49,901 --> 00:22:52,961
Namun, banyak hewan
tinggal di daerah ini.
240
00:22:53,038 --> 00:22:57,771
Ini akan menjadi tantangan besar untuk menghindari
merusak satwa liar selama pencarian kami.
241
00:22:58,110 --> 00:23:00,442
Dengan sikap itu,
tak heran Anda di sini...
242
00:23:00,545 --> 00:23:02,740
... setelah enam tahun tidak beruntung!
243
00:23:03,215 --> 00:23:04,307
Itu benar.
244
00:23:04,416 --> 00:23:06,145
Lupakan tentang hewan-hewan.
245
00:23:06,251 --> 00:23:07,980
Ya, lupakan tentang mereka.
246
00:23:08,153 --> 00:23:10,644
Kami tidak di sini untuk memainkan permainan kanak-kanak.
247
00:23:10,756 --> 00:23:12,690
Hei, dengarkan!
248
00:23:12,924 --> 00:23:15,688
Kami datang ke sini untuk
mengikuti perintah kapten kami.
249
00:23:20,499 --> 00:23:23,161
Saya menemukan batu cahaya bulan di sini...
250
00:23:23,668 --> 00:23:28,298
... di sungai ini jauh di hutan selatan.
251
00:23:31,243 --> 00:23:33,336
Dapatkan siap untuk beberapa pekerjaan anak laki-laki keras.
252
00:23:33,478 --> 00:23:34,945
Kerja keras nyata.
253
00:23:36,148 --> 00:23:37,376
Dengar, dok.
254
00:23:37,949 --> 00:23:40,816
Anda menghabiskan enam tahun membuang-buang waktu Anda.
255
00:23:41,153 --> 00:23:44,179
Dalam satu bulan, aku akan melakukan
bukan apa yang Anda bisa dalam enam tahun.
256
00:24:36,575 --> 00:24:38,805
Kita perlu membangun jalan untuk mobil kami!
257
00:24:39,044 --> 00:24:41,376
Menebang pohon apapun
yang menghalangi jalan kita.
258
00:24:43,181 --> 00:24:46,582
Alan dan Carl, Anda mengumpulkan
batu dan kerikil dari sungai!
259
00:25:15,113 --> 00:25:16,307
Luar biasa!
260
00:25:16,414 --> 00:25:19,383
Apa yang di bumi adalah
manusia-manusia sampai sekarang?
261
00:25:32,430 --> 00:25:34,261
Apa yang terjadi?
262
00:25:34,866 --> 00:25:37,232
Mereka telah menyiapkan kebakaran!
263
00:25:43,208 --> 00:25:44,004
Berhenti
264
00:25:44,309 --> 00:25:46,243
Berhenti menembak!
265
00:25:46,778 --> 00:25:47,608
Hentikan!
266
00:25:47,679 --> 00:25:49,044
Jangan tembak binatang.
267
00:25:49,114 --> 00:25:51,878
Saya yang bertanggung jawab di sini,
tidak memesan saya sekitar..
268
00:25:52,050 --> 00:25:54,610
Anda tidak punya hak untuk menghancurkan hutan.
269
00:25:54,686 --> 00:25:56,210
Aku akan melakukan apa pun
diperlukan untuk menemukan gunung.
270
00:25:56,288 --> 00:25:58,756
Saya tidak bisa khawatir tentang binatang!
271
00:25:58,823 --> 00:26:00,085
Beraninya kau!
272
00:26:01,993 --> 00:26:03,620
Lemonade, mari kita pergi.
273
00:26:04,229 --> 00:26:07,255
Abaikan mereka, terus sebagai Anda!
274
00:26:11,169 --> 00:26:12,193
Hentikan.
275
00:26:12,304 --> 00:26:13,566
Hentikan, saya katakan!
276
00:26:15,907 --> 00:26:16,896
Aku tidak akan membiarkan ini!
277
00:26:17,542 --> 00:26:20,568
Anda akan membayar untuk
menghancurkan hutan seperti ini.
278
00:26:25,283 --> 00:26:27,547
Rem...
279
00:26:27,786 --> 00:26:28,548
Apa?
280
00:26:40,966 --> 00:26:42,228
Leo!
281
00:26:42,300 --> 00:26:43,562
Masalah besar!
282
00:26:43,668 --> 00:26:46,899
Paman Rhino terperangkap
dalam api dan tidak bisa bergerak!
283
00:26:47,005 --> 00:26:47,869
Paman Rhino?
284
00:26:48,006 --> 00:26:48,768
Tepat!
285
00:26:49,407 --> 00:26:51,272
Ayah, aku akan pergi juga.
286
00:27:00,552 --> 00:27:02,247
Tommy, buru-buru, mari kita pergi!
287
00:27:22,641 --> 00:27:23,573
Leo!
288
00:27:24,142 --> 00:27:26,770
Kami akan membantu Anda menempatkan api keluar.
289
00:27:26,911 --> 00:27:28,276
Pertama, Paman Rhino.
290
00:27:35,286 --> 00:27:36,150
Paman Rhino!
291
00:28:19,664 --> 00:28:21,359
Singa putih!
292
00:28:28,673 --> 00:28:30,766
Jangan makan aku, aku tidak enak.
293
00:29:15,186 --> 00:29:17,347
Hei, bangun Lemonade.
294
00:29:33,471 --> 00:29:35,234
Aku akan membuat Anda keluar sekarang.
295
00:29:37,075 --> 00:29:38,167
Anak laki-laki Baik.
296
00:29:40,645 --> 00:29:42,579
Aku tahu, aku tahu.
297
00:29:42,647 --> 00:29:43,671
Tidak apa-apa.
298
00:29:45,350 --> 00:29:47,910
Kembali ke ibu dan ayahmu sekarang.
299
00:29:48,553 --> 00:29:52,489
Api mendekat, pergi.
300
00:30:29,127 --> 00:30:30,151
Aku tidak bisa terbang.
301
00:30:30,228 --> 00:30:31,991
Ayo, masuk baris.
302
00:30:36,835 --> 00:30:38,894
Itu luka bakar yang buruk
303
00:30:38,970 --> 00:30:40,028
Ini akan sedikit perih.
304
00:31:10,401 --> 00:31:13,427
Leo, kita akan
membalas dendam pada manusia.
305
00:31:18,409 --> 00:31:19,501
Pagoola.
306
00:31:19,911 --> 00:31:20,673
Ya?
307
00:31:21,045 --> 00:31:23,445
Pagoola, harap tenang.
308
00:31:23,982 --> 00:31:26,610
Apa yang akan kita capai
dengan menyerang manusia?
309
00:31:27,385 --> 00:31:29,876
Jangan mengorbankan hidup apapun lagi.
310
00:31:30,054 --> 00:31:31,988
Kau tidak mengerti.
311
00:31:32,056 --> 00:31:33,614
Saya ingin bicara dengan Leo.
312
00:31:33,825 --> 00:31:34,621
Pagoola?
313
00:31:39,230 --> 00:31:42,063
Leo, Anda akan ikut dengan kami?
314
00:31:44,769 --> 00:31:47,397
Tugas saya adalah untuk melindungi hutan.
315
00:31:47,639 --> 00:31:49,231
Aku tidak akan melawan manusia.
316
00:31:49,707 --> 00:31:50,639
Apa?
317
00:31:51,075 --> 00:31:52,565
Kau pengecut!
318
00:31:52,644 --> 00:31:54,271
Anda menyebut diri
Raja hutan?
319
00:31:54,479 --> 00:31:56,913
Jika Anda tidak bergabung dengan kami,
kami akan melakukannya pada kita sendiri!
320
00:31:57,649 --> 00:31:58,445
Pagoola!
321
00:31:58,716 --> 00:32:00,308
Jangan mengganggu.
322
00:32:05,657 --> 00:32:07,522
Pergi, Ayah! Bawa dia!
323
00:32:24,475 --> 00:32:29,469
Leo, saya tidak bisa mengerti
mengapa Anda akan mengambil risiko kematian untuk menghentikan kita.
324
00:32:31,349 --> 00:32:34,910
Kita tidak bisa lagi
mengikuti aturan Anda lagi.
325
00:32:37,855 --> 00:32:38,685
Pagoola.
326
00:32:51,703 --> 00:32:53,603
Saya setuju dengan Anda, Ayah.
327
00:32:53,938 --> 00:32:56,202
Saya pikir itu adalah salah untuk melawan manusia...
328
00:32:56,274 --> 00:32:59,266
... karena salah satu dari mereka menyelamatkan hidup saya!
329
00:32:59,444 --> 00:33:00,308
Lune.
330
00:33:00,778 --> 00:33:03,269
Pagoola tidak sepenuhnya salah.
331
00:33:03,581 --> 00:33:06,277
Ada beberapa pria yang baik...
332
00:33:06,384 --> 00:33:10,844
... tetapi ada beberapa pria yang
kejam kepada kami dan ingin menghancurkan hutan.
333
00:33:12,223 --> 00:33:14,157
Pertempuran mencapai apa-apa.
334
00:33:15,093 --> 00:33:18,153
Tapi kemudian apa yang harus kita lakukan?
335
00:33:18,930 --> 00:33:21,023
Kita harus berteman dengan manusia.
336
00:33:22,000 --> 00:33:23,433
Jika kita menjadi teman...
337
00:33:23,501 --> 00:33:27,028
... maka kita dapat meminta mereka
tidak merusak hutan, kan?
338
00:33:27,338 --> 00:33:29,465
Bukankah itu ide yang baik?
339
00:33:31,109 --> 00:33:35,045
Mungkin Anda berhasil dalam
menciptakan dunia seperti itu dalam hidup Anda.
340
00:33:35,947 --> 00:33:39,576
Sebuah dunia di mana manusia dan hewan
dapat hidup bersama...
341
00:34:27,231 --> 00:34:31,133
Dunia manusia harus
jauh melampaui tempat ini.
342
00:34:41,846 --> 00:34:44,280
Lune, Anda pergi ke dunia manusia!
343
00:34:44,348 --> 00:34:46,009
Yah hoo!
344
00:36:33,724 --> 00:36:35,021
Ini terlalu berbahaya sini!
345
00:36:35,092 --> 00:36:36,957
Kami harus mendapatkan lebih tinggi, bergerak ke atas!
346
00:37:28,479 --> 00:37:30,572
Apa yang akan kita lakukan?
347
00:37:31,148 --> 00:37:32,376
Banjir!
348
00:37:33,517 --> 00:37:36,645
Leo, air semakin dekat!
349
00:37:38,189 --> 00:37:40,657
Sesuatu yang tidak benar.
350
00:37:41,792 --> 00:37:46,923
Setiap kali ada hujan seperti
ini, hal-hal aneh terjadi.
351
00:38:01,812 --> 00:38:02,608
Leo!
352
00:38:30,007 --> 00:38:30,974
Bunda Agung!
353
00:38:35,012 --> 00:38:36,070
Ibu.
354
00:38:37,214 --> 00:38:39,512
Leo, itu sudah lama sekali.
355
00:38:40,718 --> 00:38:43,152
Ibu, memiliki sesuatu
terjadi di gunung?
356
00:38:44,121 --> 00:38:45,452
Ya, baik.
357
00:38:45,523 --> 00:38:47,286
Ada masalah.
358
00:38:47,358 --> 00:38:51,852
Tidak cukup makanan
tumbuh di Mt. Bulan hari ini.
359
00:38:51,962 --> 00:38:54,487
Saya datang ke sini untuk mengambil beberapa makanan kembali.
360
00:38:57,468 --> 00:38:59,993
Saya senang melihat
yang semua baik-baik.
361
00:39:00,705 --> 00:39:04,641
Leo, aku tahu itu sulit
bekerja melindungi hutan...
362
00:39:04,709 --> 00:39:07,007
... tapi percaya pada
diri sendiri dan melakukan yang terbaik.
363
00:39:09,013 --> 00:39:11,641
Lanjutkan untuk melindungi semua orang.
364
00:39:48,319 --> 00:39:49,149
Gunung bulan!
365
00:39:49,487 --> 00:39:50,784
Saya telah menemukan Gunung bulan!
366
00:39:54,959 --> 00:39:57,484
Sekarang, Batu sinar bulan adalah milikku!
367
00:40:21,085 --> 00:40:22,109
Mama?
368
00:40:22,186 --> 00:40:22,982
Apa itu?
369
00:40:23,053 --> 00:40:24,384
Lune tidak ada di sini.
370
00:40:28,125 --> 00:40:29,990
Saya yakin dia ada di sini.
371
00:40:35,466 --> 00:40:36,455
Lune!
372
00:40:38,202 --> 00:40:39,134
Lune?
373
00:40:41,672 --> 00:40:42,639
Lune?
374
00:40:42,740 --> 00:40:43,638
Lune...
375
00:40:47,378 --> 00:40:48,345
Lune!
376
00:40:49,647 --> 00:40:50,545
Lune!
377
00:40:52,216 --> 00:40:53,046
Lune!
378
00:40:56,487 --> 00:40:57,511
Lune!
379
00:40:58,456 --> 00:40:59,286
Lune!
380
00:41:00,090 --> 00:41:02,923
Lune!
381
00:41:28,519 --> 00:41:29,679
Apa itu?
382
00:41:35,526 --> 00:41:36,686
Oh, itu adalah kucing.
383
00:41:37,094 --> 00:41:38,857
Tidak, itu bukan kucing.
384
00:41:38,963 --> 00:41:40,089
Ini adalah singa.
385
00:41:40,197 --> 00:41:41,721
Sebuah anak singa putih!
386
00:41:41,832 --> 00:41:43,800
Apa, singa putih?
387
00:42:01,785 --> 00:42:03,082
Hei, ada.
388
00:42:03,220 --> 00:42:06,018
Mulai hari ini, Anda akan bekerja di sini.
389
00:42:26,710 --> 00:42:27,472
H - Hey!
390
00:42:31,081 --> 00:42:32,241
Apa itu?
391
00:42:32,316 --> 00:42:33,078
Seekor kucing?
392
00:42:33,150 --> 00:42:34,777
Tidak itu adalah anak singa putih.
393
00:42:57,975 --> 00:42:58,839
Baiklah...
394
00:43:02,246 --> 00:43:04,111
Makan sampai kenyang.
395
00:43:04,448 --> 00:43:08,111
Anda adalah bintang berikutnya
dari Sergo di Grand Circus.
396
00:43:20,898 --> 00:43:22,365
Apa makanan yang sangat baik!
397
00:43:22,433 --> 00:43:23,900
Cocok untuk bintang!
398
00:43:24,401 --> 00:43:25,390
Ingin beberapa?
399
00:43:26,737 --> 00:43:27,704
Aku?
400
00:43:27,771 --> 00:43:30,501
Aku tidak mungkin bisa,
aku bukan bintang seperti Anda.
401
00:43:31,241 --> 00:43:32,606
Bon Appetit!
402
00:43:34,878 --> 00:43:35,845
Saya Lune.
403
00:43:36,814 --> 00:43:37,610
Saya Jack...
404
00:43:37,681 --> 00:43:40,673
... lahir dan dibesarkan di
selokan dari New York.
405
00:43:40,784 --> 00:43:42,149
Saya adalah salah satu jalan tikus pintar!
406
00:43:42,553 --> 00:43:43,850
Senang bertemu dengan Anda.
407
00:43:47,224 --> 00:43:51,854
Jadi, Anda telah lama mengagumi
dunia manusia dari jauh, eh?
408
00:43:52,429 --> 00:43:54,488
Ini adalah besar di sini!
409
00:43:54,798 --> 00:43:56,425
Aku sangat terkesan.
410
00:43:56,734 --> 00:43:59,862
Cuz manusia dan
hewan hidup bahagia bersama.
411
00:43:59,937 --> 00:44:00,596
Sungguh menakjubkan!
412
00:44:01,171 --> 00:44:02,934
Untungnya bersama-sama?
413
00:44:03,273 --> 00:44:06,606
Ya, saya melihat bahwa semua hewan
sedang bersenang-senang menari.
414
00:44:07,211 --> 00:44:10,237
Oh, baik itu hanya pekerjaan mereka...
415
00:44:10,481 --> 00:44:12,472
Ini menunjukkan, mereka
dipaksa untuk bertindak seperti itu.
416
00:44:12,549 --> 00:44:14,813
Anda akan segera mengerti, Nak.
417
00:44:15,052 --> 00:44:17,885
Mimpi dan realitas
tidak hal yang sama...
418
00:44:20,791 --> 00:44:22,019
Oh, lihat itu.
419
00:44:22,092 --> 00:44:24,083
Tampaknya bintang masa depan agak mengantuk.
420
00:44:24,728 --> 00:44:28,323
Nikmati mimpi manis Anda
selagi bisa.
421
00:44:43,514 --> 00:44:45,277
Berapa kali saya harus memberitahu Anda?
422
00:44:45,649 --> 00:44:46,513
Sekarang, melakukannya.
423
00:44:50,654 --> 00:44:51,678
Dapatkan di!
424
00:44:55,926 --> 00:44:58,326
Apa yang salah dengan Anda?
425
00:45:09,740 --> 00:45:11,173
Hei, kau sedikit pemberontak.
426
00:45:11,308 --> 00:45:12,172
Apa yang kau coba lakukan?
427
00:45:18,515 --> 00:45:19,379
Hentikan!
428
00:45:19,450 --> 00:45:21,145
Kenapa kau menghentikan saya, Mary?
429
00:45:21,685 --> 00:45:24,051
Dia hanya anak kecil.
430
00:45:24,188 --> 00:45:26,315
Tidak ada gunanya mencambuk dirinya.
431
00:45:26,724 --> 00:45:27,622
Tapi...
432
00:45:27,691 --> 00:45:29,090
Biar aku yang menangani dia, oke?
433
00:45:29,326 --> 00:45:30,953
Aku akan merawatnya.
434
00:45:31,995 --> 00:45:33,758
Baiklah, kalau begitu.
435
00:45:33,831 --> 00:45:35,924
Mari kita lihat apa yang dapat Anda lakukan.
436
00:45:39,269 --> 00:45:40,566
Apakah kau baik-baik saja?
437
00:45:43,373 --> 00:45:45,671
Apakah kau tidak lapar?
438
00:45:46,877 --> 00:45:51,610
Saya tahu, Anda harus
kesepian di tempat yang aneh...
439
00:45:52,015 --> 00:45:54,347
... tapi aku sendirian juga.
440
00:45:56,487 --> 00:45:59,581
Ayah dan ibu saya meninggal sejak lama.
441
00:46:00,124 --> 00:46:01,716
Tapi aku baik-baik saja...
442
00:46:01,892 --> 00:46:03,587
Tidak, saya melakukan besar!
443
00:46:03,660 --> 00:46:05,594
Bergembiralah si kecil, oke?
444
00:46:08,132 --> 00:46:10,123
Hei, yang menggelitik, hentikan!
445
00:46:11,502 --> 00:46:12,594
Aku tahu!
446
00:46:12,736 --> 00:46:13,532
Mari kita bekerjasama!
447
00:46:13,704 --> 00:46:16,537
Anda bisa datang pada trapeze dengan saya.
448
00:46:23,080 --> 00:46:27,574
Diberkati Bulan, dapat Anda lihat
anakku, Lune, dari tempat Anda berada?
449
00:46:27,785 --> 00:46:31,380
Jika demikian, silakan menerangi
jalan, terang dan jelas...
450
00:46:31,555 --> 00:46:33,955
... Sehingga ia tidak akan merasa sendirian.
451
00:46:39,863 --> 00:46:40,955
Ibu!
452
00:47:19,002 --> 00:47:21,232
D - Dia memiliki cacar kematian.
453
00:47:22,239 --> 00:47:23,433
Cacar kematian?
454
00:47:23,607 --> 00:47:25,973
Ini adalah penyakit yang mengerikan.
455
00:47:26,143 --> 00:47:29,237
Sekali menyapu
hutan bertahun-tahun yang lalu.
456
00:47:29,413 --> 00:47:32,439
Lebih dari setengah hewan mati.
457
00:47:32,683 --> 00:47:34,116
Bagaimana mengerikan!
458
00:47:35,853 --> 00:47:36,979
Ibu.
459
00:47:41,225 --> 00:47:43,819
Jadi, bagaimana rasanya menjadi bintang?
460
00:47:46,496 --> 00:47:48,896
Yah, itu tidak menyenangkan menjadi bintang sendirian.
461
00:47:49,566 --> 00:47:52,592
Jack, aku sangat bingung.
462
00:47:53,270 --> 00:47:54,100
Apa?
463
00:47:54,504 --> 00:47:57,996
Saya datang ke sini untuk melihat dunia manusia...
464
00:47:58,342 --> 00:48:01,004
... dan saya telah bertemu
beberapa orang baik seperti Maria...
465
00:48:01,345 --> 00:48:03,813
... tapi ada juga berarti
orang yang hewan cambuk.
466
00:48:03,981 --> 00:48:06,142
Jadi, yang merupakan manusia nyata?
467
00:48:07,251 --> 00:48:09,446
Itu adalah pertanyaan yang sulit.
468
00:48:10,287 --> 00:48:11,219
Anda lihat...
469
00:48:11,288 --> 00:48:12,118
Lune?
470
00:48:12,589 --> 00:48:13,647
Apakah Anda Lune?
471
00:48:16,393 --> 00:48:18,156
Kau anak Leo, Lune, bukan?
472
00:48:18,262 --> 00:48:18,956
Yeah!
473
00:48:19,496 --> 00:48:21,623
Apa yang kamu lakukan di sini?
474
00:48:22,299 --> 00:48:25,325
Ada yang mengerikan
penyakit menyapu hutan.
475
00:48:26,370 --> 00:48:29,271
Banyak dari teman-teman kita yang mati...
476
00:48:31,508 --> 00:48:35,308
Kita semua bermigrasi ke tempat yang lebih aman.
477
00:48:35,746 --> 00:48:37,771
Bagaimana dengan ibu dan ayah saya?
478
00:48:37,848 --> 00:48:38,974
Bagaimana lukio?
479
00:48:39,516 --> 00:48:42,212
Aku takut aku tidak tahu.
480
00:48:42,653 --> 00:48:44,814
Maaf, kami harus buru-buru.
481
00:48:59,303 --> 00:49:00,133
Oke, siap?
482
00:49:04,541 --> 00:49:05,269
Ayo!
483
00:49:16,853 --> 00:49:17,911
Berikutnya.
484
00:49:18,555 --> 00:49:19,249
Baik.
485
00:49:20,824 --> 00:49:21,848
Itu adalah itu.
486
00:49:24,061 --> 00:49:25,119
Menjaga itu terjadi.
487
00:49:48,919 --> 00:49:50,580
Tidak apa-apa, saya akan membebaskan Anda!
488
00:49:53,523 --> 00:49:54,182
Pergilah!
489
00:50:01,131 --> 00:50:02,564
Si kecil, lari!
490
00:50:02,632 --> 00:50:03,291
Cepat!
491
00:50:05,802 --> 00:50:06,769
Bukan seperti itu!
492
00:50:06,870 --> 00:50:07,768
Si kecil!
493
00:50:08,705 --> 00:50:10,229
Mama, mama!
494
00:50:10,307 --> 00:50:11,274
Cepat, bangun!
495
00:50:12,142 --> 00:50:13,541
Kita harus melarikan diri.
496
00:50:16,046 --> 00:50:16,535
Si kecil!.
497
00:50:16,613 --> 00:50:19,514
Cepat, atau Anda akan membakar sampai mati!
498
00:50:20,751 --> 00:50:22,116
Cepat, cepat!
499
00:50:26,556 --> 00:50:27,887
Masukan api keluar!
500
00:50:47,711 --> 00:50:50,202
Semua orang keluar dengan cara ini, cepat!
501
00:50:50,280 --> 00:50:51,372
Melalui sini, cepat!
502
00:50:52,115 --> 00:50:56,677
Semua hewan lain
menaati perintah anak kecil itu.
503
00:50:56,820 --> 00:50:59,482
Si kecil, Anda luar biasa.
504
00:51:00,057 --> 00:51:01,490
Ayo, mari kita pergi.
505
00:51:06,997 --> 00:51:08,828
Aku datang juga!
506
00:51:19,009 --> 00:51:22,103
Anda khawatir tentang
sesuatu, bukan?
507
00:51:29,753 --> 00:51:30,549
Lihat itu?
508
00:51:31,188 --> 00:51:32,849
Ada pelabuhan.
509
00:51:33,457 --> 00:51:36,551
Itu adalah di mana Anda dapat mengambil
perahu dan membuat jalan pulang.
510
00:51:40,931 --> 00:51:45,891
Tak lama tapi aku punya
bersenang-senang dengan Anda di tali itu.
511
00:51:47,871 --> 00:51:51,500
Sirkus hewan dan aku akan baik-baik saja.
512
00:51:51,908 --> 00:51:53,842
Tidak mendapatkan semua sentimental sekarang.
513
00:51:53,910 --> 00:51:56,845
Dapatkan kembali ke hutan Anda, melihat apakah aku peduli!
514
00:51:58,815 --> 00:51:59,645
Jack.
515
00:52:01,017 --> 00:52:02,382
Pergilah sekarang.
516
00:52:12,729 --> 00:52:13,821
Jaga dirimu.
517
00:52:43,660 --> 00:52:46,561
Selamat tinggal Mary, Jack ...
518
00:52:46,963 --> 00:52:48,624
Selamat tinggal semua orang.
519
00:52:48,932 --> 00:52:51,423
Aku tidak akan pernah melupakan Anda.
520
00:53:18,662 --> 00:53:19,651
Leo.
521
00:53:22,599 --> 00:53:24,430
Aku di sini, Lyre.
522
00:53:27,137 --> 00:53:29,230
Aku mencintaimu...
523
00:53:29,673 --> 00:53:31,163
... begitu banyak.
524
00:53:35,712 --> 00:53:37,509
Datang ke sini, lukio.
525
00:53:41,718 --> 00:53:43,618
Sayangku lukio.
526
00:53:44,287 --> 00:53:49,816
Membantu ayahmu dan
Lune melindungi hutan.
527
00:53:50,193 --> 00:53:51,592
Tapi Lune ...
528
00:53:53,730 --> 00:53:58,190
Dia akan segera kembali. Aku bisa merasakannya.
529
00:53:58,435 --> 00:54:01,598
Dia semakin dekat dan lebih dekat
saat kita bicara...
530
00:54:03,340 --> 00:54:05,399
Lune, lukio...
531
00:54:06,309 --> 00:54:09,745
Anda telah membuat saya sangat bahagia.
532
00:54:13,783 --> 00:54:15,580
Terima kasih.
533
00:54:21,191 --> 00:54:22,123
Lyre!
534
00:54:22,892 --> 00:54:25,622
Mama, Mama!
535
00:55:18,113 --> 00:55:20,809
Ibu, bunga favorit Anda.
536
00:55:25,120 --> 00:55:26,587
Jangan mereka berbau harum?
537
00:55:26,655 --> 00:55:28,418
Saya akan pergi mencari lagi.
538
00:55:28,924 --> 00:55:32,917
Lyre, betapa menyakitkan pasti...
539
00:55:33,262 --> 00:55:35,457
... Harus meninggalkan anak-anak Anda di belakang.
540
00:55:35,898 --> 00:55:37,456
Tapi Anda tidak perlu khawatir.
541
00:55:37,700 --> 00:55:39,964
Aku akan mengangkat lukio untuk
menjadi kuat dan terhormat.
542
00:55:41,003 --> 00:55:43,335
Dan Lune akan kembali.
543
00:55:44,507 --> 00:55:48,170
Silahkan menonton lebih dari
kita dari langit di atas.
544
00:55:55,184 --> 00:55:55,946
Lukio!
545
00:55:57,853 --> 00:55:58,683
Lukio!
546
00:56:02,024 --> 00:56:03,048
Lukio...
547
00:56:28,717 --> 00:56:31,117
Apa yang saya telah selesai salah?
548
00:56:31,554 --> 00:56:35,650
Apakah saya kehilangan lukio juga?
549
00:56:46,435 --> 00:56:47,925
Apa Ham - Egg hingga?
550
00:56:48,070 --> 00:56:50,937
Yah, tidak ada gerakan pada saat ini.
551
00:56:51,340 --> 00:56:53,433
Bagaimana hal di sana?
552
00:56:54,276 --> 00:56:56,767
kau bilang
ada sesuatu yang salah di hutan?
553
00:56:58,781 --> 00:56:59,611
Apa yang terjadi?
554
00:56:59,782 --> 00:57:04,412
Saya menemukan dia di hutan,
terinfeksi cacar kematian.
555
00:57:04,820 --> 00:57:06,117
Cacar kematian?
556
00:57:07,256 --> 00:57:10,453
Ini adalah wabah mematikan
yang hanya mempengaruhi hewan.
557
00:57:10,859 --> 00:57:12,156
Apa penyebabnya?
558
00:57:12,227 --> 00:57:17,722
Aku tidak tahu tapi lingkungan
Perubahan adalah sebuah kemungkinan.
559
00:57:19,702 --> 00:57:22,227
Aku akan kembali ke hutan.
560
00:57:23,872 --> 00:57:26,238
Mengawasi Ham - Egg.
561
00:57:26,308 --> 00:57:29,004
Jika terjadi sesuatu, hubungi Dr. Plus.
562
00:57:29,111 --> 00:57:30,009
Aku mengandalkan Anda.
563
00:57:31,347 --> 00:57:32,746
Dr. Moustache.
564
00:57:33,949 --> 00:57:35,439
Paket tas Anda!
565
00:57:35,551 --> 00:57:37,246
Kami menuju Gunung bulan!
566
00:57:37,653 --> 00:57:41,612
Tapi, kami hanya
dibayar untuk menemukan gunung.
567
00:57:41,857 --> 00:57:47,489
Sementara orang-orang bodoh hilang, kami akan balapan
di depan mereka dan ambil harta karun itu.
568
00:57:47,730 --> 00:57:53,498
Dengan batu sinar bulan, Anda bisa
membeli setengah planet ini, jika Anda ingin.
569
00:57:53,869 --> 00:57:57,396
Dengan keuntungan besar dari penjualan
batu, Anda tidak akan pernah harus bekerja lagi!
570
00:57:57,506 --> 00:58:00,498
Kita semua akan kaya selama sepuluh generasi berikutnya!
571
00:58:00,609 --> 00:58:01,667
Apa itu akan menjadi?
572
00:58:01,944 --> 00:58:04,071
Apakah Anda di, atau Anda keluar?
573
00:58:05,314 --> 00:58:06,474
Aduh, hentikan itu!
574
00:58:06,815 --> 00:58:08,783
Apa yang kamu lakukan? Maukah kau menghentikannya?
575
00:58:09,118 --> 00:58:10,380
Aku bukan orang jahat.
576
00:58:10,452 --> 00:58:12,477
Hanya menghentikannya!
577
00:58:16,191 --> 00:58:17,749
H - Tunggu...
578
00:58:18,127 --> 00:58:21,858
T - Tunggu, mendengarkan. Aku berada di pihakmu.
579
00:58:22,898 --> 00:58:24,866
Saya telah membawa...
580
00:58:25,334 --> 00:58:27,529
... sesuatu yang Anda butuhkan.
581
00:58:29,271 --> 00:58:31,569
Aku datang untuk menyembuhkan penyakit.
582
00:58:32,241 --> 00:58:35,108
Anda berada dalam bahaya besar.
583
00:58:35,177 --> 00:58:36,474
Sebuah wabah adalah pada Anda.
584
00:58:37,680 --> 00:58:40,672
Anda ayah anak itu.
585
00:58:41,984 --> 00:58:48,412
Tolong beritahu mereka bahwa
tanpa obat ini mereka semua akan mati.
586
00:58:48,691 --> 00:58:52,422
Saya seorang pria yang mencintai
bunga, pohon-pohon...
587
00:58:52,828 --> 00:58:54,762
... dan semua binatang.
588
00:58:55,064 --> 00:58:58,693
Silakan, Anda harus membiarkan saya
menyimpan sebagai banyak nyawa mungkin.
589
00:58:59,034 --> 00:58:59,898
Saya mohon Anda!
590
00:59:09,678 --> 00:59:10,372
Apa?
591
00:59:10,446 --> 00:59:11,936
Anda akan bergantung pada manusia?
592
00:59:15,384 --> 00:59:16,783
Anda tidak bisa melakukan itu!
593
00:59:16,919 --> 00:59:18,853
Hal ini tidak diperbolehkan!
594
00:59:19,021 --> 00:59:24,254
Ini bertentangan dengan Hukum
Hutan untuk meminta bantuan dari manusia.
595
00:59:24,326 --> 00:59:25,554
Coco benar.
596
00:59:26,195 --> 00:59:31,895
Kami dari hutan harus
melindungi hidup kita sendiri.
597
00:59:32,634 --> 00:59:36,661
Namun, kecuali kita
mengabaikan hukum ini satu kali...
598
00:59:36,772 --> 00:59:40,299
... kita akan tidak
melarikan diri wabah mematikan ini.
599
00:59:42,411 --> 00:59:43,343
Itu salah!
600
00:59:43,445 --> 00:59:44,343
Itu salah!
601
00:59:44,413 --> 00:59:46,472
Coco, kita harus menyelamatkan lukio.
602
01:00:08,137 --> 01:00:09,764
Anda percaya padaku?
603
01:00:11,373 --> 01:00:12,738
Aku berjanji, aku akan menyelamatkannya.
604
01:00:21,750 --> 01:00:22,409
Baik.
605
01:00:26,388 --> 01:00:29,050
Dia akan segera bangun.
606
01:00:33,495 --> 01:00:35,258
Dia akan baik-baik saja.
607
01:00:35,330 --> 01:00:37,127
Apakah Anda tidak khawatir begitu banyak.
608
01:01:21,109 --> 01:01:22,736
Bintik-bintik hilang!
609
01:01:24,213 --> 01:01:25,612
Terima kasih Tuhan! Terima kasih Tuhan!
610
01:01:26,582 --> 01:01:28,049
Dia aman, lihat?
611
01:01:28,116 --> 01:01:29,413
Dia sembuh!
612
01:01:30,953 --> 01:01:32,853
Dia sembuh, dia sembuh!
613
01:01:33,856 --> 01:01:35,619
Apa yang lega!
614
01:01:36,792 --> 01:01:37,918
Ada obat!
615
01:01:38,293 --> 01:01:39,282
Ada obat!
616
01:01:39,394 --> 01:01:40,793
Ada obat untuk wabah!
617
01:01:41,029 --> 01:01:42,394
Ada obat!
618
01:01:42,764 --> 01:01:44,823
Ada obat untuk wabah!
619
01:01:45,067 --> 01:01:45,590
Ada obat!
620
01:01:46,301 --> 01:01:47,893
Ada obat untuk wabah!
621
01:01:48,036 --> 01:01:50,436
Ada obat untuk wabah!
622
01:01:50,706 --> 01:01:51,866
Ada obat!
623
01:01:53,308 --> 01:01:55,071
Bizo, berdiri.
624
01:01:55,544 --> 01:01:56,238
Ayo.
625
01:01:56,311 --> 01:01:57,243
Aku tidak bisa.
626
01:01:58,914 --> 01:02:00,040
Apa itu?
627
01:02:00,115 --> 01:02:01,139
Sekarang, berdiri!
628
01:02:01,216 --> 01:02:03,241
Pergola, pergi ke kastil Leo!
629
01:02:03,352 --> 01:02:05,582
Ada, seorang pria akan menyembuhkannya.
630
01:02:06,421 --> 01:02:08,355
Aku tidak akan pernah meminta bantuan seorang manusia!
631
01:02:09,091 --> 01:02:10,456
Sekarang, sekarang.
632
01:02:10,592 --> 01:02:11,991
Diam.
633
01:02:12,060 --> 01:02:12,992
Anda akan baik-baik.
634
01:02:13,061 --> 01:02:14,119
Tenang, tidak akan menyakiti Anda.
635
01:02:16,598 --> 01:02:17,690
Baiklah.
636
01:02:17,766 --> 01:02:19,097
Selanjutnya silahkan!
637
01:02:26,541 --> 01:02:28,236
Tunggu kapten kami.
638
01:02:28,777 --> 01:02:29,801
Kapten!
639
01:02:29,945 --> 01:02:31,845
Ayo, cepat!
640
01:02:33,048 --> 01:02:35,516
Benar, kita pergi ke Gunung bulan!
641
01:02:40,088 --> 01:02:41,487
Ham - Egg adalah bergerak!
642
01:02:54,937 --> 01:02:57,132
Leo, Bizo tidak bisa bergerak!
643
01:02:59,641 --> 01:03:00,972
Aduh, aduh!
644
01:03:01,076 --> 01:03:01,804
Hentikan.
645
01:03:01,877 --> 01:03:04,107
Aku tahu, tahu, saya akan!
646
01:03:04,179 --> 01:03:05,976
Aduh, saya mengerti!
647
01:03:07,082 --> 01:03:07,810
Leo.
648
01:03:08,216 --> 01:03:08,978
Pagoola.
649
01:03:09,551 --> 01:03:11,018
Bizo sakit.
650
01:03:11,086 --> 01:03:12,246
Biarkan orang itu menyembuhkannya.
651
01:03:12,421 --> 01:03:13,479
Aduh!
652
01:03:13,555 --> 01:03:15,955
percaya tidak ada orang!
653
01:03:16,458 --> 01:03:20,189
Tapi, kami tidak punya pilihan lain!
654
01:03:22,898 --> 01:03:23,887
Pagoola!
655
01:03:30,539 --> 01:03:31,631
Apa yang terjadi?
656
01:03:32,474 --> 01:03:33,532
Pagoola!
657
01:03:37,846 --> 01:03:38,813
Baiklah.
658
01:03:40,182 --> 01:03:41,308
Apakah aman?
659
01:03:44,820 --> 01:03:46,310
Oh, ini buruk!
660
01:04:10,846 --> 01:04:12,575
Dr. Moustache!
661
01:04:19,588 --> 01:04:21,488
Dr. Moustache!
662
01:04:24,326 --> 01:04:25,554
Apa ini?
663
01:04:30,632 --> 01:04:32,566
Hei, Lemonade.
664
01:04:33,835 --> 01:04:34,995
Ada Anda!
665
01:04:36,104 --> 01:04:37,799
Aku mencari anda ke mana mana.
666
01:04:37,906 --> 01:04:38,930
Apa yang salah?
667
01:04:39,007 --> 01:04:42,238
Ham - Egg dan lain
menuju ke gunung bulan.
668
01:04:42,677 --> 01:04:43,701
Apa?
669
01:04:43,879 --> 01:04:47,474
Kita tidak harus membiarkan batu
sinar bulan jatuh ke tangan mereka!
670
01:04:47,682 --> 01:04:49,582
Batu dapat membawa banyak kebaikan...
671
01:04:49,785 --> 01:04:52,413
... tapi di salah
tangan itu juga dapat membawa jahat.
672
01:04:52,654 --> 01:04:53,951
Kami akan mengejar mereka segera!
673
01:05:00,362 --> 01:05:02,023
Aku harus pergi.
674
01:05:02,497 --> 01:05:04,897
Aku akan meninggalkan itu terserah Anda untuk menyelesaikan di sini.
675
01:05:05,033 --> 01:05:08,059
Ingat, mereka harus
tidak memakan hewan mati.
676
01:05:08,136 --> 01:05:09,831
Anda harus ingat bahwa...
677
01:05:10,138 --> 01:05:10,968
Baiklah?
678
01:05:13,575 --> 01:05:14,633
Mengerti?
679
01:05:33,462 --> 01:05:34,486
Lukio.
680
01:05:35,430 --> 01:05:36,328
Apa itu?
681
01:05:36,631 --> 01:05:39,122
Dengarkan dengan hati-hati kepada saya.
682
01:05:39,701 --> 01:05:44,434
Lukio, aku harus pergi dengan laki-laki.
683
01:05:45,173 --> 01:05:48,006
Manusia telah menyelamatkan kita dari wabah.
684
01:05:48,310 --> 01:05:50,710
Dan dia bahkan menyelamatkan Lune.
685
01:05:51,213 --> 01:05:54,910
Sekarang saatnya bagi saya untuk membantu mereka.
686
01:06:02,491 --> 01:06:04,152
Apakah Anda harus pergi?
687
01:06:04,359 --> 01:06:07,192
Lukio, kau pintar
persis seperti ibumu.
688
01:06:07,295 --> 01:06:09,627
Anda akan baik-baik saja tanpa aku.
689
01:06:14,069 --> 01:06:20,030
Jika saya tidak kembali, Anda harus bergabung
yang lain dalam melindungi hutan.
690
01:06:25,447 --> 01:06:28,575
Aku akan baik-baik dan saya tidak akan mengeluh.
691
01:06:28,884 --> 01:06:30,943
Tapi silakan datang kembali.
692
01:06:31,052 --> 01:06:31,950
Lukio...
693
01:06:35,624 --> 01:06:39,890
Anda harus memberitahu Lune
apa yang saya katakan kepada Anda, ketika ia kembali.
694
01:06:39,961 --> 01:06:40,586
Uh - Huh.
695
01:06:40,729 --> 01:06:42,026
Selamat tinggal.
696
01:06:49,571 --> 01:06:51,971
Bizo, saya senang melihat Anda dengan baik.
697
01:06:52,040 --> 01:06:53,337
Saya senang juga!
698
01:06:53,808 --> 01:06:54,365
Leo.
699
01:07:00,815 --> 01:07:01,873
Senang Anda baik-baik saja, Bizo.
700
01:07:01,950 --> 01:07:02,541
Terima kasih!
701
01:07:02,751 --> 01:07:05,914
Leo, aku mulai
memahami pemikiran Anda.
702
01:07:07,189 --> 01:07:09,919
Anda layak jadi raja hutan.
703
01:07:19,367 --> 01:07:22,734
Aku sekarang akan pergi dengan
pria ke gunung bulan.
704
01:07:23,705 --> 01:07:25,332
Gunung itu sangat berbahaya.
705
01:07:25,407 --> 01:07:27,204
Tidak ada yang bisa memanjatnya.
706
01:07:27,275 --> 01:07:30,938
Ya Leo, bagaimana jika
sesuatu yang terjadi pada Anda?
707
01:07:31,046 --> 01:07:32,570
Saya sudah membuat pikiran saya.
708
01:07:37,619 --> 01:07:38,483
Leo.
709
01:07:41,523 --> 01:07:42,956
Menonton di atas hutan.
710
01:07:58,573 --> 01:08:03,704
Sial, aku tidak bisa melihat
hal melalui kabut ini.
711
01:08:04,779 --> 01:08:06,713
Jangan terlalu frustrasi.
712
01:08:06,781 --> 01:08:08,442
Memiliki beberapa permen karet.
713
01:08:13,121 --> 01:08:15,521
Ingin sepotong cokelat?
714
01:08:18,460 --> 01:08:19,791
Apa mimpi buruk!
715
01:08:21,529 --> 01:08:24,430
Permen, permen, karamel.
716
01:08:24,532 --> 01:08:27,330
Saya memiliki semua makanan favorit Anda!
717
01:08:39,948 --> 01:08:42,849
Kapten, Carl hilang!
718
01:08:43,752 --> 01:08:44,741
Apa?
719
01:08:48,156 --> 01:08:49,680
Hati-hati, Anda banyak!
720
01:08:49,758 --> 01:08:52,352
Jika Anda tersesat dalam kabut ini, kamu akan mati.
721
01:08:52,961 --> 01:08:54,622
Kemudian Carl adalah...
722
01:08:54,696 --> 01:08:56,186
Lupakan tentang dia.
723
01:09:04,673 --> 01:09:07,540
Ketika di bumi kita
keluar dari hutan ini?
724
01:09:07,909 --> 01:09:10,173
Kami sudah berjalan
untuk setengah lurus hari.
725
01:09:10,545 --> 01:09:12,012
Ingat...
726
01:09:12,314 --> 01:09:17,251
Perhatikan baik, kerikil di kaki Anda
mungkin jejak batu sinar bulan.
727
01:09:17,852 --> 01:09:21,982
Dokter, apakah Anda
yakin ini adalah cara yang benar?
728
01:09:22,057 --> 01:09:23,183
Mungkin.
729
01:09:23,258 --> 01:09:24,555
Anda tidak yakin?
730
01:09:24,626 --> 01:09:25,251
Yah...
731
01:09:49,050 --> 01:09:50,176
Ini adalah Anda!
732
01:09:50,251 --> 01:09:51,912
Seekor Singa putih.
733
01:09:57,058 --> 01:09:59,390
Apakah sesuatu terjadi di hutan?
734
01:10:02,030 --> 01:10:03,657
Hei, kau mau ke mana?
735
01:10:05,633 --> 01:10:06,327
Hey!
736
01:10:07,802 --> 01:10:08,860
Apa itu?
737
01:10:09,170 --> 01:10:10,137
Apa yang Anda coba katakan?
738
01:10:18,580 --> 01:10:19,945
Gunung Bulan?
739
01:10:20,515 --> 01:10:22,142
Anda tidak berarti ...
740
01:10:24,886 --> 01:10:26,353
Anda akan membimbing kita?
741
01:10:27,188 --> 01:10:28,450
Tunggu!
742
01:10:29,391 --> 01:10:30,255
Dr. Moustache!
743
01:10:30,558 --> 01:10:31,957
Lemonade, cepatlah!
744
01:10:32,026 --> 01:10:34,494
Dia membimbing kita ke gunung bulan.
745
01:10:35,797 --> 01:10:36,695
Itu gila...
746
01:10:37,766 --> 01:10:39,996
Hei, tunggu aku!
747
01:10:45,306 --> 01:10:47,536
Jalan yang mana, kapten?
748
01:10:49,043 --> 01:10:50,135
Jalan ini!
749
01:10:50,211 --> 01:10:51,735
Naluri saya tidak pernah salah!
750
01:10:51,813 --> 01:10:52,541
Mari kita pergi!
751
01:10:52,981 --> 01:10:54,278
Aku tidak tahu tentang hal ini.
752
01:10:54,582 --> 01:10:56,379
Bagaimana kalau dia yang salah?
753
01:10:56,618 --> 01:10:57,346
Diam!
754
01:10:57,452 --> 01:10:58,749
Saya pemimpin.
755
01:11:01,856 --> 01:11:05,622
Sungai ini mengarah sampai ke
gunung bulan, tidak ada cara lain!
756
01:11:08,062 --> 01:11:11,896
Ini adalah satu-satunya jalan menuju kekayaan saya!
757
01:11:14,202 --> 01:11:18,002
Batu akan menjadi milikku dan milikku!
758
01:11:21,142 --> 01:11:22,871
T - Tunggu aku!
759
01:11:24,979 --> 01:11:25,968
Angin...
760
01:11:35,623 --> 01:11:38,091
Kita berhasil!
761
01:11:54,676 --> 01:11:56,109
Jam berapa sekarang?
762
01:11:56,411 --> 01:11:58,072
Sepuluh...
763
01:11:58,146 --> 01:11:59,044
Tunggu, sepuluh?
764
01:11:59,113 --> 01:12:00,239
Itu tidak mungkin ...
765
01:12:00,448 --> 01:12:01,073
Oh tidak.
766
01:12:01,349 --> 01:12:04,113
Ini rusak, menjerumat!
767
01:12:06,354 --> 01:12:08,413
Tambang sudah berhenti juga.
768
01:12:08,523 --> 01:12:11,686
Tidak ada kesalahan, kita harus
akan semakin dekat dengan batu.
769
01:12:12,060 --> 01:12:14,722
Kapten, ini semua
makanan yang kita telah meninggalkan.
770
01:12:14,796 --> 01:12:15,524
Apa yang harus kita lakukan?
771
01:12:15,730 --> 01:12:18,722
Sesuatu akan muncul.
772
01:12:18,867 --> 01:12:20,425
Tidurlah.
773
01:12:23,805 --> 01:12:25,102
Kemana Anda akan pergi?
774
01:12:25,206 --> 01:12:26,969
Aku harus... Anda tahu.
775
01:12:27,041 --> 01:12:31,478
Hati-hati, daerah ini dikelilingi
oleh tebing. Satu slip dan Anda akan jatuh.
776
01:12:31,880 --> 01:12:35,247
saya mendapat itu * hik * Kapten ...
777
01:12:45,627 --> 01:12:47,288
Yah, aku memperingatkan dia.
778
01:12:47,362 --> 01:12:48,329
Selamat malam.
779
01:12:58,606 --> 01:12:59,732
Sialan itu!
780
01:13:18,059 --> 01:13:19,924
Bahwa orang bodoh.
781
01:13:24,566 --> 01:13:27,899
Kapten, aku tidak bisa
memanjat ini! Ini terlalu curam.
782
01:13:28,236 --> 01:13:29,533
Kita semua akan mati!
783
01:13:30,271 --> 01:13:31,704
Keluar merengek Anda!
784
01:13:31,806 --> 01:13:34,036
Batu sinar bulan
hampir dalam jangkauan!
785
01:13:43,651 --> 01:13:45,448
Ini adalah bahwa singa...
786
01:13:45,853 --> 01:13:48,378
... dan dua lainnya!
787
01:13:49,257 --> 01:13:51,020
Apa yang mereka lakukan di sini?
788
01:13:53,861 --> 01:13:55,385
Kami telah datang jauh.
789
01:13:55,463 --> 01:13:56,794
Lihat betapa kecil hutan adalah!
790
01:13:57,432 --> 01:13:59,866
Anda telah membantu.
791
01:13:59,968 --> 01:14:03,699
Aku tidak bisa membayangkan itu berapa lama
akan diambil tanpa Anda.
792
01:14:04,105 --> 01:14:07,370
Aku mengerti, singa membimbing mereka.
793
01:14:30,898 --> 01:14:33,298
Hal ini sudah dua hari
sejak kami meninggalkan base camp.
794
01:14:33,868 --> 01:14:38,635
Singa membawa kami keluar dari padat
hutan kabut dan sepanjang sungai...
795
01:14:39,107 --> 01:14:44,101
... Memimpin kita di sepanjang gurun
arah depan timur berbatu.
796
01:14:49,117 --> 01:14:51,051
Aku mulai bertanya-tanya ...
797
01:14:51,319 --> 01:14:55,380
Apakah kita pernah menemukan
gunung bulan dan batu sinar bulan?
798
01:14:58,926 --> 01:15:01,224
Darn, melihat semua yang makanan yang mereka punya!
799
01:15:01,295 --> 01:15:02,785
Mari kita bersiap-siap untuk makan malam.
800
01:15:03,131 --> 01:15:05,395
Kami tak punya makanan yang tersisa, tolol!
801
01:15:06,167 --> 01:15:07,293
Apa itu?
802
01:15:07,368 --> 01:15:08,767
Nah, apa yang sedang akan kita lakukan?
803
01:15:09,003 --> 01:15:09,765
Jangan tanya saya!
804
01:15:09,837 --> 01:15:12,328
Carl-lah yang menghilang
dengan semua makanan, itu bukan salahku!
805
01:15:12,640 --> 01:15:14,835
Bagaimana kita bisa terus seperti ini?
806
01:15:14,909 --> 01:15:16,570
Berhenti mengeluh!
807
01:15:16,711 --> 01:15:19,339
Apa yang Anda makan, kapten?
808
01:15:19,514 --> 01:15:20,606
Jangan serakah!
809
01:15:21,049 --> 01:15:23,108
Berikanlah kami sedikit dari itu!
810
01:15:23,184 --> 01:15:24,116
Saya kelaparan!
811
01:15:24,385 --> 01:15:25,443
Kapten, kita membutuhkan makanan!
812
01:15:27,855 --> 01:15:29,379
Bukankah itu akar pohon?
813
01:15:29,557 --> 01:15:31,149
Apa yang Anda harapkan, layanan kamar?
814
01:15:31,259 --> 01:15:34,057
Manusia dapat bertahan hidup pada
hampir apa pun jika ia dipaksa untuk.
815
01:15:35,797 --> 01:15:40,063
Anda hanya terus mengunyah,
dan itu akan mendapatkan nyata lezat setelah beberapa saat!
816
01:15:40,201 --> 01:15:41,691
Apa sedang Anda tunggu?
817
01:15:41,803 --> 01:15:44,101
Ayo, ada banyak.
818
01:15:46,374 --> 01:15:50,140
Mereka makan beberapa
lezat daging di sana ...
819
01:15:51,112 --> 01:15:54,775
Mengapa kita punya
mengunyah akar-akar ini?
820
01:15:54,916 --> 01:15:56,144
Berhenti merengek.
821
01:15:56,284 --> 01:15:59,378
Hanya bersabar sampai kita
menemukan Batu sinar bulan.
822
01:15:59,520 --> 01:16:01,715
Batu Sinar bulan...
823
01:16:17,805 --> 01:16:19,272
Apa itu?
824
01:16:19,373 --> 01:16:20,431
Apa yang terjadi?
825
01:16:24,612 --> 01:16:25,670
Di sana!
826
01:16:26,013 --> 01:16:27,344
Gunung bulan.
827
01:16:33,821 --> 01:16:37,587
Kami akhirnya terletak gunung bulan
828
01:16:38,192 --> 01:16:39,819
Dan dari puncaknya ada...
829
01:16:40,027 --> 01:16:42,894
... cahaya merah, menunjukkan
kehadiran batu sinar bulan.
830
01:16:45,633 --> 01:16:48,067
Pencarian kami akhirnya akan berakhir.
831
01:16:48,336 --> 01:16:50,327
Segera kami akhirnya akan melihat diri kita sendiri...
832
01:16:51,172 --> 01:16:54,630
... Cahaya yang membawa harapan bagi
masa depan umat manusia, Batu sinar bulan!
833
01:17:12,226 --> 01:17:13,090
Mack!
834
01:17:13,594 --> 01:17:14,561
Kapten!
835
01:17:26,641 --> 01:17:27,869
Jangan memaksakan diri!
836
01:17:42,023 --> 01:17:42,921
Apa yang salah?
837
01:17:42,990 --> 01:17:44,218
Apakah Anda kehilangan cara Anda?
838
01:17:44,325 --> 01:17:45,883
Saya tidak menyalahkan Anda, dalam badai salju ini.
839
01:17:57,171 --> 01:17:58,798
Angin sudah berhenti.
840
01:18:00,141 --> 01:18:00,573
Hey!
841
01:18:18,059 --> 01:18:18,821
Bunda Agung!
842
01:18:21,462 --> 01:18:22,827
Apa itu?
843
01:18:23,164 --> 01:18:24,791
Ini adalah mammoth.
844
01:18:24,899 --> 01:18:26,127
Sebuah raksasa?
845
01:18:26,534 --> 01:18:27,592
Ibu...
846
01:18:27,702 --> 01:18:30,170
Leo, apa yang membawamu kemari?
847
01:18:30,771 --> 01:18:33,740
Aku telah membawa orang-orang ini...
848
01:18:34,442 --> 01:18:36,034
... untuk batu bersinar.
849
01:18:37,245 --> 01:18:39,372
Dengan alasan yang baik, saya merasa.
850
01:18:39,447 --> 01:18:41,677
Aku akan memandu Anda di sana.
851
01:18:42,316 --> 01:18:43,681
Anda tahu di mana itu?
852
01:18:44,018 --> 01:18:45,679
Ikuti saya, Leo.
853
01:18:53,728 --> 01:18:56,390
Raksasa ini memimpin kita kali ini.
854
01:18:56,497 --> 01:18:57,259
Ayo cepat.
855
01:18:57,331 --> 01:18:58,457
Ya, tentu saja.
856
01:19:22,189 --> 01:19:25,522
Kami mengalami
raksasa dalam badai salju di gunung bulan
857
01:19:25,960 --> 01:19:30,124
Ini tampaknya
membimbing kita kepada batu.
858
01:19:31,065 --> 01:19:36,093
Kemajuan sedang dibuat dengan setiap langkah
saat kita mendekati batu sinar bulan .
859
01:19:49,050 --> 01:19:50,711
Apa yang salah Ibu?
860
01:19:52,320 --> 01:19:56,689
Aku takut ini sejauh yang saya dapat membawa Anda.
861
01:20:00,261 --> 01:20:01,159
Ibu.
862
01:20:02,430 --> 01:20:05,228
Berikut datang orang pembuat masalah.
863
01:20:05,700 --> 01:20:08,965
Tinggalkan mereka kepada saya dan pergi!
864
01:20:13,074 --> 01:20:15,406
Apakah raksasa yang meninggalkan?
865
01:20:25,653 --> 01:20:27,644
Hentikan itu.
866
01:20:28,089 --> 01:20:30,023
Dan jangan berani-berani meletakkan kaki pada Leo.
867
01:20:30,524 --> 01:20:31,388
Ibu.
868
01:20:32,927 --> 01:20:34,394
Leo, tinggal kembali.
869
01:20:49,844 --> 01:20:50,902
Dr. Moustache.
870
01:20:50,978 --> 01:20:52,570
Kita harus melakukan sesuatu.
871
01:20:53,881 --> 01:20:56,475
Tidak, Anda tidak bisa melawan serigala.
872
01:21:06,827 --> 01:21:08,226
Apa yang terjadi?
873
01:21:09,030 --> 01:21:09,792
Kapten!
874
01:21:31,585 --> 01:21:33,450
Jangan main-main dengan saya!
875
01:21:34,355 --> 01:21:34,912
Huh?
876
01:21:48,035 --> 01:21:50,162
Leo, membawa mereka kepada saya.
877
01:21:51,105 --> 01:21:51,799
Ya.
878
01:21:53,207 --> 01:21:54,572
Hei, apa yang kau lakukan?
879
01:21:54,642 --> 01:21:55,973
Ini adalah longsoran!
880
01:22:02,316 --> 01:22:02,975
Kapten!
881
01:22:08,022 --> 01:22:09,148
Sialan itu!
882
01:22:32,279 --> 01:22:35,305
Ada ada cara aku akan mati di sini!
883
01:22:58,506 --> 01:22:59,803
Apakah anda semua baik Dok?
884
01:23:01,108 --> 01:23:03,872
Ibu, terima kasih banyak.
885
01:23:03,944 --> 01:23:05,707
Saya senang tidak ada yang terluka.
886
01:23:05,779 --> 01:23:06,370
Ya.
887
01:23:06,981 --> 01:23:10,314
Dari sini, jalan sangat berbahaya.
888
01:23:10,417 --> 01:23:12,783
Aku tidak bisa pergi lebih jauh.
889
01:23:13,487 --> 01:23:15,284
Mohon, berhati-hatilah.
890
01:23:31,005 --> 01:23:34,065
Mohon tunggu kita!
891
01:23:45,386 --> 01:23:46,785
Mari kita beristirahat.
892
01:23:46,854 --> 01:23:48,583
Kami kelelahan.
893
01:23:50,791 --> 01:23:51,849
Apa yang salah?
894
01:23:54,962 --> 01:23:56,122
H - Hey!
895
01:24:00,334 --> 01:24:05,738
Ini adalah 25 derajat di bawah nol
dengan dingin utara - Angin Barat.
896
01:24:06,307 --> 01:24:09,140
Kaki terakhir dari perjalanan kita.
897
01:24:09,877 --> 01:24:16,874
Dipenuhi dengan antisipasi, kita
terus mendekati puncak gunung.
898
01:24:44,845 --> 01:24:46,142
Apakah ini puncak?
899
01:24:47,881 --> 01:24:49,781
Dimana batu sinar bulan?
900
01:24:51,819 --> 01:24:53,912
Lihatlah ke sekeliling, itu harus berada di sini.
901
01:24:54,288 --> 01:24:54,879
Ya.
902
01:24:57,258 --> 01:24:58,156
Tidak di sini.
903
01:25:02,429 --> 01:25:02,918
Tidak di sini.
904
01:25:08,569 --> 01:25:09,729
Lemonade.
905
01:25:09,803 --> 01:25:11,896
Aku tidak bisa menemukannya di mana pun.
906
01:25:11,972 --> 01:25:12,939
Aku, tidak.
907
01:25:13,974 --> 01:25:17,171
Tapi, itu cahaya yang kita lihat...
908
01:25:17,311 --> 01:25:18,938
Apa itu?
909
01:25:19,079 --> 01:25:21,240
Aku tidak tahu apa yang harus dilakukan.
910
01:25:24,952 --> 01:25:26,886
Apakah tidak ada pilihan lain selain menyerah?
911
01:25:30,758 --> 01:25:31,816
Apa itu?
912
01:25:43,437 --> 01:25:44,734
Batu sinar bulan
913
01:25:44,805 --> 01:25:46,102
Dokter!
914
01:25:46,173 --> 01:25:47,197
Lemonade...
915
01:25:48,008 --> 01:25:49,600
Kami melakukannya!
916
01:25:49,677 --> 01:25:51,008
Ya, kita lakukan!
917
01:25:51,345 --> 01:25:53,472
Dan sekarang, umat manusia akan diselamatkan.
918
01:25:56,884 --> 01:25:57,851
Bagus.
919
01:25:57,951 --> 01:25:59,441
Terima kasih, terima kasih!
920
01:25:59,920 --> 01:26:02,445
Kita tidak bisa melakukannya tanpa Anda.
921
01:26:06,093 --> 01:26:06,991
Lemonade!
922
01:26:07,528 --> 01:26:08,460
Lemonade!
923
01:26:12,333 --> 01:26:14,961
Jangan menyentuh harta saya.
924
01:26:15,769 --> 01:26:16,599
Ham - Egg!
925
01:26:17,971 --> 01:26:19,666
Batu sinar bulan adalah milikku...
926
01:26:21,141 --> 01:26:22,972
... dan saya sendiri.
927
01:26:39,893 --> 01:26:42,361
Setelah semua ini...
928
01:26:44,365 --> 01:26:46,162
batu tersebut...
929
01:26:49,870 --> 01:26:51,735
batu tersebut...
930
01:26:52,606 --> 01:26:56,406
batu ini milikku sendiri!
931
01:26:59,179 --> 01:27:01,374
Lezat!
932
01:27:06,653 --> 01:27:08,211
Lemonade, Lemonade!
933
01:27:08,288 --> 01:27:09,346
Jangan menyerah!
934
01:27:10,090 --> 01:27:11,114
Lemonade.
935
01:27:11,692 --> 01:27:12,886
Dokter...
936
01:27:13,026 --> 01:27:14,994
Jangan menyerah!
937
01:27:15,062 --> 01:27:21,126
Tolong beri laporan saya kepada
Badan Sains dan Teknologi.
938
01:27:21,702 --> 01:27:24,603
Masa depan manusia tergantung padanya.
939
01:27:24,671 --> 01:27:26,502
Hal itu penting.
940
01:27:26,707 --> 01:27:28,140
Silakan.
941
01:27:33,247 --> 01:27:34,305
Lemonade.
942
01:27:35,516 --> 01:27:37,177
Hei, Lemonade!
943
01:28:05,946 --> 01:28:07,004
Cara yang mana?
944
01:28:07,114 --> 01:28:08,741
Cara yang harus kita pergi?
945
01:28:17,958 --> 01:28:19,550
Badai tampaknya tak berhenti
946
01:28:19,793 --> 01:28:21,385
Kami berada di luar makanan.
947
01:28:22,496 --> 01:28:24,862
Anda pasti lapar, juga.
948
01:28:28,735 --> 01:28:29,861
Mata Anda!
949
01:28:31,805 --> 01:28:33,397
Anda telah menjadi buta!
950
01:28:33,474 --> 01:28:35,169
Maaf, saya benar-benar menyesal.
951
01:28:35,442 --> 01:28:37,376
Saya tidak menyadari!
952
01:28:37,478 --> 01:28:39,605
Kami tidak berpikir tentang Anda, hanya diri kita sendiri!
953
01:28:40,714 --> 01:28:42,341
Maafkan kami.
954
01:28:48,088 --> 01:28:50,989
Saya minta maaf untuk menyeret Anda ke dalam ini...
955
01:28:51,091 --> 01:28:52,786
Aku benar-benar menyesal.
956
01:28:54,561 --> 01:28:57,689
Jika Anda berpikir tentang hal itu, itu hanya batu.
957
01:28:58,232 --> 01:29:03,135
Dan untuk hal ini, Lemonade
dan banyak orang lain telah meninggal.
958
01:29:03,637 --> 01:29:06,401
Apakah ini batu yang
akan menghemat masa depan umat manusia?
959
01:29:06,707 --> 01:29:08,299
Jika itu benar-benar benar...
960
01:29:08,408 --> 01:29:10,308
Jika itu benar-benar memiliki kekuatan untuk menyelamatkan kita semua...
961
01:29:10,677 --> 01:29:13,407
... kemudian menyelamatkan saya dan singa sekarang!
962
01:29:13,547 --> 01:29:14,912
Selamatkan kami!
963
01:29:19,253 --> 01:29:20,686
Batu sia-sia!
964
01:29:25,726 --> 01:29:27,159
Terima kasih atas segalanya.
965
01:29:27,427 --> 01:29:30,260
Aku tidak akan pernah melupakan Anda.
966
01:29:32,900 --> 01:29:34,026
Pergilah.
967
01:29:34,368 --> 01:29:37,428
Anda masih memiliki kesempatan untuk hidup.
968
01:29:43,644 --> 01:29:45,236
Jangan pedulikan aku.
969
01:29:45,312 --> 01:29:47,439
Aku tidak bisa bertahan hidup.
970
01:29:47,581 --> 01:29:50,209
Aku membeku dan tidak ada makanan.
971
01:29:59,192 --> 01:30:00,216
Apa itu?
972
01:30:21,615 --> 01:30:23,310
A - Anda...
973
01:30:23,784 --> 01:30:26,116
Ini sebagaimana mestinya...
974
01:30:26,253 --> 01:30:32,749
Makan daging saya, kenakanlah
bulu saya, dan kembali aman ke rumah Anda.
975
01:30:33,393 --> 01:30:38,330
Anda harus hidup untuk
menyampaikan laporan Lemonade ini.
976
01:30:38,665 --> 01:30:39,962
H - Hey!
977
01:30:46,306 --> 01:30:47,796
Hei, hei!
978
01:30:47,941 --> 01:30:48,407
Hey!
979
01:30:48,742 --> 01:30:49,470
Hey!
980
01:30:52,379 --> 01:30:53,403
Lyre...
981
01:30:55,816 --> 01:30:56,840
Lune...
982
01:30:58,652 --> 01:31:00,381
lukio...
983
01:31:41,595 --> 01:31:42,459
Hey!
984
01:31:42,663 --> 01:31:43,357
Hey!
985
01:32:39,519 --> 01:32:40,486
Bukankah itu ...
986
01:32:47,761 --> 01:32:49,786
Kemarilah, nak.
987
01:32:51,965 --> 01:32:54,229
Kau anak singa.
988
01:33:09,149 --> 01:33:11,709
Ayahmu singa mulia.
989
01:33:14,287 --> 01:33:17,017
Mari saya ceritakan tentang dia.
990
01:33:17,324 --> 01:33:23,661
Kisah paling berani
mereka semua, Raja sejati hutan.
991
01:34:30,530 --> 01:34:40,906
Ketika dua bintang biru
bersinar di langit Timur...
992
01:34:41,041 --> 01:34:50,313
... saya akan melihat Anda, meskipun
hanya dalam ingatan saya.
993
01:34:51,751 --> 01:35:00,853
Dekat dengan Anda, saya percaya pada Anda.
994
01:35:12,672 --> 01:35:23,048
Ketika saya masih muram
dan ketika saya menemukan kebaikan...
995
01:35:23,216 --> 01:35:32,488
... saya berharap Anda berada di sana
dengan saya di jalan tak berujung.
996
01:35:33,960 --> 01:35:43,062
Dekat dengan Anda, saya bermimpi Anda.
997
01:35:55,181 --> 01:36:10,723
Berdiri di samping saya ketika
Saya menghabiskan malam yang tak terhitung jumlahnya menangis.
998
01:36:10,997 --> 01:36:26,573
Menghibur saya, seperti
pelangi setelah hujan, atau matahari pagi di langit.
999
01:36:47,901 --> 01:37:03,443
Milikilah iman di dalam lampu pada
seberang sungai, dan hanya mengikuti angin.
1000
01:37:03,683 --> 01:37:19,293
Terbang ke bukit yang dijanjikan,
seperti burung terbang di seberang lautan.
1001
01:37:19,532 --> 01:37:29,772
Merangkul keyakinan bahwa tidak memiliki tempat untuk pergi...
1002
01:37:29,909 --> 01:37:40,251
... dan memanggil cinta keyakinan.
1003
01:37:40,453 --> 01:37:50,852
Bahkan jika langit jatuh, atau laut mengering...
1004
01:37:51,097 --> 01:38:01,439
Bahkan jika Anda terluka, atau sedih...
1005
01:38:01,708 --> 01:38:12,050
Terbang jauh, jauh.
1006
01:38:22,796 --> 01:38:33,138
Terbang jauh, jauh.
68863
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.