All language subtitles for Insurgent (2015) 720p BluRay Dual Audio Hindi+Eng x264 AAC ESubs

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Play one of the best new FPS shooters, search Steam for PROJECT WARLOCK 2 00:00:41,680 --> 00:00:42,841 JEANINE: Peace. 3 00:00:44,280 --> 00:00:48,842 Long ago, before The Founders established this great city of ours, 4 00:00:49,080 --> 00:00:51,321 that word was all but meaningless. 5 00:00:52,120 --> 00:00:55,090 An ideal as elusive as a dream. 6 00:00:55,320 --> 00:00:57,322 Now, 200 years later, 7 00:00:57,760 --> 00:01:01,924 we are, all of us, living proof that peace is indeed attainable. 8 00:01:02,800 --> 00:01:06,600 The reason for this is, of course, our Faction System. 9 00:01:06,680 --> 00:01:11,402 Erudite, Dauntless, Amity, Candor, Abnegation. 10 00:01:11,480 --> 00:01:14,927 In dividing people according to personality and aptitude, 11 00:01:15,000 --> 00:01:19,005 we've created a society in which each faction plays a critical role 12 00:01:19,120 --> 00:01:21,441 in maintaining the social order. 13 00:01:21,560 --> 00:01:24,325 But this harmony we've achieved is now under attack 14 00:01:24,640 --> 00:01:26,768 from a small but extremely dangerous group 15 00:01:26,840 --> 00:01:28,251 - of individuals- - (INDISTINCT CHATTER) 16 00:01:28,320 --> 00:01:31,005 We call them Divergents. 17 00:01:31,520 --> 00:01:33,045 They are, in essence, 18 00:01:33,160 --> 00:01:35,640 the worst of what humanity used to be. 19 00:01:35,800 --> 00:01:39,521 Rebellious, defiant and uncontrollable. 20 00:01:40,840 --> 00:01:43,571 Five days ago, a rogue group of Divergents, 21 00:01:43,680 --> 00:01:44,886 posing as Dauntless 22 00:01:45,080 --> 00:01:47,048 brutally invaded Abnegation. 23 00:01:47,200 --> 00:01:49,407 An obvious attempt to cripple the Faction System 24 00:01:49,520 --> 00:01:51,682 by attacking it's most vulnerable members. 25 00:01:54,080 --> 00:01:56,048 These Divergents despise our system 26 00:01:56,160 --> 00:01:58,208 because they are incapable of conforming to it. 27 00:01:58,400 --> 00:02:00,323 These latest rumors, for example, 28 00:02:00,400 --> 00:02:03,290 that I was somehow behind the attack on Abnegation? 29 00:02:03,360 --> 00:02:06,762 Nothing more than Divergent propaganda. 30 00:02:07,240 --> 00:02:08,969 I am devoting myself 31 00:02:09,040 --> 00:02:11,247 to bringing these fugitives to justice. 32 00:02:11,720 --> 00:02:13,245 I've exercised my right 33 00:02:13,400 --> 00:02:14,970 - as acting Council leader... - (WOMEN SCREAMING) 34 00:02:15,040 --> 00:02:16,451 ...to declare martial law 35 00:02:16,560 --> 00:02:20,360 until I'm confident that any threat to our security has been eliminated. 36 00:02:20,720 --> 00:02:22,051 Tell Jeanine we got it. 37 00:02:24,720 --> 00:02:27,690 JEANINE: We are all that is left of humanity. 38 00:02:27,760 --> 00:02:30,366 The vast wall that encloses this city 39 00:02:30,840 --> 00:02:33,286 may protect us from our toxic surroundings, 40 00:02:33,760 --> 00:02:35,444 but it is up to us to confront 41 00:02:35,560 --> 00:02:38,131 any element that could poison us from within. 42 00:02:38,560 --> 00:02:41,040 Because, when you are civilization's last hope, 43 00:02:41,240 --> 00:02:45,609 peace is not merely an ideal. It is an obligation. 44 00:02:46,200 --> 00:02:48,362 And it is up to all of us to take a stand 45 00:02:48,480 --> 00:02:50,482 against it's one true enemy, 46 00:02:52,080 --> 00:02:53,411 Divergents. 47 00:02:55,920 --> 00:02:57,410 (TRIS PANTING) 48 00:03:05,280 --> 00:03:06,327 (BIRDS CAWING) 49 00:03:18,000 --> 00:03:19,286 (PANTING) 50 00:03:26,160 --> 00:03:27,161 Amity. 51 00:03:29,600 --> 00:03:31,090 We need to make sure it's clear. 52 00:03:32,800 --> 00:03:33,926 Tris! 53 00:03:50,640 --> 00:03:53,644 Help us. Please help us. Please. 54 00:03:55,760 --> 00:03:57,000 Please help us. 55 00:03:57,120 --> 00:03:58,121 You have to help us. 56 00:03:58,200 --> 00:04:00,646 JOHANNA: Sorry, you have to leave. 57 00:04:01,040 --> 00:04:03,122 You just don't belong here. 58 00:04:03,320 --> 00:04:04,970 CHRISTINA: It's all her fault. 59 00:04:10,360 --> 00:04:11,646 You killed Will. 60 00:04:13,200 --> 00:04:14,850 - No. - (PEOPLE MURMURING) 61 00:04:15,520 --> 00:04:16,851 ALL: (WHISPERING) She killed him. 62 00:04:17,000 --> 00:04:19,367 She killed him. She killed him. 63 00:04:19,440 --> 00:04:21,886 She killed him. 64 00:04:25,840 --> 00:04:26,887 Mama. 65 00:04:29,000 --> 00:04:30,047 Mama. 66 00:04:32,040 --> 00:04:33,087 You killed us all. 67 00:04:33,200 --> 00:04:34,326 Will! 68 00:04:35,200 --> 00:04:36,361 - (GUNSHOT ECHOES) - (GASPS) 69 00:04:37,640 --> 00:04:38,641 (PANTING) 70 00:04:44,080 --> 00:04:45,525 (SIGHS IN RELIEF) 71 00:06:11,600 --> 00:06:12,806 (BIRDS CAWING) 72 00:06:23,960 --> 00:06:25,849 (CHILDREN SHOUTING) 73 00:06:27,360 --> 00:06:29,408 And three! 74 00:06:29,480 --> 00:06:30,481 BOY: Higher! 75 00:06:32,800 --> 00:06:33,800 Hey. 76 00:06:33,840 --> 00:06:35,171 BOY: Higher! Higher! 77 00:06:35,360 --> 00:06:36,441 FOUR: Wanna go higher? 78 00:06:36,800 --> 00:06:38,370 All right, everyone, back to class. Let's go. 79 00:06:38,480 --> 00:06:40,164 FOUR: Okay. Here we go. (GRUNTS) 80 00:06:40,520 --> 00:06:41,646 See ya. Bye. 81 00:06:42,640 --> 00:06:44,165 (CHILDREN SHOUTING GLEEFULLY) 82 00:06:53,720 --> 00:06:55,643 I just wanted to do something different. 83 00:06:57,640 --> 00:06:58,687 Yeah. 84 00:07:10,640 --> 00:07:12,529 Well, it's definitely different. 85 00:07:12,640 --> 00:07:13,641 (BOTH CHUCKLE) 86 00:07:15,080 --> 00:07:16,081 You don't like it? 87 00:07:16,200 --> 00:07:18,328 No, I like it. I like it a lot. 88 00:07:18,840 --> 00:07:20,410 I'm just surprised, that's all. 89 00:07:23,240 --> 00:07:24,605 What's goin' on, Tris? 90 00:07:24,680 --> 00:07:28,765 Nothin'. I'm fine. Just... 91 00:07:30,840 --> 00:07:31,887 Still having nightmares? 92 00:07:35,880 --> 00:07:37,006 No. 93 00:07:41,880 --> 00:07:43,041 We're good. 94 00:07:45,040 --> 00:07:46,371 You and me. 95 00:07:47,720 --> 00:07:50,246 I know nothing else is. But we are. 96 00:07:52,760 --> 00:07:54,888 WOMAN ON PA: Good morning, and have a blessed day. 97 00:07:55,240 --> 00:07:56,241 (SIGHS) 98 00:07:56,400 --> 00:07:57,925 Time for chores. 99 00:08:05,200 --> 00:08:09,285 WOMAN: All planters, report to the dome. All planters to the dome. 100 00:08:11,560 --> 00:08:12,971 (TRIS LAUGHING) 101 00:08:13,080 --> 00:08:15,120 TRIS: How much longer do we have to stay here, Four? 102 00:08:15,360 --> 00:08:17,089 FOUR: Until we know it's safe to leave. 103 00:08:47,560 --> 00:08:48,607 FOUR: Hey. 104 00:08:49,240 --> 00:08:50,241 TRIS: Hi. 105 00:08:50,840 --> 00:08:51,841 MARCUS: Son... 106 00:08:55,440 --> 00:08:57,124 You can't ignore me forever. 107 00:08:59,800 --> 00:09:01,404 I know you're thinkin' about your next move, 108 00:09:01,480 --> 00:09:02,970 but there are things you don't know. 109 00:09:03,120 --> 00:09:04,645 Marcus, please just leave us alone. 110 00:09:06,960 --> 00:09:09,930 Your mother didn't come back to Abnegation just to save you. 111 00:09:10,120 --> 00:09:11,690 She died trying to hide something from Jeanine. 112 00:09:11,920 --> 00:09:13,809 Something that was entrusted to Abnegation a long time ago. 113 00:09:14,000 --> 00:09:15,286 Marcus, stop. 114 00:09:15,480 --> 00:09:18,324 Whatever you want from us, you're not gonna get it. 115 00:09:21,640 --> 00:09:22,846 I'm not the enemy here. 116 00:09:35,960 --> 00:09:37,450 You found it. 117 00:09:41,160 --> 00:09:43,640 It was in the home of Natalie and Andrew Prior, 118 00:09:43,720 --> 00:09:44,721 like you said. 119 00:09:52,160 --> 00:09:54,003 Mind telling me what's inside? 120 00:09:54,880 --> 00:09:56,928 A message from The Founders that will ensure 121 00:09:57,000 --> 00:09:58,809 the future our people deserve. 122 00:10:02,200 --> 00:10:05,204 Divergents will destroy our society. 123 00:10:07,240 --> 00:10:08,844 Unless we destroy them. 124 00:10:13,080 --> 00:10:14,525 And now we can. 125 00:10:15,880 --> 00:10:19,566 However, only a Divergent can open this box. 126 00:10:25,160 --> 00:10:29,210 Find them. Every last one of them. 127 00:10:33,720 --> 00:10:35,529 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 128 00:10:47,440 --> 00:10:48,726 MAN: Go with happiness. 129 00:10:50,120 --> 00:10:51,281 Go with happiness. 130 00:10:53,200 --> 00:10:54,929 - Go with happiness. - Thank you. 131 00:10:55,960 --> 00:10:57,200 Go with happiness. 132 00:10:59,560 --> 00:11:00,721 Go with happiness. 133 00:11:02,200 --> 00:11:03,690 I really don't know how much longer 134 00:11:03,760 --> 00:11:05,603 I can do this whole peace and love thing. 135 00:11:05,760 --> 00:11:07,762 It's the Amity way, all right? We're just trying to blend in. 136 00:11:07,880 --> 00:11:08,880 (TRIS SCOFFS) 137 00:11:08,920 --> 00:11:11,730 I'm trying to blend in. It's just not working. 138 00:11:11,920 --> 00:11:14,082 PETER: Comin' through on your right. Okay, here we go. 139 00:11:14,440 --> 00:11:15,646 Hey, look, a rainbow. 140 00:11:15,760 --> 00:11:16,761 - Oh. - It's pretty. 141 00:11:17,440 --> 00:11:18,441 WOMAN: Go with happiness. 142 00:11:18,560 --> 00:11:21,000 Virtual pathological friendliness with unquestioned passivism? 143 00:11:21,080 --> 00:11:23,765 I love this place. Thank you. Go with happiness. 144 00:11:24,600 --> 00:11:26,090 Oops, excuse me. 145 00:11:26,160 --> 00:11:27,764 Hey, Tris, I really like your hair, by the way. 146 00:11:27,920 --> 00:11:30,321 Did you try to cut it all short and weird like that? 147 00:11:30,440 --> 00:11:32,568 Peter, why don't you take your food and sit down, huh? 148 00:11:32,640 --> 00:11:33,641 Or what? 149 00:11:36,240 --> 00:11:38,049 Besides, I think we should all stick together now that we're 150 00:11:38,120 --> 00:11:39,770 - all officially fugitives. - TRIS: Shh. 151 00:11:39,840 --> 00:11:41,251 Wait, what do you mean, "officially fugitives"? 152 00:11:41,440 --> 00:11:42,566 - Oh, you don't know? - Let's go, let's go. 153 00:11:42,800 --> 00:11:44,086 You didn't tell Caleb? 154 00:11:44,320 --> 00:11:46,800 Yeah, so now Jeanine is saying that the attack on Abnegation 155 00:11:46,960 --> 00:11:49,725 was orchestrated by a group of renegade Divergents 156 00:11:49,800 --> 00:11:51,290 and their sympathizers. 157 00:11:51,480 --> 00:11:52,641 So then they're blaming this whole thing on us? 158 00:11:52,840 --> 00:11:57,641 Yeah. Jeanine needed a reason to petition the Council to institute martial law. 159 00:11:58,160 --> 00:11:59,491 Now she has one. 160 00:12:00,920 --> 00:12:02,126 (CHUCKUNG) 161 00:12:08,800 --> 00:12:11,485 Staying here at Amity is still our best option for now. 162 00:12:12,000 --> 00:12:13,161 We need to keep an ear to the ground. 163 00:12:13,320 --> 00:12:15,163 Find out where the rest of the Dauntless are. 164 00:12:16,040 --> 00:12:17,849 Then we can make a move. 165 00:12:18,160 --> 00:12:19,844 We need to kill Jeanine. 166 00:12:21,640 --> 00:12:22,641 I know. 167 00:12:23,160 --> 00:12:24,730 But we're not ready yet. 168 00:12:27,120 --> 00:12:28,121 (SIGHS) 169 00:12:28,840 --> 00:12:30,888 Beatrice, you're not being serious, right? 170 00:12:31,360 --> 00:12:33,124 No, I am being serious. 171 00:12:34,120 --> 00:12:36,407 I'm not gonna stop until she's dead. 172 00:12:36,680 --> 00:12:38,648 Tris, you can't just go around killing people. 173 00:12:38,720 --> 00:12:40,240 No, she's right. Listen to your sister. 174 00:12:41,200 --> 00:12:42,964 Tris, I think you should go to Erudite 175 00:12:43,040 --> 00:12:44,530 and kill Jeanine yourself. 176 00:12:45,200 --> 00:12:47,521 I'll stay with Caleb so that you don't get him killed, too. 177 00:12:50,880 --> 00:12:52,166 What? 178 00:12:52,680 --> 00:12:53,841 PETER: Come on, you know. 179 00:12:55,800 --> 00:12:57,245 Like you did your parents. 180 00:13:02,680 --> 00:13:03,841 (BOTH GRUNTING) 181 00:13:12,720 --> 00:13:13,767 FOUR: Come on! 182 00:13:16,160 --> 00:13:17,685 What do you think you're doing? 183 00:13:20,520 --> 00:13:22,727 My office. Now. 184 00:13:25,240 --> 00:13:27,846 Enjoy your meal, everyone. Enjoy your meal. 185 00:13:28,040 --> 00:13:30,202 Calm down. Just calm down. 186 00:13:36,520 --> 00:13:39,569 Was I not clear that the terms of your sanctuary here 187 00:13:39,680 --> 00:13:41,284 included nonviolence? 188 00:13:42,360 --> 00:13:45,250 I can guarantee you nothing like this will ever happen again. 189 00:13:46,520 --> 00:13:48,249 Well, be that as it may, 190 00:13:48,360 --> 00:13:49,964 you can no longer stay here with us. 191 00:13:50,920 --> 00:13:53,400 Your presence is just too disruptive. 192 00:13:56,080 --> 00:13:58,287 Truth is that our sanctuary was never gonna last 193 00:13:58,440 --> 00:14:00,124 very long here anyways. 194 00:14:00,480 --> 00:14:02,926 Was it? With you not standing up to Jeanine. 195 00:14:03,040 --> 00:14:04,041 (SCOFFS) 196 00:14:04,800 --> 00:14:06,689 You don't understand us at all. 197 00:14:06,760 --> 00:14:07,761 TRIS: No, I do understand you. 198 00:14:07,880 --> 00:14:10,087 I understand that you think you can stay out of this. 199 00:14:10,240 --> 00:14:11,480 But you can't. 200 00:14:11,600 --> 00:14:14,046 One day she's gonna show up and Jeanine is gonna take whatever power 201 00:14:14,120 --> 00:14:15,167 you think you have away from you. 202 00:14:15,280 --> 00:14:16,281 FOUR: Tris, Tris... 203 00:14:18,640 --> 00:14:19,687 (INHALES DEEPLY) 204 00:14:19,760 --> 00:14:23,651 FOUR: Look, Johanna, we need a little more time. 205 00:14:24,320 --> 00:14:25,890 I need to find out where the rest of the Dauntless are. 206 00:14:25,960 --> 00:14:27,007 Then we can leave. 207 00:14:27,120 --> 00:14:30,124 And then what? Attack Erudite? 208 00:14:30,240 --> 00:14:32,368 I will not be a party to violence. 209 00:14:32,440 --> 00:14:33,760 FOUR: And no one's asking you to. 210 00:14:34,160 --> 00:14:35,969 We just need a few more days. 211 00:14:40,640 --> 00:14:41,641 One. 212 00:14:44,000 --> 00:14:45,490 One what? 213 00:14:45,840 --> 00:14:48,161 One more chance. 214 00:14:51,440 --> 00:14:54,011 See, to be Amity is to forgive. 215 00:14:54,680 --> 00:14:57,524 Others. And yourself. 216 00:14:58,520 --> 00:15:00,124 You're hurting, Tris. 217 00:15:04,000 --> 00:15:06,002 And my heart goes out to you. 218 00:15:07,840 --> 00:15:11,242 I know what it's like to stand helpless 219 00:15:11,320 --> 00:15:12,640 while you lose the ones you love. 220 00:15:15,680 --> 00:15:19,002 But killing Jeanine is not going to bring your mother back. 221 00:15:20,280 --> 00:15:21,850 I know you're angry. 222 00:15:21,960 --> 00:15:24,201 But you're letting it consume you. 223 00:15:24,360 --> 00:15:25,850 (FOOTSTEPS APPROACHING) 224 00:15:27,160 --> 00:15:29,003 - JOHANNA: What is it? - (VEHICLES APPROACHING) 225 00:15:46,680 --> 00:15:48,762 Stay here. And keep quiet. 226 00:16:04,200 --> 00:16:05,725 (INDISTINCT CHATTER) 227 00:16:09,600 --> 00:16:10,601 JOHANNA: Gentlemen, 228 00:16:11,600 --> 00:16:13,602 Amity welcomes you. 229 00:16:13,720 --> 00:16:14,960 To what do we owe the pleasure? 230 00:16:15,040 --> 00:16:16,690 This isn't really a social call, Johanna. 231 00:16:16,760 --> 00:16:18,285 We're looking for Divergents. 232 00:16:19,200 --> 00:16:21,931 I see. Well, of course, anything we can do to help. 233 00:16:22,080 --> 00:16:24,401 Gonna need you to volunteer your faction to be tested. 234 00:16:26,920 --> 00:16:27,967 New screening technology 235 00:16:28,080 --> 00:16:29,491 - from Erudite. - ELECTRONIC VOICE: Amity... 236 00:16:29,560 --> 00:16:32,928 Now that Jeanine's heading up the Council, the approval process just got a little easier. 237 00:16:33,040 --> 00:16:34,929 You're exceeding your jurisdiction. 238 00:16:35,040 --> 00:16:39,602 Now, Johanna, what happened to that Amity politeness? 239 00:16:41,080 --> 00:16:45,130 The easy way or the hard way? It's up to you. 240 00:16:49,880 --> 00:16:51,086 All right. 241 00:16:51,760 --> 00:16:53,569 But under protest. 242 00:16:54,760 --> 00:16:58,003 Okay, we're good to go! Move it out! Round 'em up. 243 00:16:58,120 --> 00:16:59,167 MAN: In the dome. 244 00:16:59,240 --> 00:17:01,368 MALE ANNOUNCER ON PA: All Amity report to the dome 245 00:17:01,440 --> 00:17:03,886 for new mandatory testing. 246 00:17:05,400 --> 00:17:08,961 Please proceed to the dome for mandatory testing. 247 00:17:10,600 --> 00:17:12,520 SOLDIER 1: In the building. Let's go. Get inside. 248 00:17:12,840 --> 00:17:14,000 - Line up. - (WOMEN SCREAMING) 249 00:17:17,400 --> 00:17:18,686 Let's go. Move it. 250 00:17:18,800 --> 00:17:19,961 SOLDIER 2: This way. 251 00:17:22,280 --> 00:17:23,281 SOLDIER 3: Line it up. 252 00:17:24,600 --> 00:17:25,761 MAN: Building secured. 253 00:17:28,120 --> 00:17:29,724 ERIC: You know something, lady? 254 00:17:31,440 --> 00:17:33,807 You seem awfully stuck in that doorway. 255 00:17:34,320 --> 00:17:35,321 (LAUGHS) 256 00:17:46,480 --> 00:17:49,802 Eric's here. We need to move now. Come on. 257 00:17:57,480 --> 00:17:59,005 What's up there? 258 00:17:59,440 --> 00:18:01,520 - (WHISPERING) Wait, stop. - JOHANNA: Just my office. 259 00:18:02,800 --> 00:18:03,801 (HORSE WHINNYING) 260 00:18:08,520 --> 00:18:09,851 (WHISPERING) Go, go, go! 261 00:18:18,000 --> 00:18:19,161 Hmm. 262 00:18:21,480 --> 00:18:22,527 Hey. 263 00:18:23,600 --> 00:18:25,204 There's two guards with guns. 264 00:18:26,520 --> 00:18:27,681 We're going out the window? 265 00:18:30,040 --> 00:18:31,121 We need to split up. 266 00:18:33,040 --> 00:18:35,441 Okay, yeah. Okay. 267 00:18:36,680 --> 00:18:38,205 Every man for themselves. 268 00:18:39,000 --> 00:18:40,047 Good. 269 00:18:41,720 --> 00:18:44,166 - Hey, they're up here! Hey! - FOUR: Go, go, go, go! 270 00:18:45,040 --> 00:18:47,361 Eric, they're up here! Come on, they're getting away! 271 00:18:48,960 --> 00:18:51,122 All right, you ready? 272 00:18:53,280 --> 00:18:54,691 (ALL GRUNTING) 273 00:19:00,400 --> 00:19:01,561 FOUR: Let's go. 274 00:19:03,880 --> 00:19:05,882 - Where? - Out the window. 275 00:19:08,040 --> 00:19:10,040 I got three on foot making a break toward the dome. 276 00:19:10,080 --> 00:19:12,162 - ELECTRONIC VOICE: Divergent. - Got one. 277 00:19:12,240 --> 00:19:14,402 ERIC ON RADIO: I repeat, three on foot toward the dome. 278 00:19:14,880 --> 00:19:16,086 Over there! 279 00:19:16,720 --> 00:19:18,404 - I demand amnesty! - Get down! Now! 280 00:19:18,520 --> 00:19:20,409 I'm the leader of Abnegation! It is my right! 281 00:19:24,400 --> 00:19:25,606 (PEOPLE SCREAMING) 282 00:19:28,760 --> 00:19:30,000 Detain him! 283 00:19:30,080 --> 00:19:32,447 - Whoa. Okay. All right. - SOLDIER: Let's go. 284 00:19:33,760 --> 00:19:34,761 Oh, oh. Ow. 285 00:19:37,600 --> 00:19:38,601 Come on. 286 00:19:38,760 --> 00:19:39,761 (VEHICLES APPROACHING) 287 00:19:40,600 --> 00:19:41,931 Come on, keep moving. 288 00:19:52,920 --> 00:19:55,526 Come on! 289 00:20:04,440 --> 00:20:05,441 Come on. 290 00:20:10,600 --> 00:20:11,647 Let's go! 291 00:20:26,160 --> 00:20:27,810 (PANTING) 292 00:20:31,720 --> 00:20:33,085 FOUR: Keep going. Come on. 293 00:20:39,600 --> 00:20:40,647 (TRAIN WHISTLE BLOWING) 294 00:20:40,760 --> 00:20:42,489 FOUR: Listen! CALEB: What? 295 00:20:42,600 --> 00:20:43,601 TRIS: Train! 296 00:20:45,840 --> 00:20:47,171 - FOUR: Go, go, go! - (GUNFIRE) 297 00:20:51,160 --> 00:20:52,400 Go! Come on! 298 00:20:52,520 --> 00:20:53,760 Caleb! 299 00:20:54,600 --> 00:20:55,601 Keep moving! 300 00:21:02,360 --> 00:21:03,361 Go! 301 00:21:05,120 --> 00:21:06,326 Ammo! 302 00:21:21,040 --> 00:21:22,610 Come on, come on! Go! Go! Move! 303 00:21:38,720 --> 00:21:39,960 (GRUNTING) 304 00:21:42,000 --> 00:21:43,490 Move! Go, go, go! 305 00:21:43,560 --> 00:21:44,846 Caleb! 306 00:21:45,320 --> 00:21:46,321 Move! 307 00:21:56,720 --> 00:21:57,926 (GRUNTS) 308 00:22:08,520 --> 00:22:09,931 (ALL PANTING) 309 00:22:16,680 --> 00:22:17,681 (DOOR OPENS) 310 00:22:21,920 --> 00:22:24,924 Oh, you folks sure know how to make an entrance. 311 00:22:28,880 --> 00:22:29,881 (SIGHS) 312 00:22:30,080 --> 00:22:31,366 FOUR: Factionless. 313 00:22:31,440 --> 00:22:32,521 EDGAR: Amity? 314 00:22:34,200 --> 00:22:35,850 But you stand like Dauntless. 315 00:22:37,280 --> 00:22:39,123 No idea what this one is. 316 00:22:39,200 --> 00:22:41,601 Look, we just need to get to the city, that's all. 317 00:22:41,720 --> 00:22:46,362 Well, too bad. Train's taken. And you damaged our cargo. 318 00:22:50,080 --> 00:22:52,208 CALEB: These are Abnegation fabric bolts. 319 00:22:52,800 --> 00:22:54,211 And you're Factionless, right? 320 00:22:54,280 --> 00:22:55,805 - Caleb. - I used to be Abnegation. 321 00:22:55,920 --> 00:22:59,083 We used to use those same bolts to make clothes for you. 322 00:23:00,880 --> 00:23:02,644 You're saying that we're stealing from you? 323 00:23:03,760 --> 00:23:05,649 No. No, no, no. I'm no longer Abnegation. 324 00:23:06,080 --> 00:23:07,570 So technically you're not stealing from me, but... 325 00:23:07,640 --> 00:23:09,483 (STAMMERS) No, you're not stealing at all. 326 00:23:09,560 --> 00:23:11,483 I mean, maybe. 327 00:23:11,600 --> 00:23:13,200 It's a question of semantics, I suppose, 328 00:23:13,240 --> 00:23:14,241 whether it's stealing or charity. 329 00:23:14,320 --> 00:23:15,401 (STAMMERING) But it's all really the same. 330 00:23:15,480 --> 00:23:16,891 TRIS: That's enough! Get off! 331 00:23:16,960 --> 00:23:18,880 Everybody, relax. All right, you made your point. 332 00:23:18,920 --> 00:23:20,490 We'll get off your train, all right? 333 00:23:20,560 --> 00:23:22,403 Got you. Will just everybody relax, okay? 334 00:23:22,480 --> 00:23:24,164 Why don't we, uh, take a seat! 335 00:23:24,400 --> 00:23:25,401 (GRUNTS) 336 00:23:26,400 --> 00:23:27,600 - TRIS: Caleb! - (ALL CLAMORING) 337 00:23:27,640 --> 00:23:29,005 - FOUR: Stop! - I'm sorry, 338 00:23:29,120 --> 00:23:30,167 - I was just trying to help. - Don't! 339 00:23:30,240 --> 00:23:31,480 Oh, yeah, this is gonna be fun, isn't it? 340 00:23:31,560 --> 00:23:33,801 Everybody, just calm down. All right? 341 00:23:37,000 --> 00:23:38,001 Oh. 342 00:23:43,280 --> 00:23:44,281 (ALL GRUNTING) 343 00:23:52,520 --> 00:23:53,681 (TRIS GRUNTING) 344 00:24:06,120 --> 00:24:07,360 (MAN SCREAMING) 345 00:24:10,880 --> 00:24:11,881 (SCREAMS) 346 00:24:18,560 --> 00:24:19,561 (WHIMPERING) 347 00:24:23,360 --> 00:24:24,407 (MAN GROANS) 348 00:24:24,640 --> 00:24:25,641 (SCREAMS) 349 00:24:26,880 --> 00:24:28,120 (GRUNTING) 350 00:24:38,720 --> 00:24:39,721 (SCREAMS) 351 00:24:41,480 --> 00:24:42,527 (PANTING) 352 00:24:54,240 --> 00:24:55,401 Caleb. 353 00:24:56,000 --> 00:24:57,001 Ahhh! 354 00:25:00,600 --> 00:25:01,601 TRIS: No! 355 00:25:02,080 --> 00:25:04,606 Get off of me! Get off! 356 00:25:31,720 --> 00:25:33,404 You all right? You okay? 357 00:25:34,600 --> 00:25:35,726 Yeah. 358 00:25:35,840 --> 00:25:36,921 (ALL PANTING) 359 00:25:45,400 --> 00:25:46,481 Tobias Eaton. 360 00:25:47,040 --> 00:25:48,451 You say that again. 361 00:25:48,960 --> 00:25:51,486 Tobias Eaton. 362 00:25:53,400 --> 00:25:54,640 What? You know him? 363 00:25:56,080 --> 00:25:57,445 I am him. 364 00:25:58,480 --> 00:25:59,606 (LAUGHING) 365 00:26:03,600 --> 00:26:05,329 We have been looking for you. 366 00:26:07,160 --> 00:26:08,650 Four, what are they talking about? 367 00:26:10,160 --> 00:26:11,286 Four. 368 00:26:19,840 --> 00:26:20,841 (GRUNTS) 369 00:26:27,320 --> 00:26:28,321 Follow me. 370 00:26:28,920 --> 00:26:30,524 (INDISTINCT CHATTER) 371 00:26:33,760 --> 00:26:34,807 CALEB: Tris. 372 00:26:35,000 --> 00:26:36,286 I'm sorry. I wanted to help... 373 00:26:47,200 --> 00:26:48,201 TRIS: Four. 374 00:26:48,840 --> 00:26:51,161 Four, why are they looking for you? 375 00:26:52,360 --> 00:26:54,010 How do they know your name? 376 00:26:59,040 --> 00:27:00,451 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 377 00:27:04,000 --> 00:27:05,684 (GUNS COCKING) 378 00:27:07,040 --> 00:27:08,530 This is Factionless? 379 00:27:10,600 --> 00:27:12,011 This is insane. 380 00:27:48,600 --> 00:27:50,011 Tobias. 381 00:27:54,000 --> 00:27:55,001 Mother. 382 00:28:02,040 --> 00:28:03,480 (WHISPERING) I thought she was dead. 383 00:28:07,280 --> 00:28:08,725 Me too. 384 00:28:24,880 --> 00:28:27,281 Someone please tell me what's going on here. 385 00:28:31,960 --> 00:28:34,361 Tobias' father was very abusive. 386 00:28:36,080 --> 00:28:38,128 I knew the only way I could ever truly escape him 387 00:28:38,240 --> 00:28:41,403 would be to disappear completely. 388 00:28:43,920 --> 00:28:46,241 Abnegation helped me fake my death. 389 00:28:47,040 --> 00:28:49,168 Anything to protect Marcus' image. 390 00:28:49,960 --> 00:28:52,406 But you just left him there alone with Marcus? 391 00:28:53,000 --> 00:28:54,490 I was very young. 392 00:28:56,480 --> 00:28:58,847 I reached out to him about a year ago. 393 00:28:59,480 --> 00:29:01,642 I felt it was finally time to reconnect. 394 00:29:01,800 --> 00:29:02,801 (LAUGHS) 395 00:29:03,480 --> 00:29:05,244 I'm still your mother. 396 00:29:05,320 --> 00:29:07,687 No, my mother's dead. 397 00:29:08,840 --> 00:29:10,729 I went to her funeral when I was six. 398 00:29:12,560 --> 00:29:14,085 And she wasn't trying to reconnect with me. 399 00:29:14,160 --> 00:29:17,482 She was trying to use me, like you are now. 400 00:29:18,160 --> 00:29:19,161 Why? 401 00:29:19,960 --> 00:29:20,961 She wants an army. 402 00:29:22,160 --> 00:29:23,161 An army? 403 00:29:23,320 --> 00:29:24,481 I want an alliance. 404 00:29:24,560 --> 00:29:26,164 No, what you want is revenge. 405 00:29:26,280 --> 00:29:27,691 - This isn't about me. - (SCOFFS) 406 00:29:27,760 --> 00:29:31,924 It's about putting an end to a system that says one group is more deserving than another. 407 00:29:32,040 --> 00:29:33,929 This city may be surrounded by a wall, 408 00:29:34,040 --> 00:29:36,202 but it doesn't have to be a prison. 409 00:29:37,320 --> 00:29:38,970 - I think that's a bit extreme. - Hmm? 410 00:29:39,040 --> 00:29:41,964 I mean, the Faction System isn't perfect, but it's hardly a prison. 411 00:29:42,640 --> 00:29:45,371 Let me guess. Erudite. 412 00:29:47,680 --> 00:29:48,727 I was Erudite. 413 00:29:54,000 --> 00:29:55,331 You willing to kill Jeanine? 414 00:29:56,000 --> 00:29:57,729 Absolutely. 415 00:29:58,640 --> 00:30:01,120 When I was married to Marcus, I knew her well. 416 00:30:01,200 --> 00:30:04,124 And believe me, there's nothing she isn't capable of. 417 00:30:04,200 --> 00:30:06,487 But I think you already know that. 418 00:30:06,560 --> 00:30:08,403 Tris, we can't trust her. 419 00:30:08,800 --> 00:30:10,404 Or maybe she knows... 420 00:30:10,480 --> 00:30:12,482 We're on the same side, Tris. 421 00:30:13,680 --> 00:30:17,002 I'm Factionless because I don't fit into any one faction. 422 00:30:17,080 --> 00:30:20,004 And you're Divergent because you belong to too many. 423 00:30:20,640 --> 00:30:22,722 But we're both a threat to Jeanine. 424 00:30:24,000 --> 00:30:26,401 My people are ready for war, if that's what it takes. 425 00:30:26,520 --> 00:30:27,567 And then what? 426 00:30:29,400 --> 00:30:31,050 We depose those in power. 427 00:30:31,400 --> 00:30:32,440 And once you've done that? 428 00:30:34,080 --> 00:30:35,411 Once you've killed Jeanine, 429 00:30:35,880 --> 00:30:37,245 who's in power then? 430 00:30:38,360 --> 00:30:40,169 See, that's the part 431 00:30:40,240 --> 00:30:42,208 that she always conveniently leaves out. 432 00:30:44,680 --> 00:30:46,011 Don't you tell me this isn't about you. 433 00:30:46,080 --> 00:30:47,844 This is only about you. 434 00:30:51,440 --> 00:30:53,522 I know where the remaining Dauntless are hiding. 435 00:30:54,080 --> 00:30:55,127 Where? 436 00:30:55,360 --> 00:30:56,930 They took shelter in Candor. 437 00:30:57,120 --> 00:30:58,884 As far as I know, they're still there. 438 00:30:59,600 --> 00:31:00,601 Think about it. 439 00:31:01,080 --> 00:31:04,607 If we were to combine forces, Dauntless and Factionless, 440 00:31:05,440 --> 00:31:06,805 we'd be unstoppable. 441 00:31:06,920 --> 00:31:08,251 That's not gonna happen. 442 00:31:08,600 --> 00:31:10,887 Thank you for your hospitality, 443 00:31:10,960 --> 00:31:12,962 but we'll be leaving in the morning. 444 00:31:13,120 --> 00:31:14,451 Four, maybe this is... 445 00:31:14,600 --> 00:31:16,284 Tobias, please, reconsider. 446 00:31:17,760 --> 00:31:18,761 Don't you call me that. 447 00:31:21,760 --> 00:31:23,091 My name's Four. 448 00:31:32,760 --> 00:31:34,808 You wanna tuck him in, or should I? 449 00:31:52,320 --> 00:31:53,321 (DOOR SLAMMING) 450 00:31:55,640 --> 00:31:59,167 Well, this... This meal looks lovely. 451 00:32:02,160 --> 00:32:03,241 Thank you. 452 00:32:16,200 --> 00:32:17,611 I'm sorry. 453 00:32:25,440 --> 00:32:27,488 I should have told you about her. 454 00:32:28,880 --> 00:32:29,881 (SIGHS) 455 00:32:38,360 --> 00:32:42,046 No more secrets. Okay? 456 00:32:52,120 --> 00:32:53,121 (GASPS) 457 00:32:53,240 --> 00:32:56,403 (WHISPERING) I'm sorry. I didn't mean to wake you. 458 00:33:00,680 --> 00:33:03,081 I always loved watching him sleep. 459 00:33:07,400 --> 00:33:09,641 I take it you're setting out for Candor in the morning? 460 00:33:10,160 --> 00:33:11,241 Yeah. 461 00:33:16,520 --> 00:33:19,842 Listen, I only want what's best for him. 462 00:33:22,240 --> 00:33:23,605 You hardly even know him. 463 00:33:26,240 --> 00:33:28,049 You'd like to think that, wouldn't you? 464 00:33:29,040 --> 00:33:30,530 But deep down, I think you're scared 465 00:33:30,600 --> 00:33:31,761 I know him all too well. 466 00:33:34,600 --> 00:33:35,840 I'm not scared. 467 00:33:36,400 --> 00:33:37,526 Of course you are. 468 00:33:38,120 --> 00:33:41,761 You're scared he'll finally see you for what you really are. 469 00:33:44,400 --> 00:33:45,765 Deadly. 470 00:33:48,280 --> 00:33:49,691 You don't believe me? 471 00:33:53,920 --> 00:33:55,126 Ask him. 472 00:33:58,920 --> 00:33:59,921 (PANTING) 473 00:34:02,440 --> 00:34:03,566 FOUR: You okay? 474 00:34:04,440 --> 00:34:05,487 Yeah. 475 00:34:07,800 --> 00:34:08,961 You sure? 476 00:34:09,560 --> 00:34:10,891 Yeah. 477 00:34:59,920 --> 00:35:01,331 I'm not coming with you guys. 478 00:35:02,160 --> 00:35:03,161 What? 479 00:35:05,040 --> 00:35:08,647 To Candor. I'm not coming with you guys. 480 00:35:11,880 --> 00:35:12,960 What are you talking about? 481 00:35:13,360 --> 00:35:14,691 What's your plan? 482 00:35:16,200 --> 00:35:17,964 You guys are gonna find the rest of Dauntless. Then what? 483 00:35:18,440 --> 00:35:21,728 You attack Erudite, assassinate Jeanine, start a civil war? 484 00:35:23,720 --> 00:35:26,200 I'm sorry, I'm just not... I'm not cut out for that. 485 00:35:27,880 --> 00:35:29,211 I'm not like you guys. 486 00:35:34,120 --> 00:35:36,407 I need to go back to Abnegation, maybe. 487 00:35:36,640 --> 00:35:37,880 Sort out what our parents left behind. 488 00:35:37,960 --> 00:35:39,644 At least I'd be useful there. 489 00:35:39,840 --> 00:35:42,366 Caleb, there's nothing left at Abnegation. 490 00:35:45,160 --> 00:35:46,207 Yeah. 491 00:36:19,280 --> 00:36:20,281 You okay? 492 00:36:20,440 --> 00:36:22,090 Just need to get to Candor. 493 00:36:26,040 --> 00:36:27,087 Tris. 494 00:36:30,560 --> 00:36:33,291 I know you think Caleb is your responsibility, 495 00:36:33,400 --> 00:36:34,686 but he made his own choice. 496 00:36:36,560 --> 00:36:37,766 You can't protect everyone. 497 00:36:37,960 --> 00:36:38,961 (CHUCKLES) 498 00:36:39,720 --> 00:36:41,051 I can't protect anyone. 499 00:36:41,920 --> 00:36:42,921 Nobody can. 500 00:36:44,520 --> 00:36:45,885 Him leaving isn't your fault. 501 00:36:46,200 --> 00:36:48,567 None of this is your fault. 502 00:36:49,120 --> 00:36:50,121 (SIGHS) 503 00:36:50,760 --> 00:36:52,091 Johanna was right. 504 00:36:52,200 --> 00:36:53,645 You have to forgive yourself. 505 00:37:01,760 --> 00:37:02,807 Thank you. 506 00:37:02,880 --> 00:37:04,120 WOMAN ON PA: All factions have been instructed to 507 00:37:04,280 --> 00:37:06,840 - maintain a strict curfew until further notice. - We gotta move. 508 00:37:07,440 --> 00:37:10,728 Repeat. All factions have been instructed 509 00:37:10,800 --> 00:37:13,565 to maintain a strict curfew until further notice. 510 00:37:32,760 --> 00:37:34,649 - We found them. - Yeah. 511 00:37:34,760 --> 00:37:36,000 - HECTOR: Four! - (ALL GREETING) 512 00:37:39,840 --> 00:37:40,921 Damn, is it good to see you guys. 513 00:37:41,000 --> 00:37:42,081 How are you, Uriah? 514 00:37:42,160 --> 00:37:44,003 I'm better now. I'm not exactly built for laying low. 515 00:37:44,080 --> 00:37:46,003 - Tris! - Christina. 516 00:37:48,800 --> 00:37:50,802 - It's so good to see you. - CHRISTINA: You too. 517 00:37:51,680 --> 00:37:53,489 Have you heard anything about Will? 518 00:37:56,320 --> 00:37:58,368 - No. - Nothing? 519 00:37:59,360 --> 00:38:00,361 No. 520 00:38:01,000 --> 00:38:02,604 Something must have happened to him. 521 00:38:03,880 --> 00:38:06,008 He would have found me by now, you know? 522 00:38:07,680 --> 00:38:09,682 - Hey. - Hey. 523 00:38:10,480 --> 00:38:11,811 How you holdin' up? 524 00:38:13,000 --> 00:38:14,206 How many Dauntless do we have? 525 00:38:14,320 --> 00:38:15,401 Hundred and seventy-five. Total. 526 00:38:15,520 --> 00:38:16,960 Hundred and seventy-five? That's it? 527 00:38:17,000 --> 00:38:18,206 The rest followed Max. 528 00:38:19,040 --> 00:38:20,405 Not near the numbers we need. 529 00:38:20,520 --> 00:38:21,885 - No. - MAN: Hold it! 530 00:38:22,880 --> 00:38:24,325 Drop your guns. 531 00:38:25,720 --> 00:38:27,324 Whoa, hey. They're with us. 532 00:38:27,400 --> 00:38:28,561 We know who you are. 533 00:38:28,680 --> 00:38:31,729 Last warning. Drop your guns. 534 00:38:34,720 --> 00:38:35,721 FOUR; All right. 535 00:38:47,640 --> 00:38:48,846 Easy. 536 00:39:01,120 --> 00:39:03,248 I'm Jack Kang. I'm leadership here. 537 00:39:03,360 --> 00:39:04,850 Yeah, we know who you are. 538 00:39:04,920 --> 00:39:06,240 And we're not a threat to Candor. 539 00:39:06,600 --> 00:39:09,331 That might be your truth. It's not necessarily mine. 540 00:39:10,200 --> 00:39:12,328 All I know for certain is you're both wanted 541 00:39:12,440 --> 00:39:14,363 for criminal insurgency and conspiring 542 00:39:14,440 --> 00:39:16,283 in the attack on Abnegation. 543 00:39:19,480 --> 00:39:20,606 Those are lies. 544 00:39:21,280 --> 00:39:23,362 If you were Candor, I would take you at your word. 545 00:39:25,040 --> 00:39:26,804 Unfortunately, given the circumstances, 546 00:39:26,880 --> 00:39:28,644 I'm obliged to hand you over to the Council. 547 00:39:29,320 --> 00:39:30,685 You can make your case there. 548 00:39:30,800 --> 00:39:32,643 You might as well just kill us now. 549 00:39:32,720 --> 00:39:34,960 If Jeanine finds us, we're not gonna live to stand trial. 550 00:39:35,280 --> 00:39:36,884 I doubt that very much. 551 00:39:36,960 --> 00:39:38,291 She would never supersede the Council. 552 00:39:38,440 --> 00:39:41,842 Sure about that? Who's gonna stop her? You? 553 00:39:44,040 --> 00:39:46,042 Factional law must be upheld. 554 00:39:46,320 --> 00:39:48,049 All right, wait, wait, wait. 555 00:39:48,960 --> 00:39:50,246 Can I ask you one question? 556 00:39:50,480 --> 00:39:51,481 (GRUNTS) 557 00:39:51,880 --> 00:39:53,325 Can I ask you one question? 558 00:39:54,160 --> 00:39:55,924 Jeanine believes that Erudite are most fit to govern 559 00:39:56,000 --> 00:39:57,809 because they are the smartest. 560 00:39:58,080 --> 00:40:00,960 Do you believe that Candor is most fit to judge because you're so honest? 561 00:40:02,080 --> 00:40:04,731 I admit I do hold that belief. 562 00:40:05,000 --> 00:40:06,923 Then would you say that a trial held here at Candor 563 00:40:07,000 --> 00:40:09,320 would be inherently more fair than a trial held by Erudite? 564 00:40:09,840 --> 00:40:10,841 Hmm. 565 00:40:14,320 --> 00:40:15,685 The answer is yes. 566 00:40:16,840 --> 00:40:18,444 In my opinion, a Candor trial would have 567 00:40:18,560 --> 00:40:20,688 the greatest chance of achieving true justice. 568 00:40:21,240 --> 00:40:22,844 So are you asking me to petition the Council 569 00:40:22,920 --> 00:40:24,649 to grant Candor sole judiciary power? 570 00:40:24,720 --> 00:40:26,529 No. As part of Candor's initiation, 571 00:40:26,600 --> 00:40:28,011 you administer a truth serum. 572 00:40:28,840 --> 00:40:29,887 Correct? 573 00:40:32,200 --> 00:40:34,360 We don't typically discuss such matters out of faction. 574 00:40:34,400 --> 00:40:35,686 That's a pretty evasive answer. 575 00:40:35,760 --> 00:40:37,000 Evasion is not dishonest. 576 00:40:37,120 --> 00:40:39,122 It's not exactly honesty either. 577 00:40:40,400 --> 00:40:43,085 Yes. We possess such a serum. 578 00:40:43,280 --> 00:40:44,566 Then use it on us. 579 00:40:44,760 --> 00:40:46,410 - Four. - If we're guilty, 580 00:40:46,520 --> 00:40:48,363 we'll surrender to the Council. All right? 581 00:40:48,520 --> 00:40:52,127 If not, you've just saved two lives. 582 00:40:52,200 --> 00:40:53,611 And made some loyal allies. 583 00:40:53,960 --> 00:40:55,200 JACK: All right. 584 00:40:55,400 --> 00:40:57,880 But you should know that the serum can be quite brutal. 585 00:40:58,120 --> 00:41:02,205 It was designed for Candor applicants who are already predisposed to honesty. 586 00:41:02,560 --> 00:41:05,450 Not everyone finds it so easy to share their secrets. 587 00:41:06,720 --> 00:41:08,006 Don't wanna do this. 588 00:41:08,080 --> 00:41:09,923 We have to. 589 00:41:10,040 --> 00:41:12,088 Neither of us have secrets worth dying for. 590 00:41:14,560 --> 00:41:16,244 (INDISTINCT WHISPERING) 591 00:41:22,560 --> 00:41:23,891 May the truth set you free. 592 00:41:37,680 --> 00:41:38,681 (BREATHING HEAVILY) 593 00:41:41,840 --> 00:41:43,126 JACK: (DISTORTED) Tobias Eaton, 594 00:41:46,920 --> 00:41:49,161 you are accused of conspiring with your fellow Dauntless 595 00:41:49,240 --> 00:41:50,924 in the attack on Abnegation. 596 00:41:51,800 --> 00:41:53,370 Is this true? 597 00:41:55,360 --> 00:41:56,691 Conspiring, no. 598 00:41:57,920 --> 00:41:58,967 But I did attack. 599 00:41:59,960 --> 00:42:01,928 I was in a simulation controlled by Jeanine 600 00:42:02,160 --> 00:42:04,288 and the rest of the Dauntless that she recruited. 601 00:42:05,680 --> 00:42:07,045 Tris found me. 602 00:42:08,120 --> 00:42:10,088 She managed to break me free from the simulation, 603 00:42:10,160 --> 00:42:11,650 and then together we... 604 00:42:11,760 --> 00:42:13,808 Together we fought our way out. 605 00:42:18,800 --> 00:42:21,451 So you're saying that Jeanine orchestrated this attack? 606 00:42:24,560 --> 00:42:25,800 Yes. 607 00:42:29,640 --> 00:42:31,130 One last thing. 608 00:42:32,120 --> 00:42:35,124 If you suspected that Jeanine had corrupted Dauntless, 609 00:42:35,480 --> 00:42:37,005 why didn't you just leave? 610 00:42:39,160 --> 00:42:40,525 Why did you stay? 611 00:42:41,400 --> 00:42:42,920 (BREATHING HEAVILY) I wanted to leave. 612 00:42:44,400 --> 00:42:46,482 But I fell in love with Tris Prior. 613 00:42:50,160 --> 00:42:51,810 And I couldn't leave her. 614 00:43:00,560 --> 00:43:02,164 Thank you for your candor. 615 00:43:02,880 --> 00:43:04,484 ALL: Thank you for your candor. 616 00:43:04,800 --> 00:43:07,007 JACK: Tobias Eaton, this trial is concluded. 617 00:43:07,200 --> 00:43:10,443 And you are absolved of guilt in the attack on Abnegation. 618 00:43:12,760 --> 00:43:14,250 Miss Prior, if you would. 619 00:43:25,680 --> 00:43:27,569 May the truth set you free. 620 00:43:42,200 --> 00:43:43,486 Tris Prior, 621 00:43:45,040 --> 00:43:47,611 Mr. Eaton said you managed to free him from the sim. 622 00:43:50,440 --> 00:43:51,566 TRIS: Yes. 623 00:43:52,400 --> 00:43:54,562 JACK: So you were never under the simulation yourself? 624 00:43:56,160 --> 00:43:57,366 No. 625 00:43:58,400 --> 00:44:00,084 How is that possible? 626 00:44:01,560 --> 00:44:03,403 Because I'm Divergent. 627 00:44:03,520 --> 00:44:05,045 (PEOPLE MURMURING) 628 00:44:09,880 --> 00:44:11,211 I see. 629 00:44:14,520 --> 00:44:17,330 So you never harmed any of your fellow Dauntless 630 00:44:17,400 --> 00:44:18,526 or the Abnegation? 631 00:44:19,440 --> 00:44:20,646 (BREATHING HEAVILY) 632 00:44:20,760 --> 00:44:21,966 I did. 633 00:44:25,880 --> 00:44:27,086 Both. 634 00:44:30,240 --> 00:44:31,241 Who? 635 00:44:31,960 --> 00:44:33,041 (SNIFFLING) 636 00:44:34,080 --> 00:44:35,491 My mom. 637 00:44:37,440 --> 00:44:38,441 Um... 638 00:44:39,480 --> 00:44:41,562 I watched her die first. 639 00:44:42,600 --> 00:44:44,090 And then my dad. 640 00:44:44,320 --> 00:44:46,766 They were killed trying to save me. 641 00:44:48,400 --> 00:44:52,121 And... I... (STRAINING) 642 00:44:54,960 --> 00:44:56,769 Miss Prior, the more you resist, 643 00:44:56,920 --> 00:44:58,570 the more painful the serum will be. 644 00:45:04,160 --> 00:45:05,241 TRIS: Ow! 645 00:45:06,160 --> 00:45:07,241 My friend... 646 00:45:09,160 --> 00:45:10,764 I killed my friend. 647 00:45:11,760 --> 00:45:15,082 He was trying to shoot me. And I... 648 00:45:19,760 --> 00:45:20,761 (SOBBING) 649 00:45:20,840 --> 00:45:22,922 I shot him first. 650 00:45:27,320 --> 00:45:28,845 What was his name? 651 00:45:30,120 --> 00:45:31,451 I can't. 652 00:45:35,640 --> 00:45:37,290 What was his name? 653 00:45:40,000 --> 00:45:41,126 Will. 654 00:45:44,280 --> 00:45:45,691 I killed Will. 655 00:45:50,480 --> 00:45:52,050 'Cause that's what happens 656 00:45:55,000 --> 00:45:57,970 to people when they get close to me. 657 00:46:06,680 --> 00:46:08,682 They get hurt or they die. 658 00:46:10,680 --> 00:46:12,682 I can't forgive myself. 659 00:46:16,520 --> 00:46:18,090 Thank you for your candor. 660 00:46:18,720 --> 00:46:20,404 ALL: Thank you for your candor. 661 00:46:27,880 --> 00:46:28,881 (SOBBING) 662 00:46:36,200 --> 00:46:37,201 Tris. 663 00:46:38,680 --> 00:46:39,727 Tris. 664 00:46:42,200 --> 00:46:44,043 I'm sorry, all right? 665 00:46:45,520 --> 00:46:47,170 I told you that I didn't wanna do that. 666 00:46:47,280 --> 00:46:48,281 Hey... 667 00:47:00,360 --> 00:47:01,930 - Christina... - Go. 668 00:47:05,280 --> 00:47:06,566 Go. 669 00:47:13,600 --> 00:47:14,601 (WOMAN GROANING) 670 00:47:15,480 --> 00:47:17,847 ELECTRONIC VOICE: Abnegation sim complete. 671 00:47:19,160 --> 00:47:21,128 Dauntless sim initiating. 672 00:47:24,440 --> 00:47:26,488 MAN: Ma'am, the Divergent's vitals are dropping. 673 00:47:26,600 --> 00:47:28,602 If we don't pull her out of the sim soon, we'll lose her. 674 00:47:28,680 --> 00:47:30,762 You'll stop when I say so. 675 00:47:37,200 --> 00:47:38,611 She's gonna do it. 676 00:47:42,800 --> 00:47:44,450 She's gonna pass the sim. 677 00:47:48,280 --> 00:47:50,851 ELECTRONIC VOICE: Dauntless sim failed. 678 00:47:52,120 --> 00:47:54,885 MAN: Divergent Test Subject Six is no longer viable. 679 00:47:54,960 --> 00:47:55,961 (SIGHS) 680 00:47:57,960 --> 00:47:59,371 All right, shut it down. 681 00:48:01,960 --> 00:48:03,644 Wasting our time. 682 00:48:05,640 --> 00:48:09,884 I've been assuming that all Divergents are the same. 683 00:48:12,720 --> 00:48:15,246 But some are much stronger than others. 684 00:48:17,400 --> 00:48:19,641 Assign all non-essential personnel 685 00:48:19,720 --> 00:48:20,881 to the Divergent detail. 686 00:48:21,640 --> 00:48:23,165 We need to look harder. 687 00:48:23,680 --> 00:48:25,648 We need to find that very special one. 688 00:48:46,000 --> 00:48:48,002 Where's your scary boyfriend? 689 00:48:51,360 --> 00:48:54,011 Probably off doing scary boyfriend things. 690 00:48:59,400 --> 00:49:00,731 Mind if I join you? 691 00:49:06,200 --> 00:49:07,725 I love heights. 692 00:49:09,400 --> 00:49:11,482 From up here, it all just seems so much smaller, 693 00:49:11,560 --> 00:49:12,561 you know? 694 00:49:14,360 --> 00:49:16,522 I know it sounds crazy, 695 00:49:17,080 --> 00:49:20,801 but sometimes I think I see lights out beyond the wall. 696 00:49:22,880 --> 00:49:27,169 I know they say it's all just wasteland out there, but... 697 00:49:28,640 --> 00:49:30,847 We can't be the only ones left. 698 00:49:30,920 --> 00:49:32,081 - Can we? - (GUNFIRE) 699 00:49:32,560 --> 00:49:33,721 (GLASS SHATTERING) 700 00:49:37,560 --> 00:49:38,561 Let's go! 701 00:49:39,240 --> 00:49:40,241 Closest weapons? 702 00:49:40,320 --> 00:49:41,401 Ground floor. 703 00:50:01,120 --> 00:50:02,804 - (GASPS) - (GUNFIRE CONTINUES) 704 00:50:33,160 --> 00:50:34,161 (WOMEN SCREAMING) 705 00:50:38,520 --> 00:50:39,521 (GUNFIRE) 706 00:50:58,840 --> 00:51:00,808 Floor's clear. Movin' down. 707 00:51:13,840 --> 00:51:14,841 (GUNFIRE IN DISTANCE) 708 00:51:15,000 --> 00:51:16,001 (WOMEN SCREAMING) 709 00:51:29,080 --> 00:51:30,730 Mommy? Mommy? 710 00:51:30,840 --> 00:51:32,524 TRIS: Shh. 711 00:51:33,680 --> 00:51:34,681 Shh. 712 00:51:34,760 --> 00:51:36,364 They hurt my mommy? 713 00:51:37,360 --> 00:51:38,771 Look, I got one, too. 714 00:51:39,920 --> 00:51:41,684 See? It's okay. 715 00:51:42,440 --> 00:51:44,522 It's just the thing that made everybody go to sleep. 716 00:51:45,400 --> 00:51:46,845 Okay, I need you to do me a favor. 717 00:51:47,680 --> 00:51:49,489 I need you to go to the top of those stairs up there. 718 00:51:49,560 --> 00:51:51,528 Don't come down until your mommy comes to get you. 719 00:51:51,680 --> 00:51:53,682 - Don't come down? - Don't come down. 720 00:51:53,760 --> 00:51:55,046 Can you do that? 721 00:51:56,520 --> 00:51:58,090 Be brave, okay? 722 00:51:58,880 --> 00:52:01,121 Okay. Go. 723 00:52:09,960 --> 00:52:10,961 (PANTING) 724 00:52:13,200 --> 00:52:14,201 (GUNFIRE) 725 00:52:15,200 --> 00:52:16,406 (WOMEN SCREAMING) 726 00:52:37,280 --> 00:52:38,406 Hey. 727 00:52:39,120 --> 00:52:40,770 Why are we the only ones awake? 728 00:52:42,320 --> 00:52:43,810 Because we're Divergents. 729 00:52:44,280 --> 00:52:46,487 Come on, I need your help. We have to open this. 730 00:52:46,760 --> 00:52:48,250 Uriah, I need your help. 731 00:52:51,920 --> 00:52:52,921 Go. 732 00:52:54,480 --> 00:52:55,606 ERIC: Hey! 733 00:52:56,600 --> 00:52:58,762 Look who decided to show up. 734 00:53:05,440 --> 00:53:07,169 It's really good to see you again. 735 00:53:14,000 --> 00:53:16,651 All right, folks. Nothin' to be nervous about. 736 00:53:17,960 --> 00:53:19,962 Just a little routine inspection. 737 00:53:20,040 --> 00:53:21,883 Then we can all go back to our business. 738 00:53:24,040 --> 00:53:25,201 Hello. 739 00:53:29,880 --> 00:53:31,120 ELECTRONIC VOICE: Divergent, 740 00:53:31,440 --> 00:53:32,805 - 10%. - Hmm. 741 00:53:33,840 --> 00:53:34,966 Shit. 742 00:53:36,400 --> 00:53:37,811 You're almost normal. 743 00:53:38,800 --> 00:53:39,847 That's boring. 744 00:53:40,200 --> 00:53:41,201 (GASPS) 745 00:53:42,320 --> 00:53:44,004 That is not part of the mission. 746 00:53:44,520 --> 00:53:45,567 ERIC: So what? 747 00:53:46,640 --> 00:53:49,166 Far as I'm concerned the rest of them are still outlaws. 748 00:53:50,160 --> 00:53:51,889 Let's just wrap this up quickly. 749 00:53:52,160 --> 00:53:54,481 The others are gonna be awake soon. 750 00:54:05,920 --> 00:54:07,081 Hi, sweetie. 751 00:54:07,160 --> 00:54:08,491 I shouldn'ta... 752 00:54:10,400 --> 00:54:12,721 ELECTRONIC VOICE: Divergent, 40%. 753 00:54:12,840 --> 00:54:14,330 I'm afraid it's not you, either. 754 00:54:16,040 --> 00:54:17,883 The lady said I shouldn'ta... 755 00:54:19,000 --> 00:54:21,526 The lady said I shouldn'ta come downstairs. 756 00:54:23,080 --> 00:54:25,082 Guess you shoulda listened. 757 00:54:25,880 --> 00:54:26,881 (TRIS GRUNTS) 758 00:54:35,440 --> 00:54:36,441 MAX: Enough. 759 00:54:36,760 --> 00:54:37,921 We still have to test her. 760 00:54:38,440 --> 00:54:39,441 Eric! 761 00:54:39,600 --> 00:54:40,647 (PANTING) 762 00:54:40,720 --> 00:54:43,041 Jeanine told us that we have to test everyone. 763 00:54:44,040 --> 00:54:45,087 (GROANS) 764 00:54:50,440 --> 00:54:52,727 ELECTRONIC VOICE: Divergent, 100%. 765 00:54:52,800 --> 00:54:54,131 I'll be damned. 766 00:54:54,360 --> 00:54:55,407 What? 767 00:54:55,560 --> 00:54:57,210 MAX: She's what we've been looking for. 768 00:54:57,480 --> 00:54:58,641 Bullshit. 769 00:55:03,400 --> 00:55:05,926 ELECTRONIC VOICE: Divergent, 100%. 770 00:55:08,880 --> 00:55:11,724 Get her in a vehicle. I'll alert Jeanine. 771 00:55:16,160 --> 00:55:19,243 If you think you got lucky, you're wrong. 772 00:55:20,480 --> 00:55:22,562 You're gonna wish I killed you. 773 00:55:36,240 --> 00:55:37,366 MAN 1: Drop it. Don't move. 774 00:55:37,440 --> 00:55:38,680 - Drop your weapon! - MAN 2: Get down. 775 00:55:38,760 --> 00:55:40,560 - Let me see your hands. - MAN 3: Right there! 776 00:55:49,960 --> 00:55:51,007 Hey. 777 00:55:53,840 --> 00:55:54,841 Thank you. 778 00:55:57,280 --> 00:55:59,282 It's lucky you got that gun, Four. 779 00:55:59,360 --> 00:56:00,361 (SIGHS) 780 00:56:01,760 --> 00:56:04,604 Oh, we both know you were never much without one. 781 00:56:23,120 --> 00:56:24,201 (SCREAMS) 782 00:56:27,760 --> 00:56:28,761 (FOUR GRUNTING) 783 00:56:31,520 --> 00:56:32,726 (ERIC GROANS) 784 00:56:35,800 --> 00:56:37,450 You think she's safe now? 785 00:56:38,400 --> 00:56:39,526 You're wrong. 786 00:56:40,760 --> 00:56:43,047 Jeanine's never gonna stop searching for you. 787 00:56:46,120 --> 00:56:49,169 Why? What does she want with her? 788 00:56:50,640 --> 00:56:51,641 Tell me. 789 00:56:52,280 --> 00:56:54,851 Look, all I know is she's exactly what Jeanine needs. 790 00:56:55,160 --> 00:56:57,003 She's the perfect subject. 791 00:57:01,080 --> 00:57:02,525 Was that supposed to scare me? 792 00:57:04,360 --> 00:57:06,886 You're responsible for the death of hundreds of people. 793 00:57:07,520 --> 00:57:09,170 You know the punishment for that. 794 00:57:09,400 --> 00:57:10,447 Listen... 795 00:57:11,880 --> 00:57:14,531 I've found a way to live with the blood on my hands. 796 00:57:15,760 --> 00:57:17,000 But can you? 797 00:57:24,560 --> 00:57:25,686 (BODY THUDS) 798 00:57:49,720 --> 00:57:51,051 Why won't they come out? 799 00:57:51,120 --> 00:57:53,043 All I know is it put me in a sleeping sim, 800 00:57:53,120 --> 00:57:54,451 and then I woke up to all hell breaking loose. 801 00:57:54,560 --> 00:57:56,130 Hec! Don't play with it. 802 00:57:57,280 --> 00:57:58,884 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 803 00:58:06,480 --> 00:58:08,164 You all know what this means. 804 00:58:10,160 --> 00:58:12,606 Thank you. For helping us. 805 00:58:12,960 --> 00:58:14,564 I wish I could do more. 806 00:58:15,560 --> 00:58:16,880 I had no idea Jeanine was capable 807 00:58:16,920 --> 00:58:17,921 of something like this. 808 00:58:19,960 --> 00:58:21,246 It's time we fight back. 809 00:58:21,320 --> 00:58:22,481 We don't have the numbers. 810 00:58:22,600 --> 00:58:26,082 We will. Once we get to Factionless. 811 00:58:28,560 --> 00:58:30,722 WOMAN ON PA: Strict curfew until further notice. 812 00:58:31,160 --> 00:58:32,844 FOUR: You heard Eric. 813 00:58:33,000 --> 00:58:35,082 Jeanine's never gonna stop coming after you. 814 00:58:35,160 --> 00:58:36,161 It's our only option. 815 00:58:42,960 --> 00:58:44,564 JEANINE: Tris Prior. 816 00:58:45,440 --> 00:58:48,922 Of course. It had to be her. 817 00:58:50,440 --> 00:58:52,090 Is she still off the grid? 818 00:58:52,320 --> 00:58:55,244 Yeah. But I think I found a solution. 819 00:58:59,600 --> 00:59:01,443 It's Peter. Right? 820 00:59:01,640 --> 00:59:04,962 Yeah. And, Jeanine, can I just say that it is truly an honor 821 00:59:05,040 --> 00:59:07,122 to finally meet you in person? 822 00:59:08,080 --> 00:59:09,650 FOUR: Congratulations, Mother. 823 00:59:10,800 --> 00:59:12,040 You got your war. 824 00:59:12,960 --> 00:59:14,803 I know you wish there was another way. 825 00:59:16,080 --> 00:59:17,320 But there isn't. 826 00:59:19,960 --> 00:59:22,440 I'm the lesser of two evils. Is that it? 827 00:59:28,240 --> 00:59:29,651 You'd better be. 828 00:59:30,480 --> 00:59:31,561 JEANINE: Tell me, 829 00:59:32,280 --> 00:59:34,089 why did you surrender to Erudite? 830 00:59:36,120 --> 00:59:37,281 What do you want? 831 00:59:39,640 --> 00:59:41,688 I would like a position in your regime. 832 00:59:43,440 --> 00:59:45,249 Ideally, I would like a position 833 00:59:45,320 --> 00:59:46,606 with some advancement opportunities. 834 00:59:46,680 --> 00:59:47,806 (LAUGHS) 835 00:59:48,000 --> 00:59:50,128 I may be Dauntless, but I'm not just a meathead. 836 00:59:52,440 --> 00:59:53,441 No offense, Max. 837 00:59:55,160 --> 00:59:56,161 (SCOFFS) 838 00:59:58,600 --> 01:00:00,364 Prove your worth to us. 839 01:00:01,440 --> 01:00:03,681 Then we can discuss your ambitions. 840 01:00:04,360 --> 01:00:07,204 Great. When do I start? 841 01:00:07,640 --> 01:00:10,166 Let's talk about your friend Tris Prior. 842 01:00:12,120 --> 01:00:14,043 How do I flush her out? 843 01:00:14,200 --> 01:00:16,806 PETER: Simple. The girl's a walking bleeding heart. 844 01:00:16,880 --> 01:00:19,042 She was born Abnegation. That's her weak spot. 845 01:00:19,160 --> 01:00:20,730 You just have to know how to press it. 846 01:00:20,840 --> 01:00:22,604 LAUREN: Help! Come quick! 847 01:00:22,720 --> 01:00:23,960 MAN: It's coming from up there. 848 01:00:24,040 --> 01:00:25,121 WOMAN: Christina! 849 01:00:25,200 --> 01:00:26,725 Please, help! 850 01:00:27,480 --> 01:00:29,560 - (INDISTINCT CONVERSATIONS) - Somebody do something! 851 01:00:30,880 --> 01:00:32,723 BOY 1: Look! BOY 2: On the ledge! 852 01:00:32,880 --> 01:00:38,011 ALL: The traitor Tris Prior must be surrendered to Erudite 853 01:00:38,400 --> 01:00:41,563 or every day more deaths will follow. 854 01:00:45,200 --> 01:00:46,201 Go! 855 01:00:46,400 --> 01:00:48,402 ALL: Hand over Tris Prior 856 01:00:48,800 --> 01:00:51,406 or every day more deaths will follow. 857 01:00:54,080 --> 01:00:56,321 Hand over Tris Prior 858 01:00:56,400 --> 01:00:59,210 or every day more deaths will follow. 859 01:00:59,480 --> 01:01:00,481 WOMAN: Get down! 860 01:01:00,760 --> 01:01:02,205 Hector! No! 861 01:01:03,400 --> 01:01:05,402 ALL: Hand over Tris Prior 862 01:01:05,560 --> 01:01:06,607 or every day 863 01:01:06,720 --> 01:01:08,240 - more deaths will follow. - Christina! 864 01:01:08,400 --> 01:01:09,401 No! 865 01:01:10,680 --> 01:01:11,681 (PEOPLE GASP) 866 01:01:13,720 --> 01:01:14,721 (THUD) 867 01:01:18,680 --> 01:01:19,681 (PANTING) 868 01:01:20,600 --> 01:01:23,604 Christina! Christina! 869 01:01:24,680 --> 01:01:26,444 (STRUGGLING) Tris, help me. 870 01:01:27,720 --> 01:01:28,721 Tris! 871 01:01:35,520 --> 01:01:36,521 (CHRISTINA PANTING) 872 01:01:36,600 --> 01:01:37,601 It's okay. 873 01:02:04,880 --> 01:02:07,087 We removed this from the body of the suicide. 874 01:02:07,640 --> 01:02:11,167 Marlene. Her name was Marlene. 875 01:02:12,280 --> 01:02:15,090 I'm sorry. Marlene. 876 01:02:15,640 --> 01:02:18,166 It's a very sophisticated sim serum injector. 877 01:02:18,320 --> 01:02:20,448 It also has a radio transmitter in its head. 878 01:02:20,760 --> 01:02:22,091 How do we get them out? 879 01:02:22,160 --> 01:02:25,926 I don't know. This tech was built to defend itself. 880 01:02:26,840 --> 01:02:30,845 This tendril wraps around the nearest major artery. 881 01:02:31,240 --> 01:02:34,926 Try to remove them and they kill the host. 882 01:02:35,800 --> 01:02:36,801 (ALL MURMURING) 883 01:02:39,760 --> 01:02:40,761 CHRISTINA: So what do we do? 884 01:02:40,840 --> 01:02:42,524 Tori has to find a way to neutralize the disks 885 01:02:42,640 --> 01:02:43,766 before we do anything else. 886 01:02:43,840 --> 01:02:45,683 EDGAR: Or we could do the logical thing. 887 01:02:46,760 --> 01:02:48,444 And we hand her over. 888 01:02:48,520 --> 01:02:50,204 Nobody knows about this alliance. 889 01:02:50,280 --> 01:02:51,770 We have to protect that advantage. 890 01:02:52,200 --> 01:02:56,808 If we hand Tris over now, might buy us some time. 891 01:02:57,000 --> 01:02:58,001 (ALL AGREEING) 892 01:03:06,320 --> 01:03:07,560 FOUR: I think it's a good idea. 893 01:03:07,640 --> 01:03:09,080 - WOMAN: Get rid of her! - Damn right. 894 01:03:09,120 --> 01:03:10,884 Except you'll have to go through me first. 895 01:03:11,200 --> 01:03:12,201 Me, too. 896 01:03:12,280 --> 01:03:13,805 ALL: And all of us. 897 01:03:14,280 --> 01:03:15,281 (ALL CLAMORING) 898 01:03:25,200 --> 01:03:28,886 Hey! I ain't the one with the time bomb in my arm. 899 01:03:30,320 --> 01:03:31,321 MAN: Yeah! 900 01:03:31,480 --> 01:03:33,050 (ALL SHOUTING INDISTINCTLY) 901 01:03:53,240 --> 01:03:54,480 (TRIS SNIFFLING) 902 01:03:59,520 --> 01:04:01,204 I know what you're thinking. 903 01:04:03,880 --> 01:04:05,769 But I'm not gonna let you do it. 904 01:04:13,400 --> 01:04:15,562 I can't let anyone else die because of me. 905 01:04:16,120 --> 01:04:18,122 No one else is gonna die because of you. 906 01:04:18,400 --> 01:04:20,448 Tori's gonna find a way to disable the disks... 907 01:04:20,560 --> 01:04:21,971 And if she doesn't? 908 01:04:22,040 --> 01:04:23,246 Then... Then... 909 01:04:26,120 --> 01:04:29,966 Then if she doesn't, we figure it out. 910 01:04:31,120 --> 01:04:32,201 Together. 911 01:04:33,400 --> 01:04:35,641 You know I'm just one person. 912 01:04:38,440 --> 01:04:39,771 I'm not worth it. 913 01:04:39,960 --> 01:04:43,089 No, you are worth it. You are worth it to me. 914 01:04:45,080 --> 01:04:46,445 I love you. 915 01:06:49,600 --> 01:06:53,161 JEANINE: ...plays a critical role in maintaining the social order. 916 01:06:53,520 --> 01:06:56,444 But this harmony we've achieved is now under attack. 917 01:06:56,920 --> 01:07:00,561 This city may be safely enclosed behind a vast wall. 918 01:07:00,840 --> 01:07:02,205 But make no mistake, 919 01:07:02,760 --> 01:07:05,923 that wall alone does not ensure our security. 920 01:07:07,520 --> 01:07:09,921 It is up to us, every one of us, 921 01:07:10,080 --> 01:07:14,881 to remain vigilant in identifying and isolating any potential threat to our stability. 922 01:07:15,680 --> 01:07:19,605 There are individuals hiding among us who must be contained. 923 01:07:20,640 --> 01:07:22,722 So permit me to address the objections 924 01:07:22,800 --> 01:07:25,246 of my fellow faction leaders. 925 01:07:25,920 --> 01:07:27,729 I am aware that there have been some concerns 926 01:07:27,800 --> 01:07:29,768 about the unavoidable raid on Candor. 927 01:07:30,960 --> 01:07:32,520 - So let me be clear. - (ALARMS BLARING) 928 01:07:34,320 --> 01:07:39,451 The harboring of Divergents by any faction cannot be tolerated. 929 01:07:41,640 --> 01:07:45,804 Very soon, I will be presenting what I believe to be no less than a mandate 930 01:07:45,880 --> 01:07:48,167 from The Founders themselves. 931 01:07:48,640 --> 01:07:50,290 And this will, I have no doubt, 932 01:07:50,640 --> 01:07:53,325 validate the measures I'm taking to keep the peace. 933 01:07:53,600 --> 01:07:56,001 And provide the instructions that will allow us 934 01:07:56,080 --> 01:08:00,688 to eradicate the Divergent crisis, once and for all. 935 01:08:15,720 --> 01:08:17,085 Where are you going? 936 01:08:18,440 --> 01:08:19,965 Tris left. She's gone. 937 01:08:21,280 --> 01:08:23,851 What? When? 938 01:08:24,480 --> 01:08:25,641 Last night. 939 01:08:25,720 --> 01:08:26,801 Wait. 940 01:08:30,040 --> 01:08:31,246 Tobias! 941 01:08:31,320 --> 01:08:33,891 People look to you for leadership. 942 01:08:33,960 --> 01:08:35,610 You can't just abandon them. 943 01:08:40,440 --> 01:08:41,771 Tobias! 944 01:08:46,680 --> 01:08:47,681 (DOOR OPENS) 945 01:08:51,680 --> 01:08:52,727 PETER: Wow. 946 01:08:54,960 --> 01:08:56,769 I have to admit, I'm impressed. 947 01:08:57,680 --> 01:08:59,603 I mean, I knew that you were dumb, 948 01:08:59,680 --> 01:09:01,808 but I didn't think that you were dumb enough 949 01:09:01,880 --> 01:09:05,885 to actually come down here and turn yourself in. 950 01:09:10,840 --> 01:09:12,569 The killings have to stop. 951 01:09:14,080 --> 01:09:15,400 Well, that just goes to show that 952 01:09:15,440 --> 01:09:17,363 you can take the girl outta Abnegation, 953 01:09:17,440 --> 01:09:19,568 but you can't take the Abnegation outta the girl. 954 01:09:19,640 --> 01:09:20,641 Let's go. 955 01:09:22,520 --> 01:09:24,921 Once a stiff, always a stiff, right? 956 01:09:36,040 --> 01:09:37,280 What is this? 957 01:09:37,520 --> 01:09:40,205 What is this? This is the only reason why you're alive, Tris. 958 01:09:40,320 --> 01:09:42,368 Man, I love knowing stuff that you don't. 959 01:09:44,600 --> 01:09:46,443 Need you to open up that box, Tris. 960 01:09:52,240 --> 01:09:54,402 The only way to open that box is to pass the sims 961 01:09:54,480 --> 01:09:56,164 of all five factions. 962 01:09:57,640 --> 01:09:59,961 But the only people that have tried to do it so far 963 01:10:00,040 --> 01:10:01,804 have died. (LAUGHING) 964 01:10:01,880 --> 01:10:02,881 Oops. 965 01:10:04,720 --> 01:10:06,560 I don't think I was supposed to tell you that. 966 01:10:06,880 --> 01:10:07,961 Oh, well. 967 01:10:09,400 --> 01:10:10,845 No pressure. 968 01:10:11,640 --> 01:10:12,971 JEANINE: Remarkable. 969 01:10:14,720 --> 01:10:18,441 Chances of it being you, of all people. 970 01:10:19,240 --> 01:10:21,891 Nearly defies the laws of probability. 971 01:10:25,280 --> 01:10:27,009 As remarkable as the amount of people you've managed 972 01:10:27,080 --> 01:10:28,684 to murder. 973 01:10:30,400 --> 01:10:33,210 Dark times call for extreme measures. 974 01:10:35,280 --> 01:10:36,770 You may find it hard to believe, 975 01:10:37,960 --> 01:10:40,201 but I am serving the greater good. 976 01:10:43,080 --> 01:10:45,481 Step up on the disk, please. 977 01:11:06,440 --> 01:11:08,727 Step up on the disk, please. 978 01:11:10,600 --> 01:11:11,601 (PETER GROANS) 979 01:11:13,320 --> 01:11:14,321 (PANTING) 980 01:11:16,080 --> 01:11:17,127 Ma'am? 981 01:11:18,360 --> 01:11:19,600 - Hmm? - (PETER GROANING) 982 01:11:24,960 --> 01:11:25,961 Oh. 983 01:11:26,320 --> 01:11:29,563 Stop the suicides or I swear I will shoot him. 984 01:11:29,760 --> 01:11:33,526 That's okay. You can kill him if you want. We have plenty of guards. 985 01:11:35,520 --> 01:11:36,521 What? 986 01:11:41,720 --> 01:11:42,801 (YELLS) 987 01:11:45,160 --> 01:11:46,161 (GRUNTS) 988 01:12:15,160 --> 01:12:18,801 I'm guessing you need me alive for this to work. 989 01:12:19,680 --> 01:12:20,727 Right? 990 01:12:23,400 --> 01:12:24,890 (SHOUTS) Right? 991 01:12:37,520 --> 01:12:38,681 CALEB: Beatrice. 992 01:12:42,320 --> 01:12:43,401 Caleb. 993 01:12:45,520 --> 01:12:46,567 Caleb. 994 01:12:47,920 --> 01:12:48,921 I... 995 01:12:49,000 --> 01:12:50,923 Don't engage the subject. 996 01:12:52,200 --> 01:12:54,248 Conditions are already less than optimal. 997 01:13:03,040 --> 01:13:04,166 Oh, my God. 998 01:13:15,800 --> 01:13:18,280 If I do this, the suicides stop? 999 01:13:20,800 --> 01:13:24,930 No. The suicides will continue 1000 01:13:25,000 --> 01:13:28,561 until you succeed. And pass all five sims. 1001 01:13:30,160 --> 01:13:32,447 Should be incentive enough. 1002 01:13:35,840 --> 01:13:37,080 Good luck. 1003 01:13:37,240 --> 01:13:38,605 (MACHINE POWERING UP) 1004 01:14:15,720 --> 01:14:16,721 (YELPING) 1005 01:14:49,080 --> 01:14:50,411 Let's begin. 1006 01:14:51,720 --> 01:14:54,200 ELECTRONIC VOICE: Initializing Dauntless sim. 1007 01:15:13,560 --> 01:15:15,005 Mom. 1008 01:15:18,440 --> 01:15:19,441 (GASPS) 1009 01:15:19,920 --> 01:15:21,285 Tris, help me! 1010 01:15:21,440 --> 01:15:23,204 TRIS: What? No! 1011 01:15:23,280 --> 01:15:24,281 (BIRDS CAWING) 1012 01:15:25,920 --> 01:15:27,046 NATALIE: Tris? 1013 01:15:27,120 --> 01:15:28,201 TRIS: Mom! 1014 01:15:29,680 --> 01:15:30,681 (TRIS GRUNTS) 1015 01:15:31,920 --> 01:15:32,921 (SCREAMS) 1016 01:15:48,280 --> 01:15:49,281 (PANTING) 1017 01:15:52,040 --> 01:15:53,371 MAN: Her heart rate is rising. 1018 01:15:54,800 --> 01:15:56,165 Keep her in play. 1019 01:16:03,960 --> 01:16:04,961 (TRIS GRUNTING) 1020 01:16:15,680 --> 01:16:16,681 TRIS: Mom! 1021 01:16:27,040 --> 01:16:28,690 NATALIE: Tris! TRIS: I'm coming! 1022 01:16:32,960 --> 01:16:33,961 (TRIS YELLS) 1023 01:17:04,120 --> 01:17:05,201 Mom! 1024 01:17:10,360 --> 01:17:11,361 I'm coming. 1025 01:17:50,440 --> 01:17:51,441 (TRIS SCREAMS) 1026 01:17:57,560 --> 01:17:58,891 NATALIE: Tris, help me! 1027 01:17:59,880 --> 01:18:01,086 - (SCREAMING) - Hold on. 1028 01:18:05,760 --> 01:18:06,841 Hold on! 1029 01:18:12,320 --> 01:18:13,321 Tris. 1030 01:18:15,160 --> 01:18:17,208 ELECTRONIC VOICE: Dauntless sim complete. 1031 01:18:28,280 --> 01:18:29,281 TRIS: Mom. 1032 01:18:32,240 --> 01:18:34,004 I miss you so much. 1033 01:18:34,360 --> 01:18:35,725 Mmm. I know you do. 1034 01:18:37,040 --> 01:18:38,690 But I'm still with you. 1035 01:18:50,040 --> 01:18:51,724 You need to be strong now. 1036 01:18:53,160 --> 01:18:54,525 Tell me you're gonna be strong. 1037 01:18:55,200 --> 01:18:56,281 I'm trying. 1038 01:18:56,480 --> 01:18:59,609 You can do this. I know you can. 1039 01:19:00,240 --> 01:19:04,290 You're brave. Braver than anyone. 1040 01:19:06,080 --> 01:19:07,923 I'm not brave, Mom. 1041 01:19:11,080 --> 01:19:12,411 I pretend that I am. 1042 01:19:14,640 --> 01:19:17,769 And I want people to think that I am. But I'm not. 1043 01:19:21,480 --> 01:19:23,482 I'm really, really scared. 1044 01:19:24,960 --> 01:19:27,964 That maybe we are actually what's wrong in this world. 1045 01:19:29,600 --> 01:19:30,726 Divergents. 1046 01:19:33,120 --> 01:19:34,360 I never wanted any of this. 1047 01:19:36,600 --> 01:19:39,922 You and Dad and Caleb and then Four. 1048 01:19:40,680 --> 01:19:43,570 And I can't help but think that if I was normal 1049 01:19:45,240 --> 01:19:47,004 we would all still be together. 1050 01:19:48,480 --> 01:19:52,929 Mom, I don't wanna be Divergent anymore. 1051 01:19:53,000 --> 01:19:54,331 I just wanna feel safe again. 1052 01:19:55,840 --> 01:19:56,841 (TRIS SOBBING) 1053 01:19:57,640 --> 01:19:59,722 ELECTRONIC VOICE: Candor sim complete. 1054 01:20:00,440 --> 01:20:01,441 (GUNFIRE) 1055 01:20:19,800 --> 01:20:20,847 Four. 1056 01:20:21,120 --> 01:20:22,167 You're here. Yeah? 1057 01:20:22,280 --> 01:20:23,361 Yeah, I am. 1058 01:20:23,640 --> 01:20:25,051 You're here. 1059 01:20:26,320 --> 01:20:28,322 - Are you okay? - Yeah. 1060 01:20:30,120 --> 01:20:31,485 Secure the hallway. 1061 01:20:34,360 --> 01:20:36,362 All right. Let's get you outta here. 1062 01:20:38,360 --> 01:20:39,930 - You good? - Yeah. 1063 01:20:47,120 --> 01:20:48,326 (COCKS GUN) 1064 01:20:53,920 --> 01:20:55,843 Stop. Let him go. 1065 01:20:56,880 --> 01:20:58,325 Wait, you're not gonna shoot me? 1066 01:20:59,480 --> 01:21:01,164 Once a stiff, always a stiff. 1067 01:21:03,920 --> 01:21:04,921 (GUNFIRE) 1068 01:21:13,760 --> 01:21:14,761 Go! 1069 01:21:22,960 --> 01:21:24,564 Four, how did you get past security? 1070 01:21:24,640 --> 01:21:26,961 FOUR: You know me. Scary boyfriend skills. 1071 01:21:32,360 --> 01:21:33,407 What is it? 1072 01:21:36,360 --> 01:21:39,284 You weren't there. You didn't even hear that. 1073 01:21:43,960 --> 01:21:45,849 Tris, we need to leave now, all right? 1074 01:21:46,920 --> 01:21:48,251 I'm sorry, Four. 1075 01:21:48,880 --> 01:21:49,927 What? 1076 01:21:50,000 --> 01:21:52,287 I'm sorry I didn't tell you that I was gonna go. 1077 01:21:53,720 --> 01:21:56,849 I wanted to say goodbye and I just didn't know how. 1078 01:21:56,920 --> 01:21:57,921 I didn't know how. 1079 01:21:58,400 --> 01:21:59,811 What are you talking about? 1080 01:22:03,600 --> 01:22:06,843 So even though I didn't get to say it in real life 1081 01:22:07,520 --> 01:22:09,409 at least I get to say it now. 1082 01:22:10,400 --> 01:22:12,801 Even if it is just in the sim. 1083 01:22:12,880 --> 01:22:14,405 Tris, we're not in a sim. 1084 01:22:15,360 --> 01:22:17,408 Don't you think I'd know if I was in a sim? 1085 01:22:17,560 --> 01:22:18,641 Four, 1086 01:22:19,840 --> 01:22:21,649 you're not in a sim. 1087 01:22:24,320 --> 01:22:25,685 You are the sim. 1088 01:22:26,520 --> 01:22:27,726 Wait, wait. 1089 01:22:59,960 --> 01:23:02,247 ELECTRONIC VOICE: Erudite sim complete. 1090 01:23:03,800 --> 01:23:05,211 JEANINE: There's only Amity now. 1091 01:23:05,520 --> 01:23:07,120 PETER: She hasn't passed Abnegation yet. 1092 01:23:07,240 --> 01:23:10,642 Yes, she has. When she spared your life. 1093 01:23:12,120 --> 01:23:14,202 This girl is extraordinary. 1094 01:23:14,880 --> 01:23:18,089 She's tested positive for four factions in one day. 1095 01:23:18,680 --> 01:23:19,681 (CHUCKLES) 1096 01:23:20,640 --> 01:23:22,005 No one's gotten that far. 1097 01:23:22,240 --> 01:23:23,241 (MACHINE BEEPING) 1098 01:23:24,120 --> 01:23:25,360 MAN: We've got a problem. 1099 01:23:30,640 --> 01:23:32,768 She's crashing. We have to rest her. 1100 01:23:33,840 --> 01:23:36,764 Sure you're not letting familial attachment cloud your judgment? 1101 01:23:37,240 --> 01:23:38,401 See for yourself. 1102 01:23:42,400 --> 01:23:43,401 (PANTING) 1103 01:23:46,880 --> 01:23:48,086 Very well. 1104 01:23:49,840 --> 01:23:51,205 Detach the subject. 1105 01:24:03,240 --> 01:24:06,130 Good work, everyone. We'll resume tomorrow. 1106 01:24:36,160 --> 01:24:37,161 (DOOR OPENS) 1107 01:24:49,120 --> 01:24:51,202 You were never planning on going back to Abnegation, 1108 01:24:51,280 --> 01:24:52,281 were you? 1109 01:24:54,840 --> 01:24:56,763 I had to do what I felt was right. 1110 01:24:57,960 --> 01:25:00,008 Our parents would be ashamed of you. 1111 01:25:01,360 --> 01:25:02,725 Well, maybe not. 1112 01:25:04,880 --> 01:25:07,008 I mean, I am willing to sacrifice you, 1113 01:25:08,040 --> 01:25:10,566 the only family I have left, the only person I love, 1114 01:25:10,640 --> 01:25:12,927 in order to preserve what's best for everyone else. 1115 01:25:15,800 --> 01:25:17,040 What's more selfless than that? 1116 01:25:26,280 --> 01:25:28,965 What does Jeanine think is in that box, Caleb? 1117 01:25:29,760 --> 01:25:31,205 It's a message from The Founders. 1118 01:25:31,400 --> 01:25:32,890 But the box was to be opened 1119 01:25:32,960 --> 01:25:35,440 only if the Faction System broke down, 1120 01:25:35,640 --> 01:25:38,041 which is why it requires someone like you to open it. 1121 01:25:39,120 --> 01:25:41,600 You are living proof that the Divergent problem 1122 01:25:41,680 --> 01:25:43,682 has grown beyond all control. 1123 01:25:44,440 --> 01:25:46,647 Do you even hear what you're saying right now? 1124 01:25:48,120 --> 01:25:50,401 No one thinks it's your fault that you were born this way. 1125 01:25:50,720 --> 01:25:53,121 Jeanine murdered an entire faction, Caleb. 1126 01:25:53,200 --> 01:25:55,043 That faction could no longer be trusted. 1127 01:25:55,520 --> 01:25:56,885 She killed our parents. 1128 01:25:57,080 --> 01:25:59,048 Our parents brought that on themselves. 1129 01:25:59,400 --> 01:26:00,811 What are you talking about? 1130 01:26:02,080 --> 01:26:03,206 The box? 1131 01:26:03,280 --> 01:26:05,601 It was in their house. They were the ones hiding it. 1132 01:26:06,120 --> 01:26:07,804 All of those lives could have been spared. 1133 01:26:10,240 --> 01:26:12,680 Seems we didn't know our parents as well as we thought we did. 1134 01:26:14,640 --> 01:26:15,641 (DOOR OPENS) 1135 01:26:15,800 --> 01:26:18,531 All right. Family reunion's over. It's time to go. 1136 01:26:26,400 --> 01:26:28,164 I got a little surprise for you, Tris. 1137 01:26:32,560 --> 01:26:33,607 TRIS: Four? 1138 01:26:33,720 --> 01:26:34,721 Tris! 1139 01:26:34,960 --> 01:26:37,566 - Tris! Tris! - Four! Four! 1140 01:26:37,840 --> 01:26:40,446 - Tris! - Four! Four! 1141 01:26:41,160 --> 01:26:42,491 Stop! Four! 1142 01:26:42,920 --> 01:26:44,046 Four! 1143 01:26:44,600 --> 01:26:45,886 (SCREAMING) 1144 01:26:47,080 --> 01:26:48,286 (TRIS GROANS) 1145 01:26:51,680 --> 01:26:54,206 I gather your brother explained to you how vital 1146 01:26:54,280 --> 01:26:56,681 the work you're doing here is to the future of this city? 1147 01:26:56,880 --> 01:26:58,120 Please, just let Four go. 1148 01:27:00,160 --> 01:27:01,924 If his well-being is of such concern 1149 01:27:02,000 --> 01:27:04,970 then you should focus on the task at hand. 1150 01:27:06,400 --> 01:27:07,561 (JEANINE SIGHS) 1151 01:27:07,720 --> 01:27:10,166 Tell me, do you appreciate irony? 1152 01:27:11,920 --> 01:27:13,524 You tested positive for Erudite, 1153 01:27:13,600 --> 01:27:15,841 so you must have the intellectual capacity. 1154 01:27:16,200 --> 01:27:17,326 Irony? 1155 01:27:17,400 --> 01:27:19,926 For instance, right now you're filled with hate. 1156 01:27:20,000 --> 01:27:22,002 But you need to pass an Amity sim. 1157 01:27:24,760 --> 01:27:25,841 (LAUGHING) 1158 01:27:26,840 --> 01:27:29,491 Then there are other ironies at work, too. 1159 01:27:29,760 --> 01:27:31,410 Such as the fact that your cherished mother... 1160 01:27:31,480 --> 01:27:32,481 Don't. 1161 01:27:32,600 --> 01:27:34,489 ...who you so dauntlessly saved in the sim 1162 01:27:34,720 --> 01:27:36,600 is the reason you're in this mess to begin with. 1163 01:27:36,640 --> 01:27:37,721 You're the reason I'm in this mess. 1164 01:27:37,880 --> 01:27:40,326 Then there's the most poignant irony of all... 1165 01:27:40,440 --> 01:27:41,441 Stop. 1166 01:27:41,520 --> 01:27:43,170 ...that Natalie Prior not only died 1167 01:27:43,240 --> 01:27:44,605 trying to protect the data that 1168 01:27:44,680 --> 01:27:46,762 - I now have in my possession. - Because you stole it from her. 1169 01:27:46,840 --> 01:27:47,841 You killed her for it! 1170 01:27:47,920 --> 01:27:50,082 Data that she so selfishly withheld. 1171 01:27:50,640 --> 01:27:53,928 But her own daughter. Her beloved Divergent Tris 1172 01:27:54,400 --> 01:27:56,080 is going to be the one to deliver it to me. 1173 01:27:56,120 --> 01:27:57,121 I said stop! 1174 01:27:57,200 --> 01:28:00,283 Therefore, your mother's death, 1175 01:28:00,720 --> 01:28:02,882 just like your boyfriend's death, 1176 01:28:03,080 --> 01:28:05,651 will mean absolutely nothing. 1177 01:28:06,440 --> 01:28:07,965 (RUMBLING) 1178 01:29:13,840 --> 01:29:15,888 Don't pull her out. 1179 01:29:16,880 --> 01:29:17,927 Not yet. 1180 01:30:08,080 --> 01:30:09,081 JEANINE: No. 1181 01:30:09,840 --> 01:30:10,841 No. 1182 01:30:13,160 --> 01:30:14,605 Bring her back! 1183 01:30:17,320 --> 01:30:18,845 Bring her back! 1184 01:30:19,840 --> 01:30:21,330 No! 1185 01:30:22,160 --> 01:30:24,845 Bring her back! Come on! 1186 01:30:25,320 --> 01:30:26,446 Come on. 1187 01:30:26,680 --> 01:30:27,681 Come on. 1188 01:30:30,840 --> 01:30:31,841 Bring her back! 1189 01:30:31,920 --> 01:30:34,127 Test Subject Seven is no longer viable. 1190 01:30:34,360 --> 01:30:35,361 (PANTING) 1191 01:30:58,520 --> 01:31:00,522 I really thought you were the one. 1192 01:31:12,720 --> 01:31:13,881 We'll just... 1193 01:31:17,240 --> 01:31:20,323 We'll just have to resume our search. 1194 01:31:35,480 --> 01:31:37,528 Find solace in your faction, Caleb. 1195 01:31:38,320 --> 01:31:39,481 We're your family now. 1196 01:32:27,040 --> 01:32:28,769 Jeanine wanted me to show you this. 1197 01:32:48,880 --> 01:32:49,881 (INHALES) 1198 01:32:51,960 --> 01:32:52,961 (GASPING) 1199 01:32:58,560 --> 01:33:01,131 Hey, Four. Maybe do that thing you do? 1200 01:33:01,800 --> 01:33:03,131 (ALL GRUNTING) 1201 01:33:06,960 --> 01:33:09,327 PETER: Hey, Four, come on, that was pretty good, right? 1202 01:33:09,560 --> 01:33:11,608 First, I swiped a paralytic from the infirmary. 1203 01:33:11,680 --> 01:33:14,000 Then I shot her up when she was all freakin' out about you. 1204 01:33:14,680 --> 01:33:16,569 I mean, I told these guys I was pretty smart. 1205 01:33:16,640 --> 01:33:17,801 Guess they shoulda listened. 1206 01:33:23,360 --> 01:33:24,600 You're real. 1207 01:33:26,000 --> 01:33:27,331 Yeah, I'm real. 1208 01:33:29,440 --> 01:33:31,090 What are you doing here? 1209 01:33:32,880 --> 01:33:34,291 You die, I die. 1210 01:33:37,400 --> 01:33:39,607 Okay, guys, come on. 1211 01:33:39,680 --> 01:33:42,331 Let's go, seriously. We can do that later. 1212 01:33:43,200 --> 01:33:44,884 - You okay? - Yeah. 1213 01:33:45,200 --> 01:33:46,201 (PANTING) 1214 01:33:48,640 --> 01:33:49,641 Thank you, Peter. 1215 01:33:49,720 --> 01:33:51,240 Yeah, whatever. Now we're even, stiff. 1216 01:33:52,240 --> 01:33:54,322 All right. Come on, let's go. 1217 01:33:54,560 --> 01:33:55,607 Before Jeanine realizes you're still alive. 1218 01:33:55,680 --> 01:33:57,444 - No, no, no. - What? 1219 01:33:57,640 --> 01:33:58,880 The box. We have to get the box. 1220 01:33:58,920 --> 01:34:01,048 What, are you kidding me? Now's not the time for a souvenir, Tris. 1221 01:34:01,120 --> 01:34:02,485 Four, you have to listen to me. 1222 01:34:02,560 --> 01:34:03,766 It's not what Jeanine thinks it is. 1223 01:34:03,840 --> 01:34:05,840 I know it's not. My mother would have destroyed it. 1224 01:34:07,160 --> 01:34:08,321 We have to get it. 1225 01:34:12,120 --> 01:34:13,770 Peter, is there another way into the lab? 1226 01:34:14,880 --> 01:34:16,450 I mean, I'd have to go into the control room 1227 01:34:16,520 --> 01:34:17,521 to disable all the doors. 1228 01:34:17,600 --> 01:34:18,840 Okay, good, then do that. 1229 01:34:21,400 --> 01:34:22,447 Okay. Right now? 1230 01:34:22,560 --> 01:34:23,561 Yeah. 1231 01:34:23,640 --> 01:34:25,802 You just chose our side, whether you meant to or not. 1232 01:34:25,880 --> 01:34:27,962 If you wanna survive, make sure we do. 1233 01:34:29,320 --> 01:34:30,367 Let's go. 1234 01:34:32,960 --> 01:34:34,041 Fuck. 1235 01:34:35,920 --> 01:34:37,888 (INDISTINCT CHATTER ON PA) 1236 01:34:47,280 --> 01:34:48,281 MAN: Ma'am, our current assessment 1237 01:34:48,400 --> 01:34:49,447 with other possible candidates. 1238 01:34:49,520 --> 01:34:51,010 JEANINE: Correct. Female. 1239 01:34:51,160 --> 01:34:53,160 And we have the two males introduced to you before? 1240 01:35:02,880 --> 01:35:05,531 No guns. It'll draw too much attention. 1241 01:35:07,840 --> 01:35:08,841 Hey. 1242 01:35:08,920 --> 01:35:09,921 Hold up. 1243 01:35:10,640 --> 01:35:11,641 (GRUNTING) 1244 01:35:19,800 --> 01:35:20,847 ELECTRONIC VOICE: Access denied. 1245 01:35:20,920 --> 01:35:22,001 Come on, come on. 1246 01:35:49,240 --> 01:35:50,241 ELECTRONIC VOICE: Access granted. 1247 01:35:50,520 --> 01:35:51,681 All right, let's go. 1248 01:35:52,920 --> 01:35:53,967 Come on. 1249 01:35:54,160 --> 01:35:55,650 - Is that it? - Yes. 1250 01:35:55,920 --> 01:35:57,200 All right, grab it and let's go. 1251 01:35:58,080 --> 01:35:59,081 (PANTING) 1252 01:36:00,440 --> 01:36:01,487 (ALARMS BLARING) 1253 01:36:01,560 --> 01:36:03,403 MAN ON PA: Security breach. Security breach. Lockdown. 1254 01:36:03,560 --> 01:36:04,846 What's going on? 1255 01:36:07,320 --> 01:36:08,890 What's going on? What is it? 1256 01:36:08,960 --> 01:36:09,961 There's been a breach in the sim room. 1257 01:36:10,040 --> 01:36:11,280 JEANINE: Get me a remote feed. 1258 01:36:11,360 --> 01:36:12,407 I wanna see who the hell is in there. 1259 01:36:12,480 --> 01:36:13,970 The cameras are down in the sector, too. 1260 01:36:14,080 --> 01:36:15,366 I'm sending guards there now. Let's go. 1261 01:36:15,440 --> 01:36:18,046 Bring up every cell. Now. 1262 01:36:25,400 --> 01:36:26,845 Show her. 1263 01:36:27,120 --> 01:36:29,202 Tori finally found a way to get 'em out safely. 1264 01:36:29,320 --> 01:36:30,560 EVELYN: How many others? 1265 01:36:31,200 --> 01:36:32,531 Every last one. 1266 01:36:36,320 --> 01:36:37,651 Let's go. 1267 01:36:39,720 --> 01:36:41,210 SOLDIER: South corridor, 40 yards down. 1268 01:36:41,280 --> 01:36:42,520 Tris? 1269 01:36:43,160 --> 01:36:44,810 Tris, come on, we gotta move. 1270 01:36:46,400 --> 01:36:47,731 Tris, we have to move. 1271 01:36:48,960 --> 01:36:51,281 I can't. I can't. 1272 01:36:51,520 --> 01:36:53,966 My mom died protecting whatever's inside of this. 1273 01:36:55,880 --> 01:36:57,723 I have to open it for her and I think I know how. 1274 01:36:57,800 --> 01:36:58,801 Tris, if we don't leave now, 1275 01:36:58,880 --> 01:36:59,927 we're not gonna get outta here. 1276 01:37:00,040 --> 01:37:01,963 I have to do this first. 1277 01:37:02,040 --> 01:37:03,451 Look, I know it doesn't make any sense, 1278 01:37:03,520 --> 01:37:05,090 but you have to trust me, please. 1279 01:37:07,160 --> 01:37:08,810 With my life, apparently. 1280 01:37:13,160 --> 01:37:15,367 MAN ON PA: All security teams, be advised, breach in... 1281 01:37:15,440 --> 01:37:16,487 Do it. 1282 01:37:18,360 --> 01:37:19,361 MAX: Flank right. 1283 01:37:21,280 --> 01:37:22,645 Don't move! (GRUNTS) 1284 01:37:27,760 --> 01:37:29,410 ELECTRONIC VOICE: Initializing Amity Sim. 1285 01:37:34,440 --> 01:37:35,965 JEANINE: Back again, are we? 1286 01:37:37,320 --> 01:37:39,322 You're an even bigger fool than your mother. 1287 01:37:44,640 --> 01:37:46,608 Say whatever you want to me, Jeanine. 1288 01:37:47,760 --> 01:37:49,250 But I'm not gonna fight you. 1289 01:37:50,120 --> 01:37:51,849 How very Amity of you. 1290 01:37:51,960 --> 01:37:53,121 I mean it. 1291 01:37:54,920 --> 01:37:56,570 I'm not gonna fight you. 1292 01:37:56,800 --> 01:37:58,086 Of course you're not. 1293 01:37:59,280 --> 01:38:00,964 You're gonna fight her. 1294 01:38:04,120 --> 01:38:05,963 The one you really hate. 1295 01:38:38,280 --> 01:38:39,361 What are you? 1296 01:38:40,880 --> 01:38:42,041 (SCOFFS) 1297 01:38:43,000 --> 01:38:44,843 I'm you, Tris. 1298 01:38:46,120 --> 01:38:48,009 I'm the real you. 1299 01:38:52,200 --> 01:38:53,201 (PANTING) 1300 01:38:58,480 --> 01:38:59,811 I'm not gonna fight you. 1301 01:39:00,360 --> 01:39:01,600 I'll make you fight me. 1302 01:39:01,680 --> 01:39:02,727 You're not me. 1303 01:39:02,880 --> 01:39:05,645 I am. I'm what they see when they look at you. 1304 01:39:22,040 --> 01:39:24,202 You killed Will. And your parents. 1305 01:39:24,320 --> 01:39:25,731 You're deadly. 1306 01:39:26,360 --> 01:39:27,361 That's enough! 1307 01:39:31,680 --> 01:39:33,569 No one's gonna love you, Tris. 1308 01:39:33,720 --> 01:39:35,290 They're never even gonna miss you. 1309 01:39:35,680 --> 01:39:38,001 This world will be better off without you. 1310 01:39:38,240 --> 01:39:40,242 One less Divergent ruining everything. 1311 01:39:41,520 --> 01:39:44,410 And no one will ever, 1312 01:39:44,760 --> 01:39:46,728 ever forgive you for what you've done. 1313 01:39:47,560 --> 01:39:48,925 You're wrong. 1314 01:39:54,080 --> 01:39:55,081 (TRIS SIGHS) 1315 01:39:58,600 --> 01:39:59,931 Because I will. 1316 01:40:04,920 --> 01:40:05,921 (SCOFFS) 1317 01:40:10,600 --> 01:40:11,601 (GUNFIRE) 1318 01:40:37,080 --> 01:40:39,560 ELECTRONIC VOICE: Amity Sim complete. 1319 01:40:42,440 --> 01:40:43,487 Wait! 1320 01:40:43,640 --> 01:40:44,801 No! Stop! 1321 01:40:49,160 --> 01:40:51,083 ELECTRONIC VOICE: Initializing message. 1322 01:41:10,200 --> 01:41:11,281 Hello. 1323 01:41:12,320 --> 01:41:14,288 I come from outside the wall. 1324 01:41:14,680 --> 01:41:17,126 Where we have all but destroyed each other. 1325 01:41:19,000 --> 01:41:21,731 We designed your city as an experiment. 1326 01:41:22,280 --> 01:41:24,009 We believe it is the only way 1327 01:41:24,120 --> 01:41:26,487 to recover the humanity we have lost. 1328 01:41:29,320 --> 01:41:32,802 And we created factions to ensure peace. 1329 01:41:33,840 --> 01:41:35,968 But we believe there will be those among you 1330 01:41:36,040 --> 01:41:38,964 who will transcend these factions. 1331 01:41:39,840 --> 01:41:41,410 These will be the Divergent. 1332 01:41:43,880 --> 01:41:46,565 They are the true purpose of this experiment. 1333 01:41:46,840 --> 01:41:50,481 They are vital to humanity's survival. 1334 01:41:52,800 --> 01:41:54,370 If you're watching this now, 1335 01:41:54,480 --> 01:41:56,289 then at least one of you is proof 1336 01:41:56,360 --> 01:41:58,681 that our experiment has succeeded. 1337 01:42:00,200 --> 01:42:03,727 The time has come for you to emerge from your isolation 1338 01:42:03,840 --> 01:42:05,330 and rejoin us. 1339 01:42:06,080 --> 01:42:07,650 We've allowed you to believe 1340 01:42:07,720 --> 01:42:10,405 that you're the last of us. But you're not. 1341 01:42:11,560 --> 01:42:13,403 Mankind waits for you 1342 01:42:14,360 --> 01:42:15,521 with hope 1343 01:42:17,160 --> 01:42:18,571 beyond the wall. 1344 01:42:26,240 --> 01:42:27,401 You okay? 1345 01:42:28,000 --> 01:42:29,240 Yeah. 1346 01:42:31,520 --> 01:42:33,568 Yeah. 1347 01:42:51,240 --> 01:42:53,368 You were wrong about us. 1348 01:42:57,960 --> 01:43:00,122 We were never the problem. 1349 01:43:01,320 --> 01:43:02,924 We're the solution. 1350 01:43:10,320 --> 01:43:11,560 (BITTER LAUGH) 1351 01:43:15,400 --> 01:43:16,811 Bury the box. 1352 01:43:17,240 --> 01:43:19,402 - What? - No one sees it. 1353 01:43:19,960 --> 01:43:21,121 Ever. 1354 01:43:24,080 --> 01:43:25,411 Kill them both. 1355 01:43:25,960 --> 01:43:26,961 - No! - (GUNSHOT) 1356 01:43:28,080 --> 01:43:29,445 MAN 1: Drop it! Now! 1357 01:43:34,520 --> 01:43:35,521 MAN 2: Don't move. 1358 01:43:39,120 --> 01:43:41,168 Down! Put your weapons down, now! 1359 01:43:41,280 --> 01:43:42,281 Drop them. Drop them. 1360 01:43:42,640 --> 01:43:43,641 Stay! 1361 01:43:43,840 --> 01:43:44,887 MAN 3: Put it down! 1362 01:43:44,960 --> 01:43:46,450 EDGAR: Do not move. 1363 01:43:50,320 --> 01:43:51,446 Hello, Jeanine. 1364 01:43:53,520 --> 01:43:54,601 Evelyn? 1365 01:43:54,960 --> 01:43:56,371 Impressive. 1366 01:43:57,280 --> 01:43:58,611 Think we're gonna like it here. 1367 01:43:59,600 --> 01:44:01,090 Do you honestly think the other factions 1368 01:44:01,160 --> 01:44:02,161 will stand for this? 1369 01:44:03,160 --> 01:44:04,650 Because you're so popular? 1370 01:44:07,640 --> 01:44:08,641 Get her out of here. 1371 01:44:10,720 --> 01:44:13,690 When that message gets out, it'll be the end. 1372 01:44:31,960 --> 01:44:33,405 What message? 1373 01:44:37,200 --> 01:44:41,569 You'll see. I'm gonna put it on every monitor in the city. 1374 01:44:43,720 --> 01:44:46,200 WOMAN ON RECORDING: We have separated you from the rest of us. 1375 01:44:48,360 --> 01:44:51,728 And we created factions to ensure peace. 1376 01:44:53,680 --> 01:44:55,250 The time has come 1377 01:44:55,360 --> 01:44:58,045 to emerge from your isolation and rejoin us. 1378 01:44:59,560 --> 01:45:01,130 We've allowed you to believe 1379 01:45:01,200 --> 01:45:04,443 that you're the last of us. But you're not. 1380 01:45:05,200 --> 01:45:06,804 If you're watching this now, 1381 01:45:06,880 --> 01:45:08,564 then at least one of you is proof 1382 01:45:08,680 --> 01:45:10,728 that our experiment has succeeded. 1383 01:45:14,000 --> 01:45:17,561 Mankind waits for you, with hope, 1384 01:45:18,920 --> 01:45:20,729 beyond the wall. 1385 01:45:22,120 --> 01:45:23,565 (MUSIC PLAYING) 1386 01:45:57,960 --> 01:45:59,724 These will be the Divergent. 1387 01:46:00,280 --> 01:46:03,124 They are the true purpose of this experiment. 1388 01:46:03,240 --> 01:46:05,971 They are vital to humanity's survival. 1389 01:46:06,760 --> 01:46:07,761 You did it. 1390 01:46:09,280 --> 01:46:10,281 - Yeah. - Yeah. 1391 01:46:17,000 --> 01:46:18,650 Everyone's staring at me. 1392 01:46:19,680 --> 01:46:21,011 You changed everything. 1393 01:46:22,840 --> 01:46:24,649 (SIGHS) What now? 1394 01:46:25,800 --> 01:46:27,131 Only one way to find out. 1395 01:46:29,120 --> 01:46:30,121 You ready? 1396 01:47:34,680 --> 01:47:36,250 It's been over 200 years. 1397 01:47:39,840 --> 01:47:41,683 Who knows what's out there? 1398 01:47:44,320 --> 01:47:46,402 You'll never find out. 1399 01:47:48,560 --> 01:47:49,561 (GUNSHOT) 1399 01:47:50,305 --> 01:47:56,626 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org96242

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.