All language subtitles for Harley.Davidson.and.the.Marlboro.Man.1991

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:27,612 --> 00:00:30,114 Whoo, yeah! Whoo! 3 00:00:30,365 --> 00:00:31,491 Well, that's about it. 4 00:00:31,741 --> 00:00:34,994 That's about it for this Independence Day as the clock rocks 12:00, 5 00:00:35,245 --> 00:00:38,331 ladies and gentlemen, on July 5th, 1996. 6 00:00:38,581 --> 00:00:43,836 And you know, fellow Americans, we are now 220 years old. 7 00:00:44,087 --> 00:00:46,047 We've just about, of course, wiped out the ozone layer. 8 00:00:46,297 --> 00:00:50,260 Uh-huh, we live under a continual first-stage smog alert, 9 00:00:50,510 --> 00:00:52,720 and there's a brand-new drug-- I don't know if you heard this by now. 10 00:00:52,971 --> 00:00:54,264 Check this out. You ready for this? 11 00:00:54,514 --> 00:00:56,474 There's a new drug out there for the kids of America 12 00:00:56,724 --> 00:00:57,850 to bury themselves with. 13 00:00:58,101 --> 00:01:00,853 It's called Crystal Dream. Can you believe it? 14 00:01:01,104 --> 00:01:03,439 Now listen to this. You don't drink it. You don't smoke it. 15 00:01:03,690 --> 00:01:05,275 You don't snort it. And you don't shoot it. 16 00:01:05,525 --> 00:01:08,027 What do you do? I know you're asking. What do you do with this thing? 17 00:01:08,278 --> 00:01:10,405 Well, what you do is you put it in your eyes, 18 00:01:10,655 --> 00:01:13,074 and apparently it tells you lies, all right? 19 00:01:13,324 --> 00:01:14,325 I'll tell you, all this decadence, 20 00:01:14,576 --> 00:01:16,536 and we still haven't nuked ourselves outta here. 21 00:01:16,786 --> 00:01:17,745 It's amazing. 22 00:01:17,996 --> 00:01:19,706 With a little luck and a whole lot of hope, 23 00:01:19,956 --> 00:01:23,167 I think maybe the human race might live to see another 220 years. 24 00:01:23,418 --> 00:01:24,794 And with that in mind... 25 00:01:25,044 --> 00:01:27,297 happy birthday, America! 26 00:02:07,295 --> 00:02:10,590 ♪ It's all the same ♪ 27 00:02:10,840 --> 00:02:13,718 ♪ Only the names will change ♪ 28 00:02:13,968 --> 00:02:15,887 ♪ Every day ♪ 29 00:02:16,137 --> 00:02:20,183 ♪ It seems we're wasting away ♪ 30 00:02:20,433 --> 00:02:23,394 ♪ Another place ♪ 31 00:02:23,645 --> 00:02:26,564 ♪ Where the faces are so cold ♪ 32 00:02:26,814 --> 00:02:29,484 ♪ I'd drive all night ♪ 33 00:02:29,734 --> 00:02:32,654 ♪ Just to get back home ♪ 34 00:02:32,904 --> 00:02:34,739 ♪ I'm a cowboy ♪ 35 00:02:36,240 --> 00:02:39,327 ♪ On a steel horse I ride ♪ 36 00:02:39,577 --> 00:02:41,204 ♪ I'm wanted ♪ 37 00:02:43,122 --> 00:02:46,084 ♪ Dead or alive ♪ 38 00:02:46,334 --> 00:02:47,835 ♪ I'm wanted ♪ 39 00:02:49,379 --> 00:02:52,131 ♪ Dead or alive ♪ 40 00:03:05,728 --> 00:03:07,271 ♪ Sometimes I sleep ♪ 41 00:03:08,856 --> 00:03:11,943 ♪ Sometimes it's not for days ♪ 42 00:03:12,193 --> 00:03:13,778 ♪ The people I meet ♪ 43 00:03:15,154 --> 00:03:18,324 ♪ Always go their separate ways ♪ 44 00:03:18,574 --> 00:03:21,285 ♪ Sometimes you tell the day ♪ 45 00:03:21,536 --> 00:03:24,664 ♪ By the bottle that you drink ♪ 46 00:03:24,914 --> 00:03:27,750 ♪ And times when you're alone ♪ 47 00:03:28,000 --> 00:03:30,795 ♪ Well, all you do is think ♪ 48 00:03:31,045 --> 00:03:33,089 ♪ I'm a cowboy ♪ 49 00:03:34,215 --> 00:03:37,135 ♪ On a steel horse I ride ♪ 50 00:03:37,385 --> 00:03:40,680 ♪ - I'm wanted - Wanted ♪ 51 00:03:40,930 --> 00:03:43,975 ♪ Dead or alive ♪ 52 00:03:44,225 --> 00:03:47,353 ♪ - I'm wanted - Wanted. ♪ 53 00:03:47,603 --> 00:03:54,861 ♪ Dead or alive ♪ 54 00:04:01,909 --> 00:04:05,830 ♪ Oh, I ride ♪ 55 00:04:28,853 --> 00:04:30,271 ♪ I'm a cowboy ♪ 56 00:04:32,106 --> 00:04:34,942 ♪ On a steel horse I ride ♪ 57 00:04:35,193 --> 00:04:38,321 ♪ - I'm wanted - Wanted ♪ 58 00:04:38,571 --> 00:04:42,784 ♪ Dead or alive ♪ 59 00:04:43,034 --> 00:04:45,995 ♪ And I walk these streets ♪ 60 00:04:46,245 --> 00:04:48,831 ♪ A loaded six-string on my back ♪ 61 00:04:49,081 --> 00:04:51,209 I play for keeps... 62 00:04:53,044 --> 00:04:54,086 Give me the money! 63 00:04:54,337 --> 00:04:57,340 Open the register and give me the fucking money now! 64 00:04:57,590 --> 00:04:59,467 Don't hurt her, son. 65 00:05:01,928 --> 00:05:07,099 Can I get, uh, 10 bucks on pump two, Suzie? 66 00:05:07,350 --> 00:05:10,269 - Hit the floor, asshole. - Stay down! 67 00:05:14,065 --> 00:05:15,983 You know, this really pisses me off. 68 00:05:17,652 --> 00:05:21,989 Your store's got such nice, clean, filtered fresh air and... 69 00:05:22,240 --> 00:05:26,410 it just takes a couple of scumbags to stink it up. 70 00:05:26,661 --> 00:05:29,038 I said hit the floor, asshole, 71 00:05:29,288 --> 00:05:31,833 or I'm gonna blow your fucking head off! 72 00:05:33,042 --> 00:05:35,086 You know, if I had a nickel for every time 73 00:05:35,336 --> 00:05:37,213 some piece of shit pointed a gun at me, 74 00:05:37,463 --> 00:05:39,465 I'd be a rich man. 75 00:05:43,678 --> 00:05:47,265 I'm gonna cut you long, wide and deep, motor head. 76 00:06:03,322 --> 00:06:04,991 Pump all the gas you can hold. 77 00:06:05,241 --> 00:06:06,951 That's not good business. 78 00:06:08,786 --> 00:06:12,123 Hey, mister. Got a name? 79 00:06:13,583 --> 00:06:15,167 Harley. 80 00:06:15,418 --> 00:06:16,878 Harley Davidson. 81 00:06:50,077 --> 00:06:54,457 You know, my old man used to tell me, before he left this shitty world, 82 00:06:55,583 --> 00:06:58,961 there's five rules when shooting a game of pool for cash. 83 00:07:00,630 --> 00:07:02,798 Lesson number one. 84 00:07:03,049 --> 00:07:06,302 Always shoot with a cigarette hanging in your mouth. 85 00:07:06,552 --> 00:07:09,138 Can't smoke with no fire, asshole. 86 00:07:10,848 --> 00:07:12,642 I quit. 87 00:07:14,936 --> 00:07:16,312 Lesson two. 88 00:07:17,647 --> 00:07:21,359 Always know the table before you shoot. 89 00:07:27,365 --> 00:07:29,241 Lesson number three. 90 00:07:29,492 --> 00:07:32,703 Make sure you chalk that stick 91 00:07:32,954 --> 00:07:35,873 real good before each shot. 92 00:07:41,379 --> 00:07:43,005 Lesson four. 93 00:07:43,255 --> 00:07:45,132 Never make a bet... 94 00:07:47,635 --> 00:07:49,595 if you can't pay the debt. 95 00:08:01,190 --> 00:08:02,566 Lesson number five. 96 00:08:05,945 --> 00:08:07,321 If you lose... 97 00:08:09,657 --> 00:08:11,659 stand up straight and tall-- 98 00:08:15,371 --> 00:08:16,747 that corner-- 99 00:08:16,998 --> 00:08:18,582 and walk like a man. 100 00:08:28,300 --> 00:08:30,803 I don't believe it. I don't believe it! 101 00:08:32,471 --> 00:08:33,931 What up, cowboy? 102 00:08:38,269 --> 00:08:40,479 School's out, boys. 103 00:08:46,110 --> 00:08:50,823 You better get the hell out of town, cowboy, before my cord snaps. 104 00:08:51,073 --> 00:08:52,658 I'm good to go. 105 00:08:54,910 --> 00:08:57,621 Soon as I got five big bills in my pocket. 106 00:08:57,872 --> 00:09:00,624 And your woman in my bed. 107 00:09:11,761 --> 00:09:15,014 Well, I ain't got no $500, cowboy. 108 00:09:16,057 --> 00:09:20,895 And there's no way in hell you're bedding down my woman. 109 00:09:21,979 --> 00:09:26,567 My old man said there'd be blue-bellied, chicken-shit bastards like you. 110 00:09:28,569 --> 00:09:32,281 You jumped on the wrong horse, cowboy. 111 00:09:32,531 --> 00:09:36,869 Just in case you didn't notice, you're the only cowboy in this place. 112 00:09:38,788 --> 00:09:40,414 He ain't no cowboy. 113 00:09:40,664 --> 00:09:42,875 He's more like a pretty boy. 114 00:09:48,047 --> 00:09:49,298 Pretty boy. 115 00:09:58,057 --> 00:09:59,642 Hey, if he's such a pretty boy, 116 00:09:59,892 --> 00:10:02,144 you should be able to handle him all by yourself. 117 00:10:09,693 --> 00:10:11,362 ♪ Together we stand ♪ 118 00:10:11,612 --> 00:10:13,906 - ♪ Divided we'll fall ♪ - Son of a bitch. 119 00:10:15,658 --> 00:10:17,118 Pretty boy, huh? 120 00:10:17,368 --> 00:10:18,786 - Whoa! - ♪ And work together... ♪ 121 00:10:31,507 --> 00:10:34,093 ♪ Well, now, when things go wrong, as they sometimes will ♪ 122 00:10:36,137 --> 00:10:38,764 ♪ And the road you drive is headed straight up a hill ♪ 123 00:10:39,014 --> 00:10:41,183 ♪ Let's work together... ♪ 124 00:10:43,310 --> 00:10:46,564 ♪ Let's work together ♪ 125 00:10:46,814 --> 00:10:51,610 ♪ Because together we will stand, every boy, girl, woman, and man... ♪ 126 00:11:06,667 --> 00:11:08,752 Hey, Marlboro, 127 00:11:09,003 --> 00:11:11,547 when the hell are you gonna learn to hustle guys you can hustle? 128 00:11:14,091 --> 00:11:16,343 You know, you gotta think things out. 129 00:11:17,845 --> 00:11:21,223 You think, Harley. I survive. 130 00:11:23,100 --> 00:11:25,811 Where the hell you been, anyway? 131 00:11:28,439 --> 00:11:30,691 Fixing bikes. 132 00:11:30,941 --> 00:11:33,527 Little shithole outside of Dallas. 133 00:11:33,777 --> 00:11:36,071 For two years? 134 00:11:36,322 --> 00:11:39,491 - I've been thinking. - For two years? 135 00:11:39,742 --> 00:11:42,536 I've been thinking about life. 136 00:11:42,786 --> 00:11:44,872 That's the trouble with you, Harley. 137 00:11:47,458 --> 00:11:49,210 You think too damn much. 138 00:11:51,045 --> 00:11:54,423 Man, I hate this city, but it's home, huh? 139 00:11:54,673 --> 00:11:59,178 It's that time again. Ain't it, Harley? 140 00:12:04,308 --> 00:12:07,061 Well, you're the only family I got, Marlboro. 141 00:12:09,146 --> 00:12:11,523 God damn, that's a crying shame. 142 00:12:11,774 --> 00:12:15,319 You know, I could've had a family with Jenny Ann, 143 00:12:15,569 --> 00:12:17,863 but marriage is for those other guys, you know? 144 00:12:19,823 --> 00:12:21,033 Amen. 145 00:12:25,287 --> 00:12:27,873 Do you ever wonder... 146 00:12:28,123 --> 00:12:29,959 if there could be something better? 147 00:12:31,961 --> 00:12:33,879 Every day. 148 00:12:34,129 --> 00:12:36,131 No, I don't mean like that. I mean something-- 149 00:12:38,968 --> 00:12:40,970 Something different. 150 00:12:43,597 --> 00:12:45,307 Talking about heaven? 151 00:12:45,557 --> 00:12:47,226 I mean like-- 152 00:12:47,476 --> 00:12:49,520 I mean like God. 153 00:12:49,770 --> 00:12:52,648 You didn't go and get religious on me now, did you? 154 00:12:52,898 --> 00:12:55,734 No, man, but just think about it. 155 00:12:55,985 --> 00:12:57,528 If-- if there is a-- 156 00:12:57,778 --> 00:13:01,657 if there is a heaven and a God... 157 00:13:01,907 --> 00:13:03,993 hey, I'd like to meet the dude. 158 00:13:04,243 --> 00:13:06,870 You know, I'd like to go up there and hang out with him. 159 00:13:12,251 --> 00:13:14,503 Well, you ain't gonna meet God with me. 160 00:13:17,131 --> 00:13:19,216 When I'm dead and done, 161 00:13:19,466 --> 00:13:22,344 I don't want no damn excuses for what I did. 162 00:13:33,856 --> 00:13:35,524 Burbank. 163 00:13:35,774 --> 00:13:36,775 What happened? 164 00:13:39,903 --> 00:13:41,030 The future. 165 00:13:45,534 --> 00:13:47,202 You believe it? 166 00:13:47,453 --> 00:13:50,456 They turned Burbank into a goddamn international airport. 167 00:13:55,753 --> 00:13:58,464 ♪ So come on, stop the world ♪ 168 00:13:58,714 --> 00:14:00,507 ♪ Stop the world ♪ 169 00:14:00,758 --> 00:14:03,344 ♪ 'Cause this is where I get off ♪ 170 00:14:04,678 --> 00:14:08,349 - ♪ Well, you can all carry on - Stop the world... ♪ 171 00:14:10,851 --> 00:14:12,019 Shit. 172 00:14:12,269 --> 00:14:13,687 Son of a bitch. 173 00:14:15,147 --> 00:14:18,901 You're a God damn mess, Marlboro. 174 00:14:19,151 --> 00:14:21,820 You need a new pair of boots and a new bike. 175 00:14:22,071 --> 00:14:24,281 Lay off my boots. 176 00:14:24,531 --> 00:14:27,701 But you're right about this rice-grinding horse. 177 00:14:27,951 --> 00:14:30,120 Shit. Piece of shit. 178 00:14:30,371 --> 00:14:32,915 I ought to give it a bullet and put it out of its misery. 179 00:14:37,628 --> 00:14:39,254 God damn, Harley. 180 00:14:39,505 --> 00:14:42,424 If you were shooting for shit, you wouldn't even get a whiff. 181 00:14:42,674 --> 00:14:44,510 Hey. 182 00:14:44,760 --> 00:14:46,261 Happy birthday. 183 00:14:52,017 --> 00:14:53,519 You son of a bitch. 184 00:14:54,770 --> 00:14:56,146 I almost forgot. 185 00:15:01,485 --> 00:15:03,570 .44 Mag Desert Eagle. 186 00:15:05,322 --> 00:15:08,492 Eight in the clip. One in the pipe. 187 00:15:10,828 --> 00:15:12,287 That's nice, man. 188 00:15:14,206 --> 00:15:17,376 - Thanks. - How's it feel to be an old man? 189 00:15:21,088 --> 00:15:23,757 Older the bull, the stiffer the horn. 190 00:15:34,017 --> 00:15:37,396 You gotta squeeze the trigger, Harley. 191 00:15:38,856 --> 00:15:41,525 Don't yank it. It's not your dick. 192 00:15:41,775 --> 00:15:43,610 Squeeze it. 193 00:15:43,861 --> 00:15:48,824 ♪ All the tears inside ♪ 194 00:15:49,074 --> 00:15:53,287 ♪ What an ache it will bring... ♪ 195 00:15:53,537 --> 00:15:55,664 God, I love this place. 196 00:15:55,914 --> 00:15:58,000 ♪ And I will wander home ♪ 197 00:15:58,250 --> 00:16:01,336 ♪ To a telephone ♪ 198 00:16:01,587 --> 00:16:07,593 ♪ That forgot how to ring ♪ 199 00:16:07,843 --> 00:16:13,599 ♪ I could say you'll soon be back, dear ♪ 200 00:16:15,893 --> 00:16:21,106 ♪ To fool the whole town may be smart ♪ 201 00:16:23,150 --> 00:16:27,279 ♪ I'll tell them you'll soon be back, dear ♪ 202 00:16:29,031 --> 00:16:34,369 ♪ But what can I tell my heart? ♪ 203 00:16:34,620 --> 00:16:38,707 Hey, old man, half-time's over. You got a restaurant to run. 204 00:16:38,957 --> 00:16:40,626 Man alive, Harley. 205 00:16:42,252 --> 00:16:43,921 So good to see you. 206 00:16:45,839 --> 00:16:48,884 And I'm gonna regret it. I always do. 207 00:16:50,886 --> 00:16:53,180 Yeah. Who are the suits? 208 00:16:55,474 --> 00:16:58,018 Go back to wherever it is you ran off to. 209 00:16:59,228 --> 00:17:01,855 I can't do that. I got some unfinished business. 210 00:17:03,857 --> 00:17:06,652 Some business is better left unfinished. 211 00:17:06,902 --> 00:17:10,072 ♪ ...all the tears inside ♪ 212 00:17:10,322 --> 00:17:11,782 ♪ What an ache... ♪ 213 00:17:12,032 --> 00:17:13,367 Not this business. 214 00:17:13,617 --> 00:17:15,911 I'll see you around. 215 00:17:16,161 --> 00:17:19,915 ♪ Then I'll wander home ♪ 216 00:17:20,165 --> 00:17:23,919 To a telephone 217 00:17:24,169 --> 00:17:29,258 ♪ Oh, that forgot how to ring ♪ 218 00:17:29,508 --> 00:17:36,348 ♪ I could say you'll soon be back, dear ♪ 219 00:17:36,598 --> 00:17:37,933 ♪ Mmm ♪ 220 00:17:38,183 --> 00:17:42,729 ♪ To fool the whole town may be smart ♪ 221 00:17:42,980 --> 00:17:49,695 ♪ I could say you'll soon be back, dear ♪ 222 00:17:49,945 --> 00:17:51,363 ♪ Oh ♪ 223 00:17:51,613 --> 00:17:56,618 ♪ But what will I tell my heart? ♪ 224 00:17:56,868 --> 00:18:00,747 ♪ Oh, whoa, whoa... ♪ 225 00:18:00,998 --> 00:18:02,833 You got a death wish? 226 00:18:03,083 --> 00:18:06,628 Huh. Better leave that one alone, Harley. 227 00:18:06,878 --> 00:18:09,381 Nah, you don't think Jack's still pissed off, do you? 228 00:18:09,631 --> 00:18:11,216 Pissed off at ya? 229 00:18:11,466 --> 00:18:13,427 Nah. 230 00:18:13,677 --> 00:18:15,387 He wants to kill ya. 231 00:18:28,650 --> 00:18:32,029 Hey, what's happening, Jose? 232 00:18:32,279 --> 00:18:33,780 Look what the cat drug in. 233 00:18:35,365 --> 00:18:37,242 Hey, qué pasa, amigo? 234 00:18:38,493 --> 00:18:40,621 How you doing? Good to see you. 235 00:18:44,124 --> 00:18:46,543 He says didn't think you were ever coming back. 236 00:18:46,793 --> 00:18:48,378 Chomping at the bit for some action. 237 00:18:48,629 --> 00:18:51,632 Hey, hey, man, me and you are gonna rock and roll, brother. 238 00:18:51,882 --> 00:18:55,260 Jimmy and, uh, Jack here? 239 00:18:59,765 --> 00:19:03,935 Said he doesn't think you should go in. If you do, you're dead. 240 00:19:04,186 --> 00:19:08,106 ♪ I knew that you were not alone... ♪ 241 00:19:08,357 --> 00:19:10,984 It's better to be dead and cool 242 00:19:11,234 --> 00:19:12,486 than alive and uncool. 243 00:19:12,736 --> 00:19:17,991 $100! What you got?! What you got?! $200! $200! 244 00:19:18,241 --> 00:19:21,244 200 on Jack! Yeah! Place your bets! 245 00:19:21,495 --> 00:19:23,330 200 on Jack! 200 on Jack! 246 00:19:30,295 --> 00:19:32,464 Well, God damn. Does he look like he's gotten bigger? 247 00:19:34,091 --> 00:19:35,342 Maybe a little. 248 00:19:35,592 --> 00:19:39,680 The book is closed! It is time for the main event! 249 00:19:39,930 --> 00:19:41,139 Get set, gentlemen. 250 00:19:43,934 --> 00:19:46,853 Now I only ask one thing back here! 251 00:19:47,104 --> 00:19:51,608 And that is two things-- be fair and be cool. 252 00:19:51,858 --> 00:19:53,318 Wrestle! 253 00:19:53,568 --> 00:19:55,529 Come on, Jack! Come on, Jack! 254 00:19:55,779 --> 00:19:58,073 Come on, Jack! Come on, Jack! 255 00:19:58,323 --> 00:20:00,534 Jack, come on! Come on! Come on, Jack! 256 00:20:00,784 --> 00:20:04,996 Come on, Jack! Come on, Jack! Jack, what are you doing?! 257 00:20:05,247 --> 00:20:07,541 Jack! What?! Jack! 258 00:20:07,791 --> 00:20:09,960 God damn it! 259 00:20:16,299 --> 00:20:18,719 God damn it, Harley, what are you doing back here? 260 00:20:18,969 --> 00:20:20,470 I missed all you guys. 261 00:20:20,721 --> 00:20:22,472 I'm gonna kill you, Harley. 262 00:20:22,723 --> 00:20:24,433 - Told ya. - Get ready. 263 00:20:24,683 --> 00:20:26,643 Hey, look, Jack, I don't want to fight with you. 264 00:20:26,893 --> 00:20:28,979 - We're friends. - Was friends. 265 00:20:29,229 --> 00:20:32,065 - Can't we talk this out? - Not a chance. 266 00:20:32,315 --> 00:20:35,485 Talk's cheap. And I'm not buying any. 267 00:20:38,155 --> 00:20:40,407 Oh. Hey, Jimmy. 268 00:20:40,657 --> 00:20:42,117 You wanna help me out here a little? 269 00:20:42,367 --> 00:20:44,786 It's your world, homes. I'm just living in it. 270 00:20:49,249 --> 00:20:51,084 Hurry up, Harley. 271 00:20:51,334 --> 00:20:53,462 It's gonna be bloody, but quick. 272 00:20:53,712 --> 00:20:55,172 You hold on. 273 00:21:01,094 --> 00:21:03,597 How much do you think we can get for this jacket? 274 00:21:06,183 --> 00:21:07,476 What'd he say? 275 00:21:08,560 --> 00:21:10,520 Vaya con Dios, amigo. 276 00:21:11,980 --> 00:21:15,233 - What's that mean? - "Go with God." 277 00:21:19,488 --> 00:21:23,241 Hey, now, Jack, you know the last time we did this, 278 00:21:23,492 --> 00:21:24,743 I kicked your ass, Jack. 279 00:21:24,993 --> 00:21:27,537 Well, that was in high school, Harley. 280 00:21:27,788 --> 00:21:29,164 And Jack had a broken arm. 281 00:21:29,414 --> 00:21:31,958 Yeah, well, I'm the one that did it. 282 00:21:32,209 --> 00:21:33,627 You remember, Jack? 283 00:21:50,268 --> 00:21:51,686 God damn it. 284 00:21:53,939 --> 00:21:55,649 He was doing pretty good up to there. 285 00:22:01,112 --> 00:22:02,239 Oh... 286 00:22:03,281 --> 00:22:04,699 Ow! Ooh! Ooh! 287 00:22:04,950 --> 00:22:06,493 - Ow! - I can't watch this. 288 00:22:13,875 --> 00:22:15,210 Uh-oh, he's fucked. 289 00:22:19,214 --> 00:22:22,259 I'm gonna kill you, Harley! 290 00:22:31,852 --> 00:22:34,563 I just picked the wrong flower. 291 00:22:34,813 --> 00:22:38,900 I'd kill for you, Harley. How could you do that to me? 292 00:22:39,150 --> 00:22:43,572 Hey, I've always been bad company with a good-looking woman in the room. 293 00:22:43,822 --> 00:22:46,116 Stay away from her, Harley. 294 00:22:46,366 --> 00:22:47,367 I love her. 295 00:22:47,617 --> 00:22:49,286 We're married. 296 00:22:51,413 --> 00:22:54,457 It's always only been you, Jack. 297 00:22:54,708 --> 00:22:56,751 She loves you. 298 00:22:57,002 --> 00:22:58,128 She does, huh? 299 00:22:58,378 --> 00:23:00,672 - Just you. - Never you? 300 00:23:00,922 --> 00:23:03,258 Ah, no. Just you. 301 00:23:03,508 --> 00:23:05,051 Sorry, buddy. 302 00:23:05,302 --> 00:23:06,553 Sorry. 303 00:23:06,803 --> 00:23:09,014 Should've never let you in the door, Harley. 304 00:23:11,057 --> 00:23:12,225 Yeah, thanks, man. 305 00:23:12,475 --> 00:23:14,603 Never. Never. 306 00:23:14,853 --> 00:23:18,356 - Never. - Sorry. 307 00:23:18,607 --> 00:23:20,901 God damn it, Jack! 308 00:23:21,151 --> 00:23:23,403 I mean, you're my brother-in-law, and I love you, 309 00:23:23,653 --> 00:23:26,907 but that don't get back the couple of grand we lost tonight. 310 00:23:27,157 --> 00:23:30,368 The deal is you lose, 311 00:23:30,619 --> 00:23:33,330 and don't tear his fucking arm off. 312 00:23:33,580 --> 00:23:35,832 The old man and I have enough problems. 313 00:23:36,082 --> 00:23:39,544 We're just trying to make as much money as we can before we lose this place. 314 00:23:39,794 --> 00:23:44,382 What do you mean "lose this place"? You ain't gonna lose this place. 315 00:23:44,633 --> 00:23:46,092 It's a landmark. 316 00:23:46,343 --> 00:23:48,136 Don't mean shit, homes. 317 00:23:48,386 --> 00:23:51,181 If money talks and bullshit walks, we walking. 318 00:23:51,431 --> 00:23:53,516 And it ain't gonna be down easy street either. 319 00:23:53,767 --> 00:23:54,976 What's the story, old man? 320 00:23:55,226 --> 00:23:58,313 In '56, I leased this property 321 00:23:58,563 --> 00:24:02,609 when nobody wanted to be seen on this side of the hill. 322 00:24:02,859 --> 00:24:04,986 And in '66... 323 00:24:05,236 --> 00:24:08,907 I renewed my lease on my own terms. 324 00:24:10,325 --> 00:24:12,702 350 a month for 30 years. 325 00:24:14,329 --> 00:24:17,582 In 21 days, those 30 years have run out. 326 00:24:17,832 --> 00:24:21,044 And now with the whole world flying into Burbank, 327 00:24:21,294 --> 00:24:24,839 they're trying to strong-arm us for $2.5 million 328 00:24:25,090 --> 00:24:26,675 for a five-year lease. 329 00:24:28,760 --> 00:24:30,845 They're gonna put up another skyscraper. 330 00:24:36,101 --> 00:24:38,144 Who's trying to strong-arm you? 331 00:24:38,395 --> 00:24:39,521 The bank. 332 00:24:42,065 --> 00:24:43,566 What bank? 333 00:24:43,817 --> 00:24:45,610 Great Trust. 334 00:24:49,781 --> 00:24:51,032 Oh, the suits? 335 00:24:51,282 --> 00:24:52,701 Mm-hmm. 336 00:24:55,245 --> 00:24:57,080 Well... 337 00:24:57,330 --> 00:25:02,335 there's only one place to get that kind of money so fast. 338 00:25:02,585 --> 00:25:05,213 No suit's gonna loan us $2.5 million. 339 00:25:05,463 --> 00:25:06,589 That's for sure. 340 00:25:06,840 --> 00:25:09,467 Hey, man, I ain't talking about no loan. 341 00:25:13,096 --> 00:25:14,472 I don't wanna hear it, Harley. 342 00:25:14,723 --> 00:25:16,307 Hear what? 343 00:25:16,558 --> 00:25:17,851 You don't wanna know. 344 00:25:18,101 --> 00:25:19,436 Know what? 345 00:25:19,686 --> 00:25:22,397 He's gonna say we should rob the bank. 346 00:25:22,647 --> 00:25:25,150 We ain't gonna rob any damn bank. 347 00:25:25,400 --> 00:25:26,985 We ain't bank robbers. 348 00:25:27,235 --> 00:25:29,279 We owe it to the old man. 349 00:25:29,529 --> 00:25:31,156 We grew up in this place. 350 00:25:31,406 --> 00:25:33,575 You boys don't owe me anything. 351 00:25:33,825 --> 00:25:36,369 Sure, we do. 352 00:25:36,619 --> 00:25:40,331 Hell, if it wasn't for you, we'd all be face-down in the gutter 353 00:25:40,582 --> 00:25:43,001 with a cigarette for company and a... 354 00:25:44,377 --> 00:25:46,087 a needle for good times. 355 00:25:50,717 --> 00:25:53,178 I'm ready to go. 356 00:25:53,428 --> 00:25:56,264 - Okay baby, in a minute. - Now! 357 00:26:01,811 --> 00:26:04,439 Count me out of this one. 358 00:26:04,689 --> 00:26:06,608 I made a promise to Lulu. 359 00:26:08,902 --> 00:26:11,154 Yeah, you've made me a lot of promises, Jack. 360 00:26:11,404 --> 00:26:14,074 We're gonna have a baby someday. 361 00:26:14,324 --> 00:26:16,743 Can't start a family from behind bars. 362 00:26:22,332 --> 00:26:23,416 You know... 363 00:26:25,001 --> 00:26:26,711 I really love this place. 364 00:26:26,961 --> 00:26:29,214 It's home. 365 00:26:29,464 --> 00:26:30,840 Makes me feel good. 366 00:26:31,091 --> 00:26:35,970 And if we gotta rob a bank to save it... 367 00:26:36,221 --> 00:26:38,890 I'll do that. 368 00:26:39,140 --> 00:26:41,226 But I can't do it alone. 369 00:26:41,476 --> 00:26:44,729 You guys are gonna have to get it up, too. 370 00:27:54,799 --> 00:27:56,176 12 minutes, Pacific and California. 371 00:27:56,426 --> 00:27:58,261 We'll check with you then. Over. 372 00:27:58,511 --> 00:27:59,762 Roger, Dispatch. 373 00:28:04,976 --> 00:28:06,144 We copy. 374 00:28:10,523 --> 00:28:11,774 Whoa, shit! 375 00:28:56,569 --> 00:28:58,446 Car 3, car 3, this is Dispatch. 376 00:28:58,696 --> 00:29:01,241 Give me your 10-20 and security code, over. 377 00:29:01,491 --> 00:29:03,117 Dispatch, we're at the shipyard. 378 00:29:07,622 --> 00:29:10,124 What's with this hard hat? 379 00:29:22,303 --> 00:29:24,681 You're gonna have to move your equipment. I got a delivery to make. 380 00:29:26,849 --> 00:29:29,727 What, are re you fucking deaf? I said you're gonna have to move your-- 381 00:29:29,978 --> 00:29:31,354 I heard what you said. 382 00:29:33,940 --> 00:29:35,358 Drop your gun. 383 00:29:35,608 --> 00:29:37,860 You're not gonna like what you're getting into, pal. 384 00:29:38,111 --> 00:29:41,990 Hey, friend, from 15 feet away, there's a chance you could miss me. 385 00:29:42,240 --> 00:29:44,450 I could be blind as a bat and still blow your head off. 386 00:29:44,701 --> 00:29:47,245 - So you drop it. - No, you drop it, asshole. 387 00:29:50,164 --> 00:29:51,791 - Shit! - Think fast. 388 00:29:58,006 --> 00:29:59,299 Shit. 389 00:30:00,550 --> 00:30:03,136 Come on. Get over here. Sit down. 390 00:30:06,055 --> 00:30:08,975 Guns are made to be shot, Harley, not thrown. 391 00:30:09,225 --> 00:30:11,019 Go do it, Jose. 392 00:30:12,312 --> 00:30:14,230 You're about the deadest shot I've ever seen. 393 00:30:14,480 --> 00:30:15,898 Where'd you learn to do that? 394 00:30:16,149 --> 00:30:18,484 Read a book. Came with the gun. 395 00:30:18,735 --> 00:30:20,111 Who are you guys? 396 00:30:20,361 --> 00:30:22,488 Well, he's Harley Davidson. 397 00:30:22,739 --> 00:30:25,116 And I'm the Marlboro man. 398 00:30:25,366 --> 00:30:27,660 You look like a bunch of two-bit hoods to me. 399 00:30:35,335 --> 00:30:37,587 Now does that look like the work of two-bit hoods? 400 00:30:37,837 --> 00:30:40,631 Yeah. Pros would have used my keys. 401 00:30:43,092 --> 00:30:44,886 Well, he likes to blow things up. 402 00:30:45,136 --> 00:30:46,929 Hot stuff. Watch it. 403 00:30:47,180 --> 00:30:48,931 Nice day for work, huh, Jimmy? 404 00:30:49,182 --> 00:30:51,517 Ha, none better ever. None better ever, homes. 405 00:31:00,485 --> 00:31:02,570 Nice doing business with you boys. 406 00:31:02,820 --> 00:31:05,531 Your business isn't with us. It's with them. 407 00:31:26,386 --> 00:31:28,554 Well, whatever they've got to say, I don't wanna hear it. 408 00:31:31,474 --> 00:31:32,600 Let's rock it! We got company. 409 00:31:32,850 --> 00:31:33,893 Shit, no. 410 00:31:43,528 --> 00:31:45,029 What the fuck is all this about?! 411 00:31:52,703 --> 00:31:54,789 Hey, Harley, why don't you throw that shotgun at 'em? 412 00:31:55,039 --> 00:31:56,290 Maybe you'll hit something. 413 00:32:04,882 --> 00:32:07,343 - I thought you was a dead shot. - So did I. 414 00:32:07,593 --> 00:32:09,720 Then why the fuck ain't they dropping? 415 00:32:09,971 --> 00:32:11,681 Beats the shit outta me. 416 00:32:36,497 --> 00:32:37,540 Come on, guys! 417 00:32:48,926 --> 00:32:50,761 - Come on, Harley. - Let's go, Jimmy! 418 00:33:24,712 --> 00:33:26,839 Yee-ha! 419 00:33:27,089 --> 00:33:29,342 All right, you're a big fucking hero, big man! 420 00:33:29,592 --> 00:33:31,010 A big fucking hero! 421 00:33:31,260 --> 00:33:32,512 You guys needed backup! 422 00:33:32,762 --> 00:33:34,347 I had nothing to do and no one to do it with. 423 00:33:34,597 --> 00:33:35,765 Shit, backup, hell. 424 00:33:36,015 --> 00:33:39,268 Old Harley's thinking here damn near had us on the ropes. 425 00:33:39,519 --> 00:33:41,187 Saved our lives, big boy. 426 00:33:41,437 --> 00:33:44,440 You guys owe me a bike. I gotta get a new bike. 427 00:33:44,690 --> 00:33:46,484 Hey, man, you'll get a new bike. 428 00:33:46,734 --> 00:33:48,694 Promise me you won't tell Lulu. 429 00:33:48,945 --> 00:33:51,531 I don't want her getting mad. She's mean when she's mad. 430 00:33:51,781 --> 00:33:55,159 Hey, look, I can take care of the bike, but I can't take care of the bitch. 431 00:33:55,409 --> 00:33:57,161 Why not? You did once. 432 00:33:57,411 --> 00:33:59,497 You boy might wanna take a look at this shit. 433 00:34:05,878 --> 00:34:06,921 What is it? 434 00:34:07,171 --> 00:34:08,965 Un-melted pure Crystal Dream. 435 00:34:09,215 --> 00:34:12,134 Well, what the fuck is that, and what the fuck is it doing here? 436 00:34:12,385 --> 00:34:15,137 It's a drug, and I don't know what the fuck it's doing here. 437 00:34:16,931 --> 00:34:18,474 I'm a son of a bitch. 438 00:34:18,724 --> 00:34:20,142 We jumped the wrong train. 439 00:34:20,393 --> 00:34:21,477 Oh, fuck! 440 00:34:21,727 --> 00:34:22,770 Shit, man. 441 00:34:23,020 --> 00:34:27,358 His little brother OD'ed using this shit. 442 00:34:27,608 --> 00:34:30,903 Don't worry, Hose, we ain't drug dealers. 443 00:34:33,781 --> 00:34:36,450 This is not a walk in the park, Harley. 444 00:34:36,701 --> 00:34:38,077 This is way fucking out there on the edge. 445 00:34:38,327 --> 00:34:39,870 These guys aren't street dealers dealing grass and pills. 446 00:34:40,121 --> 00:34:41,080 They're killers. 447 00:34:41,330 --> 00:34:42,623 They killed their own men trying to waste us. 448 00:34:42,873 --> 00:34:44,000 That's enough, Jimmy. 449 00:34:44,250 --> 00:34:48,129 Never liked this plan from the start. 450 00:34:48,379 --> 00:34:50,047 But you needed help, and you took it. 451 00:34:50,298 --> 00:34:52,800 So don't whine about it now. 452 00:34:53,050 --> 00:34:57,013 What's done is done. There ain't no turning back. 453 00:34:59,890 --> 00:35:00,975 Who are these men? 454 00:35:01,225 --> 00:35:05,605 Judging from their ability and data we gathered, they're dilettantes. 455 00:35:05,855 --> 00:35:10,318 Details would suggest that they were not aware of the cargo they've stolen. 456 00:35:19,910 --> 00:35:24,582 If they're amateurs, how'd they destroy two vehicles... 457 00:35:24,832 --> 00:35:28,502 and then manage to get away with the goods? 458 00:35:28,753 --> 00:35:32,173 - Hmm? - They were extremely lucky. 459 00:35:34,216 --> 00:35:36,218 Mm. 460 00:35:36,469 --> 00:35:41,390 I don't have time for luck, now do I? 461 00:35:41,641 --> 00:35:43,643 Get back what's mine. 462 00:35:45,353 --> 00:35:48,064 And kill these men, Alexander, okay? 463 00:35:50,107 --> 00:35:52,485 ♪ Oh, yeah, yeah, yeah, babe. ♪ 464 00:35:55,363 --> 00:35:57,907 ♪ Oh, yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 465 00:35:58,157 --> 00:35:59,784 ♪ Whoo... ♪ 466 00:36:04,914 --> 00:36:07,792 Oh, man, we really fucked up big. 467 00:36:10,753 --> 00:36:13,130 Marlboro, how the fuck was I supposed to know 468 00:36:13,381 --> 00:36:16,926 somebody's using a bank as a front to run drugs? 469 00:36:17,176 --> 00:36:20,971 Harley, I'm tired and I'm pissed. 470 00:36:22,640 --> 00:36:24,558 And I'd just like to unwind. 471 00:36:26,435 --> 00:36:28,437 So stop thinking. 472 00:36:28,688 --> 00:36:32,149 Oh, fuck, man, now I gotta think of some way to make things right. 473 00:36:35,861 --> 00:36:38,280 - Hi. - Hey. 474 00:36:38,531 --> 00:36:41,951 I know you don't know me, but I don't have a way home, 475 00:36:42,201 --> 00:36:44,745 and Jimmy said that you'd give me a ride. 476 00:36:46,831 --> 00:36:49,125 Sure, I'll give you a ride, Sally. 477 00:36:49,375 --> 00:36:53,879 Oh, the name tag's wrong. My real name's Honey. 478 00:36:55,214 --> 00:36:59,218 Pure gold and sweet. 479 00:37:01,220 --> 00:37:02,763 I'm off at 10:00. 480 00:37:05,725 --> 00:37:10,354 Well, my old man used to tell me, before he left this shitty world, 481 00:37:10,604 --> 00:37:12,982 the right woman can make you, and the wrong one can break you. 482 00:37:13,232 --> 00:37:15,526 You know, I woke up one morning... 483 00:37:18,988 --> 00:37:20,197 and she was gone. 484 00:37:22,908 --> 00:37:26,412 No note. No kiss goodbye. No nothing. 485 00:37:26,662 --> 00:37:29,123 And I still have feelings for her deep inside. 486 00:37:31,417 --> 00:37:33,169 Well, partner... 487 00:37:33,419 --> 00:37:38,674 I only know of two cures for that particular ailment. 488 00:37:38,924 --> 00:37:42,720 And since you don't drink anymore, you're down to one. 489 00:37:45,181 --> 00:37:46,640 Let me borrow your bike. 490 00:37:47,892 --> 00:37:49,393 I gotta take Sally home. 491 00:37:49,643 --> 00:37:51,061 Get a cab. 492 00:39:06,136 --> 00:39:08,514 Stand up and put your hands behind your head. 493 00:39:11,976 --> 00:39:14,687 Ah, hell, I was just blowing off a little steam. 494 00:39:14,937 --> 00:39:16,772 Yeah? Well, You blew in the wrong place. 495 00:39:17,022 --> 00:39:18,816 Now kiss the wall and spread 'em. 496 00:39:39,503 --> 00:39:42,298 Okay, cowboy, let's blow off some steam. 497 00:39:47,636 --> 00:39:48,888 What's wrong tonight? 498 00:39:51,765 --> 00:39:53,058 I'm getting married. 499 00:39:56,020 --> 00:39:58,731 God damn you, Robert, I'm tired of waiting around 500 00:39:58,981 --> 00:40:01,358 for you to come by when you feel the need. 501 00:40:01,609 --> 00:40:02,610 I get lonely. 502 00:40:02,860 --> 00:40:04,945 I like to share my bed with someone at night. 503 00:40:12,202 --> 00:40:14,038 Hell, isn't that what we're doing? 504 00:40:16,498 --> 00:40:18,959 One, maybe two nights a month, if I'm lucky. 505 00:40:20,461 --> 00:40:22,922 Well, I am what I am, Virginia. 506 00:40:23,172 --> 00:40:27,968 I've accepted that, even loved it. But I don't have to like it. 507 00:40:30,638 --> 00:40:33,474 I get scared for you. I worry. 508 00:40:33,724 --> 00:40:35,225 You could spend the rest of your life 509 00:40:35,476 --> 00:40:38,228 looking for whatever the hell it is you're looking for, 510 00:40:38,479 --> 00:40:41,231 but someday you're gonna have to find yourself. 511 00:40:41,482 --> 00:40:43,984 I just can't wait for you to do it anymore. 512 00:40:48,530 --> 00:40:50,032 I love you, Robert. 513 00:40:52,743 --> 00:40:55,162 But after tonight, you're not welcome here anymore. 514 00:41:19,478 --> 00:41:22,147 ♪ With your long black hair ♪ 515 00:41:22,398 --> 00:41:25,734 ♪ Fallin' down your face ♪ 516 00:41:25,985 --> 00:41:28,195 ♪ Red lips and lethal pout ♪ 517 00:41:28,445 --> 00:41:30,864 ♪ Send me to heaven ♪ 518 00:41:32,992 --> 00:41:36,078 ♪ Seein' is believin' ♪ 519 00:41:36,328 --> 00:41:39,081 ♪ Baby, you're so strange... ♪ 520 00:41:39,331 --> 00:41:40,582 Oh, fuck. 521 00:41:43,043 --> 00:41:44,545 That's for Marlboro. 522 00:41:44,795 --> 00:41:46,547 Me and you'll go out and have something to eat. 523 00:41:48,173 --> 00:41:49,925 You're a bad man, Harley. 524 00:41:53,721 --> 00:41:55,472 What are you two up to this time? 525 00:41:59,643 --> 00:42:04,356 Do you know anything about this new drug, Crystal Dream? 526 00:42:05,816 --> 00:42:09,445 It's 100% addictive and kills one out of every seven users. 527 00:42:09,695 --> 00:42:11,196 Don't mess with it, Harley. 528 00:42:11,447 --> 00:42:13,449 I don't mess with drugs no more, you know that. 529 00:42:17,703 --> 00:42:20,497 It's a liquid-based blue crystalline substance 530 00:42:20,748 --> 00:42:24,668 with a neurotoxin RAH-- retina-activating hallucinogen. 531 00:42:24,918 --> 00:42:30,549 Hmm, so it sort of numbs the senses and makes the world look better? 532 00:42:30,799 --> 00:42:32,259 Yeah, that's the high. 533 00:42:32,509 --> 00:42:34,344 The low is it damages the central nervous system, 534 00:42:34,595 --> 00:42:36,472 causes insanity and then death. 535 00:42:36,722 --> 00:42:38,515 On the street it's called "The Dream." 536 00:42:38,766 --> 00:42:40,434 Thank you. 537 00:42:48,025 --> 00:42:49,193 Hey, I'm broke. 538 00:43:04,625 --> 00:43:08,587 You know something, Harley? In a weird way I'm jealous of you two. 539 00:43:12,466 --> 00:43:14,009 But why's that? 540 00:43:14,259 --> 00:43:18,138 The rest of us work so damn hard at life, and... 541 00:43:18,388 --> 00:43:20,224 you guys just live it one day at a time. 542 00:43:20,474 --> 00:43:24,978 Yeah. 543 00:43:25,229 --> 00:43:26,438 See ya. 544 00:43:48,460 --> 00:43:51,171 Hey, what's with you and them boots? 545 00:43:51,421 --> 00:43:56,927 Lay off my boots, Harley. I'm in no fucking mood. 546 00:43:57,177 --> 00:43:59,930 Did you have a rough night? 547 00:44:00,180 --> 00:44:02,724 Woke up smelling the coffee. Gimme a light. 548 00:44:02,975 --> 00:44:04,518 Hey, I thought you quit. 549 00:44:04,768 --> 00:44:06,019 Just give me a light. 550 00:44:17,489 --> 00:44:18,657 Whose bike? 551 00:44:18,907 --> 00:44:20,075 Probably hers. 552 00:44:21,535 --> 00:44:23,245 She ain't got no Harley. 553 00:44:29,334 --> 00:44:31,044 Hey, man, what're you doing? 554 00:44:31,295 --> 00:44:35,382 It ain't hers, but I'll bet I know whose it is. 555 00:44:35,632 --> 00:44:36,800 Whose? 556 00:44:37,050 --> 00:44:38,385 His. 557 00:44:40,304 --> 00:44:42,639 You gotta cross and cut the red and the green wire. 558 00:44:42,890 --> 00:44:44,683 I know how to hot-wire a bike, Harley. 559 00:44:44,933 --> 00:44:48,562 Don't tell me how to hot-wire a God damn bike. 560 00:44:51,857 --> 00:44:53,525 You gotta turn on the gas. 561 00:45:01,491 --> 00:45:05,287 if he's gonna take my girl, I'm gonna take his bike. 562 00:45:24,681 --> 00:45:26,391 You sure this is the right bank? 563 00:45:26,642 --> 00:45:28,393 Yeah, I'm sure. 564 00:45:28,644 --> 00:45:29,770 How sure? 565 00:45:30,020 --> 00:45:32,439 Hey, man, I'm real sure. 566 00:45:32,689 --> 00:45:35,108 Yeah, well, you were real sure there was gonna be money 567 00:45:35,359 --> 00:45:37,361 on that armored truck. 568 00:45:37,611 --> 00:45:40,405 You were real sure this plan was gonna work. 569 00:45:40,656 --> 00:45:42,950 You better be right about this, or I'm for real sure 570 00:45:43,200 --> 00:45:45,494 gonna break your head so you can't think no more. 571 00:45:45,744 --> 00:45:47,246 Hey, man, why don't you lighten up? 572 00:45:47,496 --> 00:45:49,831 Tell me about that guy that's working Virginia. 573 00:45:50,082 --> 00:45:51,917 Don't care. Didn't ask. 574 00:45:54,294 --> 00:45:57,172 You mean you're gonna let her go just like that? 575 00:45:57,422 --> 00:45:59,091 From where I stand, she let me go. 576 00:45:59,341 --> 00:46:02,427 Well, you know, if she wants you to chase her, that's the game. 577 00:46:02,678 --> 00:46:05,973 My old man used to tell me, before he left this shitty world, 578 00:46:06,223 --> 00:46:08,350 never chase buses or women. 579 00:46:08,600 --> 00:46:10,686 You always get left behind. 580 00:46:26,743 --> 00:46:28,662 I assume you're here to do business? 581 00:46:28,912 --> 00:46:33,208 Well... I'd like to do some business with you some other time. 582 00:46:33,458 --> 00:46:35,836 But right now we got to talk to the man upstairs. 583 00:46:36,086 --> 00:46:37,921 Stay on my tail. 584 00:46:43,218 --> 00:46:44,303 No problem. 585 00:46:58,150 --> 00:47:01,653 Well, looks like we really rattled the cage, Marlboro. 586 00:47:09,328 --> 00:47:11,705 You know this ain't gonna fly. 587 00:47:11,955 --> 00:47:13,290 I'll bet you it flies. 588 00:47:15,625 --> 00:47:19,463 - How much? - I'll bet you a dollar. 589 00:47:19,713 --> 00:47:21,798 But if you win, you're gonna have to give me some credit 590 00:47:22,049 --> 00:47:24,468 'cause that cab fare last night broke me. 591 00:47:27,929 --> 00:47:29,222 If I win, we're dead. 592 00:47:33,435 --> 00:47:35,896 Well, strap on your seat belt and get ready to fly. 593 00:47:38,774 --> 00:47:40,400 American Airlines. 594 00:47:40,650 --> 00:47:42,986 You've got something of mine. 595 00:47:43,236 --> 00:47:44,404 And I want it back. 596 00:47:44,654 --> 00:47:47,407 Oh, really? What is that? 597 00:47:47,657 --> 00:47:49,576 You know something? 598 00:47:49,826 --> 00:47:53,538 You've got balls. Big ones. 599 00:47:53,789 --> 00:47:56,541 But they're not as big as you might think. 600 00:47:56,792 --> 00:48:00,796 Well, mister, my balls are big enough to get your attention. 601 00:48:11,264 --> 00:48:12,557 What do you want? 602 00:48:12,808 --> 00:48:15,811 Oh, how's about two and a half million dollars? 603 00:48:16,061 --> 00:48:20,399 Nah, wait a minute. Check that. I got a little side bet going. 604 00:48:20,649 --> 00:48:24,027 Make that two and a half million dollars plus a buck. 605 00:48:24,277 --> 00:48:27,739 When? Where? 606 00:48:27,989 --> 00:48:30,367 Airplane graveyard. 607 00:48:32,119 --> 00:48:34,663 Late. Tonight. 608 00:48:36,331 --> 00:48:38,166 Well, I'll tell you what, you better call your boys off 609 00:48:38,417 --> 00:48:40,710 or you ain't gonna get nothing. 610 00:48:40,961 --> 00:48:43,964 Yeah. Talk to you on the rebound... asshole. 611 00:48:51,513 --> 00:48:53,223 Yes, sir? 612 00:48:53,473 --> 00:48:56,435 Let 'em go, Alexander. 613 00:48:56,685 --> 00:48:57,978 Let 'em go. 614 00:49:19,666 --> 00:49:20,709 Okay, let's do it. 615 00:49:44,065 --> 00:49:46,067 Your boys are good... 616 00:49:46,318 --> 00:49:47,861 for dilettantes. 617 00:49:48,111 --> 00:49:50,906 They're not my boys. They're my friends. 618 00:49:51,156 --> 00:49:53,492 Yeah. Let's see the crystals. 619 00:49:53,742 --> 00:49:56,286 Let's see the cash. 620 00:49:56,536 --> 00:49:59,998 Hey. Open it real slow, huh? 621 00:50:10,675 --> 00:50:12,594 Why the extra dollar? 622 00:50:12,844 --> 00:50:14,095 We had a bet. 623 00:50:17,098 --> 00:50:18,266 Okay. 624 00:50:39,412 --> 00:50:42,666 Well, wasn't a walk in the park, but the job's done. 625 00:50:50,423 --> 00:50:53,510 You did it. You did it, man. 626 00:50:53,760 --> 00:50:55,262 Check this out, old man. 627 00:50:58,598 --> 00:51:01,935 Besides Jimmy and Lulu and the rest of you, 628 00:51:02,185 --> 00:51:05,480 this place is what keeps me coming back day after day. 629 00:51:05,730 --> 00:51:08,191 Thank you for giving that back to me. 630 00:51:10,652 --> 00:51:12,028 I've got things to do. 631 00:51:12,279 --> 00:51:14,114 Tomorrow we open for good. 632 00:51:14,364 --> 00:51:16,408 All right. All right, Pops. 633 00:51:16,658 --> 00:51:18,451 Whoo! 634 00:51:18,702 --> 00:51:21,621 Oh, man, I am thankful for this. 635 00:51:21,871 --> 00:51:24,666 But you boys are whacked out, you know that? 636 00:51:24,916 --> 00:51:28,003 I'm talking about you, Harley. 637 00:51:29,713 --> 00:51:31,423 Hey, man, that's what friendship's about. 638 00:51:31,673 --> 00:51:35,051 It's done, and it's done good. So let's take the edge off. 639 00:51:35,302 --> 00:51:37,220 Come here, Marlboro, get in this. 640 00:51:37,470 --> 00:51:40,932 To Lulu, who'd kill me if she knew what I helped do. 641 00:51:41,182 --> 00:51:43,602 But because I did it, she still has a job. 642 00:51:43,852 --> 00:51:45,145 To Lulu. 643 00:51:58,116 --> 00:51:59,743 What's wrong, man? We done good tonight. 644 00:51:59,993 --> 00:52:03,872 Shit, Harley, we're way out of our league, man. 645 00:52:05,498 --> 00:52:07,000 It was too easy. 646 00:52:08,335 --> 00:52:10,128 I think we oughta get the fuck out of Dodge, 647 00:52:10,378 --> 00:52:12,339 let things cool off for a while. 648 00:52:12,589 --> 00:52:14,966 Aw, look at this shit. 649 00:52:23,141 --> 00:52:25,143 How the fuck did they find us? 650 00:52:25,393 --> 00:52:26,811 I don't know. 651 00:52:27,062 --> 00:52:29,856 I damn sure don't wanna find out. 652 00:52:33,985 --> 00:52:35,945 Not this again. 653 00:52:36,196 --> 00:52:38,531 I can't deal with this again, Harley. 654 00:52:38,782 --> 00:52:43,036 The old man has got it under control. 655 00:52:43,286 --> 00:52:49,167 Yeah, tell them we were in, but we left. 656 00:52:49,417 --> 00:52:50,877 That's right. That's right, boy. 657 00:52:51,127 --> 00:52:53,463 Take your pussy friends, get the hell out of here. 658 00:52:53,713 --> 00:52:55,882 Oops. 659 00:52:56,132 --> 00:52:57,175 I don't think he liked that. 660 00:52:57,425 --> 00:53:00,261 I don't give a flying fuck what he likes. 661 00:53:37,841 --> 00:53:39,551 We gotta get the hell outta here! 662 00:53:39,801 --> 00:53:41,010 No kidding. 663 00:54:04,826 --> 00:54:08,163 I'm gonna fucking die today, Harley, and I blame you. 664 00:54:09,205 --> 00:54:12,250 No, we're gonna live, man, and we're gonna go through that window to do it. 665 00:54:15,420 --> 00:54:17,130 Jack, cover me. 666 00:54:31,436 --> 00:54:32,437 Jack, come on! 667 00:54:36,649 --> 00:54:38,276 I'm right behind you! 668 00:54:45,241 --> 00:54:46,284 Jack?! 669 00:54:48,995 --> 00:54:50,205 Jack! 670 00:56:20,211 --> 00:56:21,546 Uh-oh. Uh-oh. 671 00:56:25,008 --> 00:56:27,677 Shh, shh, shh. 672 00:56:27,927 --> 00:56:30,013 Lady? Lady, hey, hey, hey, hey. 673 00:56:30,263 --> 00:56:32,181 Take it easy. We don't wanna hurt you. 674 00:56:36,853 --> 00:56:38,229 Take her. 675 00:56:47,322 --> 00:56:48,781 "Take her" he says. 676 00:56:50,950 --> 00:56:52,619 Jesus, lady! 677 00:56:58,249 --> 00:57:00,793 Hey, hey, hey! This is a restricted area, man. 678 00:57:01,836 --> 00:57:02,795 Shh, shh, shh, shh, shh. 679 00:57:03,046 --> 00:57:04,589 You're gonna have to scoot. I mean fast. 680 00:57:07,717 --> 00:57:09,594 Hey, chump, in case you don't hear so good, 681 00:57:09,844 --> 00:57:11,471 I said get the fuck outta here! 682 00:58:02,397 --> 00:58:04,440 I hate this fucking town. 683 00:58:04,691 --> 00:58:08,444 Hey, man, you don't know anything about this city. 684 00:58:08,695 --> 00:58:11,030 I grew up here, you dumb bastard. 685 00:58:13,074 --> 00:58:14,784 I didn't know that. 686 00:58:15,034 --> 00:58:16,995 Yeah, well, what you don't know is a lot. 687 00:58:19,998 --> 00:58:22,750 You mean to tell me that real cowboys, 688 00:58:23,001 --> 00:58:27,672 I mean, shit-kickin' rodeo cowboys, come from Vegas? 689 00:58:30,091 --> 00:58:31,509 Some of the best. 690 00:58:33,344 --> 00:58:35,096 Maybe even one of the best. 691 00:58:45,064 --> 00:58:47,066 Hey, man, I know you don't wanna be here. 692 00:58:48,192 --> 00:58:52,488 We're just gonna stay long enough to clean up and get some sleep. 693 00:58:52,739 --> 00:58:54,907 Yeah, okay. 694 00:58:55,158 --> 00:58:57,577 Did I ever tell you the time I lost my cherry 695 00:58:57,827 --> 00:59:00,830 to a fat girl in a room just like this? 696 00:59:01,080 --> 00:59:02,874 It was in Mesquite, Texas. 697 00:59:03,124 --> 00:59:04,375 Her name was Annie. 698 00:59:06,127 --> 00:59:09,047 Wasn't too good putting us up on this top floor like this. 699 00:59:09,297 --> 00:59:11,966 There was a convention in town. It was all we could get. 700 00:59:13,926 --> 00:59:15,553 Makes for a tough getaway. 701 00:59:17,388 --> 00:59:19,265 Look, partner, they're not gonna find us here. 702 00:59:19,515 --> 00:59:22,101 - They can't. - I wouldn't bet on that. 703 00:59:26,189 --> 00:59:30,318 Why don't you stop whining, you know? You're starting to sound like Jimmy. 704 00:59:41,496 --> 00:59:43,456 Jimmy's dead, you heartless piece of shit. 705 00:59:51,589 --> 00:59:53,883 Four of our friends got killed tonight. 706 00:59:55,760 --> 00:59:57,512 They're gone. 707 00:59:57,762 --> 00:59:59,514 Fucking tagged-on-the-toe dead. 708 01:00:01,099 --> 01:00:02,391 Does that matter to you? 709 01:00:04,143 --> 01:00:05,645 I mean, do you fucking care? 710 01:00:08,064 --> 01:00:10,149 Hey, Marlboro, I didn't force anyone to do it. 711 01:00:11,734 --> 01:00:15,113 They took the chance, and they knew the risk. 712 01:00:17,365 --> 01:00:19,951 All right, hey, look, it's my fault. 713 01:00:20,201 --> 01:00:21,744 And I gotta live with it. 714 01:00:23,496 --> 01:00:26,958 But right now me and you gotta pull it together if we're gonna survive. 715 01:00:48,354 --> 01:00:49,814 Hello? 716 01:00:50,064 --> 01:00:51,149 Hello. 717 01:00:51,399 --> 01:00:52,775 Hey. 718 01:00:53,025 --> 01:00:55,486 Where are you? Are you all right? 719 01:00:55,736 --> 01:00:57,071 Las Vegas. 720 01:00:58,531 --> 01:01:02,201 I called because I'm drunk, and I'm tired. 721 01:01:02,451 --> 01:01:04,745 I just wanted to hear your voice. 722 01:01:04,996 --> 01:01:07,915 Tell me exactly where you are and what you've done. 723 01:01:08,166 --> 01:01:09,917 - No. - And I can help. 724 01:01:11,460 --> 01:01:13,713 No. Can't do that. 725 01:01:17,884 --> 01:01:20,303 I've already dug too many graves. 726 01:01:20,553 --> 01:01:22,054 None of them my own. 727 01:01:22,305 --> 01:01:24,140 Robert... 728 01:01:24,390 --> 01:01:28,394 you keep running, and sooner or later, you're gonna end up like your dad. 729 01:01:28,644 --> 01:01:31,856 Drunk, dead and alone, and all you can do is hold on and wait. 730 01:01:41,699 --> 01:01:43,409 Robert? 731 01:01:43,659 --> 01:01:46,120 Hello? Are you there? 732 01:01:48,414 --> 01:01:51,125 Harley, let's go. We got company. 733 01:01:51,375 --> 01:01:54,503 - Hey, I know how they found us. - Yeah? Well, Tell me later. 734 01:02:01,260 --> 01:02:03,179 Please, God, let us get out of this one. 735 01:02:03,429 --> 01:02:05,514 I promise I'll change. 736 01:02:05,765 --> 01:02:07,600 That's bullshit, Harley. 737 01:02:07,850 --> 01:02:09,268 I'll fucking try. 738 01:02:13,397 --> 01:02:14,440 Shit. 739 01:02:19,028 --> 01:02:20,571 Up! They're going up! 740 01:02:48,766 --> 01:02:50,476 Holy shit. 741 01:02:52,186 --> 01:02:53,312 Come on! 742 01:03:08,953 --> 01:03:12,331 We're at death's door, Harley, and the devil's a-knocking. 743 01:03:12,581 --> 01:03:16,294 So you better think up of something fast or start your ass praying for real. 744 01:03:29,974 --> 01:03:33,144 Put your gun away. We're gonna jump. 745 01:03:45,531 --> 01:03:47,908 Are you out of your fucking mind? 746 01:03:49,577 --> 01:03:51,287 You got a better idea? 747 01:04:03,924 --> 01:04:07,553 Well, whatever the hell they're wearing's made outta die-hard bluesteel. 748 01:04:09,263 --> 01:04:11,140 All right, come on, take my hand, man. 749 01:04:11,390 --> 01:04:12,391 No! 750 01:04:12,641 --> 01:04:14,477 - It's the only way, man. - I don't care. 751 01:04:14,727 --> 01:04:15,686 Well, I'm gonna do it. 752 01:04:15,936 --> 01:04:17,313 Do it! 753 01:04:17,563 --> 01:04:19,106 You're gonna get shot up here. 754 01:04:19,357 --> 01:04:20,941 You're gonna get smashed down there. 755 01:04:21,192 --> 01:04:22,526 Hey, man, I'd rather be smashed than shot. 756 01:04:22,777 --> 01:04:23,861 Not me. 757 01:04:25,696 --> 01:04:26,655 All right. Fuck you! 758 01:04:26,906 --> 01:04:29,492 You stay up here, and you get shot and die! 759 01:04:29,742 --> 01:04:30,868 I owe you that. 760 01:04:46,258 --> 01:04:51,263 I hate you for this, Harley. I fucking hate you for this. 761 01:04:51,514 --> 01:04:55,601 I hate you, Harley! 762 01:04:55,851 --> 01:04:57,061 Oh, shit! 763 01:05:01,482 --> 01:05:03,776 Was that fucking intense or what? 764 01:05:31,554 --> 01:05:33,389 We gotta go back, Harley. 765 01:05:35,349 --> 01:05:37,810 What the fuck you talking about? 766 01:05:40,062 --> 01:05:41,730 We survived. It's over. 767 01:05:45,484 --> 01:05:46,444 It ain't over. 768 01:05:46,694 --> 01:05:49,822 Hey, man, it's definitely over. 769 01:05:50,072 --> 01:05:51,240 See this? 770 01:05:54,076 --> 01:05:55,536 It's out of commission. 771 01:05:55,786 --> 01:05:59,790 That means that them fuckers can't keep coming out of nowhere anymore. 772 01:06:01,250 --> 01:06:06,005 We still got a bunch of money we didn't get for ourselves, 773 01:06:06,255 --> 01:06:08,883 and a bar full of dead friends in L.A. 774 01:06:11,343 --> 01:06:12,344 It ain't over. 775 01:06:14,472 --> 01:06:15,681 This ain't right. 776 01:06:17,349 --> 01:06:19,560 And we owe it to our friends to make it right. 777 01:06:19,810 --> 01:06:24,106 Hey, man, I ain't making any plans for you and me for a long time. 778 01:06:24,356 --> 01:06:27,902 We came out alive. We came out ahead, 779 01:06:28,152 --> 01:06:29,445 I ain't doing it. 780 01:06:29,695 --> 01:06:33,908 God damn it, Harley. We ain't ahead. 781 01:06:34,158 --> 01:06:39,038 And if being alive means living on the run, then I don't want it. 782 01:06:39,288 --> 01:06:43,918 Marlboro, you do what you think is right, right? 783 01:06:44,168 --> 01:06:45,920 I'm gonna stay alive. 784 01:06:55,179 --> 01:06:57,890 Better to be dead and cool... 785 01:06:58,140 --> 01:06:59,642 than alive and uncool. 786 01:07:25,251 --> 01:07:26,585 ♪ Midnight ♪ 787 01:07:29,463 --> 01:07:31,382 ♪ Streetlight ♪ 788 01:07:34,218 --> 01:07:35,803 ♪ Shadows ♪ 789 01:07:37,555 --> 01:07:40,307 ♪ At your feet... ♪ 790 01:07:40,558 --> 01:07:41,892 What do you want? 791 01:07:43,811 --> 01:07:45,145 Virginia. 792 01:07:45,396 --> 01:07:46,689 She's asleep. 793 01:07:46,939 --> 01:07:48,399 Wake her up. 794 01:07:48,649 --> 01:07:49,775 Why the fuck is here here?! 795 01:07:51,735 --> 01:07:53,946 ♪ Though I want you so... ♪ 796 01:07:54,196 --> 01:07:55,489 - Just calm down. - I am calm! 797 01:07:55,739 --> 01:07:59,076 ♪ To stay ♪ 798 01:07:59,326 --> 01:08:03,247 ♪ I'm standing on the hard line ♪ 799 01:08:03,497 --> 01:08:07,585 ♪ Taking my sweet time... ♪ 800 01:08:07,835 --> 01:08:11,171 You've got until we reach the sidewalk to say what you've got to say. 801 01:08:13,799 --> 01:08:16,635 Mr. Trigger-happy a cop too? 802 01:08:16,885 --> 01:08:18,387 He just made lieutenant. 803 01:08:23,183 --> 01:08:24,476 He the guy? 804 01:08:25,603 --> 01:08:27,271 What do you want, Robert? 805 01:08:28,981 --> 01:08:31,108 You want my help? My sympathy? 806 01:08:31,358 --> 01:08:32,901 My hand in marriage? What? 807 01:08:40,075 --> 01:08:41,702 I don't know what I want. 808 01:08:43,495 --> 01:08:45,205 But I know what I don't want. 809 01:08:49,168 --> 01:08:52,546 I don't want whatever there was between us... 810 01:08:56,091 --> 01:08:59,595 to end without telling you... 811 01:09:01,805 --> 01:09:05,809 you've been the better part of my life. The best part of my life. 812 01:09:08,812 --> 01:09:12,232 ♪ I'm standing on the hard line... ♪ 813 01:09:14,109 --> 01:09:15,653 Goodbye, Virginia. 814 01:09:19,740 --> 01:09:20,866 Robert? 815 01:09:21,992 --> 01:09:24,495 ♪ I'm slow to change... ♪ 816 01:09:26,330 --> 01:09:30,626 ♪ Been fighting on the front line ♪ 817 01:09:30,876 --> 01:09:34,838 ♪ Victim of a heart crime ♪ 818 01:09:35,089 --> 01:09:39,968 ♪ Can't just let you steal my heart ♪ 819 01:09:40,219 --> 01:09:41,929 ♪ Away. ♪ 820 01:09:42,179 --> 01:09:45,516 Sorry I'm late. I had a layover in Denver. 821 01:09:50,437 --> 01:09:51,980 Are you and me friends? 822 01:09:52,231 --> 01:09:54,441 Sure, we're friends. 823 01:09:54,692 --> 01:09:56,944 Then how come, 824 01:09:57,194 --> 01:10:00,072 with all the shit that me and you have been through, 825 01:10:00,322 --> 01:10:03,033 I've asked you the same question a thousand times 826 01:10:03,283 --> 01:10:05,285 and you ain't never answered me? 827 01:10:08,872 --> 01:10:10,582 What question? 828 01:10:10,833 --> 01:10:13,585 What's with you and those fucking boots? 829 01:10:15,045 --> 01:10:16,922 My old man gave me these boots 830 01:10:18,590 --> 01:10:21,135 first time I rode in a professional rodeo. 831 01:10:23,595 --> 01:10:26,557 It was the first and last thing he ever gave me. 832 01:10:26,807 --> 01:10:30,978 Hey, Marlboro, you could've told me that. 833 01:10:31,228 --> 01:10:34,314 Just kind of figured it was between him and me. 834 01:10:36,150 --> 01:10:39,653 I got throwed and busted my arm in four places. 835 01:10:39,903 --> 01:10:43,031 Hey, I think you should do it again. 836 01:10:45,743 --> 01:10:48,370 Someday. Maybe. 837 01:10:57,963 --> 01:10:59,965 The hell'd you get that hog leg? 838 01:11:00,215 --> 01:11:01,300 Denver. 839 01:11:02,885 --> 01:11:07,347 This is a Ruger Super Blackhawk. 840 01:11:07,598 --> 01:11:09,975 454 conversion. 841 01:11:12,936 --> 01:11:15,397 God damn, Harley, that's too much gun for you. 842 01:11:15,647 --> 01:11:17,524 This is what I learned with. 843 01:11:17,775 --> 01:11:22,112 Nobody learns with a converted 454. 844 01:11:22,362 --> 01:11:23,906 I did. 845 01:11:27,326 --> 01:11:28,452 That explains it. 846 01:11:30,954 --> 01:11:34,249 I've been through a lot of shit in my life. 847 01:11:34,500 --> 01:11:37,586 But up until about three weeks ago, 848 01:11:37,836 --> 01:11:41,423 the only God damn thing I ever shot at was tin cans. 849 01:11:43,759 --> 01:11:47,221 You know, I never wanted to shoot at nobody in anger. 850 01:11:47,471 --> 01:11:51,517 And I sure as shit ain't never wanted to kill nobody. 851 01:11:53,101 --> 01:11:54,186 Me, neither. 852 01:12:16,542 --> 01:12:21,129 Take up a heading of zero one zero. They're seven clicks northeast of here. 853 01:12:21,380 --> 01:12:24,383 Sounds like the same heading my co-pilot shouted out 854 01:12:24,633 --> 01:12:26,760 the day we choppered into Khe Sanh. 855 01:12:27,010 --> 01:12:29,221 Last thing the ugly bastard ever said. 856 01:12:29,471 --> 01:12:31,473 Shut the fuck up and fly, Tom. 857 01:12:31,723 --> 01:12:35,269 Okay. Okay. 858 01:14:48,902 --> 01:14:52,990 Well, God, if you do exist and you're up there watching 859 01:14:53,240 --> 01:14:57,035 from wherever it is you're watching from... 860 01:14:57,285 --> 01:14:58,704 just look away for a minute. 861 01:14:58,954 --> 01:15:02,416 Remember, these bastards are bulletproof. 862 01:15:02,666 --> 01:15:05,794 So aim for their heads, dead center. 863 01:15:06,044 --> 01:15:10,173 You might wanna hold onto that cannon with both hands. 864 01:15:10,424 --> 01:15:12,509 Don't yank. 865 01:15:12,759 --> 01:15:14,761 Don't pull. 866 01:15:15,012 --> 01:15:16,054 Squeeze. 867 01:15:16,304 --> 01:15:18,056 You ready? 868 01:15:18,306 --> 01:15:20,726 Let's rock and roll these motherfuckers. 869 01:15:20,976 --> 01:15:22,602 Let's make things right. 870 01:15:45,167 --> 01:15:48,920 You know, that gun costs about two bucks every time you fire it. 871 01:15:49,171 --> 01:15:50,756 That's two bucks a bullet. 872 01:15:52,716 --> 01:15:54,342 Well, how many did I hit? 873 01:15:55,927 --> 01:15:58,680 You spent 12 bucks and didn't hit a God damn thing. 874 01:15:58,930 --> 01:16:01,266 I nailed one, and it cost four and a quarter. 875 01:16:01,516 --> 01:16:02,559 Where'd they go? 876 01:16:04,394 --> 01:16:06,730 Right there, and they're spending a fortune. 877 01:16:17,741 --> 01:16:19,409 We really pissed them off this time. 878 01:16:19,659 --> 01:16:21,745 No shit. Come on, let's go. 879 01:17:19,469 --> 01:17:20,637 Harley? 880 01:17:21,930 --> 01:17:23,140 Are you shooting? 881 01:17:26,685 --> 01:17:28,520 - Harley? - What?! 882 01:18:37,172 --> 01:18:40,634 That's two for me. You better get off your ass, Harley. 883 01:18:40,884 --> 01:18:43,470 Hey, give me a fucking break. God knows I'm trying. 884 01:18:43,720 --> 01:18:47,140 You better ask God for some help. We ain't done yet. 885 01:19:30,016 --> 01:19:31,935 Fuck! Shit! Piss! 886 01:19:32,185 --> 01:19:33,853 Horseshit in a bear's ass! 887 01:19:43,405 --> 01:19:44,489 Two bucks. 888 01:19:47,200 --> 01:19:48,285 That's four. 889 01:19:50,370 --> 01:19:51,538 Six. 890 01:20:03,758 --> 01:20:04,926 12. 891 01:20:53,266 --> 01:20:54,768 You're gonna die today. 892 01:20:55,018 --> 01:20:58,396 If you wanna make it fast, tell me where the money is. 893 01:20:58,646 --> 01:21:01,900 If you wanna make it slow, don't. 894 01:21:02,150 --> 01:21:03,610 It's your choice. 895 01:21:05,612 --> 01:21:08,365 It's a good day for dying. 896 01:21:08,615 --> 01:21:10,825 I'll do it slow. 897 01:21:16,247 --> 01:21:17,415 Hey, slick. 898 01:21:18,583 --> 01:21:19,834 Cut him loose. 899 01:21:20,085 --> 01:21:22,712 Oh, shit. I'm a dead man. 900 01:21:22,962 --> 01:21:24,464 Where is the money? 901 01:21:26,883 --> 01:21:28,176 Where is the money? 902 01:21:32,680 --> 01:21:37,102 Squeeze it, Harley. Just squeeze it. 903 01:21:42,482 --> 01:21:44,484 Agh! 904 01:21:44,734 --> 01:21:46,986 - Shit. - Shit! 905 01:21:49,489 --> 01:21:52,158 That hurt, Harley. That hurt bad. 906 01:21:54,202 --> 01:21:57,580 Looks like your luck just ran out. 907 01:21:57,831 --> 01:21:59,290 Now, where is the money? 908 01:22:00,667 --> 01:22:02,168 Shoot him, God damn it! 909 01:22:04,003 --> 01:22:07,424 Keep shooting. You'll make my job easier. 910 01:22:07,674 --> 01:22:11,803 Shoot the bastard! Don't think, just shoot him! 911 01:22:12,053 --> 01:22:13,179 Shoot him! 912 01:22:43,251 --> 01:22:46,671 Well, that one's for you. How'd it feel? 913 01:22:46,921 --> 01:22:50,133 - Best 12 bucks I ever spent. 914 01:22:50,383 --> 01:22:53,845 Agh... son of a bitch. 915 01:22:54,095 --> 01:22:56,222 How you feeling? 916 01:22:56,473 --> 01:22:58,224 Oh... 917 01:22:58,475 --> 01:23:00,727 Like I've been rode hard and put up wet. 918 01:23:02,061 --> 01:23:04,647 Well, shake it off. We got one more. 919 01:23:04,898 --> 01:23:06,149 Let's go. 920 01:23:16,618 --> 01:23:19,454 I can't believe you fucking shot me, Harley. 921 01:23:22,707 --> 01:23:24,959 Dickhead, you fucking shot me. 922 01:23:27,670 --> 01:23:30,507 Can't believe you shot me, you shit bird. 923 01:23:37,263 --> 01:23:40,683 I find it hard to believe you greased those cue balls. 924 01:23:40,934 --> 01:23:43,478 But it's a good thing somebody did. 925 01:23:43,728 --> 01:23:45,396 Yeah? Why's that? 926 01:23:45,647 --> 01:23:47,607 They were pussies. 927 01:23:47,857 --> 01:23:52,904 Their clothes were made out of that lightweight Japanese Kevlar. 928 01:24:14,342 --> 01:24:17,887 All right, pal, this is your last paycheck. 929 01:24:18,137 --> 01:24:19,597 You work for us now. 930 01:24:38,700 --> 01:24:40,076 Here's what we'll do. 931 01:24:40,326 --> 01:24:44,122 As soon as I ask him to change the lease and he says no, 932 01:24:44,372 --> 01:24:46,958 just shoot his ass dead. 933 01:24:47,208 --> 01:24:48,918 Why me? 934 01:24:49,168 --> 01:24:51,588 I'm all out of bullets. 935 01:24:58,052 --> 01:24:59,637 Yes, Howard, it's good to hear from you, too. 936 01:24:59,887 --> 01:25:02,599 Now, uh, what do you want from me? Spit it out. 937 01:25:04,309 --> 01:25:05,393 Uh-huh. 938 01:25:07,186 --> 01:25:09,063 Uh, listen, How-- Howard, 939 01:25:09,314 --> 01:25:10,982 I'm not interested in the third world, okay? 940 01:25:11,232 --> 01:25:13,735 There's too much can go the wrong way and not much that can go our way. 941 01:25:13,985 --> 01:25:16,487 Now, we've had this discussion. I don't want to have it again, okay? 942 01:25:16,738 --> 01:25:19,240 Listen, Howard, say hello to your wife. You're married, aren't you? 943 01:25:25,997 --> 01:25:29,459 Looking for Chance Wilder. You him? 944 01:25:32,837 --> 01:25:34,172 That's right. 945 01:25:34,422 --> 01:25:37,133 Deal away, Harley. 946 01:25:37,383 --> 01:25:38,843 Well, here. 947 01:25:40,428 --> 01:25:42,930 This is yours. We took it. Wasn't right of us. 948 01:25:44,390 --> 01:25:47,644 So now you can change the lease back to the Rock 'N' Roll Bar and Grill. 949 01:25:49,395 --> 01:25:52,231 No handouts. No breaks. 950 01:25:52,482 --> 01:25:55,485 Just a fair deal, that's all we're asking. 951 01:25:55,735 --> 01:25:58,738 You guys must be charmed... 952 01:25:58,988 --> 01:26:00,698 to have made it this far. 953 01:26:00,948 --> 01:26:02,867 Well, four of our friends are dead. 954 01:26:03,117 --> 01:26:06,162 No, we're not charmed. 955 01:26:06,412 --> 01:26:07,830 We're just pissed off. 956 01:26:08,081 --> 01:26:09,290 That's too bad. 957 01:26:09,540 --> 01:26:10,833 Oh! 958 01:26:11,084 --> 01:26:13,711 That's too bad. 959 01:26:13,961 --> 01:26:16,589 Sorry I pissed you off. 960 01:26:16,839 --> 01:26:19,050 Listen... 961 01:26:19,300 --> 01:26:21,344 the lease stands, okay? 962 01:26:21,594 --> 01:26:23,304 So that's the end of that story. 963 01:26:23,554 --> 01:26:26,599 So if you came here to kill me, do it now. 964 01:26:26,849 --> 01:26:29,644 If not, get the fuck out of here. 965 01:26:29,894 --> 01:26:33,606 I don't have the time to play with guys like you, okay? 966 01:26:33,856 --> 01:26:35,900 I'm very busy. 967 01:26:36,150 --> 01:26:37,902 Hey, this ain't a game. 968 01:26:38,152 --> 01:26:40,363 All business is a game one way or another. 969 01:26:40,613 --> 01:26:42,657 Selling drugs ain't no game. 970 01:26:42,907 --> 01:26:44,909 It's not your average game, that's true. 971 01:26:45,159 --> 01:26:50,039 I make $500,000 a year to sit in this office and run this bank, okay? 972 01:26:50,289 --> 01:26:55,712 I make another $50 million a year to sit in the same office and run those drugs. 973 01:26:55,962 --> 01:26:58,423 Now, that's a big game, and it's big-time. 974 01:26:58,673 --> 01:27:01,801 Well, game's over. Go ahead and do it, Marlboro. 975 01:27:18,109 --> 01:27:19,318 What are you waiting for? 976 01:27:19,569 --> 01:27:21,696 Just kill him and let's get the fuck out of here. 977 01:27:26,492 --> 01:27:27,869 I can't do it. 978 01:27:32,081 --> 01:27:33,708 It's not right. 979 01:27:33,958 --> 01:27:37,712 Hey, this scumbag killed four of our friends just for laughs. 980 01:27:38,921 --> 01:27:40,173 Still doesn't make it right. 981 01:27:40,423 --> 01:27:42,341 What are you talking about? 982 01:27:45,011 --> 01:27:48,264 My old man used to tell me, before he left this shitty world, 983 01:27:48,514 --> 01:27:50,558 never shoot an unarmed man. 984 01:27:50,808 --> 01:27:52,727 Marlboro, fuck your old man. Your old man's dead. 985 01:27:52,977 --> 01:27:55,104 Leave my old man out of this, all right? 986 01:27:55,354 --> 01:27:59,108 All right. Here. Now he's armed. 987 01:27:59,358 --> 01:28:00,818 That gun's empty, Harley. 988 01:28:02,487 --> 01:28:03,738 So what? 989 01:28:03,988 --> 01:28:06,324 This piece of shit gives drugs to kids. 990 01:28:07,617 --> 01:28:08,618 Drop it! 991 01:28:20,171 --> 01:28:24,383 You guys, did you really think you were just gonna walk in here and shoot me? 992 01:28:24,634 --> 01:28:26,385 You-- you thought that, didn't you? 993 01:28:27,470 --> 01:28:28,721 That was the plan. 994 01:28:30,348 --> 01:28:31,349 Yeah, that was the plan. 995 01:28:31,599 --> 01:28:34,101 You guys-- 996 01:28:34,352 --> 01:28:36,020 you guys are a piece of work. 997 01:28:36,270 --> 01:28:38,648 You got an edge. And I like that. 998 01:28:38,898 --> 01:28:40,441 I do. I like that. 999 01:28:40,691 --> 01:28:42,485 It almost makes me sorry that I have to kill you. 1000 01:28:42,735 --> 01:28:44,195 But I-- I do. Hmm. 1001 01:28:44,445 --> 01:28:46,614 I do right now. 1002 01:29:48,175 --> 01:29:50,428 What'd you do? Did you pay him? 1003 01:29:51,929 --> 01:29:54,056 No, man, that was your money. 1004 01:29:54,307 --> 01:29:56,809 You paid him. He did that for free. 1005 01:29:59,854 --> 01:30:00,938 You guys. 1006 01:30:01,188 --> 01:30:04,108 Like your buddy said, fuck your old man. 1007 01:30:04,358 --> 01:30:06,193 He's dead, right? Fuck him. 1008 01:30:06,444 --> 01:30:08,195 Let's see what you're made of, huh? 1009 01:30:17,622 --> 01:30:18,789 Think fast! 1010 01:30:50,738 --> 01:30:51,781 Harley! 1011 01:30:58,162 --> 01:31:01,457 - Good timing. - I told you to shoot the fuck. 1012 01:31:20,726 --> 01:31:24,105 Hey, guns are made to be shot, not thrown. 1013 01:31:27,817 --> 01:31:29,944 I was just trying to even the odds. 1014 01:31:39,829 --> 01:31:41,497 Where you going this time? 1015 01:31:42,915 --> 01:31:44,375 Who says I'm going? 1016 01:31:45,543 --> 01:31:48,170 You always do, Harley. 1017 01:31:48,421 --> 01:31:50,089 It's that time. 1018 01:31:51,173 --> 01:31:52,633 You wanna come with me? 1019 01:31:56,887 --> 01:31:58,097 Can't. 1020 01:32:00,099 --> 01:32:02,893 I shouldn't have asked. You never say yes. 1021 01:32:14,780 --> 01:32:16,991 - Get the hell outta here. 1022 01:32:43,517 --> 01:32:45,895 Vaya con Dios, amigo. 1023 01:32:47,772 --> 01:32:49,482 This is Robert Lee Edison, 1024 01:32:49,732 --> 01:32:53,027 a third-generation cowboy with his own brand of misery. 1025 01:32:53,277 --> 01:32:55,488 He hails from Las Vegas, Nevada, 1026 01:32:55,738 --> 01:32:57,031 and hasn't seen the back of a bull's neck 1027 01:32:57,281 --> 01:32:59,867 since he got off real hard in the National Finals Rodeo 1028 01:33:00,117 --> 01:33:01,494 seven years ago. 1029 01:33:01,744 --> 01:33:04,288 Let's see what he gets done on a bull called Hondo, 1030 01:33:04,538 --> 01:33:07,333 the top bull of the Diamond S rodeo company. 1031 01:33:07,583 --> 01:33:10,920 Okay, big boy, let's make it a good one. 1032 01:33:13,214 --> 01:33:14,423 Outside! 1033 01:33:14,673 --> 01:33:16,634 Outside! Okay, cowboy. 1034 01:33:21,347 --> 01:33:23,724 ♪ ...and then you cry ♪ 1035 01:33:23,974 --> 01:33:27,103 ♪ I said walk with me ♪ 1036 01:33:27,353 --> 01:33:29,396 ♪ Talk to me ♪ 1037 01:33:29,647 --> 01:33:31,524 ♪ Take my hand ♪ 1038 01:33:31,774 --> 01:33:34,193 ♪ To the man ♪ 1039 01:33:34,443 --> 01:33:36,320 ♪ All the sounds ♪ 1040 01:33:36,570 --> 01:33:39,406 ♪ What we found ♪ 1041 01:33:39,657 --> 01:33:41,492 ♪ It's you I found... ♪ 1042 01:33:41,742 --> 01:33:44,745 Hey. 1043 01:33:44,995 --> 01:33:48,749 - Where you heading? - Nowhere special. 1044 01:33:48,999 --> 01:33:53,379 Come on, I'll take you there. 1045 01:33:53,629 --> 01:33:57,716 ♪ Girl, I know how you feel ♪ 1046 01:33:57,967 --> 01:34:02,805 ♪ This thing called love ♪ 1047 01:34:03,055 --> 01:34:05,224 ♪ So come on. ♪ 1048 01:34:05,474 --> 01:34:07,601 ♪ Ride on ♪ 1049 01:34:07,852 --> 01:34:09,186 ♪ Ride on ♪ 1050 01:34:09,436 --> 01:34:11,981 ♪ Ride with me ♪ 1051 01:34:12,231 --> 01:34:14,316 ♪ So come on ♪ 1052 01:34:14,567 --> 01:34:16,235 ♪ Ride on ♪ 1053 01:34:16,485 --> 01:34:18,195 ♪ Ride on ♪ 1054 01:34:18,445 --> 01:34:20,906 ♪ Ride with me ♪ 1055 01:34:24,952 --> 01:34:28,706 ♪ I'd give you anything you want ♪ 1056 01:34:28,956 --> 01:34:31,876 ♪ Loving just your heart ♪ 1057 01:34:33,794 --> 01:34:37,256 ♪ Would you love me if I were poor ♪ 1058 01:34:38,465 --> 01:34:40,843 ♪ I'd love you more ♪ 1059 01:34:41,093 --> 01:34:44,013 ♪ I said walk with me ♪ 1060 01:34:44,263 --> 01:34:46,390 ♪ Talk to me ♪ 1061 01:34:46,640 --> 01:34:48,684 ♪ Take my hand ♪ 1062 01:34:48,934 --> 01:34:50,728 ♪ To the man ♪ 1063 01:34:50,978 --> 01:34:52,813 ♪ All the sounds ♪ 1064 01:34:53,063 --> 01:34:56,192 ♪ What we found ♪ 1065 01:34:56,442 --> 01:34:58,736 ♪ It's you I found ♪ 1066 01:35:01,071 --> 01:35:03,991 ♪ Baby, we got it made ♪ 1067 01:35:05,201 --> 01:35:07,620 ♪ When times get hard ♪ 1068 01:35:09,747 --> 01:35:12,833 ♪ Girl, I know how it feels ♪ 1069 01:35:14,084 --> 01:35:16,170 ♪ It hurts to love ♪ 1070 01:35:19,048 --> 01:35:20,799 ♪ So come on ♪ 1071 01:35:21,050 --> 01:35:23,344 ♪ Ride on ♪ 1072 01:35:23,594 --> 01:35:24,970 ♪ Ride on ♪ 1073 01:35:25,221 --> 01:35:28,891 ♪ Ride with me, baby ♪ 1074 01:35:30,309 --> 01:35:31,977 ♪ Ride on ♪ 1075 01:35:32,228 --> 01:35:33,938 ♪ Ride on ♪ 1076 01:35:34,188 --> 01:35:36,148 ♪ Ride with me ♪ 1077 01:35:38,734 --> 01:35:40,819 ♪ Ride on ♪ 1078 01:35:41,070 --> 01:35:42,696 ♪ Ride on ♪ 1079 01:35:42,947 --> 01:35:44,949 ♪ Ride with me ♪ 1080 01:35:51,622 --> 01:35:55,834 ♪ Ride with me, baby ♪ 1081 01:35:56,085 --> 01:35:58,963 ♪ Ooh, whoa ♪ 1082 01:35:59,213 --> 01:36:00,631 ♪ Yeah, yeah. ♪ 1083 01:36:13,477 --> 01:36:15,562 ♪ I watch my TV screen ♪ 1084 01:36:15,813 --> 01:36:18,274 ♪ Life flashing before me ♪ 1085 01:36:19,858 --> 01:36:22,361 ♪ So tell me what does that mean? ♪ 1086 01:36:22,611 --> 01:36:24,697 ♪ And why does it bore me? ♪ 1087 01:36:26,740 --> 01:36:27,866 ♪ Come on ♪ 1088 01:36:29,201 --> 01:36:31,203 ♪ Let me show you how to do it ♪ 1089 01:36:36,583 --> 01:36:40,296 ♪ I hear the radio and the songs that they play ♪ 1090 01:36:40,546 --> 01:36:43,132 ♪ Makin' my stomach turn ♪ 1091 01:36:43,382 --> 01:36:47,052 ♪ I just want to hear some rock 'n' roll ♪ 1092 01:36:47,303 --> 01:36:49,763 ♪ I watch my radio burn ♪ 1093 01:36:50,014 --> 01:36:51,598 ♪ Come on ♪ 1094 01:36:51,849 --> 01:36:54,310 ♪ Let me show you how to do it ♪ 1095 01:36:55,728 --> 01:36:58,480 ♪ Well, come on, yeah ♪ 1096 01:36:58,731 --> 01:37:03,027 ♪ Let me show you how to do it ♪ 1097 01:37:03,277 --> 01:37:05,988 ♪ Yeah, yeah, yeah, all right, yeah ♪ 1098 01:37:30,804 --> 01:37:34,475 ♪ I see the plastic people leading plastic lives ♪ 1099 01:37:34,725 --> 01:37:37,770 ♪ Substitute child, disposable wife ♪ 1100 01:37:38,020 --> 01:37:40,898 ♪ Follow your TV, it is your guide ♪ 1101 01:37:41,148 --> 01:37:44,318 ♪ The family cries when the TV dies ♪ 1102 01:37:44,568 --> 01:37:46,403 ♪ Come on ♪ 1103 01:37:46,653 --> 01:37:48,572 ♪ Let me show you how to do it ♪ 1104 01:37:50,115 --> 01:37:52,701 ♪ Well, come on, yeah ♪ 1105 01:37:52,951 --> 01:37:55,162 ♪ Let me show you how to do it ♪ 1106 01:37:56,705 --> 01:38:01,627 ♪ Well, come on, come on, come on, come on, come on ♪ 1107 01:38:03,003 --> 01:38:06,131 ♪ Let me show you how to do it ♪ 1108 01:38:06,382 --> 01:38:08,717 ♪ Whoa, oh, yeah. ♪ 1108 01:38:09,305 --> 01:38:15,274 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org 80047

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.