Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,980 --> 00:00:23,439
♪ It's not something I do ♪
2
00:00:23,440 --> 00:00:25,232
♪ It's who I am ♪
3
00:00:25,233 --> 00:00:32,240
♪ I cannot take
Another road ♪
4
00:00:33,408 --> 00:00:35,034
♪ If I die before ♪
5
00:00:35,035 --> 00:00:37,203
♪ I reach the end ♪
6
00:00:37,204 --> 00:00:39,163
♪ At least I will have tried ♪
7
00:00:39,164 --> 00:00:44,377
♪ At least I'll know ♪
8
00:00:44,378 --> 00:00:48,464
♪ Either you're with me ♪
9
00:00:48,465 --> 00:00:50,424
♪ Or against me ♪
10
00:00:50,425 --> 00:00:52,218
♪ If I have to ♪
11
00:00:52,219 --> 00:00:56,138
♪ I'll do this alone ♪
12
00:00:56,139 --> 00:01:02,020
♪ Let me burn
Let me burn ♪
13
00:01:02,021 --> 00:01:08,526
♪ Let the world
Around me fade ♪
14
00:01:08,527 --> 00:01:14,615
♪ Let me burn
Let me burn ♪
15
00:01:14,616 --> 00:01:21,039
♪ I'm just getting started ♪
16
00:01:21,040 --> 00:01:24,124
♪ I'll never learn
I'll never learn ♪
17
00:01:24,125 --> 00:01:27,378
♪ So let me burn ♪
18
00:01:27,379 --> 00:01:30,214
♪ I'll never learn
I'll never learn ♪
19
00:01:30,215 --> 00:01:33,551
♪ So let me burn ♪
20
00:01:33,552 --> 00:01:36,345
♪ I'll never learn
I'll never learn ♪
21
00:01:36,346 --> 00:01:39,933
♪ So let me burn ♪
22
00:01:39,934 --> 00:01:46,355
♪ Let me burn
Let me burn ♪
23
00:01:46,356 --> 00:01:50,359
♪ I am petrified ♪
24
00:01:50,360 --> 00:01:57,241
♪ But I will not be paralyzed ♪
25
00:01:57,242 --> 00:02:03,915
♪ Let me burn
Let me burn ♪
26
00:02:03,916 --> 00:02:10,588
♪ I'm just getting started ♪
27
00:02:10,589 --> 00:02:13,132
♪ I'll never learn
I'll never learn ♪
28
00:02:13,133 --> 00:02:16,552
♪ So let me burn ♪
29
00:02:16,553 --> 00:02:19,388
♪ I'll never learn
I'll never learn ♪
30
00:02:19,389 --> 00:02:22,683
♪ So let me burn ♪
31
00:02:22,684 --> 00:02:25,770
♪ I'll never learn
I'll never learn ♪
32
00:02:25,771 --> 00:02:28,940
♪ So let me burn ♪
33
00:02:28,941 --> 00:02:36,115
♪ Let me burn
Let me burn ♪
34
00:03:06,269 --> 00:03:10,149
Use your full
extension and push through the floor.
35
00:03:16,446 --> 00:03:18,866
See who finally showed up.
36
00:03:20,159 --> 00:03:23,953
Paige, go to the corner
and stretch, please.
37
00:03:23,954 --> 00:03:25,622
I'm fine.
38
00:03:26,623 --> 00:03:30,044
I'm sure you are.
Now go!
39
00:03:50,022 --> 00:03:53,025
Chin up
and keep the line strong.
40
00:04:05,370 --> 00:04:08,622
Somebody's definitely
in trouble.
41
00:04:08,623 --> 00:04:10,499
If you're late all the time.
42
00:04:10,500 --> 00:04:12,502
Have I missed something ladies?
43
00:04:15,338 --> 00:04:18,174
Annabel, move to the other side
of the barre.
44
00:04:18,175 --> 00:04:21,011
OK everyone,
let's move to center.
45
00:05:36,461 --> 00:05:39,255
Is something wrong?
46
00:05:39,256 --> 00:05:44,093
I was wondering if you could make
this look any more difficult.
47
00:05:44,094 --> 00:05:46,095
Don't bite your lip.
48
00:05:46,096 --> 00:05:48,139
Paige, you are a performer.
49
00:05:48,140 --> 00:05:51,851
Everyone should think
that this is easy.
50
00:05:51,852 --> 00:05:53,687
Again.
51
00:06:16,126 --> 00:06:17,501
Lynda, open up.
52
00:06:17,502 --> 00:06:20,463
I know you're here,
your car's outside.
53
00:06:22,299 --> 00:06:25,260
This is ridiculous,
just open the door.
54
00:06:31,225 --> 00:06:33,143
Dad?
55
00:06:35,687 --> 00:06:38,772
Hey buddy,
can you open the door?
56
00:06:38,773 --> 00:06:40,275
No.
57
00:06:42,485 --> 00:06:45,279
I'm sorry Dad,
Mom says I can't open it.
58
00:06:45,280 --> 00:06:47,282
Come on, Alex!
59
00:06:48,325 --> 00:06:50,701
It's fine, Alex.
60
00:06:50,702 --> 00:06:52,328
Lynda, it's so like you.
61
00:06:52,329 --> 00:06:54,872
You told my lawyer you
didn't receive the paperwork.
62
00:06:54,873 --> 00:06:57,292
I'm just going to leave
it under the door.
63
00:06:58,752 --> 00:07:01,880
Please go through it
and call me.
64
00:07:24,778 --> 00:07:27,155
He didn't even say bye.
65
00:07:28,782 --> 00:07:33,453
It's OK, honey,
he's just upset... with me.
66
00:07:40,252 --> 00:07:41,878
What's that?
67
00:07:43,130 --> 00:07:45,547
Just paperwork.
68
00:07:45,548 --> 00:07:48,259
Didn't you say you had
something to show me?
69
00:07:48,260 --> 00:07:49,260
Yes!
70
00:07:49,261 --> 00:07:50,761
We need to use a computer.
71
00:07:50,762 --> 00:07:53,180
Follow me.
72
00:08:06,945 --> 00:08:08,529
Reverence!
73
00:08:21,251 --> 00:08:22,752
Good job everyone!
74
00:08:25,546 --> 00:08:28,342
Paige, we'll start in five.
75
00:09:02,334 --> 00:09:04,543
Nice.
76
00:09:04,544 --> 00:09:06,421
I've been worried about you.
77
00:09:08,548 --> 00:09:12,052
Glenn, I'm sorry I was late.
78
00:09:13,761 --> 00:09:15,596
How are things at home?
79
00:09:19,476 --> 00:09:20,851
Shall we start?
80
00:09:20,852 --> 00:09:23,604
Someone has that San Francisco
audition soon.
81
00:10:57,157 --> 00:10:59,658
Excellent work tonight.
82
00:10:59,659 --> 00:11:01,620
I think you're about ready.
83
00:11:02,287 --> 00:11:03,997
Let's go home.
84
00:11:06,583 --> 00:11:08,792
That class felt so long.
85
00:11:08,793 --> 00:11:12,879
How many pliés did we do,
like a hundred?
86
00:11:12,880 --> 00:11:15,341
I know. We did so many.
87
00:11:15,342 --> 00:11:17,302
My legs are killing me.
88
00:11:18,094 --> 00:11:20,096
Yeah, mine too.
89
00:11:23,724 --> 00:11:27,019
How was your private, Paige?
90
00:11:27,020 --> 00:11:31,231
Fine I guess,
could've been better.
91
00:11:31,232 --> 00:11:34,985
Paige, you're never happy.
92
00:11:34,986 --> 00:11:37,947
Come on guys our ride's here.
93
00:12:03,598 --> 00:12:04,806
Is Paige in there?
94
00:12:04,807 --> 00:12:06,724
Yeah she's inside.
95
00:12:06,725 --> 00:12:09,186
Good. See you girls tomorrow.
96
00:12:10,813 --> 00:12:12,273
One second.
97
00:12:14,442 --> 00:12:15,818
Come in.
98
00:12:19,447 --> 00:12:20,990
What's wrong with your foot?
99
00:12:22,325 --> 00:12:23,826
Nothing.
100
00:12:35,338 --> 00:12:38,382
It's not a big deal.
101
00:12:38,383 --> 00:12:43,470
You don't have to
kill yourself, Paige.
102
00:12:43,471 --> 00:12:46,306
I'm just trying so hard,
and ballet is the only thing
103
00:12:46,307 --> 00:12:48,017
I want to do.
104
00:12:51,605 --> 00:12:53,772
You don't understand.
105
00:12:56,443 --> 00:12:58,152
I do understand.
106
00:13:00,572 --> 00:13:02,281
It's getting late,
107
00:13:02,282 --> 00:13:04,575
you better go.
108
00:13:04,576 --> 00:13:06,620
I'll see you tomorrow.
109
00:13:43,615 --> 00:13:45,574
It's almost midnight.
110
00:13:45,575 --> 00:13:47,993
Mom, please don't start this,
111
00:13:47,994 --> 00:13:49,454
it's only eleven.
112
00:13:52,624 --> 00:13:54,417
Come here.
113
00:14:04,051 --> 00:14:05,970
Sit.
114
00:14:12,811 --> 00:14:14,936
I called you.
115
00:14:14,937 --> 00:14:16,647
My phone was dead.
116
00:14:16,648 --> 00:14:17,939
The calls went through.
117
00:14:17,940 --> 00:14:21,319
Well then I
didn't hear it, sorry.
118
00:14:24,531 --> 00:14:28,116
We need to talk about
your recent test scores.
119
00:14:28,117 --> 00:14:30,536
Is there a problem?
120
00:14:30,537 --> 00:14:33,956
Yeah, Alex showed me
you're not doing well in math.
121
00:14:35,166 --> 00:14:37,000
I got two B's.
122
00:14:37,001 --> 00:14:39,461
So what?
123
00:14:39,462 --> 00:14:41,622
Well... I signed you up with a
math tutor after school.
124
00:14:43,383 --> 00:14:45,008
You what?
125
00:14:45,009 --> 00:14:48,303
- I signed you up...
- I heard that.
126
00:14:48,304 --> 00:14:51,682
Mom, my grades are fine.
127
00:14:51,683 --> 00:14:53,476
I don't need a tutor.
128
00:14:54,227 --> 00:14:56,687
Alex has C's.
129
00:14:56,688 --> 00:14:58,313
Does he need a tutor?
130
00:14:58,314 --> 00:15:00,774
You know well enough
he's a smart boy.
131
00:15:00,775 --> 00:15:02,902
He does not need a tutor.
132
00:15:09,367 --> 00:15:14,538
And we can't afford to pay for
both ballet class and a tutor.
133
00:15:14,539 --> 00:15:17,040
I have two important auditions
coming up.
134
00:15:17,041 --> 00:15:19,877
I can't afford to take
anytime off.
135
00:15:19,878 --> 00:15:23,129
Well, improve your grades and then
we can talk about all your auditions.
136
00:15:23,130 --> 00:15:24,214
But right now,
137
00:15:24,215 --> 00:15:25,716
you need to focus
138
00:15:25,717 --> 00:15:27,760
on getting into college.
139
00:15:27,761 --> 00:15:29,554
Like I'm even going.
140
00:15:31,097 --> 00:15:32,431
I heard that young lady,
141
00:15:32,432 --> 00:15:33,724
and to tell you the truth,
142
00:15:33,725 --> 00:15:36,476
I am sick of all of this.
143
00:15:36,477 --> 00:15:38,687
All you do is dance.
144
00:15:38,688 --> 00:15:41,565
You don't go and
experience life.
145
00:15:41,566 --> 00:15:42,982
There's so much more to it
146
00:15:42,983 --> 00:15:43,983
and you don't even know-
147
00:15:43,984 --> 00:15:45,361
Like what?
148
00:15:46,487 --> 00:15:48,947
What would you prefer me to do?
149
00:15:48,948 --> 00:15:54,244
Go out, party, get drunk
and high with my friends?
150
00:15:54,245 --> 00:15:56,747
Well, I don't have
to worry about that.
151
00:15:56,748 --> 00:15:58,373
You spend so much time dancing,
152
00:15:58,374 --> 00:15:59,499
you don't have any friends
153
00:15:59,500 --> 00:16:02,044
to get high or drunk with.
154
00:16:03,379 --> 00:16:07,467
What is your problem
with me dancing?
155
00:16:08,676 --> 00:16:10,552
I'm so much better now,
156
00:16:10,553 --> 00:16:12,178
but I don't even remember
157
00:16:12,179 --> 00:16:14,765
the last time you bothered
to even come and watch me.
158
00:16:14,766 --> 00:16:16,224
My point is,
159
00:16:16,225 --> 00:16:17,225
maybe,
160
00:16:17,226 --> 00:16:18,226
just maybe,
161
00:16:18,227 --> 00:16:20,395
this will be good for you.
162
00:16:20,396 --> 00:16:22,564
To take a break from dancing
go to college-
163
00:16:22,565 --> 00:16:26,527
Maybe... you could just
respect what I want to do.
164
00:16:27,654 --> 00:16:29,905
Or...
165
00:16:29,906 --> 00:16:32,617
Maybe you need
to look in a mirror.
166
00:16:33,367 --> 00:16:35,244
And finally see...
167
00:16:36,830 --> 00:16:40,248
Yeah, you got a degree,
168
00:16:40,249 --> 00:16:43,461
but it didn't stop Dad
from leaving you.
169
00:16:53,596 --> 00:16:57,266
We are done here.
170
00:17:19,121 --> 00:17:20,789
♪ Seven days ♪
171
00:17:20,790 --> 00:17:24,627
♪ And another week
Has flown by ♪
172
00:17:26,128 --> 00:17:31,009
♪ Seven more
And my knees grow weak ♪
173
00:17:32,927 --> 00:17:36,137
♪ My heart stops
And falls to the ground ♪
174
00:17:36,138 --> 00:17:39,349
♪ It barely even
Makes a sound ♪
175
00:17:39,350 --> 00:17:40,893
♪ It's got ♪
176
00:17:40,894 --> 00:17:44,397
♪ Nothing to keep
On beating for ♪
177
00:18:03,416 --> 00:18:05,292
Good morning.
178
00:18:10,130 --> 00:18:12,508
Do you wanna say anything?
179
00:18:14,134 --> 00:18:16,344
Good morning.
180
00:18:16,345 --> 00:18:18,138
Good morning, Paige!
181
00:18:19,181 --> 00:18:20,891
You little brat.
182
00:18:20,892 --> 00:18:23,518
Sold me out to Mom so she'd
forget about your bad grades.
183
00:18:23,519 --> 00:18:25,271
Sorry!
184
00:18:26,814 --> 00:18:28,857
OK.
185
00:18:28,858 --> 00:18:32,193
You have your first meeting with
your tutor today after school.
186
00:18:32,194 --> 00:18:33,947
Please, don't be late.
187
00:18:38,743 --> 00:18:41,369
Did you really have
to schedule it so it conflicts
188
00:18:41,370 --> 00:18:42,288
with my ballet classes?
189
00:18:42,289 --> 00:18:43,997
Well, we haven't paid
190
00:18:43,998 --> 00:18:45,624
for this months ballet classes,
191
00:18:45,625 --> 00:18:48,252
so your schedule cleared up.
192
00:18:51,965 --> 00:18:53,506
Hey! Where are you going?
193
00:18:53,507 --> 00:18:55,133
What about breakfast?
194
00:18:55,134 --> 00:18:56,928
I lost my appetite.
195
00:18:59,847 --> 00:19:02,266
Mom, I didn't lose my appetite!
196
00:19:05,269 --> 00:19:06,853
Sure, honey.
197
00:19:19,492 --> 00:19:22,077
♪ People come and go ♪
198
00:19:22,078 --> 00:19:23,787
♪ Some part of me ♪
199
00:19:23,788 --> 00:19:26,539
♪ Has always known ♪
200
00:19:26,540 --> 00:19:28,667
♪ Suddenly this ground ♪
201
00:19:28,668 --> 00:19:30,502
♪ It feels like quicksand ♪
202
00:19:30,503 --> 00:19:32,253
Great.
203
00:19:39,345 --> 00:19:40,804
Listen, I just dropped Alex
204
00:19:40,805 --> 00:19:42,806
off at school and
I'm going to an interview.
205
00:19:42,807 --> 00:19:45,224
I don't have time to
discuss our issues right now.
206
00:19:45,225 --> 00:19:47,144
Lynda, there's
nothing to discuss.
207
00:19:47,145 --> 00:19:48,436
I need you to sign the papers.
208
00:19:48,437 --> 00:19:50,814
Derek! I am running late
for an interview.
209
00:19:50,815 --> 00:19:52,107
I am taking care of two kids.
210
00:19:52,108 --> 00:19:54,067
I want to talk,
211
00:19:54,068 --> 00:19:56,588
so let's just schedule a time
when we can go over all of it, OK?
212
00:20:08,041 --> 00:20:09,457
So Lynda,
213
00:20:09,458 --> 00:20:11,334
we're looking for someone
214
00:20:11,335 --> 00:20:13,045
who just graduated university
215
00:20:13,046 --> 00:20:15,255
for an entry level position.
216
00:20:16,632 --> 00:20:17,924
You don't have enough experience
217
00:20:17,925 --> 00:20:20,259
for our higher positions.
218
00:20:20,260 --> 00:20:21,928
But I was told you help women
219
00:20:21,929 --> 00:20:23,847
like me who are struggling-
220
00:20:23,848 --> 00:20:27,225
Honey listen, I know you think
this is the worst that it can get.
221
00:20:27,226 --> 00:20:31,188
But we just hired
two disabled ladies.
222
00:20:31,189 --> 00:20:33,314
So you're saying
you can't help me
223
00:20:33,315 --> 00:20:35,233
because I'm not disabled.
224
00:20:35,234 --> 00:20:39,445
Even though I'm about to be
left on my own with two kids?
225
00:20:39,446 --> 00:20:40,864
I wish you had more
226
00:20:40,865 --> 00:20:43,616
experience because you
have a relevant degree.
227
00:20:43,617 --> 00:20:45,661
But I can't help you right now.
228
00:20:47,747 --> 00:20:49,498
You can come back later?
229
00:20:51,584 --> 00:20:54,545
I just really need
this right now.
230
00:21:01,677 --> 00:21:04,888
♪ I thought time and space ♪
231
00:21:04,889 --> 00:21:07,182
♪ Were on my side ♪
232
00:21:07,183 --> 00:21:09,059
- Dylan?
- Paige?
233
00:21:09,060 --> 00:21:10,895
Sorry I'm late.
234
00:21:13,313 --> 00:21:14,607
So, you're my tutor?
235
00:21:15,357 --> 00:21:16,859
Yes, I am.
236
00:21:18,360 --> 00:21:20,737
Great.
237
00:21:20,738 --> 00:21:24,866
I just want to know
what your weak areas are?
238
00:21:24,867 --> 00:21:26,201
I don't have any.
239
00:21:26,202 --> 00:21:27,368
It's math and...
240
00:21:27,369 --> 00:21:28,829
I'm pretty good at it.
241
00:21:30,748 --> 00:21:32,749
OK, but your mom told me-
242
00:21:32,750 --> 00:21:34,167
I don't want to hear it.
243
00:21:34,168 --> 00:21:36,254
Two B's are not a big deal.
244
00:21:39,548 --> 00:21:42,842
Are you running late
for something?
245
00:21:42,843 --> 00:21:44,052
My first audition is in a week,
246
00:21:44,053 --> 00:21:46,472
and I'm stuck here with you.
247
00:21:49,433 --> 00:21:52,645
Some people would kill
for this opportunity.
248
00:21:58,484 --> 00:22:01,319
♪ Try to reason
with delusion ♪
249
00:22:01,320 --> 00:22:04,614
♪ I come up with
one solution ♪
250
00:22:04,615 --> 00:22:08,326
♪ But your everywhere
I'm happy ♪
251
00:22:08,327 --> 00:22:12,248
♪ Or anywhere I want to be ♪
252
00:22:15,709 --> 00:22:19,504
♪ Rhyme and reason took ♪
253
00:22:19,505 --> 00:22:22,799
♪ To the black hills ♪
254
00:22:22,800 --> 00:22:24,301
♪ My common sense ♪
255
00:22:24,302 --> 00:22:27,847
♪ Took too many
sleeping pills ♪
256
00:22:30,099 --> 00:22:33,601
♪ Now I'm looking
at you cause ♪
257
00:22:33,602 --> 00:22:35,146
It's almost five.
258
00:22:36,147 --> 00:22:38,564
Our time's up.
259
00:22:38,565 --> 00:22:41,443
I'll see you on Thursday,
don't be late.
260
00:22:43,112 --> 00:22:44,361
Can't wait.
261
00:22:44,362 --> 00:22:47,073
♪ When they said that you ♪
262
00:22:47,074 --> 00:22:51,619
♪ Became my son ♪
263
00:22:51,620 --> 00:22:54,497
♪ I'm defeated by you babe ♪
264
00:22:54,498 --> 00:22:58,084
♪ And I try to run ♪
265
00:22:58,085 --> 00:23:00,128
I think I saw her at school,
but I'm not sure.
266
00:23:00,129 --> 00:23:02,755
Yeah, I wasn't sure either
I thought-
267
00:23:02,756 --> 00:23:05,217
Come on, it was obviously Paige.
268
00:23:05,218 --> 00:23:08,179
I tried to talk to her,
but she was so fast.
269
00:23:09,763 --> 00:23:12,224
I hope she didn't just
decide not to dance-
270
00:23:12,225 --> 00:23:13,516
Wait, what if she-
271
00:23:13,517 --> 00:23:14,726
OK, all of you,
272
00:23:14,727 --> 00:23:16,435
just quit it.
273
00:23:16,436 --> 00:23:20,691
If you see her, let her know
that I need to talk to her.
274
00:23:36,290 --> 00:23:38,458
Dammit.
275
00:24:07,113 --> 00:24:09,072
Paige?
276
00:24:09,073 --> 00:24:11,367
You stayed at school
for so long...
277
00:24:15,453 --> 00:24:17,663
I had some stuff to do, Alex.
278
00:24:17,664 --> 00:24:19,040
Paige... Um...
279
00:24:19,041 --> 00:24:21,500
I just got off with
the phone with......
280
00:24:21,501 --> 00:24:23,379
what's his name...
Dylan.
281
00:24:24,922 --> 00:24:27,506
What does he need?
282
00:24:27,507 --> 00:24:30,302
Well, he said you made
a lot of progress today.
283
00:24:32,138 --> 00:24:33,972
I guess we did.
284
00:24:33,973 --> 00:24:37,017
He sounds very-very nice.
285
00:24:40,396 --> 00:24:42,730
Also, he mentioned the...
286
00:24:42,731 --> 00:24:44,149
Grand Canyon trip.
287
00:24:44,150 --> 00:24:45,984
I don't know why
you've never mentioned it -
288
00:24:45,985 --> 00:24:47,319
What?
289
00:24:47,320 --> 00:24:49,321
The Grand Canyon.
290
00:24:49,322 --> 00:24:50,905
I signed you up!
291
00:24:50,906 --> 00:24:53,616
So now you get to
decide where I go...
292
00:24:53,617 --> 00:24:54,909
and when.
293
00:24:54,910 --> 00:24:56,369
Great!
294
00:24:56,370 --> 00:24:57,494
Hey!
295
00:24:59,623 --> 00:25:01,624
Dinner is in thirty minutes.
296
00:25:01,625 --> 00:25:03,335
You've made her mad again.
297
00:25:03,336 --> 00:25:05,962
That's enough from
the peanut gallery over here.
298
00:25:05,963 --> 00:25:07,339
All right?
299
00:25:09,216 --> 00:25:11,676
♪ I find time
To make for you ♪
300
00:25:11,677 --> 00:25:13,178
♪ Come over when ♪
301
00:25:13,179 --> 00:25:14,720
♪ You've had a few ♪
302
00:25:14,721 --> 00:25:16,597
♪ And all you want's
To smoke ♪
303
00:25:16,598 --> 00:25:18,851
♪ And watch TV ♪
304
00:25:20,560 --> 00:25:25,107
♪ Why do I mess around
Mess around in your bed? ♪
305
00:25:27,067 --> 00:25:29,486
♪ Drive you to work
And to the grocery store ♪
306
00:25:29,487 --> 00:25:31,528
♪ I drive you to pick up
From your dealer ♪
307
00:25:31,529 --> 00:25:33,323
Where are you?
308
00:25:33,324 --> 00:25:36,034
♪ Where is this time
I let you steal from me? ♪
309
00:25:36,035 --> 00:25:37,161
What?
310
00:25:39,163 --> 00:25:41,747
♪ Why do I mess around
Mess around in your bed? ♪
311
00:25:41,748 --> 00:25:43,083
We're in the same year.
312
00:25:45,002 --> 00:25:46,585
♪ Maybe you should
Mess around ♪
313
00:25:46,586 --> 00:25:48,838
♪ In someone else's head ♪
314
00:25:51,050 --> 00:25:52,925
♪ Why do I mess around ♪
315
00:25:52,926 --> 00:25:56,762
♪ Mess around in your bed? ♪
316
00:25:56,763 --> 00:25:58,181
♪ Maybe you should
Mess around ♪
317
00:25:58,182 --> 00:26:02,686
♪ In someone else's head ♪
318
00:26:05,772 --> 00:26:08,024
♪ I don't want
To mess around ♪
319
00:26:09,193 --> 00:26:11,404
♪ In anyone else's bed ♪
320
00:26:40,057 --> 00:26:41,974
- Lynda Johnson?
- Yes.
321
00:26:41,975 --> 00:26:44,060
- Hi.
- Nice to meet you.
322
00:26:44,061 --> 00:26:45,895
- Nice to meet you, too.
- No.
323
00:26:45,896 --> 00:26:47,105
That's not for me.
324
00:26:47,106 --> 00:26:48,606
I just get you there.
Follow me.
325
00:26:51,569 --> 00:26:52,860
So, how is your day
going so far?
326
00:26:52,861 --> 00:26:54,904
Good! Thank you.
How is yours?
327
00:26:54,905 --> 00:26:56,906
Pretty good. Thanks.
328
00:26:56,907 --> 00:26:58,700
Good luck.
329
00:27:10,337 --> 00:27:11,838
Well, hi.
330
00:27:15,926 --> 00:27:18,428
If I didn't know you guys,
I'd think you're stalking me.
331
00:27:18,429 --> 00:27:19,678
You know.
332
00:27:19,679 --> 00:27:22,141
It looks like
you're hiding from us.
333
00:27:23,392 --> 00:27:25,810
Well, there is no where
to run now.
334
00:27:25,811 --> 00:27:26,978
Very funny, Paige.
335
00:27:26,979 --> 00:27:28,563
Glenn wants to talk to you.
336
00:27:28,564 --> 00:27:30,107
Just tell him I quit.
337
00:27:30,941 --> 00:27:32,317
You can't be serious.
338
00:27:32,318 --> 00:27:33,776
We don't have time
for this, Paige.
339
00:27:33,777 --> 00:27:35,945
Whatever it is,
it can't be that bad.
340
00:27:35,946 --> 00:27:37,323
Just show up for practice.
341
00:27:40,993 --> 00:27:42,659
I have a math tutor.
342
00:27:42,660 --> 00:27:45,246
That's hilarious.
Did you fail or something?
343
00:27:45,247 --> 00:27:47,415
I got two B's.
344
00:27:47,416 --> 00:27:49,417
But to my mom,
that's basically failing.
345
00:27:49,418 --> 00:27:51,002
Your mom's always been intense.
346
00:27:51,003 --> 00:27:53,421
Do you remember when
you were younger and your mom
347
00:27:53,422 --> 00:27:56,215
was crazy about competitions?
348
00:27:56,216 --> 00:27:59,760
It was so long ago,
I almost forgot.
349
00:27:59,761 --> 00:28:01,471
Well, I didn't.
350
00:28:01,472 --> 00:28:03,389
Shoot, Leah, we're super late.
351
00:28:03,390 --> 00:28:05,682
It's all your fault.
352
00:28:05,683 --> 00:28:08,020
Just come to the academy
after school.
353
00:28:08,979 --> 00:28:11,064
You should really talk to Glenn.
354
00:28:16,736 --> 00:28:17,820
Hi.
355
00:28:17,821 --> 00:28:20,907
I'm...
I'm Lynda Johnson.
356
00:28:30,459 --> 00:28:32,251
Harry, nice to meet you.
357
00:28:32,252 --> 00:28:34,920
Please have a seat.
358
00:28:34,921 --> 00:28:38,424
So what kind of position are
you looking for?
359
00:28:38,425 --> 00:28:41,595
Any entry level
position is fine.
360
00:28:46,392 --> 00:28:48,142
What job experience do
you have in this field?
361
00:28:48,143 --> 00:28:51,812
Well, I graduated from the
University of Arizona.
362
00:28:51,813 --> 00:28:54,023
I got a degree in economics,
363
00:28:54,024 --> 00:28:55,858
I did a couple of internships
364
00:28:55,859 --> 00:28:57,985
during college, and...
365
00:28:57,986 --> 00:29:01,197
then I took care of my kids
for 17 years.
366
00:29:01,198 --> 00:29:03,659
But what job experience
do you have?
367
00:29:05,327 --> 00:29:06,369
Well, like I said
368
00:29:06,370 --> 00:29:07,620
I had three
369
00:29:07,621 --> 00:29:09,622
internships during school,
370
00:29:09,623 --> 00:29:12,333
and being a stay-at-home mom
371
00:29:12,334 --> 00:29:14,460
requires its own kind of supply
372
00:29:14,461 --> 00:29:16,630
and demand economics.
373
00:29:19,216 --> 00:29:23,262
What I meant was, why did you
decide to change fields?
374
00:29:25,514 --> 00:29:26,847
I just...
375
00:29:26,848 --> 00:29:33,229
I really need
the money right now.
376
00:29:33,230 --> 00:29:35,147
So you're looking for
something temporary?
377
00:29:35,148 --> 00:29:36,399
No.
That's not what I meant.
378
00:29:36,400 --> 00:29:38,109
I'm absolutely
serious about this.
379
00:29:38,110 --> 00:29:40,070
Do you know how to use Excel?
380
00:29:41,280 --> 00:29:42,989
Yeah, of course.
381
00:29:44,283 --> 00:29:46,242
Great.
382
00:29:46,243 --> 00:29:50,455
We will let you know our
decision by the end of next week.
383
00:29:50,456 --> 00:29:53,291
- OK.
- Thank you.
384
00:29:53,292 --> 00:29:54,710
Thank you.
385
00:30:05,429 --> 00:30:07,096
Asshole.
386
00:30:07,097 --> 00:30:10,392
What kind of experience
do you have in the field?
387
00:30:31,622 --> 00:30:33,999
You're late. Again.
388
00:30:38,962 --> 00:30:40,630
Don't tell me it's your dinner.
389
00:30:44,968 --> 00:30:46,511
It's not my favorite.
390
00:30:46,512 --> 00:30:48,681
You don't have to eat it
if you don't like it.
391
00:30:51,975 --> 00:30:53,225
I was wondering...
392
00:30:53,226 --> 00:30:55,228
could we change the time
of our sessions?
393
00:30:56,814 --> 00:30:59,857
Sounds like someone's
asking for a favor.
394
00:30:59,858 --> 00:31:01,275
No.
395
00:31:01,276 --> 00:31:02,610
You told my mom about our trip
396
00:31:02,611 --> 00:31:03,695
to the Grand Canyon,
397
00:31:03,696 --> 00:31:05,655
and this is just payback.
398
00:31:05,656 --> 00:31:08,283
Come on!
It's gonna be a lot of fun.
399
00:31:09,535 --> 00:31:11,828
Seriously...
I really need to
400
00:31:11,829 --> 00:31:13,454
train for this audition.
401
00:31:13,455 --> 00:31:15,957
Can we change the time
until after classes?
402
00:31:17,626 --> 00:31:20,003
I usually rehearse
right after class.
403
00:31:20,838 --> 00:31:22,421
Music. I play music.
404
00:31:22,422 --> 00:31:24,006
Are you serious?
405
00:31:24,007 --> 00:31:26,801
I'm auditioning for the
San Francisco Ballet Theater,
406
00:31:26,802 --> 00:31:28,302
and you can't change your time
407
00:31:28,303 --> 00:31:30,222
because of... music stuff?
408
00:31:44,152 --> 00:31:46,320
You see, anyone can be
a ballerina.
409
00:31:46,321 --> 00:31:48,865
No training, no classes needed.
410
00:31:48,866 --> 00:31:51,784
It's hard to deny you have some
pretty impressive moves.
411
00:31:51,785 --> 00:31:52,703
I can teach you.
412
00:31:52,704 --> 00:31:55,873
Yeah?
413
00:32:07,175 --> 00:32:09,844
All right. Fine, we can
meet right after class.
414
00:32:09,845 --> 00:32:11,597
Thank you.
415
00:32:12,890 --> 00:32:14,391
I think we should get going.
416
00:32:17,519 --> 00:32:19,687
I have some cool
equations you can solve.
417
00:32:19,688 --> 00:32:21,480
I know you can't solve it
without me.
418
00:32:21,481 --> 00:32:23,024
Maybe.
419
00:32:24,984 --> 00:32:26,402
♪ It's been a while ♪
420
00:32:26,403 --> 00:32:29,655
♪ Since we talked ♪
421
00:32:29,656 --> 00:32:34,243
♪ Things could be better ♪
422
00:32:34,244 --> 00:32:36,954
♪ I'm sorry for the last ♪
423
00:32:36,955 --> 00:32:38,748
♪ Would be back ♪
424
00:32:38,749 --> 00:32:41,042
♪ The only one letter ♪
425
00:32:49,802 --> 00:32:52,052
♪ The two sides of these ♪
426
00:32:52,053 --> 00:32:54,096
♪ Came naturally ♪
427
00:32:54,097 --> 00:32:57,183
♪ Two sides of the words ♪
428
00:32:58,268 --> 00:33:00,102
♪ Lungs red and raw ♪
429
00:33:00,103 --> 00:33:01,186
♪ From screaming all ♪
430
00:33:01,187 --> 00:33:05,024
♪ All most desperately ♪
431
00:33:10,113 --> 00:33:11,948
♪ Something tells me ♪
432
00:33:11,949 --> 00:33:14,701
♪ I've found you anyway ♪
433
00:33:23,752 --> 00:33:25,377
♪ Raining ♪
434
00:33:25,378 --> 00:33:27,129
♪ There's truth
and we're waiting ♪
435
00:33:27,130 --> 00:33:29,715
♪ There's truth
and we're waiting ♪
436
00:33:29,716 --> 00:33:34,637
♪ There's truth
and I'm praying ♪
437
00:33:34,638 --> 00:33:36,263
♪ Raining ♪
438
00:33:36,264 --> 00:33:38,015
♪ There's truth
and we're waiting ♪
439
00:33:38,016 --> 00:33:40,392
♪ There's truth
and we're waiting ♪
440
00:33:40,393 --> 00:33:44,563
♪ There's truth
and I'm praying ♪
441
00:33:44,564 --> 00:33:46,273
♪ For rain ♪
442
00:33:46,274 --> 00:33:48,609
♪ There's truth
and we're waiting ♪
443
00:33:48,610 --> 00:33:51,153
♪ There's truth
and we're waiting ♪
444
00:33:51,154 --> 00:33:55,408
♪ There's truth
and I'm praying ♪
445
00:34:26,439 --> 00:34:27,857
Well, surprise.
446
00:34:27,858 --> 00:34:29,818
Look who finally showed up.
447
00:34:31,028 --> 00:34:32,696
I thought someone stole you.
448
00:34:34,573 --> 00:34:37,241
Hey... are you all right?
449
00:34:37,242 --> 00:34:40,828
My mom isn't going to pay
for classes anymore...
450
00:34:40,829 --> 00:34:42,413
I just wanted to let you know.
451
00:34:42,414 --> 00:34:46,542
What happened between
the two of you?
452
00:34:46,543 --> 00:34:50,255
She has different ideas about
how I should spend my free time.
453
00:34:53,759 --> 00:34:56,469
I think you were 11 when
you joined our school?
454
00:34:57,303 --> 00:34:59,514
I think so.
455
00:35:03,685 --> 00:35:06,478
I'll tell you what we can do.
456
00:35:06,479 --> 00:35:08,940
You can come for class
and rehearsals for free
457
00:35:08,941 --> 00:35:12,109
until your
San Francisco audition.
458
00:35:12,110 --> 00:35:13,486
Really?
459
00:35:15,321 --> 00:35:16,823
Thank you so much.
460
00:35:27,751 --> 00:35:28,876
Should I get it?
461
00:35:28,877 --> 00:35:30,544
No, honey.
462
00:35:30,545 --> 00:35:32,338
I got it.
463
00:35:38,678 --> 00:35:40,764
Hello.
464
00:35:41,890 --> 00:35:44,182
I can start tomorrow.
465
00:35:44,183 --> 00:35:46,018
Great.
466
00:35:46,019 --> 00:35:47,896
Thank you so much.
467
00:35:48,814 --> 00:35:50,607
Who called?
468
00:35:51,190 --> 00:35:53,317
What honey?
469
00:35:53,318 --> 00:35:55,277
Who called?
470
00:35:55,278 --> 00:35:56,946
Well,
471
00:35:56,947 --> 00:35:59,448
if you have to know,
smarty pants,
472
00:35:59,449 --> 00:36:01,993
I got a job.
473
00:36:01,994 --> 00:36:03,119
Like a real job?
474
00:36:03,120 --> 00:36:04,202
Yeah.
475
00:36:04,203 --> 00:36:05,705
Like Dad?
476
00:36:07,666 --> 00:36:10,543
Yeah...
Like Dad.
477
00:36:11,962 --> 00:36:13,713
Cool.
478
00:36:36,402 --> 00:36:37,903
Look at all of them.
479
00:36:37,904 --> 00:36:39,739
They've come so far...
480
00:36:42,575 --> 00:36:43,659
And so have you.
481
00:36:45,370 --> 00:36:47,746
Paige, are you also
going on that trip...
482
00:36:47,747 --> 00:36:49,040
Leah, where's the trip to?
483
00:36:49,041 --> 00:36:51,375
- The Grand Can-
- The Grand Canyon.
484
00:36:51,376 --> 00:36:53,002
Yeah, I am.
485
00:36:53,003 --> 00:36:54,378
Good for you.
486
00:36:54,379 --> 00:36:57,173
See it's OK
to have some fun sometimes.
487
00:36:57,174 --> 00:36:58,507
Now you sound like my mom.
488
00:36:58,508 --> 00:37:00,051
You need to get some rest.
489
00:37:00,052 --> 00:37:02,220
And hey, you two, let's go,
let's go.
490
00:37:17,069 --> 00:37:18,402
I remember you.
491
00:37:18,403 --> 00:37:21,363
You interviewed that day
Harry was so cranky.
492
00:37:23,116 --> 00:37:24,366
I hope the employee orientation
wasn't too overwhelming...
493
00:37:24,367 --> 00:37:26,118
It was impressively long.
494
00:37:26,119 --> 00:37:27,452
It's company policy.
495
00:37:29,247 --> 00:37:30,330
Soo-o...
496
00:37:30,331 --> 00:37:31,917
This is your desk.
497
00:37:35,128 --> 00:37:37,130
I know it... it kinda sucks.
498
00:37:38,423 --> 00:37:40,717
Do you think a plant would help?
499
00:37:41,259 --> 00:37:42,760
Mmmmm. No.
500
00:37:42,761 --> 00:37:44,970
I mean I have a cactus,
but it's slowly dying.
501
00:37:44,971 --> 00:37:46,889
No light?
502
00:37:46,890 --> 00:37:49,016
No, I'm pretty sure I'm just
really bad with plants.
503
00:37:49,017 --> 00:37:51,268
Umm...
So, you know what to do?
504
00:37:51,269 --> 00:37:53,230
Mh-just organize...
505
00:37:53,980 --> 00:37:55,731
all of this.
506
00:37:55,732 --> 00:37:57,442
Good luck.
507
00:38:56,209 --> 00:38:57,918
Paige!
508
00:38:57,919 --> 00:38:59,378
How are you?
509
00:39:00,130 --> 00:39:01,673
I'm... good.
510
00:39:02,799 --> 00:39:04,883
Is everything OK?
511
00:39:04,884 --> 00:39:06,970
Yeah, everything is fine.
512
00:39:08,305 --> 00:39:09,471
I've gotta run.
513
00:39:09,472 --> 00:39:11,016
And Glenn is in no mood today.
514
00:39:13,268 --> 00:39:15,436
Good luck.
515
00:39:26,906 --> 00:39:29,658
I'm fine.
516
00:39:29,659 --> 00:39:32,661
It's all going to be fine.
517
00:39:32,662 --> 00:39:34,164
I'm ready.
518
00:39:47,093 --> 00:39:50,595
Hey!
How is your first day going?
519
00:39:52,807 --> 00:39:55,600
What happened to you?
520
00:39:55,601 --> 00:40:00,480
Um... This building is
sucking the energy out of me.
521
00:40:00,481 --> 00:40:03,317
Well, I like your sense
of humor.
522
00:40:03,318 --> 00:40:04,818
Umm......
523
00:40:04,819 --> 00:40:06,862
Are you done for the day?
524
00:40:06,863 --> 00:40:08,239
Yes, a group of us
525
00:40:08,240 --> 00:40:10,657
we usually go out after
work on Mondays.
526
00:40:10,658 --> 00:40:11,910
You should come.
527
00:40:13,661 --> 00:40:15,453
What? We're cool.
528
00:40:15,454 --> 00:40:18,415
No-no-no... No.
I have kids.
529
00:40:18,416 --> 00:40:22,253
Soo-o...
get a babysitter.
530
00:40:22,254 --> 00:40:23,796
Husband?
531
00:40:24,881 --> 00:40:26,298
Boyfriend?
532
00:40:26,299 --> 00:40:28,884
No. It's just...
it's complicated.
533
00:40:28,885 --> 00:40:31,263
See!
You should definitely join us.
534
00:40:34,349 --> 00:40:35,767
Can I get a rain check?
535
00:40:38,019 --> 00:40:39,979
Bye.
536
00:40:40,438 --> 00:40:43,024
Bye.
537
00:41:00,250 --> 00:41:01,418
Knock-knock.
538
00:41:02,043 --> 00:41:03,253
Come in.
539
00:41:07,882 --> 00:41:09,842
You missed dinner.
540
00:41:10,635 --> 00:41:13,095
I already ate at school,
541
00:41:13,096 --> 00:41:16,349
and... healthy snack.
542
00:41:17,642 --> 00:41:20,437
Can you close your laptop,
please?
543
00:41:34,492 --> 00:41:37,286
Just let me help you.
544
00:41:37,287 --> 00:41:39,288
Well,
I guess I should have waited
545
00:41:39,289 --> 00:41:43,250
for the miracle of you
cleaning your room.
546
00:41:43,251 --> 00:41:45,670
You shouldn't have to
pick up for me.
547
00:41:53,011 --> 00:41:54,471
What were you watching?
548
00:41:57,974 --> 00:41:59,684
Like you even care.
549
00:42:01,602 --> 00:42:02,979
Well...
550
00:42:07,484 --> 00:42:10,236
Do you want to watch
something together?
551
00:42:11,988 --> 00:42:14,324
Do you really wanna
watch ballet?
552
00:42:15,158 --> 00:42:16,616
Or...
553
00:42:16,617 --> 00:42:18,994
Do you want to watch me dance?
554
00:42:18,995 --> 00:42:22,040
Well, I do have
a lot of laundry.
555
00:42:23,208 --> 00:42:26,168
I can dance right here,
right now.
556
00:42:26,169 --> 00:42:28,463
Let's just talk.
557
00:42:30,048 --> 00:42:31,757
About?
558
00:42:33,759 --> 00:42:36,137
Did you talk to your dad at all?
559
00:42:37,972 --> 00:42:40,057
He called me.
560
00:42:40,058 --> 00:42:42,184
I didn't answer.
561
00:42:42,185 --> 00:42:44,144
He's still your father.
562
00:42:44,145 --> 00:42:46,147
He left without saying a word.
563
00:42:52,028 --> 00:42:54,155
I think he just needs time.
564
00:42:58,617 --> 00:43:01,619
I do have some great
news though...
565
00:43:01,620 --> 00:43:03,331
I got a job.
566
00:43:04,332 --> 00:43:06,583
- Really?
- Come on!
567
00:43:06,584 --> 00:43:09,211
Why is everyone so
surprised at this?
568
00:43:14,050 --> 00:43:16,135
So, it's serious then?
569
00:43:16,886 --> 00:43:18,637
You and Dad?
570
00:43:22,392 --> 00:43:24,227
I don't know.
571
00:43:25,395 --> 00:43:27,730
But you need to call him back.
572
00:43:32,235 --> 00:43:33,778
Whatever.
573
00:43:34,820 --> 00:43:37,198
I'm tired. I'm gonna go to bed.
574
00:43:38,241 --> 00:43:40,285
OK.
575
00:43:42,245 --> 00:43:44,372
Good night.
576
00:44:00,638 --> 00:44:02,222
Yeah...
577
00:44:02,223 --> 00:44:04,683
Twenty years of marriage
and you have nothing to say?
578
00:44:10,148 --> 00:44:13,025
Hi, Paige!
How's ballet?
579
00:44:16,571 --> 00:44:19,573
Seriously?
Ballet?
580
00:44:19,574 --> 00:44:22,033
You can't talk to your daughter
about anything more meaningful?
581
00:44:22,034 --> 00:44:23,452
What?
582
00:44:23,453 --> 00:44:25,162
Talk to her about
college... I...
583
00:44:25,163 --> 00:44:28,165
I mean if you paid
any attention.
584
00:44:28,166 --> 00:44:30,083
What's going on with her?
585
00:44:30,084 --> 00:44:32,377
She didn't even say "hi".
586
00:44:32,378 --> 00:44:33,837
What did you expect?
587
00:44:33,838 --> 00:44:35,839
A daddy of the year speech?
588
00:44:35,840 --> 00:44:38,300
At least "hi" to her dad,
who she hasn't seen in a while.
589
00:44:38,301 --> 00:44:39,884
Welcome to my life.
590
00:44:39,885 --> 00:44:41,886
She's a teenager now,
in case you hadn't noticed.
591
00:44:41,887 --> 00:44:43,388
Yes, Lynda!
592
00:44:43,389 --> 00:44:45,015
I didn't notice that
my daughter's grown up.
593
00:44:45,016 --> 00:44:48,394
Well, it wouldn't surprise me
if you hadn't.
594
00:44:49,687 --> 00:44:51,313
Can you not smoke?
595
00:44:51,314 --> 00:44:54,858
No! If I wanna smoke, I will!
As much as I'd like!
596
00:44:54,859 --> 00:44:57,902
Fine. Lynda, I didn't come here
to argue.
597
00:44:57,903 --> 00:44:59,695
Why did you come here?
598
00:44:59,696 --> 00:45:01,198
Please, stop.
599
00:45:01,199 --> 00:45:02,659
Stop what?
600
00:45:03,660 --> 00:45:05,952
I came because you told me to.
601
00:45:05,953 --> 00:45:08,331
Why couldn't you just
sign the papers?
602
00:45:11,834 --> 00:45:13,126
Derek, I really think we can
fix this if we work it...
603
00:45:13,127 --> 00:45:14,169
- Lynda.
- Alex!
604
00:45:14,170 --> 00:45:15,547
Lynda!
605
00:45:16,464 --> 00:45:17,965
I met someone.
606
00:45:21,260 --> 00:45:23,428
And I love her.
607
00:45:23,429 --> 00:45:25,181
And I cannot be with you.
608
00:45:35,692 --> 00:45:37,025
Come on, Alex!
609
00:45:37,026 --> 00:45:38,235
Get back to your room!
610
00:45:38,236 --> 00:45:39,986
Mom and Dad
are getting a divorce!
611
00:45:39,987 --> 00:45:41,613
Shhhh! Be quiet!
612
00:45:41,614 --> 00:45:43,615
What do you want me to do?
613
00:45:43,616 --> 00:45:45,909
I don't know, OK?
614
00:45:45,910 --> 00:45:48,203
I have to go.
615
00:45:48,204 --> 00:45:49,496
I can't take the kids.
616
00:45:49,497 --> 00:45:50,998
They need stability.
617
00:45:53,042 --> 00:45:54,292
And we need some privacy.
618
00:45:56,504 --> 00:46:00,298
So that's what this is about!
619
00:46:00,299 --> 00:46:03,802
You want a new life
with your new girlfriend!
620
00:46:04,512 --> 00:46:05,971
No worries, Dad.
621
00:46:07,640 --> 00:46:09,225
I don't care about you either.
622
00:46:11,185 --> 00:46:13,020
Paige, hon! I didn't -
623
00:46:16,315 --> 00:46:17,983
Are you happy now?
624
00:47:08,867 --> 00:47:10,453
Hey, Paige!
625
00:47:10,995 --> 00:47:12,497
Hey.
626
00:47:13,872 --> 00:47:15,458
Are you OK?
627
00:47:20,837 --> 00:47:22,130
What happened?
628
00:47:22,131 --> 00:47:24,549
Lili,
I know you're trying to help,
629
00:47:24,550 --> 00:47:26,384
but I really need you
not to say anything and
630
00:47:26,385 --> 00:47:28,137
walk away right now.
631
00:47:30,264 --> 00:47:32,057
OK.
632
00:47:52,662 --> 00:47:54,288
Did you warm up?
633
00:47:57,375 --> 00:47:59,459
- Good luck.
- Thank you.
634
00:47:59,460 --> 00:48:02,004
Mariam, help Paige fix her hair.
635
00:48:03,255 --> 00:48:04,757
OK.
636
00:48:24,569 --> 00:48:26,195
That's OK. Thank you.
637
00:48:27,405 --> 00:48:29,114
Should I find Glenn?
638
00:48:29,866 --> 00:48:31,367
Everything is fine.
639
00:50:19,308 --> 00:50:21,559
So, there's food in the fridge,
640
00:50:21,560 --> 00:50:23,812
and Alex goes to bed around ten.
641
00:50:23,813 --> 00:50:27,148
- Uhm...
- Yes, no worries.
642
00:50:27,149 --> 00:50:29,233
Sorry, I just
wanna to go over everything...
643
00:50:29,234 --> 00:50:32,613
This is... the first time I've
left my kids with a babysitter.
644
00:50:33,698 --> 00:50:35,365
Totally understand.
645
00:50:35,366 --> 00:50:36,533
And what about-
646
00:50:36,534 --> 00:50:38,117
Paige.
647
00:50:38,118 --> 00:50:39,619
She's meeting
with her math tutor tonight,
648
00:50:39,620 --> 00:50:42,206
so you don't have to worry
about her.
649
00:51:31,213 --> 00:51:32,422
Hey, honey...
650
00:51:32,423 --> 00:51:34,258
is everything OK in there?
651
00:51:38,596 --> 00:51:40,179
It's fine, Mom.
652
00:51:40,180 --> 00:51:41,724
I'm studying.
653
00:51:45,728 --> 00:51:46,687
OK, well...
654
00:51:46,688 --> 00:51:48,354
I'm going out, and...
655
00:51:48,355 --> 00:51:50,566
Sarah's watching Alex.
656
00:51:56,488 --> 00:51:58,240
Sounds good.
657
00:52:02,494 --> 00:52:03,996
OK.
658
00:52:23,724 --> 00:52:25,140
Hello.
659
00:52:25,141 --> 00:52:26,727
Hey! How was it?
660
00:52:29,438 --> 00:52:31,773
I feel like a fool
for even trying.
661
00:52:31,774 --> 00:52:32,983
Woah-woah-woah...
662
00:52:32,984 --> 00:52:34,067
It couldn't be that bad
663
00:52:34,068 --> 00:52:36,611
No... no...
664
00:52:36,612 --> 00:52:37,989
It was that bad.
665
00:52:39,197 --> 00:52:40,573
You know what?
666
00:52:40,574 --> 00:52:42,199
We're having a party
at my place.
667
00:52:42,200 --> 00:52:43,367
You should come over!
668
00:52:43,368 --> 00:52:44,661
Yeah. A party...
669
00:52:44,662 --> 00:52:47,914
That's exactly what
I need right now.
670
00:52:47,915 --> 00:52:50,625
Come on, Paige.
It's better than crying on
671
00:52:50,626 --> 00:52:53,003
the floor of your bedroom.
672
00:52:53,004 --> 00:52:55,047
Forget about
dancing for a night!
673
00:52:56,882 --> 00:52:58,759
I've had such a long day.
674
00:53:00,344 --> 00:53:01,971
Don't be like that.
675
00:53:07,183 --> 00:53:08,769
OK.
676
00:53:10,646 --> 00:53:12,148
What time?
677
00:53:35,129 --> 00:53:39,341
One, two... three.
678
00:53:46,598 --> 00:53:48,142
Paige?
679
00:53:49,351 --> 00:53:50,935
Hey!
680
00:53:50,936 --> 00:53:52,729
I'm here... for the party.
681
00:53:52,730 --> 00:53:54,647
I'm Dylan's friend.
682
00:53:54,648 --> 00:53:56,400
I know. Come in.
683
00:54:05,409 --> 00:54:06,952
I didn't catch your name...
684
00:54:07,828 --> 00:54:09,244
I didn't give it to you.
685
00:54:09,245 --> 00:54:10,748
I'm Kate.
686
00:54:12,124 --> 00:54:14,250
Nice to meet you.
687
00:54:15,502 --> 00:54:17,212
We have science together.
688
00:54:17,213 --> 00:54:18,964
I'm so sorry.
689
00:54:20,382 --> 00:54:21,716
No problem.
690
00:54:21,717 --> 00:54:24,386
I'm just messing with you.
Let's go.
691
00:54:45,281 --> 00:54:46,991
Hi!
692
00:54:46,992 --> 00:54:48,283
Lynda! You showed up!
693
00:54:48,284 --> 00:54:50,369
Yeah... I...
decided to join the crowd.
694
00:54:50,370 --> 00:54:51,829
I'm so glad you did!
695
00:54:51,830 --> 00:54:53,414
You need a drink!
696
00:54:53,415 --> 00:54:54,540
And I need one too.
697
00:54:54,541 --> 00:54:56,291
We have a table right here.
698
00:54:56,292 --> 00:54:57,920
Great.
699
00:54:59,922 --> 00:55:02,132
I can't believe
you're actually here!
700
00:55:02,133 --> 00:55:03,758
I can't believe it either.
701
00:55:03,759 --> 00:55:05,300
I mean, I left my kids at
home with a babysitter-
702
00:55:05,301 --> 00:55:07,511
No talk about kids
or husbands tonight.
703
00:55:07,512 --> 00:55:08,889
We need drinks.
704
00:55:10,390 --> 00:55:12,142
Hi. Can I get a
martini, please.
705
00:55:12,143 --> 00:55:13,602
Shots!
706
00:55:15,311 --> 00:55:17,188
Here's to us!
707
00:55:17,189 --> 00:55:18,690
To us.
708
00:55:24,571 --> 00:55:25,989
Let's dance.
709
00:55:25,990 --> 00:55:27,407
OK.
710
00:55:44,842 --> 00:55:46,426
This is for you.
711
00:55:47,052 --> 00:55:49,512
Thanks.
712
00:55:49,513 --> 00:55:51,181
Don't worry. It's just punch.
713
00:55:51,182 --> 00:55:52,683
We have a no alcohol policy.
714
00:55:55,686 --> 00:55:58,521
Hey, everyone, I just wanted to
say thanks for coming out tonight.
715
00:56:03,902 --> 00:56:06,570
♪ And I've been ♪
716
00:56:06,571 --> 00:56:09,573
♪ Starring at the ceiling ♪
717
00:56:09,574 --> 00:56:11,284
♪ Fighting with a feeling ♪
718
00:56:11,285 --> 00:56:14,454
♪ That I can't even name ♪
719
00:56:15,580 --> 00:56:18,624
♪ I could spend every day ♪
720
00:56:18,625 --> 00:56:21,961
- ♪ Spilling words onto a page ♪
- He's pretty good?
721
00:56:21,962 --> 00:56:23,171
Yeah...
722
00:56:23,172 --> 00:56:24,421
♪ I could spend every night ♪
723
00:56:24,422 --> 00:56:26,549
♪ With nothin' new ♪
724
00:56:26,550 --> 00:56:27,758
He is.
725
00:56:27,759 --> 00:56:30,553
♪ I could go my whole life ♪
726
00:56:30,554 --> 00:56:33,556
♪ Singing aimless melodies ♪
727
00:56:33,557 --> 00:56:36,100
♪ But as time goes by ♪
728
00:56:36,101 --> 00:56:39,562
♪ I realize that
I will never ♪
729
00:56:39,563 --> 00:56:40,938
♪ Capture you ♪
730
00:56:40,939 --> 00:56:44,734
♪ Woo ooh ooh
woo ooh ooh ♪
731
00:56:44,735 --> 00:56:46,652
♪ I will never capture you ♪
732
00:56:46,653 --> 00:56:50,574
♪ Woo ooh ooh
woo ooh ooh ♪
733
00:57:03,545 --> 00:57:06,090
Ooh...
See that guy over there?
734
00:57:08,675 --> 00:57:11,594
He's totally checking you out!
You should go say hi.
735
00:57:11,595 --> 00:57:14,556
- Come on, Jessica!
- Go!
736
00:57:17,475 --> 00:57:18,809
I'm gonna get a drink!
737
00:57:18,810 --> 00:57:20,312
- What?
- Drink!
738
00:57:39,415 --> 00:57:40,916
Martini?
739
00:57:42,376 --> 00:57:43,793
Thank you.
740
00:57:43,794 --> 00:57:45,796
I heard you wanted one.
741
00:57:48,590 --> 00:57:50,550
Umm... I didn't catch your name.
742
00:57:53,637 --> 00:57:56,223
Well, that's because
I didn't give it to you.
743
00:57:57,474 --> 00:57:59,601
Fair enough.
744
00:58:01,353 --> 00:58:03,314
You really should.
745
00:58:03,981 --> 00:58:05,982
I'm Miranda.
746
00:58:05,983 --> 00:58:07,733
Miranda...
747
00:58:07,734 --> 00:58:09,486
George.
748
00:58:12,614 --> 00:58:14,283
It's nice to meet you, George.
749
00:58:15,909 --> 00:58:17,827
You are very beautiful.
750
00:58:17,828 --> 00:58:21,206
Thank you. Thanks...
751
00:58:22,958 --> 00:58:25,709
Do you wanna dance?
752
00:58:25,710 --> 00:58:28,672
- Yes.
- OK... OK!
753
00:58:37,806 --> 00:58:40,099
Look at you!
You look great!
754
00:58:40,100 --> 00:58:41,434
Thanks.
755
00:58:41,435 --> 00:58:43,978
Your singing was...
lovely.
756
00:58:47,274 --> 00:58:49,485
I mean... It was great.
757
00:58:51,111 --> 00:58:53,321
Thanks.
758
00:58:53,322 --> 00:58:56,949
Are you...
Do you write music?
759
00:58:56,950 --> 00:59:00,204
Yeah, I'm trying... I have a
couple of songs that I'm proud of.
760
00:59:00,745 --> 00:59:01,871
Cool.
761
00:59:01,872 --> 00:59:04,749
- Nice song.
- Thanks, Kate.
762
00:59:06,584 --> 00:59:08,336
You met Paige, right?
763
00:59:08,337 --> 00:59:09,712
We're in the same class.
764
00:59:09,713 --> 00:59:11,256
That's right...
765
00:59:15,886 --> 00:59:17,679
Will you excuse me?
766
00:59:22,518 --> 00:59:25,353
♪ I've got this feeling ♪
767
00:59:25,354 --> 00:59:28,731
♪ I'm gonna lose ♪
768
00:59:28,732 --> 00:59:35,905
♪ Something that
I've never had ♪
769
00:59:35,906 --> 00:59:38,657
♪ But I wanna keep it ♪
770
00:59:38,658 --> 00:59:42,161
♪ Cause it's the closest ♪
771
00:59:42,162 --> 00:59:44,663
♪ I will ever come ♪
772
00:59:44,664 --> 00:59:48,376
♪ To loving you ♪
773
00:59:48,377 --> 00:59:51,003
♪ It's the closest ♪
774
00:59:51,004 --> 00:59:55,175
♪ I will come to loving you ♪
775
01:00:04,309 --> 01:00:05,351
Have you seen Lynda?
776
01:00:05,352 --> 01:00:06,937
Nuh.
777
01:00:08,897 --> 01:00:10,106
Hey, have you seen my friend?
778
01:00:10,107 --> 01:00:11,899
Umm... Which one?
779
01:00:11,900 --> 01:00:15,278
Brown hair, dress.
780
01:00:15,279 --> 01:00:18,198
I think she left,
but honestly, I'm not sure.
781
01:00:18,907 --> 01:00:20,534
OK. Thanks.
782
01:00:43,348 --> 01:00:45,308
Umm.
I...
783
01:00:45,309 --> 01:00:47,810
I don't think I can do this.
I'm sorry.
784
01:00:47,811 --> 01:00:49,395
You... You were just in it...
just a second ago!
785
01:00:49,396 --> 01:00:52,856
Umm... The thing.
I'm married!
786
01:00:52,857 --> 01:00:54,775
I don't care!
787
01:00:54,776 --> 01:00:57,570
But... really.
I'm uncomf... I'm uncomfortable.
788
01:00:57,571 --> 01:01:00,282
Can you just... Can you
please, just get off me!?
789
01:01:01,408 --> 01:01:04,327
Ooh. I... I'm so sorry.
790
01:01:04,328 --> 01:01:05,996
The door was open.
791
01:01:31,813 --> 01:01:33,398
Paige!
792
01:01:34,191 --> 01:01:35,775
Where are you going?
793
01:01:37,528 --> 01:01:39,112
It's just getting late.
794
01:01:41,323 --> 01:01:44,200
You were just gonna leave
without saying good bye?
795
01:01:44,201 --> 01:01:47,204
You should go back...
to your friends.
796
01:01:54,044 --> 01:01:55,211
My mom doesn't know I'm here,
797
01:01:55,212 --> 01:01:56,587
and I really don't wanna
798
01:01:56,588 --> 01:01:58,048
get in trouble tonight.
799
01:02:01,301 --> 01:02:03,928
And that's the only reason
why you're leaving?
800
01:02:09,142 --> 01:02:10,810
You should've said bye.
801
01:02:14,022 --> 01:02:15,649
Bye.
802
01:02:28,786 --> 01:02:30,372
Paige?
803
01:02:31,373 --> 01:02:33,083
I know you snuck out.
804
01:02:34,334 --> 01:02:36,335
Well, you'd better keep it
between us.
805
01:02:36,336 --> 01:02:38,880
You aren't even
supposed to be awake.
806
01:03:54,706 --> 01:03:56,040
How are you doing there?
807
01:03:59,628 --> 01:04:02,088
I just don't understand this.
808
01:04:10,514 --> 01:04:12,973
I can help if you want.
809
01:04:12,974 --> 01:04:17,227
Nah... I've spent
three hours trying.
810
01:04:17,228 --> 01:04:19,481
I'm done for today.
811
01:04:20,940 --> 01:04:23,108
You should go let Mom know.
812
01:04:23,109 --> 01:04:27,238
No. Thank you, but no.
813
01:04:28,657 --> 01:04:30,366
The second she finds out,
814
01:04:30,367 --> 01:04:33,161
you'll get the focus
of attention.
815
01:04:35,789 --> 01:04:37,874
You know how fun that could be?
816
01:04:38,750 --> 01:04:40,293
Mh.
817
01:04:53,348 --> 01:04:56,892
Yesterday was awful.
818
01:04:56,893 --> 01:04:59,478
I can't believe they're
gonna get divorced.
819
01:04:59,479 --> 01:05:01,272
You don't know that!
820
01:05:06,444 --> 01:05:11,031
Alex, I'll always be around.
821
01:05:11,032 --> 01:05:14,159
Till you're gone
with your stupid ballet.
822
01:05:14,160 --> 01:05:17,830
Hey! I mean it.
823
01:05:17,831 --> 01:05:20,333
I'll always be here for you.
824
01:05:23,879 --> 01:05:25,004
Promise?
825
01:05:26,506 --> 01:05:28,007
I promise.
826
01:05:53,991 --> 01:05:55,201
Hi, everyone.
827
01:06:08,005 --> 01:06:09,674
You're early today.
828
01:06:12,135 --> 01:06:14,262
Stand up.
829
01:06:19,100 --> 01:06:21,393
Do a triple pirouette.
830
01:06:21,394 --> 01:06:22,895
I haven't warmed up yet.
831
01:06:22,896 --> 01:06:26,274
That hasn't stop you before.
Let's see it.
832
01:06:33,490 --> 01:06:35,700
Again.
833
01:06:42,123 --> 01:06:43,792
Again!
834
01:06:52,676 --> 01:06:53,968
That's right!
835
01:06:53,969 --> 01:06:56,846
See, you are capable of it!
836
01:06:56,847 --> 01:06:58,181
Easily!
837
01:06:59,307 --> 01:07:00,850
I'm sorry.
838
01:07:00,851 --> 01:07:03,602
I don't know what happened
at the audition.
839
01:07:03,603 --> 01:07:07,482
Being a performer means
nothing will distract you!
840
01:07:08,692 --> 01:07:10,108
I understand.
841
01:07:10,109 --> 01:07:12,195
Take your place at the barre.
842
01:07:33,675 --> 01:07:37,178
So... you left your
clutch last night.
843
01:07:43,142 --> 01:07:45,769
Look at you,
all shiny and bright.
844
01:07:45,770 --> 01:07:48,105
You sound like you're
in your late forties.
845
01:07:50,233 --> 01:07:53,485
Come on!
So, did he take you home or...
846
01:07:53,486 --> 01:07:56,113
It didn't go any further.
847
01:08:00,577 --> 01:08:04,747
Seriously...
what's going on?
848
01:08:04,748 --> 01:08:09,251
Well, I'm thirty six, and
texting my soon-to-be ex-husband
849
01:08:09,252 --> 01:08:13,005
after the worst
night of my life.
850
01:08:13,006 --> 01:08:14,549
No offense.
851
01:08:17,886 --> 01:08:20,888
And I'm trying to figure out
what to do with my teenage
852
01:08:20,889 --> 01:08:24,767
daughter, who thinks she has
everything figured out.
853
01:08:24,768 --> 01:08:26,394
Well, do you?
854
01:08:27,395 --> 01:08:28,604
What?
855
01:08:28,605 --> 01:08:32,274
Do you have everything
figured out?
856
01:08:32,275 --> 01:08:35,194
You wouldn't understand.
You don't have kids.
857
01:08:35,987 --> 01:08:39,865
No, but I have a mom.
858
01:08:39,866 --> 01:08:42,451
I mean it took us a while
before we were able to have
859
01:08:42,452 --> 01:08:44,370
any kind of a relationship.
860
01:08:47,791 --> 01:08:50,292
You can't always expect things
to turn out exactly
861
01:08:50,293 --> 01:08:52,545
as you planned them.
862
01:08:54,255 --> 01:08:59,175
I'm just so afraid
of being alone.
863
01:08:59,176 --> 01:09:05,140
Derek and I have been going together
since our freshman year of college.
864
01:09:05,141 --> 01:09:07,143
I've always been with him...
865
01:09:09,270 --> 01:09:13,190
and I don't know
who I am without him.
866
01:09:16,027 --> 01:09:22,783
Well... Maybe, this is your
chance to find out who you are.
867
01:09:22,784 --> 01:09:26,871
Yeah, I'm just not sure if
I'm ready to let him go.
868
01:09:28,039 --> 01:09:33,127
I still hope that I can
fix it somehow.
869
01:09:33,128 --> 01:09:38,591
Not everything can be fixed.
Sometimes we have to let go.
870
01:09:41,427 --> 01:09:46,932
I have to get to a meeting.
If you ever need to talk...
871
01:09:46,933 --> 01:09:49,518
you know where my office is.
872
01:09:49,519 --> 01:09:51,395
Thank you, Jessica.
873
01:10:09,413 --> 01:10:15,045
Paige! Come here.
Follow me to my office.
874
01:10:23,136 --> 01:10:24,553
You look different.
875
01:10:24,554 --> 01:10:26,180
How so?
876
01:10:26,181 --> 01:10:28,933
It looks like you've lost
a lot of weight.
877
01:10:30,768 --> 01:10:32,519
That's a good thing, right?
878
01:10:32,520 --> 01:10:35,605
Do you think that's good?
879
01:10:35,606 --> 01:10:38,317
Tell me, what have you eaten?
880
01:10:40,195 --> 01:10:45,074
Umm... carrots, I've been
eating a lot of vegetables.
881
01:10:45,075 --> 01:10:46,784
For every meal?
882
01:10:48,995 --> 01:10:52,664
I... I don't know.
I don't remember.
883
01:10:52,665 --> 01:10:55,291
Paige.
884
01:10:55,292 --> 01:10:57,627
I'm just not hungry.
885
01:10:57,628 --> 01:10:59,796
Do you feel you need
to loose weight?
886
01:10:59,797 --> 01:11:05,469
No! No...
I'm not doing it on purpose.
887
01:11:09,140 --> 01:11:13,019
My family...
I can't eat.
888
01:11:15,021 --> 01:11:18,024
Go grab some food,
and come back to the studio.
889
01:11:20,026 --> 01:11:22,779
Paige, I'm serious.
890
01:11:26,074 --> 01:11:31,203
Fine. I'll eat. I promise.
891
01:11:43,883 --> 01:11:48,845
♪ Well, maybe I'm in love
With fairy tales ♪
892
01:11:50,098 --> 01:11:52,641
♪ Or I've seen too many ♪
893
01:11:52,642 --> 01:11:56,394
♪ Romantic comedies ♪
894
01:11:58,148 --> 01:12:00,356
♪ But even
When this apartment's crowded ♪
895
01:12:01,901 --> 01:12:04,027
♪ It feels like
The most empty place ♪
896
01:12:04,028 --> 01:12:08,532
♪ That I, I have ever been ♪
897
01:12:09,742 --> 01:12:11,994
♪ And I guess that I never ♪
898
01:12:11,995 --> 01:12:16,206
♪ Hold on tight ♪
899
01:12:16,207 --> 01:12:18,333
♪ With a half-hearted grip ♪
900
01:12:18,334 --> 01:12:21,171
♪ And a vision
Short of sight ♪
901
01:12:23,089 --> 01:12:24,422
♪ 'Cause nothing lasts ♪
902
01:12:24,423 --> 01:12:26,216
♪ And no one stays ♪
903
01:12:26,217 --> 01:12:29,136
♪ They only ever fade away ♪
904
01:12:29,137 --> 01:12:33,599
♪ Into another lonely song ♪
905
01:12:40,231 --> 01:12:42,024
Thanks for dinner, Mom.
906
01:12:42,025 --> 01:12:46,821
You're welcome.
Finally, you decided to join us.
907
01:12:49,740 --> 01:12:52,326
How is work?
908
01:12:52,327 --> 01:12:54,620
Paying the bills.
909
01:12:58,374 --> 01:13:03,629
So... I wanted to talk to you
about my trip to San Francisco.
910
01:13:06,841 --> 01:13:09,843
Since I'm back to straight As,
I thought it would be
911
01:13:09,844 --> 01:13:11,594
a good time to talk about it.
912
01:13:11,595 --> 01:13:15,350
I don't recall talking about
San Francisco at all.
913
01:13:16,433 --> 01:13:18,601
The company I want
to get into is
914
01:13:18,602 --> 01:13:20,271
San Francisco Ballet Theater.
915
01:13:22,023 --> 01:13:25,651
I thought we already discussed
dance and your future.
916
01:13:27,611 --> 01:13:30,740
You said that when
my grades improved...
917
01:13:32,075 --> 01:13:33,783
that we could talk-Alex!
918
01:13:33,784 --> 01:13:37,371
I'm trying to talk to Mom!
What are you doing?
919
01:13:37,372 --> 01:13:40,916
Dancing! Mom told me even
a monkey could do it.
920
01:13:46,714 --> 01:13:50,051
It takes so much,
and you never get it.
921
01:13:51,094 --> 01:13:53,137
You're right. We are done here.
922
01:13:53,971 --> 01:13:55,890
Hey! Plate, please!
923
01:13:57,100 --> 01:13:59,560
Don't forget about
your school trip!
924
01:14:28,714 --> 01:14:32,426
Alex! Alex!
925
01:14:32,427 --> 01:14:34,094
What did Paige do now?
926
01:14:34,095 --> 01:14:36,263
Did you see your sister
this morning?
927
01:14:36,264 --> 01:14:38,515
Yes, she left around nine.
928
01:14:39,516 --> 01:14:40,935
You were asleep.
929
01:15:05,042 --> 01:15:08,253
♪ Don't hold your breath ♪
930
01:15:08,254 --> 01:15:11,214
♪ For one second too long ♪
931
01:15:11,215 --> 01:15:14,259
♪ You know one day
We're here ♪
932
01:15:14,260 --> 01:15:17,179
♪ And the next
We're gone ♪
933
01:15:17,180 --> 01:15:20,598
♪ There's a whole lot ♪
934
01:15:20,599 --> 01:15:25,188
♪ Of world to see ♪
935
01:15:30,818 --> 01:15:32,319
♪ Hold your breath ♪
936
01:15:32,320 --> 01:15:35,155
♪ For one second too long ♪
937
01:15:35,156 --> 01:15:38,241
♪ You know one day
We're here ♪
938
01:15:38,242 --> 01:15:41,911
♪ And the next
We're gone ♪
939
01:15:58,304 --> 01:16:00,805
Paige!
940
01:16:00,806 --> 01:16:02,725
Get over here this instant!
941
01:16:03,934 --> 01:16:06,687
I am not going to repeat myself.
942
01:16:10,566 --> 01:16:11,941
Let's go!
943
01:16:11,942 --> 01:16:14,110
Did I tell you to stop?
And! Plié!
944
01:16:14,111 --> 01:16:15,945
Mom! Stop!
945
01:16:15,946 --> 01:16:18,740
We're leaving right now, I-
946
01:16:18,741 --> 01:16:21,368
don't even have words!
What are you even doing here?
947
01:16:21,369 --> 01:16:24,620
I tried talking to you
last night.
948
01:16:24,621 --> 01:16:26,498
You don't even listen to me!
949
01:16:26,499 --> 01:16:28,750
I need to practice
for San Francisco.
950
01:16:28,751 --> 01:16:33,213
I've never even heard about an audition
in San Francisco before last night.
951
01:16:33,214 --> 01:16:35,631
And if I had,
I would've said "No".
952
01:16:35,632 --> 01:16:38,885
Mom... You promised me!
953
01:16:38,886 --> 01:16:43,014
You said if I improve my
grades, and I did.
954
01:16:43,015 --> 01:16:46,435
I never promised, I said we'd
talk about it, and we did...
955
01:16:46,436 --> 01:16:47,602
last night.
956
01:16:47,603 --> 01:16:49,188
Talk?
957
01:16:50,189 --> 01:16:53,483
You didn't even hear me out!
958
01:16:53,484 --> 01:16:55,068
You lied to me.
959
01:16:55,069 --> 01:16:57,653
Well you want
to talk about lying?
960
01:16:57,654 --> 01:16:59,906
OK! Let's talk about lying.
961
01:16:59,907 --> 01:17:01,783
Don't change the subject!
962
01:17:01,784 --> 01:17:03,910
Michael! Focus, please.
963
01:17:03,911 --> 01:17:06,662
I told you I need
to practice for San Francisco!
964
01:17:06,663 --> 01:17:12,043
I also need a lot of things
in this world! Do I get it? No.
965
01:17:12,044 --> 01:17:15,213
You didn't get into the company,
you already auditioned for,
966
01:17:15,214 --> 01:17:18,758
so why waste time on another!
967
01:17:18,759 --> 01:17:21,261
That audition...
doesn't even matter!
968
01:17:21,262 --> 01:17:25,056
I will get into the
San Francisco Ballet Theater.
969
01:17:26,934 --> 01:17:28,518
Honey.
970
01:17:28,519 --> 01:17:32,897
This was very cute when you
were a kid, but now...
971
01:17:32,898 --> 01:17:35,151
this is just pathetic.
972
01:17:36,860 --> 01:17:38,613
Pathetic?
973
01:17:41,407 --> 01:17:45,535
Not as pathetic as you...
controlling my life
974
01:17:45,536 --> 01:17:47,538
because you have nothing left.
975
01:17:58,841 --> 01:18:01,259
I'm in the middle of class,
this is not the place!
976
01:18:01,260 --> 01:18:03,136
We're leaving. Now.
977
01:18:03,137 --> 01:18:05,680
- We need to talk.
- No. We don't.
978
01:18:05,681 --> 01:18:09,559
She's not allowed to be here.
End of conversation.
979
01:18:09,560 --> 01:18:11,853
Paige has an important
audition, coming up Sunday...
980
01:18:11,854 --> 01:18:15,231
Yes, in San Francisco, which
she will be not be attending!
981
01:18:15,232 --> 01:18:16,608
Are you ready?
982
01:18:16,609 --> 01:18:19,820
Grab your stuff,
drive straight home!
983
01:18:21,280 --> 01:18:23,157
So nice to see you!
984
01:18:40,591 --> 01:18:44,052
I need your keys!
985
01:18:44,053 --> 01:18:47,138
Yeah, that's right. You're
losing your car privileges.
986
01:18:47,139 --> 01:18:49,599
And how am I supposed
to get to school?
987
01:18:49,600 --> 01:18:50,934
I'll drive you.
988
01:18:51,435 --> 01:18:52,936
Great.
989
01:18:56,691 --> 01:18:59,151
Whoops... sorry.
990
01:19:04,490 --> 01:19:08,410
Paige, you were wrong.
You went behind my back.
991
01:19:08,411 --> 01:19:11,954
At least I don't make promises
I can't keep.
992
01:19:11,955 --> 01:19:17,043
No... Wait, you just
didn't want to keep them.
993
01:19:17,044 --> 01:19:19,379
I'm not going to discuss
this with you again.
994
01:19:19,380 --> 01:19:20,838
Dad promised me!
995
01:19:20,839 --> 01:19:24,092
I honestly don't care
what Dad promised.
996
01:19:24,093 --> 01:19:27,137
Dad's not here, and I am.
997
01:19:46,323 --> 01:19:48,908
Hey, Paige! Good
to hear from you, hon.
998
01:19:48,909 --> 01:19:54,414
Dad, I need your help.
999
01:19:54,415 --> 01:19:57,793
Paige, I'm sorry.
I can't-
1000
01:20:01,297 --> 01:20:05,217
Paige? Paige!
Are you still there?
1001
01:20:18,606 --> 01:20:25,445
Paige? Breakfast.
Paige, I know you're awake.
1002
01:20:26,447 --> 01:20:30,117
How many times do we have to-
1003
01:20:38,334 --> 01:20:40,710
I'm sorry, Mom.
I had to go.
1004
01:20:40,711 --> 01:20:44,547
I have to follow my dream
because dance is my passion.
1005
01:20:44,548 --> 01:20:48,926
Please, just try to understand,
I'm not trying to hurt you,
1006
01:20:48,927 --> 01:20:52,972
but nothing else makes me feel
the same way when I'm on stage.
1007
01:20:52,973 --> 01:20:58,145
I'll see you when I get back
from San Francisco. Love you.
1008
01:21:05,611 --> 01:21:08,530
Where is Paige? She
doesn't want breakfast again?
1009
01:21:08,531 --> 01:21:11,991
Honey, shhh...
just eat your food.
1010
01:21:15,663 --> 01:21:16,997
Come on, Paige!
1011
01:21:19,625 --> 01:21:21,501
Mom, did Paige go somewhere?
1012
01:21:21,502 --> 01:21:24,045
Alex! Eat, please.
1013
01:21:25,756 --> 01:21:29,384
Derek, how dare you do
something without consulting me!
1014
01:21:29,385 --> 01:21:32,847
Lynda, if it's about
Paige, I totally took your side.
1015
01:22:13,512 --> 01:22:15,346
Look who's awake!
1016
01:22:15,347 --> 01:22:16,891
Thanks.
1017
01:22:18,851 --> 01:22:20,436
Good reflexes.
1018
01:22:22,229 --> 01:22:24,313
Where are we?
1019
01:22:24,314 --> 01:22:27,358
You know...
just the middle of nowhere.
1020
01:22:27,359 --> 01:22:29,611
So that means...
1021
01:22:29,612 --> 01:22:32,488
A couple of hours away
from San Francisco.
1022
01:22:32,489 --> 01:22:34,116
Sweet.
1023
01:22:44,710 --> 01:22:50,131
♪ Blinking eyes
Streaming light fragments ♪
1024
01:22:50,132 --> 01:22:52,927
♪ Into a stained glass
Kaleidoscope ♪
1025
01:22:56,012 --> 01:22:58,932
♪ All the trees are ♪
1026
01:22:58,933 --> 01:23:00,558
♪ Set on fire ♪
1027
01:23:00,559 --> 01:23:03,102
♪ The place dancing
around them ♪
1028
01:23:03,103 --> 01:23:04,771
♪ Like a halo ♪
1029
01:23:04,772 --> 01:23:06,856
Call me when you're done.
I'll check in at the hotel.
1030
01:23:06,857 --> 01:23:08,775
All right!
1031
01:23:08,776 --> 01:23:11,736
♪ I wish the stars
Would take their time ♪
1032
01:23:11,737 --> 01:23:14,280
♪ And the world
Becomes a silhouette ♪
1033
01:23:14,281 --> 01:23:17,283
♪ I lose my breath
I lose my breath ♪
1034
01:23:17,284 --> 01:23:19,619
♪ When the sun sets
Low in the sky ♪
1035
01:23:19,620 --> 01:23:22,664
♪ I wish the stars
Would take their time ♪
1036
01:23:22,665 --> 01:23:25,458
♪ And the world
Becomes a silhouette ♪
1037
01:23:25,459 --> 01:23:29,211
♪ I lose my breath
I lose my breath ♪
1038
01:23:45,020 --> 01:23:47,062
♪ Sets low in the sky ♪
1039
01:23:47,063 --> 01:23:49,941
♪ I wish the stars
Would take their time ♪
1040
01:23:49,942 --> 01:23:52,360
♪ And the world
Becomes a silhouette ♪
1041
01:23:52,361 --> 01:23:55,070
♪ I lose my breath
I lose my breath ♪
1042
01:23:55,071 --> 01:23:58,199
♪ When the sun sets
Low in the sky ♪
1043
01:23:58,200 --> 01:24:01,076
♪ I wish the stars
Would take their time ♪
1044
01:24:01,077 --> 01:24:03,454
♪ And the world
Becomes a silhouette ♪
1045
01:24:03,455 --> 01:24:07,668
♪ I lose my breath
I lose my breath ♪
1046
01:24:10,587 --> 01:24:12,881
Five, six, seven, eight!
1047
01:24:27,312 --> 01:24:29,522
Luke, remember to connect
your passé-
1048
01:24:29,523 --> 01:24:31,567
Who do you think you are!
1049
01:24:37,740 --> 01:24:42,160
Keep doing what you're doing.
I'll be right back.
1050
01:25:05,976 --> 01:25:07,770
Christina Kilroy?
1051
01:25:08,729 --> 01:25:10,439
Let's go.
1052
01:25:22,701 --> 01:25:24,368
How can I help you, Lynda?
1053
01:25:24,369 --> 01:25:28,039
Paige is in San Francisco,
and it's all your fault.
1054
01:25:28,040 --> 01:25:32,043
How is it my fault exactly?
Paige made her own choices-
1055
01:25:32,044 --> 01:25:35,129
She's seventeen!
She doesn't know what she wants!
1056
01:25:35,130 --> 01:25:37,632
And she is not allowed to make
the choice to run away.
1057
01:25:37,633 --> 01:25:42,804
You're the one who put these ideas into
Paige's head about being a ballerina.
1058
01:25:42,805 --> 01:25:47,601
Deluding her into thinking that
she has a future in it.
1059
01:25:48,936 --> 01:25:51,647
When was the last time you
saw Paige dance?
1060
01:25:55,651 --> 01:25:58,654
When she was little.
1061
01:26:01,657 --> 01:26:03,240
Let me show you something.
1062
01:26:03,241 --> 01:26:06,078
I don't want to see anything.
I just came here to-
1063
01:26:12,126 --> 01:26:14,710
I don't even know why I'm here.
1064
01:26:14,711 --> 01:26:18,632
Since you're already here,
just watch it.
1065
01:28:44,360 --> 01:28:49,908
That was beautiful,
but it doesn't change anything.
1066
01:28:55,622 --> 01:28:57,666
Come with me.
1067
01:29:23,441 --> 01:29:27,069
We would like to see
how you look together.
1068
01:29:27,070 --> 01:29:30,157
Please take the stage.
1069
01:30:03,565 --> 01:30:06,193
I have many really
promising dancers.
1070
01:30:07,319 --> 01:30:09,445
Paige has the potential
to be great.
1071
01:30:11,365 --> 01:30:14,449
It's beautiful.
1072
01:30:14,450 --> 01:30:18,038
But I just don't want her
to be disappointed later.
1073
01:30:18,955 --> 01:30:21,375
We all have regrets.
1074
01:30:24,336 --> 01:30:26,629
I'm sorry I have to go.
1075
01:30:41,311 --> 01:30:43,729
So... how does it feel
to be so great?
1076
01:30:43,730 --> 01:30:49,526
Good. It feels really,
really good.
1077
01:30:49,527 --> 01:30:52,071
Well, you're not the only
one with some great news...
1078
01:30:52,072 --> 01:30:54,282
Yeah?
1079
01:30:54,283 --> 01:30:55,824
I got into a music program.
1080
01:30:55,825 --> 01:30:57,618
What? Where?
1081
01:30:57,619 --> 01:30:58,994
L.A.
1082
01:30:58,995 --> 01:31:02,624
Dylan! That's amazing!
Congratulations!
1083
01:31:06,336 --> 01:31:09,631
- Thank you.
- For what?
1084
01:31:11,258 --> 01:31:15,469
If it wasn't for you,
I wouldn't even be here.
1085
01:31:16,138 --> 01:31:17,721
I know.
1086
01:31:17,722 --> 01:31:19,472
I'm serious!
1087
01:31:19,473 --> 01:31:22,559
Looks like you owe me a trip
to the Grand Canyon.
1088
01:31:22,560 --> 01:31:25,729
Really? You are still going
on about that?
1089
01:31:42,789 --> 01:31:46,209
So... you're back.
1090
01:31:49,712 --> 01:31:52,257
Yes... I am.
1091
01:31:55,760 --> 01:31:57,637
Crap.
1092
01:31:58,888 --> 01:32:01,098
I thought you'd be at work.
1093
01:32:01,099 --> 01:32:03,267
Well, I took the day off,
since you said you'd be
1094
01:32:03,268 --> 01:32:05,436
home this morning.
1095
01:32:05,437 --> 01:32:07,272
Dylan just dropped me off.
1096
01:32:07,856 --> 01:32:10,274
The tutor?
1097
01:32:10,275 --> 01:32:11,734
He's a friend.
1098
01:32:14,029 --> 01:32:15,655
How did the audition go?
1099
01:32:19,617 --> 01:32:21,203
It went really well.
1100
01:32:25,874 --> 01:32:28,626
Did you get in?
1101
01:32:36,092 --> 01:32:37,844
Congratulations.
1102
01:32:39,388 --> 01:32:41,514
Thanks.
1103
01:32:41,515 --> 01:32:43,766
Glenn showed me your
audition piece-
1104
01:32:44,767 --> 01:32:47,269
You went to the studio?
1105
01:32:47,270 --> 01:32:51,982
Yeah, and I made a huge
scene. Not proud of it.
1106
01:32:56,363 --> 01:33:02,160
But he showed me your video,
and you're very talented, Paige.
1107
01:33:11,961 --> 01:33:13,629
Thanks, Mom.
1108
01:33:17,467 --> 01:33:19,343
Did you like California?
1109
01:33:19,344 --> 01:33:24,015
It was a bit colder, but I could
see myself living there.
1110
01:33:28,144 --> 01:33:31,147
So am I grounded for life?
1111
01:33:32,107 --> 01:33:34,816
No.
1112
01:33:34,817 --> 01:33:37,694
But there is some immediate
babysitting in your future
1113
01:33:37,695 --> 01:33:39,530
as punishment.
1114
01:33:39,531 --> 01:33:41,157
That sounds fair.
1115
01:33:42,951 --> 01:33:44,034
Do we have anything to eat?
1116
01:33:44,035 --> 01:33:46,413
Yeah. Go help yourself.
1117
01:33:50,292 --> 01:33:53,210
I actually have to get going,
1118
01:33:53,211 --> 01:33:59,216
so your punishment starts now,
and Alex is in his room.
1119
01:33:59,217 --> 01:34:01,052
Where are you going?
1120
01:34:03,930 --> 01:34:05,639
I have to meet someone.
1121
01:34:09,352 --> 01:34:11,563
I'm really glad you're home.
1122
01:34:20,071 --> 01:34:22,114
Paige!
1123
01:34:22,115 --> 01:34:24,618
- What's up?
- I missed you.
1124
01:34:27,621 --> 01:34:28,829
I missed you too.
1125
01:34:28,830 --> 01:34:29,997
Paige...
1126
01:34:29,998 --> 01:34:31,873
Yes?
1127
01:34:31,874 --> 01:34:33,834
Will you show me how you dance?
1128
01:34:33,835 --> 01:34:36,295
What?
1129
01:34:36,296 --> 01:34:41,133
Mom won't stop talking how good
you are. I wanna see.
1130
01:34:41,134 --> 01:34:43,845
All right! Let's go!
1131
01:34:48,350 --> 01:34:51,019
If you have any
questions, please just ask.
1132
01:34:52,395 --> 01:34:55,147
I think my client's offer
is more than fair-
1133
01:34:55,148 --> 01:34:56,773
I can read, you know.
1134
01:34:56,774 --> 01:34:58,984
I can't believe
this is finally happening.
1135
01:34:58,985 --> 01:35:02,488
Did you change your mind
because I backed you up?
1136
01:35:02,489 --> 01:35:05,740
I mean, I never really cared
about the ballet, I just-
1137
01:35:05,741 --> 01:35:09,244
Well, I guess after you leaving
and Paige running away,
1138
01:35:09,245 --> 01:35:14,291
I finally understood one thing.
I don't need someone in my life
1139
01:35:14,292 --> 01:35:18,795
or in my kids' lives who would
rather think about himself
1140
01:35:18,796 --> 01:35:21,174
than support his own children.
1141
01:35:26,804 --> 01:35:29,641
I am happy to be free of you,
Derek.
1142
01:35:30,850 --> 01:35:32,352
Have a great life.
1143
01:35:43,988 --> 01:35:45,323
First position.
1144
01:35:54,123 --> 01:35:55,500
Turning.
1145
01:35:57,460 --> 01:35:59,003
Not bad!
1146
01:36:01,506 --> 01:36:03,633
Gosh, gosh!
1147
01:36:04,967 --> 01:36:06,636
Ballet is difficult!
1148
01:36:23,236 --> 01:36:28,240
♪ When I was younger
I knew more than I do now ♪
1149
01:36:28,241 --> 01:36:31,201
♪ I could change
And I could turn ♪
1150
01:36:31,202 --> 01:36:33,746
♪ Turn myself around ♪
1151
01:36:33,747 --> 01:36:36,582
♪ These days
The seasons change ♪
1152
01:36:36,583 --> 01:36:38,791
♪ So easily ♪
1153
01:36:38,792 --> 01:36:41,587
♪ But I can't keep up
My heart is tired ♪
1154
01:36:41,588 --> 01:36:44,673
♪ Won't you come
And set me free? ♪
1155
01:36:46,468 --> 01:36:49,595
♪ We're moving
At full speed ahead ♪
1156
01:36:49,596 --> 01:36:51,680
♪ But ♪
1157
01:36:51,681 --> 01:36:54,725
♪ We'll never know
What's coming next ♪
1158
01:36:54,726 --> 01:36:57,018
♪ So won't you take me
By the hand ♪
1159
01:36:57,019 --> 01:36:58,979
♪ And walk with me ♪
1160
01:36:58,980 --> 01:37:04,527
♪ While we got a minute
And we're going a mile ♪
1161
01:37:14,329 --> 01:37:16,871
♪ Look up
The stars are falling ♪
1162
01:37:16,872 --> 01:37:19,458
♪ Around us as we speak ♪
1163
01:37:19,459 --> 01:37:25,005
♪ They tell the stories that
We'll never dare to breathe ♪
1164
01:37:25,006 --> 01:37:29,343
♪ The universe, it poses
Questions new and old ♪
1165
01:37:29,344 --> 01:37:35,098
♪ And we're searching But we don't
know when The answers will unfold ♪
1166
01:37:37,352 --> 01:37:40,312
♪ We're moving
At full speed ahead ♪
1167
01:37:40,313 --> 01:37:42,523
♪ But ♪
1168
01:37:42,524 --> 01:37:45,066
♪ We'll never know
What's coming next ♪
1169
01:37:45,067 --> 01:37:47,653
♪ So won't you take me
by the hand ♪
1170
01:37:47,654 --> 01:37:49,613
♪ And walk with me ♪
1171
01:37:49,614 --> 01:37:55,036
♪ While we got a minute
And we're going a mile ♪
1172
01:37:56,746 --> 01:38:02,250
♪ So many places in my mind
I never knew ♪
1173
01:38:02,251 --> 01:38:07,798
♪ So suddenly
Is one becoming two ♪
1174
01:38:07,799 --> 01:38:12,885
♪ No returning to the past ♪
1175
01:38:12,886 --> 01:38:19,518
♪ So we can make
This moment last ♪
1176
01:38:21,646 --> 01:38:25,023
♪ We're moving
At full speed ahead ♪
1177
01:38:25,024 --> 01:38:27,025
♪ But ♪
1178
01:38:27,026 --> 01:38:31,071
♪ We'll never know
We'll never know ♪
1179
01:38:32,782 --> 01:38:35,784
♪ We're moving
At full speed ahead ♪
1180
01:38:35,785 --> 01:38:37,870
♪ But ♪
1181
01:38:37,871 --> 01:38:40,581
♪ We'll never know
What's coming next ♪
1182
01:38:40,582 --> 01:38:43,208
♪ So won't you take me
By the hand ♪
1183
01:38:43,209 --> 01:38:45,168
♪ And walk with me ♪
1184
01:38:45,169 --> 01:38:51,675
♪ While we got a minute
And we're going a mile ♪
1185
01:38:51,676 --> 01:38:56,222
♪ We got a minute
And we're going a mile ♪
80817
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.