All language subtitles for Driven-On.Pointe.2018.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,980 --> 00:00:23,439 ♪ It's not something I do ♪ 2 00:00:23,440 --> 00:00:25,232 ♪ It's who I am ♪ 3 00:00:25,233 --> 00:00:32,240 ♪ I cannot take Another road ♪ 4 00:00:33,408 --> 00:00:35,034 ♪ If I die before ♪ 5 00:00:35,035 --> 00:00:37,203 ♪ I reach the end ♪ 6 00:00:37,204 --> 00:00:39,163 ♪ At least I will have tried ♪ 7 00:00:39,164 --> 00:00:44,377 ♪ At least I'll know ♪ 8 00:00:44,378 --> 00:00:48,464 ♪ Either you're with me ♪ 9 00:00:48,465 --> 00:00:50,424 ♪ Or against me ♪ 10 00:00:50,425 --> 00:00:52,218 ♪ If I have to ♪ 11 00:00:52,219 --> 00:00:56,138 ♪ I'll do this alone ♪ 12 00:00:56,139 --> 00:01:02,020 ♪ Let me burn Let me burn ♪ 13 00:01:02,021 --> 00:01:08,526 ♪ Let the world Around me fade ♪ 14 00:01:08,527 --> 00:01:14,615 ♪ Let me burn Let me burn ♪ 15 00:01:14,616 --> 00:01:21,039 ♪ I'm just getting started ♪ 16 00:01:21,040 --> 00:01:24,124 ♪ I'll never learn I'll never learn ♪ 17 00:01:24,125 --> 00:01:27,378 ♪ So let me burn ♪ 18 00:01:27,379 --> 00:01:30,214 ♪ I'll never learn I'll never learn ♪ 19 00:01:30,215 --> 00:01:33,551 ♪ So let me burn ♪ 20 00:01:33,552 --> 00:01:36,345 ♪ I'll never learn I'll never learn ♪ 21 00:01:36,346 --> 00:01:39,933 ♪ So let me burn ♪ 22 00:01:39,934 --> 00:01:46,355 ♪ Let me burn Let me burn ♪ 23 00:01:46,356 --> 00:01:50,359 ♪ I am petrified ♪ 24 00:01:50,360 --> 00:01:57,241 ♪ But I will not be paralyzed ♪ 25 00:01:57,242 --> 00:02:03,915 ♪ Let me burn Let me burn ♪ 26 00:02:03,916 --> 00:02:10,588 ♪ I'm just getting started ♪ 27 00:02:10,589 --> 00:02:13,132 ♪ I'll never learn I'll never learn ♪ 28 00:02:13,133 --> 00:02:16,552 ♪ So let me burn ♪ 29 00:02:16,553 --> 00:02:19,388 ♪ I'll never learn I'll never learn ♪ 30 00:02:19,389 --> 00:02:22,683 ♪ So let me burn ♪ 31 00:02:22,684 --> 00:02:25,770 ♪ I'll never learn I'll never learn ♪ 32 00:02:25,771 --> 00:02:28,940 ♪ So let me burn ♪ 33 00:02:28,941 --> 00:02:36,115 ♪ Let me burn Let me burn ♪ 34 00:03:06,269 --> 00:03:10,149 Use your full extension and push through the floor. 35 00:03:16,446 --> 00:03:18,866 See who finally showed up. 36 00:03:20,159 --> 00:03:23,953 Paige, go to the corner and stretch, please. 37 00:03:23,954 --> 00:03:25,622 I'm fine. 38 00:03:26,623 --> 00:03:30,044 I'm sure you are. Now go! 39 00:03:50,022 --> 00:03:53,025 Chin up and keep the line strong. 40 00:04:05,370 --> 00:04:08,622 Somebody's definitely in trouble. 41 00:04:08,623 --> 00:04:10,499 If you're late all the time. 42 00:04:10,500 --> 00:04:12,502 Have I missed something ladies? 43 00:04:15,338 --> 00:04:18,174 Annabel, move to the other side of the barre. 44 00:04:18,175 --> 00:04:21,011 OK everyone, let's move to center. 45 00:05:36,461 --> 00:05:39,255 Is something wrong? 46 00:05:39,256 --> 00:05:44,093 I was wondering if you could make this look any more difficult. 47 00:05:44,094 --> 00:05:46,095 Don't bite your lip. 48 00:05:46,096 --> 00:05:48,139 Paige, you are a performer. 49 00:05:48,140 --> 00:05:51,851 Everyone should think that this is easy. 50 00:05:51,852 --> 00:05:53,687 Again. 51 00:06:16,126 --> 00:06:17,501 Lynda, open up. 52 00:06:17,502 --> 00:06:20,463 I know you're here, your car's outside. 53 00:06:22,299 --> 00:06:25,260 This is ridiculous, just open the door. 54 00:06:31,225 --> 00:06:33,143 Dad? 55 00:06:35,687 --> 00:06:38,772 Hey buddy, can you open the door? 56 00:06:38,773 --> 00:06:40,275 No. 57 00:06:42,485 --> 00:06:45,279 I'm sorry Dad, Mom says I can't open it. 58 00:06:45,280 --> 00:06:47,282 Come on, Alex! 59 00:06:48,325 --> 00:06:50,701 It's fine, Alex. 60 00:06:50,702 --> 00:06:52,328 Lynda, it's so like you. 61 00:06:52,329 --> 00:06:54,872 You told my lawyer you didn't receive the paperwork. 62 00:06:54,873 --> 00:06:57,292 I'm just going to leave it under the door. 63 00:06:58,752 --> 00:07:01,880 Please go through it and call me. 64 00:07:24,778 --> 00:07:27,155 He didn't even say bye. 65 00:07:28,782 --> 00:07:33,453 It's OK, honey, he's just upset... with me. 66 00:07:40,252 --> 00:07:41,878 What's that? 67 00:07:43,130 --> 00:07:45,547 Just paperwork. 68 00:07:45,548 --> 00:07:48,259 Didn't you say you had something to show me? 69 00:07:48,260 --> 00:07:49,260 Yes! 70 00:07:49,261 --> 00:07:50,761 We need to use a computer. 71 00:07:50,762 --> 00:07:53,180 Follow me. 72 00:08:06,945 --> 00:08:08,529 Reverence! 73 00:08:21,251 --> 00:08:22,752 Good job everyone! 74 00:08:25,546 --> 00:08:28,342 Paige, we'll start in five. 75 00:09:02,334 --> 00:09:04,543 Nice. 76 00:09:04,544 --> 00:09:06,421 I've been worried about you. 77 00:09:08,548 --> 00:09:12,052 Glenn, I'm sorry I was late. 78 00:09:13,761 --> 00:09:15,596 How are things at home? 79 00:09:19,476 --> 00:09:20,851 Shall we start? 80 00:09:20,852 --> 00:09:23,604 Someone has that San Francisco audition soon. 81 00:10:57,157 --> 00:10:59,658 Excellent work tonight. 82 00:10:59,659 --> 00:11:01,620 I think you're about ready. 83 00:11:02,287 --> 00:11:03,997 Let's go home. 84 00:11:06,583 --> 00:11:08,792 That class felt so long. 85 00:11:08,793 --> 00:11:12,879 How many pliés did we do, like a hundred? 86 00:11:12,880 --> 00:11:15,341 I know. We did so many. 87 00:11:15,342 --> 00:11:17,302 My legs are killing me. 88 00:11:18,094 --> 00:11:20,096 Yeah, mine too. 89 00:11:23,724 --> 00:11:27,019 How was your private, Paige? 90 00:11:27,020 --> 00:11:31,231 Fine I guess, could've been better. 91 00:11:31,232 --> 00:11:34,985 Paige, you're never happy. 92 00:11:34,986 --> 00:11:37,947 Come on guys our ride's here. 93 00:12:03,598 --> 00:12:04,806 Is Paige in there? 94 00:12:04,807 --> 00:12:06,724 Yeah she's inside. 95 00:12:06,725 --> 00:12:09,186 Good. See you girls tomorrow. 96 00:12:10,813 --> 00:12:12,273 One second. 97 00:12:14,442 --> 00:12:15,818 Come in. 98 00:12:19,447 --> 00:12:20,990 What's wrong with your foot? 99 00:12:22,325 --> 00:12:23,826 Nothing. 100 00:12:35,338 --> 00:12:38,382 It's not a big deal. 101 00:12:38,383 --> 00:12:43,470 You don't have to kill yourself, Paige. 102 00:12:43,471 --> 00:12:46,306 I'm just trying so hard, and ballet is the only thing 103 00:12:46,307 --> 00:12:48,017 I want to do. 104 00:12:51,605 --> 00:12:53,772 You don't understand. 105 00:12:56,443 --> 00:12:58,152 I do understand. 106 00:13:00,572 --> 00:13:02,281 It's getting late, 107 00:13:02,282 --> 00:13:04,575 you better go. 108 00:13:04,576 --> 00:13:06,620 I'll see you tomorrow. 109 00:13:43,615 --> 00:13:45,574 It's almost midnight. 110 00:13:45,575 --> 00:13:47,993 Mom, please don't start this, 111 00:13:47,994 --> 00:13:49,454 it's only eleven. 112 00:13:52,624 --> 00:13:54,417 Come here. 113 00:14:04,051 --> 00:14:05,970 Sit. 114 00:14:12,811 --> 00:14:14,936 I called you. 115 00:14:14,937 --> 00:14:16,647 My phone was dead. 116 00:14:16,648 --> 00:14:17,939 The calls went through. 117 00:14:17,940 --> 00:14:21,319 Well then I didn't hear it, sorry. 118 00:14:24,531 --> 00:14:28,116 We need to talk about your recent test scores. 119 00:14:28,117 --> 00:14:30,536 Is there a problem? 120 00:14:30,537 --> 00:14:33,956 Yeah, Alex showed me you're not doing well in math. 121 00:14:35,166 --> 00:14:37,000 I got two B's. 122 00:14:37,001 --> 00:14:39,461 So what? 123 00:14:39,462 --> 00:14:41,622 Well... I signed you up with a math tutor after school. 124 00:14:43,383 --> 00:14:45,008 You what? 125 00:14:45,009 --> 00:14:48,303 - I signed you up... - I heard that. 126 00:14:48,304 --> 00:14:51,682 Mom, my grades are fine. 127 00:14:51,683 --> 00:14:53,476 I don't need a tutor. 128 00:14:54,227 --> 00:14:56,687 Alex has C's. 129 00:14:56,688 --> 00:14:58,313 Does he need a tutor? 130 00:14:58,314 --> 00:15:00,774 You know well enough he's a smart boy. 131 00:15:00,775 --> 00:15:02,902 He does not need a tutor. 132 00:15:09,367 --> 00:15:14,538 And we can't afford to pay for both ballet class and a tutor. 133 00:15:14,539 --> 00:15:17,040 I have two important auditions coming up. 134 00:15:17,041 --> 00:15:19,877 I can't afford to take anytime off. 135 00:15:19,878 --> 00:15:23,129 Well, improve your grades and then we can talk about all your auditions. 136 00:15:23,130 --> 00:15:24,214 But right now, 137 00:15:24,215 --> 00:15:25,716 you need to focus 138 00:15:25,717 --> 00:15:27,760 on getting into college. 139 00:15:27,761 --> 00:15:29,554 Like I'm even going. 140 00:15:31,097 --> 00:15:32,431 I heard that young lady, 141 00:15:32,432 --> 00:15:33,724 and to tell you the truth, 142 00:15:33,725 --> 00:15:36,476 I am sick of all of this. 143 00:15:36,477 --> 00:15:38,687 All you do is dance. 144 00:15:38,688 --> 00:15:41,565 You don't go and experience life. 145 00:15:41,566 --> 00:15:42,982 There's so much more to it 146 00:15:42,983 --> 00:15:43,983 and you don't even know- 147 00:15:43,984 --> 00:15:45,361 Like what? 148 00:15:46,487 --> 00:15:48,947 What would you prefer me to do? 149 00:15:48,948 --> 00:15:54,244 Go out, party, get drunk and high with my friends? 150 00:15:54,245 --> 00:15:56,747 Well, I don't have to worry about that. 151 00:15:56,748 --> 00:15:58,373 You spend so much time dancing, 152 00:15:58,374 --> 00:15:59,499 you don't have any friends 153 00:15:59,500 --> 00:16:02,044 to get high or drunk with. 154 00:16:03,379 --> 00:16:07,467 What is your problem with me dancing? 155 00:16:08,676 --> 00:16:10,552 I'm so much better now, 156 00:16:10,553 --> 00:16:12,178 but I don't even remember 157 00:16:12,179 --> 00:16:14,765 the last time you bothered to even come and watch me. 158 00:16:14,766 --> 00:16:16,224 My point is, 159 00:16:16,225 --> 00:16:17,225 maybe, 160 00:16:17,226 --> 00:16:18,226 just maybe, 161 00:16:18,227 --> 00:16:20,395 this will be good for you. 162 00:16:20,396 --> 00:16:22,564 To take a break from dancing go to college- 163 00:16:22,565 --> 00:16:26,527 Maybe... you could just respect what I want to do. 164 00:16:27,654 --> 00:16:29,905 Or... 165 00:16:29,906 --> 00:16:32,617 Maybe you need to look in a mirror. 166 00:16:33,367 --> 00:16:35,244 And finally see... 167 00:16:36,830 --> 00:16:40,248 Yeah, you got a degree, 168 00:16:40,249 --> 00:16:43,461 but it didn't stop Dad from leaving you. 169 00:16:53,596 --> 00:16:57,266 We are done here. 170 00:17:19,121 --> 00:17:20,789 ♪ Seven days ♪ 171 00:17:20,790 --> 00:17:24,627 ♪ And another week Has flown by ♪ 172 00:17:26,128 --> 00:17:31,009 ♪ Seven more And my knees grow weak ♪ 173 00:17:32,927 --> 00:17:36,137 ♪ My heart stops And falls to the ground ♪ 174 00:17:36,138 --> 00:17:39,349 ♪ It barely even Makes a sound ♪ 175 00:17:39,350 --> 00:17:40,893 ♪ It's got ♪ 176 00:17:40,894 --> 00:17:44,397 ♪ Nothing to keep On beating for ♪ 177 00:18:03,416 --> 00:18:05,292 Good morning. 178 00:18:10,130 --> 00:18:12,508 Do you wanna say anything? 179 00:18:14,134 --> 00:18:16,344 Good morning. 180 00:18:16,345 --> 00:18:18,138 Good morning, Paige! 181 00:18:19,181 --> 00:18:20,891 You little brat. 182 00:18:20,892 --> 00:18:23,518 Sold me out to Mom so she'd forget about your bad grades. 183 00:18:23,519 --> 00:18:25,271 Sorry! 184 00:18:26,814 --> 00:18:28,857 OK. 185 00:18:28,858 --> 00:18:32,193 You have your first meeting with your tutor today after school. 186 00:18:32,194 --> 00:18:33,947 Please, don't be late. 187 00:18:38,743 --> 00:18:41,369 Did you really have to schedule it so it conflicts 188 00:18:41,370 --> 00:18:42,288 with my ballet classes? 189 00:18:42,289 --> 00:18:43,997 Well, we haven't paid 190 00:18:43,998 --> 00:18:45,624 for this months ballet classes, 191 00:18:45,625 --> 00:18:48,252 so your schedule cleared up. 192 00:18:51,965 --> 00:18:53,506 Hey! Where are you going? 193 00:18:53,507 --> 00:18:55,133 What about breakfast? 194 00:18:55,134 --> 00:18:56,928 I lost my appetite. 195 00:18:59,847 --> 00:19:02,266 Mom, I didn't lose my appetite! 196 00:19:05,269 --> 00:19:06,853 Sure, honey. 197 00:19:19,492 --> 00:19:22,077 ♪ People come and go ♪ 198 00:19:22,078 --> 00:19:23,787 ♪ Some part of me ♪ 199 00:19:23,788 --> 00:19:26,539 ♪ Has always known ♪ 200 00:19:26,540 --> 00:19:28,667 ♪ Suddenly this ground ♪ 201 00:19:28,668 --> 00:19:30,502 ♪ It feels like quicksand ♪ 202 00:19:30,503 --> 00:19:32,253 Great. 203 00:19:39,345 --> 00:19:40,804 Listen, I just dropped Alex 204 00:19:40,805 --> 00:19:42,806 off at school and I'm going to an interview. 205 00:19:42,807 --> 00:19:45,224 I don't have time to discuss our issues right now. 206 00:19:45,225 --> 00:19:47,144 Lynda, there's nothing to discuss. 207 00:19:47,145 --> 00:19:48,436 I need you to sign the papers. 208 00:19:48,437 --> 00:19:50,814 Derek! I am running late for an interview. 209 00:19:50,815 --> 00:19:52,107 I am taking care of two kids. 210 00:19:52,108 --> 00:19:54,067 I want to talk, 211 00:19:54,068 --> 00:19:56,588 so let's just schedule a time when we can go over all of it, OK? 212 00:20:08,041 --> 00:20:09,457 So Lynda, 213 00:20:09,458 --> 00:20:11,334 we're looking for someone 214 00:20:11,335 --> 00:20:13,045 who just graduated university 215 00:20:13,046 --> 00:20:15,255 for an entry level position. 216 00:20:16,632 --> 00:20:17,924 You don't have enough experience 217 00:20:17,925 --> 00:20:20,259 for our higher positions. 218 00:20:20,260 --> 00:20:21,928 But I was told you help women 219 00:20:21,929 --> 00:20:23,847 like me who are struggling- 220 00:20:23,848 --> 00:20:27,225 Honey listen, I know you think this is the worst that it can get. 221 00:20:27,226 --> 00:20:31,188 But we just hired two disabled ladies. 222 00:20:31,189 --> 00:20:33,314 So you're saying you can't help me 223 00:20:33,315 --> 00:20:35,233 because I'm not disabled. 224 00:20:35,234 --> 00:20:39,445 Even though I'm about to be left on my own with two kids? 225 00:20:39,446 --> 00:20:40,864 I wish you had more 226 00:20:40,865 --> 00:20:43,616 experience because you have a relevant degree. 227 00:20:43,617 --> 00:20:45,661 But I can't help you right now. 228 00:20:47,747 --> 00:20:49,498 You can come back later? 229 00:20:51,584 --> 00:20:54,545 I just really need this right now. 230 00:21:01,677 --> 00:21:04,888 ♪ I thought time and space ♪ 231 00:21:04,889 --> 00:21:07,182 ♪ Were on my side ♪ 232 00:21:07,183 --> 00:21:09,059 - Dylan? - Paige? 233 00:21:09,060 --> 00:21:10,895 Sorry I'm late. 234 00:21:13,313 --> 00:21:14,607 So, you're my tutor? 235 00:21:15,357 --> 00:21:16,859 Yes, I am. 236 00:21:18,360 --> 00:21:20,737 Great. 237 00:21:20,738 --> 00:21:24,866 I just want to know what your weak areas are? 238 00:21:24,867 --> 00:21:26,201 I don't have any. 239 00:21:26,202 --> 00:21:27,368 It's math and... 240 00:21:27,369 --> 00:21:28,829 I'm pretty good at it. 241 00:21:30,748 --> 00:21:32,749 OK, but your mom told me- 242 00:21:32,750 --> 00:21:34,167 I don't want to hear it. 243 00:21:34,168 --> 00:21:36,254 Two B's are not a big deal. 244 00:21:39,548 --> 00:21:42,842 Are you running late for something? 245 00:21:42,843 --> 00:21:44,052 My first audition is in a week, 246 00:21:44,053 --> 00:21:46,472 and I'm stuck here with you. 247 00:21:49,433 --> 00:21:52,645 Some people would kill for this opportunity. 248 00:21:58,484 --> 00:22:01,319 ♪ Try to reason with delusion ♪ 249 00:22:01,320 --> 00:22:04,614 ♪ I come up with one solution ♪ 250 00:22:04,615 --> 00:22:08,326 ♪ But your everywhere I'm happy ♪ 251 00:22:08,327 --> 00:22:12,248 ♪ Or anywhere I want to be ♪ 252 00:22:15,709 --> 00:22:19,504 ♪ Rhyme and reason took ♪ 253 00:22:19,505 --> 00:22:22,799 ♪ To the black hills ♪ 254 00:22:22,800 --> 00:22:24,301 ♪ My common sense ♪ 255 00:22:24,302 --> 00:22:27,847 ♪ Took too many sleeping pills ♪ 256 00:22:30,099 --> 00:22:33,601 ♪ Now I'm looking at you cause ♪ 257 00:22:33,602 --> 00:22:35,146 It's almost five. 258 00:22:36,147 --> 00:22:38,564 Our time's up. 259 00:22:38,565 --> 00:22:41,443 I'll see you on Thursday, don't be late. 260 00:22:43,112 --> 00:22:44,361 Can't wait. 261 00:22:44,362 --> 00:22:47,073 ♪ When they said that you ♪ 262 00:22:47,074 --> 00:22:51,619 ♪ Became my son ♪ 263 00:22:51,620 --> 00:22:54,497 ♪ I'm defeated by you babe ♪ 264 00:22:54,498 --> 00:22:58,084 ♪ And I try to run ♪ 265 00:22:58,085 --> 00:23:00,128 I think I saw her at school, but I'm not sure. 266 00:23:00,129 --> 00:23:02,755 Yeah, I wasn't sure either I thought- 267 00:23:02,756 --> 00:23:05,217 Come on, it was obviously Paige. 268 00:23:05,218 --> 00:23:08,179 I tried to talk to her, but she was so fast. 269 00:23:09,763 --> 00:23:12,224 I hope she didn't just decide not to dance- 270 00:23:12,225 --> 00:23:13,516 Wait, what if she- 271 00:23:13,517 --> 00:23:14,726 OK, all of you, 272 00:23:14,727 --> 00:23:16,435 just quit it. 273 00:23:16,436 --> 00:23:20,691 If you see her, let her know that I need to talk to her. 274 00:23:36,290 --> 00:23:38,458 Dammit. 275 00:24:07,113 --> 00:24:09,072 Paige? 276 00:24:09,073 --> 00:24:11,367 You stayed at school for so long... 277 00:24:15,453 --> 00:24:17,663 I had some stuff to do, Alex. 278 00:24:17,664 --> 00:24:19,040 Paige... Um... 279 00:24:19,041 --> 00:24:21,500 I just got off with the phone with...... 280 00:24:21,501 --> 00:24:23,379 what's his name... Dylan. 281 00:24:24,922 --> 00:24:27,506 What does he need? 282 00:24:27,507 --> 00:24:30,302 Well, he said you made a lot of progress today. 283 00:24:32,138 --> 00:24:33,972 I guess we did. 284 00:24:33,973 --> 00:24:37,017 He sounds very-very nice. 285 00:24:40,396 --> 00:24:42,730 Also, he mentioned the... 286 00:24:42,731 --> 00:24:44,149 Grand Canyon trip. 287 00:24:44,150 --> 00:24:45,984 I don't know why you've never mentioned it - 288 00:24:45,985 --> 00:24:47,319 What? 289 00:24:47,320 --> 00:24:49,321 The Grand Canyon. 290 00:24:49,322 --> 00:24:50,905 I signed you up! 291 00:24:50,906 --> 00:24:53,616 So now you get to decide where I go... 292 00:24:53,617 --> 00:24:54,909 and when. 293 00:24:54,910 --> 00:24:56,369 Great! 294 00:24:56,370 --> 00:24:57,494 Hey! 295 00:24:59,623 --> 00:25:01,624 Dinner is in thirty minutes. 296 00:25:01,625 --> 00:25:03,335 You've made her mad again. 297 00:25:03,336 --> 00:25:05,962 That's enough from the peanut gallery over here. 298 00:25:05,963 --> 00:25:07,339 All right? 299 00:25:09,216 --> 00:25:11,676 ♪ I find time To make for you ♪ 300 00:25:11,677 --> 00:25:13,178 ♪ Come over when ♪ 301 00:25:13,179 --> 00:25:14,720 ♪ You've had a few ♪ 302 00:25:14,721 --> 00:25:16,597 ♪ And all you want's To smoke ♪ 303 00:25:16,598 --> 00:25:18,851 ♪ And watch TV ♪ 304 00:25:20,560 --> 00:25:25,107 ♪ Why do I mess around Mess around in your bed? ♪ 305 00:25:27,067 --> 00:25:29,486 ♪ Drive you to work And to the grocery store ♪ 306 00:25:29,487 --> 00:25:31,528 ♪ I drive you to pick up From your dealer ♪ 307 00:25:31,529 --> 00:25:33,323 Where are you? 308 00:25:33,324 --> 00:25:36,034 ♪ Where is this time I let you steal from me? ♪ 309 00:25:36,035 --> 00:25:37,161 What? 310 00:25:39,163 --> 00:25:41,747 ♪ Why do I mess around Mess around in your bed? ♪ 311 00:25:41,748 --> 00:25:43,083 We're in the same year. 312 00:25:45,002 --> 00:25:46,585 ♪ Maybe you should Mess around ♪ 313 00:25:46,586 --> 00:25:48,838 ♪ In someone else's head ♪ 314 00:25:51,050 --> 00:25:52,925 ♪ Why do I mess around ♪ 315 00:25:52,926 --> 00:25:56,762 ♪ Mess around in your bed? ♪ 316 00:25:56,763 --> 00:25:58,181 ♪ Maybe you should Mess around ♪ 317 00:25:58,182 --> 00:26:02,686 ♪ In someone else's head ♪ 318 00:26:05,772 --> 00:26:08,024 ♪ I don't want To mess around ♪ 319 00:26:09,193 --> 00:26:11,404 ♪ In anyone else's bed ♪ 320 00:26:40,057 --> 00:26:41,974 - Lynda Johnson? - Yes. 321 00:26:41,975 --> 00:26:44,060 - Hi. - Nice to meet you. 322 00:26:44,061 --> 00:26:45,895 - Nice to meet you, too. - No. 323 00:26:45,896 --> 00:26:47,105 That's not for me. 324 00:26:47,106 --> 00:26:48,606 I just get you there. Follow me. 325 00:26:51,569 --> 00:26:52,860 So, how is your day going so far? 326 00:26:52,861 --> 00:26:54,904 Good! Thank you. How is yours? 327 00:26:54,905 --> 00:26:56,906 Pretty good. Thanks. 328 00:26:56,907 --> 00:26:58,700 Good luck. 329 00:27:10,337 --> 00:27:11,838 Well, hi. 330 00:27:15,926 --> 00:27:18,428 If I didn't know you guys, I'd think you're stalking me. 331 00:27:18,429 --> 00:27:19,678 You know. 332 00:27:19,679 --> 00:27:22,141 It looks like you're hiding from us. 333 00:27:23,392 --> 00:27:25,810 Well, there is no where to run now. 334 00:27:25,811 --> 00:27:26,978 Very funny, Paige. 335 00:27:26,979 --> 00:27:28,563 Glenn wants to talk to you. 336 00:27:28,564 --> 00:27:30,107 Just tell him I quit. 337 00:27:30,941 --> 00:27:32,317 You can't be serious. 338 00:27:32,318 --> 00:27:33,776 We don't have time for this, Paige. 339 00:27:33,777 --> 00:27:35,945 Whatever it is, it can't be that bad. 340 00:27:35,946 --> 00:27:37,323 Just show up for practice. 341 00:27:40,993 --> 00:27:42,659 I have a math tutor. 342 00:27:42,660 --> 00:27:45,246 That's hilarious. Did you fail or something? 343 00:27:45,247 --> 00:27:47,415 I got two B's. 344 00:27:47,416 --> 00:27:49,417 But to my mom, that's basically failing. 345 00:27:49,418 --> 00:27:51,002 Your mom's always been intense. 346 00:27:51,003 --> 00:27:53,421 Do you remember when you were younger and your mom 347 00:27:53,422 --> 00:27:56,215 was crazy about competitions? 348 00:27:56,216 --> 00:27:59,760 It was so long ago, I almost forgot. 349 00:27:59,761 --> 00:28:01,471 Well, I didn't. 350 00:28:01,472 --> 00:28:03,389 Shoot, Leah, we're super late. 351 00:28:03,390 --> 00:28:05,682 It's all your fault. 352 00:28:05,683 --> 00:28:08,020 Just come to the academy after school. 353 00:28:08,979 --> 00:28:11,064 You should really talk to Glenn. 354 00:28:16,736 --> 00:28:17,820 Hi. 355 00:28:17,821 --> 00:28:20,907 I'm... I'm Lynda Johnson. 356 00:28:30,459 --> 00:28:32,251 Harry, nice to meet you. 357 00:28:32,252 --> 00:28:34,920 Please have a seat. 358 00:28:34,921 --> 00:28:38,424 So what kind of position are you looking for? 359 00:28:38,425 --> 00:28:41,595 Any entry level position is fine. 360 00:28:46,392 --> 00:28:48,142 What job experience do you have in this field? 361 00:28:48,143 --> 00:28:51,812 Well, I graduated from the University of Arizona. 362 00:28:51,813 --> 00:28:54,023 I got a degree in economics, 363 00:28:54,024 --> 00:28:55,858 I did a couple of internships 364 00:28:55,859 --> 00:28:57,985 during college, and... 365 00:28:57,986 --> 00:29:01,197 then I took care of my kids for 17 years. 366 00:29:01,198 --> 00:29:03,659 But what job experience do you have? 367 00:29:05,327 --> 00:29:06,369 Well, like I said 368 00:29:06,370 --> 00:29:07,620 I had three 369 00:29:07,621 --> 00:29:09,622 internships during school, 370 00:29:09,623 --> 00:29:12,333 and being a stay-at-home mom 371 00:29:12,334 --> 00:29:14,460 requires its own kind of supply 372 00:29:14,461 --> 00:29:16,630 and demand economics. 373 00:29:19,216 --> 00:29:23,262 What I meant was, why did you decide to change fields? 374 00:29:25,514 --> 00:29:26,847 I just... 375 00:29:26,848 --> 00:29:33,229 I really need the money right now. 376 00:29:33,230 --> 00:29:35,147 So you're looking for something temporary? 377 00:29:35,148 --> 00:29:36,399 No. That's not what I meant. 378 00:29:36,400 --> 00:29:38,109 I'm absolutely serious about this. 379 00:29:38,110 --> 00:29:40,070 Do you know how to use Excel? 380 00:29:41,280 --> 00:29:42,989 Yeah, of course. 381 00:29:44,283 --> 00:29:46,242 Great. 382 00:29:46,243 --> 00:29:50,455 We will let you know our decision by the end of next week. 383 00:29:50,456 --> 00:29:53,291 - OK. - Thank you. 384 00:29:53,292 --> 00:29:54,710 Thank you. 385 00:30:05,429 --> 00:30:07,096 Asshole. 386 00:30:07,097 --> 00:30:10,392 What kind of experience do you have in the field? 387 00:30:31,622 --> 00:30:33,999 You're late. Again. 388 00:30:38,962 --> 00:30:40,630 Don't tell me it's your dinner. 389 00:30:44,968 --> 00:30:46,511 It's not my favorite. 390 00:30:46,512 --> 00:30:48,681 You don't have to eat it if you don't like it. 391 00:30:51,975 --> 00:30:53,225 I was wondering... 392 00:30:53,226 --> 00:30:55,228 could we change the time of our sessions? 393 00:30:56,814 --> 00:30:59,857 Sounds like someone's asking for a favor. 394 00:30:59,858 --> 00:31:01,275 No. 395 00:31:01,276 --> 00:31:02,610 You told my mom about our trip 396 00:31:02,611 --> 00:31:03,695 to the Grand Canyon, 397 00:31:03,696 --> 00:31:05,655 and this is just payback. 398 00:31:05,656 --> 00:31:08,283 Come on! It's gonna be a lot of fun. 399 00:31:09,535 --> 00:31:11,828 Seriously... I really need to 400 00:31:11,829 --> 00:31:13,454 train for this audition. 401 00:31:13,455 --> 00:31:15,957 Can we change the time until after classes? 402 00:31:17,626 --> 00:31:20,003 I usually rehearse right after class. 403 00:31:20,838 --> 00:31:22,421 Music. I play music. 404 00:31:22,422 --> 00:31:24,006 Are you serious? 405 00:31:24,007 --> 00:31:26,801 I'm auditioning for the San Francisco Ballet Theater, 406 00:31:26,802 --> 00:31:28,302 and you can't change your time 407 00:31:28,303 --> 00:31:30,222 because of... music stuff? 408 00:31:44,152 --> 00:31:46,320 You see, anyone can be a ballerina. 409 00:31:46,321 --> 00:31:48,865 No training, no classes needed. 410 00:31:48,866 --> 00:31:51,784 It's hard to deny you have some pretty impressive moves. 411 00:31:51,785 --> 00:31:52,703 I can teach you. 412 00:31:52,704 --> 00:31:55,873 Yeah? 413 00:32:07,175 --> 00:32:09,844 All right. Fine, we can meet right after class. 414 00:32:09,845 --> 00:32:11,597 Thank you. 415 00:32:12,890 --> 00:32:14,391 I think we should get going. 416 00:32:17,519 --> 00:32:19,687 I have some cool equations you can solve. 417 00:32:19,688 --> 00:32:21,480 I know you can't solve it without me. 418 00:32:21,481 --> 00:32:23,024 Maybe. 419 00:32:24,984 --> 00:32:26,402 ♪ It's been a while ♪ 420 00:32:26,403 --> 00:32:29,655 ♪ Since we talked ♪ 421 00:32:29,656 --> 00:32:34,243 ♪ Things could be better ♪ 422 00:32:34,244 --> 00:32:36,954 ♪ I'm sorry for the last ♪ 423 00:32:36,955 --> 00:32:38,748 ♪ Would be back ♪ 424 00:32:38,749 --> 00:32:41,042 ♪ The only one letter ♪ 425 00:32:49,802 --> 00:32:52,052 ♪ The two sides of these ♪ 426 00:32:52,053 --> 00:32:54,096 ♪ Came naturally ♪ 427 00:32:54,097 --> 00:32:57,183 ♪ Two sides of the words ♪ 428 00:32:58,268 --> 00:33:00,102 ♪ Lungs red and raw ♪ 429 00:33:00,103 --> 00:33:01,186 ♪ From screaming all ♪ 430 00:33:01,187 --> 00:33:05,024 ♪ All most desperately ♪ 431 00:33:10,113 --> 00:33:11,948 ♪ Something tells me ♪ 432 00:33:11,949 --> 00:33:14,701 ♪ I've found you anyway ♪ 433 00:33:23,752 --> 00:33:25,377 ♪ Raining ♪ 434 00:33:25,378 --> 00:33:27,129 ♪ There's truth and we're waiting ♪ 435 00:33:27,130 --> 00:33:29,715 ♪ There's truth and we're waiting ♪ 436 00:33:29,716 --> 00:33:34,637 ♪ There's truth and I'm praying ♪ 437 00:33:34,638 --> 00:33:36,263 ♪ Raining ♪ 438 00:33:36,264 --> 00:33:38,015 ♪ There's truth and we're waiting ♪ 439 00:33:38,016 --> 00:33:40,392 ♪ There's truth and we're waiting ♪ 440 00:33:40,393 --> 00:33:44,563 ♪ There's truth and I'm praying ♪ 441 00:33:44,564 --> 00:33:46,273 ♪ For rain ♪ 442 00:33:46,274 --> 00:33:48,609 ♪ There's truth and we're waiting ♪ 443 00:33:48,610 --> 00:33:51,153 ♪ There's truth and we're waiting ♪ 444 00:33:51,154 --> 00:33:55,408 ♪ There's truth and I'm praying ♪ 445 00:34:26,439 --> 00:34:27,857 Well, surprise. 446 00:34:27,858 --> 00:34:29,818 Look who finally showed up. 447 00:34:31,028 --> 00:34:32,696 I thought someone stole you. 448 00:34:34,573 --> 00:34:37,241 Hey... are you all right? 449 00:34:37,242 --> 00:34:40,828 My mom isn't going to pay for classes anymore... 450 00:34:40,829 --> 00:34:42,413 I just wanted to let you know. 451 00:34:42,414 --> 00:34:46,542 What happened between the two of you? 452 00:34:46,543 --> 00:34:50,255 She has different ideas about how I should spend my free time. 453 00:34:53,759 --> 00:34:56,469 I think you were 11 when you joined our school? 454 00:34:57,303 --> 00:34:59,514 I think so. 455 00:35:03,685 --> 00:35:06,478 I'll tell you what we can do. 456 00:35:06,479 --> 00:35:08,940 You can come for class and rehearsals for free 457 00:35:08,941 --> 00:35:12,109 until your San Francisco audition. 458 00:35:12,110 --> 00:35:13,486 Really? 459 00:35:15,321 --> 00:35:16,823 Thank you so much. 460 00:35:27,751 --> 00:35:28,876 Should I get it? 461 00:35:28,877 --> 00:35:30,544 No, honey. 462 00:35:30,545 --> 00:35:32,338 I got it. 463 00:35:38,678 --> 00:35:40,764 Hello. 464 00:35:41,890 --> 00:35:44,182 I can start tomorrow. 465 00:35:44,183 --> 00:35:46,018 Great. 466 00:35:46,019 --> 00:35:47,896 Thank you so much. 467 00:35:48,814 --> 00:35:50,607 Who called? 468 00:35:51,190 --> 00:35:53,317 What honey? 469 00:35:53,318 --> 00:35:55,277 Who called? 470 00:35:55,278 --> 00:35:56,946 Well, 471 00:35:56,947 --> 00:35:59,448 if you have to know, smarty pants, 472 00:35:59,449 --> 00:36:01,993 I got a job. 473 00:36:01,994 --> 00:36:03,119 Like a real job? 474 00:36:03,120 --> 00:36:04,202 Yeah. 475 00:36:04,203 --> 00:36:05,705 Like Dad? 476 00:36:07,666 --> 00:36:10,543 Yeah... Like Dad. 477 00:36:11,962 --> 00:36:13,713 Cool. 478 00:36:36,402 --> 00:36:37,903 Look at all of them. 479 00:36:37,904 --> 00:36:39,739 They've come so far... 480 00:36:42,575 --> 00:36:43,659 And so have you. 481 00:36:45,370 --> 00:36:47,746 Paige, are you also going on that trip... 482 00:36:47,747 --> 00:36:49,040 Leah, where's the trip to? 483 00:36:49,041 --> 00:36:51,375 - The Grand Can- - The Grand Canyon. 484 00:36:51,376 --> 00:36:53,002 Yeah, I am. 485 00:36:53,003 --> 00:36:54,378 Good for you. 486 00:36:54,379 --> 00:36:57,173 See it's OK to have some fun sometimes. 487 00:36:57,174 --> 00:36:58,507 Now you sound like my mom. 488 00:36:58,508 --> 00:37:00,051 You need to get some rest. 489 00:37:00,052 --> 00:37:02,220 And hey, you two, let's go, let's go. 490 00:37:17,069 --> 00:37:18,402 I remember you. 491 00:37:18,403 --> 00:37:21,363 You interviewed that day Harry was so cranky. 492 00:37:23,116 --> 00:37:24,366 I hope the employee orientation wasn't too overwhelming... 493 00:37:24,367 --> 00:37:26,118 It was impressively long. 494 00:37:26,119 --> 00:37:27,452 It's company policy. 495 00:37:29,247 --> 00:37:30,330 Soo-o... 496 00:37:30,331 --> 00:37:31,917 This is your desk. 497 00:37:35,128 --> 00:37:37,130 I know it... it kinda sucks. 498 00:37:38,423 --> 00:37:40,717 Do you think a plant would help? 499 00:37:41,259 --> 00:37:42,760 Mmmmm. No. 500 00:37:42,761 --> 00:37:44,970 I mean I have a cactus, but it's slowly dying. 501 00:37:44,971 --> 00:37:46,889 No light? 502 00:37:46,890 --> 00:37:49,016 No, I'm pretty sure I'm just really bad with plants. 503 00:37:49,017 --> 00:37:51,268 Umm... So, you know what to do? 504 00:37:51,269 --> 00:37:53,230 Mh-just organize... 505 00:37:53,980 --> 00:37:55,731 all of this. 506 00:37:55,732 --> 00:37:57,442 Good luck. 507 00:38:56,209 --> 00:38:57,918 Paige! 508 00:38:57,919 --> 00:38:59,378 How are you? 509 00:39:00,130 --> 00:39:01,673 I'm... good. 510 00:39:02,799 --> 00:39:04,883 Is everything OK? 511 00:39:04,884 --> 00:39:06,970 Yeah, everything is fine. 512 00:39:08,305 --> 00:39:09,471 I've gotta run. 513 00:39:09,472 --> 00:39:11,016 And Glenn is in no mood today. 514 00:39:13,268 --> 00:39:15,436 Good luck. 515 00:39:26,906 --> 00:39:29,658 I'm fine. 516 00:39:29,659 --> 00:39:32,661 It's all going to be fine. 517 00:39:32,662 --> 00:39:34,164 I'm ready. 518 00:39:47,093 --> 00:39:50,595 Hey! How is your first day going? 519 00:39:52,807 --> 00:39:55,600 What happened to you? 520 00:39:55,601 --> 00:40:00,480 Um... This building is sucking the energy out of me. 521 00:40:00,481 --> 00:40:03,317 Well, I like your sense of humor. 522 00:40:03,318 --> 00:40:04,818 Umm...... 523 00:40:04,819 --> 00:40:06,862 Are you done for the day? 524 00:40:06,863 --> 00:40:08,239 Yes, a group of us 525 00:40:08,240 --> 00:40:10,657 we usually go out after work on Mondays. 526 00:40:10,658 --> 00:40:11,910 You should come. 527 00:40:13,661 --> 00:40:15,453 What? We're cool. 528 00:40:15,454 --> 00:40:18,415 No-no-no... No. I have kids. 529 00:40:18,416 --> 00:40:22,253 Soo-o... get a babysitter. 530 00:40:22,254 --> 00:40:23,796 Husband? 531 00:40:24,881 --> 00:40:26,298 Boyfriend? 532 00:40:26,299 --> 00:40:28,884 No. It's just... it's complicated. 533 00:40:28,885 --> 00:40:31,263 See! You should definitely join us. 534 00:40:34,349 --> 00:40:35,767 Can I get a rain check? 535 00:40:38,019 --> 00:40:39,979 Bye. 536 00:40:40,438 --> 00:40:43,024 Bye. 537 00:41:00,250 --> 00:41:01,418 Knock-knock. 538 00:41:02,043 --> 00:41:03,253 Come in. 539 00:41:07,882 --> 00:41:09,842 You missed dinner. 540 00:41:10,635 --> 00:41:13,095 I already ate at school, 541 00:41:13,096 --> 00:41:16,349 and... healthy snack. 542 00:41:17,642 --> 00:41:20,437 Can you close your laptop, please? 543 00:41:34,492 --> 00:41:37,286 Just let me help you. 544 00:41:37,287 --> 00:41:39,288 Well, I guess I should have waited 545 00:41:39,289 --> 00:41:43,250 for the miracle of you cleaning your room. 546 00:41:43,251 --> 00:41:45,670 You shouldn't have to pick up for me. 547 00:41:53,011 --> 00:41:54,471 What were you watching? 548 00:41:57,974 --> 00:41:59,684 Like you even care. 549 00:42:01,602 --> 00:42:02,979 Well... 550 00:42:07,484 --> 00:42:10,236 Do you want to watch something together? 551 00:42:11,988 --> 00:42:14,324 Do you really wanna watch ballet? 552 00:42:15,158 --> 00:42:16,616 Or... 553 00:42:16,617 --> 00:42:18,994 Do you want to watch me dance? 554 00:42:18,995 --> 00:42:22,040 Well, I do have a lot of laundry. 555 00:42:23,208 --> 00:42:26,168 I can dance right here, right now. 556 00:42:26,169 --> 00:42:28,463 Let's just talk. 557 00:42:30,048 --> 00:42:31,757 About? 558 00:42:33,759 --> 00:42:36,137 Did you talk to your dad at all? 559 00:42:37,972 --> 00:42:40,057 He called me. 560 00:42:40,058 --> 00:42:42,184 I didn't answer. 561 00:42:42,185 --> 00:42:44,144 He's still your father. 562 00:42:44,145 --> 00:42:46,147 He left without saying a word. 563 00:42:52,028 --> 00:42:54,155 I think he just needs time. 564 00:42:58,617 --> 00:43:01,619 I do have some great news though... 565 00:43:01,620 --> 00:43:03,331 I got a job. 566 00:43:04,332 --> 00:43:06,583 - Really? - Come on! 567 00:43:06,584 --> 00:43:09,211 Why is everyone so surprised at this? 568 00:43:14,050 --> 00:43:16,135 So, it's serious then? 569 00:43:16,886 --> 00:43:18,637 You and Dad? 570 00:43:22,392 --> 00:43:24,227 I don't know. 571 00:43:25,395 --> 00:43:27,730 But you need to call him back. 572 00:43:32,235 --> 00:43:33,778 Whatever. 573 00:43:34,820 --> 00:43:37,198 I'm tired. I'm gonna go to bed. 574 00:43:38,241 --> 00:43:40,285 OK. 575 00:43:42,245 --> 00:43:44,372 Good night. 576 00:44:00,638 --> 00:44:02,222 Yeah... 577 00:44:02,223 --> 00:44:04,683 Twenty years of marriage and you have nothing to say? 578 00:44:10,148 --> 00:44:13,025 Hi, Paige! How's ballet? 579 00:44:16,571 --> 00:44:19,573 Seriously? Ballet? 580 00:44:19,574 --> 00:44:22,033 You can't talk to your daughter about anything more meaningful? 581 00:44:22,034 --> 00:44:23,452 What? 582 00:44:23,453 --> 00:44:25,162 Talk to her about college... I... 583 00:44:25,163 --> 00:44:28,165 I mean if you paid any attention. 584 00:44:28,166 --> 00:44:30,083 What's going on with her? 585 00:44:30,084 --> 00:44:32,377 She didn't even say "hi". 586 00:44:32,378 --> 00:44:33,837 What did you expect? 587 00:44:33,838 --> 00:44:35,839 A daddy of the year speech? 588 00:44:35,840 --> 00:44:38,300 At least "hi" to her dad, who she hasn't seen in a while. 589 00:44:38,301 --> 00:44:39,884 Welcome to my life. 590 00:44:39,885 --> 00:44:41,886 She's a teenager now, in case you hadn't noticed. 591 00:44:41,887 --> 00:44:43,388 Yes, Lynda! 592 00:44:43,389 --> 00:44:45,015 I didn't notice that my daughter's grown up. 593 00:44:45,016 --> 00:44:48,394 Well, it wouldn't surprise me if you hadn't. 594 00:44:49,687 --> 00:44:51,313 Can you not smoke? 595 00:44:51,314 --> 00:44:54,858 No! If I wanna smoke, I will! As much as I'd like! 596 00:44:54,859 --> 00:44:57,902 Fine. Lynda, I didn't come here to argue. 597 00:44:57,903 --> 00:44:59,695 Why did you come here? 598 00:44:59,696 --> 00:45:01,198 Please, stop. 599 00:45:01,199 --> 00:45:02,659 Stop what? 600 00:45:03,660 --> 00:45:05,952 I came because you told me to. 601 00:45:05,953 --> 00:45:08,331 Why couldn't you just sign the papers? 602 00:45:11,834 --> 00:45:13,126 Derek, I really think we can fix this if we work it... 603 00:45:13,127 --> 00:45:14,169 - Lynda. - Alex! 604 00:45:14,170 --> 00:45:15,547 Lynda! 605 00:45:16,464 --> 00:45:17,965 I met someone. 606 00:45:21,260 --> 00:45:23,428 And I love her. 607 00:45:23,429 --> 00:45:25,181 And I cannot be with you. 608 00:45:35,692 --> 00:45:37,025 Come on, Alex! 609 00:45:37,026 --> 00:45:38,235 Get back to your room! 610 00:45:38,236 --> 00:45:39,986 Mom and Dad are getting a divorce! 611 00:45:39,987 --> 00:45:41,613 Shhhh! Be quiet! 612 00:45:41,614 --> 00:45:43,615 What do you want me to do? 613 00:45:43,616 --> 00:45:45,909 I don't know, OK? 614 00:45:45,910 --> 00:45:48,203 I have to go. 615 00:45:48,204 --> 00:45:49,496 I can't take the kids. 616 00:45:49,497 --> 00:45:50,998 They need stability. 617 00:45:53,042 --> 00:45:54,292 And we need some privacy. 618 00:45:56,504 --> 00:46:00,298 So that's what this is about! 619 00:46:00,299 --> 00:46:03,802 You want a new life with your new girlfriend! 620 00:46:04,512 --> 00:46:05,971 No worries, Dad. 621 00:46:07,640 --> 00:46:09,225 I don't care about you either. 622 00:46:11,185 --> 00:46:13,020 Paige, hon! I didn't - 623 00:46:16,315 --> 00:46:17,983 Are you happy now? 624 00:47:08,867 --> 00:47:10,453 Hey, Paige! 625 00:47:10,995 --> 00:47:12,497 Hey. 626 00:47:13,872 --> 00:47:15,458 Are you OK? 627 00:47:20,837 --> 00:47:22,130 What happened? 628 00:47:22,131 --> 00:47:24,549 Lili, I know you're trying to help, 629 00:47:24,550 --> 00:47:26,384 but I really need you not to say anything and 630 00:47:26,385 --> 00:47:28,137 walk away right now. 631 00:47:30,264 --> 00:47:32,057 OK. 632 00:47:52,662 --> 00:47:54,288 Did you warm up? 633 00:47:57,375 --> 00:47:59,459 - Good luck. - Thank you. 634 00:47:59,460 --> 00:48:02,004 Mariam, help Paige fix her hair. 635 00:48:03,255 --> 00:48:04,757 OK. 636 00:48:24,569 --> 00:48:26,195 That's OK. Thank you. 637 00:48:27,405 --> 00:48:29,114 Should I find Glenn? 638 00:48:29,866 --> 00:48:31,367 Everything is fine. 639 00:50:19,308 --> 00:50:21,559 So, there's food in the fridge, 640 00:50:21,560 --> 00:50:23,812 and Alex goes to bed around ten. 641 00:50:23,813 --> 00:50:27,148 - Uhm... - Yes, no worries. 642 00:50:27,149 --> 00:50:29,233 Sorry, I just wanna to go over everything... 643 00:50:29,234 --> 00:50:32,613 This is... the first time I've left my kids with a babysitter. 644 00:50:33,698 --> 00:50:35,365 Totally understand. 645 00:50:35,366 --> 00:50:36,533 And what about- 646 00:50:36,534 --> 00:50:38,117 Paige. 647 00:50:38,118 --> 00:50:39,619 She's meeting with her math tutor tonight, 648 00:50:39,620 --> 00:50:42,206 so you don't have to worry about her. 649 00:51:31,213 --> 00:51:32,422 Hey, honey... 650 00:51:32,423 --> 00:51:34,258 is everything OK in there? 651 00:51:38,596 --> 00:51:40,179 It's fine, Mom. 652 00:51:40,180 --> 00:51:41,724 I'm studying. 653 00:51:45,728 --> 00:51:46,687 OK, well... 654 00:51:46,688 --> 00:51:48,354 I'm going out, and... 655 00:51:48,355 --> 00:51:50,566 Sarah's watching Alex. 656 00:51:56,488 --> 00:51:58,240 Sounds good. 657 00:52:02,494 --> 00:52:03,996 OK. 658 00:52:23,724 --> 00:52:25,140 Hello. 659 00:52:25,141 --> 00:52:26,727 Hey! How was it? 660 00:52:29,438 --> 00:52:31,773 I feel like a fool for even trying. 661 00:52:31,774 --> 00:52:32,983 Woah-woah-woah... 662 00:52:32,984 --> 00:52:34,067 It couldn't be that bad 663 00:52:34,068 --> 00:52:36,611 No... no... 664 00:52:36,612 --> 00:52:37,989 It was that bad. 665 00:52:39,197 --> 00:52:40,573 You know what? 666 00:52:40,574 --> 00:52:42,199 We're having a party at my place. 667 00:52:42,200 --> 00:52:43,367 You should come over! 668 00:52:43,368 --> 00:52:44,661 Yeah. A party... 669 00:52:44,662 --> 00:52:47,914 That's exactly what I need right now. 670 00:52:47,915 --> 00:52:50,625 Come on, Paige. It's better than crying on 671 00:52:50,626 --> 00:52:53,003 the floor of your bedroom. 672 00:52:53,004 --> 00:52:55,047 Forget about dancing for a night! 673 00:52:56,882 --> 00:52:58,759 I've had such a long day. 674 00:53:00,344 --> 00:53:01,971 Don't be like that. 675 00:53:07,183 --> 00:53:08,769 OK. 676 00:53:10,646 --> 00:53:12,148 What time? 677 00:53:35,129 --> 00:53:39,341 One, two... three. 678 00:53:46,598 --> 00:53:48,142 Paige? 679 00:53:49,351 --> 00:53:50,935 Hey! 680 00:53:50,936 --> 00:53:52,729 I'm here... for the party. 681 00:53:52,730 --> 00:53:54,647 I'm Dylan's friend. 682 00:53:54,648 --> 00:53:56,400 I know. Come in. 683 00:54:05,409 --> 00:54:06,952 I didn't catch your name... 684 00:54:07,828 --> 00:54:09,244 I didn't give it to you. 685 00:54:09,245 --> 00:54:10,748 I'm Kate. 686 00:54:12,124 --> 00:54:14,250 Nice to meet you. 687 00:54:15,502 --> 00:54:17,212 We have science together. 688 00:54:17,213 --> 00:54:18,964 I'm so sorry. 689 00:54:20,382 --> 00:54:21,716 No problem. 690 00:54:21,717 --> 00:54:24,386 I'm just messing with you. Let's go. 691 00:54:45,281 --> 00:54:46,991 Hi! 692 00:54:46,992 --> 00:54:48,283 Lynda! You showed up! 693 00:54:48,284 --> 00:54:50,369 Yeah... I... decided to join the crowd. 694 00:54:50,370 --> 00:54:51,829 I'm so glad you did! 695 00:54:51,830 --> 00:54:53,414 You need a drink! 696 00:54:53,415 --> 00:54:54,540 And I need one too. 697 00:54:54,541 --> 00:54:56,291 We have a table right here. 698 00:54:56,292 --> 00:54:57,920 Great. 699 00:54:59,922 --> 00:55:02,132 I can't believe you're actually here! 700 00:55:02,133 --> 00:55:03,758 I can't believe it either. 701 00:55:03,759 --> 00:55:05,300 I mean, I left my kids at home with a babysitter- 702 00:55:05,301 --> 00:55:07,511 No talk about kids or husbands tonight. 703 00:55:07,512 --> 00:55:08,889 We need drinks. 704 00:55:10,390 --> 00:55:12,142 Hi. Can I get a martini, please. 705 00:55:12,143 --> 00:55:13,602 Shots! 706 00:55:15,311 --> 00:55:17,188 Here's to us! 707 00:55:17,189 --> 00:55:18,690 To us. 708 00:55:24,571 --> 00:55:25,989 Let's dance. 709 00:55:25,990 --> 00:55:27,407 OK. 710 00:55:44,842 --> 00:55:46,426 This is for you. 711 00:55:47,052 --> 00:55:49,512 Thanks. 712 00:55:49,513 --> 00:55:51,181 Don't worry. It's just punch. 713 00:55:51,182 --> 00:55:52,683 We have a no alcohol policy. 714 00:55:55,686 --> 00:55:58,521 Hey, everyone, I just wanted to say thanks for coming out tonight. 715 00:56:03,902 --> 00:56:06,570 ♪ And I've been ♪ 716 00:56:06,571 --> 00:56:09,573 ♪ Starring at the ceiling ♪ 717 00:56:09,574 --> 00:56:11,284 ♪ Fighting with a feeling ♪ 718 00:56:11,285 --> 00:56:14,454 ♪ That I can't even name ♪ 719 00:56:15,580 --> 00:56:18,624 ♪ I could spend every day ♪ 720 00:56:18,625 --> 00:56:21,961 - ♪ Spilling words onto a page ♪ - He's pretty good? 721 00:56:21,962 --> 00:56:23,171 Yeah... 722 00:56:23,172 --> 00:56:24,421 ♪ I could spend every night ♪ 723 00:56:24,422 --> 00:56:26,549 ♪ With nothin' new ♪ 724 00:56:26,550 --> 00:56:27,758 He is. 725 00:56:27,759 --> 00:56:30,553 ♪ I could go my whole life ♪ 726 00:56:30,554 --> 00:56:33,556 ♪ Singing aimless melodies ♪ 727 00:56:33,557 --> 00:56:36,100 ♪ But as time goes by ♪ 728 00:56:36,101 --> 00:56:39,562 ♪ I realize that I will never ♪ 729 00:56:39,563 --> 00:56:40,938 ♪ Capture you ♪ 730 00:56:40,939 --> 00:56:44,734 ♪ Woo ooh ooh woo ooh ooh ♪ 731 00:56:44,735 --> 00:56:46,652 ♪ I will never capture you ♪ 732 00:56:46,653 --> 00:56:50,574 ♪ Woo ooh ooh woo ooh ooh ♪ 733 00:57:03,545 --> 00:57:06,090 Ooh... See that guy over there? 734 00:57:08,675 --> 00:57:11,594 He's totally checking you out! You should go say hi. 735 00:57:11,595 --> 00:57:14,556 - Come on, Jessica! - Go! 736 00:57:17,475 --> 00:57:18,809 I'm gonna get a drink! 737 00:57:18,810 --> 00:57:20,312 - What? - Drink! 738 00:57:39,415 --> 00:57:40,916 Martini? 739 00:57:42,376 --> 00:57:43,793 Thank you. 740 00:57:43,794 --> 00:57:45,796 I heard you wanted one. 741 00:57:48,590 --> 00:57:50,550 Umm... I didn't catch your name. 742 00:57:53,637 --> 00:57:56,223 Well, that's because I didn't give it to you. 743 00:57:57,474 --> 00:57:59,601 Fair enough. 744 00:58:01,353 --> 00:58:03,314 You really should. 745 00:58:03,981 --> 00:58:05,982 I'm Miranda. 746 00:58:05,983 --> 00:58:07,733 Miranda... 747 00:58:07,734 --> 00:58:09,486 George. 748 00:58:12,614 --> 00:58:14,283 It's nice to meet you, George. 749 00:58:15,909 --> 00:58:17,827 You are very beautiful. 750 00:58:17,828 --> 00:58:21,206 Thank you. Thanks... 751 00:58:22,958 --> 00:58:25,709 Do you wanna dance? 752 00:58:25,710 --> 00:58:28,672 - Yes. - OK... OK! 753 00:58:37,806 --> 00:58:40,099 Look at you! You look great! 754 00:58:40,100 --> 00:58:41,434 Thanks. 755 00:58:41,435 --> 00:58:43,978 Your singing was... lovely. 756 00:58:47,274 --> 00:58:49,485 I mean... It was great. 757 00:58:51,111 --> 00:58:53,321 Thanks. 758 00:58:53,322 --> 00:58:56,949 Are you... Do you write music? 759 00:58:56,950 --> 00:59:00,204 Yeah, I'm trying... I have a couple of songs that I'm proud of. 760 00:59:00,745 --> 00:59:01,871 Cool. 761 00:59:01,872 --> 00:59:04,749 - Nice song. - Thanks, Kate. 762 00:59:06,584 --> 00:59:08,336 You met Paige, right? 763 00:59:08,337 --> 00:59:09,712 We're in the same class. 764 00:59:09,713 --> 00:59:11,256 That's right... 765 00:59:15,886 --> 00:59:17,679 Will you excuse me? 766 00:59:22,518 --> 00:59:25,353 ♪ I've got this feeling ♪ 767 00:59:25,354 --> 00:59:28,731 ♪ I'm gonna lose ♪ 768 00:59:28,732 --> 00:59:35,905 ♪ Something that I've never had ♪ 769 00:59:35,906 --> 00:59:38,657 ♪ But I wanna keep it ♪ 770 00:59:38,658 --> 00:59:42,161 ♪ Cause it's the closest ♪ 771 00:59:42,162 --> 00:59:44,663 ♪ I will ever come ♪ 772 00:59:44,664 --> 00:59:48,376 ♪ To loving you ♪ 773 00:59:48,377 --> 00:59:51,003 ♪ It's the closest ♪ 774 00:59:51,004 --> 00:59:55,175 ♪ I will come to loving you ♪ 775 01:00:04,309 --> 01:00:05,351 Have you seen Lynda? 776 01:00:05,352 --> 01:00:06,937 Nuh. 777 01:00:08,897 --> 01:00:10,106 Hey, have you seen my friend? 778 01:00:10,107 --> 01:00:11,899 Umm... Which one? 779 01:00:11,900 --> 01:00:15,278 Brown hair, dress. 780 01:00:15,279 --> 01:00:18,198 I think she left, but honestly, I'm not sure. 781 01:00:18,907 --> 01:00:20,534 OK. Thanks. 782 01:00:43,348 --> 01:00:45,308 Umm. I... 783 01:00:45,309 --> 01:00:47,810 I don't think I can do this. I'm sorry. 784 01:00:47,811 --> 01:00:49,395 You... You were just in it... just a second ago! 785 01:00:49,396 --> 01:00:52,856 Umm... The thing. I'm married! 786 01:00:52,857 --> 01:00:54,775 I don't care! 787 01:00:54,776 --> 01:00:57,570 But... really. I'm uncomf... I'm uncomfortable. 788 01:00:57,571 --> 01:01:00,282 Can you just... Can you please, just get off me!? 789 01:01:01,408 --> 01:01:04,327 Ooh. I... I'm so sorry. 790 01:01:04,328 --> 01:01:05,996 The door was open. 791 01:01:31,813 --> 01:01:33,398 Paige! 792 01:01:34,191 --> 01:01:35,775 Where are you going? 793 01:01:37,528 --> 01:01:39,112 It's just getting late. 794 01:01:41,323 --> 01:01:44,200 You were just gonna leave without saying good bye? 795 01:01:44,201 --> 01:01:47,204 You should go back... to your friends. 796 01:01:54,044 --> 01:01:55,211 My mom doesn't know I'm here, 797 01:01:55,212 --> 01:01:56,587 and I really don't wanna 798 01:01:56,588 --> 01:01:58,048 get in trouble tonight. 799 01:02:01,301 --> 01:02:03,928 And that's the only reason why you're leaving? 800 01:02:09,142 --> 01:02:10,810 You should've said bye. 801 01:02:14,022 --> 01:02:15,649 Bye. 802 01:02:28,786 --> 01:02:30,372 Paige? 803 01:02:31,373 --> 01:02:33,083 I know you snuck out. 804 01:02:34,334 --> 01:02:36,335 Well, you'd better keep it between us. 805 01:02:36,336 --> 01:02:38,880 You aren't even supposed to be awake. 806 01:03:54,706 --> 01:03:56,040 How are you doing there? 807 01:03:59,628 --> 01:04:02,088 I just don't understand this. 808 01:04:10,514 --> 01:04:12,973 I can help if you want. 809 01:04:12,974 --> 01:04:17,227 Nah... I've spent three hours trying. 810 01:04:17,228 --> 01:04:19,481 I'm done for today. 811 01:04:20,940 --> 01:04:23,108 You should go let Mom know. 812 01:04:23,109 --> 01:04:27,238 No. Thank you, but no. 813 01:04:28,657 --> 01:04:30,366 The second she finds out, 814 01:04:30,367 --> 01:04:33,161 you'll get the focus of attention. 815 01:04:35,789 --> 01:04:37,874 You know how fun that could be? 816 01:04:38,750 --> 01:04:40,293 Mh. 817 01:04:53,348 --> 01:04:56,892 Yesterday was awful. 818 01:04:56,893 --> 01:04:59,478 I can't believe they're gonna get divorced. 819 01:04:59,479 --> 01:05:01,272 You don't know that! 820 01:05:06,444 --> 01:05:11,031 Alex, I'll always be around. 821 01:05:11,032 --> 01:05:14,159 Till you're gone with your stupid ballet. 822 01:05:14,160 --> 01:05:17,830 Hey! I mean it. 823 01:05:17,831 --> 01:05:20,333 I'll always be here for you. 824 01:05:23,879 --> 01:05:25,004 Promise? 825 01:05:26,506 --> 01:05:28,007 I promise. 826 01:05:53,991 --> 01:05:55,201 Hi, everyone. 827 01:06:08,005 --> 01:06:09,674 You're early today. 828 01:06:12,135 --> 01:06:14,262 Stand up. 829 01:06:19,100 --> 01:06:21,393 Do a triple pirouette. 830 01:06:21,394 --> 01:06:22,895 I haven't warmed up yet. 831 01:06:22,896 --> 01:06:26,274 That hasn't stop you before. Let's see it. 832 01:06:33,490 --> 01:06:35,700 Again. 833 01:06:42,123 --> 01:06:43,792 Again! 834 01:06:52,676 --> 01:06:53,968 That's right! 835 01:06:53,969 --> 01:06:56,846 See, you are capable of it! 836 01:06:56,847 --> 01:06:58,181 Easily! 837 01:06:59,307 --> 01:07:00,850 I'm sorry. 838 01:07:00,851 --> 01:07:03,602 I don't know what happened at the audition. 839 01:07:03,603 --> 01:07:07,482 Being a performer means nothing will distract you! 840 01:07:08,692 --> 01:07:10,108 I understand. 841 01:07:10,109 --> 01:07:12,195 Take your place at the barre. 842 01:07:33,675 --> 01:07:37,178 So... you left your clutch last night. 843 01:07:43,142 --> 01:07:45,769 Look at you, all shiny and bright. 844 01:07:45,770 --> 01:07:48,105 You sound like you're in your late forties. 845 01:07:50,233 --> 01:07:53,485 Come on! So, did he take you home or... 846 01:07:53,486 --> 01:07:56,113 It didn't go any further. 847 01:08:00,577 --> 01:08:04,747 Seriously... what's going on? 848 01:08:04,748 --> 01:08:09,251 Well, I'm thirty six, and texting my soon-to-be ex-husband 849 01:08:09,252 --> 01:08:13,005 after the worst night of my life. 850 01:08:13,006 --> 01:08:14,549 No offense. 851 01:08:17,886 --> 01:08:20,888 And I'm trying to figure out what to do with my teenage 852 01:08:20,889 --> 01:08:24,767 daughter, who thinks she has everything figured out. 853 01:08:24,768 --> 01:08:26,394 Well, do you? 854 01:08:27,395 --> 01:08:28,604 What? 855 01:08:28,605 --> 01:08:32,274 Do you have everything figured out? 856 01:08:32,275 --> 01:08:35,194 You wouldn't understand. You don't have kids. 857 01:08:35,987 --> 01:08:39,865 No, but I have a mom. 858 01:08:39,866 --> 01:08:42,451 I mean it took us a while before we were able to have 859 01:08:42,452 --> 01:08:44,370 any kind of a relationship. 860 01:08:47,791 --> 01:08:50,292 You can't always expect things to turn out exactly 861 01:08:50,293 --> 01:08:52,545 as you planned them. 862 01:08:54,255 --> 01:08:59,175 I'm just so afraid of being alone. 863 01:08:59,176 --> 01:09:05,140 Derek and I have been going together since our freshman year of college. 864 01:09:05,141 --> 01:09:07,143 I've always been with him... 865 01:09:09,270 --> 01:09:13,190 and I don't know who I am without him. 866 01:09:16,027 --> 01:09:22,783 Well... Maybe, this is your chance to find out who you are. 867 01:09:22,784 --> 01:09:26,871 Yeah, I'm just not sure if I'm ready to let him go. 868 01:09:28,039 --> 01:09:33,127 I still hope that I can fix it somehow. 869 01:09:33,128 --> 01:09:38,591 Not everything can be fixed. Sometimes we have to let go. 870 01:09:41,427 --> 01:09:46,932 I have to get to a meeting. If you ever need to talk... 871 01:09:46,933 --> 01:09:49,518 you know where my office is. 872 01:09:49,519 --> 01:09:51,395 Thank you, Jessica. 873 01:10:09,413 --> 01:10:15,045 Paige! Come here. Follow me to my office. 874 01:10:23,136 --> 01:10:24,553 You look different. 875 01:10:24,554 --> 01:10:26,180 How so? 876 01:10:26,181 --> 01:10:28,933 It looks like you've lost a lot of weight. 877 01:10:30,768 --> 01:10:32,519 That's a good thing, right? 878 01:10:32,520 --> 01:10:35,605 Do you think that's good? 879 01:10:35,606 --> 01:10:38,317 Tell me, what have you eaten? 880 01:10:40,195 --> 01:10:45,074 Umm... carrots, I've been eating a lot of vegetables. 881 01:10:45,075 --> 01:10:46,784 For every meal? 882 01:10:48,995 --> 01:10:52,664 I... I don't know. I don't remember. 883 01:10:52,665 --> 01:10:55,291 Paige. 884 01:10:55,292 --> 01:10:57,627 I'm just not hungry. 885 01:10:57,628 --> 01:10:59,796 Do you feel you need to loose weight? 886 01:10:59,797 --> 01:11:05,469 No! No... I'm not doing it on purpose. 887 01:11:09,140 --> 01:11:13,019 My family... I can't eat. 888 01:11:15,021 --> 01:11:18,024 Go grab some food, and come back to the studio. 889 01:11:20,026 --> 01:11:22,779 Paige, I'm serious. 890 01:11:26,074 --> 01:11:31,203 Fine. I'll eat. I promise. 891 01:11:43,883 --> 01:11:48,845 ♪ Well, maybe I'm in love With fairy tales ♪ 892 01:11:50,098 --> 01:11:52,641 ♪ Or I've seen too many ♪ 893 01:11:52,642 --> 01:11:56,394 ♪ Romantic comedies ♪ 894 01:11:58,148 --> 01:12:00,356 ♪ But even When this apartment's crowded ♪ 895 01:12:01,901 --> 01:12:04,027 ♪ It feels like The most empty place ♪ 896 01:12:04,028 --> 01:12:08,532 ♪ That I, I have ever been ♪ 897 01:12:09,742 --> 01:12:11,994 ♪ And I guess that I never ♪ 898 01:12:11,995 --> 01:12:16,206 ♪ Hold on tight ♪ 899 01:12:16,207 --> 01:12:18,333 ♪ With a half-hearted grip ♪ 900 01:12:18,334 --> 01:12:21,171 ♪ And a vision Short of sight ♪ 901 01:12:23,089 --> 01:12:24,422 ♪ 'Cause nothing lasts ♪ 902 01:12:24,423 --> 01:12:26,216 ♪ And no one stays ♪ 903 01:12:26,217 --> 01:12:29,136 ♪ They only ever fade away ♪ 904 01:12:29,137 --> 01:12:33,599 ♪ Into another lonely song ♪ 905 01:12:40,231 --> 01:12:42,024 Thanks for dinner, Mom. 906 01:12:42,025 --> 01:12:46,821 You're welcome. Finally, you decided to join us. 907 01:12:49,740 --> 01:12:52,326 How is work? 908 01:12:52,327 --> 01:12:54,620 Paying the bills. 909 01:12:58,374 --> 01:13:03,629 So... I wanted to talk to you about my trip to San Francisco. 910 01:13:06,841 --> 01:13:09,843 Since I'm back to straight As, I thought it would be 911 01:13:09,844 --> 01:13:11,594 a good time to talk about it. 912 01:13:11,595 --> 01:13:15,350 I don't recall talking about San Francisco at all. 913 01:13:16,433 --> 01:13:18,601 The company I want to get into is 914 01:13:18,602 --> 01:13:20,271 San Francisco Ballet Theater. 915 01:13:22,023 --> 01:13:25,651 I thought we already discussed dance and your future. 916 01:13:27,611 --> 01:13:30,740 You said that when my grades improved... 917 01:13:32,075 --> 01:13:33,783 that we could talk-Alex! 918 01:13:33,784 --> 01:13:37,371 I'm trying to talk to Mom! What are you doing? 919 01:13:37,372 --> 01:13:40,916 Dancing! Mom told me even a monkey could do it. 920 01:13:46,714 --> 01:13:50,051 It takes so much, and you never get it. 921 01:13:51,094 --> 01:13:53,137 You're right. We are done here. 922 01:13:53,971 --> 01:13:55,890 Hey! Plate, please! 923 01:13:57,100 --> 01:13:59,560 Don't forget about your school trip! 924 01:14:28,714 --> 01:14:32,426 Alex! Alex! 925 01:14:32,427 --> 01:14:34,094 What did Paige do now? 926 01:14:34,095 --> 01:14:36,263 Did you see your sister this morning? 927 01:14:36,264 --> 01:14:38,515 Yes, she left around nine. 928 01:14:39,516 --> 01:14:40,935 You were asleep. 929 01:15:05,042 --> 01:15:08,253 ♪ Don't hold your breath ♪ 930 01:15:08,254 --> 01:15:11,214 ♪ For one second too long ♪ 931 01:15:11,215 --> 01:15:14,259 ♪ You know one day We're here ♪ 932 01:15:14,260 --> 01:15:17,179 ♪ And the next We're gone ♪ 933 01:15:17,180 --> 01:15:20,598 ♪ There's a whole lot ♪ 934 01:15:20,599 --> 01:15:25,188 ♪ Of world to see ♪ 935 01:15:30,818 --> 01:15:32,319 ♪ Hold your breath ♪ 936 01:15:32,320 --> 01:15:35,155 ♪ For one second too long ♪ 937 01:15:35,156 --> 01:15:38,241 ♪ You know one day We're here ♪ 938 01:15:38,242 --> 01:15:41,911 ♪ And the next We're gone ♪ 939 01:15:58,304 --> 01:16:00,805 Paige! 940 01:16:00,806 --> 01:16:02,725 Get over here this instant! 941 01:16:03,934 --> 01:16:06,687 I am not going to repeat myself. 942 01:16:10,566 --> 01:16:11,941 Let's go! 943 01:16:11,942 --> 01:16:14,110 Did I tell you to stop? And! Plié! 944 01:16:14,111 --> 01:16:15,945 Mom! Stop! 945 01:16:15,946 --> 01:16:18,740 We're leaving right now, I- 946 01:16:18,741 --> 01:16:21,368 don't even have words! What are you even doing here? 947 01:16:21,369 --> 01:16:24,620 I tried talking to you last night. 948 01:16:24,621 --> 01:16:26,498 You don't even listen to me! 949 01:16:26,499 --> 01:16:28,750 I need to practice for San Francisco. 950 01:16:28,751 --> 01:16:33,213 I've never even heard about an audition in San Francisco before last night. 951 01:16:33,214 --> 01:16:35,631 And if I had, I would've said "No". 952 01:16:35,632 --> 01:16:38,885 Mom... You promised me! 953 01:16:38,886 --> 01:16:43,014 You said if I improve my grades, and I did. 954 01:16:43,015 --> 01:16:46,435 I never promised, I said we'd talk about it, and we did... 955 01:16:46,436 --> 01:16:47,602 last night. 956 01:16:47,603 --> 01:16:49,188 Talk? 957 01:16:50,189 --> 01:16:53,483 You didn't even hear me out! 958 01:16:53,484 --> 01:16:55,068 You lied to me. 959 01:16:55,069 --> 01:16:57,653 Well you want to talk about lying? 960 01:16:57,654 --> 01:16:59,906 OK! Let's talk about lying. 961 01:16:59,907 --> 01:17:01,783 Don't change the subject! 962 01:17:01,784 --> 01:17:03,910 Michael! Focus, please. 963 01:17:03,911 --> 01:17:06,662 I told you I need to practice for San Francisco! 964 01:17:06,663 --> 01:17:12,043 I also need a lot of things in this world! Do I get it? No. 965 01:17:12,044 --> 01:17:15,213 You didn't get into the company, you already auditioned for, 966 01:17:15,214 --> 01:17:18,758 so why waste time on another! 967 01:17:18,759 --> 01:17:21,261 That audition... doesn't even matter! 968 01:17:21,262 --> 01:17:25,056 I will get into the San Francisco Ballet Theater. 969 01:17:26,934 --> 01:17:28,518 Honey. 970 01:17:28,519 --> 01:17:32,897 This was very cute when you were a kid, but now... 971 01:17:32,898 --> 01:17:35,151 this is just pathetic. 972 01:17:36,860 --> 01:17:38,613 Pathetic? 973 01:17:41,407 --> 01:17:45,535 Not as pathetic as you... controlling my life 974 01:17:45,536 --> 01:17:47,538 because you have nothing left. 975 01:17:58,841 --> 01:18:01,259 I'm in the middle of class, this is not the place! 976 01:18:01,260 --> 01:18:03,136 We're leaving. Now. 977 01:18:03,137 --> 01:18:05,680 - We need to talk. - No. We don't. 978 01:18:05,681 --> 01:18:09,559 She's not allowed to be here. End of conversation. 979 01:18:09,560 --> 01:18:11,853 Paige has an important audition, coming up Sunday... 980 01:18:11,854 --> 01:18:15,231 Yes, in San Francisco, which she will be not be attending! 981 01:18:15,232 --> 01:18:16,608 Are you ready? 982 01:18:16,609 --> 01:18:19,820 Grab your stuff, drive straight home! 983 01:18:21,280 --> 01:18:23,157 So nice to see you! 984 01:18:40,591 --> 01:18:44,052 I need your keys! 985 01:18:44,053 --> 01:18:47,138 Yeah, that's right. You're losing your car privileges. 986 01:18:47,139 --> 01:18:49,599 And how am I supposed to get to school? 987 01:18:49,600 --> 01:18:50,934 I'll drive you. 988 01:18:51,435 --> 01:18:52,936 Great. 989 01:18:56,691 --> 01:18:59,151 Whoops... sorry. 990 01:19:04,490 --> 01:19:08,410 Paige, you were wrong. You went behind my back. 991 01:19:08,411 --> 01:19:11,954 At least I don't make promises I can't keep. 992 01:19:11,955 --> 01:19:17,043 No... Wait, you just didn't want to keep them. 993 01:19:17,044 --> 01:19:19,379 I'm not going to discuss this with you again. 994 01:19:19,380 --> 01:19:20,838 Dad promised me! 995 01:19:20,839 --> 01:19:24,092 I honestly don't care what Dad promised. 996 01:19:24,093 --> 01:19:27,137 Dad's not here, and I am. 997 01:19:46,323 --> 01:19:48,908 Hey, Paige! Good to hear from you, hon. 998 01:19:48,909 --> 01:19:54,414 Dad, I need your help. 999 01:19:54,415 --> 01:19:57,793 Paige, I'm sorry. I can't- 1000 01:20:01,297 --> 01:20:05,217 Paige? Paige! Are you still there? 1001 01:20:18,606 --> 01:20:25,445 Paige? Breakfast. Paige, I know you're awake. 1002 01:20:26,447 --> 01:20:30,117 How many times do we have to- 1003 01:20:38,334 --> 01:20:40,710 I'm sorry, Mom. I had to go. 1004 01:20:40,711 --> 01:20:44,547 I have to follow my dream because dance is my passion. 1005 01:20:44,548 --> 01:20:48,926 Please, just try to understand, I'm not trying to hurt you, 1006 01:20:48,927 --> 01:20:52,972 but nothing else makes me feel the same way when I'm on stage. 1007 01:20:52,973 --> 01:20:58,145 I'll see you when I get back from San Francisco. Love you. 1008 01:21:05,611 --> 01:21:08,530 Where is Paige? She doesn't want breakfast again? 1009 01:21:08,531 --> 01:21:11,991 Honey, shhh... just eat your food. 1010 01:21:15,663 --> 01:21:16,997 Come on, Paige! 1011 01:21:19,625 --> 01:21:21,501 Mom, did Paige go somewhere? 1012 01:21:21,502 --> 01:21:24,045 Alex! Eat, please. 1013 01:21:25,756 --> 01:21:29,384 Derek, how dare you do something without consulting me! 1014 01:21:29,385 --> 01:21:32,847 Lynda, if it's about Paige, I totally took your side. 1015 01:22:13,512 --> 01:22:15,346 Look who's awake! 1016 01:22:15,347 --> 01:22:16,891 Thanks. 1017 01:22:18,851 --> 01:22:20,436 Good reflexes. 1018 01:22:22,229 --> 01:22:24,313 Where are we? 1019 01:22:24,314 --> 01:22:27,358 You know... just the middle of nowhere. 1020 01:22:27,359 --> 01:22:29,611 So that means... 1021 01:22:29,612 --> 01:22:32,488 A couple of hours away from San Francisco. 1022 01:22:32,489 --> 01:22:34,116 Sweet. 1023 01:22:44,710 --> 01:22:50,131 ♪ Blinking eyes Streaming light fragments ♪ 1024 01:22:50,132 --> 01:22:52,927 ♪ Into a stained glass Kaleidoscope ♪ 1025 01:22:56,012 --> 01:22:58,932 ♪ All the trees are ♪ 1026 01:22:58,933 --> 01:23:00,558 ♪ Set on fire ♪ 1027 01:23:00,559 --> 01:23:03,102 ♪ The place dancing around them ♪ 1028 01:23:03,103 --> 01:23:04,771 ♪ Like a halo ♪ 1029 01:23:04,772 --> 01:23:06,856 Call me when you're done. I'll check in at the hotel. 1030 01:23:06,857 --> 01:23:08,775 All right! 1031 01:23:08,776 --> 01:23:11,736 ♪ I wish the stars Would take their time ♪ 1032 01:23:11,737 --> 01:23:14,280 ♪ And the world Becomes a silhouette ♪ 1033 01:23:14,281 --> 01:23:17,283 ♪ I lose my breath I lose my breath ♪ 1034 01:23:17,284 --> 01:23:19,619 ♪ When the sun sets Low in the sky ♪ 1035 01:23:19,620 --> 01:23:22,664 ♪ I wish the stars Would take their time ♪ 1036 01:23:22,665 --> 01:23:25,458 ♪ And the world Becomes a silhouette ♪ 1037 01:23:25,459 --> 01:23:29,211 ♪ I lose my breath I lose my breath ♪ 1038 01:23:45,020 --> 01:23:47,062 ♪ Sets low in the sky ♪ 1039 01:23:47,063 --> 01:23:49,941 ♪ I wish the stars Would take their time ♪ 1040 01:23:49,942 --> 01:23:52,360 ♪ And the world Becomes a silhouette ♪ 1041 01:23:52,361 --> 01:23:55,070 ♪ I lose my breath I lose my breath ♪ 1042 01:23:55,071 --> 01:23:58,199 ♪ When the sun sets Low in the sky ♪ 1043 01:23:58,200 --> 01:24:01,076 ♪ I wish the stars Would take their time ♪ 1044 01:24:01,077 --> 01:24:03,454 ♪ And the world Becomes a silhouette ♪ 1045 01:24:03,455 --> 01:24:07,668 ♪ I lose my breath I lose my breath ♪ 1046 01:24:10,587 --> 01:24:12,881 Five, six, seven, eight! 1047 01:24:27,312 --> 01:24:29,522 Luke, remember to connect your passé- 1048 01:24:29,523 --> 01:24:31,567 Who do you think you are! 1049 01:24:37,740 --> 01:24:42,160 Keep doing what you're doing. I'll be right back. 1050 01:25:05,976 --> 01:25:07,770 Christina Kilroy? 1051 01:25:08,729 --> 01:25:10,439 Let's go. 1052 01:25:22,701 --> 01:25:24,368 How can I help you, Lynda? 1053 01:25:24,369 --> 01:25:28,039 Paige is in San Francisco, and it's all your fault. 1054 01:25:28,040 --> 01:25:32,043 How is it my fault exactly? Paige made her own choices- 1055 01:25:32,044 --> 01:25:35,129 She's seventeen! She doesn't know what she wants! 1056 01:25:35,130 --> 01:25:37,632 And she is not allowed to make the choice to run away. 1057 01:25:37,633 --> 01:25:42,804 You're the one who put these ideas into Paige's head about being a ballerina. 1058 01:25:42,805 --> 01:25:47,601 Deluding her into thinking that she has a future in it. 1059 01:25:48,936 --> 01:25:51,647 When was the last time you saw Paige dance? 1060 01:25:55,651 --> 01:25:58,654 When she was little. 1061 01:26:01,657 --> 01:26:03,240 Let me show you something. 1062 01:26:03,241 --> 01:26:06,078 I don't want to see anything. I just came here to- 1063 01:26:12,126 --> 01:26:14,710 I don't even know why I'm here. 1064 01:26:14,711 --> 01:26:18,632 Since you're already here, just watch it. 1065 01:28:44,360 --> 01:28:49,908 That was beautiful, but it doesn't change anything. 1066 01:28:55,622 --> 01:28:57,666 Come with me. 1067 01:29:23,441 --> 01:29:27,069 We would like to see how you look together. 1068 01:29:27,070 --> 01:29:30,157 Please take the stage. 1069 01:30:03,565 --> 01:30:06,193 I have many really promising dancers. 1070 01:30:07,319 --> 01:30:09,445 Paige has the potential to be great. 1071 01:30:11,365 --> 01:30:14,449 It's beautiful. 1072 01:30:14,450 --> 01:30:18,038 But I just don't want her to be disappointed later. 1073 01:30:18,955 --> 01:30:21,375 We all have regrets. 1074 01:30:24,336 --> 01:30:26,629 I'm sorry I have to go. 1075 01:30:41,311 --> 01:30:43,729 So... how does it feel to be so great? 1076 01:30:43,730 --> 01:30:49,526 Good. It feels really, really good. 1077 01:30:49,527 --> 01:30:52,071 Well, you're not the only one with some great news... 1078 01:30:52,072 --> 01:30:54,282 Yeah? 1079 01:30:54,283 --> 01:30:55,824 I got into a music program. 1080 01:30:55,825 --> 01:30:57,618 What? Where? 1081 01:30:57,619 --> 01:30:58,994 L.A. 1082 01:30:58,995 --> 01:31:02,624 Dylan! That's amazing! Congratulations! 1083 01:31:06,336 --> 01:31:09,631 - Thank you. - For what? 1084 01:31:11,258 --> 01:31:15,469 If it wasn't for you, I wouldn't even be here. 1085 01:31:16,138 --> 01:31:17,721 I know. 1086 01:31:17,722 --> 01:31:19,472 I'm serious! 1087 01:31:19,473 --> 01:31:22,559 Looks like you owe me a trip to the Grand Canyon. 1088 01:31:22,560 --> 01:31:25,729 Really? You are still going on about that? 1089 01:31:42,789 --> 01:31:46,209 So... you're back. 1090 01:31:49,712 --> 01:31:52,257 Yes... I am. 1091 01:31:55,760 --> 01:31:57,637 Crap. 1092 01:31:58,888 --> 01:32:01,098 I thought you'd be at work. 1093 01:32:01,099 --> 01:32:03,267 Well, I took the day off, since you said you'd be 1094 01:32:03,268 --> 01:32:05,436 home this morning. 1095 01:32:05,437 --> 01:32:07,272 Dylan just dropped me off. 1096 01:32:07,856 --> 01:32:10,274 The tutor? 1097 01:32:10,275 --> 01:32:11,734 He's a friend. 1098 01:32:14,029 --> 01:32:15,655 How did the audition go? 1099 01:32:19,617 --> 01:32:21,203 It went really well. 1100 01:32:25,874 --> 01:32:28,626 Did you get in? 1101 01:32:36,092 --> 01:32:37,844 Congratulations. 1102 01:32:39,388 --> 01:32:41,514 Thanks. 1103 01:32:41,515 --> 01:32:43,766 Glenn showed me your audition piece- 1104 01:32:44,767 --> 01:32:47,269 You went to the studio? 1105 01:32:47,270 --> 01:32:51,982 Yeah, and I made a huge scene. Not proud of it. 1106 01:32:56,363 --> 01:33:02,160 But he showed me your video, and you're very talented, Paige. 1107 01:33:11,961 --> 01:33:13,629 Thanks, Mom. 1108 01:33:17,467 --> 01:33:19,343 Did you like California? 1109 01:33:19,344 --> 01:33:24,015 It was a bit colder, but I could see myself living there. 1110 01:33:28,144 --> 01:33:31,147 So am I grounded for life? 1111 01:33:32,107 --> 01:33:34,816 No. 1112 01:33:34,817 --> 01:33:37,694 But there is some immediate babysitting in your future 1113 01:33:37,695 --> 01:33:39,530 as punishment. 1114 01:33:39,531 --> 01:33:41,157 That sounds fair. 1115 01:33:42,951 --> 01:33:44,034 Do we have anything to eat? 1116 01:33:44,035 --> 01:33:46,413 Yeah. Go help yourself. 1117 01:33:50,292 --> 01:33:53,210 I actually have to get going, 1118 01:33:53,211 --> 01:33:59,216 so your punishment starts now, and Alex is in his room. 1119 01:33:59,217 --> 01:34:01,052 Where are you going? 1120 01:34:03,930 --> 01:34:05,639 I have to meet someone. 1121 01:34:09,352 --> 01:34:11,563 I'm really glad you're home. 1122 01:34:20,071 --> 01:34:22,114 Paige! 1123 01:34:22,115 --> 01:34:24,618 - What's up? - I missed you. 1124 01:34:27,621 --> 01:34:28,829 I missed you too. 1125 01:34:28,830 --> 01:34:29,997 Paige... 1126 01:34:29,998 --> 01:34:31,873 Yes? 1127 01:34:31,874 --> 01:34:33,834 Will you show me how you dance? 1128 01:34:33,835 --> 01:34:36,295 What? 1129 01:34:36,296 --> 01:34:41,133 Mom won't stop talking how good you are. I wanna see. 1130 01:34:41,134 --> 01:34:43,845 All right! Let's go! 1131 01:34:48,350 --> 01:34:51,019 If you have any questions, please just ask. 1132 01:34:52,395 --> 01:34:55,147 I think my client's offer is more than fair- 1133 01:34:55,148 --> 01:34:56,773 I can read, you know. 1134 01:34:56,774 --> 01:34:58,984 I can't believe this is finally happening. 1135 01:34:58,985 --> 01:35:02,488 Did you change your mind because I backed you up? 1136 01:35:02,489 --> 01:35:05,740 I mean, I never really cared about the ballet, I just- 1137 01:35:05,741 --> 01:35:09,244 Well, I guess after you leaving and Paige running away, 1138 01:35:09,245 --> 01:35:14,291 I finally understood one thing. I don't need someone in my life 1139 01:35:14,292 --> 01:35:18,795 or in my kids' lives who would rather think about himself 1140 01:35:18,796 --> 01:35:21,174 than support his own children. 1141 01:35:26,804 --> 01:35:29,641 I am happy to be free of you, Derek. 1142 01:35:30,850 --> 01:35:32,352 Have a great life. 1143 01:35:43,988 --> 01:35:45,323 First position. 1144 01:35:54,123 --> 01:35:55,500 Turning. 1145 01:35:57,460 --> 01:35:59,003 Not bad! 1146 01:36:01,506 --> 01:36:03,633 Gosh, gosh! 1147 01:36:04,967 --> 01:36:06,636 Ballet is difficult! 1148 01:36:23,236 --> 01:36:28,240 ♪ When I was younger I knew more than I do now ♪ 1149 01:36:28,241 --> 01:36:31,201 ♪ I could change And I could turn ♪ 1150 01:36:31,202 --> 01:36:33,746 ♪ Turn myself around ♪ 1151 01:36:33,747 --> 01:36:36,582 ♪ These days The seasons change ♪ 1152 01:36:36,583 --> 01:36:38,791 ♪ So easily ♪ 1153 01:36:38,792 --> 01:36:41,587 ♪ But I can't keep up My heart is tired ♪ 1154 01:36:41,588 --> 01:36:44,673 ♪ Won't you come And set me free? ♪ 1155 01:36:46,468 --> 01:36:49,595 ♪ We're moving At full speed ahead ♪ 1156 01:36:49,596 --> 01:36:51,680 ♪ But ♪ 1157 01:36:51,681 --> 01:36:54,725 ♪ We'll never know What's coming next ♪ 1158 01:36:54,726 --> 01:36:57,018 ♪ So won't you take me By the hand ♪ 1159 01:36:57,019 --> 01:36:58,979 ♪ And walk with me ♪ 1160 01:36:58,980 --> 01:37:04,527 ♪ While we got a minute And we're going a mile ♪ 1161 01:37:14,329 --> 01:37:16,871 ♪ Look up The stars are falling ♪ 1162 01:37:16,872 --> 01:37:19,458 ♪ Around us as we speak ♪ 1163 01:37:19,459 --> 01:37:25,005 ♪ They tell the stories that We'll never dare to breathe ♪ 1164 01:37:25,006 --> 01:37:29,343 ♪ The universe, it poses Questions new and old ♪ 1165 01:37:29,344 --> 01:37:35,098 ♪ And we're searching But we don't know when The answers will unfold ♪ 1166 01:37:37,352 --> 01:37:40,312 ♪ We're moving At full speed ahead ♪ 1167 01:37:40,313 --> 01:37:42,523 ♪ But ♪ 1168 01:37:42,524 --> 01:37:45,066 ♪ We'll never know What's coming next ♪ 1169 01:37:45,067 --> 01:37:47,653 ♪ So won't you take me by the hand ♪ 1170 01:37:47,654 --> 01:37:49,613 ♪ And walk with me ♪ 1171 01:37:49,614 --> 01:37:55,036 ♪ While we got a minute And we're going a mile ♪ 1172 01:37:56,746 --> 01:38:02,250 ♪ So many places in my mind I never knew ♪ 1173 01:38:02,251 --> 01:38:07,798 ♪ So suddenly Is one becoming two ♪ 1174 01:38:07,799 --> 01:38:12,885 ♪ No returning to the past ♪ 1175 01:38:12,886 --> 01:38:19,518 ♪ So we can make This moment last ♪ 1176 01:38:21,646 --> 01:38:25,023 ♪ We're moving At full speed ahead ♪ 1177 01:38:25,024 --> 01:38:27,025 ♪ But ♪ 1178 01:38:27,026 --> 01:38:31,071 ♪ We'll never know We'll never know ♪ 1179 01:38:32,782 --> 01:38:35,784 ♪ We're moving At full speed ahead ♪ 1180 01:38:35,785 --> 01:38:37,870 ♪ But ♪ 1181 01:38:37,871 --> 01:38:40,581 ♪ We'll never know What's coming next ♪ 1182 01:38:40,582 --> 01:38:43,208 ♪ So won't you take me By the hand ♪ 1183 01:38:43,209 --> 01:38:45,168 ♪ And walk with me ♪ 1184 01:38:45,169 --> 01:38:51,675 ♪ While we got a minute And we're going a mile ♪ 1185 01:38:51,676 --> 01:38:56,222 ♪ We got a minute And we're going a mile ♪ 80817

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.