All language subtitles for Criminal.Minds.S09E10.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,210 --> 00:00:27,380 - - 2 00:00:27,380 --> 00:00:28,500 Hello? 3 00:00:28,500 --> 00:00:30,540 I'm gonna get you. 4 00:00:31,250 --> 00:00:33,250 I'm gonna get you. 5 00:00:33,250 --> 00:00:35,920 Stop it. I mean it. This isn't funny anymore. 6 00:00:35,920 --> 00:00:37,670 Stop calling here. 7 00:00:43,670 --> 00:00:45,790 -Who was it? -That damn kid again. 8 00:00:46,960 --> 00:00:49,960 I can't believe the police won't do anything about it. 9 00:00:51,920 --> 00:00:53,080 Where have you been? 10 00:00:53,080 --> 00:00:55,960 I couldn't sleep. I went downstairs to watch TV 11 00:00:55,960 --> 00:00:58,000 and I conked out on the couch. 12 00:01:00,040 --> 00:01:02,790 Isn't that guy at your office a retired cop... 13 00:01:02,790 --> 00:01:05,380 -Jake? -Yeah. 14 00:01:05,380 --> 00:01:06,960 Can you talk to him? 15 00:01:08,380 --> 00:01:11,580 - What's he gonna do? -I don't know. 16 00:01:11,580 --> 00:01:13,670 I just want somebody to do something. 17 00:01:13,670 --> 00:01:17,040 Hmm. That kid'll get bored soon enough. 18 00:01:26,500 --> 00:01:29,080 Okay, I'll talk to Jake. 19 00:01:37,460 --> 00:01:39,830 -Andy, breakfast is ready! - 20 00:01:40,250 --> 00:01:42,460 -Good morning. -Hi. 21 00:01:42,460 --> 00:01:44,000 Can you please take Kozmo out? 22 00:01:44,420 --> 00:01:45,830 -Hey! -Kozmo! 23 00:01:45,830 --> 00:01:47,460 Kozmo, come on. 24 00:01:47,460 --> 00:01:49,120 Let's go, buddy. -Andy! 25 00:01:49,120 --> 00:01:50,960 You're gonna be late! 26 00:01:50,960 --> 00:01:52,380 Andy! 27 00:01:52,960 --> 00:01:55,040 Andrew Taffert, 28 00:01:55,500 --> 00:01:57,620 you cannot miss the bus again. 29 00:02:05,290 --> 00:02:08,880 If you're still asleep, I'm gonna pour cold water on you. 30 00:02:15,580 --> 00:02:16,880 Andy? 31 00:02:28,080 --> 00:02:30,620 Andy's not in his room. Have you seen him? 32 00:02:32,960 --> 00:02:34,290 Oh, my God! 33 00:02:34,290 --> 00:02:35,420 What is that? 34 00:02:37,080 --> 00:02:39,080 Andy! Andy! 35 00:02:39,330 --> 00:02:40,500 Where is he? 36 00:02:40,500 --> 00:02:42,330 -I don't know. -I'm calling the police. 37 00:02:42,670 --> 00:02:44,250 Andy! 38 00:02:44,250 --> 00:02:45,620 Andy? 39 00:02:55,250 --> 00:02:57,000 Did you see what I did? 40 00:02:57,000 --> 00:02:58,420 Did you see it? 41 00:02:59,330 --> 00:03:00,920 We just got a call from St. Louis. 42 00:03:00,920 --> 00:03:03,380 A missing child, a 10-year-old, Andrew Taffert. 43 00:03:03,380 --> 00:03:05,120 Parents Lida and Malcolm. 44 00:03:05,120 --> 00:03:07,580 Father found blood on the front door this morning. 45 00:03:07,580 --> 00:03:09,790 I take it no test results on the blood yet. 46 00:03:09,790 --> 00:03:11,120 No. That would be correct. 47 00:03:11,120 --> 00:03:14,380 No signs of forced entry or a struggle according to the initial police report. 48 00:03:14,790 --> 00:03:17,710 00, woke up this morning, he was gone. 49 00:03:17,710 --> 00:03:19,920 Any visitors or workers to the house recently? 50 00:03:19,920 --> 00:03:22,170 No. But the parents say in the last two weeks 51 00:03:22,170 --> 00:03:23,830 they've received five phone calls 52 00:03:23,830 --> 00:03:25,710 from what sounds like a little boy prank calling them. 53 00:03:25,710 --> 00:03:26,830 They complained to authorities, 54 00:03:26,830 --> 00:03:28,790 but police determined that no laws had been broken. 55 00:03:28,790 --> 00:03:30,620 Mm-hmm. The little boy says, "I'm gonna get you." 56 00:03:30,620 --> 00:03:31,750 According to the police reports, 57 00:03:31,750 --> 00:03:34,250 there's a lot of crazy people talking in the background. 58 00:03:34,250 --> 00:03:36,080 It sounds like it's coming from an asylum or a prison. 59 00:03:36,080 --> 00:03:37,750 I'd say the calls might be coincidental 60 00:03:37,750 --> 00:03:40,620 except the boy called again right after the parents found Andy missing, 61 00:03:40,620 --> 00:03:41,880 and he had a different message this time. 62 00:03:41,880 --> 00:03:43,080 "Did you see what I did?" 63 00:03:44,380 --> 00:03:45,540 So he's taunting them. 64 00:03:45,540 --> 00:03:47,000 Maybe this is about revenge. 65 00:03:47,380 --> 00:03:50,830 "I'm gonna get you" is typically a threat, but in the case of children, 66 00:03:50,830 --> 00:03:53,210 it can also be a phrase used during play. 67 00:03:53,210 --> 00:03:56,120 This sounds similar to a cold case from 15 years ago, 68 00:03:56,120 --> 00:03:58,040 Frankie Clayvin of Memphis. 69 00:03:58,040 --> 00:03:59,750 I remember that Gideon handled it. 70 00:03:59,750 --> 00:04:01,710 It obviously predates all of you. 71 00:04:01,710 --> 00:04:03,670 Frankie Clayvin was nine years old at the time. 72 00:04:03,670 --> 00:04:05,040 He never made it home from school one day. 73 00:04:05,040 --> 00:04:07,040 He was found dead in the woods 36 hours later 74 00:04:07,040 --> 00:04:08,380 five miles from his house. 75 00:04:08,380 --> 00:04:10,460 And Frankie's parents also received 76 00:04:10,460 --> 00:04:12,750 prank phone calls from a young boy. 77 00:04:12,750 --> 00:04:15,750 I think Frankie's father was the prime suspect at one point. 78 00:04:15,750 --> 00:04:17,670 Yeah, the police actually tapped the Clayvins' phone, 79 00:04:17,670 --> 00:04:18,790 but they couldn't trace the phone calls 80 00:04:18,790 --> 00:04:20,540 because they kept bouncing between different payphones 81 00:04:20,540 --> 00:04:21,670 in the greater Memphis area. 82 00:04:21,670 --> 00:04:23,330 Phone calls before an abduction-murder, 83 00:04:23,330 --> 00:04:24,500 it's a rare signature. 84 00:04:24,500 --> 00:04:25,880 But if it is the same UnSub, 85 00:04:25,880 --> 00:04:28,210 a dormancy period of 15 years is highly unusual. 86 00:04:28,210 --> 00:04:29,710 Maybe we're looking at a copycat. 87 00:04:29,710 --> 00:04:31,580 If I'm not mistaken, Frankie Clayvin was killed 88 00:04:31,580 --> 00:04:33,420 within two hours of his abduction. 89 00:04:33,420 --> 00:04:35,120 Which means we're wasting time. Let's go. 90 00:04:38,920 --> 00:04:40,670 911. What is your emergency? 91 00:04:40,670 --> 00:04:42,580 My son is gone! 92 00:04:42,580 --> 00:04:44,880 I checked his room this morning and he's gone! 93 00:04:44,880 --> 00:04:46,380 I can't... 94 00:04:47,420 --> 00:04:49,460 We can't find him anywhere. 95 00:04:49,460 --> 00:04:50,620 He's only 10. 96 00:04:50,620 --> 00:04:52,880 Okay, ma'am. We're sending a unit right away. 97 00:04:52,880 --> 00:04:54,380 What's your son's name? 98 00:04:54,710 --> 00:04:55,920 We have a missing child 99 00:04:55,920 --> 00:04:57,620 at 472 Oakdale Drive, 100 00:04:57,620 --> 00:05:00,170 last seen yesterday at 2100 hours. 101 00:05:00,170 --> 00:05:02,380 Andrew Taffert, born 2003, 102 00:05:02,380 --> 00:05:05,290 4 feet 7 inches, short blond hair, blue eyes, 103 00:05:05,290 --> 00:05:08,210 wearing an orange sweatshirt and plaid pajama pants. 104 00:05:08,210 --> 00:05:10,460 We're labeling it as suspicious circumstances 105 00:05:10,460 --> 00:05:12,080 and a possible abduction. 106 00:05:45,620 --> 00:05:49,750 "Fear is pain arising from the anticipation of evil." 107 00:05:50,210 --> 00:05:51,670 Aristotle. 108 00:05:51,670 --> 00:05:54,000 Just confirmed there was a 10-minute segment 109 00:05:54,000 --> 00:05:56,830 on the unsolved Frankie Clayvin murder 110 00:05:56,830 --> 00:05:59,670 on a low-rated cable show 12 years ago. 111 00:05:59,670 --> 00:06:02,250 Even with low ratings, probably a half million people saw it. 112 00:06:02,250 --> 00:06:03,920 376,000. 113 00:06:03,920 --> 00:06:05,830 It's not often I get to correct another genius. 114 00:06:05,830 --> 00:06:07,880 That makes it more likely it could be a copycat. 115 00:06:07,880 --> 00:06:10,040 There's nothing unusual about the Tafferts. 116 00:06:10,040 --> 00:06:11,960 The father Malcolm is a stockbroker, 117 00:06:11,960 --> 00:06:13,580 mother works at an antique shop. 118 00:06:13,580 --> 00:06:15,380 They describe Andy as a bright, well-behaved kid 119 00:06:15,380 --> 00:06:16,500 who likes video games. 120 00:06:16,500 --> 00:06:18,710 Andy and Frankie are about the same age and build 121 00:06:18,710 --> 00:06:20,580 with similar coloring. If this is the same UnSub, 122 00:06:20,580 --> 00:06:22,000 he definitely has a type. 123 00:06:22,000 --> 00:06:23,420 We need to consider the possibility 124 00:06:23,420 --> 00:06:25,210 that Andy may have been targeted by a pedophile. 125 00:06:25,210 --> 00:06:27,580 It could be someone he met online playing video games. 126 00:06:27,580 --> 00:06:30,210 If there's any connection to the cold case, though, 127 00:06:30,210 --> 00:06:32,380 there was no evidence of sexual assault. 128 00:06:32,380 --> 00:06:34,880 Just in case, I am pulling up a list 129 00:06:34,880 --> 00:06:36,580 of online players as we speak. 130 00:06:36,580 --> 00:06:38,620 If this is the same UnSub, he must be using another child 131 00:06:38,620 --> 00:06:40,290 to make the prank phone calls. 132 00:06:40,290 --> 00:06:42,710 The original boy from 15 years ago would be grown up by now. 133 00:06:42,710 --> 00:06:44,710 Or it's possible the calls are recordings. 134 00:06:44,710 --> 00:06:47,380 Guys, I just got a message from the local field office. 135 00:06:47,380 --> 00:06:50,080 The analysis on the blood from the Taffert house just came in, 136 00:06:50,080 --> 00:06:51,670 and good news, it is not Andy's. 137 00:06:52,790 --> 00:06:54,250 Actually, it's pig's blood. 138 00:06:55,250 --> 00:06:57,580 Huh. Between that and the phone calls, 139 00:06:57,580 --> 00:07:00,670 it's safe to say this UnSub likes to play games. 140 00:07:00,670 --> 00:07:03,500 Blake and I will go talk to Frankie Clayvin's father. 141 00:07:03,500 --> 00:07:05,790 The rest of you head to the Taffert house. 142 00:07:06,380 --> 00:07:08,580 ST. LOUIS, MO 143 00:07:08,580 --> 00:07:12,330 The police made us sit and wait until something went wrong. 144 00:07:12,330 --> 00:07:14,330 It makes no sense at all. 145 00:07:14,330 --> 00:07:16,670 I know if feels that way, and we're very sorry, but we're just... 146 00:07:16,670 --> 00:07:18,540 You're sorry? 147 00:07:18,540 --> 00:07:20,210 You're sorry. Do you have kids? 148 00:07:21,380 --> 00:07:22,500 No. 149 00:07:22,500 --> 00:07:24,170 Then you have no idea what this feels like. 150 00:07:24,170 --> 00:07:27,170 Sir, we don't presume to understand how hard this is for you, 151 00:07:27,170 --> 00:07:29,540 but what we can do is help you try to find Andy. 152 00:07:29,540 --> 00:07:32,620 Were there any changes in the family routine recently, 153 00:07:32,620 --> 00:07:35,080 any new people that either you or your son 154 00:07:35,080 --> 00:07:37,210 may have met socially or at work? 155 00:07:37,210 --> 00:07:38,380 No. 156 00:07:38,380 --> 00:07:40,750 It's just the three of us, so we are very close. 157 00:07:40,750 --> 00:07:44,250 When Lida and I aren't working, we do everything together. 158 00:07:44,250 --> 00:07:47,170 We're good people. We go to church on Sunday. 159 00:07:47,170 --> 00:07:49,460 What about Andy 160 00:07:49,920 --> 00:07:52,540 Yes. We are very careful about that. 161 00:07:52,540 --> 00:07:55,710 We... I don't want him around kids who are a bad influence, 162 00:07:55,710 --> 00:07:58,620 so I run background checks on the parents of his friends. 163 00:07:59,380 --> 00:08:02,040 And we taught Andy to avoid strangers. 164 00:08:02,460 --> 00:08:03,620 He's very cautious. 165 00:08:07,080 --> 00:08:09,290 I apologize that I yelled at you. 166 00:08:10,250 --> 00:08:11,500 It's not who I am. 167 00:08:11,920 --> 00:08:14,330 It's just that this whole thing is surreal. 168 00:08:14,330 --> 00:08:17,460 This kind of thing happens to other people, 169 00:08:17,750 --> 00:08:19,080 not to us. 170 00:08:24,540 --> 00:08:28,120 "I run background checks on the parents of his friends"? 171 00:08:28,120 --> 00:08:29,880 Sounds pretty controlling. 172 00:08:30,540 --> 00:08:32,500 And they're selling themselves as good parents, 173 00:08:32,500 --> 00:08:33,960 especially him. 174 00:08:34,290 --> 00:08:35,670 He could be trying to hide something. 175 00:08:35,670 --> 00:08:37,000 Excuse me. 176 00:08:38,120 --> 00:08:39,210 Sorry to interrupt. 177 00:08:39,830 --> 00:08:42,330 -Could I ask you a question? -Of course. 178 00:08:42,330 --> 00:08:43,830 I heard on the news last year 179 00:08:43,830 --> 00:08:46,710 that if a child disappears and the police can find him 180 00:08:46,710 --> 00:08:50,080 within the first 24 hours, the child will be okay. 181 00:08:50,790 --> 00:08:52,170 Is that right? 182 00:08:54,330 --> 00:08:55,540 It's no guarantee. 183 00:08:58,750 --> 00:09:00,040 But statistically, yes. 184 00:09:04,750 --> 00:09:07,830 So if Andy was forcibly taken, why didn't he scream or call out? 185 00:09:07,830 --> 00:09:09,750 His parents' room is right next door. 186 00:09:09,750 --> 00:09:11,460 The UnSub could have overpowered him, 187 00:09:11,460 --> 00:09:13,920 covered his mouth, pointed a gun at his head. 188 00:09:15,420 --> 00:09:17,290 Hmm. Look at this. 189 00:09:17,920 --> 00:09:19,080 It wasn't locked. 190 00:09:19,080 --> 00:09:21,330 So the UnSub could have snuck in while he was sleeping. 191 00:09:27,710 --> 00:09:29,960 -That's interesting. -What? 192 00:09:29,960 --> 00:09:31,830 I don't see any sneakers. 193 00:09:31,830 --> 00:09:34,170 I mean, almost every 10-year-old boy has a pair, right? 194 00:09:35,460 --> 00:09:37,830 I guess they're somewhere else in the house? 195 00:09:37,830 --> 00:09:40,290 But mom seems like a neat freak. 196 00:09:40,290 --> 00:09:41,960 What if Andy's wearing them? 197 00:09:42,670 --> 00:09:44,830 That means he would have had time to put his shoes on and leave. 198 00:09:45,120 --> 00:09:47,500 Which means he was most likely coaxed out by someone he knew. 199 00:09:49,380 --> 00:09:50,710 Hey, Garcia, perfect timing. 200 00:09:50,710 --> 00:09:52,710 I have a list of online players 201 00:09:52,710 --> 00:09:54,250 that Andy Taffert played video games with. 202 00:09:54,250 --> 00:09:57,120 It's a short list since his parents strictly controlled his internet access 203 00:09:57,380 --> 00:09:59,580 and only allowed approved play with certain players. 204 00:09:59,580 --> 00:10:01,380 Five school friends, to be exact. 205 00:10:01,620 --> 00:10:03,290 Any chance he met up with one of them last night? 206 00:10:03,290 --> 00:10:05,710 Well, if he did, they didn't make those plans online. 207 00:10:05,710 --> 00:10:07,330 All five of them were at school today, 208 00:10:07,330 --> 00:10:10,290 and according to PD, none of them knew about Andy's disappearance. 209 00:10:10,580 --> 00:10:11,750 -All right. Thanks. - 210 00:10:12,080 --> 00:10:14,920 So if he wasn't lured out by one of his friends, who was it? 211 00:10:15,330 --> 00:10:17,500 Are you sure this is connected to my Frankie? 212 00:10:17,830 --> 00:10:20,040 No, sir, we're not. But the circumstances are similar enough 213 00:10:20,040 --> 00:10:21,670 that we have to consider the possibility. 214 00:10:21,960 --> 00:10:23,460 Could you tell us where you were last night? 215 00:10:24,380 --> 00:10:25,880 Oh, I get it. 216 00:10:26,120 --> 00:10:28,540 I'm still a suspect after 15 years. 217 00:10:31,830 --> 00:10:33,830 We just want to know where you were. 218 00:10:35,330 --> 00:10:36,620 Mr. Clayvin. 219 00:10:37,040 --> 00:10:38,960 "Did you see what I did?" 220 00:10:38,960 --> 00:10:41,460 -What was that " 221 00:10:42,040 --> 00:10:44,830 It's what that creep said on the phone. 222 00:10:47,540 --> 00:10:50,790 You have no idea what I've been through. 223 00:10:50,790 --> 00:10:52,880 We do know that a year before Frankie was killed 224 00:10:52,880 --> 00:10:54,380 that his mother committed suicide. 225 00:10:58,420 --> 00:11:00,250 So we know you've been through a lot. 226 00:11:02,750 --> 00:11:05,040 Just when you think it can't get any worse, it does. 227 00:11:06,920 --> 00:11:08,000 What do you mean? 228 00:11:08,250 --> 00:11:10,750 About a year after Frankie died, 229 00:11:11,420 --> 00:11:14,080 my second wife couldn't take it anymore. 230 00:11:14,080 --> 00:11:18,080 She left me, and I had a nervous breakdown. 231 00:11:20,540 --> 00:11:22,880 I was in a psychiatric hospital for three weeks. 232 00:11:25,960 --> 00:11:28,080 Mr. Clayvin, you have a phone call. 233 00:11:37,790 --> 00:11:38,960 Hello? 234 00:11:38,960 --> 00:11:41,080 I got you, didn't I? 235 00:11:41,960 --> 00:11:44,540 I told you I would get you. 236 00:11:48,580 --> 00:11:50,040 It was that little boy again. 237 00:11:51,250 --> 00:11:54,120 Somehow he found me at the hospital. 238 00:11:54,120 --> 00:11:55,960 Why didn't you tell anyone about this before? 239 00:11:55,960 --> 00:11:57,580 What does it matter? 240 00:11:58,380 --> 00:11:59,920 No one ever believed me. 241 00:12:01,040 --> 00:12:02,420 I would have. 242 00:12:04,250 --> 00:12:07,500 There is no doubt in my mind that you're innocent. 243 00:12:11,330 --> 00:12:13,290 Last night, I was at work. 244 00:12:13,290 --> 00:12:14,670 - -I'm a night security guard 245 00:12:14,670 --> 00:12:16,250 at a downtown office building. 246 00:12:16,250 --> 00:12:18,250 I'm on the surveillance camera. 247 00:12:18,250 --> 00:12:19,830 -Thank you. -Excuse me. 248 00:12:22,460 --> 00:12:23,540 What have you got, Garcia? 249 00:12:24,210 --> 00:12:25,500 I triangulated the phone call 250 00:12:25,500 --> 00:12:27,710 03 a.m. last night, 251 00:12:27,710 --> 00:12:29,670 and all I can say is, "Whiskey-tango-foxtrot." 252 00:12:29,670 --> 00:12:32,830 That call originated from Malcolm Taffert's cell phone. 253 00:12:35,710 --> 00:12:36,880 Okay. Thank you. 254 00:12:36,880 --> 00:12:38,540 Of course I didn't make that call! 255 00:12:38,790 --> 00:12:41,500 I told you, I went downstairs to watch TV 256 00:12:41,500 --> 00:12:43,040 and I fell asleep on the couch, 257 00:12:43,040 --> 00:12:44,670 that the house phone woke me up. 258 00:12:44,670 --> 00:12:45,830 Where was your cell phone? 259 00:12:45,830 --> 00:12:48,290 In the den. I leave it there to charge overnight. 260 00:12:50,330 --> 00:12:52,460 Go ahead, check it. You'll see. 261 00:12:52,460 --> 00:12:55,040 I didn't call my own home in the middle of the night. 262 00:12:55,040 --> 00:12:56,710 You can't be serious. 263 00:12:57,170 --> 00:13:00,880 There is absolutely no way Malcolm could have done something like this. 264 00:13:01,170 --> 00:13:02,580 I know my husband. 265 00:13:03,620 --> 00:13:05,500 What's his relationship like with Andy? 266 00:13:08,750 --> 00:13:10,120 Malcolm dotes on him. 267 00:13:11,380 --> 00:13:14,080 It was like that from the minute he was born. 268 00:13:14,420 --> 00:13:16,620 I swear, he changed more diapers than I did. 269 00:13:17,540 --> 00:13:19,380 - -Okay, um, 270 00:13:19,380 --> 00:13:21,290 you said there were a total of four phone calls 271 00:13:21,620 --> 00:13:23,670 from the boy before Andy disappeared. 272 00:13:23,670 --> 00:13:26,210 Were you and Malcolm ever together for any of those calls? 273 00:13:29,960 --> 00:13:31,000 No. 274 00:13:32,790 --> 00:13:34,620 It was always one of us. 275 00:13:35,710 --> 00:13:36,920 Alone. 276 00:13:48,750 --> 00:13:50,830 There's nothing on his cell. 277 00:13:50,830 --> 00:13:53,830 03 a.m. says private number. 278 00:14:05,210 --> 00:14:07,670 He could have erased the call from his phone. 279 00:14:17,580 --> 00:14:19,460 Dr Reid. Got here as fast as I could. 280 00:14:19,460 --> 00:14:20,960 I just came from the Memphis office. 281 00:14:20,960 --> 00:14:22,250 They apologized for the delay. 282 00:14:22,250 --> 00:14:25,040 -They had trouble finding it in storage. -Thank you. 283 00:14:29,710 --> 00:14:33,540 I'm going to play you something from the Clayvin case 15 years ago. 284 00:14:36,420 --> 00:14:38,880 I'm gonna get you. 285 00:14:39,290 --> 00:14:41,790 -I'm gonna get you.- 286 00:14:44,420 --> 00:14:46,080 That's like the call we got. 287 00:14:47,580 --> 00:14:49,290 -You mean it's similar? -No. 288 00:14:50,460 --> 00:14:52,460 It's the exact same call. 289 00:14:54,500 --> 00:14:56,330 Blake was right. It's a recording. 290 00:14:56,330 --> 00:14:58,000 This isn't a copycat. 291 00:14:58,380 --> 00:15:00,380 We're dealing with the same UnSub. 292 00:15:01,790 --> 00:15:03,580 Malcolm Taffert would have been in his early 20s 293 00:15:03,580 --> 00:15:04,790 when Frankie disappeared. 294 00:15:04,790 --> 00:15:07,120 So it's possible he's the UnSub, 295 00:15:07,120 --> 00:15:09,830 but he doesn't seem to have a connection with the Clayvin family. 296 00:15:09,830 --> 00:15:12,580 -He never even lived in the same city. - 297 00:15:12,880 --> 00:15:14,670 Go ahead, Garcia. 298 00:15:14,670 --> 00:15:17,380 Whoever's behind this is very tech-savvy with phones. 299 00:15:17,380 --> 00:15:21,790 As it turns out, the UnSub cloned Malcolm Taffert's cell number, 300 00:15:21,790 --> 00:15:24,420 and the call came from outside of the house, 301 00:15:24,420 --> 00:15:27,580 a quarter of a mile east, to be exact. 302 00:15:30,380 --> 00:15:32,210 There's no way Malcolm could have made that phone call 303 00:15:32,210 --> 00:15:34,170 and been back in his bedroom by the time his wife hung up. 304 00:15:34,170 --> 00:15:36,540 What's a quarter mile east of the Taffert house? 305 00:15:36,880 --> 00:15:40,170 Uh, I'm seeing woods and a reservoir. 306 00:15:40,540 --> 00:15:43,210 Let's take Malcolm with us. He'll know where Andy liked to play. 307 00:15:44,540 --> 00:15:45,920 Andy Taffert! 308 00:15:45,920 --> 00:15:47,750 We're the police! We're here to help you! 309 00:15:48,120 --> 00:15:50,920 There's an abandoned well out this way. 310 00:15:50,920 --> 00:15:53,250 Andy and his friends found it last summer. 311 00:15:53,250 --> 00:15:56,040 And I told him I didn't like him coming out here, but... 312 00:15:56,040 --> 00:15:57,790 Well, he ignored me. 313 00:16:01,170 --> 00:16:02,670 I don't understand. 314 00:16:02,670 --> 00:16:03,880 You said there was a recording. 315 00:16:03,880 --> 00:16:05,580 I'm supposed to just talk to it? 316 00:16:05,580 --> 00:16:08,000 We have to assume whoever took Andy is listening. 317 00:16:08,000 --> 00:16:11,000 Now, when he calls, try to stay as neutral as possible. 318 00:16:11,000 --> 00:16:12,750 Don't let him feed off your anxiety. 319 00:16:13,540 --> 00:16:15,170 And remember, you're trying to start a dialogue, 320 00:16:15,170 --> 00:16:17,290 so avoid questions that have yes or no answers. 321 00:16:17,880 --> 00:16:19,120 I don't think I can do this. 322 00:16:19,420 --> 00:16:21,080 You have to. 323 00:16:22,420 --> 00:16:25,620 Now, the first question you're gonna ask is, "How's Andy doing?" 324 00:16:26,790 --> 00:16:27,920 Okay? 325 00:16:31,120 --> 00:16:33,000 -Uh, it's right up here. - 326 00:16:37,790 --> 00:16:39,330 Got something up here! 327 00:16:39,330 --> 00:16:42,420 -Hey, guys, what... What... -He may have found something. 328 00:16:42,670 --> 00:16:44,080 Mr. Taffert! Mr. Taffert! 329 00:16:44,380 --> 00:16:47,290 We don't know if it's... 330 00:16:47,290 --> 00:16:49,210 Andy, it's daddy! Andy, it's daddy! 331 00:16:49,210 --> 00:16:51,210 We don't know if it's him yet, Mr. Taffert. 332 00:16:59,710 --> 00:17:00,880 He's not talking. 333 00:17:00,880 --> 00:17:03,170 -Please let us handle this. -Why... 334 00:17:03,170 --> 00:17:05,500 -Why isn't he talking? -Just let us do our job. 335 00:17:05,500 --> 00:17:07,580 Can you take him back to the house, please? 336 00:17:07,580 --> 00:17:09,080 -Why... -Come with me, sir. 337 00:17:09,080 --> 00:17:11,210 Please, just go. Just go. 338 00:17:12,210 --> 00:17:14,380 Andy! MORGAN: Mr. Taffert! 339 00:17:23,540 --> 00:17:26,670 -Hello 340 00:17:26,960 --> 00:17:29,170 I told you I would get you. 341 00:17:29,710 --> 00:17:31,380 -How's Andy doing? - 342 00:17:32,670 --> 00:17:33,710 Hello? - 343 00:17:34,120 --> 00:17:35,540 Hello! 344 00:18:03,710 --> 00:18:05,710 Andy was strangled with a nylon cord. 345 00:18:06,210 --> 00:18:07,540 Do you have an approximate time of death? 346 00:18:07,540 --> 00:18:09,960 Based on rigor mortis, I'd say 12 hours ago. 347 00:18:09,960 --> 00:18:12,420 He was dead before he was reported missing. 348 00:18:12,420 --> 00:18:14,750 He was killed within a couple hours of his abduction, 349 00:18:14,750 --> 00:18:17,210 the same MO as in Frankie Clayvin's case. 350 00:18:17,210 --> 00:18:19,790 -Any sign of sexual assault? -Not on preliminary exam. 351 00:18:19,790 --> 00:18:21,250 I mean, you saw he was fully dressed. 352 00:18:21,250 --> 00:18:24,210 There's no sign the clothing was removed and then put back on. 353 00:18:24,210 --> 00:18:25,880 Dr Mercer. 354 00:18:25,880 --> 00:18:27,210 Excuse me. 355 00:18:27,210 --> 00:18:30,960 You know, the way Andy's body was found on that bed of leaves, 356 00:18:30,960 --> 00:18:32,460 almost looked like he was sleeping. 357 00:18:33,290 --> 00:18:35,420 The UnSub wanted him to appear peaceful. 358 00:18:35,750 --> 00:18:36,790 Remorse? 359 00:18:37,790 --> 00:18:39,500 Well, that's in stark contrast 360 00:18:39,500 --> 00:18:42,920 to the violent imagery of blood on the Tafferts' front door. 361 00:18:42,920 --> 00:18:46,420 -"I shall see the blood and pass you by." -Exodus. 362 00:18:46,420 --> 00:18:49,670 The 10th plague of Egypt, the death of the firstborn. 363 00:18:49,670 --> 00:18:51,460 God commanded Moses to tell the Israelites 364 00:18:51,460 --> 00:18:54,170 to put lamb's blood above their door to spare their firstborn. 365 00:18:54,170 --> 00:18:56,080 The blood on the Tafferts' door could be related, 366 00:18:56,080 --> 00:18:58,670 but the UnSub's got it backwards. 367 00:18:58,670 --> 00:19:01,210 Unless he thinks he spared Andy a fate worse than death. 368 00:19:04,250 --> 00:19:06,460 The other agent said he'd be okay. 369 00:19:06,460 --> 00:19:10,710 If they found him within 24 hours, he'd be okay. 370 00:19:10,710 --> 00:19:12,960 That's always the hope. 371 00:19:12,960 --> 00:19:14,670 But we never know for sure. 372 00:19:15,620 --> 00:19:16,790 Oh, God. 373 00:19:18,880 --> 00:19:22,540 He was dead before I even knew he was missing. 374 00:19:24,460 --> 00:19:25,750 I didn't... 375 00:19:28,250 --> 00:19:30,960 I should have checked sooner. 376 00:19:33,210 --> 00:19:35,120 -This isn't your fault. - 377 00:19:40,710 --> 00:19:43,420 You guys can hang out in here for now. 378 00:19:46,120 --> 00:19:48,380 Can I get you anything? 379 00:19:49,500 --> 00:19:51,210 No, thank you. 380 00:19:55,380 --> 00:19:56,540 Excuse me. 381 00:20:04,210 --> 00:20:05,750 Are they the parents? 382 00:20:06,290 --> 00:20:07,420 Yes. 383 00:20:09,170 --> 00:20:10,540 I'd like to talk with them. 384 00:20:13,000 --> 00:20:14,290 I'll go check. 385 00:20:19,460 --> 00:20:21,250 There's someone here who wants to speak with you. 386 00:20:21,670 --> 00:20:23,000 Would that be okay? 387 00:20:25,040 --> 00:20:26,170 Sure. 388 00:20:35,540 --> 00:20:36,790 Go ahead. 389 00:20:45,710 --> 00:20:47,420 My name is Richard Clayvin. 390 00:20:48,330 --> 00:20:51,250 The same maniac who killed your boy, 391 00:20:51,960 --> 00:20:53,460 killed my son, too. 392 00:20:55,960 --> 00:20:58,250 I'm the only person in the world 393 00:20:58,250 --> 00:21:00,750 who truly knows what you're going through right now. 394 00:21:26,960 --> 00:21:28,710 Look at how bereft they are. 395 00:21:29,290 --> 00:21:30,920 That's hard to fake. 396 00:21:30,920 --> 00:21:33,330 There's no way any of them are involved. 397 00:21:39,710 --> 00:21:41,540 Do you have any suspects or leads? 398 00:21:41,540 --> 00:21:42,920 What can you tell us about the family? 399 00:21:42,920 --> 00:21:44,330 We're considering all suspects, 400 00:21:44,330 --> 00:21:47,040 but we're focusing outside the household at this time, 401 00:21:47,040 --> 00:21:50,460 so please respect the Tafferts' privacy and allow them to grieve. 402 00:21:50,460 --> 00:21:52,750 We believe the same person who killed Andy Taffert 403 00:21:52,750 --> 00:21:55,420 killed Frankie Clayvin of Memphis 15 years ago. 404 00:21:55,420 --> 00:21:58,540 The taunting phone calls mean he's sadistic to the parents. 405 00:21:59,670 --> 00:22:00,880 And the use of the young boy's voice 406 00:22:00,880 --> 00:22:03,040 means that he identifies in some way with the child. 407 00:22:03,040 --> 00:22:06,080 Now, he could be seeking revenge for some injustice he suffered in his youth. 408 00:22:06,460 --> 00:22:07,830 But then why kill the children? 409 00:22:07,830 --> 00:22:09,670 In his mind, they may be mercy kills. 410 00:22:10,040 --> 00:22:12,710 The fact that he's not torturing or sexually abusing them 411 00:22:12,710 --> 00:22:15,290 and he's posing them as if they're sleeping suggests remorse. 412 00:22:15,620 --> 00:22:17,080 Based on his victim choice, 413 00:22:17,080 --> 00:22:21,210 he's likely a Caucasian male in his late 30s or possibly older. 414 00:22:21,210 --> 00:22:22,540 We know he's technically skilled, 415 00:22:22,540 --> 00:22:25,170 so look for someone with a computer or engineering background. 416 00:22:25,170 --> 00:22:27,120 And based on the blood left on the Tafferts' door, 417 00:22:27,120 --> 00:22:29,290 we may be looking for someone extremely religious. 418 00:22:29,540 --> 00:22:31,880 He was able to lure Andy away in the middle of the night, 419 00:22:31,880 --> 00:22:33,920 which suggests he's socially skilled 420 00:22:33,920 --> 00:22:35,330 or he may know the victim's family. 421 00:22:35,330 --> 00:22:39,000 Although we only know of one other abduction-murder 15 years ago, 422 00:22:39,000 --> 00:22:41,080 he may have been overseas, incarcerated, 423 00:22:41,080 --> 00:22:42,790 or incapacitated during that time. 424 00:22:42,790 --> 00:22:45,250 So families with young sons should remain vigilant, 425 00:22:45,250 --> 00:22:48,290 and we ask that if anybody saw Andy Taffert late at night or at any time, 426 00:22:48,290 --> 00:22:50,080 with someone fitting our suspect's description, 427 00:22:50,080 --> 00:22:52,420 we ask that you call St Louis FBI immediately. 428 00:22:52,420 --> 00:22:53,830 Thank you. 429 00:22:54,620 --> 00:22:57,000 I'm gonna get you. 430 00:22:57,380 --> 00:22:59,460 I'm gonna get you. 431 00:23:00,460 --> 00:23:03,880 All right, now, this is without the boy's voice. 432 00:23:04,170 --> 00:23:05,710 Listen to the background. 433 00:23:11,670 --> 00:23:16,580 The voices are dozens of separate audio bytes all spliced together. 434 00:23:16,580 --> 00:23:17,830 Look. 435 00:23:18,920 --> 00:23:21,710 All the different tracks layered on top of each other. 436 00:23:21,710 --> 00:23:25,290 Exactly. And the boy's voice was the dominant layer. 437 00:23:25,290 --> 00:23:26,920 Were you able to get anything off the background sounds? 438 00:23:27,420 --> 00:23:28,830 There is something. 439 00:23:34,580 --> 00:23:36,420 Now, my Brazilian Portuguese is rusty, 440 00:23:36,420 --> 00:23:38,830 but I think she's saying "stop", which is "pare". 441 00:23:38,830 --> 00:23:40,710 And then something about more money, 442 00:23:40,710 --> 00:23:42,380 something costing more money. 443 00:23:42,380 --> 00:23:44,380 -Can you replay it? -Yeah. 444 00:23:44,790 --> 00:23:48,830 - - 445 00:23:49,120 --> 00:23:51,330 I hear something right before she says "pare". 446 00:23:51,330 --> 00:23:53,420 Mmm-hmm. -It sort of sounded like a whip. 447 00:23:53,420 --> 00:23:54,580 And her tone changes. 448 00:23:54,580 --> 00:23:56,080 When she says "stop", she sounds afraid, 449 00:23:56,080 --> 00:23:57,330 but then the rest is matter-of-fact. 450 00:23:57,710 --> 00:23:59,710 So is she just pretending to be scared? 451 00:23:59,710 --> 00:24:01,500 She's asking for more money, 452 00:24:01,500 --> 00:24:05,120 so she could be being paid to be tortured. 453 00:24:05,540 --> 00:24:07,040 What if she's a prostitute? 454 00:24:07,040 --> 00:24:09,670 This could be an S&M scenario she was hired for. 455 00:24:12,960 --> 00:24:14,670 This is where a pimp works? 456 00:24:14,670 --> 00:24:18,330 According to our local source, of all the pimps in town, 457 00:24:18,330 --> 00:24:20,580 this is the guy known for imported girls. 458 00:24:26,830 --> 00:24:28,080 Do you know who she is? 459 00:24:28,330 --> 00:24:30,880 She's speaking Brazilian Portuguese if that helps jog your memory. 460 00:24:32,960 --> 00:24:34,710 What am I, Rosetta Stone? 461 00:24:34,710 --> 00:24:36,750 Well, we have reason to believe she's a prostitute. 462 00:24:36,750 --> 00:24:40,420 Any of your girls, maybe from 15 years back, speak Portuguese? 463 00:24:40,420 --> 00:24:41,920 I don't know who sent you guys, 464 00:24:41,920 --> 00:24:44,250 but you obviously got the wrong idea about me. 465 00:24:44,580 --> 00:24:46,420 As you can plainly see, I'm a... 466 00:24:47,120 --> 00:24:48,830 Purveyor of fine meats. 467 00:24:48,830 --> 00:24:52,620 No, Leon, we were told that you run a pretty lucrative business on the side. 468 00:24:52,620 --> 00:24:53,790 Now you're flattering me. 469 00:24:54,380 --> 00:24:57,750 I make a mean barbecue sauce, but I don't make much money on it. 470 00:24:57,750 --> 00:24:59,080 You know, I find it interesting 471 00:24:59,080 --> 00:25:01,170 you haven't asked what any of this is about. 472 00:25:01,170 --> 00:25:04,170 I have a dreadful lack of curiosity. 473 00:25:04,170 --> 00:25:05,960 Well, let me fill you in. 474 00:25:06,210 --> 00:25:08,170 A child was murdered yesterday 475 00:25:08,170 --> 00:25:10,250 and at his home they found blood on his front door. 476 00:25:10,880 --> 00:25:12,420 You know what? 477 00:25:12,420 --> 00:25:15,250 It actually just occurred to me, but I feel like this is the sort of shop 478 00:25:15,250 --> 00:25:16,380 you could find a lot of pig's blood. 479 00:25:16,380 --> 00:25:17,500 Oh, you're right. 480 00:25:17,500 --> 00:25:19,540 We're not saying you had anything to do with this, Leon. 481 00:25:19,540 --> 00:25:21,750 But we are saying that the FBI is desperate for any leads, 482 00:25:21,750 --> 00:25:23,830 and it would be a shame if we had to shut your shop down 483 00:25:23,830 --> 00:25:26,920 to collect DNA samples to try to identify the source of that pig's blood. 484 00:25:27,830 --> 00:25:29,330 Now, look. 485 00:25:30,500 --> 00:25:33,460 I don't know nothin' about blood on a door. 486 00:25:34,120 --> 00:25:36,710 But I think I do remember something about 487 00:25:36,710 --> 00:25:39,250 a couple of Brazilian girls who used to work for a... 488 00:25:40,120 --> 00:25:42,080 -An acquaintance of mine. -What were their names? 489 00:25:43,170 --> 00:25:45,580 Raquel Castro and Luisa Gomez. 490 00:25:46,120 --> 00:25:48,750 Raquel moved back to Brazil in '95. 491 00:25:48,750 --> 00:25:51,170 -What about Luisa 492 00:25:51,670 --> 00:25:53,620 She totally betrayed my buddy. 493 00:25:53,920 --> 00:25:55,120 Did she walk out on him? 494 00:25:55,120 --> 00:25:56,380 No. 495 00:25:56,790 --> 00:25:58,920 She married his best customer. 496 00:26:03,120 --> 00:26:04,380 Hi. Can I help you? 497 00:26:04,620 --> 00:26:07,830 We're special agents Rossi and Morgan from the FBI. 498 00:26:07,830 --> 00:26:10,080 We're looking for a Marla Golden. 499 00:26:10,080 --> 00:26:11,460 Who is it, Holly? 500 00:26:12,750 --> 00:26:15,250 Hello, ma'am. Are you Marla Golden? 501 00:26:19,710 --> 00:26:21,120 That's very tragic, 502 00:26:21,120 --> 00:26:23,580 but I don't know anything about these boys. 503 00:26:23,580 --> 00:26:25,830 Mrs. Golden, we know that you're Luisa Gomez. 504 00:26:25,830 --> 00:26:28,330 Now, you can save us a whole lot of trouble if you'll just come clean. 505 00:26:28,330 --> 00:26:30,580 I'm afraid I don't know what you're talking about. 506 00:26:30,580 --> 00:26:32,710 Ma'am, these two boys are dead, 507 00:26:32,710 --> 00:26:34,500 and their parents are extremely devastated. 508 00:26:34,500 --> 00:26:36,210 We have to find out who killed them. 509 00:26:37,880 --> 00:26:39,420 You're a mother, too. 510 00:26:40,460 --> 00:26:43,290 You have a child you left behind in Brazil 511 00:26:43,290 --> 00:26:45,210 that you're sending money to. 512 00:26:45,210 --> 00:26:46,670 Can you imagine how you would feel 513 00:26:46,670 --> 00:26:50,880 if something terrible happened to Renaldo? 514 00:26:50,880 --> 00:26:52,460 Or Holly? 515 00:26:53,830 --> 00:26:58,040 When I first came to this country, I did things I'm not proud of. 516 00:26:58,500 --> 00:26:59,880 But I had to survive. 517 00:26:59,880 --> 00:27:01,380 Did you ever do anything involving a child? 518 00:27:01,620 --> 00:27:03,250 No, I would never. 519 00:27:03,250 --> 00:27:04,540 What about any S&M? 520 00:27:04,540 --> 00:27:06,000 Were you ever paid to be tortured? 521 00:27:07,330 --> 00:27:09,670 Once a long time ago, 522 00:27:09,670 --> 00:27:11,040 there was a couple. 523 00:27:11,790 --> 00:27:13,210 It was an American man, 524 00:27:13,210 --> 00:27:17,250 and his wife was from Eastern Europe or somewhere. 525 00:27:18,620 --> 00:27:20,790 Uh, she was very petite. 526 00:27:21,330 --> 00:27:24,920 The man wanted to torture us with whips and videotape it. 527 00:27:26,000 --> 00:27:27,460 How bad was the torture? 528 00:27:27,830 --> 00:27:30,750 For me it was pretend. I didn't let it get too far. 529 00:27:31,960 --> 00:27:34,290 But his wife seemed really scared. 530 00:27:35,000 --> 00:27:37,330 For her I think it was brutal. 531 00:27:39,290 --> 00:27:41,250 The Taffert house is quiet right now. 532 00:27:41,250 --> 00:27:43,250 Neighbors reported seeing Malcolm and Lida Taffert 533 00:27:43,250 --> 00:27:45,670 leave earlier today and they haven't returned. 534 00:27:45,960 --> 00:27:48,880 There's still speculation the Tafferts can't be completely innocent 535 00:27:48,880 --> 00:27:50,580 based on an exchange Malcolm Taffert had 536 00:27:50,580 --> 00:27:52,880 -with another reporter this afternoon.- 537 00:27:57,790 --> 00:27:59,120 Are they still there? 538 00:28:02,250 --> 00:28:03,920 Why won't they just leave us alone? 539 00:28:04,540 --> 00:28:06,380 Because they are parasites. 540 00:28:15,460 --> 00:28:17,120 Andy didn't like this on him. 541 00:28:20,670 --> 00:28:21,830 What? 542 00:28:22,290 --> 00:28:24,580 He didn't like this yellow jacket on his monkey. 543 00:28:29,330 --> 00:28:31,500 You shouldn't have said anything to that reporter. 544 00:28:31,500 --> 00:28:33,290 I wasn't going to stand by while they accused me... 545 00:28:33,290 --> 00:28:34,620 -He was baiting you! -...of doing horrible things 546 00:28:34,620 --> 00:28:36,040 to my own child! 547 00:28:38,460 --> 00:28:40,120 What are you doing 548 00:28:40,420 --> 00:28:42,460 To the drugstore. We need toothpaste. 549 00:28:43,380 --> 00:28:45,210 -You want me to go with you? -No! 550 00:28:47,040 --> 00:28:48,880 I just need some fresh air. Okay? 551 00:28:51,750 --> 00:28:52,830 Okay. 552 00:29:16,170 --> 00:29:19,500 I'm gonna get you. 553 00:29:20,080 --> 00:29:21,620 I'm gonna get you. 554 00:29:23,120 --> 00:29:24,380 Lida! 555 00:29:31,710 --> 00:29:33,920 - -Lida! 556 00:29:37,460 --> 00:29:38,790 Lida! 557 00:29:43,420 --> 00:29:45,750 The door was open, the engine still running, 558 00:29:45,750 --> 00:29:47,750 and the car in park. No signs of a struggle. 559 00:29:47,750 --> 00:29:50,000 Oh. So she stopped for someone voluntarily. 560 00:29:50,000 --> 00:29:51,250 Most likely somebody she knew, 561 00:29:51,250 --> 00:29:52,880 but she also would have stopped for a police officer 562 00:29:52,880 --> 00:29:54,000 or somebody that was injured. 563 00:29:54,000 --> 00:29:55,540 Or someone masquerading as such. 564 00:29:55,540 --> 00:29:57,170 The search needs to be expanded to include anyone 565 00:29:57,170 --> 00:29:59,290 the Tafferts had contact with before the phone calls began. 566 00:29:59,290 --> 00:30:01,880 Malcolm Taffert said they didn't tell anyone they were here. 567 00:30:01,880 --> 00:30:03,620 Then somebody must have followed them here, 568 00:30:03,620 --> 00:30:06,330 or the UnSub found their location through some other means. 569 00:30:06,880 --> 00:30:08,080 How's he doing? 570 00:30:13,460 --> 00:30:14,920 Just as you'd expect. 571 00:30:16,210 --> 00:30:18,420 To switch from male child victims 572 00:30:18,420 --> 00:30:20,540 to a female adult is highly unusual. 573 00:30:21,790 --> 00:30:24,080 The last call went to Malcolm's cell phone. 574 00:30:25,670 --> 00:30:28,580 Maybe this is personal, just like torturing Richard Clayvin 575 00:30:28,580 --> 00:30:30,540 in the psychiatric unit was. 576 00:30:30,540 --> 00:30:32,880 The fathers could be the real target of the UnSub's rage. 577 00:30:35,330 --> 00:30:37,250 Outside of being Caucasian males, 578 00:30:37,250 --> 00:30:40,000 the two fathers are pretty different. 579 00:30:40,000 --> 00:30:42,290 Malcolm Taffert's upper middle class. 580 00:30:42,290 --> 00:30:43,750 Richard Clayvin's a blue-collar guy. 581 00:30:43,750 --> 00:30:45,420 Their hobbies are different as well. 582 00:30:45,420 --> 00:30:47,540 Malcolm is a wine collector. 583 00:30:47,540 --> 00:30:48,790 Richard likes fishing. 584 00:30:49,540 --> 00:30:50,960 What about their wives? 585 00:30:50,960 --> 00:30:52,540 Why was Lida Taffert kidnapped, 586 00:30:52,540 --> 00:30:54,460 but nothing happened to Frankie Clayvin's mother? 587 00:30:54,460 --> 00:30:55,920 'Cause she was a stepmom? 588 00:30:55,920 --> 00:30:58,830 Richard remarried before Frankie was abducted. 589 00:30:58,830 --> 00:31:00,420 His biological mom was already dead. 590 00:31:02,620 --> 00:31:03,670 - - 591 00:31:03,920 --> 00:31:05,330 Yeah, baby girl, I need you, boo. 592 00:31:05,330 --> 00:31:06,670 Always ready and eager to serve you. 593 00:31:06,670 --> 00:31:09,330 I need the 411 on Frankie Clayvin's mother. 594 00:31:09,330 --> 00:31:13,040 I'll have it in a mere one, two, three, four, five keystrokes away. Okay. 595 00:31:13,040 --> 00:31:15,290 Frankie's birthmother's name was Nadia, 596 00:31:15,290 --> 00:31:17,830 she's from Romania, she had a history of depression 597 00:31:17,830 --> 00:31:19,580 and ended up taking her own life. 598 00:31:19,580 --> 00:31:21,290 Romania. 599 00:31:21,290 --> 00:31:23,000 Didn't the former prostitute say 600 00:31:23,000 --> 00:31:25,790 she had a sexual encounter with an American man 601 00:31:25,790 --> 00:31:27,830 and an Eastern European woman? 602 00:31:28,830 --> 00:31:30,670 Could it have been Frankie's parents? 603 00:31:30,670 --> 00:31:31,790 She said she was petite. 604 00:31:31,790 --> 00:31:34,170 Garcia, any idea how tall Frankie's mother was? 605 00:31:34,170 --> 00:31:35,960 I'm checking autopsy records now. 606 00:31:37,330 --> 00:31:38,420 Nadia was 5'8". 607 00:31:40,080 --> 00:31:41,620 No, it wasn't her. 608 00:31:41,620 --> 00:31:43,250 But there's gotta be a connection here somewhere. 609 00:31:43,670 --> 00:31:46,580 Nadia's Romanian. Lida Taffert is Polish. 610 00:31:46,580 --> 00:31:49,790 Then there's a third woman from 15 years ago who's Eastern European. 611 00:31:49,790 --> 00:31:51,210 Maybe she's the UnSub's mother. 612 00:31:51,210 --> 00:31:52,580 Well, that first call to the Clayvins 613 00:31:52,580 --> 00:31:54,880 came around the one-year anniversary of Nadia's death. 614 00:31:57,500 --> 00:31:59,580 Maybe the UnSub's mother committed suicide as well. 615 00:32:04,170 --> 00:32:06,960 Bottom line, we need to figure out 616 00:32:06,960 --> 00:32:08,540 who the mystery woman is. 617 00:32:37,580 --> 00:32:39,960 There was a GPS tracking app on Malcolm's cell phone. 618 00:32:39,960 --> 00:32:42,830 The UnSub could have easily located the Tafferts at the motel through that. 619 00:32:43,210 --> 00:32:44,380 Go ahead, Garcia. 620 00:32:44,380 --> 00:32:46,080 I have got a list of Eastern European women 621 00:32:46,080 --> 00:32:48,120 around the Memphis area who committed suicide 622 00:32:48,120 --> 00:32:50,210 within the last 4 decades. It's a short list. 623 00:32:50,210 --> 00:32:53,540 The most relevant name is Olga Milworth, who was from Romania. 624 00:32:53,540 --> 00:32:54,960 -Like Nadia Clayvin was.-Yeah. 625 00:32:54,960 --> 00:32:57,290 She was married to an American named Charles Milworth, 626 00:32:57,290 --> 00:33:00,580 and 19 years ago she tried to kill herself and her son. 627 00:33:00,830 --> 00:33:02,620 Get this, her son survived. 628 00:33:03,880 --> 00:33:05,000 What's his name? 629 00:33:05,000 --> 00:33:06,460 His name's Daniel Milworth, 630 00:33:06,460 --> 00:33:09,210 and he was incarcerated in Arizona for 11 years 631 00:33:09,210 --> 00:33:12,000 in a psychiatric hospital for the criminally insane 632 00:33:12,000 --> 00:33:14,710 because he kidnapped and tortured a prostitute. 633 00:33:15,120 --> 00:33:16,250 That would explain his dormancy period. 634 00:33:16,250 --> 00:33:17,380 Garcia, where is he now? 635 00:33:17,620 --> 00:33:20,790 Well, once he was released, it appears he vanished. 636 00:33:21,040 --> 00:33:22,250 There's no record of him anywhere. 637 00:33:22,250 --> 00:33:24,750 I'm gonna take a guess he changed his identity. 638 00:33:40,710 --> 00:33:41,880 Do you know this man? 639 00:33:41,880 --> 00:33:43,290 If you took away the beard and the glasses, 640 00:33:43,290 --> 00:33:47,500 he looks like Andy's computer science teacher at school. 641 00:33:47,500 --> 00:33:48,540 Um... 642 00:33:49,000 --> 00:33:50,420 Burt Solomon. 643 00:33:51,460 --> 00:33:52,920 Was Andy close to him? 644 00:33:52,920 --> 00:33:54,210 He was one of his favorites. 645 00:33:54,210 --> 00:33:57,750 I guess he lets the kids play video games in class. 646 00:33:58,830 --> 00:34:00,750 That could be how Andy was lured out. 647 00:34:07,920 --> 00:34:10,380 And why Lida stopped for someone. 648 00:34:17,540 --> 00:34:19,250 Are you saying Burt Solomon did this? 649 00:34:19,250 --> 00:34:21,960 We can't say for sure, but we definitely need to talk to him. 650 00:34:21,960 --> 00:34:23,750 As soon as we know anything, you'll be the first to know. 651 00:34:24,620 --> 00:34:26,540 Garcia, I need an address for Burt Solomon. 652 00:34:26,540 --> 00:34:28,330 He's a teacher at Andy Taffert's school. 653 00:34:43,000 --> 00:34:44,170 Hello. 654 00:34:44,170 --> 00:34:45,790 Did you see what I did? 655 00:34:45,790 --> 00:34:47,080 Did you see it? 656 00:34:48,920 --> 00:34:50,670 What the hell did you do to her? 657 00:34:51,170 --> 00:34:52,580 Did you kill Lida? 658 00:34:53,040 --> 00:34:54,210 Did you? 659 00:35:05,500 --> 00:35:08,000 Burt Solomon's been teaching at Andy's school for two years. 660 00:35:08,000 --> 00:35:10,830 It fits the timeline. He's gotta be our UnSub. 661 00:35:10,830 --> 00:35:14,710 Burt Solomon, aka Daniel Milworth, probably bought a fake ID 662 00:35:14,710 --> 00:35:16,540 and even fake teaching credentials. 663 00:35:16,540 --> 00:35:18,080 - -What have you got, Garcia? 664 00:35:18,080 --> 00:35:20,710 I've got more information on Daniel Milworth. 665 00:35:20,710 --> 00:35:22,540 According to prison psychiatric records, 666 00:35:22,540 --> 00:35:25,120 his mom was a Romanian mail-order bride. 667 00:35:25,120 --> 00:35:29,000 His dad made her perform demeaning sex acts with prostitutes 668 00:35:29,000 --> 00:35:31,040 and then he forced young Daniel to watch. 669 00:35:33,500 --> 00:35:35,040 - -Stop! Stop! 670 00:35:38,790 --> 00:35:41,080 If the mother spoke poor English and was unskilled, 671 00:35:41,080 --> 00:35:43,580 she probably felt trapped in her situation. 672 00:35:43,580 --> 00:35:46,710 In her mind, killing herself and her son was their only means of escape. 673 00:35:46,710 --> 00:35:48,250 Garcia, how did the mother die? 674 00:35:49,710 --> 00:35:51,210 She drove a car into a lake. 675 00:36:04,250 --> 00:36:07,040 Daniel managed to break open a window and escape. 676 00:36:08,250 --> 00:36:11,960 Any idea how Daniel Milworth crossed paths with the Clayvins? 677 00:36:11,960 --> 00:36:14,750 Yeah. He volunteered as a teacher's aide while he was in college, 678 00:36:14,750 --> 00:36:16,960 and one of the schools he happened to work at was Frankie's. 679 00:36:17,960 --> 00:36:20,250 Seeing the American father, immigrant mother dynamic 680 00:36:20,250 --> 00:36:22,580 must have amplified his negative feelings about his own family, 681 00:36:22,580 --> 00:36:24,290 especially after Nadia Clayvin committed suicide. 682 00:36:24,290 --> 00:36:26,710 And after a stint in prison, he saw the same dynamic again 683 00:36:26,710 --> 00:36:28,210 in Andy Taffert's parents. 684 00:36:28,210 --> 00:36:30,880 But Lida Taffert didn't try to commit suicide. 685 00:36:30,880 --> 00:36:32,040 No, she didn't have to. 686 00:36:33,790 --> 00:36:35,000 He'd killed once already 687 00:36:35,000 --> 00:36:37,330 and he saw the similarity between his own parents and the Tafferts 688 00:36:37,330 --> 00:36:38,830 and he turned them into surrogates. 689 00:36:47,040 --> 00:36:49,420 So he killed the boys to rescue them from their fathers, 690 00:36:49,420 --> 00:36:51,540 just as he wished he had been saved. 691 00:36:52,670 --> 00:36:55,580 Then he may be trying to rescue Lida Taffert, too. 692 00:36:57,670 --> 00:36:58,830 Guys, a red alert. 693 00:36:58,830 --> 00:37:00,420 We've got a trace on the last call 694 00:37:00,420 --> 00:37:02,750 made to Malcolm Taffert's cell and it seems to be sticking. 695 00:37:02,750 --> 00:37:06,540 It's from a remote area 5.2 miles off of Cold Ridge Road. 696 00:37:06,540 --> 00:37:07,670 All right, we'll head there. 697 00:37:07,670 --> 00:37:09,460 But he's good at rerouting calls, so let's split up. 698 00:37:09,460 --> 00:37:11,330 Dave, you go to Burt Solomon's house. 699 00:37:11,330 --> 00:37:12,920 Got it. 700 00:37:20,880 --> 00:37:22,170 FBI! 701 00:37:30,790 --> 00:37:32,250 Clear! REID: Clear! 702 00:37:32,250 --> 00:37:33,620 All clear! 703 00:37:37,830 --> 00:37:39,380 He's not here. 704 00:37:39,670 --> 00:37:42,120 Someone's been very busy here. 705 00:37:43,540 --> 00:37:45,620 It's an angelfish for cloning phone numbers. 706 00:37:47,750 --> 00:37:49,920 I'm gonna get you. 707 00:37:50,830 --> 00:37:52,750 I'm gonna get you. 708 00:37:57,420 --> 00:37:59,250 Did you see what I did? 709 00:37:59,250 --> 00:38:00,620 Did you see it? 710 00:38:01,210 --> 00:38:03,750 I got you, didn't I? 711 00:38:04,380 --> 00:38:07,620 I told you I would get you. 712 00:38:09,000 --> 00:38:10,420 Good boy, Danny! 713 00:38:12,080 --> 00:38:14,170 He used this video to make the recordings. 714 00:38:14,170 --> 00:38:16,920 I'll let the others know that Daniel Milworth's not here. 715 00:38:16,920 --> 00:38:19,460 All right, thanks, Rossi. We'll keep a lookout for him. 716 00:38:19,460 --> 00:38:20,580 This is it. 717 00:38:57,290 --> 00:38:58,880 - - 718 00:39:16,460 --> 00:39:18,460 Guys, I think he's near me. 719 00:39:26,330 --> 00:39:27,790 Quite the altar. 720 00:39:28,500 --> 00:39:31,040 He definitely has a thing about mothers. 721 00:39:40,580 --> 00:39:41,830 I may have something. 722 00:39:49,620 --> 00:39:50,920 It's a decoy. 723 00:39:53,830 --> 00:39:54,960 Do you hear that? 724 00:39:59,500 --> 00:40:01,170 - - 725 00:40:01,170 --> 00:40:02,580 It's coming from behind here. 726 00:40:15,380 --> 00:40:17,290 Hey, guys, this is awful. 727 00:40:17,290 --> 00:40:20,540 Daniel's father didn't just make him watch the sexual encounters, 728 00:40:20,540 --> 00:40:22,120 he made him videotape them. 729 00:40:22,120 --> 00:40:24,830 Daniel, are you getting this?- 730 00:40:30,830 --> 00:40:32,380 - - 731 00:40:37,250 --> 00:40:39,580 It's a secret hallway connected to his bedroom. 732 00:40:39,580 --> 00:40:41,250 Lida Taffert was inside. 733 00:40:58,500 --> 00:41:01,500 "We cannot despair of humanity, 734 00:41:01,500 --> 00:41:05,250 "since we ourselves are human beings." 735 00:41:05,250 --> 00:41:06,710 Albert Einstein. 736 00:41:08,210 --> 00:41:09,830 If you don't want to be in the house, 737 00:41:09,830 --> 00:41:12,670 we could certainly take you to a friend or a relative's. 738 00:41:12,670 --> 00:41:15,750 Uh, no. Lida wants to stay. 739 00:41:16,960 --> 00:41:18,250 So do I. 740 00:41:18,710 --> 00:41:20,880 We feel closer to Andy here. 741 00:41:21,830 --> 00:41:22,920 We understand. 742 00:41:24,880 --> 00:41:26,670 And if there's anything at all that you need, 743 00:41:26,670 --> 00:41:28,170 please don't hesitate to call. 744 00:41:30,710 --> 00:41:33,290 This will be a difficult time for you. 745 00:41:34,790 --> 00:41:36,170 But you're not alone. 746 00:41:39,460 --> 00:41:40,580 Thank you. 56740

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.