Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:47,000 --> 00:03:51,000
CREED II
2
00:04:24,860 --> 00:04:26,860
We can do it.
3
00:04:32,000 --> 00:04:35,100
Disappears after Adonis Creed.
Conlan's fight against Ricky...
4
00:04:35,524 --> 00:04:40,024
I was so excited. Was
a bloody fight, and then...
5
00:04:40,248 --> 00:04:46,648
has won 6 fights in a row and tonight
big fight against Danny Wheeler!
6
00:04:46,672 --> 00:04:50,572
Creed is bound to want this fight
boxu teskaski the world champion.
7
00:04:50,596 --> 00:04:55,196
Creed what's difficult
trained to fight this a few days ago.
8
00:05:00,400 --> 00:05:04,400
Okay. Everybody out! Let's go!
9
00:05:08,800 --> 00:05:10,800
Hey! Hey.
- Are you okay?
10
00:05:11,724 --> 00:05:15,724
Yes. - Okay. Don't
now, sorry, okay?
11
00:05:15,748 --> 00:05:18,248
This is a small fight.
12
00:05:25,000 --> 00:05:30,500
Don't over
so urgent? - Yes.
13
00:05:35,324 --> 00:05:37,724
Just give yourself completely, okay?
14
00:05:39,448 --> 00:05:41,648
We can do it.
15
00:05:53,535 --> 00:05:56,835
You know, there are only three
a ladder to the ring.
16
00:05:57,559 --> 00:05:59,959
Just the tip...
17
00:06:00,583 --> 00:06:03,383
you're so beautiful tonight
as the mountains are high.
18
00:06:05,800 --> 00:06:08,100
And when you do the ropes...
19
00:06:09,324 --> 00:06:13,224
your biggest Malazgirt
the procedure to a man in the world...
20
00:06:13,948 --> 00:06:15,948
...who wants to draw attention to.
21
00:06:17,072 --> 00:06:22,272
Now I have a question...
to prove my opinion here people...
22
00:06:23,996 --> 00:06:26,496
to prove something to yourself ...or here?
23
00:06:29,920 --> 00:06:31,920
To prove something to yourself.
24
00:06:33,144 --> 00:06:35,144
It's true.
25
00:06:35,368 --> 00:06:38,668
I tell you
I want to ask something? - Ask.
26
00:06:40,292 --> 00:06:43,392
What happened to your hair?
I scanned him.
27
00:06:43,716 --> 00:06:45,716
Today is a very special night.
28
00:06:46,040 --> 00:06:49,140
Show everyone who's in charge now.
29
00:06:52,364 --> 00:06:55,864
Okay, let me know.
30
00:06:55,988 --> 00:06:58,288
I the belt.
31
00:07:00,512 --> 00:07:05,512
This man is a killer
big OVO Creed live!
32
00:07:06,836 --> 00:07:08,636
Come on! Come on, son!
33
00:07:08,660 --> 00:07:12,160
Long after Creed
Came here the belt travel.
34
00:07:12,160 --> 00:07:14,160
Do not allow that guy to attack you.
35
00:07:14,984 --> 00:07:16,984
Hands in the air!
36
00:07:17,008 --> 00:07:20,708
Rocky Balboa's coach ...
and his father, the great Apollo Creed.
37
00:07:23,132 --> 00:07:26,138
It looks like Wheeler is waiting patiently,
38
00:07:26,163 --> 00:07:29,856
then a few punches
usually "death" started calling.
39
00:07:47,212 --> 00:07:48,957
Let's See, D!
40
00:07:48,982 --> 00:07:54,162
Wheeler knocked him out 3 years ago,
it was more a faith than a few pounds.
41
00:07:55,524 --> 00:07:57,813
Okay! Attack!
42
00:07:57,956 --> 00:08:02,313
Creed throws a heavy kick.
The crowd goes wild!
43
00:08:03,304 --> 00:08:06,503
Creed beats and nepristojnoe
Wheeler avoiding punches love.
44
00:08:07,008 --> 00:08:09,208
Move faster! Hands in the air!
45
00:08:11,232 --> 00:08:13,232
This, Donnie!
46
00:08:14,556 --> 00:08:16,356
Come on, guys!
47
00:08:24,060 --> 00:08:25,354
Ask it now!
48
00:08:34,880 --> 00:08:36,880
The way things are!
49
00:08:38,304 --> 00:08:42,504
Give me the keys!
- Come on, son! Get up!
50
00:08:43,428 --> 00:08:45,228
Wheeler trying to get up.
51
00:08:45,452 --> 00:08:46,552
Stay in place!
52
00:08:47,876 --> 00:08:52,076
...3, 4, 5...
53
00:08:52,600 --> 00:08:57,300
...6, 7, 8, 9...
54
00:09:05,099 --> 00:09:08,524
Give me the keys!
- Adonis's Creed, World Champion!
55
00:09:11,748 --> 00:09:13,748
You know
? - .
56
00:09:14,472 --> 00:09:18,083
Honey, you know what
what just happened? - .
57
00:09:21,884 --> 00:09:24,178
Where did this come from?
58
00:09:24,304 --> 00:09:27,296
This is one of the most successful
originated in boxing.
59
00:09:27,511 --> 00:09:32,012
In comparison to the beginning of a challenging career,
boxing scored a great success.
60
00:09:32,036 --> 00:09:34,036
This is amazing!
61
00:09:35,908 --> 00:09:38,586
In the ring the fight is a great thing.
62
00:09:38,693 --> 00:09:41,463
But to be world champion is sweet.
63
00:09:44,089 --> 00:09:47,795
This is the start of a great career.
64
00:09:48,302 --> 00:09:52,702
I'm curious, who is this
the next competitor Adonis Creed.
65
00:09:59,760 --> 00:10:03,460
What do you think?
- A great.
66
00:10:03,784 --> 00:10:07,884
Really? - . - To have
hurry up. Soon coming from the bathroom.
67
00:10:07,908 --> 00:10:11,708
For Donnie, why aren't you previously said?
I'm going to win I didn't know.
68
00:10:11,732 --> 00:10:14,732
Got to do?
I don't know.
69
00:10:15,556 --> 00:10:18,056
Just tell me what to do?
70
00:10:18,080 --> 00:10:21,480
Have to kneel on one knee.
- Do people still do that?
71
00:10:21,504 --> 00:10:25,404
Or simply send an SMS.
- Come on, Uncle. I am serious.
72
00:10:25,728 --> 00:10:28,228
What did you tell him?
- Adrian? - .
73
00:10:28,552 --> 00:10:33,152
It's been a very long time...
in the zoo. It was snowing...
74
00:10:33,676 --> 00:10:35,676
You can feel the fresh air.
75
00:10:35,700 --> 00:10:39,000
Had a tiger.
Behind was covered with snow.
76
00:10:39,024 --> 00:10:42,924
Walked in the background... oh, I get it.
, He said. tell me what it is
77
00:10:43,348 --> 00:10:49,648
I'm just for this crime. I asked him:
"Will you marry me?"
78
00:11:03,900 --> 00:11:08,500
Just turn off your brain
let your heart speak.
79
00:11:11,224 --> 00:11:13,224
You do it well.
80
00:11:13,248 --> 00:11:15,248
Turn my brain off?
- .
81
00:11:15,672 --> 00:11:17,072
Okay.
82
00:11:18,096 --> 00:11:20,096
Okay, okay.
83
00:11:27,820 --> 00:11:29,820
Uncle?
84
00:11:31,644 --> 00:11:32,944
Are you okay?
85
00:11:33,568 --> 00:11:35,568
. I'm fine, thank you.
86
00:11:36,792 --> 00:11:38,792
I'm fine.
- Okay.
87
00:11:42,600 --> 00:11:43,900
OK...
88
00:12:04,366 --> 00:12:06,366
Will you marry me?
89
00:12:18,976 --> 00:12:20,976
Listen, B...
90
00:12:21,500 --> 00:12:24,000
We've been walking for a couple of years...
91
00:12:24,024 --> 00:12:26,524
Iceland is starting ...that is something.
92
00:12:27,248 --> 00:12:29,248
I don't know how to describe it, but....
93
00:12:29,272 --> 00:12:31,272
the feelings I have for you.
94
00:12:31,896 --> 00:12:33,896
...which I can't live without emotions.
95
00:12:37,920 --> 00:12:40,120
What I'm trying to say is...
96
00:12:45,544 --> 00:12:47,244
Will you marry me?
97
00:12:47,268 --> 00:12:50,068
I'm still nervous, honey.
I don't know why...
98
00:12:53,792 --> 00:12:55,792
Seriously, D?
99
00:12:56,616 --> 00:12:59,216
Yeah, seriously.
- Stop messing around.
100
00:12:59,640 --> 00:13:01,640
I'm not kidding.
101
00:13:03,064 --> 00:13:05,064
You don't hear anything, do you?
102
00:13:05,988 --> 00:13:07,988
What is that?
103
00:13:13,112 --> 00:13:15,112
That is, D I've never heard of?
104
00:13:24,136 --> 00:13:26,136
What did you say?
105
00:13:28,760 --> 00:13:31,160
Do you know what you say to yourself?
106
00:13:33,284 --> 00:13:35,284
Remind me.
107
00:13:36,408 --> 00:13:38,408
I said I love you.
108
00:13:41,232 --> 00:13:43,232
And I can't be without you.
109
00:13:44,456 --> 00:13:46,656
D, do you know what you're doing?
110
00:13:47,080 --> 00:13:48,480
I think.
111
00:13:48,704 --> 00:13:50,704
"I guess" do you mean?
112
00:13:52,528 --> 00:13:53,928
Sweetie!
113
00:13:56,052 --> 00:13:57,652
Like this...
114
00:13:59,076 --> 00:14:02,876
You're the only one
I can't wait to share moments.
115
00:14:05,000 --> 00:14:06,400
Well...
116
00:14:07,424 --> 00:14:09,424
Bianca Taylor...
117
00:14:16,048 --> 00:14:18,048
Will you marry me?
118
00:14:20,472 --> 00:14:22,072
Hey...
119
00:14:23,096 --> 00:14:25,096
Hey!
120
00:14:26,420 --> 00:14:28,820
Hey? Танки "yes"?
Yes!
121
00:14:28,944 --> 00:14:31,344
?
- .
122
00:15:27,400 --> 00:15:28,400
Victor!
123
00:15:28,924 --> 00:15:30,924
When you're done, come help me!
124
00:16:03,855 --> 00:16:05,455
Little looks great!
125
00:16:07,579 --> 00:16:09,579
Have you heard the good news?
126
00:16:10,003 --> 00:16:11,503
The time has come.
127
00:16:17,935 --> 00:16:19,935
Why you don't want to move to Los Angeles?
128
00:16:20,159 --> 00:16:22,459
Please. You were born here.
129
00:16:23,683 --> 00:16:25,683
Yeah, maybe I am, but...
130
00:16:26,048 --> 00:16:30,428
There's a gap, and...
Mom is there.
131
00:16:30,507 --> 00:16:32,507
And we have neighbors.
132
00:16:32,776 --> 00:16:35,236
Met a lot of people.
133
00:16:37,061 --> 00:16:40,052
I don't feel comfortable
Here in Philadelphia.
134
00:16:40,377 --> 00:16:41,456
You know...
135
00:16:43,749 --> 00:16:47,709
I noticed a patch
she may no longer be here. Do you feel me?
136
00:16:50,232 --> 00:16:51,858
Yes.
137
00:16:55,950 --> 00:16:57,750
Rocky, What?
138
00:16:59,174 --> 00:17:01,374
Rocky has his own life.
139
00:17:01,866 --> 00:17:03,866
.
140
00:17:40,367 --> 00:17:43,067
It's really cold today, Adrian.
141
00:17:45,591 --> 00:17:48,991
I tried to call
his son Robbie. A couple of times...
142
00:17:50,215 --> 00:17:53,515
I always closed the call
before he answered, because...
143
00:17:53,539 --> 00:17:56,339
...frankly,
I didn't know what to say to her.
144
00:17:56,663 --> 00:17:58,663
Time flies and behind...
145
00:17:58,687 --> 00:18:01,087
Since yesterday and today I'm trying to be my.
146
00:18:01,111 --> 00:18:02,711
But we don't go.
147
00:18:05,135 --> 00:18:07,135
What should I do?
148
00:18:08,119 --> 00:18:10,920
Come home and the door
door and say:"Hey..."
149
00:18:10,944 --> 00:18:12,944
"How are you?"
150
00:18:12,968 --> 00:18:15,388
"What happened? A lot of years."
151
00:18:15,729 --> 00:18:16,895
I don't know.
152
00:18:29,674 --> 00:18:31,374
I've missed you.
153
00:19:26,647 --> 00:19:29,075
Haven't been this excited, never.
154
00:19:30,185 --> 00:19:31,510
What are you talking about?
155
00:19:31,534 --> 00:19:33,057
Your smile.
156
00:19:33,715 --> 00:19:35,286
You are lucky.
157
00:19:35,311 --> 00:19:37,215
Inherited from his father.
158
00:19:37,262 --> 00:19:39,484
And his martial hand.
159
00:19:41,222 --> 00:19:43,181
I didn't say that.
160
00:19:43,435 --> 00:19:44,696
I.
161
00:20:00,900 --> 00:20:02,662
What happened?
162
00:20:05,124 --> 00:20:07,724
Hi, Isabel.
Hello, Rocky.
163
00:20:08,048 --> 00:20:11,348
A tall man is waiting for you.
164
00:20:11,572 --> 00:20:13,572
Get to know each other, he said.
165
00:20:17,596 --> 00:20:20,608
This fight the champion you have to accept.
166
00:20:20,820 --> 00:20:22,820
Shut that guy up.
167
00:20:22,844 --> 00:20:25,744
Wheeler still eating shit.
It's too early for a rematch.
168
00:20:25,968 --> 00:20:28,468
Hey, televizor turn.
169
00:20:45,010 --> 00:20:47,010
These?
170
00:20:50,645 --> 00:20:52,645
Beautiful photos.
171
00:20:54,269 --> 00:20:56,269
It's all true.
172
00:20:59,093 --> 00:21:01,093
I have no pictures...
173
00:21:01,617 --> 00:21:04,117
No, those photos.
174
00:21:06,641 --> 00:21:09,041
Why Philadelphia welcome.
175
00:21:10,365 --> 00:21:12,365
You don't know?
176
00:21:12,489 --> 00:21:16,189
Boxer Victor Good
Philadelphia came in today.
177
00:21:16,213 --> 00:21:21,113
Public teskaskog
champion Adonis Creed.
178
00:21:21,137 --> 00:21:25,537
Conference organizer
My Friend Marcelle.
179
00:21:25,761 --> 00:21:28,961
We came here
this is not a joke.
180
00:21:29,185 --> 00:21:31,885
Here's this guy, Danny Wheeler.
181
00:21:32,109 --> 00:21:36,109
Let's face it, Creed fought
just 3 years later, against him.
182
00:21:36,134 --> 00:21:38,134
He's a bad guy.
183
00:21:39,157 --> 00:21:41,657
In this country we all love.
184
00:21:44,281 --> 00:21:46,281
While In Russia...
185
00:21:48,105 --> 00:21:50,705
No one doesn't even know
for my last job.
186
00:21:50,929 --> 00:21:53,429
That night changed everything.
187
00:21:54,253 --> 00:21:56,253
You know...
188
00:21:56,777 --> 00:21:58,877
Was a long time ago.
189
00:22:00,501 --> 00:22:02,501
I feel like it was yesterday.
190
00:22:02,525 --> 00:22:06,025
You came to tell me that?
191
00:22:06,732 --> 00:22:09,523
His son, Ivan Drago it's no coincidence
192
00:22:09,548 --> 00:22:12,516
my son came a time when
Apollo Creed won the belt.
193
00:22:12,673 --> 00:22:15,573
A fight between this belief and the Dragon.
194
00:22:15,897 --> 00:22:18,197
I want the whole world to see fight.
195
00:22:18,221 --> 00:22:20,721
Creed War should be considered.
196
00:22:20,745 --> 00:22:23,345
If she's afraid of the outside
history does not repeat itself.
197
00:22:23,955 --> 00:22:28,780
This is a record of war since 1985. Mr. which
Ivan Drago kills Apollo Creed.
198
00:22:37,854 --> 00:22:40,154
D, baby.
199
00:22:42,439 --> 00:22:44,439
In the past.
200
00:22:47,178 --> 00:22:49,178
Don't worry.
201
00:22:49,602 --> 00:22:54,402
A year later,
I'm glad that lost the fight in Russia.
202
00:22:56,526 --> 00:22:59,426
Because of you I lost everything.
203
00:23:01,250 --> 00:23:03,250
State.
204
00:23:03,474 --> 00:23:05,574
Respect.
205
00:23:09,157 --> 00:23:10,593
Woman.
206
00:23:13,200 --> 00:23:15,500
Like a stray dog...
207
00:23:16,024 --> 00:23:19,724
They spit on the open day, and people.
208
00:23:20,748 --> 00:23:22,208
Homeless...
209
00:23:22,534 --> 00:23:25,772
The only way to survive is to fight.
210
00:23:30,458 --> 00:23:32,458
I have a son.
211
00:23:37,400 --> 00:23:39,400
He knows everything...
212
00:23:40,024 --> 00:23:42,024
...this.
213
00:23:47,332 --> 00:23:49,736
Break your kid will be my son.
214
00:23:51,156 --> 00:23:53,156
I've had a busy day...
215
00:23:54,680 --> 00:23:56,680
Get out of here.
216
00:23:59,069 --> 00:24:02,167
This in the neighbourhood
people shooting aliens.
217
00:24:26,665 --> 00:24:28,665
It is a beautiful photo.
218
00:24:37,864 --> 00:24:39,864
I knew you'd be here.
219
00:24:40,388 --> 00:24:43,788
I searched. nobody answered.
220
00:24:48,764 --> 00:24:51,819
To sleep train or without a relationship?
221
00:24:51,869 --> 00:24:53,869
I'm trying to clear my head.
222
00:24:54,293 --> 00:24:55,893
I figured it out.
223
00:24:55,917 --> 00:24:58,297
More focus on that case.
224
00:25:00,441 --> 00:25:01,906
Hey, Donnie.
225
00:25:01,931 --> 00:25:03,557
I know what it is.
226
00:25:07,100 --> 00:25:09,100
I know how you feel.
227
00:25:09,424 --> 00:25:12,183
Do you know?
Yes, I know.
228
00:25:13,148 --> 00:25:16,748
What really happened
a long time ago, it has nothing to do.
229
00:25:18,872 --> 00:25:22,372
Listen, Apollo would win this fight.
230
00:25:22,696 --> 00:25:26,096
Was supposed to happen, but it happened.
231
00:25:28,720 --> 00:25:30,720
Forget it.
232
00:25:31,544 --> 00:25:32,944
Come on.
233
00:25:37,568 --> 00:25:39,368
Did you see the fight?
234
00:25:39,392 --> 00:25:41,792
I saw him on TV.
235
00:25:42,316 --> 00:25:44,316
Long. It's hard...
236
00:25:46,340 --> 00:25:48,940
But just like you not a machine.
237
00:25:50,164 --> 00:25:54,164
Do you know what? Today is your lucky day.
238
00:25:54,488 --> 00:25:58,888
So what I'll help you
Bag, you lucky boy, I'll keep.
239
00:25:58,912 --> 00:26:02,112
You are a lucky man. - How?
I am honored to keep the bag.
240
00:26:02,136 --> 00:26:03,736
Oh, him.
241
00:26:03,860 --> 00:26:06,039
It's true. It's much better.
242
00:26:36,047 --> 00:26:39,747
Creed takes powerful blows.
This could be the end of him!
243
00:26:42,371 --> 00:26:45,171
Creed fell. And it's really hot.
244
00:26:52,045 --> 00:26:54,211
There was no sign of movement.
245
00:27:31,042 --> 00:27:33,042
Has an incredible voice.
246
00:27:37,400 --> 00:27:39,400
I'm sorry for that.
247
00:27:39,924 --> 00:27:42,124
People likes things like that.
248
00:27:43,048 --> 00:27:45,848
Pickast move, brother.
- Don't take it personal.
249
00:27:49,205 --> 00:27:51,805
This is just a game.
- Whatever you like Dec.
250
00:27:52,229 --> 00:27:54,429
I want to earn money.
251
00:27:54,653 --> 00:27:56,853
This has nothing to do with money.
252
00:27:58,511 --> 00:28:01,527
Never wanted to find Rambo in the jungle.
253
00:28:01,829 --> 00:28:03,702
There was someone there.
254
00:28:03,727 --> 00:28:06,859
A person who invests in existence.
- You supposed to be?
255
00:28:06,884 --> 00:28:09,835
Maybe someone else did you see it?
256
00:28:11,577 --> 00:28:13,877
You want the same thing.
- ?
257
00:28:14,301 --> 00:28:16,301
What is that?
258
00:28:18,225 --> 00:28:22,225
Boxing history
77 teskaskih champion.
259
00:28:22,449 --> 00:28:24,004
Did you know that?
260
00:28:25,173 --> 00:28:27,377
How many do you think remembered?
261
00:28:27,997 --> 00:28:30,497
Four? Five?
262
00:28:34,845 --> 00:28:36,845
Almost none.
263
00:28:37,469 --> 00:28:39,869
Only remembered.
264
00:28:40,493 --> 00:28:42,493
It's your dad.
265
00:28:42,817 --> 00:28:46,217
And you know it.
- Do yourself a favor, man.
266
00:28:46,854 --> 00:28:48,941
Run as those legs will carry you.
267
00:28:49,265 --> 00:28:51,065
Are you threatening me?
268
00:28:52,189 --> 00:28:54,989
That's for sure
the old man advised.
269
00:28:58,313 --> 00:29:00,313
Rocky In My Ear.
270
00:29:08,437 --> 00:29:10,437
Seriously now.
271
00:29:11,861 --> 00:29:13,861
Has an incredible voice.
272
00:29:29,455 --> 00:29:32,555
How are you, son?
- We need to talk.
273
00:29:34,279 --> 00:29:36,279
Let's take a little walk.
274
00:29:39,003 --> 00:29:41,003
This is a little troublesome.
275
00:29:41,427 --> 00:29:43,427
Just look at the lamp.
276
00:29:43,951 --> 00:29:45,851
Town For Many Years.
277
00:29:45,875 --> 00:29:49,275
The city doesn't want to fix it it's crazy.
278
00:29:50,599 --> 00:29:54,799
What is
do you have a lamp without any light?
279
00:29:55,423 --> 00:29:58,223
At the same time okay, but stupid.
280
00:30:01,047 --> 00:30:03,047
I will fight.
281
00:30:08,323 --> 00:30:10,023
Why?
282
00:30:10,947 --> 00:30:12,947
I can't get through this.
283
00:30:14,971 --> 00:30:16,971
Am I the champion?
284
00:30:17,195 --> 00:30:19,995
. - Because
I don't have another choice.
285
00:30:20,019 --> 00:30:22,019
Don't have any other option?
286
00:30:22,443 --> 00:30:27,143
That's what he said
finally he died in my arms.
287
00:30:27,765 --> 00:30:29,955
You always have a choice.
288
00:30:30,391 --> 00:30:32,891
I don't want to drag in such a situation.
289
00:30:32,915 --> 00:30:34,240
Don't understand how?
290
00:30:34,811 --> 00:30:38,009
If I refuse to fight that,
for the rest of my life will follow me.
291
00:30:38,034 --> 00:30:41,463
This man grew up
hate, you know? It isn't.
292
00:30:41,687 --> 00:30:43,337
Don't do it.
- You did.
293
00:30:43,362 --> 00:30:45,711
The second is mine.
Second Are you?
294
00:30:46,535 --> 00:30:48,052
And.
295
00:30:49,659 --> 00:30:53,659
You need to fight
Against beloved, not your father.
296
00:30:54,283 --> 00:30:56,583
And I could've stopped the fight...
297
00:30:57,107 --> 00:30:59,107
But I didn't.
298
00:30:59,187 --> 00:31:01,131
And you need to Novosti.
299
00:31:01,337 --> 00:31:03,555
In the fight...
300
00:31:03,579 --> 00:31:08,379
Something inside me broke
on that day, it could be high quality.
301
00:31:11,734 --> 00:31:13,734
It's not worth it.
302
00:31:14,858 --> 00:31:16,358
Not at all.
303
00:31:18,682 --> 00:31:20,682
Why do you want to fight?
304
00:31:20,806 --> 00:31:22,606
What are you talking about? The reason I told you.
305
00:31:22,630 --> 00:31:23,930
Isn't It, Donnie.
306
00:31:24,154 --> 00:31:26,054
Why do you want to fight?
307
00:31:26,078 --> 00:31:30,078
Others fight because I know
to combat this, What About You?
308
00:31:31,402 --> 00:31:35,702
You have to lose.
there is something about it that.
309
00:31:35,726 --> 00:31:39,826
Something non-fighter lose
is a dangerous man! -I'm dangerous!
310
00:31:48,456 --> 00:31:50,156
Do you think I would lose the fight?
311
00:31:50,180 --> 00:31:52,180
I didn't say that.
312
00:31:53,204 --> 00:31:57,104
You said to this guy
experienced, hard...
313
00:31:57,128 --> 00:31:59,128
, Isn't it?
- .
314
00:32:00,252 --> 00:32:02,352
Do you think him
I can't win.
315
00:32:02,876 --> 00:32:04,376
Is this true?
- I don't know.
316
00:32:04,400 --> 00:32:07,900
I don't think so. I just want to say
I won't be here forever.
317
00:32:07,924 --> 00:32:11,424
What does this mean? So
you need to think smart.
318
00:32:11,448 --> 00:32:13,709
You're telling me
smart decisions?
319
00:32:14,272 --> 00:32:16,372
You live here.
320
00:32:16,396 --> 00:32:18,396
I was worried about you.
321
00:32:18,420 --> 00:32:20,420
I was with you.
322
00:32:21,144 --> 00:32:23,144
There is no one else.
323
00:32:28,291 --> 00:32:29,887
Listen to me...
324
00:32:31,066 --> 00:32:33,717
Without you or I'll fight you.
325
00:32:45,567 --> 00:32:47,305
Then you'll do without me.
326
00:32:48,281 --> 00:32:49,821
I can't do that.
327
00:32:49,870 --> 00:32:51,870
?
328
00:32:51,894 --> 00:32:53,894
You're gonna only go this far?
329
00:32:56,818 --> 00:33:00,118
It doesn't matter to you this time
stopped the fight.
330
00:33:04,542 --> 00:33:06,042
.
331
00:33:09,732 --> 00:33:11,232
.
332
00:33:40,867 --> 00:33:42,567
Are you okay?
333
00:33:42,691 --> 00:33:45,391
Rocky, Adam!
- He will lead.
334
00:33:45,715 --> 00:33:48,015
They won't support me in the fight.
335
00:33:49,039 --> 00:33:50,738
Did you get in a fight?
336
00:33:50,763 --> 00:33:52,428
Just what we've been through!
337
00:33:52,453 --> 00:33:55,204
After all this
he's leaving now. What a bunch of crap!
338
00:33:55,229 --> 00:33:57,087
When you have cancer I worry about him.
339
00:33:57,111 --> 00:33:58,911
To die, B may be.
340
00:33:58,935 --> 00:34:01,135
Maybe some kind of
the reason. -What?
341
00:34:02,893 --> 00:34:04,433
What?
342
00:34:08,337 --> 00:34:09,774
I don't need him.
343
00:34:57,134 --> 00:34:58,634
Wow.
344
00:35:03,158 --> 00:35:04,658
I enjoyed it.
345
00:35:04,782 --> 00:35:06,194
And I.
346
00:35:06,219 --> 00:35:09,290
We can put
for a chair?
347
00:35:09,861 --> 00:35:11,861
Can do what you want.
348
00:35:13,106 --> 00:35:14,106
What happened?
349
00:35:14,730 --> 00:35:17,030
I'm a little tired from the trip.
350
00:35:17,989 --> 00:35:21,659
We don't have anywhere to go. We
accommodation and food order.
351
00:35:23,054 --> 00:35:24,554
No, honey.
352
00:35:24,678 --> 00:35:26,378
First, I must say.
353
00:35:36,102 --> 00:35:38,102
How is the music going?
354
00:35:38,826 --> 00:35:41,026
Donnie didn't tell you?
355
00:35:42,350 --> 00:35:43,650
Donnie?
356
00:35:44,845 --> 00:35:46,845
I forgot.
357
00:35:48,066 --> 00:35:49,805
I signed the contract.
358
00:35:50,113 --> 00:35:52,462
Really?
Yeah, it's great.
359
00:35:52,487 --> 00:35:55,621
The company agreed to
edition of my album.
360
00:35:56,898 --> 00:35:59,042
Congratulations!
- Thank you.
361
00:36:07,022 --> 00:36:08,622
How Rocky?
362
00:36:09,446 --> 00:36:11,446
Why not with you?
363
00:36:12,270 --> 00:36:14,270
You know how it is...
364
00:36:14,294 --> 00:36:16,294
a journey in time ...question.
365
00:36:28,218 --> 00:36:30,218
Okay. Mom.
366
00:36:31,142 --> 00:36:32,942
I know you're not that experienced, but...
367
00:36:33,066 --> 00:36:34,566
Oh, I did.
368
00:36:35,190 --> 00:36:36,990
Already know.
369
00:36:40,604 --> 00:36:42,461
Eat salt...
370
00:36:43,191 --> 00:36:45,191
Her hair is arranged.
371
00:36:45,659 --> 00:36:47,659
Your skin radiant...
372
00:36:49,914 --> 00:36:51,914
What month?
373
00:36:55,606 --> 00:36:57,838
Think ...
374
00:37:00,362 --> 00:37:01,862
I...
375
00:37:02,086 --> 00:37:04,286
No, we never
NATO I tried something.
376
00:37:04,310 --> 00:37:05,910
That would be weird.
377
00:37:06,834 --> 00:37:09,334
I don't know. ...
- Okay.
378
00:37:19,958 --> 00:37:21,958
What does it say?
D - don't touch.
379
00:37:22,382 --> 00:37:24,382
I wouldn't touch. I just want to see...
380
00:37:24,406 --> 00:37:26,406
I don't want to screw this up.
381
00:37:28,630 --> 00:37:30,130
What does it say?
382
00:37:31,754 --> 00:37:33,354
Two rows.
383
00:37:33,878 --> 00:37:35,878
Two features? Two lines...
384
00:37:35,902 --> 00:37:37,502
What does this mean?
385
00:37:37,526 --> 00:37:39,026
Two lines...
386
00:37:44,311 --> 00:37:46,303
Maybe it's broken.
387
00:37:57,944 --> 00:37:59,444
Crazy.
388
00:38:02,458 --> 00:38:04,458
I Don't Know, D.
389
00:38:06,982 --> 00:38:08,982
And maybe... no.
390
00:38:14,848 --> 00:38:18,197
You always said you wanted
there are children. Very early, yes, but not.
391
00:38:21,217 --> 00:38:23,692
I don't know... ...
392
00:38:25,154 --> 00:38:26,819
...ready.
393
00:38:37,828 --> 00:38:39,828
Now Mourao.
394
00:38:51,402 --> 00:38:53,102
Have you contacted the family?
395
00:38:53,726 --> 00:38:56,226
Just talk with your family.
396
00:38:56,650 --> 00:38:58,750
Bianca is a good person.
397
00:38:59,274 --> 00:39:02,674
Why you agreed to marry
for you I have no idea.
398
00:39:03,198 --> 00:39:05,198
I don't know.
399
00:39:08,722 --> 00:39:11,122
I'm glad you're here.
400
00:39:12,846 --> 00:39:14,346
Mom...
401
00:39:17,870 --> 00:39:19,570
About this fight...
402
00:39:20,594 --> 00:39:23,194
...you have to fight.
403
00:39:24,018 --> 00:39:26,018
Ivan Drago ...my son...
404
00:39:29,642 --> 00:39:31,142
I'll take him.
405
00:39:31,966 --> 00:39:33,466
And?
406
00:39:36,790 --> 00:39:38,790
, Isn't it?
407
00:39:38,814 --> 00:39:40,814
What should I say?
408
00:39:40,838 --> 00:39:43,838
So, I don't care about that.
- It bothers me think.
409
00:39:44,962 --> 00:39:46,662
You're a grown man.
410
00:39:46,986 --> 00:39:49,786
It doesn't matter or any
who else thinks.
411
00:39:49,810 --> 00:39:52,476
If you want to fight
man, this is your job.
412
00:39:52,534 --> 00:39:54,730
You don't need my approval.
413
00:39:55,658 --> 00:39:57,658
Especially Rocky.
414
00:39:57,982 --> 00:39:59,982
Rocky does not.
415
00:40:00,806 --> 00:40:02,806
The father is not related.
416
00:40:04,942 --> 00:40:06,642
My life has changed.
417
00:40:06,960 --> 00:40:08,554
Life.
418
00:40:08,578 --> 00:40:10,878
Never misses.
- Excuse me.
419
00:40:11,702 --> 00:40:15,803
Leave me out of it. And don't
this is for your dad I think.
420
00:40:16,126 --> 00:40:18,525
Without it, you are the champion.
421
00:40:18,550 --> 00:40:20,550
Why do you feel like that?
422
00:40:22,174 --> 00:40:25,874
Your father would say if he were here
felt this way.
423
00:40:26,498 --> 00:40:28,498
But it's not here.
424
00:40:32,043 --> 00:40:34,743
Just hope
at least my son.
425
00:40:41,167 --> 00:40:43,467
Don't be stupid.
426
00:40:46,191 --> 00:40:49,843
Stop. To kiss my stomach, why?
427
00:40:50,539 --> 00:40:52,239
Completely respect.
428
00:40:57,541 --> 00:41:01,334
429
00:41:01,659 --> 00:41:05,509
430
00:41:05,534 --> 00:41:09,375
431
00:41:10,804 --> 00:41:13,382
432
00:41:17,157 --> 00:41:19,557
- We don't have kids, if you have D?
433
00:41:20,381 --> 00:41:21,881
What is that?
434
00:41:22,305 --> 00:41:23,905
Hearing.
435
00:41:26,929 --> 00:41:29,429
You know that good is hereditary.
436
00:41:36,153 --> 00:41:38,153
Everything will be fine.
437
00:41:39,177 --> 00:41:40,877
I promise you that.
438
00:42:04,401 --> 00:42:06,801
People I know everything about the fight.
439
00:42:07,825 --> 00:42:10,325
Remember every bad thing.
440
00:42:11,149 --> 00:42:12,649
Each.
441
00:42:12,773 --> 00:42:15,973
They know your dad.
I know you and for you.
442
00:42:16,497 --> 00:42:18,997
- Coached note.
443
00:42:19,821 --> 00:42:21,821
I know why you didn't want to train.
444
00:42:22,045 --> 00:42:23,545
I wasn't ready.
445
00:42:23,769 --> 00:42:25,269
You were right.
446
00:42:25,393 --> 00:42:27,393
Yes, but this is different.
447
00:42:29,756 --> 00:42:31,356
Son of the Dragon...
448
00:42:32,441 --> 00:42:33,941
Great...
449
00:42:34,865 --> 00:42:36,365
...fast...
450
00:42:36,989 --> 00:42:38,489
...powerful.
451
00:42:39,213 --> 00:42:40,813
It's not worth this Adonis.
452
00:42:48,237 --> 00:42:50,437
A real breakfast was.
453
00:42:50,761 --> 00:42:53,661
Are you ready for this?
It needs to be.
454
00:42:57,485 --> 00:42:59,685
Do this for me, will not have anything to
455
00:43:01,509 --> 00:43:03,509
do it for her.
456
00:43:07,533 --> 00:43:09,033
Think of.
457
00:43:09,957 --> 00:43:12,157
What it could be.
458
00:43:12,681 --> 00:43:14,881
Let them be remembered for.
459
00:43:17,405 --> 00:43:19,605
This is a chance for us
to change history.
460
00:43:24,029 --> 00:43:25,729
Our history.
461
00:43:28,053 --> 00:43:30,053
Next time...
462
00:43:30,277 --> 00:43:32,477
When I say run faster...
463
00:43:33,301 --> 00:43:35,301
...then they work faster.
464
00:43:36,959 --> 00:43:39,236
History could be a lie.
465
00:43:39,260 --> 00:43:40,848
But, believe me...
466
00:43:40,873 --> 00:43:42,451
He is strong.
467
00:43:43,291 --> 00:43:45,846
You will need to spend some time with me.
468
00:43:46,274 --> 00:43:47,527
I'm still here.
469
00:43:51,844 --> 00:43:53,264
We'll see.
470
00:44:32,160 --> 00:44:34,910
Darling against faith.
471
00:44:35,164 --> 00:44:36,862
That's saying something.
472
00:44:37,242 --> 00:44:40,369
You, did you agree to a fight?
473
00:44:40,452 --> 00:44:43,034
I think this is my
Beautiful without rival as a career.
474
00:44:43,059 --> 00:44:44,908
I have something I want.
475
00:44:45,455 --> 00:44:47,042
Everyone wants something.
476
00:44:47,067 --> 00:44:49,178
Can I suggest
477
00:44:49,202 --> 00:44:51,717
These times Rocky won
in the corner of the ring.
478
00:44:52,343 --> 00:44:54,113
Rocky has some family issues.
479
00:44:54,319 --> 00:44:58,263
But for me, because Duke's Coach
the way his father trained.
480
00:44:59,104 --> 00:45:00,540
I'm working on technique.
481
00:45:00,831 --> 00:45:02,112
...speed...
482
00:45:02,137 --> 00:45:04,762
I think I'm ready for this fight.
483
00:45:05,785 --> 00:45:09,309
Related ones
Dear with his father in the ring against...
484
00:45:09,334 --> 00:45:11,635
Are you a little upset about the fight?
485
00:45:11,659 --> 00:45:13,349
No what is there to fear?
486
00:45:15,245 --> 00:45:17,451
It's the Warriors, isn't it?
487
00:45:18,601 --> 00:45:19,941
I'm a fighter.
488
00:46:07,821 --> 00:46:10,130
You're shorter than your father much.
489
00:46:11,280 --> 00:46:13,446
Don't talk about my father.
490
00:46:16,914 --> 00:46:19,018
Sorat do you want to?!
- D!
491
00:47:03,668 --> 00:47:05,889
Here we are, dear viewers.
492
00:47:05,913 --> 00:47:08,080
Big happened today.
493
00:47:08,105 --> 00:47:12,970
I had no idea
Watch the fight between creed and Dragon.
494
00:47:15,175 --> 00:47:19,388
The Dragon going through crowd
while dad runs to the ring.
495
00:47:31,047 --> 00:47:34,264
There Osredotoci. Focus is the key.
496
00:47:34,660 --> 00:47:39,429
With respect to the height and style of the Dragon,
you can see that at full power.
497
00:47:52,354 --> 00:47:54,187
I'm a champion.
498
00:47:56,821 --> 00:47:58,369
I'm a champion.
499
00:48:01,559 --> 00:48:03,090
I'm a champion.
500
00:48:51,907 --> 00:48:55,104
Tonight Adonis Creed looks great.
501
00:48:56,337 --> 00:48:59,360
Creed wowed the audience is entering.
502
00:49:12,581 --> 00:49:16,945
You are trying to impress two kids
the world after a tragedy.
503
00:49:22,876 --> 00:49:26,781
Guys, don't do that again I'll do
I told him in the locker room.
504
00:49:26,806 --> 00:49:29,536
I want a clean fight this.
505
00:49:31,765 --> 00:49:33,820
Listen to what I say.
506
00:49:34,002 --> 00:49:36,517
And now, touch hands.
507
00:49:41,079 --> 00:49:42,833
Your hands don't touch!
508
00:49:42,858 --> 00:49:45,604
A little weird when
former coach Rocky Balboa.
509
00:49:45,628 --> 00:49:49,170
It will be interesting to see Duke
control how open to the public.
510
00:49:49,852 --> 00:49:52,673
Okay, I'm ready.
511
00:49:52,697 --> 00:49:55,522
Show her who's the man.
- Okay. - Open mind.
512
00:50:10,201 --> 00:50:12,518
Let The Battle Begin!
513
00:50:18,152 --> 00:50:20,810
Looks like good preparation
big surprise.
514
00:50:21,079 --> 00:50:22,349
Think, think.
515
00:50:22,650 --> 00:50:23,912
From bottom to top.
516
00:50:26,173 --> 00:50:28,173
A heavy punch combination to the body.
517
00:50:32,122 --> 00:50:34,329
Another powerful right hand.
518
00:50:34,353 --> 00:50:38,630
I'm glad I'm not doing anything.
Here's the Credo effect.
519
00:50:43,946 --> 00:50:47,048
Still without moving
the major took a hit.
520
00:50:47,223 --> 00:50:49,596
Of course I like it Creed.
521
00:50:50,317 --> 00:50:52,729
Silly child, don't be. You causes.
522
00:50:56,316 --> 00:50:58,030
You're not an open mind.
523
00:51:00,951 --> 00:51:03,640
Come on, son. The head is clean.
524
00:51:05,061 --> 00:51:06,934
A solid kick in the ribs.
525
00:51:06,959 --> 00:51:08,449
Than a kick in the ribs!
526
00:51:08,474 --> 00:51:10,553
Let's See, D! What are you doing?
527
00:51:12,775 --> 00:51:15,377
Dragon's Creed stole!
528
00:51:15,401 --> 00:51:18,059
Faith in the power of the attacks and the balls I'm glad.
529
00:51:19,336 --> 00:51:21,421
Come on, Come on. Hands up, let's go!
530
00:51:21,446 --> 00:51:23,495
I'm glad he's pressing on.
531
00:51:24,256 --> 00:51:25,930
This angle, D to move!
532
00:51:27,564 --> 00:51:28,746
Get out of there!
533
00:51:30,276 --> 00:51:32,386
No, D! In this respect the move!
534
00:51:36,956 --> 00:51:39,075
The Dragon has a powerful right hand.
535
00:51:39,099 --> 00:51:41,146
Creed were injured.
536
00:51:41,170 --> 00:51:43,460
The first round is completed.
537
00:51:46,502 --> 00:51:50,701
Impressive how good Victor
in fact, the war in the first minutes of a fight.
538
00:51:54,993 --> 00:51:59,064
Sabrat Duke Creedove emotions works.
539
00:51:59,698 --> 00:52:02,872
What are you doing, D?
Stick to the plan. - I know.
540
00:52:02,896 --> 00:52:06,284
Stand at a distance.
Muki trail! - I know!
541
00:52:06,308 --> 00:52:09,068
While holding his hand while trying to blow up around.
542
00:52:09,093 --> 00:52:11,416
I don't know that shit you think?!
- If you know, do it!
543
00:52:11,441 --> 00:52:12,814
Just do it!
544
00:52:15,242 --> 00:52:17,924
He is scared.
- I know.
545
00:52:29,819 --> 00:52:33,089
Prepare for the second
round. The crowd is still wild!
546
00:52:34,827 --> 00:52:38,652
Good teskaskog can beat the champion?
547
00:52:39,690 --> 00:52:41,269
Think smart.
548
00:52:43,396 --> 00:52:45,396
The second round has begun!
549
00:52:45,863 --> 00:52:47,855
I'm glad to brutally attack!
550
00:52:54,314 --> 00:52:56,044
Get out of the ropes!
551
00:52:56,068 --> 00:52:58,663
Creed blows to the body draws.
552
00:53:02,621 --> 00:53:04,732
This has become very difficult.
553
00:53:07,327 --> 00:53:09,438
Another powerful dragon kick.
554
00:53:09,462 --> 00:53:11,628
Creed is in big trouble!
555
00:53:12,420 --> 00:53:14,094
Motion, Donnie.
556
00:53:21,632 --> 00:53:25,036
Is missing! Is trying to hit him!
557
00:53:30,119 --> 00:53:31,674
Come on, son.
558
00:53:37,353 --> 00:53:39,591
...2, 3...
559
00:53:39,956 --> 00:53:43,178
...4, 5, 6...
560
00:53:43,479 --> 00:53:45,257
This is it!
561
00:53:45,795 --> 00:53:47,057
Are you okay?
562
00:53:50,413 --> 00:53:54,025
Fight! - Works Creed
all fights of this series in reverse.
563
00:53:57,557 --> 00:53:59,557
What a kick in the ribs!
564
00:54:13,278 --> 00:54:18,079
Creed really hurt. That works for me
I don't want to give up up yet.
565
00:54:47,787 --> 00:54:50,247
If not, I'm going to stop this.
566
00:54:53,635 --> 00:54:56,691
Can you continue?
- Yes, yes, I can do it.
567
00:54:57,023 --> 00:55:00,458
No, you can't. I'm gonna end this.
- Don't do this, man!
568
00:55:00,483 --> 00:55:04,852
- In war you can do this.
It looks like your ribs are broken.
569
00:55:06,689 --> 00:55:09,220
Allow me to fight.
570
00:55:29,004 --> 00:55:31,004
I can't stop.
571
00:55:33,631 --> 00:55:35,241
I can't stop.
572
00:55:45,383 --> 00:55:46,850
Don't do it.
573
00:55:47,898 --> 00:55:49,492
The third round move.
574
00:55:49,516 --> 00:55:52,373
Adonis Creed is very
bloody fist was injured
575
00:55:52,397 --> 00:55:57,269
Gave a good
in the last two rounds.
576
00:55:57,555 --> 00:56:02,689
To see why Adonis Creed
is still fighting? - Stop the fight.
577
00:56:02,911 --> 00:56:07,284
Attacks I'm glad.
Creed trying to fight back her!
578
00:56:11,149 --> 00:56:12,593
Don't fight!
579
00:56:13,244 --> 00:56:15,005
Another powerful kick!
580
00:56:15,029 --> 00:56:19,163
Creed! I'm so glad
to finish worked! Come On, D!
581
00:56:21,162 --> 00:56:24,773
Another powerful
a kick to the ribs! - Stop!
582
00:57:01,205 --> 00:57:04,467
This looks like Viktor Drago
the disqualification because...
583
00:57:04,491 --> 00:57:08,395
While Creed is down,
I'm glad it doesn't have to hit.
584
00:57:13,291 --> 00:57:15,291
No, no , no. No!
585
00:57:32,405 --> 00:57:34,778
Complete silence.
586
00:57:34,802 --> 00:57:38,563
The audience waiting for any sign of movement
587
00:57:38,587 --> 00:57:40,841
young Adonis Creed.
588
00:58:02,425 --> 00:58:06,649
Her ribs polumenta brain has Poyraz
589
00:58:06,673 --> 00:58:09,387
him even Nostradamus kidney.
590
00:58:11,427 --> 00:58:13,109
She died him a kidney...
591
00:58:13,133 --> 00:58:15,958
Him himself again Mod Manager
including the kidney.
592
00:58:16,426 --> 00:58:18,291
We still have some spots for you to perform close to
593
00:58:18,316 --> 00:58:21,076
still here but have odlezat
at least 48 hours. Just in case.
594
00:58:21,187 --> 00:58:25,187
Still quite conscious,
but then it will be better.
595
00:58:25,512 --> 00:58:26,782
Okay.
596
00:58:26,806 --> 00:58:30,059
Are you okay?
Yes, I'm going to just sit.
597
00:58:32,328 --> 00:58:34,224
Are you pregnant?
598
00:58:34,248 --> 00:58:36,517
No, I'm fine.
- No, seriously.
599
00:58:37,389 --> 00:58:39,389
You just relax.
600
00:58:40,182 --> 00:58:42,102
I'm sorry, I'm Dr. Ewell.
601
00:58:42,126 --> 00:58:44,100
Ma'am, you have a visitor.
602
00:58:44,125 --> 00:58:46,015
In this way.
603
00:58:53,237 --> 00:58:56,213
Bianca, I'm sorry...
604
00:58:56,499 --> 00:58:58,823
...I wasn't there.
605
00:58:58,950 --> 00:59:00,950
I'm so sorry.
606
00:59:03,250 --> 00:59:06,519
And I.
- Can I see him?
607
00:59:09,201 --> 00:59:13,367
When the difference
see what it actually is.
608
00:59:14,153 --> 00:59:15,803
I don't care.
609
00:59:16,160 --> 00:59:17,453
.
610
00:59:17,477 --> 00:59:19,477
Okay. Hello.
611
00:59:29,008 --> 00:59:31,894
The judge accepted the decision of the WBC.
612
00:59:32,084 --> 00:59:36,162
I mean, Victor was disqualified.
613
00:59:38,012 --> 00:59:39,606
Mostly...
614
00:59:39,979 --> 00:59:41,813
You're still the champ.
615
00:59:42,939 --> 00:59:45,152
Now, my friend you need to rest.
616
00:59:45,177 --> 00:59:47,827
If you need anything, I'm not.
617
00:59:56,070 --> 00:59:58,355
A visitor D. A you have.
618
01:00:15,890 --> 01:00:19,239
Why didn't you stop him?
- I tried.
619
01:00:30,507 --> 01:00:33,364
In Philadelphia I saw.
620
01:00:34,300 --> 01:00:37,442
Showed how much heart is big.
621
01:00:37,466 --> 01:00:40,172
How you showed...
- The heart?
622
01:00:42,449 --> 01:00:44,964
I knew
you'd say that. - D...
623
01:00:45,328 --> 01:00:47,844
It's A Rock.
- Oh , no. Okay.
624
01:00:47,868 --> 01:00:49,868
No, you have to cooperate together.
625
01:00:50,448 --> 01:00:53,336
I lost the first fight
it's cheap, isn't it?
626
01:00:54,074 --> 01:00:56,130
No, no, no.
627
01:00:56,741 --> 01:01:00,336
I don't know. This guy is big and strong.
628
01:01:00,361 --> 01:01:04,043
Hard-to-reach.
- Now you want to train?
629
01:01:07,241 --> 01:01:09,359
Do you want to be a trainer?
630
01:01:11,144 --> 01:01:13,144
Look at me now.
631
01:01:14,913 --> 01:01:16,770
You look at me.
632
01:01:21,317 --> 01:01:23,317
Why are you still here?
633
01:01:25,570 --> 01:01:28,308
Came to pick me up
parts? - I don't know.
634
01:01:30,910 --> 01:01:33,092
Do you accept that you are a bad person?
635
01:01:33,305 --> 01:01:35,480
The Adonis.
- No, it's okay.
636
01:01:35,710 --> 01:01:38,765
Anyway I have to go.
637
01:01:40,129 --> 01:01:42,716
Worry about your child.
638
01:01:45,446 --> 01:01:46,986
I'm sorry.
639
01:02:01,173 --> 01:02:02,832
Honey.
640
01:02:06,276 --> 01:02:08,276
Really loves you.
641
01:02:18,378 --> 01:02:20,431
Honey, let me see.
642
01:03:31,646 --> 01:03:33,249
I'm fine.
643
01:03:33,638 --> 01:03:36,741
D let me help you.
- I said I can't.
644
01:03:39,970 --> 01:03:42,311
Let me give you...
I told you.
645
01:04:31,132 --> 01:04:32,624
I don't know.
646
01:04:32,901 --> 01:04:34,563
In a way...
647
01:04:35,619 --> 01:04:37,619
Lately, he's not.
648
01:04:38,388 --> 01:04:40,578
And I understand him.
649
01:04:41,475 --> 01:04:43,475
I know what you're going through.
650
01:04:45,142 --> 01:04:47,514
Just started physical therapy.
651
01:04:48,165 --> 01:04:50,243
Wants to take to improve his situation.
652
01:04:50,940 --> 01:04:52,075
And...
653
01:04:53,605 --> 01:04:55,066
A little...
654
01:04:55,836 --> 01:04:57,312
...povucen.
655
01:04:58,418 --> 01:04:59,673
And...
656
01:04:59,969 --> 01:05:01,437
..."she's gone".
657
01:05:02,991 --> 01:05:05,530
It wasn't something.
658
01:05:06,220 --> 01:05:07,989
Not even to me.
659
01:05:08,868 --> 01:05:10,337
I know him.
660
01:05:15,726 --> 01:05:17,726
Just be with him.
661
01:05:18,535 --> 01:05:20,535
take good care of him,
662
01:05:20,842 --> 01:05:22,598
give him love.
663
01:05:23,240 --> 01:05:27,596
You have to understand that this is the one that
it's a place you can't come to just.
664
01:05:28,183 --> 01:05:30,054
All have gone through...
665
01:05:30,079 --> 01:05:33,341
Lived in what?
You were always with him.
666
01:05:36,634 --> 01:05:38,427
He has grown up.
667
01:05:41,684 --> 01:05:44,429
Now need to see what is inside.
668
01:05:44,508 --> 01:05:47,428
Believe me, I've already had it.
669
01:06:33,542 --> 01:06:34,987
Do you feel this?
670
01:06:38,596 --> 01:06:43,469
Came happy again, tonight
knocked out in the first round.
671
01:06:43,897 --> 01:06:46,444
Interview after the fight
led Max Kellerman.
672
01:06:46,504 --> 01:06:49,940
It's been a month
Adonis Creed defeat
673
01:06:49,965 --> 01:06:52,374
how does it feel when
this night?
674
01:06:52,399 --> 01:06:53,845
Horrible.
675
01:06:54,131 --> 01:06:57,811
I'm sorry for being disqualified.
676
01:06:57,913 --> 01:07:00,342
Tonight, how do you feel?
677
01:07:00,476 --> 01:07:03,420
I don't care. Faith
you must fight against me.
678
01:07:03,777 --> 01:07:06,737
Either don't fight?
The champ isn't.
679
01:07:06,936 --> 01:07:08,824
Here, Adonis.
680
01:07:08,848 --> 01:07:10,879
The challenge is on the table.
681
01:07:25,823 --> 01:07:27,506
For success...
682
01:07:27,831 --> 01:07:30,537
Boxing in Russia.
683
01:07:34,481 --> 01:07:36,370
Take this gift.
684
01:08:42,118 --> 01:08:44,220
Hello, Victor.
685
01:09:07,376 --> 01:09:09,169
Victor!
686
01:09:09,597 --> 01:09:12,501
All these people came for us.
687
01:10:07,915 --> 01:10:11,788
What? - We haven't -
long time no see. What happened?
688
01:10:11,943 --> 01:10:14,696
I'm always busy.
689
01:10:14,852 --> 01:10:17,216
Do you know? Home, child...
690
01:10:18,811 --> 01:10:20,810
How's your uncle?
691
01:10:21,333 --> 01:10:23,642
It was good, it was good.
692
01:10:23,840 --> 01:10:25,514
Great, Super.
693
01:10:26,990 --> 01:10:28,990
Listen, it's not easy for me to say this.
694
01:10:30,522 --> 01:10:33,226
Counter people need to know
next time will fight.
695
01:10:33,251 --> 01:10:35,313
You don't just have to fight against the beloved,
696
01:10:35,338 --> 01:10:37,338
but against someone.
697
01:10:38,091 --> 01:10:40,091
To protect the belt.
698
01:10:40,733 --> 01:10:42,495
Or you lose him.
699
01:10:45,289 --> 01:10:48,646
I don't know nastelat
it's a simple fight, you know?
700
01:10:55,552 --> 01:10:58,484
Dude, don't worry.
701
01:10:58,690 --> 01:11:00,308
Let's go inside.
702
01:11:00,491 --> 01:11:03,030
Slaps the bag. With a little practice.
703
01:11:03,538 --> 01:11:04,768
.
704
01:11:04,959 --> 01:11:07,942
Here are some of the things that does not make.
705
01:11:10,743 --> 01:11:12,243
All right, buddy.
706
01:11:22,526 --> 01:11:24,376
Of your body comes to the fore.
707
01:11:24,400 --> 01:11:26,400
Here's this. You're full of it.
708
01:11:37,946 --> 01:11:40,668
Yes, a thousand times I called.
709
01:11:41,915 --> 01:11:43,780
Yeah, about the flashlight.
710
01:11:44,987 --> 01:11:48,256
How? A few years ago, we're honest.
711
01:11:48,819 --> 01:11:53,041
. So, there's a lot
those who have that lamp.
712
01:11:54,589 --> 01:11:56,342
I'm not kidding.
713
01:11:57,794 --> 01:11:59,714
Can I call you back?
714
01:11:59,935 --> 01:12:01,562
.
715
01:12:10,361 --> 01:12:12,806
Him I need you.
(Mary Anne)
716
01:12:40,589 --> 01:12:41,949
Mom!
717
01:12:43,892 --> 01:12:45,242
Mom!
718
01:12:58,701 --> 01:13:00,182
Mom.
719
01:13:03,690 --> 01:13:05,454
How are you, son?
720
01:13:06,898 --> 01:13:08,636
What are you doing here?
721
01:13:08,660 --> 01:13:13,160
Your mom invited me
here because he's worried about you.
722
01:13:16,255 --> 01:13:17,897
And I'm worried.
723
01:13:18,484 --> 01:13:20,119
I'm fine.
724
01:13:22,515 --> 01:13:25,230
How did you get here?
- By train.
725
01:13:26,476 --> 01:13:28,936
Three days I had Volk.
726
01:13:29,777 --> 01:13:32,235
During this period,...
727
01:13:32,260 --> 01:13:36,435
...looks out window,
All of the seats I'm watching.
728
01:13:37,014 --> 01:13:40,522
Is a beautiful experience.
- If you say so.
729
01:13:43,964 --> 01:13:47,267
It's nice. This...
730
01:13:47,528 --> 01:13:49,528
....
731
01:13:49,956 --> 01:13:51,956
There is almost the same thing.
732
01:13:52,725 --> 01:13:56,891
I wouldn't call but okay.
- Great stuff, but ...
733
01:13:57,875 --> 01:13:59,875
Better.
734
01:14:01,502 --> 01:14:03,502
For example, it's life.
735
01:14:06,645 --> 01:14:08,645
To be a better man.
736
01:14:10,771 --> 01:14:14,151
You said what I was thinking Mlao
737
01:14:14,176 --> 01:14:17,508
to make smart decisions.
738
01:14:21,238 --> 01:14:23,238
For what I did wrong.
739
01:14:25,101 --> 01:14:29,204
For example, I was with my son
when the time comes my son.
740
01:14:31,116 --> 01:14:34,075
At the time when my grandson was born.
741
01:14:37,446 --> 01:14:39,764
I haven't talked to him.
742
01:14:39,788 --> 01:14:42,320
He doesn't even know.
743
01:14:45,748 --> 01:14:47,748
It's a shame.
744
01:14:49,057 --> 01:14:50,858
Why don't you just...
745
01:14:51,913 --> 01:14:53,913
...just don't call?
746
01:14:54,239 --> 01:14:56,342
It's not that easy.
747
01:14:58,850 --> 01:15:03,413
Look, I don't want to do
mistakes like me.
748
01:15:04,373 --> 01:15:06,373
You know what I mean?
749
01:15:08,817 --> 01:15:11,079
Now I have a question.
750
01:15:11,801 --> 01:15:14,362
Me: "what value?"
751
01:15:14,387 --> 01:15:16,316
I asked you this before.
752
01:15:17,531 --> 01:15:20,292
What are fighting for?
753
01:15:22,157 --> 01:15:24,157
I was scared...
754
01:15:27,196 --> 01:15:29,196
...
755
01:15:32,044 --> 01:15:34,432
...don't stop...
756
01:15:34,457 --> 01:15:36,116
...be the champion.
757
01:15:38,401 --> 01:15:41,361
I'm afraid I can't come
even do that thing.
758
01:15:44,004 --> 01:15:46,004
It's very funny.
759
01:15:47,765 --> 01:15:49,892
It was like a part of me.
760
01:15:51,423 --> 01:15:54,302
Besides that, I can't hear something else in mind...
761
01:15:54,327 --> 01:15:57,017
take the ring ...and this...
762
01:15:57,415 --> 01:15:59,803
...move and put your hands in the air,
763
01:15:59,827 --> 01:16:02,341
shoot everything that gets in the way.
764
01:16:06,691 --> 01:16:08,841
I can hear it now there's nothing.
765
01:16:16,197 --> 01:16:18,383
I think I'm lost.
766
01:16:18,700 --> 01:16:20,700
You're thinking wrong.
767
01:16:22,953 --> 01:16:26,825
This is a normal thing
for a man this size.
768
01:16:35,444 --> 01:16:37,444
Are you saying is better?
769
01:16:38,301 --> 01:16:40,340
At least right now.
770
01:16:46,927 --> 01:16:49,653
Thank you
I see, Uncle. - And for me.
771
01:16:50,129 --> 01:16:53,930
I talked to your mother and he said...
772
01:16:54,485 --> 01:16:58,025
so this girl
And... it's just a name - Amara.
773
01:16:58,049 --> 01:17:00,049
Amara, Yes.
774
01:17:00,143 --> 01:17:02,976
You don't like the name?
- No, that name is beautiful.
775
01:17:03,001 --> 01:17:05,715
But it's complicated.
Why don't you call him...
776
01:17:09,309 --> 01:17:12,445
Cate and Becky or maybe home?
- Creed Cate?
777
01:17:12,470 --> 01:17:14,975
Cate's Creed. Initials CC.
It's easy to remember.
778
01:17:15,000 --> 01:17:18,437
Are you aware that you will be black?
- Oh, yes. I forgot.
779
01:17:22,294 --> 01:17:24,294
Hello, mother.
- ...
780
01:17:26,388 --> 01:17:28,388
Now?
781
01:17:29,292 --> 01:17:32,546
Just calm down. - Okay.
- Everything will be fine. - Yes.
782
01:17:33,760 --> 01:17:37,442
Now all I want to be
him, isn't it? - I get it.
783
01:17:37,972 --> 01:17:42,347
Remember, today is the best day of my life.
784
01:17:49,130 --> 01:17:51,828
I'll get a baby.
I am becoming like him.
785
01:17:54,835 --> 01:17:56,516
Oh...
786
01:17:56,541 --> 01:17:58,191
What is wrong with you?
- I know.
787
01:17:58,216 --> 01:18:01,335
It's not important. Just
please, come in. - Okay.
788
01:18:01,612 --> 01:18:03,787
If you need me I'll be there.
789
01:18:05,073 --> 01:18:07,073
Okay, okay.
790
01:18:11,318 --> 01:18:13,485
You know I'd do anything.
791
01:18:14,540 --> 01:18:17,293
Here is how.
792
01:19:09,732 --> 01:19:11,636
Mr. Balboa?
793
01:19:11,699 --> 01:19:13,445
She gave birth to.
794
01:19:13,747 --> 01:19:15,747
This is great.
795
01:19:15,842 --> 01:19:17,270
...
796
01:19:18,150 --> 01:19:21,150
It was absolutely fantastic.
797
01:19:21,895 --> 01:19:23,895
This is awesome.
798
01:19:30,292 --> 01:19:31,847
Hey!
799
01:19:31,973 --> 01:19:33,553
Hello uncle.
800
01:19:33,577 --> 01:19:35,651
How to have a son?
801
01:19:36,080 --> 01:19:38,080
It is a great honor.
802
01:19:39,047 --> 01:19:41,047
Let me see him.
803
01:19:41,436 --> 01:19:44,134
Hello, gorgeous.
804
01:19:45,713 --> 01:19:47,856
Ma'am.
- ?
805
01:19:51,062 --> 01:19:53,062
To test what happens?
806
01:19:53,593 --> 01:19:55,395
Just calm down.
807
01:19:55,419 --> 01:19:59,212
We'll test soon
the boy relax a little.
808
01:20:02,179 --> 01:20:04,179
Okay, honey.
809
01:20:04,695 --> 01:20:07,988
Fortunately
Don't cry. - .
810
01:20:13,606 --> 01:20:15,940
Children do you have feelings?
811
01:20:16,154 --> 01:20:19,003
I don't know. It will not hurt anything. I Promise You That.
812
01:20:20,437 --> 01:20:24,144
Before we will give him a quick warning.
813
01:20:24,247 --> 01:20:27,857
Some sound let
watch every child's hearing.
814
01:20:28,118 --> 01:20:31,294
The sound is loud?
The Sound Is Normal.
815
01:20:33,516 --> 01:20:34,794
Okay.
816
01:20:35,420 --> 01:20:36,833
So here we go.
817
01:20:38,603 --> 01:20:40,841
Do we want to see actually happen?
818
01:20:40,865 --> 01:20:43,071
Povezivanje diagrams.
819
01:21:14,010 --> 01:21:17,431
Don't perceive any change.
820
01:21:50,451 --> 01:21:52,626
They say that
do another test.
821
01:21:52,650 --> 01:21:56,816
Because soon, very good used
the camera knows to the wrong show.
822
01:22:01,483 --> 01:22:03,483
Can I ask you something?
823
01:22:05,760 --> 01:22:08,664
The device showed up OK do you think?
824
01:22:09,085 --> 01:22:11,085
You think so?
825
01:22:12,013 --> 01:22:14,370
. I think...
826
01:22:15,283 --> 01:22:17,777
How do you deal with that?
827
01:22:23,671 --> 01:22:25,671
I don't want to talk about it.
828
01:22:25,980 --> 01:22:27,980
Do you want love?
829
01:22:28,194 --> 01:22:30,487
What kind of question is that, rock?
830
01:22:30,860 --> 01:22:33,003
Yes, I'll love him.
Well.
831
01:22:33,201 --> 01:22:36,201
You should not be sorry for this.
832
01:22:36,915 --> 01:22:38,915
Especially.
833
01:23:03,680 --> 01:23:05,862
Congratulations
(My Friend Marcelle)
834
01:23:09,424 --> 01:23:11,472
Who sent it?
835
01:23:13,591 --> 01:23:16,876
Contender Viktor was pleased
836
01:23:16,900 --> 01:23:20,209
Russia, his father, who is very nice, with the.
837
01:23:20,399 --> 01:23:22,533
Now everyone is wondering...
838
01:23:22,660 --> 01:23:26,016
Where Do You Practice? If not soon
I don't find your opponent,
839
01:23:26,041 --> 01:23:28,715
you could lose everything.
840
01:23:28,739 --> 01:23:32,008
I can't imagine how much
he feels in that position.
841
01:23:33,865 --> 01:23:35,373
Are you okay?
842
01:23:36,142 --> 01:23:39,237
Yeah, I just...
843
01:23:40,482 --> 01:23:42,904
I have to go.
844
01:23:43,610 --> 01:23:45,610
In the studio.
845
01:23:46,086 --> 01:23:48,284
Can you watch the baby?
846
01:23:48,713 --> 01:23:50,713
Yes, of course.
847
01:23:51,395 --> 01:23:53,577
Super. Okay.
848
01:23:54,552 --> 01:23:56,053
Okay.
849
01:23:56,640 --> 01:23:58,156
...
850
01:24:06,726 --> 01:24:10,079
Are you okay?
- Yes, Yes. I can make it.
851
01:24:11,618 --> 01:24:13,133
Okay.
852
01:24:36,613 --> 01:24:38,628
Hey, hey, hey. Okay.
853
01:24:48,674 --> 01:24:50,523
Here, Mary Anne,
leave a message.
854
01:24:50,547 --> 01:24:52,547
Hey, Mom. Listen...
855
01:24:52,730 --> 01:24:55,634
I don't know how to cry. ...
856
01:24:55,760 --> 01:24:57,760
explains how to placate.
857
01:24:57,854 --> 01:24:59,854
Call me soon, okay?
858
01:25:30,826 --> 01:25:34,075
Hey, what happened?
859
01:25:37,059 --> 01:25:39,431
Okay, baby.
No, I don't know. Don't cry.
860
01:25:39,455 --> 01:25:41,455
Please don't.
861
01:25:41,510 --> 01:25:43,121
Please.
862
01:25:43,296 --> 01:25:44,978
Wow, wow, wow.
863
01:25:46,025 --> 01:25:48,097
Look at the bag.
864
01:26:06,158 --> 01:26:08,158
Here's me.
865
01:26:56,868 --> 01:26:58,455
I'm sorry.
866
01:26:59,931 --> 01:27:01,431
I'm sorry.
867
01:27:07,016 --> 01:27:08,851
No, I don't know. Here.
868
01:27:11,018 --> 01:27:12,477
I know him.
869
01:27:14,239 --> 01:27:16,691
I know I'm an asshole.
870
01:27:37,681 --> 01:27:39,156
Hello.
871
01:27:40,655 --> 01:27:42,655
How she was a girl?
872
01:27:47,274 --> 01:27:49,274
He worked as a warrior.
873
01:27:52,282 --> 01:27:54,282
Just like his father.
874
01:27:57,400 --> 01:27:59,400
And his mother.
875
01:28:09,042 --> 01:28:11,708
Again, you have to fight against him.
876
01:28:12,636 --> 01:28:14,636
I don't want to be that person
this stops you.
877
01:28:15,516 --> 01:28:18,325
I don't want to be like you
is your mother. Alone...
878
01:28:19,539 --> 01:28:21,792
I can understand you.
- Are you sure?
879
01:28:25,221 --> 01:28:27,459
This is Us Now, D.
880
01:28:27,633 --> 01:28:30,950
I know you're crazy to do it again.
881
01:28:33,814 --> 01:28:35,814
But this won't be the end of me.
882
01:28:35,893 --> 01:28:37,893
Or your.
883
01:28:37,956 --> 01:28:39,986
It may be because we're a team.
884
01:28:40,011 --> 01:28:42,559
We're a team
the last time I fought.
885
01:28:46,003 --> 01:28:47,574
You're right.
886
01:28:48,153 --> 01:28:49,622
I'm sorry.
887
01:28:52,589 --> 01:28:54,875
I shouldn't have never let you
we're going through it.
888
01:28:54,900 --> 01:28:56,502
Then why?
889
01:28:57,089 --> 01:28:59,263
Why you're doing it again.
890
01:29:00,596 --> 01:29:03,398
What are you trying to prove?
- That's not it.
891
01:29:04,826 --> 01:29:08,246
No one and nothing would happen then
you're not doing the things you love.
892
01:29:09,896 --> 01:29:12,288
You can't breathe, right?
893
01:29:13,645 --> 01:29:17,700
I'll be no one and nothing
you don't do the right thing.
894
01:29:21,794 --> 01:29:23,794
I need you.
895
01:29:25,246 --> 01:29:27,246
I need both of you.
896
01:29:35,587 --> 01:29:37,587
I'm going to beat him.
897
01:29:43,998 --> 01:29:45,998
And it would be better.
898
01:29:48,879 --> 01:29:51,498
There's a little bit more
think about this.
899
01:29:52,736 --> 01:29:55,140
Some people just need to.
900
01:29:55,481 --> 01:29:57,703
So I can't lose.
901
01:29:58,027 --> 01:30:00,646
It should be said that the fight in Russia.
902
01:30:00,963 --> 01:30:02,613
Take it or leave it.
903
01:30:07,296 --> 01:30:08,581
Russia...
904
01:30:08,724 --> 01:30:10,595
On their own turf.
905
01:30:10,620 --> 01:30:12,620
We'll let that go.
906
01:30:19,278 --> 01:30:21,008
What do you think Rock?
907
01:30:21,936 --> 01:30:25,300
The decision of a judge in their favor.
908
01:30:26,165 --> 01:30:30,285
Then we can't let
a judge to reach a decision.
909
01:30:33,323 --> 01:30:35,487
Oh, damn it.
910
01:30:37,383 --> 01:30:39,383
So, it's not something.
911
01:30:43,922 --> 01:30:46,691
So, we're going to train
tomorrow, 17 hours?
912
01:30:47,247 --> 01:30:49,270
No, there's something already planned.
913
01:30:49,405 --> 01:30:50,976
In Philadelphia thing?
914
01:30:51,071 --> 01:30:52,150
I don't know.
915
01:30:52,174 --> 01:30:54,848
If you want to achieve
a big change myself
916
01:30:55,174 --> 01:30:57,515
then you have to get used to it
great change places.
917
01:31:52,899 --> 01:31:54,899
Are you kidding?
918
01:31:56,336 --> 01:31:59,113
This is a place for Warriors
919
01:31:59,732 --> 01:32:04,256
wanting to start over,
who arises.
920
01:32:07,200 --> 01:32:09,021
Why are you so late?
921
01:32:09,144 --> 01:32:11,319
This is a difficult forest.
- .
922
01:32:12,246 --> 01:32:13,953
To me, it looks like hell.
923
01:32:13,978 --> 01:32:17,937
If it looks like hell here,
then you need to get used to it.
924
01:32:20,071 --> 01:32:21,642
Let's go.
925
01:32:40,643 --> 01:32:42,055
It's more powerful.
926
01:32:43,396 --> 01:32:44,633
It's more powerful.
927
01:32:44,894 --> 01:32:46,036
Harder!
928
01:32:48,559 --> 01:32:50,170
Keep it up!
929
01:33:04,942 --> 01:33:06,529
Here's this.
930
01:33:29,162 --> 01:33:30,987
You go upstairs.
931
01:33:34,526 --> 01:33:36,526
I don't need it.
932
01:33:38,214 --> 01:33:41,420
You'll be.
Approach. Just stay with him.
933
01:33:43,063 --> 01:33:44,332
Fight!
934
01:33:59,139 --> 01:34:00,742
The pain of punches!
935
01:34:02,685 --> 01:34:04,226
Are you okay?
936
01:34:28,238 --> 01:34:30,238
Come on. To go there.
937
01:34:30,857 --> 01:34:32,182
Defend yourself.
938
01:35:32,144 --> 01:35:34,144
Come on, boy, get up.
939
01:35:34,580 --> 01:35:36,262
Get up.
940
01:35:39,537 --> 01:35:41,155
Kreci.
941
01:35:43,305 --> 01:35:45,027
This.
942
01:37:46,104 --> 01:37:49,787
Move for 5 minutes, fight
we waited a very long time.
943
01:37:49,914 --> 01:37:53,319
A rematch between Adonis
Viktor Creed and Dear.
944
01:37:53,343 --> 01:37:56,469
Kim is going to be busy in the first place
heavyweight boxing champion?
945
01:37:57,572 --> 01:38:02,911
According to the statistics of Adonis, belief, 25
lost is a victory.
946
01:38:02,968 --> 01:38:04,659
And still champion.
947
01:38:06,404 --> 01:38:10,246
It will be interesting to see
In The Ring Creed.
948
01:38:10,270 --> 01:38:12,197
Drago input don't forget.
949
01:38:21,839 --> 01:38:23,442
Listen.
950
01:39:07,055 --> 01:39:09,055
Is that really him?
951
01:39:09,080 --> 01:39:11,173
Ladies and gentlemen, here, Victor Dear.
952
01:39:11,363 --> 01:39:13,386
Creates his way to the ring.
953
01:39:13,410 --> 01:39:15,473
Maybe it doesn't have seat belts, but
954
01:39:15,498 --> 01:39:18,449
Russians and people all over the world
955
01:39:18,473 --> 01:39:20,933
they want to do this.
956
01:39:58,500 --> 01:40:00,500
Time, son.
957
01:40:08,262 --> 01:40:11,071
There is no way Drew's Creed.
958
01:40:11,095 --> 01:40:14,902
See how much Adonis
in the ring to stand in front of Victor sweet is excited.
959
01:40:14,927 --> 01:40:16,950
And sure I'm excited and Ivan
960
01:40:16,975 --> 01:40:19,244
to return this
after all these years arena.
961
01:41:55,401 --> 01:41:57,932
What do you remember
did he tell you about the stairs?
962
01:42:03,581 --> 01:42:05,525
Come on, son.
963
01:42:08,659 --> 01:42:12,254
Here's this. Dear, the second part against the faith.
964
01:42:12,389 --> 01:42:14,261
Tonight's Creed looks great.
965
01:42:14,285 --> 01:42:19,205
But, impossible to forget
last time was in the ring with the Dragon.
966
01:42:19,752 --> 01:42:23,458
People say he is
a broken rib,
967
01:42:23,482 --> 01:42:25,474
and the damaged kidney.
968
01:42:25,499 --> 01:42:27,227
There is a big difference from the last war,
969
01:42:27,252 --> 01:42:30,966
to get back with ex and this
champion Rocky Balboa.
970
01:42:30,991 --> 01:42:35,466
He wants to show everybody that Rocky
the fight will be very different from the previous one.
971
01:42:37,370 --> 01:42:39,647
Good evening, ladies and gentlemen.
972
01:42:41,925 --> 01:42:43,925
Here's this.
973
01:42:44,225 --> 01:42:48,915
This is a fight
teskaski goals to become champion.
974
01:42:51,407 --> 01:42:53,335
Ladies and gentlemen...
975
01:42:53,478 --> 01:42:57,089
Get ready for action!
976
01:43:00,444 --> 01:43:03,246
In the arena, Jim, nervousness feeling!
977
01:43:03,325 --> 01:43:08,190
Creed have the courage to stand in front
the man who almost destroyed his career.
978
01:43:08,214 --> 01:43:11,547
Who's in front of her man
the goal is to be champion.
979
01:43:17,451 --> 01:43:19,204
Warriors!
980
01:43:20,021 --> 01:43:22,021
I want a clean fight.
981
01:43:24,830 --> 01:43:29,012
Come back when I tell you to stop
in their face.
982
01:43:35,646 --> 01:43:37,131
Touch punch.
983
01:43:37,155 --> 01:43:42,131
Rocky Balboa and Ivan Dragon
After 30 years to share to the public for the first time.
984
01:43:42,631 --> 01:43:45,535
If anyone knows
Will show you how my dear,
985
01:43:45,559 --> 01:43:47,559
then Rocky.
986
01:43:47,694 --> 01:43:49,940
You know you can do better.
987
01:43:50,138 --> 01:43:52,138
I know you can do.
988
01:43:55,923 --> 01:43:58,113
Now you know what you are fighting.
989
01:43:58,470 --> 01:44:01,684
The only way to win this belt.
990
01:44:02,414 --> 01:44:05,867
Victor prevailed ...
Ovu tactics Creed for the last time.
991
01:44:05,891 --> 01:44:09,176
And it will be very interesting to see
992
01:44:09,200 --> 01:44:12,462
how prepared Creed Rocky Balboa
993
01:44:12,487 --> 01:44:15,280
in the present war.
994
01:44:21,630 --> 01:44:25,154
I started waving my arms.
995
01:44:25,724 --> 01:44:27,970
Action right at the beginning.
996
01:44:27,994 --> 01:44:29,994
Defense, Donnie!
997
01:44:30,018 --> 01:44:33,129
For a bit of a surprise
Ovog roads will fight for the sake of Creed.
998
01:44:38,858 --> 01:44:41,826
Nice presses and Creed won't allow it.
999
01:44:43,452 --> 01:44:45,118
To continue.
1000
01:44:45,143 --> 01:44:47,412
Creed in a duel with the lady.
1001
01:44:50,554 --> 01:44:53,355
A strong pulse of this faith.
1002
01:44:57,696 --> 01:44:59,696
Dragon hand.
1003
01:44:59,926 --> 01:45:02,798
I'm glad he's pressing on.
1004
01:45:03,020 --> 01:45:04,536
Careful, Donnie!
1005
01:45:06,543 --> 01:45:08,781
Creed is getting a beating.
1006
01:45:10,087 --> 01:45:11,539
Come on!
1007
01:45:14,744 --> 01:45:17,037
Rampage in the middle of the ring!
1008
01:45:20,394 --> 01:45:24,632
The doorbell rang about!
What a start for the first round!
1009
01:45:24,782 --> 01:45:27,456
I'm glad that is crazy. Creed
looks very comfortable.
1010
01:45:27,480 --> 01:45:29,480
This, D! That's true!
1011
01:45:33,781 --> 01:45:36,296
1012
01:45:36,543 --> 01:45:38,812
Boxing clever,
you don't expect this.
1013
01:45:38,837 --> 01:45:41,859
You're going to start attacking difficult
but you are ready for it.
1014
01:45:46,532 --> 01:45:48,507
Just use it.
1015
01:45:48,531 --> 01:45:51,442
You need to keep on the right side,
Well, hit a left, you know?
1016
01:45:51,467 --> 01:45:54,316
On the right side and hold
him with his left hand. - No respect.
1017
01:45:54,341 --> 01:45:56,523
Ivan is doing the same thing to me.
1018
01:45:56,547 --> 01:45:58,475
Right at the beginning
we can see how
1019
01:45:58,499 --> 01:46:00,880
Read Creed Dragon tactics.
1020
01:46:00,904 --> 01:46:03,054
Last time is much better.
1021
01:46:03,173 --> 01:46:04,490
Fight!
1022
01:46:04,514 --> 01:46:06,514
The second round has begun!
1023
01:46:07,727 --> 01:46:10,068
Here is a Dragos
a powerful punch!
1024
01:46:11,798 --> 01:46:13,361
Hand!
1025
01:46:13,385 --> 01:46:16,670
Nice attack, tries to
Creed download.
1026
01:46:18,216 --> 01:46:19,914
Watch where you're going!
1027
01:46:21,635 --> 01:46:23,635
Creed Ovi punches.
1028
01:46:35,634 --> 01:46:38,260
A strong uppercut!
Creed won't let him go!
1029
01:46:38,284 --> 01:46:40,506
Throwing in the corner is nice!
1030
01:46:45,330 --> 01:46:46,893
Get out of that corner.
1031
01:46:48,877 --> 01:46:51,027
Ground is good.
1032
01:46:55,233 --> 01:46:56,677
What's going on?
1033
01:46:56,702 --> 01:47:00,487
Final Fight review here
I'm happy that was forbidden.
1034
01:47:05,232 --> 01:47:08,930
For a good race
Creed! Creed is down!
1035
01:47:09,096 --> 01:47:11,382
What happened to those bumps!
1036
01:47:11,407 --> 01:47:14,414
Transvestites is power
it's just amazing.
1037
01:47:15,866 --> 01:47:18,875
...3, 4...
1038
01:47:18,900 --> 01:47:20,900
Stay there until 8!
1039
01:47:21,193 --> 01:47:23,908
Creed sitting on the floor.
1040
01:47:23,933 --> 01:47:26,836
Stay in place! Breathe!
Rocky Is Listening.
1041
01:47:26,861 --> 01:47:29,051
Rocky already
in a case like this.
1042
01:47:29,076 --> 01:47:30,853
Creed!
1043
01:47:33,734 --> 01:47:35,734
Go! Don't
attack!
1044
01:47:35,758 --> 01:47:37,940
I'm glad it hits hard!
1045
01:47:40,725 --> 01:47:43,772
Knocked her down,
a pair of punches at the end,
1046
01:47:43,797 --> 01:47:46,486
I'm glad you won this round.
1047
01:47:46,510 --> 01:47:48,962
I'm feeling you
this is intense.
1048
01:47:48,986 --> 01:47:51,944
That you know well
war. Have noticed it.
1049
01:47:51,969 --> 01:47:54,350
Now show me what you want,
1050
01:47:54,374 --> 01:47:56,708
how much is there and your heart!
1051
01:47:59,335 --> 01:48:02,779
Let him get tired, keep some distance.
1052
01:48:02,803 --> 01:48:04,914
You have to shake.
1053
01:48:04,938 --> 01:48:08,469
If you want to inflict pain
then you have to suffer.
1054
01:48:18,847 --> 01:48:20,257
Come on!
1055
01:48:24,517 --> 01:48:25,676
!
1056
01:48:30,230 --> 01:48:33,135
Here in the fourth round.
1057
01:48:33,159 --> 01:48:35,936
Creed received heavy blows that Expensive.
1058
01:48:38,023 --> 01:48:42,389
ATI not being happy without boxing
regardless, you can zatvore.
1059
01:48:43,618 --> 01:48:45,618
This is your problem?
1060
01:48:48,133 --> 01:48:50,974
This is the fist in the chest.
1061
01:48:51,895 --> 01:48:54,410
Creed falls to the ground again.
1062
01:48:54,727 --> 01:48:57,933
Get up! - I'm glad the judge
in this battle!
1063
01:48:57,957 --> 01:49:01,715
This belief but it's not so easy
no matter what don't give up.
1064
01:49:01,740 --> 01:49:05,318
Listen to me carefully. Stand at a distance.
1065
01:49:05,343 --> 01:49:08,263
Its time
chance for a side step.
1066
01:49:16,833 --> 01:49:18,833
I'm glad it rocked.
1067
01:49:22,913 --> 01:49:26,944
We entered in the eighth round. More
double jump in this struggle.
1068
01:49:33,598 --> 01:49:35,447
!
1069
01:49:43,813 --> 01:49:45,717
We'll find out tonight
1070
01:49:45,742 --> 01:49:50,097
The incredible power of faith by Adonis
Dear Victor he won't.
1071
01:49:50,122 --> 01:49:52,463
Isn't going anywhere!
1072
01:49:55,233 --> 01:49:57,233
Start at the beginning!
1073
01:50:01,391 --> 01:50:04,047
Meanwhile, Victor good
1074
01:50:04,072 --> 01:50:07,295
this entry in the eighth round
was a professional boxer.
1075
01:50:10,652 --> 01:50:12,128
What happened?
1076
01:50:12,516 --> 01:50:16,048
Victor Creed is considered in the sight of the Dragon's
with a few powerful punch for the body.
1077
01:50:18,237 --> 01:50:22,554
1078
01:50:25,101 --> 01:50:29,037
Come here. Looks like Rocky
Balboa has some decision.
1079
01:50:29,062 --> 01:50:32,830
He's the only person who what must I do
in such a case, because...
1080
01:50:32,854 --> 01:50:35,084
him was 30 years ago.
1081
01:50:35,171 --> 01:50:37,171
Donnie, Donnie.
1082
01:50:37,464 --> 01:50:39,995
Rib.
Do you think it will be...
1083
01:50:46,098 --> 01:50:47,669
Finish him!
1084
01:50:50,160 --> 01:50:51,763
What do you want, Donnie?
1085
01:50:53,295 --> 01:50:54,881
To stop?
1086
01:50:59,634 --> 01:51:01,134
Like that looks right?
1087
01:51:06,038 --> 01:51:09,339
If you go further break
it's another thing to the ribs.
1088
01:51:09,981 --> 01:51:11,393
It's not a problem.
1089
01:51:11,418 --> 01:51:13,949
Fight all the time. You can do
file. Do you know why?
1090
01:51:13,974 --> 01:51:15,560
Because you're dangerous!
1091
01:51:16,408 --> 01:51:18,408
I'm dangerous.
- It's true.
1092
01:51:18,511 --> 01:51:20,511
Still 10 seconds.
1093
01:51:37,032 --> 01:51:39,015
The tenth round moving.
1094
01:51:41,674 --> 01:51:45,808
Happy starts to attack
Faith won't allow it.
1095
01:51:46,291 --> 01:51:47,965
This, Donnie. Bravo!
1096
01:51:47,989 --> 01:51:50,901
Faith makes everything to defend.
1097
01:51:50,926 --> 01:51:52,926
Good and kicking!
1098
01:51:52,950 --> 01:51:54,950
Come on!
1099
01:51:59,481 --> 01:52:03,568
Creed fell. This
maybe at the end of the war.
1100
01:52:17,884 --> 01:52:19,408
Get up.
1101
01:52:28,344 --> 01:52:30,344
Get up.
1102
01:52:33,241 --> 01:52:34,843
D. Up
1103
01:52:47,460 --> 01:52:51,714
People otherwise, instead
Adonis Creed means to give up.
1104
01:52:51,975 --> 01:52:53,792
What is your name?
- Creed.
1105
01:52:53,817 --> 01:52:55,451
What's your name?!
1106
01:52:55,800 --> 01:52:57,253
Creed!
1107
01:53:01,571 --> 01:53:05,403
Victor Creed's attack, Adonis Dear!
1108
01:53:09,178 --> 01:53:10,766
You're full of it!
1109
01:53:11,186 --> 01:53:12,844
HE, HE!
1110
01:53:14,304 --> 01:53:15,843
Come on!
1111
01:53:16,676 --> 01:53:18,453
I'm glad he's cornered with ropes!
1112
01:53:30,457 --> 01:53:33,663
What a surprise!
- Come on!
1113
01:53:37,012 --> 01:53:39,598
When Donnie, attack him.
1114
01:53:41,717 --> 01:53:43,161
...4...
1115
01:53:44,979 --> 01:53:46,113
...5...
1116
01:53:47,818 --> 01:53:50,358
6... ... - Look, I'm glad
before the timeout period.
1117
01:53:50,382 --> 01:53:54,064
I don't know how I'd do it
stand on my own two feet.
1118
01:54:05,226 --> 01:54:07,558
Very nicely done.
1119
01:54:07,583 --> 01:54:11,090
All you need to do to endure to the end.
1120
01:54:11,138 --> 01:54:14,978
Takes punches. The ropes in the corner!
1121
01:54:15,002 --> 01:54:17,002
So, that's why.
1122
01:54:19,581 --> 01:54:21,224
Come on, Finish him.
1123
01:54:22,230 --> 01:54:23,826
Come on, honey.
1124
01:54:28,119 --> 01:54:30,380
And again fell down!
1125
01:54:43,790 --> 01:54:46,298
Creed expects will rise well.
1126
01:54:46,323 --> 01:54:49,393
The Dragon trying to get up.
1127
01:54:52,250 --> 01:54:53,662
...3...
1128
01:54:55,121 --> 01:54:56,486
...4...
1129
01:54:57,629 --> 01:54:59,026
...5...
1130
01:55:00,430 --> 01:55:01,525
...6...
1131
01:55:03,334 --> 01:55:04,684
...7...
1132
01:55:08,676 --> 01:55:10,144
Come on!
1133
01:55:10,596 --> 01:55:11,985
...8...
1134
01:55:15,484 --> 01:55:16,801
...9...
1135
01:55:19,134 --> 01:55:23,150
I'm glad you stood up again
not wanting to give.
1136
01:56:12,926 --> 01:56:15,358
This is the one. Almost!
1137
01:56:16,818 --> 01:56:21,754
John was happy, threw in the towel.
- Retained Adonis Creed's career.
1138
01:56:21,778 --> 01:56:25,722
To protect his name and legacy.
1139
01:56:25,746 --> 01:56:30,087
And still teskaski boxing champion!
1140
01:56:31,872 --> 01:56:36,554
For these people
American cestital boksacu.
1141
01:56:47,807 --> 01:56:49,807
Victor! Hey!
1142
01:56:51,790 --> 01:56:53,266
Where?
1143
01:56:54,877 --> 01:56:56,877
Calm down, calm down. Give him a room.
1144
01:57:03,921 --> 01:57:06,921
I love you.
- I promised you.
1145
01:57:19,680 --> 01:57:21,201
Okay.
1146
01:57:21,780 --> 01:57:23,283
Okay.
1147
01:57:29,733 --> 01:57:31,986
Let's go home.
- Let's go.
1148
01:57:48,014 --> 01:57:50,014
I did it, I did it.
1149
01:58:05,157 --> 01:58:07,375
The time has come.
1150
01:59:05,964 --> 01:59:07,551
Hi, Dad.
1151
01:59:12,788 --> 01:59:15,645
I'm sorry, I didn't know
first came to see you.
1152
01:59:20,891 --> 01:59:23,970
I don't even know what to say.
1153
01:59:26,985 --> 01:59:29,771
I can say that my mom is the best.
1154
01:59:30,041 --> 01:59:32,501
Just hang in there.
1155
01:59:34,754 --> 01:59:36,160
Just like Rocky.
1156
01:59:37,120 --> 01:59:40,064
Thank you. Thank You.
- He's a good man.
1157
01:59:41,659 --> 01:59:43,761
Now I can see why you like it.
1158
01:59:46,388 --> 01:59:48,595
Why and fight with him.
1159
01:59:58,141 --> 02:00:00,141
Listen...
1160
02:00:01,831 --> 02:00:03,831
I came here to tell you...
1161
02:00:10,616 --> 02:00:12,616
...I did.
1162
02:00:15,854 --> 02:00:17,854
But I didn't do for you.
1163
02:00:21,219 --> 02:00:23,219
Thanks to him.
1164
02:00:25,225 --> 02:00:28,258
I did for my war.
1165
02:00:30,241 --> 02:00:32,510
And when I came out of the ring...
1166
02:00:35,169 --> 02:00:37,598
it wasn't just me ......
1167
02:00:40,343 --> 02:00:41,875
Hello.
1168
02:00:43,978 --> 02:00:46,692
You must be Logan.
- Who are you?
1169
02:00:47,207 --> 02:00:48,786
Who are you?
1170
02:00:49,333 --> 02:00:52,150
We sometimes make mistakes.
1171
02:00:52,800 --> 02:00:54,800
Hi, Robert.
1172
02:00:55,388 --> 02:00:57,388
In fact, I don't make mistakes.
1173
02:00:58,276 --> 02:01:01,204
It is in the field so...
1174
02:01:07,498 --> 02:01:09,498
That's your grandfather.
1175
02:01:20,885 --> 02:01:23,718
You look just like her mom.
1176
02:01:26,304 --> 02:01:28,177
Yes, I know.
1177
02:01:35,058 --> 02:01:37,280
I want you to meet someone.
1178
02:01:47,945 --> 02:01:49,945
Are you coming?
1179
02:01:58,602 --> 02:02:00,292
Give it to me.
1180
02:02:10,274 --> 02:02:13,087
A ball?
- .
1181
02:02:13,920 --> 02:02:15,920
Do you want to add?
- .
1182
02:02:17,055 --> 02:02:18,825
Here.
1183
02:02:19,301 --> 02:02:20,792
This...
1184
02:02:22,156 --> 02:02:24,951
granddaughter Amara.
1185
02:02:25,957 --> 02:02:27,957
See, he's my dad.
80425
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.