All language subtitles for Chicago Fire - 07x12 - Make This Right.SVA.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,067 --> 00:00:04,817 I just heard from Dr. Shaw 2 00:00:04,819 --> 00:00:06,152 who informed me that you caught a prescription error 3 00:00:06,154 --> 00:00:07,309 that the hospital made. 4 00:00:07,310 --> 00:00:09,644 Honestly? I'm a little impressed. 5 00:00:09,646 --> 00:00:11,896 There are not a whole lot of paramedics that pay that much attention. 6 00:00:11,898 --> 00:00:13,364 It's kind of my thing. 7 00:00:13,366 --> 00:00:15,567 Would you like to get dinner sometime? 8 00:00:15,569 --> 00:00:17,402 Severide and I broke up. 9 00:00:17,404 --> 00:00:19,487 We're moving on, end of discussion. 10 00:00:19,489 --> 00:00:21,706 This is tougher than I thought it was gonna be. 11 00:00:21,708 --> 00:00:25,493 I'm not completely over it yet. 12 00:00:25,495 --> 00:00:28,429 But I will be. 13 00:00:29,749 --> 00:00:31,749 Okay, glazed... 14 00:00:31,751 --> 00:00:33,334 Yes. 15 00:00:33,336 --> 00:00:35,336 Uh, let's make this women-only carpool 16 00:00:35,338 --> 00:00:36,754 a regular thing. 17 00:00:36,756 --> 00:00:38,223 Cruz and Otis have the worst taste in music. 18 00:00:38,225 --> 00:00:40,225 We should do a road trip. 19 00:00:40,227 --> 00:00:41,509 Mm! 20 00:00:41,511 --> 00:00:43,845 Look, I love my Truck boys, 21 00:00:43,847 --> 00:00:46,681 but what I need these days is quality female time. 22 00:00:46,683 --> 00:00:48,516 Mm. 23 00:00:51,738 --> 00:00:54,689 Hmm. 24 00:00:54,691 --> 00:00:57,942 Speaking of "quality female time." 25 00:00:57,944 --> 00:00:59,744 What? 26 00:00:59,746 --> 00:01:01,696 Good morning. 27 00:01:01,698 --> 00:01:03,948 Well, looks like you had a good night, too. 28 00:01:03,950 --> 00:01:06,367 And it was a fun night. 29 00:01:06,369 --> 00:01:07,952 Well, let's keep the party going. 30 00:01:07,954 --> 00:01:09,787 Ooh, yes! 31 00:01:09,789 --> 00:01:13,591 We don't have to be at work for another four minutes. 32 00:01:20,550 --> 00:01:22,717 Whoa. Sorry, Chief. 33 00:01:22,719 --> 00:01:24,719 Running a little late this morning, gentlemen? 34 00:01:24,721 --> 00:01:27,889 Sorry about that. Won't happen again. 35 00:01:27,891 --> 00:01:29,557 Hey, sorry. This one's on me. 36 00:01:29,559 --> 00:01:31,276 This is on that neighbor of yours. 37 00:01:31,278 --> 00:01:32,944 She practically cornered you on the way out. 38 00:01:32,946 --> 00:01:34,562 Oh, Shannon? 39 00:01:34,564 --> 00:01:35,730 Yeah, she's been trying to get me to join her... 40 00:01:35,732 --> 00:01:37,282 some club a friend owns. 41 00:01:37,284 --> 00:01:38,283 You gonna go? 42 00:01:38,285 --> 00:01:39,901 I don't think so. 43 00:01:39,903 --> 00:01:41,619 Why not? 44 00:01:41,621 --> 00:01:43,404 She's cute. 45 00:01:43,406 --> 00:01:45,323 You gotta admire the persistence. 46 00:01:45,325 --> 00:01:47,458 Well, you take her out, then. 47 00:01:47,460 --> 00:01:49,410 All I'm saying is, might be good to go out. 48 00:01:49,412 --> 00:01:50,578 Have some fun. 49 00:01:50,580 --> 00:01:51,663 All right, well, thanks, Doc. 50 00:01:51,665 --> 00:01:53,748 I'll keep that in mind. 51 00:01:58,588 --> 00:02:00,255 Come on. Do something. 52 00:02:00,257 --> 00:02:01,639 What's the matter? 53 00:02:01,641 --> 00:02:03,591 The guys on first shift are a bunch 54 00:02:03,593 --> 00:02:05,426 of mouth-breathers, that's what. 55 00:02:05,428 --> 00:02:07,595 Yep, he thinks the first shift broke the TV. 56 00:02:07,597 --> 00:02:10,431 I'm just saying, we left it in proper working order. 57 00:02:10,433 --> 00:02:12,350 Are you sure that it's on the right input? 58 00:02:12,352 --> 00:02:15,653 Is "input" the same thing as "source"? 59 00:02:15,655 --> 00:02:17,355 Take cover, everybody. 60 00:02:17,357 --> 00:02:19,691 Grandpa Mouch is trying to fix the newfangled TV. 61 00:02:21,111 --> 00:02:22,277 Well, why does a television set 62 00:02:22,279 --> 00:02:23,828 need 50 different buttons? 63 00:02:23,830 --> 00:02:26,614 Did you just, uh, call it a "television set"? 64 00:02:27,617 --> 00:02:29,367 Here. 65 00:02:29,369 --> 00:02:31,336 Let somebody who isn't a member of the AARP have a look. 66 00:02:31,338 --> 00:02:32,670 Easy there, nerd. 67 00:02:32,672 --> 00:02:35,123 Just 'cause you were captain of the AV Club... 68 00:02:36,960 --> 00:02:38,793 AV Club? 69 00:02:38,795 --> 00:02:40,962 Truck 81, Ambulance 61. 70 00:02:40,964 --> 00:02:42,297 Vehicular accident... 71 00:02:42,299 --> 00:02:43,715 I'm gonna kill him. 72 00:02:43,717 --> 00:02:45,016 All right, wait. 73 00:02:45,018 --> 00:02:47,468 Can you let him fix the TV first? 74 00:03:02,068 --> 00:03:03,651 - Yeah? - I didn't know what to do. 75 00:03:03,653 --> 00:03:04,986 The bike's crushing the guy, 76 00:03:04,988 --> 00:03:06,821 but I didn't think I should move him. 77 00:03:06,823 --> 00:03:09,040 You tell me. 78 00:03:11,411 --> 00:03:12,493 All hands on deck. 79 00:03:12,495 --> 00:03:13,995 Otis, get the backboard. 80 00:03:13,997 --> 00:03:15,997 You got it. 81 00:03:19,002 --> 00:03:21,552 Give us some room. Gotta get this bike off him. 82 00:03:21,554 --> 00:03:23,054 - Brett, hold him steady. - Yeah. 83 00:03:23,056 --> 00:03:24,722 81, watch the hot pipes. 84 00:03:24,724 --> 00:03:26,841 Careful, this thing's a beast. 85 00:03:26,843 --> 00:03:28,059 It's gotta weigh 500 pounds. 86 00:03:28,061 --> 00:03:29,677 All right, easy, guys. 87 00:03:29,679 --> 00:03:31,012 We're looking at possible spinal injuries 88 00:03:31,014 --> 00:03:32,180 and head trauma. 89 00:03:32,182 --> 00:03:33,564 Okay, on three. 90 00:03:33,566 --> 00:03:35,683 - One, two... - Three! 91 00:03:35,685 --> 00:03:38,686 We're gonna need a leg brace. 92 00:03:38,688 --> 00:03:40,104 And down. Okay. 93 00:03:40,106 --> 00:03:42,023 We need to get his helmet off of him. 94 00:03:42,025 --> 00:03:44,025 - Mouch. - On it. 95 00:03:44,027 --> 00:03:46,027 Foster, can you get the strap? 96 00:03:46,029 --> 00:03:47,528 Yeah. 97 00:03:50,533 --> 00:03:53,034 Here. 98 00:03:53,036 --> 00:03:55,920 Let me get in there. 99 00:03:55,922 --> 00:03:58,623 - Okay. - Keep his head steady. 100 00:04:02,712 --> 00:04:05,046 Okay. 101 00:04:05,048 --> 00:04:06,798 Chris... 102 00:04:06,800 --> 00:04:08,099 Don't move. 103 00:04:08,101 --> 00:04:09,717 It's okay. 104 00:04:09,719 --> 00:04:12,053 Chris! 105 00:04:12,055 --> 00:04:15,056 My name's Matt; I'm with the Chicago Fire Department. 106 00:04:15,058 --> 00:04:17,225 You've been in an accident. 107 00:04:17,227 --> 00:04:19,560 Don't worry, kid. 108 00:04:19,562 --> 00:04:22,480 We're going to Big Sur. 109 00:04:22,482 --> 00:04:25,066 It's gonna happen. 110 00:04:33,821 --> 00:04:40,334 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 111 00:04:42,049 --> 00:04:43,416 Backboard. 112 00:04:43,418 --> 00:04:45,952 Let's get him on the stretcher and start an IV. 113 00:04:49,925 --> 00:04:51,424 - Yep. - Yep. 114 00:04:51,426 --> 00:04:54,260 Okay, one, two, three. 115 00:05:03,321 --> 00:05:05,104 Is he gonna make it? 116 00:05:05,106 --> 00:05:07,690 I don't know. 117 00:05:07,692 --> 00:05:09,275 How'd it happen? 118 00:05:09,277 --> 00:05:11,945 I just found him like that. 119 00:05:23,792 --> 00:05:26,793 Uh, we got an interloper. 120 00:05:31,132 --> 00:05:32,348 - Thanks. - Absolutely, thank you. 121 00:05:32,350 --> 00:05:33,967 Hey, Trudy! 122 00:05:33,969 --> 00:05:35,301 Hey. I'm sorry, gang. 123 00:05:35,303 --> 00:05:36,970 I'll get this out of your way. 124 00:05:36,972 --> 00:05:38,972 Randall sent a 911 text 125 00:05:38,974 --> 00:05:41,391 that your, uh, firehouse TV was kaput? 126 00:05:41,393 --> 00:05:44,310 Dude, you asked your wife to come fix it? 127 00:05:44,312 --> 00:05:47,230 There's no fixing it. It's beyond repair. 128 00:05:47,232 --> 00:05:50,149 He asked me if I would bring our spare TV from home. 129 00:05:50,151 --> 00:05:51,818 They just moved it inside. 130 00:05:51,820 --> 00:05:53,152 Trudy, you didn't have to do that. 131 00:05:53,154 --> 00:05:54,821 We can survive a shift without TV. 132 00:05:54,823 --> 00:05:56,039 Nope, it's my pleasure. 133 00:05:56,041 --> 00:05:57,207 Truly, my pleasure. 134 00:05:57,209 --> 00:05:59,209 Bye, honey. 135 00:05:59,211 --> 00:06:02,879 Why is she so eager to get rid of this television? 136 00:06:02,881 --> 00:06:04,831 You'll see. 137 00:06:04,833 --> 00:06:06,165 - Hey, Kidd. - Yeah? 138 00:06:06,167 --> 00:06:07,717 You wanna finish parking the truck? 139 00:06:07,719 --> 00:06:10,053 Love to. 140 00:06:14,843 --> 00:06:17,343 Whoa! 141 00:06:17,345 --> 00:06:20,063 What the hell is this? 142 00:06:20,065 --> 00:06:21,514 It's a television. 143 00:06:21,516 --> 00:06:23,349 - That's rear projection. - Uh-huh? 144 00:06:23,351 --> 00:06:25,518 Tried and true technology. 145 00:06:25,520 --> 00:06:27,186 I can't find the right connector. 146 00:06:27,188 --> 00:06:29,906 Of course you can't. This thing is ancient. 147 00:06:29,908 --> 00:06:32,025 Hey, hey, is this, uh... is this steam powered? 148 00:06:32,027 --> 00:06:34,193 Or do you have to crank it by hand, huh? 149 00:06:35,447 --> 00:06:37,196 I mean, I must have been in middle school 150 00:06:37,198 --> 00:06:38,281 when you bought this... 151 00:06:38,283 --> 00:06:40,750 Mouch is old! 152 00:06:40,752 --> 00:06:42,752 Get it, everybody? 153 00:06:42,754 --> 00:06:44,203 Mouch is a doddering old man! 154 00:06:44,205 --> 00:06:46,205 Isn't that funny? 155 00:06:46,207 --> 00:06:48,041 At least I don't spend my weekends 156 00:06:48,043 --> 00:06:49,876 pretending to fight dragons. 157 00:06:49,878 --> 00:06:53,212 Or play with Star Trek dolls. 158 00:06:53,214 --> 00:06:54,931 Uh, they're action figures. 159 00:06:54,933 --> 00:06:57,216 Ah. 160 00:06:57,218 --> 00:06:59,385 I may be an old man, 161 00:06:59,387 --> 00:07:01,971 but you're barely a man at all. 162 00:07:04,976 --> 00:07:07,443 You're an infant. 163 00:07:17,822 --> 00:07:19,822 Wow. 164 00:07:19,824 --> 00:07:22,231 Somebody's got thin skin. 165 00:07:37,592 --> 00:07:40,380 Hey, carpool women. I need help. 166 00:07:40,382 --> 00:07:42,095 You just missed some real drama 167 00:07:42,097 --> 00:07:43,262 between Mouch and Otis. 168 00:07:43,264 --> 00:07:45,014 I'm sure that's a big deal, 169 00:07:45,016 --> 00:07:48,101 but I have an issue that needs attention right away. 170 00:07:48,103 --> 00:07:50,019 What happened? 171 00:07:50,021 --> 00:07:52,438 I was backing the truck up for Otis and next thing I know 172 00:07:52,440 --> 00:07:53,940 I'm cutting the angle too much. 173 00:07:53,942 --> 00:07:55,024 And I didn't even realize that I hit it 174 00:07:55,026 --> 00:07:56,604 until I got out and looked. 175 00:07:56,606 --> 00:07:57,844 Is there damage to the truck, too? 176 00:07:57,846 --> 00:07:59,495 No, no, thankfully. 177 00:07:59,497 --> 00:08:01,882 But, God, you guys have gotta help me fix this. 178 00:08:01,909 --> 00:08:03,776 I mean, do you know how much 179 00:08:03,778 --> 00:08:07,029 "woman driver" grief I'm gonna get from the guys 180 00:08:07,031 --> 00:08:08,280 when they see this? 181 00:08:08,282 --> 00:08:09,415 Yeah, Otis will be vicious. 182 00:08:09,417 --> 00:08:10,699 You should see his mood. 183 00:08:10,701 --> 00:08:11,951 We don't have to tell anyone. 184 00:08:11,953 --> 00:08:13,419 - Right. - We can fix this ourselves. 185 00:08:13,421 --> 00:08:15,788 Yes, yes, yes. 186 00:08:15,790 --> 00:08:19,625 Uh, Foster, your doctor friend is here. 187 00:08:22,713 --> 00:08:25,047 Dr. Shaw. 188 00:08:25,049 --> 00:08:26,599 Hi. 189 00:08:26,601 --> 00:08:28,717 Oh, I thought you were gonna call me "Jim." 190 00:08:31,389 --> 00:08:32,888 Right, yeah. 191 00:08:32,890 --> 00:08:35,891 Going out with a doctor would be a nightmare. 192 00:08:35,893 --> 00:08:37,893 Just all that unchecked ego. 193 00:08:37,895 --> 00:08:39,979 Foster's seeing someone anyway. 194 00:08:39,981 --> 00:08:42,448 Poor guy never had a chance. 195 00:08:42,450 --> 00:08:44,316 Okay. 196 00:08:47,572 --> 00:08:49,738 I will be having drinks with the good doc 197 00:08:49,740 --> 00:08:51,073 at The Aviary. 198 00:08:51,075 --> 00:08:53,576 Ooh! Swanky. 199 00:08:53,578 --> 00:08:55,828 What about the woman we saw you with this morning? 200 00:08:55,830 --> 00:08:57,797 Oh, that's super casual. 201 00:08:57,799 --> 00:08:59,522 Oh. 202 00:09:12,480 --> 00:09:14,412 I don't need this. 203 00:09:21,522 --> 00:09:23,489 Oh, hey, Mouch. 204 00:09:23,491 --> 00:09:25,774 Uh, Chief, can I, uh... 205 00:09:25,776 --> 00:09:27,443 What up, Mouch? 206 00:09:27,445 --> 00:09:29,612 Well, have you got any holes you need to fill 207 00:09:29,614 --> 00:09:32,114 on first shift or third, even? 208 00:09:32,116 --> 00:09:34,116 I heard Richie has a baby on the way. 209 00:09:34,118 --> 00:09:35,451 Is he looking to take any furlough? 210 00:09:35,453 --> 00:09:37,119 'Cause I could fill in for him. 211 00:09:37,121 --> 00:09:39,371 No, Richie hasn't made a request. 212 00:09:40,508 --> 00:09:42,124 Why? Everything okay? 213 00:09:42,126 --> 00:09:43,459 Yeah, yeah. 214 00:09:43,461 --> 00:09:44,960 Trudy and I are, uh, just trying 215 00:09:44,962 --> 00:09:46,462 to sync up our calendars a little better. 216 00:09:46,464 --> 00:09:47,847 I just wanted to see 217 00:09:47,849 --> 00:09:50,683 if there was any flexibility in the schedule. 218 00:09:50,685 --> 00:09:52,635 Well, all shifts are pretty solid right now, 219 00:09:52,637 --> 00:09:54,970 but if something comes up, you know... 220 00:09:54,972 --> 00:09:57,356 Copy. Thanks. 221 00:10:12,823 --> 00:10:15,374 Heard you guys caught a nasty motorcycle accident. 222 00:10:15,376 --> 00:10:17,993 Yeah, rider was in a bad way. 223 00:10:17,995 --> 00:10:19,578 He gonna make it? 224 00:10:19,580 --> 00:10:21,020 Don't know. 225 00:10:22,083 --> 00:10:23,481 Hope so. 226 00:10:26,837 --> 00:10:29,946 The guy was delirious. He was talking to me. 227 00:10:30,391 --> 00:10:32,574 Pretty sure he thought I was his son. 228 00:10:36,097 --> 00:10:37,746 How did it happen? 229 00:10:38,849 --> 00:10:41,016 Nobody saw it. 230 00:10:41,018 --> 00:10:44,853 Good road conditions, no other vehicles involved. 231 00:10:44,855 --> 00:10:46,605 Might have been recklessness, 232 00:10:46,607 --> 00:10:48,524 but the rider isn't some young punk. 233 00:10:48,526 --> 00:10:50,576 He's gotta be in his 50s. 234 00:10:50,578 --> 00:10:53,612 - What kind of bike? - One of those tall travel bikes 235 00:10:53,614 --> 00:10:55,531 with the silver cargo boxes on the sides. 236 00:10:55,533 --> 00:10:57,449 An adventure bike. 237 00:10:57,451 --> 00:10:58,850 If you say so. 238 00:11:00,204 --> 00:11:02,204 You think he did it intentionally? 239 00:11:04,875 --> 00:11:08,127 Wish there was another explanation that made sense. 240 00:11:08,129 --> 00:11:10,546 Well, maybe talk to the cop investigating the crash. 241 00:11:10,548 --> 00:11:13,465 See if you can get more detail on how it went down. 242 00:11:17,054 --> 00:11:18,554 Yeah. 243 00:11:18,556 --> 00:11:19,888 Hey. 244 00:11:19,890 --> 00:11:21,831 Um, I put in that call to Med for you. 245 00:11:22,476 --> 00:11:23,943 Victim had a massive brain bleed. 246 00:11:23,945 --> 00:11:25,561 There was nothing anyone could do. 247 00:11:25,563 --> 00:11:26,901 I'm sorry. 248 00:11:42,093 --> 00:11:44,794 That's awful news. That's just awful. 249 00:11:44,796 --> 00:11:47,013 My heart goes out to his family, you know? 250 00:11:47,015 --> 00:11:48,715 Yeah. 251 00:11:48,717 --> 00:11:50,851 This is Lieutenant Kelly Severide. 252 00:11:50,853 --> 00:11:52,352 - Hey, how's it going? - Hey, Nick Chaffee. 253 00:11:52,354 --> 00:11:54,137 Chaffee was first on the scene. 254 00:11:54,427 --> 00:11:56,344 Can you tell Severide how you came across the wreck? 255 00:11:56,346 --> 00:11:57,995 Sure. 256 00:11:57,997 --> 00:11:59,347 I was doing a loop around the truck yards 257 00:11:59,349 --> 00:12:01,649 there on Moe Drive as part of my patrol. 258 00:12:01,651 --> 00:12:04,685 Wasn't too much traffic around. Usually isn't. 259 00:12:04,687 --> 00:12:06,521 Then up ahead I see something spinning 260 00:12:06,523 --> 00:12:08,689 and I realize it's the wheel of a motorcycle 261 00:12:08,691 --> 00:12:10,148 smashed up there. 262 00:12:10,150 --> 00:12:12,527 And you didn't see any other vehicles in the area? 263 00:12:12,529 --> 00:12:13,611 No. 264 00:12:13,613 --> 00:12:15,218 No, it's a quiet stretch. 265 00:12:16,032 --> 00:12:17,949 But that's the thing... you get these yahoos 266 00:12:17,951 --> 00:12:19,951 who get out there and just gun it. 267 00:12:19,953 --> 00:12:23,287 Seems like this one just pushed his luck a little too far. 268 00:12:23,289 --> 00:12:26,123 He doesn't really sound like a yahoo, though, does he? 269 00:12:26,125 --> 00:12:28,459 I mean, middle-aged guy decked out in safety gear. 270 00:12:28,461 --> 00:12:31,212 I've seen all kinds. 271 00:12:31,214 --> 00:12:33,714 But, yeah, it could have been a mechanical issue, 272 00:12:33,716 --> 00:12:36,322 or maybe he hit some road debris. 273 00:12:37,053 --> 00:12:39,554 I just felt so helpless waiting there for you guys. 274 00:12:39,556 --> 00:12:41,973 I wish there was something I could have done for him. 275 00:12:41,975 --> 00:12:43,357 No, no. 276 00:12:43,359 --> 00:12:45,623 You did everything right. 277 00:12:46,563 --> 00:12:49,460 I don't see a lot of firefighters getting this involved. 278 00:12:50,233 --> 00:12:52,033 The way he talked to me, I... 279 00:12:52,035 --> 00:12:55,036 I guess I just feel some obligation. 280 00:12:56,990 --> 00:12:58,406 I don't think there's any cameras 281 00:12:58,408 --> 00:13:00,408 at the accident scene, but I could check nearby. 282 00:13:00,410 --> 00:13:02,076 See if they caught anything interesting. 283 00:13:02,078 --> 00:13:04,161 That'd be great. Thanks, Chaffee. 284 00:13:04,163 --> 00:13:05,496 Sure thing. I'll let you know. 285 00:13:05,498 --> 00:13:06,943 Yeah, thanks. 286 00:13:11,554 --> 00:13:13,054 It's not working. 287 00:13:13,056 --> 00:13:15,556 It's not enough suction. 288 00:13:17,260 --> 00:13:18,726 I'm telling you, 289 00:13:18,728 --> 00:13:20,595 the hair dryer-air compressor combo works. 290 00:13:20,597 --> 00:13:22,096 We can't do it now. 291 00:13:22,098 --> 00:13:23,264 Third watch will be here any second. 292 00:13:23,266 --> 00:13:25,099 Well, Sotero and Kendall 293 00:13:25,101 --> 00:13:27,768 are way too dim to notice a dent. 294 00:13:27,770 --> 00:13:30,084 Maybe we should blame it on them. 295 00:13:32,837 --> 00:13:35,214 Okay, fine. We'll fix it next shift. 296 00:13:38,031 --> 00:13:39,552 Great. 297 00:13:45,455 --> 00:13:47,455 Any fun plans tonight, Mouch? 298 00:13:47,457 --> 00:13:48,693 No. 299 00:13:48,695 --> 00:13:50,541 You're going to Molly's, though, right? 300 00:13:50,543 --> 00:13:52,293 Guess so. 301 00:13:52,295 --> 00:13:55,212 Ladies' poker night at home. 302 00:14:01,604 --> 00:14:03,471 Did you see that? 303 00:14:03,473 --> 00:14:05,222 He didn't even say "thank you." 304 00:14:05,224 --> 00:14:07,275 Uh, you took a half-step to the right. 305 00:14:07,277 --> 00:14:09,393 Not sure that gratitude was in order. 306 00:14:09,395 --> 00:14:11,228 Oh, right. 307 00:14:11,230 --> 00:14:13,503 Forgot... I'm the bad guy. 308 00:14:17,403 --> 00:14:19,320 It feels like we should do something 309 00:14:19,322 --> 00:14:22,353 to try and get them to patch things up and... 310 00:14:22,355 --> 00:14:23,547 No, no, no, no, no, no. 311 00:14:23,549 --> 00:14:24,935 Don't you get caught in the middle 312 00:14:24,937 --> 00:14:26,240 of those two stubborn bulls or you're gonna be the one 313 00:14:26,242 --> 00:14:27,859 who gets gored and left for dead. 314 00:14:27,861 --> 00:14:29,013 Herrmann's right. 315 00:14:29,015 --> 00:14:30,748 It's hard to watch, but it's better 316 00:14:30,750 --> 00:14:32,333 they work it out for themselves. 317 00:14:32,335 --> 00:14:34,524 Have they ever acted like this before? 318 00:14:35,171 --> 00:14:36,776 Not this bad. 319 00:14:37,659 --> 00:14:40,279 All the more reason to let them figure it out. 320 00:14:44,681 --> 00:14:48,265 So now Helen has this tower of chips, 321 00:14:48,267 --> 00:14:50,101 but the rest of us are tapped out. 322 00:14:50,103 --> 00:14:51,317 Uh-huh? 323 00:14:51,319 --> 00:14:54,188 Just as Helen is dealing the last hand of the game, 324 00:14:54,190 --> 00:14:57,692 Denise screams, "She's using a shiner!" 325 00:14:57,694 --> 00:15:01,112 Yeah, Denise is convinced that Helen is using 326 00:15:01,114 --> 00:15:03,773 the reflection off her silver bracelet to see our cards. 327 00:15:03,775 --> 00:15:05,449 Apparently it happens in Vegas all the time. 328 00:15:05,451 --> 00:15:07,368 So to answer your question: 329 00:15:07,370 --> 00:15:09,870 Yeah, Denise is gonna be here tonight. 330 00:15:09,872 --> 00:15:11,622 But, no, Helen will not. 331 00:15:11,624 --> 00:15:14,208 Ah, well... 332 00:15:14,210 --> 00:15:16,210 I might stick around anyway. 333 00:15:16,212 --> 00:15:19,569 Could help refill the Chex Mix. 334 00:15:20,383 --> 00:15:21,863 Are you okay? 335 00:15:25,355 --> 00:15:28,305 Do you think it's time for me to retire? 336 00:15:30,393 --> 00:15:32,727 About once a year you ask me this, 337 00:15:32,729 --> 00:15:35,126 and every time, what do I say? 338 00:15:36,315 --> 00:15:37,865 I don't remember. 339 00:15:37,867 --> 00:15:39,734 Mm-hmm. 340 00:15:39,736 --> 00:15:42,319 I say, "Randall McHolland, 341 00:15:42,321 --> 00:15:44,016 you are in your prime." 342 00:15:47,493 --> 00:15:50,475 Not sure everyone agrees with you there. 343 00:15:51,664 --> 00:15:54,103 We do not care about them. 344 00:15:56,719 --> 00:15:58,836 - I'll be in the bedroom. - Mm-hmm. 345 00:16:01,591 --> 00:16:02,923 Wow, you must have 346 00:16:02,925 --> 00:16:04,258 racked up a ton of loans. 347 00:16:04,260 --> 00:16:05,926 Some, yeah. 348 00:16:05,928 --> 00:16:07,152 It could have been worse. 349 00:16:07,154 --> 00:16:08,846 I managed to work through most of med school. 350 00:16:08,848 --> 00:16:10,765 That's impressive. What kind of jobs? 351 00:16:10,767 --> 00:16:13,184 Bartending, mostly. 352 00:16:13,186 --> 00:16:16,187 My science brain loved all the chemistry of it. 353 00:16:16,189 --> 00:16:17,271 That makes sense. 354 00:16:17,273 --> 00:16:19,440 You miss working in the hospital? 355 00:16:19,442 --> 00:16:21,909 No, not really. 356 00:16:21,911 --> 00:16:25,246 Guerilla medicine is more fun in a lot of ways. 357 00:16:27,700 --> 00:16:28,949 You ask a lot of questions. 358 00:16:28,951 --> 00:16:30,418 Am I asking too many question? 359 00:16:30,420 --> 00:16:31,952 I'm sorry. I'm not trying to grill you. 360 00:16:31,954 --> 00:16:34,622 - Am I too much? - No, it's sweet. 361 00:16:34,624 --> 00:16:36,337 Well, I'm glad you think so. 362 00:16:38,761 --> 00:16:41,262 All right, your turn. 363 00:16:41,264 --> 00:16:42,630 You ask me anything you want. 364 00:16:42,632 --> 00:16:43,881 - Okay, okay. - Okay. 365 00:16:43,883 --> 00:16:45,599 - I've got one. - Go ahead. 366 00:16:45,601 --> 00:16:47,560 Do you wanna get out of here? 367 00:17:11,577 --> 00:17:13,828 Hey, what do you guys think 368 00:17:13,830 --> 00:17:16,747 about having a trivia night here at Molly's on Friday? 369 00:17:16,749 --> 00:17:18,749 Every bar has a trivia night, Herrmann. 370 00:17:18,751 --> 00:17:20,501 Uh, I wasn't asking you. 371 00:17:20,503 --> 00:17:22,503 I was asking our patrons. 372 00:17:22,505 --> 00:17:24,884 Otis is right. You gotta do something a little different with it. 373 00:17:24,886 --> 00:17:26,495 What about Chicago trivia? 374 00:17:26,497 --> 00:17:27,975 You know the zipper was invented here? 375 00:17:27,977 --> 00:17:29,310 Mm, I doubt that. 376 00:17:29,312 --> 00:17:31,595 But Chicago trivia... 377 00:17:31,597 --> 00:17:33,597 not bad. 378 00:17:33,599 --> 00:17:35,316 You waiting on someone? 379 00:17:35,318 --> 00:17:37,081 You keep checking the front door. 380 00:17:37,603 --> 00:17:39,603 No. 381 00:17:39,605 --> 00:17:41,947 I'm sure that Mouch is gonna show up. 382 00:17:49,615 --> 00:17:50,998 Hey. 383 00:17:51,000 --> 00:17:52,833 Welcome to Molly's. What can I get you? 384 00:17:52,835 --> 00:17:54,451 Uh, I'm looking for someone, actually. 385 00:17:54,453 --> 00:17:56,337 A firefighter named Matt Casey. 386 00:17:56,339 --> 00:17:58,372 Oh, yeah, Captain Casey. Right there. 387 00:17:58,374 --> 00:18:00,541 - No. - Excuse me? 388 00:18:00,543 --> 00:18:02,710 Uh, Matt Casey? 389 00:18:02,712 --> 00:18:03,844 Yeah. 390 00:18:03,846 --> 00:18:05,091 I hope you don't mind. 391 00:18:05,093 --> 00:18:06,791 The guys at your firehouse told me I could find you here. 392 00:18:06,793 --> 00:18:09,550 Um, my name's Chris. 393 00:18:09,552 --> 00:18:12,636 Uh, I think you responded to a motorcycle accident yesterday? 394 00:18:12,638 --> 00:18:13,910 "Chris." 395 00:18:15,558 --> 00:18:17,725 Yeah, I was there. 396 00:18:17,727 --> 00:18:18,976 Was he, uh... 397 00:18:18,978 --> 00:18:20,394 My... my dad. 398 00:18:20,396 --> 00:18:22,980 Yeah, uh, Patrick. 399 00:18:22,982 --> 00:18:24,962 I'm... I'm so sorry. 400 00:18:25,735 --> 00:18:28,341 Hey, Chris, grab a seat. 401 00:18:29,488 --> 00:18:30,871 Could we get you a beer? 402 00:18:30,873 --> 00:18:32,573 Oh, no thanks. 403 00:18:32,575 --> 00:18:35,659 Um, I just flew in from Denver. 404 00:18:35,661 --> 00:18:37,044 You know, trying to deal with everything. 405 00:18:37,046 --> 00:18:40,080 Uh, family's pretty shook up, and I... 406 00:18:40,082 --> 00:18:41,916 I guess we just want to know how it happened. 407 00:18:41,918 --> 00:18:44,001 You know, the police report says "rider error," 408 00:18:44,003 --> 00:18:46,554 but there aren't any details. 409 00:18:46,556 --> 00:18:49,590 Unfortunately, there weren't any witnesses. 410 00:18:49,592 --> 00:18:51,842 I know, so I was wondering if you guys got 411 00:18:51,844 --> 00:18:53,761 a sense of it just from what you saw at the scene? 412 00:18:53,763 --> 00:18:56,430 Well, it was a high-speed impact 413 00:18:56,432 --> 00:18:59,066 on a pretty wide open road. 414 00:18:59,068 --> 00:19:00,851 No other vehicles involved, 415 00:19:00,853 --> 00:19:04,565 so he must have lost control somehow. 416 00:19:04,590 --> 00:19:06,440 No, Dad's the safest rider I know. 417 00:19:06,442 --> 00:19:08,235 I mean, he takes it very seriously. 418 00:19:10,863 --> 00:19:12,079 He, uh... 419 00:19:12,081 --> 00:19:16,450 he did regain consciousness briefly. 420 00:19:16,452 --> 00:19:20,037 I... I think he thought I was you. 421 00:19:22,041 --> 00:19:23,396 Um... 422 00:19:23,960 --> 00:19:25,793 Did he say anything, or...? 423 00:19:25,795 --> 00:19:26,927 It wasn't much. 424 00:19:26,929 --> 00:19:29,430 He... he just said, um... 425 00:19:29,432 --> 00:19:30,965 "Don't worry, kid. 426 00:19:30,967 --> 00:19:32,948 We're going to Big Sur." 427 00:19:35,471 --> 00:19:39,390 Um, every August me and Dad, um... 428 00:19:39,392 --> 00:19:42,832 he rides out to Denver and then we hit the road together. 429 00:19:43,446 --> 00:19:45,562 Um, last year was Yellowstone. 430 00:19:45,564 --> 00:19:47,114 Year before that, New Orleans. 431 00:19:47,116 --> 00:19:48,565 Here. 432 00:19:48,567 --> 00:19:50,464 This is us driving across Oklahoma. 433 00:19:51,737 --> 00:19:53,070 This year I told him I wanted 434 00:19:53,072 --> 00:19:54,719 to ride up Highway 1 to Big Sur. 435 00:19:55,908 --> 00:19:57,625 Is your dad the one with the camera? 436 00:19:57,627 --> 00:19:59,910 Yeah, his GoPro. 437 00:19:59,912 --> 00:20:01,662 He loves that thing. 438 00:20:01,664 --> 00:20:04,103 I was hoping maybe he was wearing it yesterday. 439 00:20:05,635 --> 00:20:07,751 He never mentioned a camera. 440 00:20:07,753 --> 00:20:09,970 I didn't see any. 441 00:20:09,972 --> 00:20:11,986 If he was wearing one... 442 00:20:12,642 --> 00:20:13,971 we'll find it. 443 00:20:23,578 --> 00:20:25,779 What did the guy say? "Far corner"? 444 00:20:25,781 --> 00:20:27,698 Yeah, I think it's over that way. 445 00:20:28,252 --> 00:20:30,284 Heard you got some friction on Truck. 446 00:20:30,958 --> 00:20:32,515 Otis and Mouch are at it. 447 00:20:32,517 --> 00:20:34,421 - Ooh, stand back. - Yeah. 448 00:20:35,234 --> 00:20:37,067 You know how Otis is always making cracks 449 00:20:37,069 --> 00:20:38,268 about Mouch's age? 450 00:20:38,270 --> 00:20:39,411 Uh-huh. 451 00:20:39,413 --> 00:20:41,688 Mouch finally reached his breaking point. 452 00:20:41,690 --> 00:20:43,524 Good for him. 453 00:20:45,194 --> 00:20:46,896 That's gotta be it. 454 00:20:49,582 --> 00:20:50,864 That's the one. 455 00:20:59,375 --> 00:21:00,701 No camera. 456 00:21:01,427 --> 00:21:03,630 Could have been mounted on the handlebars. 457 00:21:07,133 --> 00:21:08,660 Nope. 458 00:21:16,559 --> 00:21:18,725 That's the GoPro mount right there. 459 00:21:18,727 --> 00:21:20,227 Or what's left of it. 460 00:21:20,229 --> 00:21:22,646 It must have snapped off in the crash. 461 00:21:25,067 --> 00:21:26,569 Damn it. 462 00:21:33,626 --> 00:21:35,459 - Hey. - Hey, buddy. 463 00:21:35,461 --> 00:21:37,411 We missed you at Molly's last night. 464 00:21:37,413 --> 00:21:40,581 Oh, yeah, well, the poker ladies 465 00:21:40,583 --> 00:21:43,467 begged me to stay, so... 466 00:21:45,805 --> 00:21:48,639 Uh, don't you think Otis 467 00:21:48,641 --> 00:21:51,642 was just trying to be funny when he was saying that stuff? 468 00:21:51,644 --> 00:21:53,677 I mean, maybe you guys can smooth things over. 469 00:21:53,679 --> 00:21:55,095 Hey, Ritter? 470 00:21:55,097 --> 00:21:57,431 No offense, but, uh, 471 00:21:57,433 --> 00:22:00,484 there's a lot of history between Otis and me 472 00:22:00,486 --> 00:22:02,152 that you don't know about. 473 00:22:02,154 --> 00:22:05,272 I mean, he's been jabbing his "you're old" knife at me 474 00:22:05,274 --> 00:22:08,060 for a long time, so... 475 00:22:08,661 --> 00:22:10,855 till I get an apology... 476 00:22:11,614 --> 00:22:13,858 there won't be any "smoothing." 477 00:22:25,177 --> 00:22:27,127 Heads-up, hot water's out. 478 00:22:27,129 --> 00:22:29,630 Hey. I just thought you should know 479 00:22:29,632 --> 00:22:31,548 that Mouch was just talking about 480 00:22:31,550 --> 00:22:34,051 how much history there is between the two of you. 481 00:22:34,053 --> 00:22:35,802 Oh, really? 482 00:22:35,804 --> 00:22:37,521 Did he say it like, 483 00:22:37,523 --> 00:22:39,189 "There's a lot of history between me and Otis"? 484 00:22:39,191 --> 00:22:40,858 Or was it more like, 485 00:22:40,860 --> 00:22:43,644 "There's a lot of history between me and Otis." 486 00:22:45,314 --> 00:22:47,314 I get the feeling that all it would take 487 00:22:47,316 --> 00:22:50,067 to get past all this is an apology. 488 00:22:50,069 --> 00:22:52,768 Okay, yeah. 489 00:22:52,770 --> 00:22:55,873 When he apologizes, we'll put it past us. 490 00:22:55,875 --> 00:22:58,375 Oh, yeah, I... 491 00:22:58,377 --> 00:22:59,543 I... I meant... 492 00:22:59,545 --> 00:23:01,578 I know what you meant. 493 00:23:01,580 --> 00:23:04,548 But, Ritter, if I'm not allowed to make jokes, 494 00:23:04,550 --> 00:23:06,076 we're all dead. 495 00:23:06,886 --> 00:23:08,502 Humor. 496 00:23:08,504 --> 00:23:11,672 It's the cornerstone of firehouse life. 497 00:23:11,674 --> 00:23:13,724 If we can't sit around the common room, 498 00:23:13,726 --> 00:23:16,176 find a way to laugh at tragedy... 499 00:23:16,178 --> 00:23:17,678 including Mouch's advanced age... 500 00:23:17,680 --> 00:23:20,883 how are we gonna survive the job? 501 00:23:21,517 --> 00:23:23,093 Okay... 502 00:23:23,686 --> 00:23:25,269 what's going on? 503 00:23:25,271 --> 00:23:26,805 Nothing. 504 00:23:27,406 --> 00:23:29,573 Just a kid... barely six months under his belt... 505 00:23:29,575 --> 00:23:31,518 telling me how to be a firefighter. 506 00:23:32,194 --> 00:23:33,500 Yeah. 507 00:23:38,250 --> 00:23:39,583 I know. 508 00:23:39,585 --> 00:23:41,752 - Gored and dead. - Mm. 509 00:23:42,655 --> 00:23:44,531 Hey, I gotta admit... 510 00:23:45,207 --> 00:23:47,409 thought they'd work it out by now. 511 00:23:48,377 --> 00:23:50,955 We're in uncharted territory here. 512 00:23:51,797 --> 00:23:55,549 Mouch wouldn't actually consider retiring, 513 00:23:55,551 --> 00:23:56,954 would he? 514 00:23:56,956 --> 00:23:58,635 No. 515 00:24:00,556 --> 00:24:02,556 No. 516 00:24:05,778 --> 00:24:07,805 Good job, Ritter. 517 00:24:10,316 --> 00:24:12,232 You really think it'll work? 518 00:24:12,234 --> 00:24:14,284 All I can tell you is if my dad knew 519 00:24:14,286 --> 00:24:16,286 how many dents I put in his pick-up as a teenager, 520 00:24:16,288 --> 00:24:17,571 I'd still be grounded. 521 00:24:17,573 --> 00:24:19,623 How much longer? 522 00:24:19,625 --> 00:24:21,658 Mm, I'd say a couple minutes. 523 00:24:21,660 --> 00:24:22,960 Mm-hmm. 524 00:24:22,962 --> 00:24:25,462 Hey, how'd your date go with Shaw? 525 00:24:25,464 --> 00:24:26,830 Great. 526 00:24:26,832 --> 00:24:30,300 Drinks, then we went to my place. 527 00:24:30,302 --> 00:24:32,636 But I kicked him out pretty early. 528 00:24:32,638 --> 00:24:33,804 Mm. 529 00:24:33,806 --> 00:24:35,255 You think you'll see him again? 530 00:24:35,257 --> 00:24:36,923 He's fun, 531 00:24:36,925 --> 00:24:40,337 but I'm not really looking for a relationship right now. 532 00:24:40,763 --> 00:24:43,347 I never understood the "one night stand" thing. 533 00:24:43,349 --> 00:24:44,598 I mean, if you have a good time with him, 534 00:24:44,600 --> 00:24:45,849 why not go out again? 535 00:24:45,851 --> 00:24:49,269 I was so focused on becoming a doctor 536 00:24:49,271 --> 00:24:50,988 that I missed a lot of life, 537 00:24:50,990 --> 00:24:52,939 so now I just want to take it all in. 538 00:24:52,941 --> 00:24:54,191 No limits. 539 00:24:54,193 --> 00:24:55,525 Yeah, that sounds awesome. 540 00:24:55,527 --> 00:24:57,494 Yeah, I mean, I'm never getting into 541 00:24:57,496 --> 00:24:59,496 a serious relationship again. 542 00:24:59,498 --> 00:25:01,615 You just need some time, that's all. 543 00:25:01,617 --> 00:25:03,819 Nope, never. 544 00:25:04,336 --> 00:25:06,536 Okay, here comes the air. 545 00:25:06,538 --> 00:25:08,505 - Here we go. - All right. 546 00:25:11,010 --> 00:25:12,542 Ugh. 547 00:25:12,544 --> 00:25:14,544 I swear, the cold should make it pop right out. 548 00:25:14,546 --> 00:25:17,014 Maybe the dent's too deep. 549 00:25:18,684 --> 00:25:20,300 Ambulance 61, Truck 81... 550 00:25:20,302 --> 00:25:21,802 Hey, don't worry. 551 00:25:21,804 --> 00:25:23,220 We'll find a way to fix it. 552 00:25:23,222 --> 00:25:24,388 All right. 553 00:25:24,390 --> 00:25:26,306 Thank you. 554 00:25:44,376 --> 00:25:45,992 Hey, Casey! 555 00:25:45,994 --> 00:25:47,711 I'm leaving Capp and Tony out here 556 00:25:47,713 --> 00:25:48,745 till we know what we're dealing with. 557 00:25:48,747 --> 00:25:49,723 Yeah. 558 00:25:49,725 --> 00:25:51,498 I'll take one of my guys, too. 559 00:25:51,500 --> 00:25:53,500 Probably won't be me. I'm too old. 560 00:25:53,502 --> 00:25:55,335 Well, I'm just an infant, so... 561 00:25:55,337 --> 00:25:56,837 Kidd! 562 00:25:56,839 --> 00:25:58,388 With me. 563 00:25:58,390 --> 00:26:00,557 Stay warm, guys. 564 00:26:03,679 --> 00:26:04,845 Where's the victim? 565 00:26:04,847 --> 00:26:06,763 Up here at the Ziegler. 566 00:26:06,765 --> 00:26:07,931 What happened? 567 00:26:07,933 --> 00:26:09,599 These teenagers treat this place 568 00:26:09,601 --> 00:26:11,068 like it's their private clubhouse, 569 00:26:11,070 --> 00:26:13,403 and that is how you end up with one of them 570 00:26:13,405 --> 00:26:15,405 getting his head stuck in the Ziegler. 571 00:26:15,407 --> 00:26:16,907 What's a "Ziegler"? 572 00:26:16,909 --> 00:26:20,026 Fritz Ziegler? The modern sculptor? 573 00:26:20,028 --> 00:26:22,696 That is a Ziegler. 574 00:26:25,367 --> 00:26:26,783 Hurry up, he's choking! 575 00:26:26,785 --> 00:26:28,211 Make way. 576 00:26:33,926 --> 00:26:35,876 I can't breathe. 577 00:26:42,494 --> 00:26:44,577 Could the angle of his head be restricting the airway? 578 00:26:44,579 --> 00:26:47,880 His pulse is racing. I think he's having a panic attack. 579 00:26:47,882 --> 00:26:50,217 Just try and calm down for me, okay? 580 00:26:51,169 --> 00:26:52,668 - What's his name? - Aidan. 581 00:26:52,670 --> 00:26:54,253 Listen to me, Aidan. We're gonna get you out. 582 00:26:54,255 --> 00:26:56,506 Just try to relax and be still, okay? 583 00:26:56,508 --> 00:26:59,008 I'll try but I... I can't get my head out. 584 00:26:59,010 --> 00:27:01,344 - How'd you get it in there? - It's crazy. 585 00:27:01,346 --> 00:27:02,667 It slipped right through, but now it won't come out 586 00:27:02,669 --> 00:27:03,794 no matter what we try. 587 00:27:03,796 --> 00:27:05,527 Okay, give us some space to do our work. 588 00:27:05,529 --> 00:27:07,502 - We'll take care of him. - I'm not leaving him. 589 00:27:07,504 --> 00:27:10,019 You don't have to go far. Just stay right here. 590 00:27:10,021 --> 00:27:12,522 We make one quick cut here, pry this side back, 591 00:27:12,524 --> 00:27:14,440 it might give us an inch or so to play with. 592 00:27:14,442 --> 00:27:16,692 I'm sorry, you want to saw into the Ziegler? 593 00:27:16,694 --> 00:27:18,244 Well, we don't have many options here. 594 00:27:18,246 --> 00:27:20,029 We got a kid in danger. 595 00:27:20,031 --> 00:27:22,044 Hey, Capp, bring the band saw and the bottle jack. 596 00:27:22,046 --> 00:27:23,449 On it. 597 00:27:23,451 --> 00:27:25,118 Get this thing off of me. 598 00:27:25,120 --> 00:27:26,953 - Easy, Aidan. - Wait, wait, wait. 599 00:27:26,955 --> 00:27:28,371 It's not welded at the base. 600 00:27:28,373 --> 00:27:30,966 Maybe we can just detach it from here. 601 00:27:31,709 --> 00:27:33,761 Yeah, okay. 602 00:27:33,763 --> 00:27:35,711 Hey, Capp, hold off on the saw. 603 00:27:35,713 --> 00:27:37,389 Copy that! 604 00:27:50,061 --> 00:27:51,227 - Got it. - That's good, that's good. 605 00:27:53,314 --> 00:27:55,398 Bag's coming in. 606 00:27:55,400 --> 00:27:57,400 All right, bag's going up. 607 00:28:09,747 --> 00:28:12,248 - Set. - All right, bag's coming down. 608 00:28:16,971 --> 00:28:18,254 Otis, can you grab me an inch and a quarter? 609 00:28:18,256 --> 00:28:20,673 - Coming right up. - Hang on, buddy. 610 00:28:25,430 --> 00:28:28,514 Almost. 611 00:28:28,516 --> 00:28:30,316 You got him? 612 00:28:32,437 --> 00:28:34,187 - Can you move? - Yeah. 613 00:28:38,443 --> 00:28:39,659 Ready. 614 00:28:43,448 --> 00:28:46,115 Stretcher. 615 00:28:46,117 --> 00:28:48,284 - You got him? - Yep. 616 00:28:55,627 --> 00:28:58,804 All right, let's put this ugly thing back together. 617 00:28:59,681 --> 00:29:01,130 Thank God. 618 00:29:01,132 --> 00:29:02,520 - Are you all right? - I'm okay. 619 00:29:02,522 --> 00:29:04,227 Well, it looks like you made it out in one piece, 620 00:29:04,229 --> 00:29:06,392 but we're gonna get you to the hospital anyway just to make sure. 621 00:29:06,394 --> 00:29:08,304 - Okay. - I'm coming with you. 622 00:29:08,306 --> 00:29:11,307 I figured you would. Come on. 623 00:29:13,361 --> 00:29:15,528 Hey, that motorcycle crash? 624 00:29:15,530 --> 00:29:17,363 It's just a few minutes from here. 625 00:29:17,365 --> 00:29:19,398 Yeah, let's swing by before we head back. 626 00:29:19,400 --> 00:29:20,533 Yeah. 627 00:29:24,155 --> 00:29:26,189 Hey, you guys? 628 00:29:26,191 --> 00:29:28,491 I just wanted to say thank you for helping Aidan. 629 00:29:28,493 --> 00:29:30,493 He's, like, the sweetest guy in the world. 630 00:29:30,495 --> 00:29:32,378 He tutors little kids at school and everything. 631 00:29:32,380 --> 00:29:33,663 He sounds awesome. 632 00:29:33,665 --> 00:29:35,548 I'd better get back to seeing Aidan. 633 00:29:35,550 --> 00:29:37,301 His parents will be here soon. 634 00:29:38,836 --> 00:29:40,836 Aww, young love. 635 00:29:40,838 --> 00:29:43,839 - See, you are a romantic. - Yeah. 636 00:29:43,841 --> 00:29:45,841 When it comes to other people's romance, great. 637 00:29:45,843 --> 00:29:47,510 Mine, on the other hand... 638 00:29:47,512 --> 00:29:49,354 Is headed this way. 639 00:29:50,181 --> 00:29:51,564 I'm gonna give you two a minute. 640 00:29:53,851 --> 00:29:55,351 - Hey. - Hi. 641 00:29:55,353 --> 00:29:57,353 I am glad I ran into you. 642 00:29:57,355 --> 00:30:00,616 So it turns out I'm not working tomorrow. 643 00:30:01,192 --> 00:30:03,526 - Any chance you're free? - Oh. 644 00:30:03,528 --> 00:30:05,537 Uh, no, sorry. 645 00:30:06,748 --> 00:30:09,081 I had a great time with you 646 00:30:09,083 --> 00:30:11,367 last night, Jim, I did. 647 00:30:11,369 --> 00:30:14,120 But I'm not really looking for anything serious 648 00:30:14,122 --> 00:30:15,871 right now, so... 649 00:30:15,873 --> 00:30:17,206 Yeah. 650 00:30:17,208 --> 00:30:18,541 Yes, sure. 651 00:30:18,543 --> 00:30:20,844 I, uh... I totally get that. 652 00:30:21,546 --> 00:30:23,262 Great. 653 00:30:24,799 --> 00:30:26,716 See you around. 654 00:30:26,718 --> 00:30:29,719 Mm, I feel bad for him. 655 00:30:29,721 --> 00:30:30,886 Please. 656 00:30:30,888 --> 00:30:32,388 Do you know how many women 657 00:30:32,390 --> 00:30:34,440 he has said that to over the years? 658 00:30:34,442 --> 00:30:36,610 Girl, he can handle it. 659 00:30:40,732 --> 00:30:42,648 So the bike came from that direction, 660 00:30:42,650 --> 00:30:44,567 ended up wedged against this thing. 661 00:30:44,569 --> 00:30:47,737 So the camera could be anywhere along this path. 662 00:30:50,742 --> 00:30:52,742 There's no debris at all. 663 00:30:52,744 --> 00:30:56,162 Yeah, it's a pretty clean stretch of road. 664 00:30:56,164 --> 00:30:57,520 What the hell? 665 00:30:59,801 --> 00:31:01,899 - Hey, there! - Yeah? 666 00:31:04,138 --> 00:31:06,806 Did you guys clean up back here at the intersection? 667 00:31:06,808 --> 00:31:08,591 Uh-huh. 668 00:31:08,593 --> 00:31:10,977 Mind if we look through your trash bags? 669 00:31:11,929 --> 00:31:13,813 Whatever turns you on, man. 670 00:31:13,815 --> 00:31:15,190 Thanks. 671 00:31:16,934 --> 00:31:19,318 Hey, Truck, Squad, everyone out. 672 00:31:19,320 --> 00:31:21,771 Time to get dirty. 673 00:31:26,327 --> 00:31:28,444 This is some jerry-rigged crazy right here. 674 00:31:28,446 --> 00:31:30,329 Stella, just be careful not to scratch the paint. 675 00:31:30,331 --> 00:31:32,865 The internet says that this is the best way 676 00:31:32,867 --> 00:31:33,949 to fix a dent. 677 00:31:33,951 --> 00:31:35,534 It is going to work. 678 00:31:35,536 --> 00:31:38,454 Vacuum on. 679 00:31:40,625 --> 00:31:42,508 Oh, my God! 680 00:31:45,513 --> 00:31:47,797 - It worked! - I can't believe it! 681 00:31:52,687 --> 00:31:55,805 - Sup, ladies? - Oh, hey. 682 00:31:55,807 --> 00:31:58,307 Uh, we're just... we're just vacuuming out the rig. 683 00:31:58,309 --> 00:32:00,893 You know, a woman's work is never done. 684 00:32:03,731 --> 00:32:05,648 Uh-huh, uh-huh. 685 00:32:05,650 --> 00:32:07,650 Yeah! 686 00:32:07,652 --> 00:32:09,652 How bad is it? 687 00:32:09,654 --> 00:32:11,404 Hard to say. 688 00:32:11,406 --> 00:32:12,988 I'm hoping it's just a dead battery, 689 00:32:12,990 --> 00:32:16,492 but this bad boy took a real beating in the crash. 690 00:32:16,494 --> 00:32:18,577 There's not enough Purell in the state of Illinois. 691 00:32:18,579 --> 00:32:20,496 I mean, the things that people throw out their car window. 692 00:32:20,498 --> 00:32:21,547 What is that? 693 00:32:21,549 --> 00:32:22,665 Oh, Cruz. 694 00:32:22,667 --> 00:32:24,092 You call Chaffee? 695 00:32:24,552 --> 00:32:26,803 Left a message, haven't heard back yet. 696 00:32:27,555 --> 00:32:29,004 Getting anything? 697 00:32:29,006 --> 00:32:31,557 Mm, gotta give it some time to charge. 698 00:32:31,559 --> 00:32:33,509 Worse comes to worse I can grab my reader 699 00:32:33,511 --> 00:32:35,594 and we could pull the footage right off the microSD card. 700 00:32:35,596 --> 00:32:37,763 All right, just be careful not to screw anything up. 701 00:32:37,765 --> 00:32:39,682 Mm-hmm. 702 00:32:39,684 --> 00:32:42,234 I'd love to help, but old guys like me 703 00:32:42,236 --> 00:32:45,688 don't know a micro card from an AARP card. 704 00:32:45,690 --> 00:32:46,939 Well, I guess I'll just have 705 00:32:46,941 --> 00:32:50,025 to get along without you, Mouch. 706 00:32:57,919 --> 00:32:59,535 What's wrong? 707 00:32:59,537 --> 00:33:00,536 Oh, hey, Chief. 708 00:33:00,538 --> 00:33:02,037 No, nothing. I'm good. 709 00:33:02,039 --> 00:33:03,110 Sure you are. 710 00:33:03,112 --> 00:33:05,842 You've been moping around for the last couple of shifts. 711 00:33:06,544 --> 00:33:08,465 Man, nothing gets by you, does it? 712 00:33:08,467 --> 00:33:10,847 No, not in my firehouse. 713 00:33:11,382 --> 00:33:12,631 Well, then you know that Mouch and Otis 714 00:33:12,633 --> 00:33:13,966 have been at each other's throats. 715 00:33:13,968 --> 00:33:15,519 I do. 716 00:33:16,637 --> 00:33:18,721 I look up to both of them. 717 00:33:18,723 --> 00:33:20,639 I mean, Mouch is the reason I'm here. 718 00:33:20,641 --> 00:33:23,642 And if he leaves or retires... 719 00:33:23,644 --> 00:33:25,779 Hopefully that's not gonna happen. 720 00:33:26,731 --> 00:33:28,280 Look, Ritter, 721 00:33:28,282 --> 00:33:30,065 firehouse is a family just like any other. 722 00:33:30,067 --> 00:33:32,369 We all know how to push each other's buttons. 723 00:33:32,987 --> 00:33:36,906 You know, there's a good chance this will just blow over. 724 00:33:36,908 --> 00:33:38,574 Sometimes all it takes is ending up 725 00:33:38,576 --> 00:33:40,168 on the right side of a joke. 726 00:33:40,628 --> 00:33:42,578 Once they start to laugh with each other 727 00:33:42,580 --> 00:33:44,914 instead of at each other, 728 00:33:44,916 --> 00:33:46,758 they'll forget it ever happened. 729 00:33:48,669 --> 00:33:50,002 Shazam! 730 00:33:50,004 --> 00:33:51,638 It's alive! 731 00:33:52,423 --> 00:33:54,590 - Go on. - Anything survive? 732 00:33:54,592 --> 00:33:56,509 Check it out. 733 00:33:56,511 --> 00:33:58,761 Here's the most recent recording. 734 00:34:05,019 --> 00:34:06,820 Can you skip ahead? 735 00:34:07,772 --> 00:34:09,438 Yeah, getting close. 736 00:34:09,440 --> 00:34:10,657 Let it play. 737 00:34:12,777 --> 00:34:14,610 - Ooh. - Oh. 738 00:34:16,948 --> 00:34:19,114 Oh, man. 739 00:34:21,452 --> 00:34:24,453 Oh, my God. 740 00:34:24,455 --> 00:34:26,455 Oh, my God. 741 00:34:26,457 --> 00:34:28,624 Oh, my God. Hey, are you okay? 742 00:34:28,626 --> 00:34:30,509 Hey, buddy, talk to me. 743 00:34:30,511 --> 00:34:32,511 21-13 Squad. 744 00:34:32,513 --> 00:34:33,963 Can you roll an ambulance? 745 00:34:33,965 --> 00:34:35,798 I've got an "on view" traffic accident 746 00:34:35,800 --> 00:34:37,633 involving a motorcycle. 747 00:34:37,635 --> 00:34:38,968 Hang in there, buddy, all right? 748 00:34:38,970 --> 00:34:40,519 I didn't see you. I am so sorry. 749 00:34:40,521 --> 00:34:42,354 I'm so sorry. 750 00:34:42,356 --> 00:34:45,140 Damn, that cop got him killed. 751 00:34:51,525 --> 00:34:55,368 Hey, are you okay? Hey, buddy, talk to me. 752 00:34:56,870 --> 00:34:59,032 I asked around about you, Chaffee. 753 00:34:59,034 --> 00:35:03,286 You shine at the Academy, spotless record on the force. 754 00:35:03,814 --> 00:35:05,004 What the hell happened here? 755 00:35:05,621 --> 00:35:08,122 It was an accident. I never saw him coming. 756 00:35:08,124 --> 00:35:09,740 - That was a stop sign. - Yeah, I screwed up. 757 00:35:09,742 --> 00:35:11,659 - I know that. - And then you lied about it. 758 00:35:11,661 --> 00:35:13,160 I wasn't planning to, but then... 759 00:35:13,162 --> 00:35:15,079 When the only witness died, you figured, 760 00:35:15,081 --> 00:35:17,164 "Nobody needs to know what really happened." 761 00:35:17,166 --> 00:35:18,799 Accidents happen, Chaffee, 762 00:35:18,801 --> 00:35:20,634 but you had the chance to make this right. 763 00:35:20,636 --> 00:35:22,072 And you blew it. 764 00:35:29,095 --> 00:35:30,680 I'll take it from here. 765 00:35:34,767 --> 00:35:36,451 Thanks, Antonio. 766 00:35:36,936 --> 00:35:39,270 Let me know if you need anything, okay? 767 00:35:39,272 --> 00:35:40,935 Appreciate it. Thanks. 768 00:35:48,030 --> 00:35:49,830 Police kept the video card as evidence 769 00:35:49,832 --> 00:35:51,925 even though Chaffee confessed. 770 00:35:53,119 --> 00:35:55,136 I don't want to watch it. 771 00:35:56,005 --> 00:35:58,289 Um, what happens to the cop? 772 00:35:58,291 --> 00:35:59,707 I don't know if they're gonna press charges, 773 00:35:59,709 --> 00:36:00,958 but you should talk to a lawyer. 774 00:36:00,960 --> 00:36:02,793 No, I'm not interested. 775 00:36:02,795 --> 00:36:05,045 You don't have to decide right now. 776 00:36:05,047 --> 00:36:07,214 That's just not who my dad was. 777 00:36:07,216 --> 00:36:09,359 That cop's got troubles enough. 778 00:36:09,886 --> 00:36:11,945 My dad would have forgiven the guy. 779 00:36:12,946 --> 00:36:14,889 No, he always focused on the good in people. 780 00:36:14,891 --> 00:36:17,659 That's why my sister and I are focused on this. 781 00:36:18,743 --> 00:36:21,312 The, um, docs at Chicago Med 782 00:36:21,314 --> 00:36:22,980 gave us a list of all the organ recipients 783 00:36:22,982 --> 00:36:24,624 that my dad was able to help. 784 00:36:25,234 --> 00:36:27,151 It's a youth hockey league coach 785 00:36:27,153 --> 00:36:28,736 got my dad's heart. 786 00:36:28,738 --> 00:36:31,872 It's a sanitation worker with three little kids 787 00:36:31,874 --> 00:36:33,824 who got his lungs. 788 00:36:33,826 --> 00:36:35,075 A high school student... 789 00:36:35,077 --> 00:36:37,328 he's the captain of his robotics team... 790 00:36:37,330 --> 00:36:40,164 who's, um, been waiting for a kidney... 791 00:36:41,834 --> 00:36:44,102 That's a nice way to remember him. 792 00:36:45,004 --> 00:36:46,837 Yeah. 793 00:36:46,839 --> 00:36:49,566 Uh... 794 00:36:50,092 --> 00:36:52,152 thanks for getting us answers. 795 00:36:53,846 --> 00:36:56,013 - Yeah. - Yeah, absolutely. 796 00:36:57,850 --> 00:36:59,617 My dad would have liked you guys. 797 00:37:00,186 --> 00:37:01,828 You're his kind of people. 798 00:37:03,022 --> 00:37:04,661 Take care of yourself, Chris. 799 00:37:12,281 --> 00:37:14,216 Thanks for bringing me in on this one. 800 00:37:20,873 --> 00:37:23,757 You guys had better be at Chicago Trivia Night 801 00:37:23,759 --> 00:37:25,042 at Molly's, okay? 802 00:37:25,044 --> 00:37:26,210 Herrmann is serious about this. 803 00:37:26,212 --> 00:37:27,645 Dude. 804 00:37:28,214 --> 00:37:31,131 The dent where you knocked into the traffic light is gone. 805 00:37:31,133 --> 00:37:32,466 I didn't touch it. 806 00:37:32,468 --> 00:37:34,402 It must have popped out on its own. 807 00:37:35,104 --> 00:37:37,388 Wait, so you're telling me I filled out 808 00:37:37,390 --> 00:37:39,306 all that paperwork for nothing? 809 00:37:51,237 --> 00:37:53,320 Um... 810 00:37:53,322 --> 00:37:55,823 I am so sorry. 811 00:38:02,248 --> 00:38:03,464 Why are we sitting all the way down here? 812 00:38:03,466 --> 00:38:05,332 You know why. 813 00:38:05,334 --> 00:38:08,502 But I won't be able to hear the trivia questions. 814 00:38:08,504 --> 00:38:09,954 Hey, guys. 815 00:38:09,956 --> 00:38:11,731 Hey, Ritter. 816 00:38:13,426 --> 00:38:17,011 I'm excited that it's Chicago Trivia Night. 817 00:38:29,942 --> 00:38:31,108 That's it. 818 00:38:31,110 --> 00:38:33,827 Enough of this crap, you two. 819 00:38:33,829 --> 00:38:37,281 Look at what he's willing to do to himself 820 00:38:37,283 --> 00:38:40,200 just to get you two on the same page! 821 00:38:40,202 --> 00:38:43,388 Look at how stupid he looks. 822 00:38:44,006 --> 00:38:46,224 Guys, come on. Grow up. 823 00:38:46,959 --> 00:38:48,509 You're brothers, and you always will be, 824 00:38:48,511 --> 00:38:50,324 and you know that. 825 00:38:56,018 --> 00:38:59,019 He looks like a crafts project from third grade. 826 00:38:59,021 --> 00:39:00,971 At a school for the criminally insane. 827 00:39:08,574 --> 00:39:11,565 Hey, hug it out, misfits. 828 00:39:11,567 --> 00:39:13,317 Hey, that's an order. 829 00:39:13,319 --> 00:39:15,319 Go on. 830 00:39:15,321 --> 00:39:17,488 - Go get 'im. - Come on. 831 00:39:20,493 --> 00:39:22,159 I wouldn't say we're brothers. 832 00:39:22,161 --> 00:39:24,828 More like you're the grandpa and I'm... 833 00:39:24,830 --> 00:39:26,914 Okay. 834 00:39:26,916 --> 00:39:28,641 Mouch... 835 00:39:29,502 --> 00:39:32,670 he's not the only one you raised up in 51, man. 836 00:39:34,173 --> 00:39:35,899 You raised me up, too. 837 00:39:36,774 --> 00:39:38,425 Of course I'm gonna give you hell for it. 838 00:39:38,427 --> 00:39:40,010 What do you want me to do? 839 00:39:40,012 --> 00:39:42,155 Cry and tell you how much you mean to me? 840 00:39:42,848 --> 00:39:45,349 Come on, man. 841 00:39:45,351 --> 00:39:47,160 We're firefighters. 842 00:39:48,187 --> 00:39:50,079 Appreciate that. 843 00:39:51,190 --> 00:39:54,908 And maybe once in a while... 844 00:39:54,910 --> 00:39:57,528 like when the television set goes on the fritz... 845 00:39:57,530 --> 00:40:01,031 I'm thankful for your... 846 00:40:01,033 --> 00:40:03,033 geek brain. 847 00:40:03,035 --> 00:40:04,868 Come here. 848 00:40:08,374 --> 00:40:10,099 Good job. 849 00:40:11,460 --> 00:40:12,593 Aww. 850 00:40:12,595 --> 00:40:14,094 I'm glad they worked it out. 851 00:40:14,096 --> 00:40:16,158 Yeah. 852 00:40:21,554 --> 00:40:23,363 What's he doing here? 853 00:40:24,223 --> 00:40:27,057 - You didn't invite him? - No. 854 00:40:28,394 --> 00:40:30,227 - Hey, guys. - Hi. 855 00:40:34,316 --> 00:40:36,617 I'm not giving up so easy. 856 00:40:42,408 --> 00:40:44,658 What was that about? 857 00:40:46,912 --> 00:40:48,570 I'm not sure. 58427

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.