All language subtitles for Check.Point.2017.720p.BluRay.x264-[YTS.AG]-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu Download
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,560 --> 00:00:47,560 www.titlovi.com 2 00:00:50,560 --> 00:00:51,800 James Dean was the man. 3 00:00:54,440 --> 00:00:55,925 Everything he did was cool. 4 00:00:55,926 --> 00:00:57,363 The way he walked was cool. 5 00:00:57,364 --> 00:00:58,930 The way he talked was cool. 6 00:01:01,080 --> 00:01:03,367 The way he smoked cigarettes was the coolest. 7 00:01:09,720 --> 00:01:11,445 Can you imagine James Dean smoking 8 00:01:11,446 --> 00:01:13,165 one of these fucking things? 9 00:01:13,166 --> 00:01:14,725 Absolutely no cool factor, 10 00:01:14,726 --> 00:01:16,210 you know what I'm saying? 11 00:01:20,640 --> 00:01:22,927 You must be... Roy Boyle, right? 12 00:01:23,720 --> 00:01:25,051 Well, this is a good day. 13 00:01:25,320 --> 00:01:27,243 I was hoping I'd get a chance to meet you. 14 00:01:28,560 --> 00:01:31,086 Say you used to be something back in the day. 15 00:01:32,040 --> 00:01:34,725 I mean, personally... no offense, 16 00:01:36,280 --> 00:01:38,487 but I just don't see it man. - Alright, man. 17 00:01:39,360 --> 00:01:40,441 Let's do this thing. 18 00:03:03,160 --> 00:03:04,400 Yeah, nice to meet you, too. 19 00:03:31,160 --> 00:03:34,079 d Bloody Sunday, redefined, d 20 00:03:34,080 --> 00:03:37,599 d rips across these county lines d 21 00:03:37,600 --> 00:03:43,562 d With my home sweet Caroline on my mind d 22 00:03:43,960 --> 00:03:47,119 d Bullets fly as in run and scream d 23 00:03:47,120 --> 00:03:50,359 d darkness like I have never seen d 24 00:03:50,360 --> 00:03:54,922 d So I close my eyes and pray it's all a dream d 25 00:03:56,840 --> 00:04:02,131 d Ooh, ooh, ooh d 26 00:04:03,160 --> 00:04:07,927 d So I close my eyes and pray it's all a dream d 27 00:04:09,560 --> 00:04:12,639 d So take me back to Caroline d 28 00:04:12,640 --> 00:04:15,879 d Oh, take me home to Southern Pride d 29 00:04:15,880 --> 00:04:19,319 d The only flag that waves above us d 30 00:04:19,320 --> 00:04:22,319 d is the one with stars and stripes d 31 00:04:22,320 --> 00:04:25,479 d Oh, take me back to my own home d 32 00:04:25,480 --> 00:04:28,719 d For God and country to my bones d 33 00:04:28,720 --> 00:04:33,601 d Take me back, sweet Caroline, I'm coming home d 34 00:04:44,840 --> 00:04:47,839 d Sleepless night in the morning song d 35 00:04:47,840 --> 00:04:51,119 d Hope I stayed way too long d 36 00:04:51,120 --> 00:04:55,921 d Now it's here, and we're all Caroline Strong d 37 00:04:58,000 --> 00:05:02,847 d Ooh, ooh, ooh d 38 00:05:47,400 --> 00:05:48,890 d Mama told me d 39 00:05:51,040 --> 00:05:52,929 d when I was young d 40 00:05:55,200 --> 00:05:57,009 d She sat beside me d 41 00:05:58,920 --> 00:06:01,127 d "My only son" d 42 00:06:03,360 --> 00:06:04,964 d "Listen closely d 43 00:06:07,040 --> 00:06:09,407 d to what I say" d 44 00:06:11,440 --> 00:06:17,891 d "If you do this, it'll help you some sunny day" d 45 00:06:35,560 --> 00:06:37,722 d Oh take your time d 46 00:06:39,600 --> 00:06:41,921 d don't leap too fast d 47 00:06:43,560 --> 00:06:45,369 d Troubles will come d 48 00:06:47,880 --> 00:06:50,008 d and they will past d 49 00:07:05,640 --> 00:07:07,847 God, I wish there was something I could do. 50 00:07:09,080 --> 00:07:11,606 Oh, I forgot to tell you. 51 00:07:12,160 --> 00:07:13,160 The other night, 52 00:07:14,280 --> 00:07:16,282 a couple nights ago, I saw a shooting star 53 00:07:16,760 --> 00:07:18,279 and I made a wish 54 00:07:18,280 --> 00:07:21,839 that I could take all of your pain 55 00:07:21,840 --> 00:07:23,888 and bury it in the sand. 56 00:07:24,840 --> 00:07:26,842 That's what I wish for. 57 00:07:27,640 --> 00:07:28,640 Oh, no. 58 00:07:29,320 --> 00:07:31,004 I said it out loud! 59 00:07:31,520 --> 00:07:33,839 Now it's not gonna come true! 60 00:07:33,840 --> 00:07:35,410 Oh, crap. 61 00:07:38,560 --> 00:07:41,484 Hey, you must be real proud wearing those dog tags. 62 00:07:42,840 --> 00:07:44,285 They're so shiny. 63 00:08:14,240 --> 00:08:15,571 Hey, guess what today is. 64 00:08:17,000 --> 00:08:21,599 Uh, uh... Is it your birthday? 65 00:08:21,600 --> 00:08:23,170 No, it's not my birthday. 66 00:08:23,720 --> 00:08:24,720 It's Friday, 67 00:08:25,920 --> 00:08:28,124 which means China Doll's having her famous dumplings. 68 00:08:28,125 --> 00:08:30,484 I swear to God I can smell them from here. 69 00:08:30,485 --> 00:08:33,844 You... you said you liked that smell, right? 70 00:08:33,845 --> 00:08:35,046 Yeah. I love it, yeah. 71 00:08:37,320 --> 00:08:38,999 Roy, come on! 72 00:08:39,000 --> 00:08:41,207 If we miss out, we'll have to wait another week! 73 00:10:04,080 --> 00:10:06,002 And yet, another American soldier 74 00:10:06,003 --> 00:10:07,842 has crossed the border to join forces 75 00:10:07,843 --> 00:10:10,001 with the extreme radical terrorist group 76 00:10:10,002 --> 00:10:11,161 known as the D-Tag. 77 00:10:11,162 --> 00:10:13,241 Making him the 13th American soldier 78 00:10:13,242 --> 00:10:14,480 to engage with the group. 79 00:10:15,040 --> 00:10:16,483 The soldier's identity 80 00:10:16,484 --> 00:10:18,322 is currently being kept confidential 81 00:10:18,323 --> 00:10:19,683 for the safety of his family. 82 00:10:19,684 --> 00:10:21,362 Recently, the "Death-To-All" group 83 00:10:21,363 --> 00:10:22,599 have claimed responsibility 84 00:10:22,600 --> 00:10:24,362 for the latest beheading video 85 00:10:24,363 --> 00:10:26,283 of photojournalist Taja Raj of Sweden. 86 00:10:41,520 --> 00:10:45,119 d A lot of people called it prison d 87 00:10:45,120 --> 00:10:47,407 d when I was growing up d 88 00:10:51,520 --> 00:10:53,887 How's it going Eddie, how the hell are you man? 89 00:10:55,200 --> 00:10:58,959 d Cause everybody knows me and I know them d 90 00:10:58,960 --> 00:11:02,806 d and I believe that's the way we were supposed to live d 91 00:11:02,807 --> 00:11:07,328 d I wouldn't trade one single day d 92 00:11:08,360 --> 00:11:11,443 What the hell's going on, grease monkey? 93 00:11:12,000 --> 00:11:13,684 Grease monkey? 94 00:11:14,040 --> 00:11:16,199 What's up, white lightning? 95 00:11:16,200 --> 00:11:17,850 Come on man, you been a lil out of shape because 96 00:11:17,860 --> 00:11:19,251 you lost some money to me the other night? Come on. 97 00:11:19,252 --> 00:11:21,049 Oh, I keep in that. 98 00:11:21,050 --> 00:11:23,839 Yeah, right. There's no way, man. 99 00:11:23,840 --> 00:11:25,999 I am the chess master. 100 00:11:26,000 --> 00:11:27,559 You know what you should do? 101 00:11:27,560 --> 00:11:28,721 You should go back and play checkers, man. 102 00:11:28,722 --> 00:11:30,519 That's more your IQ. 103 00:11:30,520 --> 00:11:32,807 Listen man, I think I'm doing pretty good against you. 104 00:11:32,808 --> 00:11:34,609 I'd say we're about 50/50. 105 00:11:34,920 --> 00:11:36,159 But you know, 106 00:11:36,160 --> 00:11:37,241 any time you want to switch off 107 00:11:37,242 --> 00:11:38,651 and play a little rummy. 108 00:11:39,080 --> 00:11:40,399 Rummy. 109 00:11:40,400 --> 00:11:42,242 I don't play rummy when you play rummy, 110 00:11:42,243 --> 00:11:44,401 not that penny a point Michigan rummy. 111 00:11:44,402 --> 00:11:47,046 That's too much work man for no pay off, come on. 112 00:11:47,047 --> 00:11:49,606 Hey listen man, I'm hitting on down the diner, 113 00:11:49,607 --> 00:11:52,159 get something to eat. You want something? 114 00:11:52,160 --> 00:11:53,924 No, no, no. I got to finish this for Larry, man. 115 00:11:53,925 --> 00:11:55,399 He had a bingo jackpot 116 00:11:55,400 --> 00:11:57,524 last night and now he's got some cash. 117 00:11:57,525 --> 00:11:58,999 So, I'm going to get some of it. 118 00:11:59,000 --> 00:11:59,922 If you don't mind, I get back to work? 119 00:11:59,923 --> 00:12:01,639 Ah, we got some money, 120 00:12:01,640 --> 00:12:03,205 then you can pay me back that 121 00:12:03,206 --> 00:12:05,201 20 bucks he keeps on borrowing. 122 00:12:05,202 --> 00:12:06,765 Not my problem. 123 00:12:06,766 --> 00:12:08,285 I catch you around, man. 124 00:12:08,286 --> 00:12:09,919 I'll be here. 125 00:12:09,920 --> 00:12:11,760 - I'll see you tonight. - That's a possibility. 126 00:12:22,640 --> 00:12:23,766 Okay, here we are! 127 00:12:30,400 --> 00:12:32,801 Have a very good day. I love you very much. 128 00:12:32,802 --> 00:12:34,559 I love you too. 129 00:12:34,560 --> 00:12:36,439 d If you ain't ever took a ride around d 130 00:12:36,440 --> 00:12:38,010 d And cruised right through the heart of my town d 131 00:12:38,011 --> 00:12:41,004 d Anything you say would be a lie d 132 00:12:44,040 --> 00:12:45,403 Ms. Scholar, let me help you! 133 00:12:45,404 --> 00:12:47,323 Oh, that would be awesome Cassandra. 134 00:12:48,720 --> 00:12:52,441 d But that don't mean I wouldn't be proud to show ya d 135 00:12:54,160 --> 00:12:55,969 d Where I come from d 136 00:12:56,720 --> 00:12:59,121 d There's an old farm boy out turning up dirt d 137 00:12:59,122 --> 00:13:01,088 d Where I come from d 138 00:13:01,840 --> 00:13:04,525 d There's a preacher man in a cowboy shirt d 139 00:13:04,526 --> 00:13:06,443 d Where I come from d 140 00:13:07,200 --> 00:13:09,726 d When a couple of boys fight in the parking lot d 141 00:13:09,727 --> 00:13:13,247 d No, nobody's gonna call the cops d 142 00:13:13,720 --> 00:13:15,882 d Where I come from d 143 00:13:19,520 --> 00:13:20,965 Let's go, come here. 144 00:13:21,320 --> 00:13:23,846 d See that door right there, man I swear d 145 00:13:23,847 --> 00:13:26,319 d It ain't ever been locked d 146 00:13:26,320 --> 00:13:28,926 d And I guarantee that it never will d 147 00:13:30,840 --> 00:13:33,682 d That old man right there in the rocking chair d 148 00:13:33,683 --> 00:13:36,206 d At the courthouse square I'll tell you now d 149 00:13:36,207 --> 00:13:40,239 d He could buy your fancy car with hundred dollar bills d 150 00:13:40,240 --> 00:13:41,919 More coffee, deputy? 151 00:13:41,920 --> 00:13:44,366 Yes please, to-go. I need another dumpling too. 152 00:13:44,367 --> 00:13:47,170 Oh, you like Suzie's dumplings! 153 00:13:49,360 --> 00:13:52,159 See Kenny? You're a lucky man. 154 00:13:52,160 --> 00:13:54,319 Everybody loves my dumplings. 155 00:13:54,320 --> 00:13:55,924 Of course they like your damn dumplings, 156 00:13:55,925 --> 00:13:57,884 that's the only thing you know how to cook. 157 00:13:57,885 --> 00:13:59,243 And don't you got a damn cat 158 00:13:59,244 --> 00:14:00,922 or something to save in a tree? 159 00:14:00,923 --> 00:14:03,161 Suzie, you're gonna get us both in trouble now. 160 00:14:03,162 --> 00:14:05,241 Oh, don't worry. Husband no fun. 161 00:14:05,242 --> 00:14:07,045 Hey, how you doing guys? 162 00:14:07,046 --> 00:14:09,281 - Oh, morning Sheriff. - Morning, Sheriff. 163 00:14:09,282 --> 00:14:11,883 You here for some oi Suzie's dumplings too? 164 00:14:11,884 --> 00:14:13,644 Everybody loves Suzie's dumplings. 165 00:14:17,160 --> 00:14:18,719 See, Kenny? 166 00:14:18,720 --> 00:14:20,600 Cherish your wife's dumplings because we all do. 167 00:14:21,200 --> 00:14:24,639 Go do some damn work, you tall ass. 168 00:14:24,640 --> 00:14:26,688 Leave my wife's dumplings out of this. 169 00:14:30,280 --> 00:14:32,484 Hey woman, don't nobody care about all that. 170 00:14:32,485 --> 00:14:33,886 You just said that last night 171 00:14:33,887 --> 00:14:35,291 when I was giving you Godzilla. 172 00:14:35,800 --> 00:14:41,728 Aiya, Godzilla... 173 00:14:43,040 --> 00:14:45,008 - Hi, LuAnn. - Oh, hi. 174 00:14:45,320 --> 00:14:47,284 You know we can all hear you, right? 175 00:14:47,285 --> 00:14:49,803 I don't give a damn, LuAnn. I can hear everybody. 176 00:14:49,804 --> 00:14:52,804 I got one good damn ear. I can hear that man belch, 177 00:14:52,805 --> 00:14:54,359 I can hear him fart, 178 00:14:54,360 --> 00:14:55,805 I can hear chewing every damn thing. 179 00:14:55,806 --> 00:14:57,564 Crazy people I work for. 180 00:14:57,880 --> 00:14:59,405 You're fired, 181 00:15:01,000 --> 00:15:02,650 but I'm gonna let you know when. 182 00:15:04,840 --> 00:15:07,411 I hope there's not any meat in this thing, 183 00:15:08,160 --> 00:15:11,084 because it's Good Friday, and you know I can't eat meat. 184 00:15:11,800 --> 00:15:13,962 I mean, I can but... 185 00:15:14,280 --> 00:15:16,931 yeah, don't get me wrong. I love meat, 186 00:15:18,280 --> 00:15:19,611 just not today. 187 00:15:22,800 --> 00:15:24,119 What? 188 00:15:24,120 --> 00:15:25,326 Excuse me, I'm try... 189 00:15:25,640 --> 00:15:28,769 Never mind. 190 00:15:29,360 --> 00:15:30,885 Sorry, Jesus. 191 00:15:39,320 --> 00:15:40,845 Are you an ex-marine? 192 00:15:41,840 --> 00:15:45,039 Um, well, I am a marine. 193 00:15:45,040 --> 00:15:48,283 You're never a former or an ex. 194 00:15:49,400 --> 00:15:51,641 Once a marine, always a marine. 195 00:15:53,760 --> 00:15:56,206 Lieutenant Roy Boyle, 196 00:15:56,720 --> 00:15:59,519 Special Forces. Very honorable. 197 00:15:59,520 --> 00:16:01,648 Thank you. Though I got to tell you, 198 00:16:01,649 --> 00:16:04,086 that Vietnam, phew, that was hard. 199 00:16:07,160 --> 00:16:08,650 Get inside, woman. 200 00:16:08,960 --> 00:16:11,526 LuAnn is having problems with that damn register again. 201 00:16:11,527 --> 00:16:13,921 And I told you to stop feeding these damn bums. 202 00:16:15,360 --> 00:16:17,839 I'm not a bum. 203 00:16:17,840 --> 00:16:20,286 Uh, Grant Hodges. 204 00:16:24,000 --> 00:16:25,490 You sure look like a damn bum, 205 00:16:26,480 --> 00:16:28,960 and you got on dog tags like you were a marine. 206 00:16:29,840 --> 00:16:31,285 You weren't no damn marine. 207 00:16:32,600 --> 00:16:33,600 You were. 208 00:16:37,440 --> 00:16:38,680 Look at you now. 209 00:16:41,160 --> 00:16:44,482 You're a damn disgrace. Clean up, boy. 210 00:16:45,320 --> 00:16:46,320 Pitiful. 211 00:16:47,160 --> 00:16:49,559 Pitiful. Oh, come on now. 212 00:16:49,560 --> 00:16:51,639 That ain't necessary. 213 00:16:51,640 --> 00:16:53,244 We're not doing anything wrong. 214 00:16:53,245 --> 00:16:54,879 Oh, is that right? 215 00:16:54,880 --> 00:16:56,530 Let me ask you a question: 216 00:16:58,400 --> 00:17:01,847 Those signs that you and every other vagrant carry, 217 00:17:02,800 --> 00:17:04,086 is there some sort of... 218 00:17:04,360 --> 00:17:05,959 homeless union code 219 00:17:05,960 --> 00:17:08,201 or something on how big the sign should be? 220 00:17:08,202 --> 00:17:09,719 And tell me this: 221 00:17:09,720 --> 00:17:11,799 Where do you all get those magic markers from 222 00:17:11,800 --> 00:17:13,643 to write on the sign, and who writes them damn signs? 223 00:17:13,644 --> 00:17:16,849 Stop being a dick, alright? Just stop being a dick. 224 00:17:17,440 --> 00:17:19,681 You've got some mouthful, you street rat. 225 00:17:19,682 --> 00:17:20,966 Oh, you said your piece. 226 00:17:22,040 --> 00:17:23,929 He did nothing wrong to you, okay? 227 00:17:25,040 --> 00:17:26,690 You don't have to rub it in. 228 00:17:27,280 --> 00:17:29,931 If you've got beef, do it with your wife, alright? 229 00:17:29,932 --> 00:17:31,729 My beef is with your ass. 230 00:17:34,680 --> 00:17:38,890 You get your shit together, clean up like I said. 231 00:17:53,360 --> 00:17:56,839 Hey Roy, um... I hope you're not angry with me 232 00:17:56,840 --> 00:17:59,081 that I told Suzie that I was you. 233 00:17:59,082 --> 00:18:00,923 It's just that, urn... 234 00:18:02,240 --> 00:18:03,839 I don't know. This is... 235 00:18:03,840 --> 00:18:05,804 pretty much the only thing I have in my life 236 00:18:05,805 --> 00:18:07,323 that means something to me. 237 00:18:07,324 --> 00:18:09,448 No, that's fine. I'm not angry at all, Grant. 238 00:18:09,920 --> 00:18:10,959 In fact, 239 00:18:10,960 --> 00:18:12,479 I'm sure if you're a marine, 240 00:18:12,480 --> 00:18:13,811 you'd make a pretty amazing soldier. 241 00:18:13,812 --> 00:18:16,679 Really? Wow. Um, thanks, Roy. 242 00:18:16,680 --> 00:18:19,604 Um, wow. Thank you. 243 00:18:20,640 --> 00:18:21,839 Want these back? 244 00:18:21,840 --> 00:18:23,171 Nah, you keep 'em. 245 00:18:23,800 --> 00:18:26,485 It means more to you than it does to me, okay? 246 00:18:46,840 --> 00:18:47,887 Sit down. 247 00:18:50,720 --> 00:18:52,365 What the hell is all this talking 248 00:18:52,366 --> 00:18:54,042 I'm hearing about you knocking 249 00:18:54,043 --> 00:18:56,520 people's American flags down off their lawn? 250 00:18:58,000 --> 00:18:59,682 You can't go around doing that 251 00:18:59,683 --> 00:19:02,044 just because you're pissed off with the President. 252 00:19:02,045 --> 00:19:04,930 You're a soldier yourself, you all know better than that. 253 00:19:07,360 --> 00:19:09,005 I hear you doing that one more time, 254 00:19:09,006 --> 00:19:11,479 I'm going to lock you up for a week, you understand? 255 00:19:11,480 --> 00:19:12,481 Yes, sir. 256 00:19:13,360 --> 00:19:15,681 Alright. Go on, get the hell out of here 257 00:19:15,682 --> 00:19:17,841 and go get them damn blueberry pancakes, 258 00:19:17,842 --> 00:19:19,649 or whatever the hell it is you eat. 259 00:19:22,280 --> 00:19:24,442 You better watch that cholesterol, boy. 260 00:19:37,840 --> 00:19:39,999 Hello Sunshine, how are you? 261 00:19:40,000 --> 00:19:43,322 What would you like today? Suzie's dumplings, maybe? 262 00:19:45,320 --> 00:19:47,288 Ping-bang-bang-bang Bing-bang-bing-bang. 263 00:19:48,200 --> 00:19:49,723 Ping-pang-ping-pang-ping. 264 00:19:49,724 --> 00:19:51,764 Nobody's gonna give a damn about that. 265 00:19:51,765 --> 00:19:53,522 I'm gonna get me some Rosetta Stone 266 00:19:53,523 --> 00:19:55,887 and learn every damn thing you talking. 267 00:19:59,240 --> 00:20:00,965 Against the dying of the light, 268 00:20:00,966 --> 00:20:03,281 there can be no mercy for any force 269 00:20:03,282 --> 00:20:06,284 blocking his path from his righteousness. 270 00:20:13,640 --> 00:20:15,085 Wife is having a bath. 271 00:20:17,800 --> 00:20:18,800 Is that right'? 272 00:20:19,120 --> 00:20:20,120 Yup. 273 00:20:44,680 --> 00:20:46,565 Got everything you need all packed up 274 00:20:46,566 --> 00:20:48,244 and ready to go right here, baby. 275 00:20:51,600 --> 00:20:52,600 What's that? 276 00:20:54,760 --> 00:20:56,922 This is the master plan; 277 00:21:00,960 --> 00:21:02,849 Port's city there... 278 00:21:06,720 --> 00:21:07,881 the battleship... 279 00:21:15,360 --> 00:21:16,360 checkpoint. 280 00:21:23,760 --> 00:21:24,886 Nice. 281 00:21:38,760 --> 00:21:39,760 Let's do this. 282 00:21:55,880 --> 00:21:57,765 Listen, I'm not judging or anything, 283 00:21:57,766 --> 00:22:00,730 but the first time should be special, memorable. 284 00:22:01,680 --> 00:22:03,319 It was, Damiano. 285 00:22:03,320 --> 00:22:05,359 15 dollars, 15 minutes. 286 00:22:05,360 --> 00:22:08,091 Melody. 287 00:22:09,160 --> 00:22:10,685 You boppin' strippers now, Fully? 288 00:22:10,686 --> 00:22:13,839 Ooh, who was that? Gonna miss these days? 289 00:22:13,840 --> 00:22:15,524 Yeah, I'll miss it bro. Hoorah. 290 00:22:21,120 --> 00:22:22,399 - Hey.- - Hey.- 291 00:22:22,400 --> 00:22:24,162 ls there where the party's at? 292 00:22:24,163 --> 00:22:25,525 Yes, ma'am. Come on in. 293 00:22:27,680 --> 00:22:30,286 God damn, woo. 294 00:22:31,000 --> 00:22:33,606 Where's the music at? Turn that music up, boys. 295 00:22:34,800 --> 00:22:35,800 It's time to party. 296 00:22:36,880 --> 00:22:38,999 I see somebody's been partying over here 297 00:22:39,000 --> 00:22:40,000 like a sleeping beauty. 298 00:22:41,800 --> 00:22:44,079 Oh, shit! That's my song! 299 00:22:44,080 --> 00:22:45,206 Turn it up, boys! 300 00:22:45,207 --> 00:22:47,239 Woo! 301 00:22:47,240 --> 00:22:49,208 Woo, that's what I'm talking about! 302 00:22:50,080 --> 00:22:51,525 Who's up, who's up? 303 00:22:51,880 --> 00:22:54,486 I need a boy who's awake who can hammer this, alright? 304 00:22:54,487 --> 00:22:55,599 Yeah, Dam! Woo. 305 00:22:55,600 --> 00:22:56,600 I'm up! 306 00:22:58,920 --> 00:23:00,799 Yeah, girl. Hoorah. 307 00:23:00,800 --> 00:23:03,446 Bend it over for me. Bend it over for me. 308 00:23:03,447 --> 00:23:05,404 Yeah, you gonna miss this whore, Dom? 309 00:23:05,405 --> 00:23:07,319 You're gonna miss this, boy. Let me tell you. 310 00:23:07,320 --> 00:23:08,320 Yeah, girl, woo! 311 00:23:11,240 --> 00:23:13,322 What the fuck is wrong with you, bitch? 312 00:23:21,240 --> 00:23:24,244 You've got no shit boy, no shit! 313 00:23:35,280 --> 00:23:36,919 The other day, some 314 00:23:36,920 --> 00:23:39,646 group came by and tried to sell me on an idea: 315 00:23:39,647 --> 00:23:41,961 building a paintball park on my land 316 00:23:41,962 --> 00:23:43,483 so they could play war games. 317 00:23:43,484 --> 00:23:45,164 I mean, who the hell needs that? 318 00:23:45,880 --> 00:23:47,484 Oh, it doesn't sound that bad. 319 00:23:48,840 --> 00:23:50,649 You have a nice piece of land. 320 00:23:51,440 --> 00:23:55,839 So you told me Lincoln was on your land one time? 321 00:23:55,840 --> 00:23:58,363 Well, I mean, that's how all this scuttlebutt 322 00:23:58,364 --> 00:24:00,165 started about these tunnels, you know? 323 00:24:00,166 --> 00:24:02,447 So, I guess they connected that with Lincoln. 324 00:24:02,800 --> 00:24:05,004 Oh, that's right, those famous tunnels 325 00:24:05,005 --> 00:24:06,485 start right here at your house 326 00:24:06,486 --> 00:24:08,482 and end up at the White House shitter. 327 00:24:08,483 --> 00:24:11,839 Yeah, but I'll tell you what, man. It's true. 328 00:24:11,840 --> 00:24:13,123 One of these goddamn things 329 00:24:13,124 --> 00:24:14,685 is right here in my basement. 330 00:24:14,686 --> 00:24:16,279 I mean, Larry didn't believe me. 331 00:24:16,280 --> 00:24:17,816 He came by the other day. I showed it to him. 332 00:24:17,840 --> 00:24:20,207 Guy asks a lot of stupid ass questions, man. 333 00:24:20,208 --> 00:24:21,519 Like uh, 334 00:24:21,520 --> 00:24:23,319 "You think they can get a golf cart 335 00:24:23,320 --> 00:24:24,162 in one of those tunnels?" I mean, how dumb is that? 336 00:24:24,163 --> 00:24:25,679 I don't know. 337 00:24:25,680 --> 00:24:26,841 I think Larry smokes a little too much 338 00:24:26,842 --> 00:24:27,842 of that wacky tobacco. 339 00:24:29,880 --> 00:24:31,479 They built the tunnels 340 00:24:31,480 --> 00:24:33,050 to help Lincoln escape during the Civil War. 341 00:24:33,052 --> 00:24:35,040 I don't think they had golf carts back in those days. 342 00:24:35,041 --> 00:24:36,530 See, that didn't make any sense at all, 343 00:24:36,531 --> 00:24:38,245 what you're saying right there. 344 00:24:38,246 --> 00:24:41,289 Why would Lincoln escape from the White House, 345 00:24:42,840 --> 00:24:45,885 come through a tunnel and end up in the heart of Dixie? 346 00:24:45,886 --> 00:24:47,844 It doesn't make any goddamn sense. 347 00:24:47,845 --> 00:24:50,002 I mean, if there are tunnels downstairs, 348 00:24:50,520 --> 00:24:51,521 and say there are, 349 00:24:52,200 --> 00:24:53,719 there would have to be something 350 00:24:53,720 --> 00:24:55,210 a little bit more diabolical about it, 351 00:24:55,211 --> 00:24:57,168 otherwise that's just urban legend. 352 00:24:58,000 --> 00:24:59,363 Yeah, that's a possibility. 353 00:24:59,364 --> 00:25:01,089 But I know what I got, dawg. 354 00:25:01,090 --> 00:25:03,287 Did you just call me dawg? 355 00:25:04,840 --> 00:25:05,840 That's urban. 356 00:25:07,400 --> 00:25:09,402 No look man, I mean, let me tell you something. 357 00:25:11,960 --> 00:25:14,281 The land may be silent... 358 00:25:15,920 --> 00:25:17,763 but it has a lot to say. 359 00:25:18,360 --> 00:25:20,249 All the memories of all those wars, 360 00:25:20,250 --> 00:25:23,323 all the blood spilled on this land? Man. 361 00:25:25,720 --> 00:25:27,605 Well, you're referring to the wars 362 00:25:27,606 --> 00:25:29,045 between the Indian tribes 363 00:25:29,046 --> 00:25:31,199 or the war between the States? 364 00:25:31,200 --> 00:25:33,362 No, no, no. I'm talking about the big battle 365 00:25:34,000 --> 00:25:35,719 of Fort Fisher, man, 366 00:25:35,720 --> 00:25:37,456 where the Union soldiers kick the Confederate's ass, 367 00:25:37,480 --> 00:25:39,959 and they had this stupid-ass, crazy-ass general 368 00:25:39,960 --> 00:25:41,759 named General... um, Bragg. 369 00:25:41,760 --> 00:25:44,239 He tried to burn down the whole goddamn city, man. 370 00:25:44,240 --> 00:25:46,208 He burned down all the supply depots. 371 00:25:46,920 --> 00:25:47,920 But after that, 372 00:25:48,040 --> 00:25:49,366 all hell broke loose, man. 373 00:25:49,367 --> 00:25:51,966 There were more wars than you can think of. 374 00:25:52,560 --> 00:25:54,801 Blood was spilled all over this goddamn land. 375 00:25:56,000 --> 00:25:57,363 It's said that all the ponds 376 00:25:57,364 --> 00:25:58,885 were running red with blood. 377 00:25:59,760 --> 00:26:00,760 That's true. 378 00:26:02,840 --> 00:26:03,841 I didn't know that. 379 00:26:05,960 --> 00:26:07,405 Alright, buddy. I gotta go. 380 00:26:08,600 --> 00:26:10,362 Come on, man, where you going? Where you going? 381 00:26:10,363 --> 00:26:11,486 I ain't finished yet. I got more to tell you. 382 00:26:11,487 --> 00:26:13,125 Of course you're not finished. 383 00:26:13,126 --> 00:26:15,327 You tell me the same damn story every night. 384 00:26:17,960 --> 00:26:19,644 Yeah, but I'll tell you what, man, 385 00:26:20,640 --> 00:26:21,880 it's really sad. 386 00:26:24,040 --> 00:26:25,839 Brothers killing brothers, 387 00:26:25,840 --> 00:26:27,639 friends killing friends, 388 00:26:27,640 --> 00:26:28,846 that's what's sad. 389 00:26:29,720 --> 00:26:30,846 You're right. 390 00:26:31,400 --> 00:26:33,607 It is sad, brothers killing brothers. 391 00:26:35,000 --> 00:26:36,081 But you know what? 392 00:26:36,720 --> 00:26:38,479 You gotta admire them 393 00:26:38,480 --> 00:26:41,479 for sticking to their guns no matter what the cause. 394 00:26:41,480 --> 00:26:42,481 You're right. 395 00:26:42,800 --> 00:26:44,319 See you around, old buddy. 396 00:26:44,320 --> 00:26:45,320 I'm here, dawg. 397 00:26:52,640 --> 00:26:53,640 Okay. 398 00:27:16,840 --> 00:27:18,159 Excuse me, Gunny? 399 00:27:18,160 --> 00:27:19,650 I got something you need to listen to. 400 00:27:33,200 --> 00:27:34,959 Must be a fluke. 401 00:27:34,960 --> 00:27:36,644 They said something about everything's in order, 402 00:27:36,645 --> 00:27:38,404 but I don't detect a threat here. 403 00:27:39,040 --> 00:27:41,168 What exactly did you intercept, Corporal? 404 00:27:41,520 --> 00:27:42,965 Uh, transmission stated, 405 00:27:43,200 --> 00:27:44,719 battleship is secure, 406 00:27:44,720 --> 00:27:46,404 Operation Magenta is a go. 407 00:27:46,840 --> 00:27:50,526 Tunnels need securing and checkpoint 72 hours. 408 00:27:50,800 --> 00:27:52,165 Then static, Gunny. 409 00:27:52,560 --> 00:27:54,403 Have you picked up any other radio chatter 410 00:27:54,404 --> 00:27:55,839 about battleships? 411 00:27:55,840 --> 00:27:57,126 Negative. Just this message. 412 00:27:58,680 --> 00:28:00,921 Port City, that's a small tourist town. 413 00:28:00,922 --> 00:28:03,284 They have the U.S.S. North Carolina there. 414 00:28:03,285 --> 00:28:05,244 It's been there since 1962, but... 415 00:28:05,245 --> 00:28:07,641 that old girl's nothing more than a museum now. 416 00:28:07,920 --> 00:28:10,241 It sounds like we've stumbled upon some kids 417 00:28:10,242 --> 00:28:12,607 playing war games on their walkie-talkies. 418 00:28:13,400 --> 00:28:16,083 Disregard, Corporal. I give it these are no threat. 419 00:28:16,084 --> 00:28:17,127 - Roger that. - Carry on. 420 00:28:53,640 --> 00:28:55,165 When does Leo report? 421 00:28:55,640 --> 00:28:56,640 Soon. 422 00:28:57,160 --> 00:28:58,160 Get rid of him. 423 00:29:26,800 --> 00:29:27,847 I am pregnant. 424 00:29:28,680 --> 00:29:29,919 What? 425 00:29:29,920 --> 00:29:31,679 Really? Really? Oh! 426 00:29:43,440 --> 00:29:44,959 Do you mind? 427 00:29:44,960 --> 00:29:46,166 May I have your attention, please? 428 00:29:46,167 --> 00:29:47,446 What's up? Knock 'em. 429 00:29:47,880 --> 00:29:49,159 You're hurting me, man. 430 00:29:50,128 --> 00:29:51,164 What are you doing? 431 00:29:51,165 --> 00:29:52,321 Hey, just chill out. 432 00:29:52,322 --> 00:29:53,651 I'm having a little girl. 433 00:29:54,520 --> 00:29:56,519 Oh! 434 00:29:58,520 --> 00:30:01,039 Way to go there. Okay... 435 00:30:01,040 --> 00:30:03,361 You know, you'd like to put a helmet on it. 436 00:30:03,362 --> 00:30:06,399 Okay, as you've heard from the man himself, 437 00:30:06,400 --> 00:30:09,239 we should congratulate the Boyle family 438 00:30:09,240 --> 00:30:11,322 for your newest announced addition. 439 00:30:11,680 --> 00:30:13,159 Okay? 440 00:30:13,160 --> 00:30:14,844 May you be blessed and loved 441 00:30:14,845 --> 00:30:17,079 and... and secure 442 00:30:17,080 --> 00:30:19,401 knowing that she has two older brothers to protect her, 443 00:30:19,402 --> 00:30:22,479 not to mention two very capable parents. 444 00:30:22,480 --> 00:30:23,719 Okay? 445 00:30:23,720 --> 00:30:26,039 Roy's been my best friend for years. 446 00:30:26,040 --> 00:30:27,087 And tonight, we're celebrating 447 00:30:27,088 --> 00:30:29,003 his going-away party again. 448 00:30:30,480 --> 00:30:33,642 Okay? He's headed out there to do what he does best, 449 00:30:33,643 --> 00:30:36,041 which is protect this great land of ours. 450 00:30:38,880 --> 00:30:40,006 As you owe me, 451 00:30:41,360 --> 00:30:43,044 make us proud my friend because it's seven months, 452 00:30:43,045 --> 00:30:45,122 when you return to Port City, 453 00:30:45,760 --> 00:30:49,439 father, husband, friend and hero, 454 00:30:49,440 --> 00:30:51,249 we'll be here waiting for you. 455 00:30:52,360 --> 00:30:53,719 I'm tearing up already. 456 00:30:53,720 --> 00:30:54,720 Okay? 457 00:30:55,080 --> 00:30:57,242 To Roy Boyle, salute! 458 00:30:58,520 --> 00:31:01,285 Hey Roy, you wanted to take a walk with me? 459 00:31:01,286 --> 00:31:02,679 Um, it might be fun. 460 00:31:02,680 --> 00:31:05,044 Maybe we could hear more about the, uh, 461 00:31:05,045 --> 00:31:08,089 the troops coming from the tunnel in the battleship. 462 00:31:11,360 --> 00:31:13,362 No, hey, I'm just gonna crash, man. 463 00:31:14,080 --> 00:31:15,885 Which troops you talking about? 464 00:31:15,886 --> 00:31:17,685 Well, sometimes, when I'm, uh, 465 00:31:17,686 --> 00:31:20,001 down at the dumpster, I hear these people talking, 466 00:31:20,002 --> 00:31:22,199 and uh... I don't know. 467 00:31:22,200 --> 00:31:24,883 It's probably someone with their TV turned up too loud. 468 00:31:24,884 --> 00:31:25,961 What are they saying? 469 00:31:27,960 --> 00:31:30,201 I think it's the show about the military, 470 00:31:30,202 --> 00:31:33,519 um, uh, it's about this battleship 471 00:31:33,520 --> 00:31:37,889 that comes up the Potomac and blows up Washington. 472 00:31:38,240 --> 00:31:41,079 And then they kill the President, 473 00:31:41,080 --> 00:31:42,959 and uh, take over the country. 474 00:31:45,840 --> 00:31:47,439 Oh, shit. 475 00:31:47,440 --> 00:31:50,166 Underground troops coming up into the White House. 476 00:31:50,167 --> 00:31:52,322 Oh boy, that sounds action-packed, huh? 477 00:31:52,960 --> 00:31:54,769 I wonder if it stars Bruce Willis. 478 00:31:54,770 --> 00:31:56,919 Yeah, it's gotta be TV. 479 00:31:56,920 --> 00:31:58,879 Um, well I'm off. 480 00:31:58,880 --> 00:32:01,645 - Uh, you sure you wanna come? - Nah. I'm good, thanks. 481 00:32:08,520 --> 00:32:10,124 Hey, buddy. Come here. 482 00:32:10,720 --> 00:32:11,881 Where's Boyle? 483 00:32:12,640 --> 00:32:14,479 Who? 484 00:32:14,480 --> 00:32:16,164 Roy Boyle, the guy you've been hanging out with. 485 00:32:16,165 --> 00:32:18,479 Look mister, I don't know. 486 00:32:18,480 --> 00:32:20,801 Okay. I get it. You're protecting his whereabouts. 487 00:32:20,802 --> 00:32:22,359 I understand that, 488 00:32:22,360 --> 00:32:24,169 but you guys don't need to be on the street. 489 00:32:24,800 --> 00:32:26,928 Look mister, I don't want any trouble. 490 00:32:29,760 --> 00:32:30,886 Okay, fair enough. 491 00:32:30,887 --> 00:32:32,999 Tell him to get a hold of TJ. 492 00:32:33,000 --> 00:32:34,565 Farming season is coming up. 493 00:32:34,566 --> 00:32:35,891 I need some extra hands. 494 00:32:36,680 --> 00:32:37,806 I don't pay much. 495 00:32:38,240 --> 00:32:40,162 I could provide you with three hots, 496 00:32:40,163 --> 00:32:41,163 a cot, 497 00:32:41,920 --> 00:32:43,319 safe bathroom. 498 00:32:43,320 --> 00:32:45,205 Ultimately, it's a safe place to stay. 499 00:32:45,206 --> 00:32:47,043 You guys need to be off the streets. 500 00:32:50,840 --> 00:32:51,921 Okay? 501 00:32:53,520 --> 00:32:56,683 Okay, then. You tell him to talk to TJ. 502 00:33:36,880 --> 00:33:38,928 There's no TV in there. 503 00:34:04,440 --> 00:34:05,440 Hey, you. 504 00:34:06,920 --> 00:34:07,920 Get back here! 505 00:34:13,200 --> 00:34:14,804 d On the crowd d 506 00:34:15,120 --> 00:34:18,203 d I wanna disappear d 507 00:34:19,240 --> 00:34:22,608 d Don't wanna face these shadows around d 508 00:34:23,120 --> 00:34:26,239 d wondering why I'm here d 509 00:34:31,720 --> 00:34:33,006 Chester, 510 00:34:33,480 --> 00:34:35,684 what are you doing here? Everything all right? 511 00:34:35,685 --> 00:34:37,006 Yeah, yeah. I was... 512 00:34:37,007 --> 00:34:38,206 gonna ask you the same thing. 513 00:34:40,840 --> 00:34:41,921 You left this behind. 514 00:34:43,240 --> 00:34:44,240 Come on in. 515 00:34:46,320 --> 00:34:47,606 Make yourself at home. 516 00:34:47,607 --> 00:34:49,239 Forgetting your piece? 517 00:34:49,240 --> 00:34:50,679 What's up with that, man? 518 00:34:50,680 --> 00:34:52,091 You getting Alzheimer's or something? 519 00:34:52,092 --> 00:34:53,889 I guess I got a lot on my mind. 520 00:34:54,480 --> 00:34:55,559 Oh, okay. 521 00:34:55,560 --> 00:34:56,886 I mean, it's not that little 522 00:34:56,887 --> 00:34:58,802 Asian chick at the diner, is it? 523 00:34:58,803 --> 00:35:01,164 Oh, definitely not her. That was a long time ago, buddy. 524 00:35:01,165 --> 00:35:03,321 Well, you know she's married to a brother? 525 00:35:03,322 --> 00:35:05,721 I wouldn't piss him off, if I was you. 526 00:35:06,160 --> 00:35:07,366 You know what I mean? I don't think he's all there. 527 00:35:07,367 --> 00:35:09,124 Yeah, you're right about that. 528 00:35:10,360 --> 00:35:12,966 What can I say? I'm just feeling a little bluesy. 529 00:35:13,480 --> 00:35:15,844 You don't want me to bust out crying, do you? 530 00:35:15,845 --> 00:35:17,285 No, no. Please don't do that. 531 00:35:17,286 --> 00:35:18,439 Want a drink? 532 00:35:18,440 --> 00:35:19,643 No, no. I can't do that, man. 533 00:35:19,644 --> 00:35:20,879 I gotta go to church tomorrow. 534 00:35:20,880 --> 00:35:21,961 Come on. Here you go. 535 00:35:22,480 --> 00:35:24,439 No, no. 536 00:35:24,440 --> 00:35:26,200 We got a little of that moonshine Corey made. 537 00:35:28,520 --> 00:35:31,126 Come on, brother. No, no, no. 538 00:35:31,520 --> 00:35:32,520 A chill of vanilla? 539 00:35:35,200 --> 00:35:37,643 Here's to our friends who aren't here anymore. 540 00:35:37,644 --> 00:35:39,165 Yeah, I'll drink to that. 541 00:35:42,840 --> 00:35:44,039 Atta boy. 542 00:35:44,040 --> 00:35:46,159 Boy? I got your boy. 543 00:35:47,200 --> 00:35:48,201 Man. 544 00:35:49,160 --> 00:35:50,491 Did I say boy? I meant Roy. 545 00:35:52,320 --> 00:35:53,360 That's different. 546 00:36:15,960 --> 00:36:17,769 d Forget your lust d 547 00:36:19,680 --> 00:36:21,808 d for the rich man's gold d 548 00:36:23,720 --> 00:36:25,768 d All that you need d 549 00:36:27,560 --> 00:36:29,688 d is in your soul d 550 00:36:32,000 --> 00:36:33,599 d And you can do this, d 551 00:36:33,600 --> 00:36:37,764 d oh baby, if you try d 552 00:36:39,480 --> 00:36:42,848 d All that I want for you, my son d 553 00:36:43,440 --> 00:36:46,330 d is to be satisfied d 554 00:36:47,320 --> 00:36:49,721 d And be a simple d 555 00:36:51,320 --> 00:36:53,846 d kind of man d 556 00:36:55,080 --> 00:36:57,208 d Oh, be something d 557 00:36:58,560 --> 00:37:01,848 d you love and understand d 558 00:37:02,960 --> 00:37:05,566 d Baby be a simple d 559 00:37:07,160 --> 00:37:09,561 d kind of man d 560 00:37:10,960 --> 00:37:12,007 d Oh, won't you do this d 561 00:37:13,120 --> 00:37:14,759 d for me, son d 562 00:37:14,760 --> 00:37:16,888 d if you can? d 563 00:37:17,960 --> 00:37:19,644 d Oh yes, I will d 564 00:37:25,800 --> 00:37:27,206 That's an awesome thing. 565 00:37:27,207 --> 00:37:28,850 You know, it's an awesome time for... 566 00:37:28,851 --> 00:37:31,439 for us to share 567 00:37:31,440 --> 00:37:33,090 the true meaning of Easter. 568 00:37:34,040 --> 00:37:35,804 Make sure you bring her next week. 569 00:37:35,805 --> 00:37:38,167 Very good. My man, Chester. 570 00:37:39,280 --> 00:37:40,519 - Hey, buddy. - Yeah. 571 00:37:40,520 --> 00:37:42,648 All thanks to you, my head, huh? 572 00:37:44,880 --> 00:37:46,962 You got my message. Thank you for coming. 573 00:37:46,963 --> 00:37:48,799 Everything alright, Bonnie? 574 00:37:48,800 --> 00:37:51,724 No. I need to talk to you about something serious. 575 00:37:51,725 --> 00:37:52,846 Alright. 576 00:37:53,320 --> 00:37:54,719 Come on. 577 00:37:54,720 --> 00:37:57,163 I'm a bit concerned. This is so unlike her. 578 00:37:57,164 --> 00:38:00,084 Becks is always here. She never misses my services, 579 00:38:00,320 --> 00:38:01,810 especially Easter. 580 00:38:02,160 --> 00:38:03,889 When's the last time you saw her? 581 00:38:04,400 --> 00:38:06,243 The middle of last week, she... 582 00:38:06,600 --> 00:38:08,568 she won a jackpot on bingo night. 583 00:38:08,569 --> 00:38:09,721 Jackpot? 584 00:38:10,840 --> 00:38:12,043 Maybe her and Larry 585 00:38:12,044 --> 00:38:13,845 took the loot and went on down 586 00:38:13,846 --> 00:38:15,166 to Myrtle Beach for the night. 587 00:38:15,167 --> 00:38:16,810 I got to run a few errands. 588 00:38:17,320 --> 00:38:20,369 I'll head over there and I'll check in on 'em. 589 00:38:20,370 --> 00:38:21,839 Thank you. 590 00:38:21,840 --> 00:38:23,490 Don't you worry about a thing, Reverend Bonnie. 591 00:38:23,491 --> 00:38:25,847 - Thank you very much. - I'll take care of it. 592 00:38:41,880 --> 00:38:42,880 Oh! 593 00:38:45,840 --> 00:38:46,841 You! 594 00:38:47,280 --> 00:38:48,691 Are you alone today? 595 00:38:54,480 --> 00:38:56,365 No, no, no. Come, come. Come with me. 596 00:38:56,366 --> 00:38:58,044 Come. I have something for you. 597 00:38:58,045 --> 00:38:59,849 Come, come. Come. 598 00:39:02,920 --> 00:39:03,967 Here. 599 00:39:04,880 --> 00:39:06,644 Eat some of Suzie's dumplings. 600 00:39:06,960 --> 00:39:08,041 Here you go. 601 00:39:08,640 --> 00:39:09,640 Eat, eat. 602 00:39:11,920 --> 00:39:13,809 Where's little soldier boy today? 603 00:39:18,440 --> 00:39:20,681 You scare me. You give me a heart attack, 604 00:39:20,682 --> 00:39:22,039 just like your food. 605 00:39:22,040 --> 00:39:23,201 What did I say to you? 606 00:39:25,120 --> 00:39:26,167 What? 607 00:39:26,440 --> 00:39:27,440 Get inside. 608 00:39:30,760 --> 00:39:32,967 Yeah, whatever. Kung-fu to you, too. 609 00:39:36,280 --> 00:39:37,280 You're damn shame. 610 00:39:39,880 --> 00:39:41,769 You are an embarrassment. 611 00:39:45,840 --> 00:39:47,319 You and your good off 612 00:39:47,320 --> 00:39:49,971 rat friend keep digging in my trash can. 613 00:39:52,040 --> 00:39:54,611 I might mistake you for a raccoon 614 00:39:55,840 --> 00:39:57,205 and shoot your ass. 615 00:39:59,320 --> 00:40:01,049 You know, raccoon is some good eating. 616 00:40:02,360 --> 00:40:03,930 Pull yourself together. 617 00:40:37,400 --> 00:40:39,364 And that woman with the cleaning. 618 00:40:39,365 --> 00:40:40,845 Every time I walked in, 619 00:40:40,846 --> 00:40:42,565 the furniture would be all moved around. 620 00:40:42,566 --> 00:40:44,679 The sofas would be facing the opposite direction 621 00:40:44,680 --> 00:40:45,602 of the television. 622 00:40:45,603 --> 00:40:47,639 You know, 623 00:40:47,640 --> 00:40:49,606 this beautiful little girl has told me a lot about you. 624 00:40:49,607 --> 00:40:50,607 She did? 625 00:40:50,880 --> 00:40:52,403 Is it... is it good or bad? 626 00:40:52,404 --> 00:40:54,162 Because I feel like I'm nerdy and awkward, 627 00:40:54,163 --> 00:40:56,045 and sometimes I can hear people. 628 00:40:56,046 --> 00:40:57,166 Relax. It's all good. 629 00:40:57,167 --> 00:40:58,399 It's everything 630 00:40:58,400 --> 00:41:00,039 to do with the amount of homework 631 00:41:00,040 --> 00:41:01,451 - you give this little girl. - Well, okay, 632 00:41:01,452 --> 00:41:02,963 then that'd actually be true. 633 00:41:02,964 --> 00:41:04,319 Well, it's a good thing. 634 00:41:04,320 --> 00:41:05,481 - Oh, hi. Hi. - How are you? 635 00:41:05,960 --> 00:41:07,685 What can I get you this morning? 636 00:41:07,686 --> 00:41:09,808 This'll shock you, but two cheeseburgers. 637 00:41:10,720 --> 00:41:12,006 The first one with fries, 638 00:41:12,007 --> 00:41:13,639 strawberry shake, 639 00:41:13,640 --> 00:41:16,484 second one with onion rings and a Coke please. 640 00:41:16,485 --> 00:41:17,679 Okay. 641 00:41:17,680 --> 00:41:19,125 Would you like anything to eat? 642 00:41:19,520 --> 00:41:21,521 You know, they have some wonderful dessert. 643 00:41:21,522 --> 00:41:23,362 They have peach cobbler, apple pie... 644 00:41:23,363 --> 00:41:25,488 Oh, I'm sorry. We're all out of peach. 645 00:41:25,840 --> 00:41:28,684 The big deputy, he ate everything. He ate all of it. 646 00:41:28,685 --> 00:41:30,011 Ugh, dufus. 647 00:41:30,720 --> 00:41:32,449 The chick is certifiably crazy. 648 00:41:32,680 --> 00:41:33,879 Certified, huh? 649 00:41:33,880 --> 00:41:35,159 I'm telling you. 650 00:41:35,160 --> 00:41:36,719 I got the shrink bills to prove it. 651 00:41:36,720 --> 00:41:37,720 Stacks. 652 00:41:38,880 --> 00:41:40,006 Go ahead, Sheriff. 653 00:41:41,080 --> 00:41:42,366 I'm going to head on out to Larry 654 00:41:42,367 --> 00:41:43,486 and Beck's place. 655 00:41:44,200 --> 00:41:46,123 Copy that. I'll meet you out there in 15. 656 00:41:47,200 --> 00:41:49,202 Gotta go to bounce and Larry coroners. 657 00:41:49,680 --> 00:41:51,043 - You got this? - I got this. 658 00:41:51,044 --> 00:41:52,719 Alright, cool. I'll buy the beer. 659 00:41:52,720 --> 00:41:53,720 Tea. 660 00:41:56,240 --> 00:41:57,571 - Okay. - Enjoy- 661 00:41:58,720 --> 00:42:01,326 Okay, so what branch of the service was your husband? 662 00:42:02,040 --> 00:42:04,088 You served? Really? 663 00:42:04,440 --> 00:42:05,405 Yes. 664 00:42:05,406 --> 00:42:06,401 Come on. 665 00:42:06,402 --> 00:42:08,679 Army, medic. Husband? 666 00:42:08,680 --> 00:42:10,405 You haven't been listening at all. 667 00:42:10,406 --> 00:42:12,364 What, do I look like a soldier to you? 668 00:42:12,365 --> 00:42:14,328 She's too beautiful to be a soldier. 669 00:42:14,920 --> 00:42:16,206 My dad was in Iraq, too. 670 00:42:16,520 --> 00:42:18,039 Really? 671 00:42:18,040 --> 00:42:19,879 Easy, Cass. Easy, easy. 672 00:42:19,880 --> 00:42:21,120 Don't talk like that. 673 00:42:21,480 --> 00:42:23,279 Don't drink that too fast 674 00:42:23,280 --> 00:42:25,601 or you'll get one of those... ice cream headaches. 675 00:42:27,080 --> 00:42:28,650 Well, tell me about it, soldier. 676 00:42:29,640 --> 00:42:30,880 Not a soldier, doll. 677 00:42:31,880 --> 00:42:32,880 I'm a marine. 678 00:42:33,080 --> 00:42:34,719 That's right. 679 00:42:34,720 --> 00:42:36,999 Marines aren't soldiers are they? 680 00:42:37,000 --> 00:42:38,081 They're marines. 681 00:42:40,320 --> 00:42:41,399 Proud. 682 00:42:41,400 --> 00:42:42,606 Very proud to be a marine. 683 00:42:43,360 --> 00:42:44,521 Desert Storm, 684 00:42:45,120 --> 00:42:46,849 trained hand-to-hand combat expert, 685 00:42:47,640 --> 00:42:49,399 part of the team 686 00:42:49,400 --> 00:42:50,686 that launched the first Patriot missile. 687 00:42:50,687 --> 00:42:52,759 So I mean, there's absolutely 688 00:42:52,760 --> 00:42:55,923 no question I am a very proud marine. 689 00:42:57,000 --> 00:42:58,119 Hoorah. 690 00:42:58,120 --> 00:42:59,451 d Don't you worry d 691 00:43:01,640 --> 00:43:03,608 d you'll find yourself d 692 00:43:05,440 --> 00:43:07,169 d Follow your heart d 693 00:43:09,280 --> 00:43:11,886 d and nothing else d 694 00:43:13,480 --> 00:43:15,084 d And you can do this d 695 00:43:15,640 --> 00:43:16,766 d oh baby d 696 00:43:17,120 --> 00:43:18,884 d if you try d 697 00:43:21,320 --> 00:43:24,290 d All that I want for you, my son d 698 00:43:25,160 --> 00:43:27,891 d is to be satisfied d 699 00:43:29,160 --> 00:43:31,447 d And be a simple d 700 00:43:31,680 --> 00:43:32,680 Where'd you go, Grant? 701 00:43:32,880 --> 00:43:36,441 d Kind of man d 702 00:43:36,840 --> 00:43:38,604 d Oh, be something d 703 00:43:40,320 --> 00:43:43,290 d you love and understand d 704 00:43:44,400 --> 00:43:46,129 d Baby be a simple d 705 00:43:52,680 --> 00:43:55,246 There was a struggle in the other room as well. 706 00:43:55,247 --> 00:43:57,364 It looks like they fought, he drowns her, 707 00:43:57,365 --> 00:43:59,521 then he comes in here and swallows his pistol. 708 00:43:59,522 --> 00:44:01,761 No, definitely not a domestic squabble. 709 00:44:02,360 --> 00:44:03,805 They were both murdered. 710 00:44:04,640 --> 00:44:06,440 What's with the playing cards? 711 00:44:06,920 --> 00:44:08,520 Must be some kind of a message. 712 00:44:10,320 --> 00:44:11,321 Alright, 713 00:44:11,840 --> 00:44:14,039 get a hold of forensics. 714 00:44:14,040 --> 00:44:15,679 Get them over here. 715 00:44:15,680 --> 00:44:17,887 I want this place gone over with fine toothcomb. 716 00:44:17,888 --> 00:44:20,719 TVNN has learned of yet another video 717 00:44:20,720 --> 00:44:22,961 circulating the Internet by the day. 718 00:44:23,800 --> 00:44:25,722 Even though the video is censored, 719 00:44:25,723 --> 00:44:28,199 TVNN is warning the nature of this video 720 00:44:28,200 --> 00:44:30,799 is intended for mature audiences 721 00:44:30,800 --> 00:44:32,370 due to the horrific execution 722 00:44:32,371 --> 00:44:34,679 of 12 American hostages 723 00:44:34,680 --> 00:44:36,762 being tortured and violently killed. 724 00:44:37,400 --> 00:44:39,199 TVNN apologizes 725 00:44:39,200 --> 00:44:41,362 for the graphic nature of this video. 726 00:44:55,040 --> 00:44:56,040 Grant, where are you? 727 00:45:24,000 --> 00:45:26,082 These are unidentified soldiers. 728 00:45:26,440 --> 00:45:28,602 If anyone can identify the soldiers, 729 00:45:28,603 --> 00:45:31,888 please contact the TVNN help desk immediately. 730 00:46:25,320 --> 00:46:26,639 Roy. ROY! 731 00:46:26,640 --> 00:46:28,199 Somethings wrong. 732 00:46:28,200 --> 00:46:29,531 - Over here, buddy. - Something's wrong. 733 00:46:29,532 --> 00:46:31,199 What's up? 734 00:46:31,200 --> 00:46:33,009 Go to the television, dude. It's got the executions. 735 00:46:33,010 --> 00:46:34,206 Hold on. Slow it down. 736 00:46:34,960 --> 00:46:36,246 Go to the TVNN site. 737 00:46:36,880 --> 00:46:40,119 I think it's going down here. 738 00:46:40,120 --> 00:46:41,643 You're telling me 739 00:46:41,644 --> 00:46:44,530 that the executions are happening here in Port City? 740 00:46:44,531 --> 00:46:45,965 - Yes. - Really? 741 00:46:46,240 --> 00:46:48,004 - Dude, it's happening... - Have you lost your mind? 742 00:46:48,005 --> 00:46:50,162 Dude, we have something living here in Port City. 743 00:46:53,480 --> 00:46:54,480 ROY - 744 00:46:55,480 --> 00:46:57,839 TJ, TJ! 745 00:46:57,840 --> 00:46:59,559 Go to the TVNN site, 746 00:46:59,560 --> 00:47:01,319 check it out! Did you see it!? 747 00:47:01,320 --> 00:47:02,321 I did not see it. 748 00:47:02,322 --> 00:47:03,959 I'm telling you... 749 00:47:03,960 --> 00:47:05,403 I don't know what you're talking about. 750 00:47:05,404 --> 00:47:06,811 - It's going down here... - I have no idea. 751 00:47:06,813 --> 00:47:07,801 TJ, it's going down here. 752 00:47:07,802 --> 00:47:09,039 The executions, 753 00:47:09,040 --> 00:47:10,644 I think they're happening here. 754 00:47:11,360 --> 00:47:13,159 - Here! - You've lost it, man. 755 00:47:13,160 --> 00:47:14,889 - You need to believe me. - You've lost it, dude. 756 00:47:14,890 --> 00:47:17,326 We have something living here in Port City. 757 00:47:18,480 --> 00:47:20,721 We have something living here in Port City. 758 00:47:21,440 --> 00:47:23,399 Please calm down 759 00:47:23,400 --> 00:47:25,402 and come back to reality. 760 00:47:25,840 --> 00:47:27,602 Think about what you're saying. 761 00:47:27,603 --> 00:47:29,443 Think about what you're saying, man. 762 00:47:29,760 --> 00:47:31,804 This is Port City. The little Port City. 763 00:47:31,805 --> 00:47:34,366 Honest to God, we're on American soil. 764 00:47:34,367 --> 00:47:36,522 That does not happen on American soil. 765 00:47:36,523 --> 00:47:37,799 Okay? 766 00:47:37,800 --> 00:47:38,801 No, I know what I saw. 767 00:47:39,240 --> 00:47:40,719 I saw what I saw. 768 00:47:40,720 --> 00:47:42,159 I saw it! 769 00:47:42,160 --> 00:47:43,844 I saw it! I saw it! TJ. 770 00:47:44,400 --> 00:47:47,131 I saw it! I saw it! It's happening here, TJ. 771 00:47:47,760 --> 00:47:48,841 TJ! 772 00:47:57,680 --> 00:47:58,727 Here, 773 00:47:59,480 --> 00:48:01,084 have some of Suzie's dumplings. 774 00:48:03,080 --> 00:48:05,082 Where's little soldier boy today? 775 00:48:20,000 --> 00:48:21,604 Daddy, look! It's uncle Roy! 776 00:48:24,600 --> 00:48:25,647 I know it was you! 777 00:48:25,648 --> 00:48:26,879 You did this! 778 00:48:26,880 --> 00:48:27,642 It was you! 779 00:48:27,643 --> 00:48:28,721 Ah, crazy! 780 00:48:29,520 --> 00:48:30,520 I know it's you! 781 00:48:30,800 --> 00:48:31,881 You did this! 782 00:48:32,800 --> 00:48:33,999 Let go of me! 783 00:48:34,000 --> 00:48:34,967 You're not listening to me! 784 00:48:34,968 --> 00:48:36,086 It was you! 785 00:48:36,800 --> 00:48:38,802 - You did this! - What the hell is going on? 786 00:48:38,803 --> 00:48:40,279 Hey, hey, hey, hey! 787 00:48:40,280 --> 00:48:41,959 Stop this shit right now. 788 00:48:41,960 --> 00:48:43,485 - You did it! - This is why we don't feed... 789 00:48:43,486 --> 00:48:45,199 - the damn bums, baby. - You did this! 790 00:48:45,200 --> 00:48:46,200 Stop this shit. 791 00:48:47,160 --> 00:48:48,160 Bitch! 792 00:48:57,680 --> 00:48:58,680 Look, 793 00:48:59,400 --> 00:49:01,448 I understand why you're hurting. 794 00:49:02,560 --> 00:49:03,560 You miss him. 795 00:49:04,000 --> 00:49:05,000 I get it, bro. 796 00:49:06,280 --> 00:49:08,282 But you got to snap back to reality. 797 00:49:08,283 --> 00:49:11,599 Look, go check... go to the TVNN site, 798 00:49:11,600 --> 00:49:12,726 check the video. 799 00:49:13,120 --> 00:49:14,929 Why would I make something like this up? 800 00:49:17,680 --> 00:49:19,409 Is that all you've got to say to me? 801 00:49:20,160 --> 00:49:21,241 Is it? 802 00:49:22,280 --> 00:49:24,803 My daughter is worried to death about you, 803 00:49:24,804 --> 00:49:26,131 and so is everybody else. 804 00:49:27,160 --> 00:49:30,243 You've been living on the street for 18 months now. 805 00:49:30,244 --> 00:49:31,839 18 months and this is... 806 00:49:31,840 --> 00:49:33,080 They were killed, okay? 807 00:49:33,360 --> 00:49:34,360 Our brothers. 808 00:49:35,080 --> 00:49:36,919 Something... 809 00:49:36,920 --> 00:49:39,969 something is not right here in America's backdoor. 810 00:49:40,280 --> 00:49:42,408 Easy, Roy. No one here is the enemy. 811 00:49:42,800 --> 00:49:44,723 Go on. Go check it out. 812 00:49:46,520 --> 00:49:47,520 Go! 813 00:49:47,760 --> 00:49:49,599 ROY - 814 00:49:49,600 --> 00:49:50,806 Roy, do you understand what you're saying? 815 00:49:50,807 --> 00:49:52,163 You're accusing our town 816 00:49:52,164 --> 00:49:53,764 of some kind of homegrown terrorism? 817 00:49:54,280 --> 00:49:55,406 That's nuts. 818 00:49:56,000 --> 00:49:57,240 People we see every day? 819 00:49:57,520 --> 00:49:58,567 People we love? 820 00:49:59,120 --> 00:50:01,282 That's crazy talk, man, just crazy talk. 821 00:50:01,840 --> 00:50:03,126 I know what I saw. 822 00:50:03,720 --> 00:50:04,720 I know what I saw. 823 00:50:07,040 --> 00:50:08,166 Grant was onto something. 824 00:50:08,640 --> 00:50:10,959 Grant, the man talks to walls. 825 00:50:10,960 --> 00:50:11,960 Don't judge! 826 00:50:12,720 --> 00:50:13,801 Check it out! 827 00:50:14,800 --> 00:50:16,399 Do some police work 828 00:50:16,400 --> 00:50:17,890 instead of being a party-fighter for the 829 00:50:17,891 --> 00:50:19,291 sake of our town. 830 00:50:20,040 --> 00:50:21,366 Fine. I'll check it out. 831 00:50:21,367 --> 00:50:23,362 But if nothing else can calm you down... 832 00:50:33,920 --> 00:50:35,762 And yet another American soldier 833 00:50:35,763 --> 00:50:37,522 has crossed the border to join forces 834 00:50:37,523 --> 00:50:39,488 with the extreme radical terrorist group 835 00:50:39,489 --> 00:50:41,159 known as the D-Tag. 836 00:50:41,160 --> 00:50:43,364 Making him the 13th American soldier 837 00:50:43,365 --> 00:50:44,521 to engage with the group. 838 00:50:45,080 --> 00:50:46,839 The soldier's identity 839 00:50:46,840 --> 00:50:48,319 is currently being kept confidential 840 00:50:48,320 --> 00:50:49,480 for the safety of his family. 841 00:50:50,680 --> 00:50:51,647 Recently, the Death-To-All group 842 00:50:51,648 --> 00:50:52,763 have claimed responsibility 843 00:50:52,764 --> 00:50:54,602 for the latest beheading video 844 00:50:54,603 --> 00:50:56,568 of photojournalist Tajah Raj of Sweden. 845 00:50:57,080 --> 00:50:58,599 In other world news, 846 00:50:58,600 --> 00:51:00,442 the World Summit Meeting will move forward 847 00:51:00,443 --> 00:51:01,930 as originally planned for early-May. 848 00:51:02,280 --> 00:51:04,404 This is the first time each head of state 849 00:51:04,405 --> 00:51:06,561 will be meeting together at the White House. 850 00:51:06,562 --> 00:51:07,886 Expect super gridlock 851 00:51:07,887 --> 00:51:09,323 and high volume of security 852 00:51:09,324 --> 00:51:11,129 during this three-day event. 853 00:51:11,640 --> 00:51:13,721 Your sandwich is almost ready, Tom. 854 00:51:13,722 --> 00:51:14,881 Thank you, sweetheart. 855 00:51:18,040 --> 00:51:19,040 You alright? 856 00:51:20,120 --> 00:51:21,770 It's been a rough kind of day. 857 00:51:22,440 --> 00:51:24,639 My one friend turned up dead 858 00:51:24,640 --> 00:51:28,008 and I had to put another one in jail, a lot on the brain. 859 00:51:36,400 --> 00:51:37,400 Oh, hi! 860 00:51:40,320 --> 00:51:42,163 Deputy Parks told me you would be here. 861 00:51:46,760 --> 00:51:48,762 Baby girl, I'll have the usual. 862 00:51:53,040 --> 00:51:54,405 What you up to, Thomas? 863 00:51:54,406 --> 00:51:55,970 Not what you think. 864 00:51:56,800 --> 00:51:58,564 Yeah, yeah right. 865 00:52:01,160 --> 00:52:04,045 Oh, you got the controls. What, do you own the place? 866 00:52:04,046 --> 00:52:05,326 Home away from home, dawg. 867 00:52:06,280 --> 00:52:07,770 Chinatown, what can I get you? 868 00:52:11,120 --> 00:52:12,167 Classic martini. 869 00:52:12,960 --> 00:52:13,959 Gin or vodka? 870 00:52:13,960 --> 00:52:14,960 Vodka. 871 00:52:16,840 --> 00:52:17,887 Vodka. 872 00:52:18,680 --> 00:52:19,959 Olive? 873 00:52:19,960 --> 00:52:20,960 Twist. 874 00:52:22,120 --> 00:52:23,239 Make it a twist. 875 00:52:23,240 --> 00:52:24,239 You got it. 876 00:52:24,240 --> 00:52:25,651 Ah, Sheriff. 877 00:52:26,200 --> 00:52:28,839 You remembered my drink, impressive. 878 00:52:28,840 --> 00:52:30,490 How can I forget? 879 00:52:32,800 --> 00:52:34,159 Yes, ma'am. 880 00:52:34,160 --> 00:52:35,969 Brother is gonna be pissed, man. 881 00:52:40,680 --> 00:52:41,879 You know, 882 00:52:41,880 --> 00:52:43,003 the two of you men together 883 00:52:43,004 --> 00:52:44,206 are like schoolchildren. 884 00:52:44,207 --> 00:52:45,519 It's very sweet. 885 00:52:45,520 --> 00:52:47,841 Oh, we've known each other 32 years. 886 00:52:48,560 --> 00:52:49,846 32 years? 887 00:52:50,720 --> 00:52:52,165 Man, you never could count. 888 00:52:52,560 --> 00:52:53,879 It's more like 42. 889 00:52:53,880 --> 00:52:56,008 I've known you since kindergarten. 890 00:52:56,600 --> 00:52:58,807 I'm the only black friend you got, man. 891 00:53:04,160 --> 00:53:05,719 Sheriff, 892 00:53:05,720 --> 00:53:07,799 Kenny and I talked and... 893 00:53:07,800 --> 00:53:09,245 we don't want to press charges. 894 00:53:09,960 --> 00:53:12,004 This poor man has been through so much. 895 00:53:12,005 --> 00:53:13,885 We don't want to damage him anymore. 896 00:53:13,886 --> 00:53:15,962 Maybe he should see a doctor or something. 897 00:53:16,280 --> 00:53:17,611 That's very nice to hear. 898 00:53:19,720 --> 00:53:20,926 I got to get going- 899 00:53:22,000 --> 00:53:23,805 Donna, you got that sandwich ready? 900 00:53:23,806 --> 00:53:24,926 It's right here, Tom. 901 00:53:26,120 --> 00:53:29,679 Let me get a round of tequilas for everybody. 902 00:53:29,680 --> 00:53:30,719 You got it. 903 00:53:30,720 --> 00:53:31,881 Here you go. 904 00:53:32,880 --> 00:53:33,881 Thank you. 905 00:53:42,600 --> 00:53:45,080 Alright. Drink up, everybody. Have a good day. 906 00:53:45,400 --> 00:53:46,799 See you, Thomas. 907 00:53:46,800 --> 00:53:47,801 Have a nice one, dawg. 908 00:54:35,880 --> 00:54:36,881 Hey? 909 00:54:39,320 --> 00:54:40,320 Suzie? 910 00:55:03,120 --> 00:55:04,120 Suzie? 911 00:55:08,520 --> 00:55:09,646 Suzie? 912 00:55:14,680 --> 00:55:15,841 Oh, hi. 913 00:55:18,440 --> 00:55:19,930 What are you doing here? 914 00:55:21,640 --> 00:55:22,846 Are you okay? 915 00:55:23,880 --> 00:55:25,882 So thoughtful. 916 00:55:37,280 --> 00:55:38,805 What are you doing? What the hell? 917 00:56:05,960 --> 00:56:06,927 Let me go 918 00:56:06,928 --> 00:56:08,119 and I'll tell you! 919 00:56:08,120 --> 00:56:09,120 I'll tell you! 920 00:56:09,800 --> 00:56:11,239 Let me go! 921 00:56:11,240 --> 00:56:12,810 You tell me first and I'll let you go. 922 00:56:13,480 --> 00:56:14,527 Okay. 923 00:56:14,840 --> 00:56:16,080 Okay, okay. 924 00:56:16,400 --> 00:56:18,721 The Sheriff... the Sheriff... 925 00:56:19,000 --> 00:56:20,365 go to Chester's house 926 00:56:20,880 --> 00:56:23,087 is the checkpoint, okay? 927 00:56:23,600 --> 00:56:25,568 See? I tell you. Now you let me go. 928 00:56:27,200 --> 00:56:28,326 I'm sorry, I can't. 929 00:57:21,160 --> 00:57:22,400 I ain't a part of this. 930 00:57:24,000 --> 00:57:25,359 Someone's right. 931 00:57:25,360 --> 00:57:27,089 The street rat came in 932 00:57:28,600 --> 00:57:30,006 and then the Sheriff popped up 933 00:57:30,007 --> 00:57:31,485 in the alley to talk to her, 934 00:57:31,486 --> 00:57:33,289 and then she snuck off to the bar. 935 00:57:35,720 --> 00:57:37,085 She fed a lot of people. 936 00:57:39,280 --> 00:57:42,011 She sneaked food out to the back to women 937 00:57:42,560 --> 00:57:43,800 and then they vanished. 938 00:57:44,480 --> 00:57:46,448 I didn't think nothing of it at first. 939 00:57:47,800 --> 00:57:49,882 Hell, I didn't even know that we owned this. 940 00:57:52,560 --> 00:57:55,039 But she didn't know that I could read lips. 941 00:57:55,040 --> 00:57:57,281 Today, the Sheriff came by and he told her 942 00:57:58,200 --> 00:57:59,361 to get ready, 943 00:58:00,200 --> 00:58:02,123 and that they'll meet at the checkpoint. 944 00:58:05,120 --> 00:58:06,167 So, what do we do? 945 00:58:10,480 --> 00:58:11,606 I know someone... 946 00:58:12,240 --> 00:58:13,446 he'll know what to do. 947 00:58:20,520 --> 00:58:22,120 I checked out your story. 948 00:58:22,280 --> 00:58:23,884 - I dug around. - And? 949 00:58:24,560 --> 00:58:25,886 I got to wait for the Sheriff. 950 00:58:25,887 --> 00:58:27,370 He'll know what to do with this, 951 00:58:27,371 --> 00:58:28,479 who to call. 952 00:58:28,480 --> 00:58:30,039 This is state police, 953 00:58:30,040 --> 00:58:31,399 military maybe. 954 00:58:31,400 --> 00:58:32,606 What'd you find out? 955 00:58:34,160 --> 00:58:35,160 You're right, okay? 956 00:58:36,320 --> 00:58:37,919 I found something. 957 00:58:37,920 --> 00:58:39,331 What? Well, what'd you find out, Freddy? 958 00:58:39,332 --> 00:58:40,401 You're out of here. 959 00:58:40,680 --> 00:58:41,841 What'd you find out? 960 00:58:43,320 --> 00:58:45,288 I found these behind the dumpster. 961 00:58:45,680 --> 00:58:47,011 This isn't a coincidence. 962 00:58:54,000 --> 00:58:55,123 What's going on, fellas? 963 00:58:55,124 --> 00:58:56,884 Oh, I'm just talking to Roy. 964 00:58:59,120 --> 00:59:00,201 How's it going, buddy? 965 00:59:01,080 --> 00:59:03,039 Hey, man. I got you.... 966 00:59:03,040 --> 00:59:04,724 one of your favorite sandwiches. 967 00:59:05,600 --> 00:59:08,171 Sorry about having to slip it through the bar. 968 00:59:08,172 --> 00:59:10,970 Roast beef, no Swiss cheese, pickle, 969 00:59:11,440 --> 00:59:14,808 a little bit of mayo and a cookie cola to wash it down. 970 00:59:15,760 --> 00:59:17,922 Probably haven't had one in a long time. 971 00:59:18,480 --> 00:59:20,481 You don't wanna eat that all, do you? 972 00:59:20,482 --> 00:59:22,125 Take it easy there, big boy. 973 00:59:22,126 --> 00:59:23,406 He eats in his own time. 974 00:59:24,920 --> 00:59:26,410 You know, Roy... 975 00:59:32,480 --> 00:59:35,290 it's a good thing folks around here still like you. 976 00:59:36,120 --> 00:59:37,770 I just spoke with Suzie and... 977 00:59:38,320 --> 00:59:40,846 her and Kenny aren't going to press charges. 978 00:59:42,440 --> 00:59:43,963 Now, I gotta tell you something, 979 00:59:43,964 --> 00:59:45,849 you're really around here. 980 00:59:47,160 --> 00:59:48,679 Nowadays, 981 00:59:48,680 --> 00:59:51,001 you're just scaring the hell out of everyone. 982 00:59:51,002 --> 00:59:54,288 All this talk about townsfolk killing soldiers. 983 00:59:54,680 --> 00:59:57,411 It's like yelling "fire" in a crowded movie theater. 984 00:59:57,412 --> 00:59:58,959 You just don't do that. 985 00:59:58,960 --> 01:00:01,088 You don't put the people in a panic frenzy. 986 01:00:01,520 --> 01:00:02,520 I know. 987 01:00:04,560 --> 01:00:06,324 What the hell's going on, son? 988 01:00:06,640 --> 01:00:08,003 Sheriff, I think you... 989 01:00:08,004 --> 01:00:09,889 You just hold on there, Freddy. 990 01:00:11,160 --> 01:00:12,366 I'm trying to talk to Roy. 991 01:00:15,880 --> 01:00:18,839 I wish I could say I understand you Roy, 992 01:00:18,840 --> 01:00:19,840 but I don't. 993 01:00:20,720 --> 01:00:22,199 But I want to tell you this. 994 01:00:22,200 --> 01:00:23,770 You need to get your shit together, son, 995 01:00:23,771 --> 01:00:25,922 and be able to stand back up on your feet. 996 01:00:26,840 --> 01:00:27,840 You're right. 997 01:00:28,400 --> 01:00:30,164 I think I have just been tired. 998 01:00:32,160 --> 01:00:33,730 I was wrong for my actions. 999 01:00:35,360 --> 01:00:36,845 I need to clean up my act. 1000 01:00:36,846 --> 01:00:39,283 Roy? Roy, what are you doing? 1001 01:00:39,284 --> 01:00:41,044 What do you mean about that, Deputy? 1002 01:00:42,360 --> 01:00:43,964 You got something on your mind? 1003 01:00:44,520 --> 01:00:45,965 Sheriff, Roy was correct. 1004 01:00:46,360 --> 01:00:47,885 I checked into what he said. 1005 01:00:48,840 --> 01:00:51,081 Well, Roy just told me he was 1006 01:00:51,600 --> 01:00:54,365 fabricating a whole story, now it happened? 1007 01:00:55,120 --> 01:00:56,359 Freddy, it's okay. 1008 01:00:56,360 --> 01:00:57,725 I just need rest. 1009 01:00:58,960 --> 01:01:00,199 Okay? I've been tired. 1010 01:01:00,200 --> 01:01:01,247 I'm tired. 1011 01:01:03,200 --> 01:01:04,280 He can handle this. 1012 01:01:05,360 --> 01:01:07,840 Well, somebody better start talking plain here. 1013 01:01:09,360 --> 01:01:10,360 I found these. 1014 01:01:19,400 --> 01:01:20,400 My, my. 1015 01:01:21,880 --> 01:01:24,884 Lordy, Lordy. I sure wish you hadn't done that, Freddy. 1016 01:01:35,920 --> 01:01:36,921 What just happened? 1017 01:01:39,320 --> 01:01:40,685 Hey, put the gun down. 1018 01:01:41,520 --> 01:01:43,124 You go downstairs and lock the door. 1019 01:01:45,560 --> 01:01:46,925 What just happened? 1020 01:01:48,600 --> 01:01:49,886 What just happened? 1021 01:01:55,440 --> 01:01:57,727 What just happened is a sacrifice 1022 01:01:59,000 --> 01:02:01,401 in a cause that is long overdue. 1023 01:02:02,880 --> 01:02:05,690 What? What are you talking about? 1024 01:02:06,040 --> 01:02:07,405 This was not my intention, 1025 01:02:08,880 --> 01:02:11,201 but it is a necessary evil 1026 01:02:11,680 --> 01:02:15,119 in the execution of our great revolution. 1027 01:02:15,120 --> 01:02:16,765 Dude, you're not making any sense. 1028 01:02:16,766 --> 01:02:20,003 Oh, I'm making more sense than anybody has in a long time. 1029 01:02:22,000 --> 01:02:23,206 God... 1030 01:02:23,520 --> 01:02:26,485 It's time for America to rise from the ashes. 1031 01:02:26,486 --> 01:02:27,719 Are you out of your mind? 1032 01:02:27,720 --> 01:02:28,767 Are you even... 1033 01:02:30,160 --> 01:02:33,164 The day has finally come when justice shall be served, 1034 01:02:33,680 --> 01:02:35,681 and the new and greater America 1035 01:02:35,682 --> 01:02:37,086 will rise from the ashes. 1036 01:02:37,087 --> 01:02:38,764 Seriously, are you out of your mind!? 1037 01:02:39,400 --> 01:02:41,482 No, I've never known greater clarity. 1038 01:02:42,000 --> 01:02:43,490 And you served this country, 1039 01:02:43,760 --> 01:02:44,999 and so did I. 1040 01:02:45,000 --> 01:02:47,079 I have held good American boys 1041 01:02:47,080 --> 01:02:48,959 in my arms and watched them die, 1042 01:02:48,960 --> 01:02:49,961 and for what? 1043 01:02:51,440 --> 01:02:54,649 To serve the whims and the financial interest of gutless, 1044 01:02:54,650 --> 01:02:56,079 greedy politicians. 1045 01:02:56,080 --> 01:02:58,959 Politicians who would pick the pockets 1046 01:02:58,960 --> 01:03:00,323 of all good Americans, 1047 01:03:00,324 --> 01:03:03,162 while they fill their own coffers with gold, 1048 01:03:03,163 --> 01:03:04,842 earned by the blood of better men. 1049 01:03:04,843 --> 01:03:07,286 So are you telling me you just killed Freddy, 1050 01:03:07,840 --> 01:03:09,519 and Grant, and the others, 1051 01:03:09,520 --> 01:03:11,170 because you're pissed off at the government? 1052 01:03:11,171 --> 01:03:12,844 You are not listening to me, Roy. 1053 01:03:13,800 --> 01:03:15,519 Deputy Parks had to die 1054 01:03:15,520 --> 01:03:18,285 because he could never be a part of this cause. 1055 01:03:18,560 --> 01:03:21,723 And before this night is over, many will perish. 1056 01:03:21,724 --> 01:03:23,799 Scores will fall, 1057 01:03:23,800 --> 01:03:25,479 friends and family 1058 01:03:25,480 --> 01:03:28,529 will be sacrificed for a greater, noble cause. 1059 01:03:28,530 --> 01:03:31,959 So, you just killed innocent soldiers 1060 01:03:31,960 --> 01:03:33,769 to prove a freaking point? 1061 01:03:35,040 --> 01:03:36,610 There are no innocents! 1062 01:03:37,360 --> 01:03:39,169 Military or civilian, 1063 01:03:39,560 --> 01:03:41,519 the day has finally come 1064 01:03:41,520 --> 01:03:44,359 for all good Americans to take up a rifle 1065 01:03:44,360 --> 01:03:48,199 and fight for this cause or die in its wake. 1066 01:03:48,200 --> 01:03:50,202 Blood will run through the streets 1067 01:03:50,203 --> 01:03:52,201 and the valleys of this nation 1068 01:03:52,202 --> 01:03:54,282 so that this country can be free again. 1069 01:03:55,720 --> 01:03:57,165 Listen to me Roy, 1070 01:03:57,880 --> 01:03:59,882 I want you to be a part of us, Roy. 1071 01:04:00,840 --> 01:04:02,279 I want you to sit down 1072 01:04:02,280 --> 01:04:03,691 and I want you to think about what I'm saying 1073 01:04:03,692 --> 01:04:05,045 to you, son. 1074 01:04:05,800 --> 01:04:08,087 They have done you wrong. 1075 01:04:09,440 --> 01:04:12,330 There's a greater goal and there's a greater reason. 1076 01:04:12,760 --> 01:04:13,841 You're out of your mind. 1077 01:04:18,560 --> 01:04:21,291 TVNN is warning the nature of this video 1078 01:04:21,292 --> 01:04:23,519 is intended for mature audiences 1079 01:04:23,520 --> 01:04:25,284 due to the horrific execution 1080 01:04:25,285 --> 01:04:27,399 of 12 American hostages 1081 01:04:27,400 --> 01:04:29,801 being tortured and finally killed. 1082 01:04:31,680 --> 01:04:33,887 So tell me again what happened. 1083 01:04:37,800 --> 01:04:40,531 I would like you to be part of our fight, brother. 1084 01:04:43,120 --> 01:04:44,120 You... 1085 01:04:45,920 --> 01:04:48,161 you were a Special Forces lieutenant. 1086 01:04:49,440 --> 01:04:50,771 You took the oath. 1087 01:04:52,320 --> 01:04:54,641 You served this country with honor 1088 01:04:54,642 --> 01:04:56,130 and distinction, 1089 01:04:57,520 --> 01:04:58,965 and what did they do for you? 1090 01:05:00,640 --> 01:05:01,721 Nothing. 1091 01:05:03,120 --> 01:05:06,249 On the day that you were supposed to be discharged, 1092 01:05:07,600 --> 01:05:11,286 they told you what? You don't have a home to go back to. 1093 01:05:12,440 --> 01:05:14,999 It was all swept away by a tornado, 1094 01:05:15,000 --> 01:05:16,604 and your pregnant wife, 1095 01:05:16,880 --> 01:05:18,405 and your children, 1096 01:05:18,760 --> 01:05:20,279 and even your parents 1097 01:05:20,280 --> 01:05:21,962 who happened to be there visiting 1098 01:05:21,963 --> 01:05:24,327 on the day of the terrible tragedy were all killed. 1099 01:05:26,880 --> 01:05:30,521 That callous and heartless decision took a piece 1100 01:05:31,200 --> 01:05:34,443 of your soul away that you will never get back. 1101 01:05:36,040 --> 01:05:38,884 You come and you be a member of my family, Roy, 1102 01:05:40,320 --> 01:05:43,003 a family that will take back this nation 1103 01:05:43,004 --> 01:05:44,684 from the filthy ideologues 1104 01:05:45,000 --> 01:05:47,399 that sit on both sides of the table 1105 01:05:47,400 --> 01:05:49,687 and give it back to we the people. 1106 01:05:49,688 --> 01:05:51,519 So you and Stacks 1107 01:05:51,520 --> 01:05:53,440 think you're going to go up against this country? 1108 01:05:53,560 --> 01:05:54,925 Dude, you're insane. 1109 01:05:56,320 --> 01:05:58,163 - You're insane. - We're not alone. 1110 01:05:59,280 --> 01:06:01,089 There are thousands just like us, 1111 01:06:02,440 --> 01:06:05,839 trained and eager to fight upon my word. 1112 01:06:05,840 --> 01:06:07,444 You know, it's a little late to rewrite 1113 01:06:07,445 --> 01:06:08,799 the constitution. 1114 01:06:08,800 --> 01:06:10,484 Thomas Jefferson said 1115 01:06:10,840 --> 01:06:14,364 that when a government can no longer serve its people, 1116 01:06:14,365 --> 01:06:17,602 then it is the duty of its citizen to rise and revolt, 1117 01:06:17,603 --> 01:06:18,840 and that we shall so. 1118 01:06:20,960 --> 01:06:21,960 As we speak... 1119 01:06:23,840 --> 01:06:26,764 tonight the Great North Carolina will deploy 1120 01:06:27,440 --> 01:06:29,879 and sail right into Washington 1121 01:06:29,880 --> 01:06:31,848 and lay siege upon the capital. 1122 01:06:31,849 --> 01:06:32,887 This is real. 1123 01:06:33,440 --> 01:06:34,566 Dang it 1124 01:06:37,520 --> 01:06:38,885 We need to do something. 1125 01:06:39,680 --> 01:06:40,681 Let's go get ROY- 1126 01:06:41,240 --> 01:06:42,885 Oh, so you think you can just, what, 1127 01:06:42,886 --> 01:06:45,041 steal an old battleship and go unnoticed, 1128 01:06:45,042 --> 01:06:46,563 just sail up there like that? 1129 01:06:46,564 --> 01:06:48,528 You forgot what country you live in. 1130 01:06:49,880 --> 01:06:52,041 Oh, what? Everyone thinks I'm crazy 1131 01:06:52,042 --> 01:06:53,690 because I chose to live off the grid? 1132 01:06:54,560 --> 01:06:56,528 Sir, you are bat shit crazy. 1133 01:06:57,360 --> 01:06:59,042 It's a new system, 1134 01:06:59,043 --> 01:07:01,202 a new government; from the people, for the people. 1135 01:07:02,280 --> 01:07:04,328 We're going to be heroes to the people. 1136 01:07:05,440 --> 01:07:07,681 No, you ain't no hero, man. You're a punk. 1137 01:07:08,520 --> 01:07:10,681 Goddamn terrorists breathing free air, 1138 01:07:10,682 --> 01:07:13,206 the freedom that our brothers of arms defend for you. 1139 01:07:14,200 --> 01:07:16,965 You're a bunch of sadistic traitor asses. 1140 01:07:18,480 --> 01:07:20,679 Yeah, it's truly what you should your army. 1141 01:07:21,646 --> 01:07:22,646 Traitors. 1142 01:07:23,720 --> 01:07:26,163 You know, I would have more respect for you 1143 01:07:26,164 --> 01:07:28,161 if you crossed the border and joined some 1144 01:07:28,162 --> 01:07:29,603 other radical group and 1145 01:07:29,604 --> 01:07:31,921 jumped on the hate everyone bandwagon. 1146 01:07:31,922 --> 01:07:33,445 But planning something like this 1147 01:07:34,200 --> 01:07:38,171 on your own land against your own people, 1148 01:07:39,960 --> 01:07:42,884 taking innocent lives because you think worthy? 1149 01:07:45,320 --> 01:07:46,320 Punk. 1150 01:07:47,840 --> 01:07:48,887 You're a punk. 1151 01:07:50,680 --> 01:07:52,330 You have a lot of heart, Roy. 1152 01:07:53,440 --> 01:07:55,966 And I would've loved that you join us in this fight. 1153 01:08:00,080 --> 01:08:02,845 But I suppose it's best that you die with the others 1154 01:08:04,280 --> 01:08:07,762 so that this great country may be reborn. 1155 01:08:08,280 --> 01:08:10,806 They heard the gunshot. They want to speak to you. 1156 01:08:16,120 --> 01:08:17,963 Prepare to meet your maker, son. 1157 01:08:25,640 --> 01:08:26,766 Fuck! 1158 01:08:44,120 --> 01:08:46,441 Alright, folks, listen up. Everything is fine. 1159 01:08:47,120 --> 01:08:48,685 One of our deputies discharged 1160 01:08:48,686 --> 01:08:50,123 his weapon. Nobody's hurt. 1161 01:08:50,124 --> 01:08:51,685 But I saw Suzie 1162 01:08:51,686 --> 01:08:54,319 get attacked by someone dressed in black. 1163 01:08:54,320 --> 01:08:55,970 And I heard a gunshot from the diner 1164 01:08:56,400 --> 01:08:58,319 and We. been closed since noon. 1165 01:08:58,320 --> 01:08:59,399 Look, I don't know what 1166 01:08:59,400 --> 01:09:00,686 you saw, what you think you saw, 1167 01:09:02,000 --> 01:09:03,842 but everything is going to be alright. 1168 01:09:03,843 --> 01:09:06,320 I want you all to go home and stay home. 1169 01:09:07,160 --> 01:09:08,603 Come morning, everything's 1170 01:09:08,604 --> 01:09:09,681 going to be fine, 1171 01:09:09,682 --> 01:09:10,806 alright? Now get. 1172 01:09:12,960 --> 01:09:13,960 Go on, get. 1173 01:09:34,440 --> 01:09:35,440 GO, get in! 1174 01:09:41,600 --> 01:09:43,681 Yeah, I got good memories when I was a kid, 1175 01:09:43,682 --> 01:09:45,887 you know, going camping, playing stickball. 1176 01:09:46,640 --> 01:09:47,926 Was great times, man. 1177 01:09:48,800 --> 01:09:50,759 Tennis ball or handball? 1178 01:09:50,760 --> 01:09:52,039 Handball, man. 1179 01:09:52,040 --> 01:09:54,004 We used to bat... baseball bat. 1180 01:09:54,005 --> 01:09:55,523 It was sewer play to sewer play. 1181 01:09:55,524 --> 01:09:57,362 It was your home run, you know? 1182 01:09:57,363 --> 01:09:58,999 And we always challenged all the kids 1183 01:09:59,000 --> 01:10:00,126 from the neighborhood, you know? 1184 01:10:00,127 --> 01:10:02,399 It was the Boyle boys versus all. 1185 01:10:02,400 --> 01:10:03,879 I don't get it, 1186 01:10:03,880 --> 01:10:06,244 you guys and your freaking stickball dude. 1187 01:10:06,245 --> 01:10:08,368 It seemed like a different world back then. 1188 01:10:11,280 --> 01:10:12,559 Yeah, man. 1189 01:10:12,560 --> 01:10:14,039 I got great memories. 1190 01:10:14,040 --> 01:10:15,639 Uh, you know, my... 1191 01:10:15,640 --> 01:10:17,483 I remember when my brother came home from leave, 1192 01:10:17,484 --> 01:10:19,209 go out there in the living room, 1193 01:10:19,600 --> 01:10:21,159 hang out on the carpet 1194 01:10:21,160 --> 01:10:22,969 and we'd play with those little green army men. 1195 01:10:22,970 --> 01:10:24,689 It was the coolest time ever. 1196 01:10:25,800 --> 01:10:27,325 - I'll never forget it. - Yeah. 1197 01:10:28,440 --> 01:10:29,639 I miss him. 1198 01:10:29,640 --> 01:10:31,239 It was really awesome. 1199 01:10:31,240 --> 01:10:33,447 I mean, I got some wonderful memories up here. 1200 01:10:34,520 --> 01:10:36,039 I bet you did. 1201 01:10:36,040 --> 01:10:37,925 You kept in touch with the boys, any at all, 1202 01:10:37,926 --> 01:10:39,279 since you've been back? 1203 01:10:39,280 --> 01:10:40,280 My brothers? 1204 01:10:42,120 --> 01:10:45,959 One I think lives near Portland, Oregon, 1205 01:10:45,960 --> 01:10:48,406 and the other one... 1206 01:10:49,560 --> 01:10:53,645 somewhere in New York last I heard. 1207 01:10:58,440 --> 01:10:59,440 How about you? 1208 01:11:00,680 --> 01:11:01,920 You know that. 1209 01:11:02,320 --> 01:11:04,482 Cassandra was three years old, Amanda left us. 1210 01:11:04,483 --> 01:11:07,689 Yeah. I know, but I mean, what happened? 1211 01:11:12,000 --> 01:11:13,161 It's tough. It's tough. 1212 01:11:13,162 --> 01:11:15,128 When Cassandra was born, 1213 01:11:16,640 --> 01:11:17,640 Amanda was... 1214 01:11:18,000 --> 01:11:19,843 she was hooked on drugs, man. 1215 01:11:23,640 --> 01:11:24,999 It was really tough. 1216 01:11:25,000 --> 01:11:26,639 I mean, when you... 1217 01:11:26,640 --> 01:11:30,679 when you find out your spouse is cheating on you... 1218 01:11:30,680 --> 01:11:32,884 everything goes south really quick, man. 1219 01:11:32,885 --> 01:11:35,403 It-it turns everything completely upside down. 1220 01:11:35,404 --> 01:11:37,082 She took a trip to New York City, 1221 01:11:37,083 --> 01:11:38,842 hang out with a friend of hers, 1222 01:11:38,843 --> 01:11:40,285 hooked up with this thug, man. 1223 01:11:43,520 --> 01:11:45,761 I mean, to say irresponsible would be a... 1224 01:11:45,762 --> 01:11:47,489 would be a fucking understatement. 1225 01:11:47,840 --> 01:11:50,650 I mean, she turned her back on her family. 1226 01:11:51,560 --> 01:11:53,881 You know how tough it is being a single parent? 1227 01:11:53,882 --> 01:11:55,245 You know how tough it is 1228 01:11:55,246 --> 01:11:58,679 being me and raising a little girl? 1229 01:11:58,680 --> 01:12:00,444 You got a great little girl, man. 1230 01:12:01,200 --> 01:12:03,759 I got a good girl, that girl over there. 1231 01:12:03,760 --> 01:12:04,760 She's my angel. 1232 01:12:08,040 --> 01:12:09,366 Here you go, uncle Roy. 1233 01:12:09,367 --> 01:12:11,010 I cut off the ends like you like. 1234 01:12:11,011 --> 01:12:12,411 Oh man... 1235 01:12:12,840 --> 01:12:13,921 thank you. 1236 01:12:14,280 --> 01:12:15,280 Thank you. 1237 01:12:15,680 --> 01:12:16,806 Look at you. 1238 01:12:17,720 --> 01:12:18,881 She's my angel. 1239 01:12:21,160 --> 01:12:23,119 You say you got a plan. Let's hear it. 1240 01:12:23,120 --> 01:12:24,120 I got a plan. 1241 01:12:25,160 --> 01:12:26,363 For damn sure I've got a plan. 1242 01:12:26,364 --> 01:12:28,169 You know, my job has got its perks. 1243 01:12:28,170 --> 01:12:29,286 Okay? 1244 01:12:29,640 --> 01:12:30,879 I make the rounds. 1245 01:12:30,880 --> 01:12:32,844 And through making the rounds, 1246 01:12:32,845 --> 01:12:35,406 I can figure out who has got the same likes as I do 1247 01:12:35,407 --> 01:12:36,845 or the same dislikes as I do. 1248 01:12:36,846 --> 01:12:38,399 In fact, this Chester, 1249 01:12:38,400 --> 01:12:40,082 he must have an armament over there. 1250 01:12:40,083 --> 01:12:41,809 Each month, he gets a new toy in. 1251 01:12:43,920 --> 01:12:45,405 Okay, but what good does that do, 1252 01:12:45,406 --> 01:12:47,524 as if they're meeting on Chester's land? 1253 01:12:47,525 --> 01:12:50,126 We don't even know if Chester's down with this or not. 1254 01:12:50,480 --> 01:12:52,164 Oh, because Chester's a brother, 1255 01:12:52,165 --> 01:12:53,839 he must be down with it. 1256 01:12:53,840 --> 01:12:55,205 Okay, here's a newsflash. 1257 01:12:55,206 --> 01:12:57,119 Sheriff White McWhiteMan 1258 01:12:57,120 --> 01:12:59,043 turned out to be the head devil in charge. 1259 01:12:59,044 --> 01:13:01,719 So, maybe the brother is clean. 1260 01:13:01,720 --> 01:13:04,799 Chester keeps his guns in a shop in the back 1261 01:13:04,800 --> 01:13:06,040 in this cabinet. 1262 01:13:06,400 --> 01:13:08,561 I mean, one time I took cover from the rain. 1263 01:13:08,562 --> 01:13:10,445 I saw it there. It's easy to get into. 1264 01:13:10,446 --> 01:13:11,601 He's got an arsenal, man. 1265 01:13:11,602 --> 01:13:13,199 That's an asset. 1266 01:13:13,200 --> 01:13:14,087 Okay, but what about the battleship? 1267 01:13:14,088 --> 01:13:15,161 Yeah, what about that? 1268 01:13:15,162 --> 01:13:16,162 Battleship? 1269 01:13:16,640 --> 01:13:17,971 Okay guys, here's the plan. 1270 01:13:22,000 --> 01:13:23,283 Ship's here, okay? We go in. 1271 01:13:23,284 --> 01:13:25,324 We take out the power supply instantly. 1272 01:13:25,325 --> 01:13:27,242 It's an old ship. Everything shuts down. 1273 01:13:27,243 --> 01:13:29,284 Okay? Clear the ship from bottom to top. 1274 01:13:29,285 --> 01:13:30,845 - Okay. - That's the plan. 1275 01:13:30,846 --> 01:13:32,725 Right now, the most important damn thing, 1276 01:13:32,726 --> 01:13:35,403 everybody get their ass in gear, get out of here, 1277 01:13:35,404 --> 01:13:38,039 grab everything you need and be back within two hours. 1278 01:13:38,040 --> 01:13:39,040 Alright. 1279 01:13:41,520 --> 01:13:42,760 - Let's do it. - Let's go. 1280 01:14:01,360 --> 01:14:02,850 For the love of country. 1281 01:14:14,880 --> 01:14:15,881 Shit. 1282 01:14:21,680 --> 01:14:22,806 Holy shit. 1283 01:14:38,520 --> 01:14:40,681 - You know I'll be back. - I know that, dad. 1284 01:14:40,682 --> 01:14:42,284 - I love you. - I love you more. 1285 01:14:47,640 --> 01:14:48,879 Hey baby... 1286 01:14:48,880 --> 01:14:50,291 make sure you call uncle Eddie. 1287 01:15:01,680 --> 01:15:03,011 Hello? This is Commander Bower. 1288 01:15:03,760 --> 01:15:04,879 Hi uncle Eddie. 1289 01:15:04,880 --> 01:15:05,880 Cassandra? 1290 01:15:08,360 --> 01:15:10,840 Hold on. TJ's going where? 1291 01:15:13,200 --> 01:15:15,680 Okay, okay, okay. I'm sending a recon team. 1292 01:15:16,320 --> 01:15:17,320 Don't worry. 1293 01:15:57,560 --> 01:15:58,891 Becca, take the over watch. 1294 01:16:01,000 --> 01:16:02,080 Follow the breach, TJ. 1295 01:16:13,160 --> 01:16:14,603 Did you bring ball cutters? 1296 01:16:14,604 --> 01:16:16,119 Fuck no, didn't bring them. 1297 01:16:16,120 --> 01:16:17,320 Fuck. Do your thing, bro. 1298 01:16:19,000 --> 01:16:20,000 Go, go, go! 1299 01:16:21,040 --> 01:16:22,883 Go, go! GO, g0, go! GO! 1300 01:16:44,680 --> 01:16:45,680 Move! 1301 01:16:48,160 --> 01:16:49,161 Go go go go! 1302 01:17:44,200 --> 01:17:45,200 Fuck! 1303 01:20:35,680 --> 01:20:36,886 James Dean was the man. 1304 01:20:40,000 --> 01:20:41,239 Everything he did was cool. 1305 01:20:41,240 --> 01:20:42,725 The way he walked was cool. 1306 01:20:42,726 --> 01:20:43,960 The way he talked was cool. 1307 01:20:46,400 --> 01:20:48,562 The way he smoked too, it was the coolest. 1308 01:20:55,040 --> 01:20:56,525 Can you imagine James Dean 1309 01:20:56,526 --> 01:20:58,199 smoking one of these fucking things? 1310 01:20:58,200 --> 01:20:59,560 Absolutely no cool factor, 1311 01:20:59,920 --> 01:21:01,490 you know what I'm saying? 1312 01:21:08,320 --> 01:21:10,163 You must be... Roy Boyle, right? 1313 01:21:10,920 --> 01:21:12,285 Well, this is a good day. 1314 01:21:12,760 --> 01:21:14,922 I was hoping I'd get a chance to meet you. 1315 01:21:16,160 --> 01:21:18,561 Say you used to be something back in the day. 1316 01:21:19,720 --> 01:21:21,006 I mean, personally... 1317 01:21:21,640 --> 01:21:22,687 no offense, 1318 01:21:23,680 --> 01:21:25,250 but I just don't see it, man. 1319 01:21:25,251 --> 01:21:26,366 Alright, man. 1320 01:21:26,800 --> 01:21:27,881 Let's do this thing. 1321 01:23:00,320 --> 01:23:01,890 Yeah, nice to meet you too. 1322 01:23:41,480 --> 01:23:42,480 Hey! 1323 01:23:59,200 --> 01:24:01,680 Rebecca and Kenny cleaned the lower deck. 1324 01:24:02,040 --> 01:24:03,246 Upper deck's clear. 1325 01:24:03,640 --> 01:24:04,846 Corner deck's clear, man. 1326 01:24:06,400 --> 01:24:07,890 Thanks for being here for me. 1327 01:24:09,040 --> 01:24:10,166 You good? 1328 01:24:10,600 --> 01:24:11,600 I'm good. 1329 01:24:12,040 --> 01:24:13,159 You good? 1330 01:24:13,160 --> 01:24:14,805 I'm good. I'll be alright. 1331 01:24:14,806 --> 01:24:16,924 Alright, I'm gonna have Kenny and Becca. 1332 01:24:16,925 --> 01:24:19,044 Meet us at 0400 hours at checkpoint. 1333 01:24:19,045 --> 01:24:21,042 - 0400 checkpoint, got you. - You got it? 1334 01:24:21,640 --> 01:24:22,641 - Yeah. - Right there. 1335 01:24:25,000 --> 01:24:26,923 Let's finish this thing, goddamnit. 1336 01:25:07,800 --> 01:25:08,926 Thomas? 1337 01:25:09,320 --> 01:25:11,319 What's up, man? Who are all these people? 1338 01:25:11,320 --> 01:25:12,843 What are you doing with all these equipment, man? 1339 01:25:12,844 --> 01:25:13,844 What's that about? 1340 01:25:15,000 --> 01:25:16,286 I'm sorry for everything. 1341 01:25:18,480 --> 01:25:19,480 I'm so sorry. 1342 01:25:25,120 --> 01:25:26,406 Alright, secure the perimeter! 1343 01:25:27,120 --> 01:25:29,164 I don't want anybody getting in or out! 1344 01:25:29,165 --> 01:25:30,889 I want this completely locked down! 1345 01:25:34,520 --> 01:25:36,521 We have 18 hours to get to checkpoint B 1346 01:25:36,522 --> 01:25:39,043 in Virginia if that map Larry put together is correct. 1347 01:25:39,044 --> 01:25:40,679 What about the North Carolina? 1348 01:25:40,680 --> 01:25:42,330 Boat's about 80 miles an hour and on point. 1349 01:25:42,331 --> 01:25:45,210 No, it's not a boat, it's a battleship, 1350 01:25:45,560 --> 01:25:46,799 alright? 1351 01:25:46,800 --> 01:25:48,243 Who is our contact in Virginia? 1352 01:25:48,244 --> 01:25:50,561 Malloy. James Malloy, 1st Cavalry. 1353 01:25:50,562 --> 01:25:53,003 I know Malloy. It's good to know you're friends. 1354 01:25:53,004 --> 01:25:54,490 You better know your enemies. 1355 01:25:57,520 --> 01:25:58,520 Let's go! 1356 01:26:02,920 --> 01:26:05,241 What in the fuck have we got into? 1357 01:26:06,640 --> 01:26:08,445 I don't know what the fuck we got into, 1358 01:26:08,446 --> 01:26:10,408 but I know how the hell we're getting out of it. 1359 01:26:10,409 --> 01:26:11,999 I got left flank. 1360 01:26:12,000 --> 01:26:13,922 Alright, I'll get to them. Get to them. 1361 01:26:13,923 --> 01:26:14,923 Well, let's do this. 1362 01:26:19,840 --> 01:26:21,079 Right up, guys. You stay close, 1363 01:26:21,080 --> 01:26:22,525 this is going down now. 1364 01:26:25,280 --> 01:26:26,280 Contact! 1365 01:26:34,840 --> 01:26:36,839 My ass. 1366 01:26:36,840 --> 01:26:38,639 You're both my bitches. 1367 01:26:38,640 --> 01:26:40,520 - Oh, you're back now, huh? - Come on, let's go! 1368 01:26:40,720 --> 01:26:41,881 Cover us, girl. 1369 01:27:04,960 --> 01:27:07,770 Reckon you're gonna drop that weapon you little hussy. 1370 01:27:52,480 --> 01:27:53,481 You fucking traitor. 1371 01:27:58,560 --> 01:28:00,767 Come on. Come on! 1372 01:28:14,960 --> 01:28:16,769 Who are you? Are you one of them? 1373 01:28:17,160 --> 01:28:18,286 I'm a soldier. 1374 01:28:19,520 --> 01:28:21,488 Alright, you got a lot of bleeding here. 1375 01:28:26,760 --> 01:28:27,799 I'll be back. 1376 01:28:46,640 --> 01:28:47,640 Kenny! 1377 01:28:48,680 --> 01:28:49,680 Kenny! 1378 01:29:23,040 --> 01:29:24,759 This is Bishop-36. 1379 01:29:24,760 --> 01:29:26,603 - Be advised. - Be advised up. 1380 01:29:42,960 --> 01:29:43,960 They're behind us! 1381 01:29:51,840 --> 01:29:52,887 Agh! 1382 01:30:46,120 --> 01:30:47,120 Agh! 1383 01:31:03,000 --> 01:31:05,890 Friends killing friends for what? 1384 01:31:20,160 --> 01:31:21,764 I forgive you, Thomas. 1385 01:32:04,920 --> 01:32:05,920 Steven... 1386 01:32:06,720 --> 01:32:07,720 James... 1387 01:32:08,960 --> 01:32:09,960 Nicole... 1388 01:32:15,520 --> 01:32:16,851 Go to home, my brother. 1389 01:32:20,560 --> 01:32:21,971 Go see your family, brother. 1390 01:33:48,560 --> 01:33:51,291 d Welcome to your life d 1391 01:33:52,400 --> 01:33:55,483 d There's no turning back d 1392 01:33:56,600 --> 01:33:59,729 d Even while we sleep d 1393 01:34:00,840 --> 01:34:03,159 d We will find you d 1394 01:34:03,160 --> 01:34:07,199 d Acting on your best behavior d 1395 01:34:07,200 --> 01:34:11,199 d Turn your back on mother nature d 1396 01:34:11,200 --> 01:34:15,842 d Everybody wants to rule the world d 1397 01:34:17,040 --> 01:34:18,040 d Hey d 1398 01:34:19,120 --> 01:34:20,120 d Hey d 1399 01:34:21,200 --> 01:34:22,200 d Hey d 1400 01:34:23,280 --> 01:34:24,280 d Hey d 1401 01:34:25,720 --> 01:34:28,530 d It's my own desire d 1402 01:34:29,800 --> 01:34:32,849 d It's my own remorse d 1403 01:34:34,000 --> 01:34:37,004 d Help me to decide d 1404 01:34:37,960 --> 01:34:40,719 d Help me make the most d 1405 01:34:40,720 --> 01:34:44,359 d Of freedom and of pleasure d 1406 01:34:44,360 --> 01:34:48,479 d Nothing ever lasts forever d 1407 01:34:48,480 --> 01:34:53,079 d Everybody wants to rule the world d 1408 01:34:53,080 --> 01:34:56,607 d There's a room where the lights won't find you d 1409 01:34:57,320 --> 01:35:01,279 d Holding hands while the walls came tumbling down d 1410 01:35:01,280 --> 01:35:05,001 d When they do I'll be right behind you d 1411 01:35:05,320 --> 01:35:09,166 d So glad we've almost made it d 1412 01:35:09,440 --> 01:35:13,239 d So sad they had to fade it d 1413 01:35:13,240 --> 01:35:18,087 d Everybody wants to rule the world d 1414 01:35:18,760 --> 01:35:19,886 d Hey d 1415 01:35:20,920 --> 01:35:21,920 d Hey d 1416 01:35:23,120 --> 01:35:25,122 d Hey d 1417 01:35:39,680 --> 01:35:40,886 d Hey d 1418 01:35:41,680 --> 01:35:42,886 d Hey d 1419 01:35:43,800 --> 01:35:44,926 d Hey d 1420 01:35:46,240 --> 01:35:50,165 d I can't stand this indecision d 1421 01:35:50,440 --> 01:35:54,559 d Married with a lack of vision d 1422 01:35:54,560 --> 01:35:59,239 d Everybody wants to rule the world d 1423 01:35:59,240 --> 01:36:03,245 d Say that you'll never never never never need it d 1424 01:36:03,680 --> 01:36:06,763 d One headline why believe it d 1425 01:36:07,080 --> 01:36:09,048 d Everybody wants to rule the world d 1426 01:36:12,048 --> 01:36:16,048 Preuzeto sa www.titlovi.com 99220

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.