All language subtitles for Celebrity.Sex.Tape.2012.720p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,309 --> 00:00:46,247 [Speaking fantasy language] 2 00:00:46,247 --> 00:00:48,382 [Speaking fantasy language] 3 00:00:48,382 --> 00:00:50,584 Seriously, her pussy is, like, falling out. 4 00:00:50,584 --> 00:00:52,186 Someone needs to feed that thing 5 00:00:52,186 --> 00:00:53,254 Before it eats her shorts. 6 00:00:53,254 --> 00:00:57,791 [Speaking fantasy language] 7 00:00:59,227 --> 00:01:00,994 What are you faggots talking about? 8 00:01:00,994 --> 00:01:02,530 No. You must be mistaken. 9 00:01:02,530 --> 00:01:04,165 We're not gay. 10 00:01:04,165 --> 00:01:06,667 You choads were checking out my ass, weren't you? 11 00:01:06,667 --> 00:01:08,202 I-I-i wasn't. 12 00:01:08,202 --> 00:01:10,371 Well, at least I'm not gay. 13 00:01:11,739 --> 00:01:14,074 Fuck you. 14 00:01:19,947 --> 00:01:23,083 Come on. Stick it in the hole! Yeah! 15 00:01:23,083 --> 00:01:24,084 I got one more. I got one more. 16 00:01:24,084 --> 00:01:25,153 Bring it. Bring it, baby. 17 00:01:25,153 --> 00:01:26,086 Bring it, baby. Bring it, baby. 18 00:01:26,086 --> 00:01:27,087 Push it. Push it. 19 00:01:27,087 --> 00:01:28,489 Let me see you stick it. 20 00:01:28,489 --> 00:01:30,958 Oh, that's such a bulge. 21 00:01:30,958 --> 00:01:32,793 What is that, like, 100 pounds? 22 00:01:32,793 --> 00:01:33,794 No, it's 40. 23 00:01:33,794 --> 00:01:34,795 Oh, okay, I got it. 24 00:01:34,795 --> 00:01:35,663 Come on. Bring it down. 25 00:01:35,663 --> 00:01:36,930 I got one more. I got one more. 26 00:01:36,930 --> 00:01:38,065 Let's see that bicep bulge, baby. 27 00:01:38,065 --> 00:01:39,400 Here we go. Here we go. This is it. 28 00:01:39,400 --> 00:01:41,202 I wanna see your bulge. I wanna see your bulge. 29 00:01:41,202 --> 00:01:42,203 It's a flex-off. 30 00:01:42,203 --> 00:01:43,704 Oh, my God. 31 00:01:43,704 --> 00:01:45,072 Yeah. You feel that? 32 00:01:45,072 --> 00:01:46,940 Oh! 33 00:01:46,940 --> 00:01:48,609 Oh, man, I felt your bulge. 34 00:01:48,609 --> 00:01:50,811 Oh, God. My sweater's all nasty. 35 00:01:50,811 --> 00:01:51,979 [Clears throat] 36 00:01:51,979 --> 00:01:54,448 What's up? 37 00:01:54,448 --> 00:01:57,718 Yeah, one English lit 435 paper. 38 00:01:57,718 --> 00:02:00,554 The freudian interpretation of the bell jar. 39 00:02:00,554 --> 00:02:01,555 Yeah, put it... Put it there. 40 00:02:01,555 --> 00:02:03,391 The football team thanks you 41 00:02:03,391 --> 00:02:04,992 For keeping me on the field. 42 00:02:04,992 --> 00:02:06,794 Our pleasure. 43 00:02:06,794 --> 00:02:08,429 Which is why I went ahead and got you guys 44 00:02:08,429 --> 00:02:10,030 A little token of my gratitude. 45 00:02:10,030 --> 00:02:11,565 Call it something special 46 00:02:11,565 --> 00:02:13,467 For being so contingent. 47 00:02:13,467 --> 00:02:14,635 Yeah. 48 00:02:14,635 --> 00:02:16,337 Uh, consistent. 49 00:02:18,005 --> 00:02:20,274 Yeah, whatever. [Laughs] 50 00:02:20,274 --> 00:02:21,309 You're gonna love this. 51 00:02:21,309 --> 00:02:22,876 We can pledge next semester? 52 00:02:22,876 --> 00:02:25,145 [Both laugh] 53 00:02:30,150 --> 00:02:33,086 Oh, please. [Laughs] 54 00:02:33,086 --> 00:02:35,289 Oh, lower it down. Lower it down. 55 00:02:35,289 --> 00:02:36,657 Oh, use my shit, bro. 56 00:02:36,657 --> 00:02:37,491 Oh, my God. 57 00:02:37,491 --> 00:02:39,092 That's what bros are for, bro. 58 00:02:39,092 --> 00:02:40,093 You got that much game? 59 00:02:40,093 --> 00:02:41,094 Oh, yeah. 60 00:02:41,094 --> 00:02:42,129 Man, you shave your... 61 00:02:42,129 --> 00:02:44,265 Dude, yeah, man. Chicks dig it. 62 00:02:44,265 --> 00:02:45,666 Oh, Jesus, that was good. 63 00:02:45,666 --> 00:02:47,201 Oh, my. 64 00:02:47,201 --> 00:02:48,536 Where was I? 65 00:02:48,536 --> 00:02:51,405 You were about to give us $300 for the homework. 66 00:02:51,405 --> 00:02:52,506 Oh, yeah, yeah, yeah. 67 00:02:52,506 --> 00:02:54,408 Anyway, I thought, like, this time, 68 00:02:54,408 --> 00:02:58,279 Something instead of money. 69 00:02:58,279 --> 00:02:59,447 No way, man. We said 300. 70 00:02:59,447 --> 00:03:00,448 Whoa, whoa, whoa. 71 00:03:00,448 --> 00:03:03,183 Hold up, Frodo and frodette. 72 00:03:03,183 --> 00:03:04,552 Oh, burn! 73 00:03:04,552 --> 00:03:07,087 Oh, yeah! 74 00:03:07,087 --> 00:03:08,622 Anyway, yeah, so I made some calls 75 00:03:08,622 --> 00:03:10,424 And, like, I could get you guys 76 00:03:10,424 --> 00:03:12,626 Into what promises to be... 77 00:03:12,626 --> 00:03:14,928 Wait for it... 78 00:03:17,331 --> 00:03:20,868 The best party of the decade 79 00:03:20,868 --> 00:03:22,135 Tomorrow night. 80 00:03:22,135 --> 00:03:23,737 We're listening. No, thanks. 81 00:03:23,737 --> 00:03:25,839 Yeah. No. 82 00:03:25,839 --> 00:03:28,208 No. Yeah. 83 00:03:28,208 --> 00:03:30,611 Right. Well, maybe you guys have heard 84 00:03:30,611 --> 00:03:34,282 Of the Hollywood fucking hills. 85 00:03:35,316 --> 00:03:37,451 Anyway, yeah, my boy's working the door, 86 00:03:37,451 --> 00:03:40,588 And I can't go because, uh, 87 00:03:40,588 --> 00:03:43,056 Well, I'm fucking both of your moms 88 00:03:43,056 --> 00:03:44,191 In the ass. 89 00:03:44,191 --> 00:03:45,793 Oh, burn! 90 00:03:45,793 --> 00:03:47,861 Oh, it burns so good. 91 00:03:47,861 --> 00:03:49,497 Jk, bro, jk. 92 00:03:49,497 --> 00:03:52,199 I mean, this is probably going to be 93 00:03:52,199 --> 00:03:54,402 The most pussy there's ever been 94 00:03:54,402 --> 00:03:56,970 In one place guaranteed. 95 00:03:56,970 --> 00:03:58,038 Oh, yeah? 96 00:03:58,038 --> 00:04:00,308 Yeah. Yeah, yeah, no b.S., bra. 97 00:04:00,308 --> 00:04:02,810 Thanks for the offer, but we want the money. 98 00:04:02,810 --> 00:04:05,245 The money? 99 00:04:05,245 --> 00:04:08,782 Okay. All right. Hey, it's your call. 100 00:04:08,782 --> 00:04:10,050 I mean, I just thought maybe you guys, 101 00:04:10,050 --> 00:04:12,085 Like, actually wanted to get laid 102 00:04:12,085 --> 00:04:13,554 And go to a party 103 00:04:13,554 --> 00:04:16,957 Before you graduate... Or die. 104 00:04:16,957 --> 00:04:18,158 Oh, double burn. 105 00:04:18,158 --> 00:04:19,293 Twice. 106 00:04:19,293 --> 00:04:22,262 Yeah, have fun staying at home 107 00:04:22,262 --> 00:04:24,865 With your whack pack of super nerd shut-ins. 108 00:04:24,865 --> 00:04:25,866 Oh! 109 00:04:25,866 --> 00:04:26,667 Doing whatever, man. 110 00:04:26,667 --> 00:04:28,969 All right. I'll get the cash. 111 00:04:28,969 --> 00:04:31,305 Wait! 112 00:04:34,542 --> 00:04:35,676 An opportunity like this 113 00:04:35,676 --> 00:04:37,411 Only comes once in a lifetime. 114 00:04:37,411 --> 00:04:39,279 You let him gyp us out of $300. 115 00:04:39,279 --> 00:04:40,548 How's that an opportunity? 116 00:04:40,548 --> 00:04:42,416 It's time we stopped playing video games. 117 00:04:42,416 --> 00:04:45,218 We need to get some tail physically, not digitally. 118 00:04:45,218 --> 00:04:47,388 We speak elvish, okay? 119 00:04:47,388 --> 00:04:48,389 Nobody even wants to be 120 00:04:48,389 --> 00:04:49,390 In the same time zone as us, 121 00:04:49,390 --> 00:04:50,658 Let alone a Hollywood party. 122 00:04:50,658 --> 00:04:52,393 I'm not going, man. No way. 123 00:04:52,393 --> 00:04:54,795 Dude, don't take your blue balls out on me 124 00:04:54,795 --> 00:04:57,264 Just because your girlfriend locked her pussy up in fort knox 125 00:04:57,264 --> 00:04:58,799 And gave the key to Jesus. 126 00:04:58,799 --> 00:04:59,767 Shut up, dude. 127 00:04:59,767 --> 00:05:02,069 No, I'm not going alone. You're going. 128 00:05:02,069 --> 00:05:03,604 Well, then we're not going, 129 00:05:03,604 --> 00:05:04,938 And we're out three bills, 130 00:05:04,938 --> 00:05:05,739 So that's great. 131 00:05:05,739 --> 00:05:08,442 Fine. I'll go with the clan. 132 00:05:08,442 --> 00:05:11,044 The clan? Yeah, let's see. 133 00:05:11,044 --> 00:05:12,546 Kwan barely speaks English, 134 00:05:12,546 --> 00:05:15,182 Marcus' condition doesn't allow him to talk to girls, 135 00:05:15,182 --> 00:05:16,850 Doug's restraining order 136 00:05:16,850 --> 00:05:18,852 Canvasses all of Los Angeles. 137 00:05:18,852 --> 00:05:21,455 I'm pretty sure that includes the hills. 138 00:05:22,923 --> 00:05:23,857 Look, I'm sick and tired 139 00:05:23,857 --> 00:05:25,459 Of you moping around all the time. 140 00:05:25,459 --> 00:05:27,127 You need to get laid. 141 00:05:27,127 --> 00:05:28,128 Whatever. 142 00:05:28,128 --> 00:05:30,063 No, no. 143 00:05:30,063 --> 00:05:31,331 Just because my grandma 144 00:05:31,331 --> 00:05:32,866 Has a better sex drive than your girlfriend 145 00:05:32,866 --> 00:05:35,202 Doesn't give you an excuse to be a cock. 146 00:05:35,202 --> 00:05:36,604 Forget about my relationship. 147 00:05:36,604 --> 00:05:38,071 Look, you're either going solo, 148 00:05:38,071 --> 00:05:39,072 Or you're not going at all. 149 00:05:39,072 --> 00:05:40,340 And if you do decide to go, 150 00:05:40,340 --> 00:05:41,575 I'm gonna laugh my ass off 151 00:05:41,575 --> 00:05:43,977 When you get kicked out. 152 00:05:45,379 --> 00:05:47,047 Speak of the devil and she appears. 153 00:05:47,047 --> 00:05:49,082 And in her mormon undergarments, no less. 154 00:05:49,082 --> 00:05:50,384 Shut the fuck up, man. 155 00:05:50,384 --> 00:05:52,352 No, dude. It's time to draw a line in the sand 156 00:05:52,352 --> 00:05:53,554 Or move on. 157 00:05:53,554 --> 00:05:54,888 Your virginity's not getting any younger. 158 00:05:54,888 --> 00:05:56,223 You gonna finally have the talk? 159 00:05:56,223 --> 00:05:57,224 I've been trying. 160 00:05:57,224 --> 00:05:58,258 Hey! 161 00:05:58,258 --> 00:05:59,259 Hello, ed. 162 00:05:59,259 --> 00:06:00,428 Hey. 163 00:06:00,428 --> 00:06:01,529 Loser. 164 00:06:01,529 --> 00:06:02,730 Goodbye, ed. 165 00:06:02,730 --> 00:06:05,699 [Speaking fantasy language] 166 00:06:07,234 --> 00:06:08,936 Yeah. So I was wondering. 167 00:06:08,936 --> 00:06:10,471 Maybe we could go to nona's tonight 168 00:06:10,471 --> 00:06:12,473 And hang out with their youth group for a while. 169 00:06:12,473 --> 00:06:14,642 I don't know, Kim. 170 00:06:14,642 --> 00:06:16,910 What do you not know about? 171 00:06:18,278 --> 00:06:22,082 I think just maybe we should talk. 172 00:06:22,082 --> 00:06:24,752 Okay. What's the matter? 173 00:06:24,752 --> 00:06:25,986 The same thing that's been the matter 174 00:06:25,986 --> 00:06:27,955 For the past three and a half years. 175 00:06:27,955 --> 00:06:28,889 The sex thing again? 176 00:06:28,889 --> 00:06:30,558 Look, I know it's a broken record. 177 00:06:30,558 --> 00:06:33,293 It's just, I have to... 178 00:06:33,293 --> 00:06:34,928 I have to lay down the law. 179 00:06:34,928 --> 00:06:36,430 The law? 180 00:06:36,430 --> 00:06:38,131 I don't wanna go through college a virgin. 181 00:06:38,131 --> 00:06:39,600 You know what? 182 00:06:39,600 --> 00:06:41,535 Just go back to your porn stars and your hand lotion. 183 00:06:41,535 --> 00:06:42,936 Leave Emily Addison out of this. 184 00:06:42,936 --> 00:06:45,272 Ross, just met me at youth group tonight. 185 00:06:45,272 --> 00:06:46,674 Arghhhh! 186 00:06:48,275 --> 00:06:50,678 Okay. 187 00:06:50,678 --> 00:06:53,146 Maybe after, we could do some under the clothes touching? 188 00:06:56,049 --> 00:06:57,651 If you're good. 189 00:06:59,487 --> 00:07:01,755 All right. See you later. 190 00:07:01,755 --> 00:07:03,156 Fuck! 191 00:07:05,325 --> 00:07:07,461 Hey, get to work. 192 00:07:07,461 --> 00:07:09,329 I'm not paying you 4.99 a minute 193 00:07:09,329 --> 00:07:10,464 Just to get to know you better. 194 00:07:10,464 --> 00:07:12,566 Hey, Doug, fuck you, okay? 195 00:07:12,566 --> 00:07:14,001 If you weren't our webmaster. 196 00:07:14,001 --> 00:07:17,170 You'd probably be working at a drive-through somewhere. 197 00:07:17,170 --> 00:07:18,271 Burger boy. 198 00:07:18,271 --> 00:07:19,807 Hey, there is nothing in the law 199 00:07:19,807 --> 00:07:21,609 That says I cannot spend money where I work. 200 00:07:21,609 --> 00:07:23,977 Now suck titty. 201 00:07:33,053 --> 00:07:35,589 Okay, ladies, let's slay us a dragon. 202 00:07:35,589 --> 00:07:36,924 Kwan, sign on. 203 00:07:39,459 --> 00:07:41,028 Kwan-ho, let's go. 204 00:07:41,028 --> 00:07:43,330 Ed: Marcus? 205 00:07:43,330 --> 00:07:44,331 Artemis at the ready. 206 00:07:44,331 --> 00:07:46,967 Let's go. 207 00:07:48,502 --> 00:07:50,504 Look, I know I helped your ass-burgers 208 00:07:50,504 --> 00:07:52,506 To get into character, balakas, 209 00:07:52,506 --> 00:07:53,941 But lay off the r.P. 210 00:07:55,576 --> 00:07:58,345 Hey, no, no, no. 211 00:07:58,345 --> 00:07:59,613 What are you doing? You're pro. 212 00:07:59,613 --> 00:08:01,582 You don't need me to talk you through this. 213 00:08:04,518 --> 00:08:05,886 Fucking Doug. 214 00:08:05,886 --> 00:08:08,488 Seriously, after the game, dude. 215 00:08:08,488 --> 00:08:10,490 Look, my dick needs attention. 216 00:08:10,490 --> 00:08:12,760 Fat ass. 217 00:08:12,760 --> 00:08:14,628 Oh, you wanna play? 218 00:08:14,628 --> 00:08:16,564 I can do that. 219 00:08:19,533 --> 00:08:21,702 Time for a raid. 220 00:08:27,841 --> 00:08:29,543 Shit. 221 00:08:29,543 --> 00:08:31,111 Take that, bitch! 222 00:08:36,650 --> 00:08:40,220 [Girls laughing] 223 00:08:42,455 --> 00:08:44,257 Marcus! 224 00:08:44,257 --> 00:08:45,659 Hear me! Hear me! 225 00:08:45,659 --> 00:08:46,994 Hear you? Aye. 226 00:08:50,530 --> 00:08:51,832 Yeah! 227 00:08:54,735 --> 00:09:00,774 Aah! Ha ha ha! 228 00:09:05,012 --> 00:09:08,849 Douglas j.K. 229 00:09:14,321 --> 00:09:15,723 That was hella funny. 230 00:09:15,723 --> 00:09:17,691 Whoo! And I recorded that shit, too. 231 00:09:17,691 --> 00:09:20,828 Upload. That's gonna get so many fucking views. 232 00:09:20,828 --> 00:09:23,597 Fuck this! I'm gonna kick your fat fucking ass. 233 00:09:23,597 --> 00:09:25,198 Ladies, I just did an epic raid. 234 00:09:25,198 --> 00:09:26,934 Let's do this. 235 00:09:26,934 --> 00:09:29,670 Is it beating fast for you, Gina? 236 00:09:29,670 --> 00:09:30,838 Oh, yes, it is. 237 00:09:30,838 --> 00:09:32,172 Get out here, snack boy. 238 00:09:32,172 --> 00:09:33,340 You're about to get a long overdue ass-whupping. 239 00:09:33,340 --> 00:09:35,075 Oh! Oh! 240 00:09:35,075 --> 00:09:37,410 That fat ass will jerk off forever. 241 00:09:37,410 --> 00:09:38,846 Lick my dick. 242 00:09:38,846 --> 00:09:40,981 Yes, lick kwan's penis, you dick. 243 00:09:40,981 --> 00:09:44,317 [Speaking fantasy language] 244 00:09:47,320 --> 00:09:49,089 No. No. 245 00:09:51,725 --> 00:09:53,093 You know, he's like your little brother 246 00:09:53,093 --> 00:09:56,797 That, like, never gets laid, you know? 247 00:09:56,797 --> 00:09:59,366 Oh... Oh... Hey, what the fuck? 248 00:09:59,366 --> 00:10:00,500 You're on the clock. 249 00:10:00,500 --> 00:10:01,735 Not cool. 250 00:10:01,735 --> 00:10:04,404 You should never intentionally wipe a raid. 251 00:10:04,404 --> 00:10:05,806 I'm gonna report you to buck. 252 00:10:05,806 --> 00:10:07,074 I'm the best webmaster 253 00:10:07,074 --> 00:10:08,809 That the porndarosa's got. 254 00:10:08,809 --> 00:10:10,143 You gotta be nice to me. 255 00:10:10,143 --> 00:10:11,344 By the way, funboy, 256 00:10:11,344 --> 00:10:15,415 Buck said that you better get current on your bill 257 00:10:15,415 --> 00:10:17,751 Or he's gonna fire your ass. 258 00:10:17,751 --> 00:10:19,753 The last time buck fired someone, 259 00:10:19,753 --> 00:10:21,755 He literally fired a shot at them. 260 00:10:21,755 --> 00:10:24,257 At their ass. 261 00:10:24,257 --> 00:10:26,727 Log out. 262 00:10:26,727 --> 00:10:29,229 Hey, guys? 263 00:10:29,229 --> 00:10:30,698 Guys? 264 00:10:33,233 --> 00:10:35,769 Guys? Look, I'm just fucking around, guys. 265 00:10:35,769 --> 00:10:38,238 Come on. Porno's off. Let's go. 266 00:10:38,238 --> 00:10:40,774 Guys? 267 00:10:40,774 --> 00:10:42,642 Damn that shit. 268 00:11:03,530 --> 00:11:05,265 Whoo! 269 00:11:07,267 --> 00:11:08,736 Whoo! 270 00:11:15,542 --> 00:11:16,676 Play it cool, guys. 271 00:11:16,676 --> 00:11:19,079 [Speaking broken English] 272 00:11:19,079 --> 00:11:21,081 What was I thinking? We don't belong here. 273 00:11:21,081 --> 00:11:22,515 Marcus, need a drink, man? 274 00:11:22,515 --> 00:11:23,583 What do I do to get one? 275 00:11:23,583 --> 00:11:25,352 Turn around. Ask the waitress. 276 00:11:27,821 --> 00:11:28,989 Waitress: What can I get you? 277 00:11:28,989 --> 00:11:30,690 You don't need to get me anything, 278 00:11:30,690 --> 00:11:31,959 I don't think. 279 00:11:31,959 --> 00:11:33,761 Wait, maybe you do. 280 00:11:33,761 --> 00:11:35,228 He'll have a Jack and coke. 281 00:11:49,576 --> 00:11:50,677 Maybe we should split up. 282 00:11:50,677 --> 00:11:52,179 We won't attract as much attention. 283 00:11:52,179 --> 00:11:53,080 Good idea. 284 00:11:53,080 --> 00:11:55,282 The museum. Come on. 285 00:12:01,989 --> 00:12:03,957 I got enough data stored in my spank bank 286 00:12:03,957 --> 00:12:05,392 To jerk off for the next four years. 287 00:12:05,392 --> 00:12:06,927 Are you blind? We gotta get out of here. 288 00:12:06,927 --> 00:12:08,028 They know we're not supposed to be here. 289 00:12:08,028 --> 00:12:09,396 We're gonna get our asses kicked. 290 00:12:09,396 --> 00:12:10,998 I'm fucking one of these chicks tonight. You watch. 291 00:12:10,998 --> 00:12:12,599 Get it through your head, ed. 292 00:12:12,599 --> 00:12:13,867 No chicks are gonna touch us. 293 00:12:13,867 --> 00:12:15,102 [Footsteps] 294 00:12:49,236 --> 00:12:50,871 She's not wearing any underwear. 295 00:12:50,871 --> 00:12:52,072 I know. 296 00:12:54,207 --> 00:12:56,810 Oh. [Giggles] 297 00:13:08,822 --> 00:13:10,858 Oh, God. 298 00:13:10,858 --> 00:13:12,792 She's doing coke. 299 00:13:12,792 --> 00:13:15,062 [Snorts] 300 00:13:15,062 --> 00:13:16,864 What does she want? 301 00:13:23,070 --> 00:13:26,673 Oh, shit. You scared me. 302 00:13:26,673 --> 00:13:28,675 How did you get in here? 303 00:13:28,675 --> 00:13:31,211 Oh, I, uh... 304 00:13:31,211 --> 00:13:32,545 [Laughs] It's okay, darling. 305 00:13:32,545 --> 00:13:35,916 Listen, you kind of caught me white handed here, 306 00:13:35,916 --> 00:13:39,319 So you know what that means. 307 00:13:39,319 --> 00:13:40,787 I'll give you a little bump. 308 00:13:40,787 --> 00:13:42,555 No, thanks. I... 309 00:13:42,555 --> 00:13:44,357 Come on. It's good. 310 00:13:44,357 --> 00:13:46,894 Wait a minute. Wait. You're mellony Adams. 311 00:13:47,961 --> 00:13:49,829 You were in thunder run 3. 312 00:13:49,829 --> 00:13:50,830 Holy shit. 313 00:13:50,830 --> 00:13:52,966 [Laughs] That piece of shit? 314 00:13:52,966 --> 00:13:54,968 Oh, my God. 315 00:13:54,968 --> 00:13:58,171 You killed my sister. 316 00:13:58,171 --> 00:13:59,572 And now you have to... 317 00:13:59,572 --> 00:14:01,674 [Together] Face my wrath! 318 00:14:01,674 --> 00:14:04,244 Best catch phrase ever. Yeah! 319 00:14:04,244 --> 00:14:06,446 God, what... No, no, no, no. 320 00:14:06,446 --> 00:14:11,118 Listen, you try to be typecast at my age, 321 00:14:11,118 --> 00:14:15,122 And you take every fricking loathing line 322 00:14:15,122 --> 00:14:19,526 And you try to make it into this... Something. 323 00:14:19,526 --> 00:14:22,095 Except... Except... 324 00:14:22,095 --> 00:14:23,830 For these lines. 325 00:14:23,830 --> 00:14:26,533 [Laughs] 326 00:14:26,533 --> 00:14:28,568 Oh, man. 327 00:14:30,570 --> 00:14:32,872 Whoo! Damn! Whoo-hoo! 328 00:14:32,872 --> 00:14:34,474 Try it. 329 00:14:34,474 --> 00:14:36,643 It's really good. 330 00:14:41,481 --> 00:14:43,416 Whoo! 331 00:14:44,617 --> 00:14:45,852 It's so good, 332 00:14:45,852 --> 00:14:48,021 It make you wanna move, doesn't it? Whoo! 333 00:14:48,021 --> 00:14:49,489 No, it hurts. 334 00:14:49,489 --> 00:14:51,925 [Laughs] 335 00:14:53,060 --> 00:14:55,262 Listen, what's your name? 336 00:14:55,262 --> 00:14:56,063 Ed. 337 00:14:56,063 --> 00:14:57,664 Oh, yeah? Ed? 338 00:15:00,000 --> 00:15:02,202 I know we just met, ed, 339 00:15:02,202 --> 00:15:04,337 But would you like to drink 340 00:15:04,337 --> 00:15:07,574 A little champagne with me? 341 00:15:09,943 --> 00:15:12,379 Whoo! Yeah! 342 00:15:30,330 --> 00:15:33,566 You don't belong here, asshole. 343 00:15:33,566 --> 00:15:35,468 I beg your pardon? 344 00:15:35,468 --> 00:15:38,105 He's talking to you, poindexter. 345 00:15:39,939 --> 00:15:42,075 Look, we're gonna throw you the fuck out 346 00:15:42,075 --> 00:15:43,543 Unless you do something for us. 347 00:15:43,543 --> 00:15:45,378 Like what? 348 00:15:46,779 --> 00:15:48,715 Kind of hot in here, though. 349 00:15:48,715 --> 00:15:51,418 I think I'm overdressed. 350 00:15:51,418 --> 00:15:53,420 Ed, could you help me with that, please? 351 00:15:53,420 --> 00:15:56,356 Oh, that's no problem. No problem. 352 00:15:56,356 --> 00:15:57,557 Here we go. 353 00:15:57,557 --> 00:16:00,227 Wow, my friends are never gonna believe I did this. 354 00:16:00,227 --> 00:16:01,794 This is fucking insane. 355 00:16:01,794 --> 00:16:05,265 Well, it's good to get a little crazy sometimes, darling. 356 00:16:05,265 --> 00:16:07,800 Yeah. This may be a little off subject, 357 00:16:07,800 --> 00:16:10,237 But you haven't heard of any of those new cell phones 358 00:16:10,237 --> 00:16:13,273 That have cameras and record videos. 359 00:16:13,273 --> 00:16:16,176 I don't know. I must have one. 360 00:16:16,176 --> 00:16:19,912 Oh, shut up and grab my rocking tits. 361 00:16:19,912 --> 00:16:22,082 That's what I call a catch phrase. 362 00:16:22,082 --> 00:16:24,084 Whoo! Whoa! 363 00:16:24,084 --> 00:16:26,786 Whoo! [Giggles] 364 00:16:26,786 --> 00:16:28,988 This is gonna be fun. 365 00:16:30,557 --> 00:16:33,326 See that sizzling hot blonde chick over there? 366 00:16:35,395 --> 00:16:39,099 The one next to that huge mma looking motherfucker. 367 00:16:39,099 --> 00:16:41,034 Affirmative. 368 00:16:41,034 --> 00:16:42,402 Here's what you're gonna do. 369 00:16:42,402 --> 00:16:46,373 You're gonna walk your puny little ass over there, 370 00:16:46,373 --> 00:16:47,807 And you're gonna ask her, 371 00:16:47,807 --> 00:16:50,410 Can I get all up in that labe? 372 00:16:52,679 --> 00:16:54,281 Labe? Are you referring 373 00:16:54,281 --> 00:16:56,416 To that lady's labia majora? 374 00:16:56,416 --> 00:16:58,651 Hey, we call it labe for short. 375 00:16:59,919 --> 00:17:03,123 Kwan. 376 00:17:04,591 --> 00:17:06,193 Oh, yes! 377 00:17:06,193 --> 00:17:07,960 Yes, right there. 378 00:17:07,960 --> 00:17:09,962 Oh! Oh, yes. 379 00:17:09,962 --> 00:17:12,499 Holy shit, you better be recording this. 380 00:17:12,499 --> 00:17:13,700 What? 381 00:17:13,700 --> 00:17:14,701 Nothing. 382 00:17:14,701 --> 00:17:17,537 [Moaning] 383 00:17:17,537 --> 00:17:19,272 Oh, yes, ed. 384 00:17:19,272 --> 00:17:21,108 Teach my pussy. 385 00:17:21,108 --> 00:17:23,443 Sex me, ed. 386 00:17:23,443 --> 00:17:25,145 Sex-ed. 387 00:17:25,145 --> 00:17:27,080 Teach my pussy. 388 00:17:27,080 --> 00:17:29,449 Yeah! 389 00:17:29,449 --> 00:17:31,651 * you know you gals, you kind of sexy * 390 00:17:31,651 --> 00:17:33,586 * don't let no man tell you that you ain't nothing * 391 00:17:33,586 --> 00:17:34,921 * they're trying to abuse you * 392 00:17:34,921 --> 00:17:36,223 * and make you feel like... * 393 00:17:36,223 --> 00:17:38,925 * you can do way, way better than that * 394 00:17:38,925 --> 00:17:40,093 * you can do way, way... * 395 00:17:40,093 --> 00:17:42,929 Oh, man, Ron's gonna fuck that kid up. 396 00:17:42,929 --> 00:17:45,265 No doubt. 397 00:17:45,265 --> 00:17:48,168 Um... Hello. Hi. 398 00:17:48,168 --> 00:17:50,570 Um, those gentlemen over there 399 00:17:50,570 --> 00:17:52,872 Are asking me to ask you, um... 400 00:17:52,872 --> 00:17:55,208 If I could get up in your labe. 401 00:17:55,208 --> 00:17:57,076 Excuse me? 402 00:17:57,076 --> 00:17:58,511 If I could get up in your labe. 403 00:17:58,511 --> 00:18:00,747 But I think they were referring to you labia majora 404 00:18:00,747 --> 00:18:02,949 Or the fold of skin on the outsides of your vagina 405 00:18:02,949 --> 00:18:04,217 Encasing the vulva. 406 00:18:04,217 --> 00:18:06,353 Oh, my fucking God. 407 00:18:06,353 --> 00:18:07,420 Ron, did you hear 408 00:18:07,420 --> 00:18:08,888 What he was just telling me? 409 00:18:08,888 --> 00:18:11,458 What's up, babe? 410 00:18:14,127 --> 00:18:15,895 What? 411 00:18:15,895 --> 00:18:17,397 Aah! 412 00:18:17,397 --> 00:18:20,267 * from there, you can do way, way better than that * 413 00:18:20,267 --> 00:18:24,404 * you can do way, way better than that * 414 00:18:24,404 --> 00:18:27,307 Pshht. What a dick. 415 00:18:47,126 --> 00:18:49,529 Motherfucker! 416 00:18:51,531 --> 00:18:53,132 Shit, is that mellony Adams? 417 00:18:53,132 --> 00:18:54,467 Aah! 418 00:18:56,169 --> 00:18:58,305 Oh, my God. I fucked mellony Adams, 419 00:18:58,305 --> 00:18:59,339 And I have proof. 420 00:18:59,339 --> 00:19:01,140 Best night of my fucking life. 421 00:19:01,140 --> 00:19:03,176 Oh, my God. Wait until Doug hears about this. 422 00:19:03,176 --> 00:19:05,011 Roll up the window, man. 423 00:19:05,011 --> 00:19:07,146 What are you doing? 424 00:19:07,146 --> 00:19:10,317 Oh, my God. Marcus needs to go to a hospital. 425 00:19:12,252 --> 00:19:13,420 You okay? 426 00:19:13,420 --> 00:19:14,954 Did I get to see her labia? 427 00:19:14,954 --> 00:19:18,325 [Speaking broken English] 428 00:19:18,325 --> 00:19:20,693 I deem the knockout to be worth it. 429 00:19:20,693 --> 00:19:23,430 Dudes, we hung out with actual girls. 430 00:19:23,430 --> 00:19:24,897 I'm glad you're okay. 431 00:19:24,897 --> 00:19:27,400 He's okay. He's okay. Whoo! 432 00:19:27,400 --> 00:19:29,369 Best 300 bucks we've ever spent. 433 00:19:29,369 --> 00:19:31,704 Epic win! Epic win! 434 00:19:31,704 --> 00:19:33,039 Epic won. 435 00:19:33,039 --> 00:19:35,442 * me and my wang * 436 00:19:35,442 --> 00:19:37,577 * just hanging out on the porch * 437 00:19:37,577 --> 00:19:39,446 * drinking a beer * 438 00:19:39,446 --> 00:19:41,814 * hand down my pants and doing my thing * 439 00:19:41,814 --> 00:19:44,517 * I'm drinking a beer and playing with my wang * 440 00:19:44,517 --> 00:19:48,154 * whoo hoo-hoo hoo-hoo-hoo * 441 00:19:48,154 --> 00:19:51,558 [Imitating guitar solo] 442 00:19:51,558 --> 00:19:53,993 Oh, where the fuck you guys go? 443 00:19:53,993 --> 00:19:55,194 Oh, nowhere, 444 00:19:55,194 --> 00:19:58,064 Except the most epic party in history. 445 00:19:58,064 --> 00:20:00,267 Bam! Go ahead. Take a look. 446 00:20:01,934 --> 00:20:02,969 Wait. Is that... 447 00:20:02,969 --> 00:20:04,471 Is that... Mm-hmm. 448 00:20:04,471 --> 00:20:05,938 Mellony motherfucking Adams. 449 00:20:05,938 --> 00:20:08,841 Maybe you've seen her before in every movie ever made. 450 00:20:08,841 --> 00:20:10,977 I hope you enjoyed your masturbatory evening 451 00:20:10,977 --> 00:20:12,745 In solitude, Douglas. 452 00:20:12,745 --> 00:20:13,546 Okay, fuck you guys. 453 00:20:13,546 --> 00:20:15,081 Why didn't you invite me? 454 00:20:15,081 --> 00:20:16,249 Next time don't ruin our raid. 455 00:20:16,249 --> 00:20:17,550 Maybe you'll get an invite. 456 00:20:17,550 --> 00:20:21,488 Oh, I've gotta go to sleep. 457 00:20:21,488 --> 00:20:22,622 I think I have a concussion, 458 00:20:22,622 --> 00:20:24,824 And I'm extremely inebriated. 459 00:20:24,824 --> 00:20:26,092 Me, too. 460 00:20:26,092 --> 00:20:28,828 Good night, dick. 461 00:20:34,100 --> 00:20:35,968 All right, you guys got me. 462 00:20:35,968 --> 00:20:37,837 I'm a douchebag. 463 00:20:37,837 --> 00:20:38,771 I'm sorry... 464 00:20:38,771 --> 00:20:42,542 That you forgot your fucking phone. 465 00:20:42,542 --> 00:20:44,210 Oh! 466 00:20:44,210 --> 00:20:47,647 You know, it'd be a goddamn shame 467 00:20:47,647 --> 00:20:50,450 If this video were to somehow make its way 468 00:20:50,450 --> 00:20:53,453 To the worldwide web. 469 00:20:57,524 --> 00:21:00,460 Holy fucking shit. Did last night really happen? 470 00:21:00,460 --> 00:21:03,262 Yes, it really happened. 471 00:21:03,262 --> 00:21:04,997 I boned mellony Adams? 472 00:21:04,997 --> 00:21:06,165 Yep. 473 00:21:06,165 --> 00:21:08,267 And kwan was there, too? 474 00:21:14,206 --> 00:21:16,409 I'm trying to eat. 475 00:21:24,417 --> 00:21:26,353 Yep. I got it all on my phone. 476 00:21:26,353 --> 00:21:29,489 Look, you guys can watch it back a million times if you want, 477 00:21:29,489 --> 00:21:31,223 But it has to stay between us, okay? 478 00:21:31,223 --> 00:21:32,825 We can get into a shitstorm of trouble 479 00:21:32,825 --> 00:21:34,126 If anybody sees it. 480 00:21:34,126 --> 00:21:36,195 Fuck that. I want the world to know what a stud I am. 481 00:21:36,195 --> 00:21:37,497 I boned mellony Adams. 482 00:21:37,497 --> 00:21:39,499 It doesn't get any non-gayer than that. 483 00:21:39,499 --> 00:21:41,233 I'd rather bang Halle Berry. 484 00:21:41,233 --> 00:21:43,102 Britney! Britney! 485 00:21:43,102 --> 00:21:44,504 Or eva Mendez. 486 00:21:44,504 --> 00:21:46,138 Emily Addison. 487 00:21:46,138 --> 00:21:48,207 You guys are just jealous that I dabbled the dipstick 488 00:21:48,207 --> 00:21:50,209 In some Hollywood cream-sashine. 489 00:21:50,209 --> 00:21:51,444 Okay, ed, come on. Seriously. 490 00:21:51,444 --> 00:21:52,445 Think about it, okay? 491 00:21:52,445 --> 00:21:53,446 We only got into that party 492 00:21:53,446 --> 00:21:54,447 Because of Delaney's buddy. 493 00:21:54,447 --> 00:21:55,882 We weren't really invited, 494 00:21:55,882 --> 00:21:58,117 So technically we can get arrested for trespassing. 495 00:21:58,117 --> 00:22:03,022 Not to mention, we kind of filmed a sex tape without consent, 496 00:22:03,022 --> 00:22:04,591 So there's always that. 497 00:22:04,591 --> 00:22:06,192 What good is bonking a babe 498 00:22:06,192 --> 00:22:07,794 If I can't tell anybody? 499 00:22:07,794 --> 00:22:10,763 It's enough that we know, right? 500 00:22:14,734 --> 00:22:17,704 Oh, my God. It is you. Sex-ed. 501 00:22:17,704 --> 00:22:20,339 Oh, my God. And you're kwan-zai. 502 00:22:20,339 --> 00:22:22,074 Oh, and you poor baby. 503 00:22:22,074 --> 00:22:23,209 Got your jaw broken 504 00:22:23,209 --> 00:22:24,744 Without having any of the fun. 505 00:22:24,744 --> 00:22:27,146 Actually, it's just a contusion of the zygomatic bone 506 00:22:27,146 --> 00:22:30,082 With some secondary bruising on the left mandible. 507 00:22:30,082 --> 00:22:32,485 Whatever. [Laughs] 508 00:22:32,485 --> 00:22:33,753 Well, we look forward 509 00:22:33,753 --> 00:22:36,022 To seeing more of you in action, stud. 510 00:22:38,057 --> 00:22:39,526 Come on. 511 00:22:41,494 --> 00:22:43,763 All: Fucking Doug! 512 00:22:45,632 --> 00:22:48,468 Hey! Hey! Hey, dude. 513 00:22:48,468 --> 00:22:50,837 Hey. Hey. Hey. 514 00:22:52,505 --> 00:22:53,506 Hey, you! 515 00:22:53,506 --> 00:22:54,507 Hey, sweetie. 516 00:22:54,507 --> 00:22:55,642 What the heck, Ross? 517 00:22:55,642 --> 00:22:56,909 You don't answer my texts now? 518 00:22:56,909 --> 00:22:58,778 When? Oh, nona's. 519 00:22:58,778 --> 00:23:01,347 Yeah, nona's I waited there for two hours 520 00:23:01,347 --> 00:23:02,348 Looking like a jerk. 521 00:23:02,348 --> 00:23:03,950 I'm sorry. I'm sorry. 522 00:23:03,950 --> 00:23:05,084 Let's do it tonight. 523 00:23:05,084 --> 00:23:06,285 I have study group. 524 00:23:06,285 --> 00:23:08,888 I promise I'll make it up to you sometime, okay? 525 00:23:08,888 --> 00:23:10,156 Num-num! 526 00:23:12,224 --> 00:23:14,427 Bye. Num-num. 527 00:23:14,427 --> 00:23:17,296 Dude, no one turns me away like that. 528 00:23:17,296 --> 00:23:18,297 Dude. 529 00:23:18,297 --> 00:23:20,299 You wanna try it again? 530 00:23:20,299 --> 00:23:21,501 Yeah, let's get back. 531 00:23:21,501 --> 00:23:22,969 Oh, man, did you moisturize this morning? 532 00:23:22,969 --> 00:23:25,071 Yeah, every morning. Of course I did. 533 00:23:25,071 --> 00:23:29,742 [Moaning] 534 00:23:29,742 --> 00:23:32,679 Oh, yeah. Yeah. Tickle, tickle, tickle. 535 00:23:32,679 --> 00:23:34,781 Hold up. Hold up. 536 00:23:34,781 --> 00:23:39,552 Doug, bend over so I can burn your fucking balls. 537 00:23:39,552 --> 00:23:40,987 Oh, hey! Hey, man! 538 00:23:40,987 --> 00:23:42,421 She was about to stick her whole foot in her mouth. 539 00:23:42,421 --> 00:23:44,190 You get on that pornderosa site right now 540 00:23:44,190 --> 00:23:45,424 And take down that video. 541 00:23:45,424 --> 00:23:47,594 I don't know what you're talking about. 542 00:23:47,594 --> 00:23:49,328 You post last night's sexcapade 543 00:23:49,328 --> 00:23:51,564 On a fucking porn site you work for. 544 00:23:51,564 --> 00:23:54,066 [Clapping] 545 00:23:54,066 --> 00:23:56,068 You figure that all out by yourself, Sherlock? 546 00:23:56,068 --> 00:23:59,405 But once again, you're only half right. 547 00:23:59,405 --> 00:24:01,474 You see, a video of that great quality 548 00:24:01,474 --> 00:24:02,742 Deserves its own website 549 00:24:02,742 --> 00:24:04,844 So that everyone can see it in all its glory, 550 00:24:04,844 --> 00:24:06,479 And I would hate to deprive people 551 00:24:06,479 --> 00:24:08,180 Of that now. [Laughs] 552 00:24:08,180 --> 00:24:11,050 I'm gonna shove that mouse right down your fucking piehole 553 00:24:11,050 --> 00:24:12,719 If you don't take it down right now. 554 00:24:12,719 --> 00:24:15,187 I'm afraid you douchebags are a little too late. 555 00:24:15,187 --> 00:24:16,723 Check it out. 556 00:24:16,723 --> 00:24:18,858 You're an overnight celebrity, my friend. 557 00:24:18,858 --> 00:24:22,294 Over three and a half million hits and counting. 558 00:24:22,294 --> 00:24:24,463 Holy shit. Awesome! 559 00:24:24,463 --> 00:24:26,966 No, not awesome. Take it down! 560 00:24:26,966 --> 00:24:27,767 Okay. 561 00:24:27,767 --> 00:24:29,335 That's it. Get rid of this. 562 00:24:29,335 --> 00:24:32,171 No, no, no. I'm never gonna get that kind of pussy again. 563 00:24:32,171 --> 00:24:34,574 Guys. Guys. Guys! 564 00:24:35,708 --> 00:24:37,243 The God damn cat's out of the bag. 565 00:24:37,243 --> 00:24:39,478 This thing is viral. 566 00:24:40,580 --> 00:24:41,814 [Knock on door] 567 00:24:41,814 --> 00:24:44,416 Hey, must be some of my fan club. 568 00:24:44,416 --> 00:24:45,585 Answer it, Marcus. 569 00:24:45,585 --> 00:24:47,554 Got to let them come to me. 570 00:24:53,459 --> 00:24:55,528 Like that, satchmo? 571 00:24:55,528 --> 00:24:57,930 'Cause vinny here, 572 00:24:57,930 --> 00:25:01,601 He can serve up sex real quick. 573 00:25:01,601 --> 00:25:03,202 All right, everybody over here now. 574 00:25:03,202 --> 00:25:05,404 Sit down. Come on. 575 00:25:05,404 --> 00:25:07,039 Sit down! 576 00:25:19,318 --> 00:25:21,588 Hmm. 577 00:25:21,588 --> 00:25:23,623 I don't know, Danny. 578 00:25:23,623 --> 00:25:26,593 Which one do you think is the mastermind? 579 00:25:28,995 --> 00:25:32,999 It sure as hell ain't Jackie Robinson over here. 580 00:25:34,333 --> 00:25:36,268 Or jabba the hut. 581 00:25:37,469 --> 00:25:39,038 Or wang chung. 582 00:25:42,541 --> 00:25:45,211 Maybe... 583 00:25:45,211 --> 00:25:48,114 Just maybe... 584 00:25:48,114 --> 00:25:51,117 It's the little prick who fucked my client 585 00:25:51,117 --> 00:25:53,119 On the Internet. 586 00:25:54,486 --> 00:25:56,288 Maybe... 587 00:25:58,057 --> 00:26:00,827 Just maybe... 588 00:26:00,827 --> 00:26:05,331 The prick didn't know that fucking my client 589 00:26:05,331 --> 00:26:08,234 Was like you're fucking me! 590 00:26:11,137 --> 00:26:12,739 You all right? 591 00:26:14,373 --> 00:26:15,742 You sure? 592 00:26:20,446 --> 00:26:22,448 Where are my manners? 593 00:26:22,448 --> 00:26:25,451 Huh? 594 00:26:25,451 --> 00:26:28,387 Was I raised in the woods? 595 00:26:28,387 --> 00:26:29,521 Mm-mmm. 596 00:26:29,521 --> 00:26:32,191 No. 597 00:26:32,191 --> 00:26:33,926 Well... 598 00:26:34,861 --> 00:26:38,130 Let me introduce myself. 599 00:26:39,298 --> 00:26:40,733 I'm Benny silva. 600 00:26:40,733 --> 00:26:42,735 I'm a talent manager, 601 00:26:42,735 --> 00:26:46,038 And my client is mellony Adams. 602 00:26:46,038 --> 00:26:49,709 You had sex with her against her will, 603 00:26:49,709 --> 00:26:51,778 Recorded it and put it on the Internet. 604 00:26:51,778 --> 00:26:52,912 It wasn't against her will. 605 00:26:52,912 --> 00:26:54,413 She totally wanted my rod. 606 00:26:54,413 --> 00:26:56,282 No speaking out of turn. 607 00:26:56,282 --> 00:26:58,818 Shut the fuck up! 608 00:27:01,020 --> 00:27:06,025 I could have all of you arrested for trespassing, 609 00:27:06,025 --> 00:27:09,161 Making pornography against the will of my client, 610 00:27:09,161 --> 00:27:10,429 Defamation. 611 00:27:10,429 --> 00:27:15,267 The list goes on and on. 612 00:27:15,267 --> 00:27:16,769 Hey, man, it was them. 613 00:27:16,769 --> 00:27:17,937 I had nothing to do with it. 614 00:27:17,937 --> 00:27:18,971 I wasn't even there. Come on, brother. 615 00:27:18,971 --> 00:27:20,239 I had nothing to do with it... 616 00:27:20,239 --> 00:27:21,808 Shut up! 617 00:27:21,808 --> 00:27:24,043 Then why was it uploaded 618 00:27:24,043 --> 00:27:26,445 From your fucking computer? 619 00:27:26,445 --> 00:27:28,881 [Squeals] 620 00:27:28,881 --> 00:27:33,085 Nobody likes a snitch. 621 00:27:34,553 --> 00:27:39,658 And I sure as hell don't want to see 622 00:27:39,658 --> 00:27:43,295 A group of fine young men like yourselves... 623 00:27:46,465 --> 00:27:49,468 Going to jail. 624 00:27:49,468 --> 00:27:53,840 So that's why I'm offering you 625 00:27:53,840 --> 00:27:55,374 Another option. 626 00:27:55,374 --> 00:27:57,343 Whatever it is, we'll take it. Anything. 627 00:27:59,879 --> 00:28:03,615 You are going to pay me a half a million dollars 628 00:28:03,615 --> 00:28:05,051 In the next 30 days. 629 00:28:05,051 --> 00:28:08,220 Or you're going to end up 630 00:28:08,220 --> 00:28:12,391 A bunch of pretty little jailhouse bitches, 631 00:28:12,391 --> 00:28:15,862 Dead in a ditch, 632 00:28:15,862 --> 00:28:18,064 Or both. 633 00:28:21,333 --> 00:28:23,035 [Urinating] 634 00:28:26,806 --> 00:28:30,442 Accidents happen. 635 00:28:51,764 --> 00:28:54,500 Oh, God, we're so fucked. 636 00:28:54,500 --> 00:28:56,135 It's not so bad. 637 00:28:56,135 --> 00:28:58,337 I mean, half a million sounds like a lot, 638 00:28:58,337 --> 00:28:59,738 But there's five of us. 639 00:28:59,738 --> 00:29:01,673 We could donate blood. 640 00:29:01,673 --> 00:29:03,910 Or a kidney. Black market kidneys 641 00:29:03,910 --> 00:29:07,446 Sell for an average of $20,000. 642 00:29:07,446 --> 00:29:09,648 Unless you got 20 extra kidneys stashed away, 643 00:29:09,648 --> 00:29:10,749 That ain't gonna work. 644 00:29:10,749 --> 00:29:12,919 We could rob a bank. 645 00:29:12,919 --> 00:29:14,653 Rob a bank to not go to jail. 646 00:29:14,653 --> 00:29:16,055 Yeah, that's brilliant. 647 00:29:16,055 --> 00:29:19,258 Yeah, hey, at least I'm coming up with ideas here. 648 00:29:19,258 --> 00:29:21,527 It's your great ideas that got us into this in the first place. 649 00:29:21,527 --> 00:29:23,863 You could have stayed at home with your girlfriend 650 00:29:23,863 --> 00:29:25,431 And not had sex again. 651 00:29:25,431 --> 00:29:27,433 No, fuck you. Fuck you. 652 00:29:27,433 --> 00:29:28,968 No, fuck kwan. 653 00:30:05,004 --> 00:30:06,873 Actually, I'm the one getting screwed here. 654 00:30:06,873 --> 00:30:08,307 I'm just saying. 655 00:30:08,307 --> 00:30:12,144 Technically, I've sustained the most serious injuries. 656 00:30:12,144 --> 00:30:14,881 Shut up. Everyone shut up please. 657 00:30:16,682 --> 00:30:18,150 Damn, if we were chicks, 658 00:30:18,150 --> 00:30:20,319 We could strip our way to a half million no problem. 659 00:30:20,319 --> 00:30:23,155 I'd make extra 'cause I wouldn't shave my bush. 660 00:30:24,823 --> 00:30:29,495 What? It's a great way to half a mil. 661 00:30:29,495 --> 00:30:31,864 Why not just go all the way and make a porn? 662 00:30:31,864 --> 00:30:35,101 You could star in hot and hairy volume 69. 663 00:30:35,101 --> 00:30:36,835 That's it! [Chuckles] 69. 664 00:30:36,835 --> 00:30:38,437 You gonna grow a vagina? 665 00:30:38,437 --> 00:30:40,239 No, dude, 666 00:30:40,239 --> 00:30:42,374 We can't strip our way to a half million, 667 00:30:42,374 --> 00:30:44,310 But we can screw our way to it. 668 00:30:44,310 --> 00:30:45,978 We've just got to make more sex tapes. 669 00:30:45,978 --> 00:30:47,846 That's the complete opposite 670 00:30:47,846 --> 00:30:49,148 Of what we should do. 671 00:30:49,148 --> 00:30:50,849 Dude, dude, all we have to do 672 00:30:50,849 --> 00:30:52,985 Is find some willing has-been celebrities 673 00:30:52,985 --> 00:30:55,454 And convince them to have sex on camera. 674 00:30:55,454 --> 00:30:57,423 It's insane exposure. 675 00:30:57,423 --> 00:30:59,691 All anyone's been talking about all day 676 00:30:59,691 --> 00:31:00,960 Is mellony Adams. 677 00:31:00,960 --> 00:31:03,695 Just the pervs on campus, man. 678 00:31:03,695 --> 00:31:05,264 Not actually. 679 00:31:05,264 --> 00:31:07,233 I mean, she's trending pretty hard. 680 00:31:07,233 --> 00:31:09,501 Top five searches on the Internet. 681 00:31:10,970 --> 00:31:14,840 Okay. Why can't they just make their own tapes? 682 00:31:14,840 --> 00:31:16,342 I mean, why would they need us? 683 00:31:16,342 --> 00:31:17,876 'Cause we've got a proven track record. 684 00:31:17,876 --> 00:31:19,011 Our video has... 685 00:31:19,011 --> 00:31:20,046 17 million. 686 00:31:20,046 --> 00:31:21,914 17 million hits. 687 00:31:21,914 --> 00:31:24,650 Think about it. Exposure. 688 00:31:24,650 --> 00:31:27,253 I don't know. 689 00:31:27,253 --> 00:31:29,755 Doug can set up the websites. 690 00:31:29,755 --> 00:31:31,823 We'll watch the cash roll in. 691 00:31:31,823 --> 00:31:33,225 I just... 692 00:31:33,225 --> 00:31:34,893 You got any better ideas? 693 00:31:35,761 --> 00:31:36,895 I didn't think so. 694 00:31:36,895 --> 00:31:39,698 Where can we find a chick 695 00:31:39,698 --> 00:31:40,832 That's desperate enough 696 00:31:40,832 --> 00:31:43,135 To bang her way back to fame? 697 00:31:45,871 --> 00:31:48,274 I know of a venue that will have 698 00:31:48,274 --> 00:31:51,243 Several of those female individuals in attendance currently. 699 00:31:58,117 --> 00:31:59,918 There's shelby Jones. 700 00:32:01,988 --> 00:32:03,255 She played a valkyrie berserker 701 00:32:03,255 --> 00:32:04,923 On blood and breath swords, 702 00:32:04,923 --> 00:32:07,059 Seasons two through five. 703 00:32:09,595 --> 00:32:12,999 Dude, I'll totally ragnarok her world. 704 00:32:15,667 --> 00:32:17,369 Hi, Mrs. Jones. 705 00:32:17,369 --> 00:32:19,471 I really like it in episode 312 706 00:32:19,471 --> 00:32:21,073 When you beheaded the evil hydro 707 00:32:21,073 --> 00:32:23,409 After drinking the invincibility potion. 708 00:32:23,409 --> 00:32:25,344 Thanks, kid. 709 00:32:25,344 --> 00:32:27,879 So you want an autograph or... 710 00:32:27,879 --> 00:32:29,381 Oh, will you have sexual intercourse 711 00:32:29,381 --> 00:32:31,117 With my friend ed and allow us to videotape it 712 00:32:31,117 --> 00:32:34,020 So that we can make money and pay off someone who's blackmailing us? 713 00:32:34,020 --> 00:32:37,056 Christ. You little shits get weirder every year. 714 00:32:37,056 --> 00:32:39,325 Sorry, sorry. He's just joking. 715 00:32:39,325 --> 00:32:42,628 He's just acting out a scene in episode 478. 716 00:32:42,628 --> 00:32:45,431 You know, when the evil prince comes... 717 00:32:45,431 --> 00:32:47,866 That's crazy. There's no episode... 718 00:32:47,866 --> 00:32:49,035 [Coughs] Shut up. 719 00:32:49,035 --> 00:32:50,969 It'll be a tremendous for your career. 720 00:32:50,969 --> 00:32:53,972 Just let ed and I do it, okay? 721 00:32:53,972 --> 00:32:55,241 You got to find the right chick, 722 00:32:55,241 --> 00:32:57,743 One who's washed up. 723 00:33:00,212 --> 00:33:02,348 Desperate, but still kind of hot. 724 00:33:03,415 --> 00:33:07,053 Someone with a bit of a sexy background. 725 00:33:09,655 --> 00:33:12,124 Forget it, man. This isn't going to work. 726 00:33:12,124 --> 00:33:14,193 Let's just go pack for jail. 727 00:33:15,327 --> 00:33:16,462 Bingo! 728 00:33:16,462 --> 00:33:19,098 [Chuckles] 729 00:33:19,098 --> 00:33:20,366 Jillian baines. 730 00:33:20,366 --> 00:33:21,767 Lieutenant commander zolara 731 00:33:21,767 --> 00:33:23,635 On orient five seasons one through four. 732 00:33:23,635 --> 00:33:25,771 Zolara was a completely realistic android 733 00:33:25,771 --> 00:33:28,107 With six times the intensity of normal human strength 734 00:33:28,107 --> 00:33:29,341 And telescopic vision. 735 00:33:29,341 --> 00:33:31,743 She died saving the starship hyperion 736 00:33:31,743 --> 00:33:34,146 From a quantum singularity. 737 00:33:34,146 --> 00:33:36,282 Fascinating. I've heard about her. 738 00:33:36,282 --> 00:33:38,550 The show's creators killed her character off 739 00:33:38,550 --> 00:33:41,019 After some nude photos of her surfaced... 740 00:33:41,019 --> 00:33:42,154 Which I still own, by the way... 741 00:33:42,154 --> 00:33:44,423 Plus she is a total drunk. 742 00:33:44,423 --> 00:33:46,192 Never showed up to the set on time. 743 00:33:49,027 --> 00:33:52,164 Ahh... Yeah. 744 00:33:52,164 --> 00:33:53,699 What are you doing? 745 00:33:53,699 --> 00:33:56,435 Excuse me? 746 00:33:56,435 --> 00:33:59,171 Look at all these dried up old hags 747 00:33:59,171 --> 00:34:00,539 Trying to cling to the last bit of money 748 00:34:00,539 --> 00:34:03,475 They can make for a job they did 10 years ago. 749 00:34:03,475 --> 00:34:06,478 But you... You're in your prime. 750 00:34:06,478 --> 00:34:08,347 You just need the right opportunity. 751 00:34:08,347 --> 00:34:10,282 Are you trying to sell something? 752 00:34:10,282 --> 00:34:12,684 Because I can call security, all right? 753 00:34:12,684 --> 00:34:15,154 You got to register three weeks in advance 754 00:34:15,154 --> 00:34:17,223 If you wanna be a vendor here. 755 00:34:17,223 --> 00:34:18,424 The only thing I'm trying to sell you 756 00:34:18,424 --> 00:34:20,626 Is a chance to reinvigorate your career. 757 00:34:24,730 --> 00:34:26,132 Do you have an Uncle 758 00:34:26,132 --> 00:34:28,066 That's the head of a studio or something? 759 00:34:28,066 --> 00:34:30,669 Better. I'm the studio, the agent, 760 00:34:30,669 --> 00:34:32,504 And the costar. 761 00:34:32,504 --> 00:34:35,006 You ever heard of a little thing called the Internet? 762 00:34:35,006 --> 00:34:36,842 Are you retarded? 763 00:34:36,842 --> 00:34:38,477 Like a fox. 764 00:34:38,477 --> 00:34:39,945 Did you see that little video 765 00:34:39,945 --> 00:34:41,213 With mellony Adams? 766 00:34:41,213 --> 00:34:43,482 Yeah. It's blowing up everywhere. 767 00:34:43,482 --> 00:34:46,084 It's on tmz, entertainment tonight, extra. 768 00:34:46,084 --> 00:34:48,420 Everybody's talking about it. 769 00:34:48,420 --> 00:34:51,823 I would kill for that kind of coverage. 770 00:34:51,823 --> 00:34:53,024 You don't have to kill. 771 00:34:53,024 --> 00:34:54,826 I'm the guy in that video. 772 00:34:54,826 --> 00:34:56,962 You? 773 00:34:56,962 --> 00:34:58,297 Me. 774 00:34:58,297 --> 00:35:02,534 You know they're calling you sex-ed on the blogs. 775 00:35:02,534 --> 00:35:04,203 Oh, yeah. 776 00:35:04,203 --> 00:35:07,339 So you're offering... 777 00:35:07,339 --> 00:35:09,575 A refresher course. 778 00:35:09,575 --> 00:35:11,410 Hmm. 779 00:35:16,782 --> 00:35:19,651 All right, I'll fuck you. 780 00:35:19,651 --> 00:35:20,819 [Chuckles] 781 00:35:20,819 --> 00:35:25,491 But it's gonna take a lot of liquid courage. 782 00:35:28,860 --> 00:35:30,496 Show's over. 783 00:35:38,737 --> 00:35:41,139 Aw, damn it. It's not the right mount. 784 00:35:41,139 --> 00:35:43,642 Tripod shots are 75% steadier than handheld, 785 00:35:43,642 --> 00:35:45,477 And that number goes up to 350% 786 00:35:45,477 --> 00:35:48,414 For shots zoomed in more than four times. 787 00:35:48,414 --> 00:35:50,616 Shut up. Get the lube. 788 00:35:57,823 --> 00:35:59,024 Ooh. 789 00:35:59,024 --> 00:36:01,727 You know, if ed can't do this whole thing by himself. 790 00:36:01,727 --> 00:36:05,197 I can always jump in and take over, you know. 791 00:36:05,197 --> 00:36:07,299 Sorry, fat-ass. This is a one-man show. 792 00:36:07,299 --> 00:36:09,067 Just get the website together, okay? 793 00:36:09,067 --> 00:36:10,302 All right, come on, guys. 794 00:36:10,302 --> 00:36:12,638 She's gonna be here any second. Let's go. 795 00:36:18,977 --> 00:36:20,746 Hello. 796 00:36:20,746 --> 00:36:22,548 So... 797 00:36:22,548 --> 00:36:26,852 Who wants to fuck the hottest robot in this quadrant? Huh? 798 00:36:26,852 --> 00:36:28,854 Huh? You? 799 00:36:28,854 --> 00:36:30,088 Ooh. 800 00:36:30,088 --> 00:36:32,023 Somebody's ready to launch. 801 00:36:32,023 --> 00:36:34,159 Over here. Over here! 802 00:36:34,159 --> 00:36:37,496 Oh, yes. There's my stud. 803 00:36:37,496 --> 00:36:41,199 So you gonna fuck me like mellony? 804 00:36:41,199 --> 00:36:42,734 Are you? 805 00:36:42,734 --> 00:36:44,670 Hell, yeah. 806 00:36:48,139 --> 00:36:49,140 Action! 807 00:36:49,140 --> 00:36:51,042 I don't wanna film this. 808 00:36:51,042 --> 00:36:52,478 Shoot, shoot, shoot. 809 00:36:54,613 --> 00:36:59,084 My mission is to find out what happens 810 00:36:59,084 --> 00:37:02,754 When you stick your probe balls deep. 811 00:37:02,754 --> 00:37:04,256 [Laughs] 812 00:37:04,256 --> 00:37:06,157 Party time, space girl. 813 00:37:06,157 --> 00:37:08,694 Yeah. Huh? 814 00:37:14,666 --> 00:37:15,534 Okay. 815 00:37:15,534 --> 00:37:18,236 [Laughs] Ooh, robot on robot sex 816 00:37:18,236 --> 00:37:20,839 Is hot and heavy. 817 00:37:20,839 --> 00:37:22,908 Oh, yeah, baby. Ooh. 818 00:37:22,908 --> 00:37:24,042 I was sent to study 819 00:37:24,042 --> 00:37:25,911 The sexual reproduction rituals 820 00:37:25,911 --> 00:37:27,613 Of your species. 821 00:37:27,613 --> 00:37:29,915 Huh? I'm a fucking android. 822 00:37:29,915 --> 00:37:31,350 I don't have a species. 823 00:37:31,350 --> 00:37:33,184 Excuse me, but technically speaking, 824 00:37:33,184 --> 00:37:34,453 Androids can build other androids 825 00:37:34,453 --> 00:37:36,187 And therefore be classified as a species. 826 00:37:36,187 --> 00:37:37,956 Get out of the shot. 827 00:37:37,956 --> 00:37:38,957 All right. All right. 828 00:37:38,957 --> 00:37:40,091 Where was I? 829 00:37:40,091 --> 00:37:42,193 Oh, yeah. I was about to insert 830 00:37:42,193 --> 00:37:44,896 My hard disk into your v-drive unit. 831 00:37:44,896 --> 00:37:46,465 [Moaning] 832 00:37:46,465 --> 00:37:48,467 Oh, God. [Chuckles] 833 00:37:48,467 --> 00:37:51,470 Next mission, you're gonna drill for oil 834 00:37:51,470 --> 00:37:53,472 On the moon. [Laughs] 835 00:37:53,472 --> 00:37:54,806 Negative. Negative. Negative. 836 00:37:54,806 --> 00:37:57,809 No, no. We are going to stick to cave exploration 837 00:37:57,809 --> 00:37:59,077 On this expedition. 838 00:37:59,077 --> 00:38:01,413 Fine. Yeah, give it to me. 839 00:38:01,413 --> 00:38:04,416 [Moaning] 840 00:38:04,416 --> 00:38:05,784 You've penetrated. 841 00:38:05,784 --> 00:38:08,554 You've penetrated my force field. 842 00:38:08,554 --> 00:38:10,422 You're gonna have to make a direct hit 843 00:38:10,422 --> 00:38:12,157 To make me cum. Yeah. 844 00:38:12,157 --> 00:38:14,025 Stay on target. Stay on target. 845 00:38:14,025 --> 00:38:15,761 Aah! Aah! Aah! 846 00:38:15,761 --> 00:38:18,564 Ohh... 847 00:38:18,564 --> 00:38:20,766 Oh, God. Look at the size of that thing. 848 00:38:22,901 --> 00:38:26,338 Kwan-zai! 849 00:38:26,338 --> 00:38:28,073 [Splat] 850 00:38:46,592 --> 00:38:48,594 Hey, Ross, it's Kim. 851 00:38:48,594 --> 00:38:51,797 Uh, just calling to say hello. 852 00:38:53,799 --> 00:38:56,702 So where have you been, silly goose? 853 00:38:56,702 --> 00:39:00,439 I've just, you know, been worried sick about you, 854 00:39:00,439 --> 00:39:04,376 And, um... All right, well, just call me 855 00:39:04,376 --> 00:39:07,713 When you're not too busy, I guess. 856 00:39:07,713 --> 00:39:09,581 Bye. 857 00:39:13,819 --> 00:39:15,821 Arghhhh! 858 00:39:18,990 --> 00:39:21,893 Holy fucking shit. 859 00:39:21,893 --> 00:39:25,163 Up to 17 million hits in only three days. 860 00:39:25,163 --> 00:39:26,732 Unbelievable. 861 00:39:26,732 --> 00:39:29,267 Taking into account the exponential nature of these videos 862 00:39:29,267 --> 00:39:31,637 With a minimal coefficient of 16.3, 863 00:39:31,637 --> 00:39:34,406 And now with two videos, 864 00:39:34,406 --> 00:39:35,507 If you refresh the screen, 865 00:39:35,507 --> 00:39:39,611 We should have 17,274,000 hits now. 866 00:39:45,684 --> 00:39:47,953 That mans with the advertising revenue 867 00:39:47,953 --> 00:39:51,590 Growing at a rate of 14.43 per 300k, 868 00:39:51,590 --> 00:39:54,793 That we will be able to come up with the money. 869 00:39:54,793 --> 00:39:57,195 We just need to keep producing videos. 870 00:39:57,195 --> 00:39:58,329 We need to find some new girls. 871 00:39:58,329 --> 00:39:59,865 Where do we go to find them? 872 00:39:59,865 --> 00:40:02,067 Uh, guys. 873 00:40:02,067 --> 00:40:04,402 I don't think that's gonna be a problem. 874 00:40:09,374 --> 00:40:11,610 [Laughs] 875 00:41:00,726 --> 00:41:02,127 We need to hang out more, Ross. 876 00:41:02,127 --> 00:41:04,596 I feel like I haven't seen you in forever. 877 00:41:04,596 --> 00:41:07,065 Yeah, I know. I've just been really busy 878 00:41:07,065 --> 00:41:09,635 With studying, school, and stuff, you know. 879 00:41:09,635 --> 00:41:11,737 Yeah, well, you should come to my study group. 880 00:41:11,737 --> 00:41:14,072 I think it would really help you concentrate. 881 00:41:14,072 --> 00:41:16,908 Like, I really don't see how you get anything done 882 00:41:16,908 --> 00:41:20,111 Living in that house with a bunch of losers. 883 00:41:22,514 --> 00:41:25,050 Ross? 884 00:41:25,050 --> 00:41:26,652 Ross? 885 00:41:26,652 --> 00:41:28,887 Have you heard anything I just said? 886 00:41:28,887 --> 00:41:30,522 Huh? Yeah, yeah, yeah. Studying. 887 00:41:30,522 --> 00:41:31,690 We can do that sometime. 888 00:41:31,690 --> 00:41:33,358 Yeah, look, I gotta get back to work... 889 00:41:33,358 --> 00:41:35,994 Uh, studying for work. 890 00:41:35,994 --> 00:41:36,995 Okay. 891 00:41:36,995 --> 00:41:38,396 I gotta go, okay? 892 00:41:38,396 --> 00:41:40,532 Bye. Yeah. 893 00:41:40,532 --> 00:41:42,534 Uh, Ross? 894 00:41:42,534 --> 00:41:44,903 Isn't it that way? 895 00:41:44,903 --> 00:41:47,238 Yeah. [Laughs] Guess so. 896 00:41:47,238 --> 00:41:48,707 Thank you. 897 00:41:50,909 --> 00:41:54,045 Okay, so who's up to bat? 898 00:41:54,045 --> 00:41:57,949 Former reality TV personality Debbie Ballard. 899 00:41:57,949 --> 00:41:59,851 She's the one that ate that bull cock 900 00:41:59,851 --> 00:42:01,953 To win a challenge. 901 00:42:05,724 --> 00:42:08,627 Sorry, kwan. She's actually got a special request. 902 00:42:10,596 --> 00:42:13,398 Nope. Black. 903 00:42:13,398 --> 00:42:15,266 Classic mud shark. 904 00:42:17,435 --> 00:42:18,469 Marcus. 905 00:42:18,469 --> 00:42:19,738 I can't. 906 00:42:19,738 --> 00:42:21,272 Sure, you can. It's easy. 907 00:42:21,272 --> 00:42:25,577 In, out, in, out, in, out. 908 00:42:25,577 --> 00:42:26,578 I can't do it. 909 00:42:26,578 --> 00:42:27,846 It's gonna be outside, 910 00:42:27,846 --> 00:42:29,347 So it'll help you with your claustrophobia. 911 00:42:29,347 --> 00:42:31,382 We're actually going for some better production value. 912 00:42:31,382 --> 00:42:33,284 Seriously, I don't think I can. 913 00:42:33,284 --> 00:42:34,886 You can and you will. 914 00:42:36,554 --> 00:42:39,057 Okay. 915 00:42:40,091 --> 00:42:42,093 Okay. 916 00:42:42,093 --> 00:42:43,895 Good. 917 00:42:43,895 --> 00:42:46,297 Better dust off your cock, knave. 918 00:42:46,297 --> 00:42:47,298 You're on deck. 919 00:42:47,298 --> 00:42:49,567 No, not happening. No way. 920 00:42:49,567 --> 00:42:51,803 Yes way. 921 00:42:51,803 --> 00:42:53,071 You know how much money we'd make 922 00:42:53,071 --> 00:42:55,506 If you lost your cherry on camera? 923 00:42:55,506 --> 00:42:58,176 Virgins are big business, dude. 924 00:42:58,176 --> 00:42:59,510 Like, I don't care. 925 00:42:59,510 --> 00:43:00,846 Look, I don't mind helping you guys out, 926 00:43:00,846 --> 00:43:04,616 But I will never, ever have sex on camera, okay? 927 00:43:04,616 --> 00:43:06,017 Shut the fuck up, you two. 928 00:43:06,017 --> 00:43:08,754 We're gonna be late for Marcus' scene. 929 00:43:08,754 --> 00:43:11,356 It's time to build the course. 930 00:43:12,624 --> 00:43:14,693 [Gulp] 931 00:43:14,693 --> 00:43:15,961 [Whistle] 932 00:43:15,961 --> 00:43:18,997 Challenger, in order to win this, 933 00:43:18,997 --> 00:43:21,900 You must up that bucket with water. 934 00:43:21,900 --> 00:43:24,736 That doesn't sound hard. 935 00:43:24,736 --> 00:43:26,337 You have 30 seconds 936 00:43:26,337 --> 00:43:28,874 While I shoot at you with a paintball gun. 937 00:43:30,308 --> 00:43:31,476 Go! 938 00:43:31,476 --> 00:43:32,510 Ow! Ow! 939 00:43:32,510 --> 00:43:34,680 Ow! Ow! Oh, God! 940 00:43:34,680 --> 00:43:36,347 Move it, you loser. 941 00:43:39,050 --> 00:43:40,618 I'm coming. 942 00:43:43,354 --> 00:43:44,355 Move it! 943 00:43:44,355 --> 00:43:45,590 I'm coming. Oh, God. 944 00:43:45,590 --> 00:43:47,759 I'm coming. Come on! 945 00:43:47,759 --> 00:43:49,227 Come on, you pussy! 946 00:43:53,031 --> 00:43:54,165 Hey! 947 00:43:54,165 --> 00:43:55,734 I'm coming. 948 00:43:56,768 --> 00:43:59,104 I'm coming. Four! 949 00:43:59,104 --> 00:44:00,038 One! 950 00:44:03,809 --> 00:44:05,176 You did it! 951 00:44:05,176 --> 00:44:07,145 [Panting] 952 00:44:12,250 --> 00:44:14,019 Come claim your prize. 953 00:44:14,019 --> 00:44:15,821 Okay. 954 00:44:16,788 --> 00:44:19,490 Time to go head first. 955 00:44:19,490 --> 00:44:20,992 Yeah! 956 00:44:20,992 --> 00:44:22,193 Whoa. 957 00:44:22,193 --> 00:44:25,731 That's it. Munch away, brother. 958 00:44:25,731 --> 00:44:27,799 Like mashed potatoes and gravy. 959 00:44:27,799 --> 00:44:30,001 Oh! Oh, yeah. 960 00:44:30,001 --> 00:44:31,937 [Gasping] I can't breathe. 961 00:44:31,937 --> 00:44:34,339 My pussy's got all the oxygen you need. 962 00:44:34,339 --> 00:44:36,374 Actually, there's only 6.8 ounces of oxygen 963 00:44:36,374 --> 00:44:37,809 In the average vagina. 964 00:44:37,809 --> 00:44:39,210 That would last a man my size 965 00:44:39,210 --> 00:44:42,147 About 12 uninterrupted minutes theoretically. 966 00:44:42,147 --> 00:44:43,248 Shut up! 967 00:44:44,282 --> 00:44:47,052 Yeah! Yeah! 968 00:44:48,553 --> 00:44:51,122 Aah! I'm gonna blow! 969 00:44:51,122 --> 00:44:51,923 What? 970 00:44:51,923 --> 00:44:55,026 I'm a squirter. Yeah! 971 00:44:55,026 --> 00:44:55,827 [Splat] 972 00:44:55,827 --> 00:44:58,964 Aah! Aah! 973 00:44:58,964 --> 00:45:00,365 Aah! 974 00:45:05,837 --> 00:45:07,472 My inhaler. 975 00:45:07,472 --> 00:45:08,740 My inhaler. 976 00:45:08,740 --> 00:45:10,008 My inhaler. 977 00:45:11,442 --> 00:45:12,643 So is she. 978 00:45:12,643 --> 00:45:15,380 [Groaning] My inhaler! 979 00:45:17,648 --> 00:45:19,217 Oh, my God. That's that guy. 980 00:45:19,217 --> 00:45:20,651 That's ed. 981 00:45:20,651 --> 00:45:22,387 I heard he boned raven Simone. 982 00:45:22,387 --> 00:45:23,822 Yeah? Yeah. 983 00:45:23,822 --> 00:45:25,090 And tea-bagged Meg Ryan. 984 00:45:25,090 --> 00:45:26,324 Fuck, yeah. [Laughs] 985 00:45:26,324 --> 00:45:28,693 I mean, you got to make sure to moisturize. 986 00:45:28,693 --> 00:45:30,028 It's the most important thing. 987 00:45:30,028 --> 00:45:32,463 Dude, I only use lotion for when I masturbate. 988 00:45:32,463 --> 00:45:34,866 Dude, you're not even capitalizing 989 00:45:34,866 --> 00:45:36,134 On what lotion can do. 990 00:45:36,134 --> 00:45:37,468 I mean, dude, check out my muscles. 991 00:45:37,468 --> 00:45:38,636 Let me get some of that. 992 00:45:38,636 --> 00:45:40,038 Get some. Get on that. 993 00:45:40,038 --> 00:45:42,040 Why would you even be waiting on anything? 994 00:45:42,040 --> 00:45:43,541 I mean, just do it. 995 00:45:43,541 --> 00:45:46,411 Right? 996 00:45:46,411 --> 00:45:47,545 So soft and... 997 00:45:47,545 --> 00:45:48,579 Ed! 998 00:45:48,579 --> 00:45:49,647 Ed, dude! 999 00:45:49,647 --> 00:45:51,416 What's up, brah? Come here. 1000 00:45:51,416 --> 00:45:53,651 Yeah, bring it in, ed. Bring it in. 1001 00:45:53,651 --> 00:45:54,719 Yeah, what's... 1002 00:45:54,719 --> 00:45:56,154 Hey. Oh, dude, 1003 00:45:56,154 --> 00:45:57,789 You should come by the house tonight. 1004 00:45:57,789 --> 00:45:59,891 Oh, man, it's going to be a rager. 1005 00:45:59,891 --> 00:46:01,692 Oh, man, we're gonna have kegs, 1006 00:46:01,692 --> 00:46:03,428 Drugs. [Laughs] 1007 00:46:03,428 --> 00:46:04,529 Sluts. Sluts. 1008 00:46:04,529 --> 00:46:05,797 Definitely sluts. 1009 00:46:05,797 --> 00:46:07,198 All right, 1010 00:46:07,198 --> 00:46:10,768 Who's the next contestant on "fuck me famous"? 1011 00:46:13,071 --> 00:46:15,173 We're still getting a shit ton of fucking emails. 1012 00:46:15,173 --> 00:46:17,742 I just got one from a Liz Cooper. 1013 00:46:17,742 --> 00:46:19,010 Liz Cooper played coach shearson 1014 00:46:19,010 --> 00:46:20,912 In seasons two and three of hoops high. 1015 00:46:20,912 --> 00:46:23,281 Okay. Uh, Katie Mayer. 1016 00:46:23,281 --> 00:46:25,016 Katie Mayer played janey the secretary 1017 00:46:25,016 --> 00:46:26,852 On the first season of Chicago sons. 1018 00:46:26,852 --> 00:46:28,619 Holy shit. 1019 00:46:28,619 --> 00:46:31,823 She just sent us a nice little photo of herself here. 1020 00:46:36,394 --> 00:46:37,595 Look at that ass. 1021 00:46:37,595 --> 00:46:38,629 Marcus! Ross? 1022 00:46:38,629 --> 00:46:40,198 Asperger. Uh, Marcus? 1023 00:46:40,198 --> 00:46:41,833 You're acting really weird today. 1024 00:46:41,833 --> 00:46:44,102 Did you take your medicine? 1025 00:46:44,102 --> 00:46:45,236 What, nothin'. Oh, hi. 1026 00:46:45,236 --> 00:46:46,872 Hey, babe, what's going on? 1027 00:46:48,273 --> 00:46:49,340 Hi. 1028 00:46:49,340 --> 00:46:51,576 Uh, what's going on here, Ross? 1029 00:46:51,576 --> 00:46:54,379 Oh, just hangin' out. 1030 00:46:54,379 --> 00:46:55,780 Bein' dudes. 1031 00:46:55,780 --> 00:46:57,615 Looking at dirty porno on the Internet. 1032 00:46:57,615 --> 00:46:58,616 [Laughter] 1033 00:46:58,616 --> 00:47:00,218 Jk, no we're not. 1034 00:47:00,218 --> 00:47:03,388 We're playing card games and such. 1035 00:47:03,388 --> 00:47:06,257 [Laughs] 1036 00:47:06,257 --> 00:47:09,427 Oh, well, well. What have we here? 1037 00:47:09,427 --> 00:47:12,030 Looks like our friend Jillian bane 1038 00:47:12,030 --> 00:47:15,100 Just got a series regular gig on the new CSI: Jersey. 1039 00:47:15,100 --> 00:47:16,301 She's going to be playing 1040 00:47:16,301 --> 00:47:19,604 A junkie hooker- slash-police informant. 1041 00:47:19,604 --> 00:47:20,939 Huh. Wow. 1042 00:47:20,939 --> 00:47:22,707 She went from not working for the past six years 1043 00:47:22,707 --> 00:47:26,044 To getting a series regular gig on a big network show. 1044 00:47:26,044 --> 00:47:29,480 Wonder what caused that, Ross. 1045 00:47:29,480 --> 00:47:30,681 What? I wouldn't know. 1046 00:47:30,681 --> 00:47:31,849 I don't know. 1047 00:47:31,849 --> 00:47:33,251 Yeah, um... 1048 00:47:33,251 --> 00:47:36,621 Ross, can I talk to you outside? 1049 00:47:36,621 --> 00:47:37,923 Of course. 1050 00:47:41,626 --> 00:47:43,294 Dick. 1051 00:47:43,294 --> 00:47:46,031 Hey, if I'm not getting laid, nobody is. 1052 00:47:50,735 --> 00:47:53,071 So, uh, what's going on? 1053 00:47:53,071 --> 00:47:54,439 You're not answering my texts, 1054 00:47:54,439 --> 00:47:55,974 Your phone goes straight to voicemail. 1055 00:47:55,974 --> 00:47:57,943 I mean, if I didn't know any better, 1056 00:47:57,943 --> 00:48:00,845 It's like you're trying to avoid me. 1057 00:48:00,845 --> 00:48:02,313 No. I'm not... 1058 00:48:02,313 --> 00:48:03,414 I don't know. 1059 00:48:03,414 --> 00:48:05,450 I've just been really busy with, you know, 1060 00:48:05,450 --> 00:48:08,819 School and studying and other stuff. 1061 00:48:08,819 --> 00:48:11,256 But, hey, 1062 00:48:11,256 --> 00:48:13,624 You know you're the most important thing to me, right? 1063 00:48:13,624 --> 00:48:15,860 Right? 1064 00:48:15,860 --> 00:48:18,229 I'm sorry I've been a bit distant lately. 1065 00:48:20,165 --> 00:48:22,767 Um, I was on the hill just now and I saw ed, 1066 00:48:22,767 --> 00:48:24,202 And, you know, palling around 1067 00:48:24,202 --> 00:48:27,072 With, um, Delaney mulroy and, um... 1068 00:48:27,072 --> 00:48:29,174 Anyways, he gave me a letter for you, 1069 00:48:29,174 --> 00:48:31,776 Told me to give it to you. 1070 00:48:31,776 --> 00:48:33,178 Really? 1071 00:48:37,348 --> 00:48:39,417 Ed: "Ross dog, sex ed here. 1072 00:48:39,417 --> 00:48:42,320 "I'm taking a little vacation from fucking on camera. 1073 00:48:42,320 --> 00:48:43,521 "Me and Delaney are going to slay 1074 00:48:43,521 --> 00:48:45,190 "Some sorority gash all weekend. 1075 00:48:45,190 --> 00:48:47,225 "But the show must go on. 1076 00:48:47,225 --> 00:48:49,327 "We've only got 200k left to make. 1077 00:48:49,327 --> 00:48:50,962 "So make sure to shoot a few videos. 1078 00:48:50,962 --> 00:48:52,430 "Man up, brah! 1079 00:48:52,430 --> 00:48:53,431 Sex ed, out." 1080 00:48:53,431 --> 00:48:54,665 Oh, fuck. 1081 00:48:54,665 --> 00:48:56,434 Hey, watch your language. 1082 00:48:56,434 --> 00:48:57,602 Sorry. 1083 00:48:59,470 --> 00:49:02,207 Hey, I'm gonna skip my third period psych class. 1084 00:49:02,207 --> 00:49:03,774 Do you want to go grab a bite to eat? 1085 00:49:03,774 --> 00:49:05,043 Yes. 1086 00:49:05,043 --> 00:49:06,477 Fuck, yeah. Me, too. 1087 00:49:06,477 --> 00:49:08,013 I'm starving. 1088 00:49:08,013 --> 00:49:12,250 Get some. Get some. Yeah. 1089 00:49:12,250 --> 00:49:14,452 Come on, dawg. Kill it. 1090 00:49:14,452 --> 00:49:16,721 I can do this. I'm the game master. 1091 00:49:16,721 --> 00:49:17,755 I got this. Oh, come on. 1092 00:49:17,755 --> 00:49:19,557 [All three talking] 1093 00:49:19,557 --> 00:49:20,992 Hi, guys. 1094 00:49:20,992 --> 00:49:22,560 Is now a good time? 1095 00:49:22,560 --> 00:49:24,329 Well, can't you see that I am bus... 1096 00:49:25,963 --> 00:49:29,334 [Laughs] 1097 00:49:29,334 --> 00:49:31,302 Ahh. 1098 00:49:31,302 --> 00:49:32,103 Well... 1099 00:49:32,103 --> 00:49:33,804 Hi. Ohh. 1100 00:49:33,804 --> 00:49:36,507 Isn't this special? Huh. 1101 00:49:36,507 --> 00:49:41,279 We got the whole fucking band here. 1102 00:49:41,279 --> 00:49:44,049 Ross and the skid marks. 1103 00:49:44,049 --> 00:49:45,983 Now, you... 1104 00:49:45,983 --> 00:49:49,654 Got some really big, hairy balls. 1105 00:49:49,654 --> 00:49:51,989 To keep taking advantage 1106 00:49:51,989 --> 00:49:54,792 Of those desperate girls on videotape. 1107 00:49:54,792 --> 00:49:56,194 No, no, no, Danny. 1108 00:49:56,194 --> 00:49:58,729 Uh, "Mr. silver." 1109 00:49:58,729 --> 00:50:01,099 Mr. silver, look, they... 1110 00:50:01,099 --> 00:50:02,667 They're contacting us, okay? 1111 00:50:02,667 --> 00:50:05,236 We've got all these low-rent actresses emailing us. 1112 00:50:05,236 --> 00:50:08,005 [Laughing] Now, Mr. silver, he's lying, 1113 00:50:08,005 --> 00:50:09,240 Your majesty. 1114 00:50:09,240 --> 00:50:11,109 I saw Ross talk to a girl. I did. 1115 00:50:11,109 --> 00:50:13,078 Jillian banes at the comic convention. 1116 00:50:13,078 --> 00:50:15,246 I know. I know. 1117 00:50:15,246 --> 00:50:18,983 Now, that drunk bitch's career ended years ago. 1118 00:50:18,983 --> 00:50:21,552 She was already dead in the water. 1119 00:50:21,552 --> 00:50:24,455 Nobody was ever going to cast her again in anything. 1120 00:50:24,455 --> 00:50:28,426 Not until the whole world sees 1121 00:50:28,426 --> 00:50:34,332 Her getting her cyborg bush plowed online. 1122 00:50:34,332 --> 00:50:36,434 It's kind of weird, I know. 1123 00:50:36,434 --> 00:50:37,968 Mmm... 1124 00:50:37,968 --> 00:50:41,739 So that's why you shit stains 1125 00:50:41,739 --> 00:50:47,545 Are going to keep making your videos with my new clients. 1126 00:50:47,545 --> 00:50:49,480 [Laughing] 1127 00:50:49,480 --> 00:50:51,349 Oh, there's no need to worry, fellas, 1128 00:50:51,349 --> 00:50:54,452 There's enough to go around, okay? 1129 00:50:54,452 --> 00:50:57,488 Yes. 1130 00:50:57,488 --> 00:50:59,724 And the muff scuba diver, 1131 00:50:59,724 --> 00:51:02,593 You're going to get another chance. 1132 00:51:02,593 --> 00:51:04,762 [Laughing] 1133 00:51:04,762 --> 00:51:06,431 Ichiro, 1134 00:51:06,431 --> 00:51:09,667 Get ready to get back in the game, son. 1135 00:51:09,667 --> 00:51:14,038 And even your dungeon master's high-cholesterol ass 1136 00:51:14,038 --> 00:51:17,975 Is getting on the pussy treadmill. 1137 00:51:17,975 --> 00:51:19,277 What does that even mean? 1138 00:51:19,277 --> 00:51:20,911 Oh, yeah. 1139 00:51:20,911 --> 00:51:22,413 And your cameraman, 1140 00:51:22,413 --> 00:51:24,982 He'll have to dip his wick, too. 1141 00:51:24,982 --> 00:51:26,884 That's a fucking promise. 1142 00:51:26,884 --> 00:51:28,353 The chat room trolls 1143 00:51:28,353 --> 00:51:32,390 Are suckers for lily white virgins. 1144 00:51:33,391 --> 00:51:34,592 Ross? 1145 00:51:34,592 --> 00:51:38,296 Oh, now, what do we have here? 1146 00:51:40,097 --> 00:51:41,466 Hi. Kim. 1147 00:51:41,466 --> 00:51:44,535 Mmm. I'm Ross' old friend, Danny. 1148 00:51:47,037 --> 00:51:49,106 You're very, very attractive. 1149 00:51:49,907 --> 00:51:51,041 Are you an actress? 1150 00:51:51,041 --> 00:51:52,443 No. 1151 00:51:52,443 --> 00:51:55,780 Have you done any acting, uh... 1152 00:51:55,780 --> 00:51:57,081 Online? 1153 00:51:57,081 --> 00:51:58,983 Look, that's enough. 1154 00:51:58,983 --> 00:52:02,553 Oh, she's more than enough. 1155 00:52:02,553 --> 00:52:05,856 I'd really love to stay and chat a while, 1156 00:52:05,856 --> 00:52:08,058 But I must get going. 1157 00:52:08,058 --> 00:52:10,161 Kim, huh? 1158 00:52:10,161 --> 00:52:11,362 I'll be in touch. 1159 00:52:13,264 --> 00:52:15,233 You start tomorrow. 1160 00:52:16,534 --> 00:52:18,269 Tomorrow? 1161 00:52:18,269 --> 00:52:20,070 Start what? 1162 00:52:20,070 --> 00:52:21,138 What? Uh... 1163 00:52:21,138 --> 00:52:22,307 What was that? 1164 00:52:22,307 --> 00:52:23,941 Uh, we don't really know him. 1165 00:52:23,941 --> 00:52:25,843 He's just one of Ed's friends. 1166 00:52:25,843 --> 00:52:28,279 He seems like a real slime ball. 1167 00:52:28,279 --> 00:52:30,080 Okay, can we go eat now? 1168 00:52:30,080 --> 00:52:31,616 Yeah, yeah, yeah, yeah. 1169 00:52:31,616 --> 00:52:32,850 Okay, okay. 1170 00:52:35,220 --> 00:52:38,055 Holy shit, man. Was he for real? 1171 00:52:38,055 --> 00:52:39,724 He's trying to Jack us for our fucking sex tapes. 1172 00:52:39,724 --> 00:52:42,026 With his own docket of unemployed entertainers. 1173 00:52:42,026 --> 00:52:43,328 This could be bad. 1174 00:52:43,328 --> 00:52:44,962 Never thought I'd say this, guys, 1175 00:52:44,962 --> 00:52:47,632 But I think we need ed back. 1176 00:52:49,267 --> 00:52:50,835 Guys, 1177 00:52:50,835 --> 00:52:53,238 I peed my pants again. 1178 00:52:55,606 --> 00:52:58,008 She's here. Who is it? 1179 00:52:58,008 --> 00:52:59,344 It's Meg lingbren, 1180 00:52:59,344 --> 00:53:00,545 The actress that played Natalie Bernard 1181 00:53:00,545 --> 00:53:02,280 On the show sin city p.D. 1182 00:53:02,280 --> 00:53:04,915 Oh, yeah. I remember that show. 1183 00:53:04,915 --> 00:53:06,651 Holy shit. 1184 00:53:06,651 --> 00:53:08,586 Oh, my God, is it that showgirl? 1185 00:53:08,586 --> 00:53:09,854 Uh, no. 1186 00:53:09,854 --> 00:53:12,189 The hot detective? 1187 00:53:12,189 --> 00:53:13,991 No. 1188 00:53:13,991 --> 00:53:15,293 What? 1189 00:53:15,293 --> 00:53:16,794 Who is... 1190 00:53:18,996 --> 00:53:20,231 It's not the... 1191 00:53:20,231 --> 00:53:21,799 It's the chief. 1192 00:53:23,200 --> 00:53:25,370 How's it goin'? 1193 00:53:25,370 --> 00:53:29,340 So, which one of you boys is gonna fuck me? 1194 00:53:29,340 --> 00:53:31,376 Answer, answer. 1195 00:53:31,376 --> 00:53:33,744 Ed, answer, answer, answer. 1196 00:53:33,744 --> 00:53:35,313 [Frat boys chanting] Ed! Ed! Ed! Ed! 1197 00:53:35,313 --> 00:53:36,481 [Cell phone ringing] 1198 00:53:36,481 --> 00:53:38,283 Ed! Ed! Ed! Ed! Ed! 1199 00:53:38,283 --> 00:53:40,751 Ed! Ed! Ed! Ed! Ed! 1200 00:53:40,751 --> 00:53:41,952 Sex Ed's phone! 1201 00:53:41,952 --> 00:53:43,254 Ross: Ed! 1202 00:53:43,254 --> 00:53:45,022 No, no, no, this is Delaney! 1203 00:53:45,022 --> 00:53:46,457 This is Delaney! 1204 00:53:46,457 --> 00:53:48,493 Sex Ed's busy pounding some brew dogs! 1205 00:53:48,493 --> 00:53:50,961 Put him on the phone, Delaney! It's important! 1206 00:53:50,961 --> 00:53:52,763 All right, all right. 1207 00:53:56,233 --> 00:53:57,635 Shit! 1208 00:53:59,370 --> 00:54:00,971 There's only one thing to do, guys. 1209 00:54:00,971 --> 00:54:02,773 What? Put 'em up. 1210 00:54:02,773 --> 00:54:04,008 Okay. 1211 00:54:04,008 --> 00:54:05,776 One, two, three. 1212 00:54:05,776 --> 00:54:07,044 Oh! God damn it! 1213 00:54:07,044 --> 00:54:08,178 Okay, okay, okay. 1214 00:54:08,178 --> 00:54:09,179 One, two, three. 1215 00:54:09,179 --> 00:54:10,214 Motherfucker. 1216 00:54:10,214 --> 00:54:11,316 Yeah, okay. 1217 00:54:11,316 --> 00:54:13,618 One, two, three. 1218 00:54:13,618 --> 00:54:15,520 Yes. 1219 00:54:20,090 --> 00:54:21,526 Take all the time you need, man. 1220 00:54:21,526 --> 00:54:23,060 It's okay. It's all right. 1221 00:54:23,060 --> 00:54:25,830 [Somber music playing] 1222 00:54:47,552 --> 00:54:49,987 Son, it must be late there. 1223 00:54:49,987 --> 00:54:51,055 What's the matter? 1224 00:54:54,892 --> 00:54:58,363 They're with you always in your heart. 1225 00:54:59,630 --> 00:55:03,734 Through the most troubling times. 1226 00:55:06,771 --> 00:55:07,805 Kwan. 1227 00:55:42,840 --> 00:55:44,108 [Thud] 1228 00:55:47,177 --> 00:55:49,514 [Slow-motion shout] 1229 00:55:50,314 --> 00:55:51,549 [Shouts] 1230 00:55:54,151 --> 00:55:56,253 It's our biggest hit yet. 1231 00:55:56,253 --> 00:55:59,289 I guess people like seeing you have giant knee-shooter jugs 1232 00:55:59,289 --> 00:56:00,825 Block out the sun. 1233 00:56:00,825 --> 00:56:02,860 This isn't cool, man. I mean, look at kwan. 1234 00:56:03,761 --> 00:56:05,896 Now, we've gotta call the cops. 1235 00:56:05,896 --> 00:56:08,833 Impossible. Marcus, how much are we short? 1236 00:56:08,833 --> 00:56:13,504 $171,453.44. 1237 00:56:13,504 --> 00:56:15,239 We fucked our way into the tunnel, 1238 00:56:15,239 --> 00:56:16,641 And now we can see some light. 1239 00:56:16,641 --> 00:56:19,343 Yeah, whatever you say, sex ed. 1240 00:56:19,343 --> 00:56:20,945 What's that supposed to mean? 1241 00:56:20,945 --> 00:56:21,979 [Boing] 1242 00:56:21,979 --> 00:56:25,550 Wait. D-bag silver just emailed us. 1243 00:56:25,550 --> 00:56:28,052 We got another client. 1244 00:56:28,052 --> 00:56:29,186 Who is it? 1245 00:56:29,186 --> 00:56:30,621 Oh, this should be interesting. 1246 00:56:30,621 --> 00:56:32,890 Says here plushy fetish. 1247 00:56:32,890 --> 00:56:34,459 I got this. 1248 00:56:34,459 --> 00:56:35,726 Yeah, yeah totally. 1249 00:56:35,726 --> 00:56:37,628 Show us how it's done, sex ed. 1250 00:56:37,628 --> 00:56:39,730 I will, virgin. 1251 00:56:39,730 --> 00:56:42,332 Fuck me, bucky! Fuck me! 1252 00:56:42,332 --> 00:56:45,035 Yeah! Yeah, dick me, bucky. 1253 00:56:45,035 --> 00:56:46,471 Dick me, dick me! 1254 00:56:46,471 --> 00:56:48,105 I'm gonna dick you! 1255 00:56:48,105 --> 00:56:49,306 Bucky, fuck me! 1256 00:56:49,306 --> 00:56:50,908 Oh, she's got some serious issues. 1257 00:56:50,908 --> 00:56:52,510 She played cheerleader Abby Collins 1258 00:56:52,510 --> 00:56:54,211 On lakeway heights for six seasons. 1259 00:56:54,211 --> 00:56:57,114 After the show was canceled, she played another cheerleader, 1260 00:56:57,114 --> 00:57:01,285 Darcy cummings, on thousand palms for four seasons. 1261 00:57:01,285 --> 00:57:03,220 Yeah, I love it when you talk dirty to me. 1262 00:57:03,220 --> 00:57:04,388 Talk dirty to me. 1263 00:57:04,388 --> 00:57:06,390 Okay, um... 1264 00:57:06,390 --> 00:57:07,525 You like bucky, bitch? 1265 00:57:07,525 --> 00:57:09,494 No! No? 1266 00:57:09,494 --> 00:57:11,562 No, say it like bucky. 1267 00:57:11,562 --> 00:57:12,797 Say it like bucky. 1268 00:57:12,797 --> 00:57:15,566 [High-pitched voice] You like bucky, bitch? 1269 00:57:15,566 --> 00:57:18,135 No, chirp like a chipmunk! 1270 00:57:18,135 --> 00:57:19,670 Chirp, motherfucker! Chirp! 1271 00:57:19,670 --> 00:57:22,439 [Chirping] Yeah! Yeah! 1272 00:57:22,439 --> 00:57:24,174 [Laughing] 1273 00:57:24,174 --> 00:57:26,644 Dude. 1274 00:57:29,379 --> 00:57:30,715 [Both laugh] 1275 00:57:31,582 --> 00:57:33,317 Yeah! 1276 00:57:33,317 --> 00:57:34,585 Fuck me, bucky. 1277 00:57:34,585 --> 00:57:36,921 [Knock on door] Fuck me! Yeah! 1278 00:57:36,921 --> 00:57:40,758 Yeah, dick me, bucky! Dick me! Dick me! 1279 00:57:40,758 --> 00:57:43,528 [Gasps] Ross, Kim's at the door. 1280 00:57:43,528 --> 00:57:44,895 Ross, Kim's at the door! 1281 00:57:44,895 --> 00:57:46,230 Cover for me. What? 1282 00:57:46,230 --> 00:57:47,565 I'm not here. No. 1283 00:57:47,565 --> 00:57:49,366 All right, get going. 1284 00:57:49,366 --> 00:57:50,901 Hey, guys. Hi, Kimberly. 1285 00:57:50,901 --> 00:57:52,302 Where's, uh... 1286 00:57:52,302 --> 00:57:53,704 What happened to you? 1287 00:57:56,473 --> 00:57:58,609 Okay, whatever. Where's Ross? 1288 00:57:58,609 --> 00:58:02,212 He's not here right now in this room. 1289 00:58:02,212 --> 00:58:03,548 Not right now. 1290 00:58:03,548 --> 00:58:06,450 We'll tell him you stopped by. 1291 00:58:06,450 --> 00:58:07,552 What are you wearing? 1292 00:58:07,552 --> 00:58:09,820 Black people clothes. 1293 00:58:09,820 --> 00:58:11,822 [Girl moaning] What was that? 1294 00:58:11,822 --> 00:58:14,525 We are performing a live action role playing exercise. 1295 00:58:14,525 --> 00:58:16,060 Yeah. [Chirping] 1296 00:58:16,060 --> 00:58:18,495 [Both chirping] 1297 00:58:18,495 --> 00:58:21,198 Okay, okay, you guys have fun. 1298 00:58:22,366 --> 00:58:23,801 Tell Ross to call me. 1299 00:58:23,801 --> 00:58:25,369 Okay. 1300 00:58:25,369 --> 00:58:26,837 Bye. 1301 00:58:29,774 --> 00:58:32,710 Oh, God, I almost had a fucking heart attack. 1302 00:58:39,316 --> 00:58:42,086 [Laughing] 1303 00:58:43,287 --> 00:58:44,722 Dude, brah! 1304 00:58:44,722 --> 00:58:47,357 Oh, man. Way to pound it, sex ed. 1305 00:58:47,357 --> 00:58:49,093 Yeah. 1306 00:58:49,093 --> 00:58:50,294 What a freak. 1307 00:58:50,294 --> 00:58:52,096 And I think I almost threw my back out, too. 1308 00:58:53,931 --> 00:58:56,066 What's wrong with you? 1309 00:58:56,066 --> 00:58:59,469 Oh, my God. Kim almost busted us, man. 1310 00:58:59,469 --> 00:59:00,805 Oh, my God. 1311 00:59:00,805 --> 00:59:02,272 If she would've known I was in here, 1312 00:59:02,272 --> 00:59:04,775 She'd have grabbed a knife and killed us all. 1313 00:59:04,775 --> 00:59:05,810 She would have. 1314 00:59:05,810 --> 00:59:08,345 Hey, there, chirpy chippers. 1315 00:59:08,345 --> 00:59:10,314 Where the hell do you think you're going? 1316 00:59:10,314 --> 00:59:12,082 I wasn't done with you. 1317 00:59:12,082 --> 00:59:13,350 Sorry, babe. 1318 00:59:13,350 --> 00:59:16,120 This squirrel's busted his last nut for the night. 1319 00:59:16,120 --> 00:59:19,089 You're a goddamn chipmunk, not a squirrel. 1320 00:59:24,294 --> 00:59:25,295 Hey, babe! 1321 00:59:25,295 --> 00:59:27,297 Oh! I've missed you. 1322 00:59:27,297 --> 00:59:28,298 So you're here. 1323 00:59:28,298 --> 00:59:29,934 Give me a kiss, num nums. 1324 00:59:29,934 --> 00:59:31,268 How you doing? So you're here. 1325 00:59:31,268 --> 00:59:32,870 Yeah. Um, I was just... 1326 00:59:32,870 --> 00:59:34,739 I was coming back 'cause I want to give you a note. 1327 00:59:34,739 --> 00:59:35,840 Well, I'm here now. 1328 00:59:35,840 --> 00:59:37,474 You can just tell me what it says. 1329 00:59:37,474 --> 00:59:40,778 Well, no. I think you'd really like what's in it. 1330 00:59:40,778 --> 00:59:42,980 Oh. Yeah. 1331 00:59:42,980 --> 00:59:44,314 Okay. 1332 00:59:44,314 --> 00:59:46,684 [Laughs] 1333 00:59:46,684 --> 00:59:48,986 Oh. Oh, it... Yeah. 1334 00:59:48,986 --> 00:59:49,987 Yeah? 1335 00:59:49,987 --> 00:59:51,488 You know, I think it's about time. 1336 00:59:51,488 --> 00:59:52,723 Yeah? 1337 00:59:52,723 --> 00:59:54,825 Yeah, me... me, too. 1338 00:59:54,825 --> 00:59:57,094 Look really, me, too. I... 1339 00:59:57,094 --> 01:00:00,430 But not now. Like, not here, I mean... 1340 01:00:00,430 --> 01:00:01,999 Maybe somewhere special... 1341 01:00:01,999 --> 01:00:04,268 Hey, Ross, you want to be my sex chipmunk? 1342 01:00:05,502 --> 01:00:06,771 Oh, hi. I'm Mandy, 1343 01:00:06,771 --> 01:00:08,673 And I love girl-on-girl. 1344 01:00:08,673 --> 01:00:10,407 I don't know her. 1345 01:00:10,407 --> 01:00:11,809 I don't know her. 1346 01:00:12,677 --> 01:00:14,712 Really? Kim! 1347 01:00:14,712 --> 01:00:16,613 What's her problem? 1348 01:00:19,549 --> 01:00:21,585 Atten hut! 1349 01:00:21,585 --> 01:00:24,488 Ten hut, general Dougie, sir. 1350 01:00:24,488 --> 01:00:26,056 At ease, ladies. 1351 01:00:26,056 --> 01:00:28,693 Now drop and give me 69. 1352 01:00:28,693 --> 01:00:31,295 Oh, yes general Dougie, sir. 1353 01:00:31,295 --> 01:00:34,598 Right after I examine corporal Gina here 1354 01:00:34,598 --> 01:00:37,567 For any detonative devices. 1355 01:00:37,567 --> 01:00:39,136 Corporal Gina, 1356 01:00:39,136 --> 01:00:42,272 Are you hiding any illicit contraband? 1357 01:00:42,272 --> 01:00:44,675 No, sir! Ma'am. 1358 01:00:44,675 --> 01:00:46,110 [Laughs] 1359 01:00:46,110 --> 01:00:49,279 I think you have to be court-martialed 1360 01:00:49,279 --> 01:00:52,983 For bad, bad, bad behavior! 1361 01:00:52,983 --> 01:00:55,485 Oh, yeah. Let me pull out my soldier. 1362 01:00:55,485 --> 01:00:56,954 [Laughs] 1363 01:00:56,954 --> 01:00:57,822 Aah! 1364 01:00:57,822 --> 01:00:58,989 Oh. Oh. 1365 01:00:58,989 --> 01:01:00,357 Whoa, whoa, whoa. 1366 01:01:00,357 --> 01:01:01,625 No other male soldiers in this, all right? 1367 01:01:01,625 --> 01:01:03,027 Don't ask. Don't tell. 1368 01:01:03,027 --> 01:01:05,295 God damn it, Doug, I'm cutting off your credit. 1369 01:01:05,295 --> 01:01:07,197 Buck. 1370 01:01:07,197 --> 01:01:08,198 Hi, sir. 1371 01:01:08,198 --> 01:01:09,233 God damn it. 1372 01:01:09,233 --> 01:01:13,070 You owe me $7,000 worth of Jack-off time. 1373 01:01:13,070 --> 01:01:15,973 I'm not gonna extend no more credit to you, boy. 1374 01:01:15,973 --> 01:01:17,975 Buck, I'm good for it. 1375 01:01:17,975 --> 01:01:19,376 Oh, I know you are. 1376 01:01:19,376 --> 01:01:23,180 In fact, I got a little proposition for you. 1377 01:01:23,180 --> 01:01:25,082 Lexa, Gina... 1378 01:01:25,082 --> 01:01:26,583 [Laughs] 1379 01:01:26,583 --> 01:01:27,584 Get on out of here. 1380 01:01:27,584 --> 01:01:29,386 Aw! 1381 01:01:31,221 --> 01:01:32,823 Bye, Dougie. 1382 01:01:34,658 --> 01:01:36,693 I've seen your website. 1383 01:01:36,693 --> 01:01:39,329 I know what you're doing. 1384 01:01:39,329 --> 01:01:41,631 The one thing I don't understand, though, 1385 01:01:41,631 --> 01:01:46,470 Is you work for www.Pornderosa.Cum. 1386 01:01:46,470 --> 01:01:49,874 And your deal memo stipulates that anything you do 1387 01:01:49,874 --> 01:01:53,110 In terms of content producing 1388 01:01:53,110 --> 01:01:56,446 Belongs to me along with all assets. 1389 01:01:56,446 --> 01:01:57,681 What? 1390 01:01:57,681 --> 01:02:01,251 Yep. I want a piece of the action. 1391 01:02:01,251 --> 01:02:04,354 Doug, I'm willing to let all this slide 1392 01:02:04,354 --> 01:02:08,258 If you just partner with me on a little side project. 1393 01:02:08,258 --> 01:02:09,860 I'm listening. 1394 01:02:09,860 --> 01:02:14,799 I wanna do a live, pay-per-view, Internet fuck fest 1395 01:02:14,799 --> 01:02:18,735 With that young virgin, Ross. 1396 01:02:18,735 --> 01:02:20,805 One night, one hump, 1397 01:02:20,805 --> 01:02:22,372 $1 million. 1398 01:02:22,372 --> 01:02:24,641 Buck, I don't know if he will. 1399 01:02:24,641 --> 01:02:25,876 He's a pussy. 1400 01:02:25,876 --> 01:02:27,544 He's scared to fuck on camera. 1401 01:02:27,544 --> 01:02:29,780 Every single one of your movies 1402 01:02:29,780 --> 01:02:33,918 Has over 25 million views. 1403 01:02:33,918 --> 01:02:38,388 If we can get that young, sweet, virgin boy 1404 01:02:38,388 --> 01:02:44,028 To pop his cherry and sell the live stream for $5.00 a pop, 1405 01:02:44,028 --> 01:02:47,097 That's a whole bunch of clams. 1406 01:02:47,097 --> 01:02:48,498 I think you can do the math. 1407 01:02:48,498 --> 01:02:51,368 Okay, buck, let me get back to you on that. 1408 01:02:51,368 --> 01:02:53,503 Oh, and, buck? 1409 01:02:53,503 --> 01:02:55,806 Can you please put lexa and Gina back on? 1410 01:02:55,806 --> 01:02:56,807 I mean I've already gotten started. 1411 01:02:56,807 --> 01:02:58,608 I gotta finish up. 1412 01:02:58,608 --> 01:03:01,311 You fucking pervert! 1413 01:03:03,447 --> 01:03:04,714 Thanks, buck. 1414 01:03:04,714 --> 01:03:06,817 Now where were we, ladies? 1415 01:03:06,817 --> 01:03:07,852 [Knock on door, dialing cell phone] 1416 01:03:07,852 --> 01:03:09,586 Ed: Open up, brah! Come on! 1417 01:03:09,586 --> 01:03:10,787 Go away! [Line ringing] 1418 01:03:10,787 --> 01:03:12,089 You've gotta talk to me, home slice. 1419 01:03:12,089 --> 01:03:14,859 You're always the problem, ed. 1420 01:03:14,859 --> 01:03:17,962 You're talking crazy. Just let me in. 1421 01:03:17,962 --> 01:03:19,396 [Cell phone rings] 1422 01:03:28,973 --> 01:03:30,407 Come on, man. 1423 01:03:30,407 --> 01:03:33,443 She was bound to find out what you were doing. 1424 01:03:33,443 --> 01:03:34,644 [Bottle clanks in sink] 1425 01:03:34,644 --> 01:03:37,747 Yeah, but I wanted to explain it to her myself, man, 1426 01:03:37,747 --> 01:03:39,416 When the time was right. 1427 01:03:39,416 --> 01:03:42,052 When's the time right to tell your girlfriend 1428 01:03:42,052 --> 01:03:43,153 That you're making porn videos 1429 01:03:43,153 --> 01:03:44,721 To pay off a psychopath? 1430 01:03:44,721 --> 01:03:48,859 You mean tell her that you are making porn videos. 1431 01:03:48,859 --> 01:03:50,327 Look I may be the star, 1432 01:03:50,327 --> 01:03:51,962 But we're in this together, brother. 1433 01:03:51,962 --> 01:03:55,432 No. No, you dragged me into this shit. 1434 01:03:55,432 --> 01:03:57,834 Now she's gone. 1435 01:03:58,869 --> 01:04:00,504 Maybe that's a good thing. 1436 01:04:00,504 --> 01:04:02,839 What? 1437 01:04:02,839 --> 01:04:06,610 Look, Kim's a nice girl. Too nice. 1438 01:04:06,610 --> 01:04:10,247 She's held your cock hostage for four years. 1439 01:04:10,247 --> 01:04:11,916 Maybe secretly you wanted to get caught. 1440 01:04:11,916 --> 01:04:13,117 Now you're free. 1441 01:04:13,117 --> 01:04:14,751 Being free sucks. 1442 01:04:14,751 --> 01:04:16,586 You just gotta give it a try. 1443 01:04:16,586 --> 01:04:19,456 No. I want her back. 1444 01:04:19,456 --> 01:04:21,358 You're too much of a goddamn pussy! 1445 01:04:21,358 --> 01:04:23,293 I give up. It's too much work. 1446 01:04:23,293 --> 01:04:27,197 You ever stop to think if I wanted your help, ed? Huh? 1447 01:04:27,197 --> 01:04:31,068 You ever think that maybe some of us are happy the way we are? 1448 01:04:31,068 --> 01:04:32,937 Some of us don't have to go around showing off 1449 01:04:32,937 --> 01:04:34,371 Every single second of our lives, 1450 01:04:34,371 --> 01:04:36,240 'Cause we don't actually hate ourselves. 1451 01:04:36,240 --> 01:04:38,742 Fuck you. You're jealous. 1452 01:04:38,742 --> 01:04:40,177 Jealous of what, ed? 1453 01:04:40,177 --> 01:04:42,879 Jealous of you fucking drunk sleazebags 1454 01:04:42,879 --> 01:04:44,714 And chicks who are borderline retarded? 1455 01:04:44,714 --> 01:04:46,783 Yes! Exactly. 1456 01:04:46,783 --> 01:04:48,352 God, dude, look at you. 1457 01:04:48,352 --> 01:04:50,354 I don't even know who you are anymore, asshole. 1458 01:04:50,354 --> 01:04:52,722 Who are you calling asshole, cock? 1459 01:04:52,722 --> 01:04:54,624 [Both whining] 1460 01:04:57,394 --> 01:04:58,562 [Squealing] 1461 01:04:59,729 --> 01:05:00,797 Unh! Ow! 1462 01:05:00,797 --> 01:05:02,732 Oh! Aah! Aah! 1463 01:05:02,732 --> 01:05:04,068 Ow! You're a whore! 1464 01:05:04,068 --> 01:05:05,635 Aah! Unh! 1465 01:05:07,371 --> 01:05:08,372 Jerk! 1466 01:05:17,948 --> 01:05:19,449 I'm sorry. 1467 01:05:19,449 --> 01:05:21,218 All right, brother. 1468 01:05:21,218 --> 01:05:22,752 Let's see how well you do without me. 1469 01:05:22,752 --> 01:05:24,188 Fuck you! 1470 01:05:24,188 --> 01:05:27,591 I'm done with all of you for real this time! 1471 01:05:30,794 --> 01:05:32,796 What is the problem? 1472 01:05:32,796 --> 01:05:35,165 Oh, Ed's out for good. 1473 01:05:35,165 --> 01:05:37,901 So, yeah, we pretty much have to come up 1474 01:05:37,901 --> 01:05:40,070 With the rest of the cash on our own. 1475 01:05:40,070 --> 01:05:41,938 What are we short? 1476 01:05:41,938 --> 01:05:45,342 We need to generate $98,000 in the next four days. 1477 01:05:45,342 --> 01:05:47,144 So according to my calculations, 1478 01:05:47,144 --> 01:05:49,213 We need to make two more movies, 1479 01:05:49,213 --> 01:05:50,847 And that should put us over the mark. 1480 01:05:50,847 --> 01:05:52,182 Okay, okay. 1481 01:05:52,182 --> 01:05:53,950 Uh, well, you're gonna have to do it, Marcus. 1482 01:05:53,950 --> 01:05:55,152 'Cause kwan's... 1483 01:05:55,152 --> 01:05:56,686 I respectfully decline. 1484 01:05:56,686 --> 01:05:59,256 I did my part, and I'm traumatized for life. 1485 01:05:59,256 --> 01:06:00,824 Trying to get the taste of female ejaculate 1486 01:06:00,824 --> 01:06:02,359 Out of your mouth 1487 01:06:02,359 --> 01:06:04,028 Is like trying to get skunk spray off clothing. 1488 01:06:04,028 --> 01:06:05,029 Brush it off, man. Doesn't matter. 1489 01:06:05,029 --> 01:06:06,263 You're the only one. 1490 01:06:06,263 --> 01:06:07,897 Frankly, I believe ed has a point. 1491 01:06:07,897 --> 01:06:09,933 You're the only qualified person yet to contribute, 1492 01:06:09,933 --> 01:06:12,502 And now you're single. 1493 01:06:12,502 --> 01:06:14,438 And factoring in your virginity, 1494 01:06:14,438 --> 01:06:16,606 Which increases the coefficient by 4.2. 1495 01:06:16,606 --> 01:06:19,143 And if we carry over the 8, then that's... whoa. 1496 01:06:19,143 --> 01:06:21,011 What does it say? What does it mean? 1497 01:06:21,011 --> 01:06:22,212 According to my calculations, 1498 01:06:22,212 --> 01:06:23,513 I believe that if you were to perform, 1499 01:06:23,513 --> 01:06:25,582 We will only need to make one movie. 1500 01:06:25,582 --> 01:06:27,317 That's impossible. 1501 01:06:28,618 --> 01:06:29,919 Oh! What about Doug? 1502 01:06:29,919 --> 01:06:31,155 Yeah, tell kwan to get 1503 01:06:31,155 --> 01:06:32,489 Our next starlet on the phone. 1504 01:06:48,272 --> 01:06:49,706 Hey, wake up. [Slap] 1505 01:06:49,706 --> 01:06:50,807 Ow. What... 1506 01:06:50,807 --> 01:06:52,276 Doug, you're up. What? 1507 01:06:52,276 --> 01:06:53,843 You're up, man. It's your turn to make a video. 1508 01:06:53,843 --> 01:06:55,745 We've got Anna Williams for you. 1509 01:06:55,745 --> 01:06:57,214 Who? 1510 01:06:57,214 --> 01:06:59,249 Uh, that chick that fell down a well 20 years ago. 1511 01:06:59,249 --> 01:07:00,250 You have to have sex with her. 1512 01:07:00,250 --> 01:07:01,685 Me? Yeah. 1513 01:07:01,685 --> 01:07:05,422 Oh, no. I'm, uh... I'm all tapped out. 1514 01:07:05,422 --> 01:07:06,656 Dude, what? 1515 01:07:06,656 --> 01:07:07,857 No, you've been waiting for this forever. 1516 01:07:07,857 --> 01:07:09,126 Come on, get up. 1517 01:07:09,126 --> 01:07:10,527 You've gotta give me a warning, 1518 01:07:10,527 --> 01:07:11,961 Or I'm gonna take care of myself first. 1519 01:07:11,961 --> 01:07:13,830 Besides, it's 3:00 in the afternoon. 1520 01:07:13,830 --> 01:07:15,232 Just get ed to do it. 1521 01:07:15,232 --> 01:07:16,566 I'll take care of the next one. 1522 01:07:16,566 --> 01:07:17,801 Ed's not available. 1523 01:07:17,801 --> 01:07:19,736 Okay, you do it. 1524 01:07:19,736 --> 01:07:21,405 No. 1525 01:07:21,405 --> 01:07:22,206 [Sighs] 1526 01:07:22,206 --> 01:07:23,473 Okay, fine. 1527 01:07:23,473 --> 01:07:25,375 Oh, I got it. Perfect. 1528 01:07:25,375 --> 01:07:26,776 Couple of these will do the trick. 1529 01:07:26,776 --> 01:07:27,844 Pop 'em quick. 1530 01:07:27,844 --> 01:07:28,845 Hey, whoa, whoa. 1531 01:07:28,845 --> 01:07:29,979 Isn't one enough of those? 1532 01:07:29,979 --> 01:07:31,415 Better safe than sorry. Mmm! 1533 01:07:31,415 --> 01:07:33,850 I wonder how long it takes for these things to kick in. 1534 01:07:33,850 --> 01:07:34,951 Oh! 1535 01:07:34,951 --> 01:07:36,453 All right, whatever. Let's go. 1536 01:07:36,453 --> 01:07:38,155 All right. Come on. Come on. 1537 01:07:38,155 --> 01:07:39,423 Oh! 1538 01:07:41,891 --> 01:07:43,360 I don't feel too good, man. 1539 01:07:43,360 --> 01:07:45,129 My heart is beating really fast. 1540 01:07:45,129 --> 01:07:46,363 You'll be fine. 1541 01:07:46,363 --> 01:07:47,731 The side effects include diarrhea, 1542 01:07:47,731 --> 01:07:49,233 Flushing of the face, heart palpitations, 1543 01:07:49,233 --> 01:07:50,600 Stroke and coma. 1544 01:07:50,600 --> 01:07:51,901 Like I said, you'll be fine. 1545 01:07:51,901 --> 01:07:53,470 Go get her. 1546 01:07:53,470 --> 01:07:56,406 Go for it. Hey, come on over here. 1547 01:07:57,774 --> 01:07:59,976 Hi. Hi. 1548 01:07:59,976 --> 01:08:01,578 Whoo! 1549 01:08:01,578 --> 01:08:03,247 [Groaning] 1550 01:08:04,848 --> 01:08:06,583 Mmm! 1551 01:08:06,583 --> 01:08:08,485 [Laughing] 1552 01:08:08,485 --> 01:08:09,919 Whoo! 1553 01:08:09,919 --> 01:08:13,490 [Laughing and coughing] 1554 01:08:15,125 --> 01:08:16,826 You okay? 1555 01:08:16,826 --> 01:08:17,994 I'm... I'm good. 1556 01:08:17,994 --> 01:08:21,198 Ahh. Okay, good. 1557 01:08:21,198 --> 01:08:23,667 [Coughing] 1558 01:08:23,667 --> 01:08:24,934 You just relax. 1559 01:08:24,934 --> 01:08:26,002 Okay. 1560 01:08:26,002 --> 01:08:27,671 Yeah? Yeah. 1561 01:08:27,671 --> 01:08:28,738 Mmm! 1562 01:08:28,738 --> 01:08:31,275 Ooh! Do you like what you see? 1563 01:08:31,275 --> 01:08:33,143 Ooh, yeah. Spank me. 1564 01:08:33,143 --> 01:08:34,411 Yeah. 1565 01:08:37,381 --> 01:08:39,583 What am I supposed to do now? 1566 01:08:39,583 --> 01:08:42,018 Shit! Doug. 1567 01:08:42,018 --> 01:08:43,153 Doug, wake up. 1568 01:08:43,153 --> 01:08:44,888 Don't clap. Don't clap. 1569 01:08:44,888 --> 01:08:46,656 He's still functioning. He's good. He's just passed out. 1570 01:08:46,656 --> 01:08:48,325 It says we only have to worry 1571 01:08:48,325 --> 01:08:49,759 If his erection lasts more than four hours. 1572 01:08:49,759 --> 01:08:52,996 Eww. Are you sure he's not dead? 1573 01:08:52,996 --> 01:08:54,798 No, keep going. 1574 01:08:54,798 --> 01:08:56,766 Okay. Okay. 1575 01:08:56,766 --> 01:08:58,968 Should I take his pants off? 1576 01:08:58,968 --> 01:09:00,270 Yeah, sure. Take 'em down. 1577 01:09:00,270 --> 01:09:02,772 Get comfortable. 1578 01:09:02,772 --> 01:09:03,907 Come on, big boy. 1579 01:09:03,907 --> 01:09:05,209 Ooh! 1580 01:09:05,209 --> 01:09:11,715 All right. Looks like we are uploaded. 1581 01:09:11,715 --> 01:09:12,982 [Woman moaning] 1582 01:09:12,982 --> 01:09:14,684 Fuck! I can't believe it. 1583 01:09:14,684 --> 01:09:16,320 Why do I always miss everything? 1584 01:09:16,320 --> 01:09:17,787 I can't believe you let this woman fuck me 1585 01:09:17,787 --> 01:09:18,788 While I was in a coma. 1586 01:09:18,788 --> 01:09:20,890 Yeah, she's going pretty wild here. 1587 01:09:20,890 --> 01:09:23,760 Ooh! Ooh, you like that? 1588 01:09:23,760 --> 01:09:24,994 You like that? 1589 01:09:24,994 --> 01:09:28,698 That might as well have been a rock she was humping. 1590 01:09:28,698 --> 01:09:31,235 You didn't feel anything? Anything at all? 1591 01:09:31,235 --> 01:09:33,637 No! God damn it! 1592 01:09:33,637 --> 01:09:35,205 Ohh! 1593 01:09:35,205 --> 01:09:36,573 Ooh! 1594 01:09:36,573 --> 01:09:38,908 I'm the first virgin that's not a virgin. 1595 01:09:38,908 --> 01:09:40,043 Stop it. 1596 01:09:40,043 --> 01:09:41,645 It's true. 1597 01:09:41,645 --> 01:09:43,146 Now I know what parents feel like 1598 01:09:43,146 --> 01:09:44,748 When they adopt kids. 1599 01:09:50,587 --> 01:09:53,423 Well, we're up to 3 million hits already 1600 01:09:53,423 --> 01:09:55,058 With Douglas's video. 1601 01:09:55,058 --> 01:09:56,593 It's good, but not good enough. 1602 01:10:01,298 --> 01:10:02,499 Yeah, asshole. 1603 01:10:02,499 --> 01:10:03,733 Hey, at least I got to have sex, 1604 01:10:03,733 --> 01:10:05,235 Even though I don't remember. 1605 01:10:05,235 --> 01:10:06,570 You just got a face full. 1606 01:10:06,570 --> 01:10:08,638 We're totally fucked, guys. We have no star. 1607 01:10:09,473 --> 01:10:10,674 I hate to say it, 1608 01:10:10,674 --> 01:10:12,542 But no one can do it like ed. 1609 01:10:13,877 --> 01:10:15,479 We have three days to come up with 80 grand 1610 01:10:15,479 --> 01:10:17,046 Or else we go to prison, 1611 01:10:17,046 --> 01:10:18,782 Which means we're fucked. 1612 01:10:20,116 --> 01:10:22,386 African-American men are 12 times more likely to die 1613 01:10:22,386 --> 01:10:24,053 In prison than other ethnicities. 1614 01:10:24,053 --> 01:10:25,989 Think, think, think, think. 1615 01:10:25,989 --> 01:10:27,957 There is one way. 1616 01:10:27,957 --> 01:10:30,059 Doug, you're not starring in another video. 1617 01:10:30,059 --> 01:10:32,829 No. Porndarosa.Cum. 1618 01:10:32,829 --> 01:10:35,164 They want to do a cross-promotion with us. 1619 01:10:35,164 --> 01:10:36,165 Why didn't you fucking say something? 1620 01:10:36,165 --> 01:10:37,367 Will they pay us? 1621 01:10:37,367 --> 01:10:38,435 Yeah. Not chump change, either. 1622 01:10:38,435 --> 01:10:40,737 We're talking one mil... 1623 01:10:40,737 --> 01:10:43,473 Hundred thousand dollars... [Gasps] 1624 01:10:43,473 --> 01:10:46,042 If Ross agrees to lose his virginity 1625 01:10:46,042 --> 01:10:50,146 On a live stream pay-per-view at the porndarosa stages. 1626 01:10:50,146 --> 01:10:51,848 But I knew he was too much of a pussy to do it, 1627 01:10:51,848 --> 01:10:53,750 So that's why I didn't say nothin'. 1628 01:10:53,750 --> 01:10:55,919 Yeah, I mean... 1629 01:10:55,919 --> 01:10:57,587 Well... 1630 01:11:00,189 --> 01:11:01,825 Say we're sorry to who, Danny? 1631 01:11:04,093 --> 01:11:05,895 Actually, yeah. 1632 01:11:05,895 --> 01:11:07,397 Yeah. Why don't we just find her house, 1633 01:11:07,397 --> 01:11:08,832 And I'll beg for forgiveness? I mean... 1634 01:11:08,832 --> 01:11:10,567 And we apologize for recording ed 1635 01:11:10,567 --> 01:11:12,101 Slamming his penis into her vagina 1636 01:11:12,101 --> 01:11:13,370 While she was intoxicated 1637 01:11:13,370 --> 01:11:15,339 Under a mix of narcotics and alcohol. 1638 01:11:15,339 --> 01:11:16,873 I've got a better idea. 1639 01:11:16,873 --> 01:11:18,875 You guys stay here. I'll apologize for us. 1640 01:11:18,875 --> 01:11:21,711 But just in case, uh... 1641 01:11:23,079 --> 01:11:25,549 Tell porndarosa yes. 1642 01:11:25,549 --> 01:11:27,384 What? Really? 1643 01:11:27,384 --> 01:11:29,285 It's our plan "b." 1644 01:11:29,285 --> 01:11:30,687 Danny's second option. 1645 01:11:30,687 --> 01:11:34,524 If Melanie doesn't drop the charges, then... 1646 01:11:34,524 --> 01:11:37,327 Call porndarosa and tell them to set it up. 1647 01:11:50,540 --> 01:11:52,141 [Doorbell buzzes] 1648 01:11:52,141 --> 01:11:54,043 Man, on intercom: Deliveries to the service gate on the side. 1649 01:11:54,043 --> 01:11:56,580 No, I'm here to see mellony Adams. 1650 01:11:56,580 --> 01:11:57,881 Is she expecting you? 1651 01:11:57,881 --> 01:11:59,015 No. 1652 01:11:59,015 --> 01:12:01,851 Then call her manager and make an appointment. 1653 01:12:01,851 --> 01:12:03,186 I need to talk to her. It's important. 1654 01:12:03,186 --> 01:12:04,754 Please step away from the gate. 1655 01:12:04,754 --> 01:12:06,656 Security will be down shortly to escort you off the property. 1656 01:12:06,656 --> 01:12:08,525 No, no, no. No, no. Just, uh... 1657 01:12:08,525 --> 01:12:10,560 Just tell her that I'm the guy 1658 01:12:10,560 --> 01:12:12,629 That put her on the Internet. 1659 01:12:17,967 --> 01:12:19,836 [Gate buzzes] 1660 01:12:23,440 --> 01:12:26,009 Mellony: So... 1661 01:12:26,009 --> 01:12:27,343 Ross. 1662 01:12:27,343 --> 01:12:28,812 So, Ross, um... 1663 01:12:28,812 --> 01:12:31,448 What is it that you wanted to talk to me about? 1664 01:12:31,448 --> 01:12:34,651 Um, uh, just, uh... 1665 01:12:34,651 --> 01:12:36,420 I just wanted to see you and... 1666 01:12:36,420 --> 01:12:37,621 Wait. 1667 01:12:37,621 --> 01:12:41,057 Are you... are you the one that I fucked? 1668 01:12:41,057 --> 01:12:42,158 What? 1669 01:12:42,158 --> 01:12:47,063 Are you the one that I fucked from that video? 1670 01:12:47,063 --> 01:12:48,465 Okay, look, things are... 1671 01:12:48,465 --> 01:12:51,134 Things are a little fuzzy from that night. 1672 01:12:51,134 --> 01:12:53,002 Don't really remember. 1673 01:12:53,002 --> 01:12:55,405 And I haven't really gotten myself, you know, 1674 01:12:55,405 --> 01:12:57,607 Up to watch that video, so... 1675 01:12:57,607 --> 01:12:59,008 Yeah, yeah, yeah. No, no, no, no. 1676 01:12:59,008 --> 01:13:01,144 That was... that was ed. It wasn't me. 1677 01:13:01,144 --> 01:13:02,512 Can I have a muffin? 1678 01:13:02,512 --> 01:13:03,880 Sure. Yeah, um, so... 1679 01:13:03,880 --> 01:13:05,248 Can I have an orange, too? 1680 01:13:05,248 --> 01:13:06,349 Yeah. No, help yourself, darlin'. 1681 01:13:06,349 --> 01:13:07,350 Thank you. 1682 01:13:07,350 --> 01:13:10,219 Um, ed? Ed? 1683 01:13:10,219 --> 01:13:14,157 Oh, um, okay. So... 1684 01:13:14,157 --> 01:13:18,728 Well, you can tell ed... 1685 01:13:20,664 --> 01:13:24,133 That I said thank you for me, please. 1686 01:13:24,133 --> 01:13:25,602 [Laughs] 1687 01:13:25,602 --> 01:13:27,136 Thank you? 1688 01:13:27,136 --> 01:13:29,873 He saved my life. 1689 01:13:32,542 --> 01:13:34,978 What? You're not mad at us? 1690 01:13:34,978 --> 01:13:36,546 Oh, I was. 1691 01:13:36,546 --> 01:13:38,815 I definitely was. 1692 01:13:38,815 --> 01:13:43,152 But I also realized that having sex with your... 1693 01:13:43,152 --> 01:13:44,688 Your friend ed 1694 01:13:44,688 --> 01:13:49,959 Was the best thing that's ever happened to me. 1695 01:13:49,959 --> 01:13:54,698 Okay. You see, I had hit rock bottom. 1696 01:13:54,698 --> 01:13:58,301 I needed to take a really long, hard look at myself 1697 01:13:58,301 --> 01:14:00,036 And... And change. 1698 01:14:00,036 --> 01:14:02,672 But... 1699 01:14:02,672 --> 01:14:05,241 I'm 27 days clean. 1700 01:14:05,241 --> 01:14:06,643 [Laughs] I know, it doesn't... 1701 01:14:06,643 --> 01:14:07,977 I know that doesn't seem like much, 1702 01:14:07,977 --> 01:14:11,280 But I'm actually really excited about it. 1703 01:14:11,280 --> 01:14:13,717 Wait, wait, wait, wait. 1704 01:14:13,717 --> 01:14:15,184 But what about the money? 1705 01:14:15,184 --> 01:14:16,452 Why are you blackmailing us? 1706 01:14:16,452 --> 01:14:17,587 What? 1707 01:14:17,587 --> 01:14:19,188 Blackmailing you? 1708 01:14:19,188 --> 01:14:20,824 You know, the... 1709 01:14:20,824 --> 01:14:22,225 The half-million Danny demanded 1710 01:14:22,225 --> 01:14:25,128 To not send us to jail and, like, kill us? 1711 01:14:25,128 --> 01:14:26,462 He did what? 1712 01:14:26,462 --> 01:14:27,797 Yeah, he's gonna send us all to jail 1713 01:14:27,797 --> 01:14:29,165 If we don't come up with 80 grand 1714 01:14:29,165 --> 01:14:30,066 In the next two days. 1715 01:14:30,066 --> 01:14:32,301 Okay, no, no, no. Danny is crazy. 1716 01:14:32,301 --> 01:14:33,402 Yeah, I know. Yeah. 1717 01:14:33,402 --> 01:14:35,204 And I'm sorry if he hurt you. 1718 01:14:35,204 --> 01:14:37,073 So will you help us? 1719 01:14:38,341 --> 01:14:41,110 Look, I am... i am... 1720 01:14:41,110 --> 01:14:44,047 I am so flattered that you came here to talk about this 1721 01:14:44,047 --> 01:14:45,549 And get it all out... 1722 01:14:47,283 --> 01:14:50,486 But I can't help you, sweetie. 1723 01:14:50,486 --> 01:14:52,589 I can't go back into that world. 1724 01:14:52,589 --> 01:14:54,090 I'm working on me. 1725 01:14:54,090 --> 01:14:55,592 I can't get involved. 1726 01:14:55,592 --> 01:14:57,694 I have to work on me. 1727 01:14:57,694 --> 01:15:00,630 That's what comes first. 1728 01:15:00,630 --> 01:15:03,066 But, um... 1729 01:15:06,102 --> 01:15:07,704 Please, I... 1730 01:15:22,886 --> 01:15:24,387 You got some news, partner? 1731 01:15:24,387 --> 01:15:26,189 We're ready to do this. 1732 01:15:26,189 --> 01:15:27,624 Under one condition: 1733 01:15:27,624 --> 01:15:28,925 I am the producer 1734 01:15:28,925 --> 01:15:31,294 And I alone handle all of the money. 1735 01:15:31,294 --> 01:15:33,396 I'll also need an unlimited lifetime supply 1736 01:15:33,396 --> 01:15:36,866 Of live two-way Jack-off access on porndarosa.Cum. 1737 01:15:38,768 --> 01:15:41,537 You drive a hard bargain, partner. 1738 01:15:42,772 --> 01:15:45,008 But you got yourself a deal. 1739 01:15:45,008 --> 01:15:46,643 Yes! 1740 01:15:46,643 --> 01:15:48,645 * gettin' porn money * 1741 01:15:48,645 --> 01:15:50,379 * gettin' porn and money * 1742 01:15:50,379 --> 01:15:54,017 Lifetime supply. Yeah. 1743 01:16:14,704 --> 01:16:16,272 Tickle, tickle! 1744 01:16:16,272 --> 01:16:18,174 Tickle, tickle. 1745 01:16:18,174 --> 01:16:20,509 I want to spank you. 1746 01:16:20,509 --> 01:16:22,912 Okay, come on, Ross. 1747 01:16:22,912 --> 01:16:24,313 Come on, Ross. You got this. 1748 01:16:24,313 --> 01:16:25,849 Come on, come on. 1749 01:16:25,849 --> 01:16:27,784 One drink. Take a little drink. 1750 01:16:30,019 --> 01:16:31,454 Blech! 1751 01:16:31,454 --> 01:16:32,789 Let's roll. 1752 01:16:32,789 --> 01:16:36,259 [Funk music playing] 1753 01:16:36,259 --> 01:16:37,593 Howdy, partners. 1754 01:16:37,593 --> 01:16:39,696 I'm buck Hollister, president of... 1755 01:16:39,696 --> 01:16:43,266 What the heck? Get the fuck outta here. 1756 01:16:43,266 --> 01:16:44,567 What are you...? 1757 01:16:44,567 --> 01:16:48,104 President of porndarosa.Cum. 1758 01:16:48,104 --> 01:16:50,006 I'd like to thank you all for tuning in tonight 1759 01:16:50,006 --> 01:16:52,341 To watch some hot fuck action 1760 01:16:52,341 --> 01:16:55,611 With one of the hottest young cock stars in the biz. 1761 01:16:55,611 --> 01:16:59,082 Tonight, we got a special treat. 1762 01:17:01,751 --> 01:17:03,086 We're ready for you. 1763 01:17:03,086 --> 01:17:03,953 Okay. 1764 01:17:03,953 --> 01:17:06,022 You ready? You excited? 1765 01:17:06,022 --> 01:17:08,257 You are going to be waist deep 1766 01:17:08,257 --> 01:17:11,094 In some lady's vajayjay in, like, 30 seconds. 1767 01:17:11,094 --> 01:17:12,128 Yeah. 1768 01:17:12,128 --> 01:17:13,496 I'm excited. I'm excited for you. 1769 01:17:13,496 --> 01:17:15,464 Hey, I'd be out there if I could, 1770 01:17:15,464 --> 01:17:18,167 But can't go back on set. 1771 01:17:18,167 --> 01:17:20,369 Oh, jerk off once in the corner 1772 01:17:20,369 --> 01:17:22,305 And suddenly you're public enemy number one. 1773 01:17:22,305 --> 01:17:23,873 All right. All right, got it, Scotty. 1774 01:17:23,873 --> 01:17:25,842 All right. Thanks, man. 1775 01:17:26,876 --> 01:17:28,577 Fuckin' crazy, man. 1776 01:17:28,577 --> 01:17:30,714 Suck it up, suck it up, suck it up. 1777 01:17:35,018 --> 01:17:36,920 Okay, you got this. You got this. 1778 01:17:36,920 --> 01:17:38,187 We're gonna witness 1779 01:17:38,187 --> 01:17:40,456 America's favorite virgin, Ross ganz, 1780 01:17:40,456 --> 01:17:44,327 Pop his cherry tonight live on videotape! 1781 01:17:44,327 --> 01:17:47,530 [Chanting] I chi ooh LA goo chi koopah! 1782 01:17:47,530 --> 01:17:48,932 What the hell did he just say? 1783 01:17:48,932 --> 01:17:52,368 I don't, um... Do you have to go potty? 1784 01:17:52,368 --> 01:17:53,536 I don't know. 1785 01:17:53,536 --> 01:17:55,872 Jeez. 1786 01:17:55,872 --> 01:17:58,207 Well, here he is... Ross. 1787 01:17:58,207 --> 01:17:59,675 Come here, boy. 1788 01:17:59,675 --> 01:18:01,010 Hey. 1789 01:18:01,010 --> 01:18:04,613 So let me get this straight, partner. 1790 01:18:04,613 --> 01:18:07,550 You're a virgin? 1791 01:18:07,550 --> 01:18:09,252 Uh, yes. Yeah. 1792 01:18:09,252 --> 01:18:11,888 [Laughing] A virgin! 1793 01:18:11,888 --> 01:18:14,958 Whoo! Well, we're pretty fucking classy 1794 01:18:14,958 --> 01:18:17,426 Here at porndarosa. Cum, 1795 01:18:17,426 --> 01:18:19,162 So what we did is went out 1796 01:18:19,162 --> 01:18:20,663 And got you an extra special 1797 01:18:20,663 --> 01:18:22,365 Little hussy to bang. 1798 01:18:22,365 --> 01:18:25,634 Are you ready to meet your lucky starlet, stud? 1799 01:18:25,634 --> 01:18:27,303 Let's just get this over with, man. 1800 01:18:27,303 --> 01:18:28,471 Right. 1801 01:18:28,471 --> 01:18:32,108 Well, you know her from the magazines. 1802 01:18:32,108 --> 01:18:36,880 Let's all please welcome miss Emily Addison! 1803 01:18:38,181 --> 01:18:39,248 Holy shit. 1804 01:18:43,920 --> 01:18:47,423 Hey, Ross. I'm a big fan of yours. 1805 01:18:52,728 --> 01:18:54,397 Ohh! 1806 01:18:56,465 --> 01:18:58,567 Saddle up, cowboy! 1807 01:18:58,567 --> 01:19:03,306 Time for some fuckin'! Yee-haw! 1808 01:19:07,210 --> 01:19:08,812 Whoa. 1809 01:19:10,413 --> 01:19:11,948 Uh... 1810 01:19:14,617 --> 01:19:16,352 Whoa. 1811 01:19:17,353 --> 01:19:19,088 Uh... 1812 01:19:33,302 --> 01:19:34,838 [Whimpers] 1813 01:19:53,056 --> 01:19:55,124 Wait, wait, wait. Aah! 1814 01:19:58,261 --> 01:19:59,829 Wait. 1815 01:20:04,667 --> 01:20:05,801 What? 1816 01:20:05,801 --> 01:20:07,803 You don't like me? 1817 01:20:07,803 --> 01:20:09,505 Yes. Yes, I do. 1818 01:20:09,505 --> 01:20:11,174 I just... Holy shit, I do. 1819 01:20:11,174 --> 01:20:13,642 I just... I-i-i don't know. 1820 01:20:13,642 --> 01:20:15,178 Get to it, kid! 1821 01:20:15,178 --> 01:20:16,812 You're gettin' paid to fuck! 1822 01:20:16,812 --> 01:20:18,681 Shut up! 1823 01:20:18,681 --> 01:20:19,883 Fuck this! 1824 01:20:19,883 --> 01:20:21,284 My God, this is insane. I can't. 1825 01:20:21,284 --> 01:20:23,887 I can't do this. I can't. 1826 01:20:23,887 --> 01:20:26,355 I... i... I can't believe these words 1827 01:20:26,355 --> 01:20:28,357 Are actually coming out of my mouth, 1828 01:20:28,357 --> 01:20:30,426 Considering I've probably masturbated to you 1829 01:20:30,426 --> 01:20:32,295 Over 1,000 times. 1830 01:20:33,897 --> 01:20:35,331 I know everything about you. 1831 01:20:35,331 --> 01:20:37,700 Oh, my God. You're awesome. 1832 01:20:37,700 --> 01:20:39,302 I, uh... 1833 01:20:39,302 --> 01:20:41,037 I even have this little shrine 1834 01:20:41,037 --> 01:20:44,073 I made dedicated to you. 1835 01:20:44,073 --> 01:20:45,841 It took some pretty huge... 1836 01:20:45,841 --> 01:20:48,677 Stuff. Shut up! 1837 01:20:48,677 --> 01:20:51,047 You know what? The truth is 1838 01:20:51,047 --> 01:20:53,249 Me and my friends are only making these tapes 1839 01:20:53,249 --> 01:20:54,417 Because we were threatened 1840 01:20:54,417 --> 01:20:56,385 By that Hollywood agent Danny silver, 1841 01:20:56,385 --> 01:20:59,455 Who's a fucking slimy cocksucker, 1842 01:20:59,455 --> 01:21:01,624 And I hope you're fucking watching, motherfucker! 1843 01:21:01,624 --> 01:21:04,627 He threatened to beat us up and have us arrested 1844 01:21:04,627 --> 01:21:08,197 And even kill us if we didn't come up with 500 grand. 1845 01:21:08,197 --> 01:21:10,733 Well, here's your 500 grand right here, motherfucker! 1846 01:21:10,733 --> 01:21:11,935 Come and get it, 'cause I quit! 1847 01:21:12,969 --> 01:21:14,603 You can beat me up. I don't care. 1848 01:21:14,603 --> 01:21:16,105 Whatever, man. All right? 1849 01:21:16,105 --> 01:21:17,740 Because we are done working for you. 1850 01:21:17,740 --> 01:21:18,741 We're done! 1851 01:21:18,741 --> 01:21:20,143 You bitch! 1852 01:21:20,143 --> 01:21:22,078 And I'll have you know, 1853 01:21:22,078 --> 01:21:24,613 There's only one girl I want to lose my virginity to. 1854 01:21:26,882 --> 01:21:28,717 My ex-girlfriend Kim. 1855 01:21:28,717 --> 01:21:31,087 And she wouldn't be watching this, 1856 01:21:31,087 --> 01:21:33,089 Because she's not that kind of girl. 1857 01:21:33,089 --> 01:21:34,590 Like all you little perverts. 1858 01:21:34,590 --> 01:21:36,292 She's pure, 1859 01:21:36,292 --> 01:21:39,095 And I love that about her. 1860 01:21:41,697 --> 01:21:44,033 It's all this bullshit that caused us to break up! 1861 01:21:44,033 --> 01:21:46,035 Fucking shit! 1862 01:21:46,035 --> 01:21:47,436 Hey, kwan. 1863 01:21:50,239 --> 01:21:52,241 Come here. I'm not done with you. 1864 01:21:52,241 --> 01:21:53,642 Look, I know you're watching, ed. 1865 01:21:53,642 --> 01:21:55,144 All right? 1866 01:21:55,144 --> 01:21:57,580 I just want to let you know you're not a frat guy. 1867 01:21:57,580 --> 01:21:59,915 Come on, you're a ninth level paladin 1868 01:21:59,915 --> 01:22:02,351 That's led the clan on countless adventures. 1869 01:22:02,351 --> 01:22:03,552 Come on, dude. 1870 01:22:03,552 --> 01:22:06,055 If I had a fucking dollar for every time you talked 1871 01:22:06,055 --> 01:22:08,591 About how much Delaney was a cocksucker, 1872 01:22:08,591 --> 01:22:11,660 Man, I'd have, like, between 84 and 130 dollars. 1873 01:22:11,660 --> 01:22:13,596 Hey, brah. I might've said one or two things. 1874 01:22:13,596 --> 01:22:16,332 Seriously. Delaney doesn't even like you, man. 1875 01:22:16,332 --> 01:22:18,334 He just hangs out with you because you do his homework. 1876 01:22:18,334 --> 01:22:19,568 You know what, fuck this! 1877 01:22:19,568 --> 01:22:21,670 I hope you're watching, too, Delaney. 1878 01:22:21,670 --> 01:22:23,672 Because I'm gonna tell the Dean on your punk ass! 1879 01:22:23,672 --> 01:22:25,641 Get him off the fuckin' set! 1880 01:22:25,641 --> 01:22:27,943 He's blocking the action! 1881 01:22:27,943 --> 01:22:30,346 Time to take out the garbage. 1882 01:22:30,346 --> 01:22:31,680 Recycle. 1883 01:22:31,680 --> 01:22:32,815 You can sit. 1884 01:22:32,815 --> 01:22:34,083 Ed! 1885 01:22:34,083 --> 01:22:35,218 [Speaking fantasy language] 1886 01:22:35,218 --> 01:22:38,021 [Speaking fantasy language] 1887 01:22:40,089 --> 01:22:42,925 Unhand him, you ghouls, at once! 1888 01:22:42,925 --> 01:22:45,561 Aah! 1889 01:22:45,561 --> 01:22:48,031 You guys are killing my boner. 1890 01:22:48,964 --> 01:22:51,100 Marcus, wake up. 1891 01:22:52,435 --> 01:22:55,038 Yo, what the fuck happened? 1892 01:22:55,038 --> 01:22:57,240 Got knocked out again, buddy. 1893 01:22:57,240 --> 01:22:59,675 You... you're black. 1894 01:22:59,675 --> 01:23:02,211 No shit, bitch. 1895 01:23:02,211 --> 01:23:04,847 Damn, who the fuck served me? 1896 01:23:04,847 --> 01:23:06,849 Dude, all those blows to your head 1897 01:23:06,849 --> 01:23:08,317 Somehow cured your asperger's. 1898 01:23:08,317 --> 01:23:10,719 Boy, you really are a pussy. 1899 01:23:10,719 --> 01:23:13,556 You can't even get it up for a million dollars. 1900 01:23:13,556 --> 01:23:14,957 You mean 100,000. 1901 01:23:14,957 --> 01:23:18,594 Doug made the deal for a million. 1902 01:23:18,594 --> 01:23:19,728 He did? 1903 01:23:20,729 --> 01:23:22,131 You motherfucker! 1904 01:23:22,131 --> 01:23:23,266 You were gonna keep 900,000 for yourself? 1905 01:23:23,266 --> 01:23:25,468 Not really. I was just... 1906 01:23:26,702 --> 01:23:27,936 Come here! 1907 01:23:27,936 --> 01:23:29,138 I gonna get you! 1908 01:23:29,138 --> 01:23:31,340 That's some shit. 1909 01:23:31,340 --> 01:23:33,976 Now these motherfuckers up in here better get ready 1910 01:23:33,976 --> 01:23:35,411 For an unholy beat-down 1911 01:23:35,411 --> 01:23:38,447 The likes of which ain't nobody ever seen. 1912 01:23:38,447 --> 01:23:39,448 Gotcha 1913 01:23:39,448 --> 01:23:40,749 [Groans] 1914 01:23:40,749 --> 01:23:41,850 What you gonna do, bitch? 1915 01:23:41,850 --> 01:23:43,419 [Groans] 1916 01:23:43,419 --> 01:23:46,089 The motherfucking buck stops here. 1917 01:23:46,089 --> 01:23:47,490 [Smash] 1918 01:23:50,025 --> 01:23:51,494 God. 1919 01:23:51,494 --> 01:23:52,728 Whoa. 1920 01:23:54,963 --> 01:23:56,299 Hey, Danny. 1921 01:23:57,766 --> 01:23:59,001 You got a minute? 1922 01:23:59,001 --> 01:24:01,137 Can it wait? 1923 01:24:01,137 --> 01:24:02,405 Mmm... 1924 01:24:02,405 --> 01:24:03,839 I'm trying to do some business over here. 1925 01:24:03,839 --> 01:24:05,841 Well, it's, um... 1926 01:24:05,841 --> 01:24:08,644 It's kind of important. 1927 01:24:09,912 --> 01:24:12,448 All right. Make it quick. 1928 01:24:12,448 --> 01:24:16,419 Well, you're my manager, and as an actor, 1929 01:24:16,419 --> 01:24:18,321 Us actors feel like it's good to scratch 1930 01:24:18,321 --> 01:24:20,789 Our management's back every once in while. 1931 01:24:20,789 --> 01:24:22,057 You know what I mean? 1932 01:24:22,057 --> 01:24:23,992 Uh-huh. 1933 01:24:23,992 --> 01:24:25,694 And as your best client, 1934 01:24:25,694 --> 01:24:31,066 I feel like I kind of owe it to you. 1935 01:24:33,602 --> 01:24:36,038 And you know how I roll, baby. 1936 01:24:36,038 --> 01:24:37,906 I'm kind of kinky. 1937 01:24:37,906 --> 01:24:40,276 Mellony, mellony. Mmm. 1938 01:24:40,276 --> 01:24:42,478 What did I do to deserve this? 1939 01:24:42,478 --> 01:24:43,279 Turn around. 1940 01:24:43,279 --> 01:24:44,580 [Both laughing] 1941 01:24:44,580 --> 01:24:46,782 Turn around. Whoa! [Laughing] 1942 01:24:51,287 --> 01:24:53,556 [Moaning] 1943 01:24:53,556 --> 01:24:55,224 Stop it. Look at this! 1944 01:24:55,224 --> 01:24:56,759 You see that? 1945 01:24:56,759 --> 01:24:58,227 That's called a contract, baby. 1946 01:24:58,227 --> 01:24:59,662 [Muffled shouting] 1947 01:24:59,662 --> 01:25:00,696 A contract... 1948 01:25:00,696 --> 01:25:02,097 One of those little bitty things 1949 01:25:02,097 --> 01:25:04,032 That you could never get me, seven years. 1950 01:25:04,032 --> 01:25:05,301 In seven years, 1951 01:25:05,301 --> 01:25:06,902 You couldn't get me one of those things. 1952 01:25:06,902 --> 01:25:09,472 And I just wanted you to look at all those zeroes 1953 01:25:09,472 --> 01:25:11,240 That are going to be all mine. 1954 01:25:11,240 --> 01:25:12,241 [Muffled] That's mine! 1955 01:25:12,241 --> 01:25:13,542 And none of yours! 1956 01:25:13,542 --> 01:25:14,643 Stop it! 1957 01:25:14,643 --> 01:25:16,212 [Groans] Uh-huh. 1958 01:25:16,212 --> 01:25:17,980 Oh, and guess what, Danny? 1959 01:25:17,980 --> 01:25:20,115 You're fired. Uh-huh. 1960 01:25:20,115 --> 01:25:22,050 You're fired, and I never want to 1961 01:25:22,050 --> 01:25:24,187 Ever, ever, ever see you ever again. 1962 01:25:24,187 --> 01:25:25,788 [Shouts] Shut up! 1963 01:25:25,788 --> 01:25:27,623 Listen to me. 1964 01:25:27,623 --> 01:25:29,358 I should leave you with a little something, 1965 01:25:29,358 --> 01:25:30,659 Though, shouldn't I? 1966 01:25:30,659 --> 01:25:32,361 I'm gonna give you something before I leave 1967 01:25:32,361 --> 01:25:33,996 Just so you remember me by, okay? 1968 01:25:33,996 --> 01:25:36,098 [Moans] 1969 01:25:36,098 --> 01:25:37,633 So you just stay there, 1970 01:25:37,633 --> 01:25:39,468 And I'm gonna give you something to remember me. 1971 01:25:39,468 --> 01:25:41,737 It'll be real good, okay? 1972 01:25:41,737 --> 01:25:43,239 Stay down. 1973 01:25:43,239 --> 01:25:44,473 Fuck you! 1974 01:25:44,473 --> 01:25:46,742 You feel that! Uh-huh! 1975 01:25:46,742 --> 01:25:49,011 Yeah, it feels good, right, baby? 1976 01:25:49,011 --> 01:25:51,214 Yeah! 1977 01:25:55,884 --> 01:25:57,686 Sorry I'm late for raid. 1978 01:25:57,686 --> 01:25:59,688 Who said you were welcome? 1979 01:25:59,688 --> 01:26:01,357 Yo. What up, sexy? 1980 01:26:01,357 --> 01:26:02,558 Don't call me that anymore. 1981 01:26:02,558 --> 01:26:04,092 The guys kicked me out of the frat 1982 01:26:04,092 --> 01:26:06,495 As soon as our videos got taken down. 1983 01:26:06,495 --> 01:26:07,896 So what? 1984 01:26:07,896 --> 01:26:10,433 I figured I would bring you this from the p.O. Box. 1985 01:26:12,835 --> 01:26:14,370 Ahem. 1986 01:26:14,370 --> 01:26:16,171 "Ed is the grossest guy I've ever slept with, 1987 01:26:16,171 --> 01:26:17,573 "Rock bottom... 1988 01:26:17,573 --> 01:26:19,575 What was I thinking fucking that guy?" 1989 01:26:19,575 --> 01:26:20,843 Yeah, I already know all this stuff. 1990 01:26:20,843 --> 01:26:21,844 Skip to the end. 1991 01:26:24,112 --> 01:26:26,582 "This letter is to inform you that Danny silver 1992 01:26:26,582 --> 01:26:27,983 "And all parties have been arrested 1993 01:26:27,983 --> 01:26:29,985 "On extortion charges, among other things. 1994 01:26:29,985 --> 01:26:32,921 "And to inform you that the estate of mellony Adams 1995 01:26:32,921 --> 01:26:34,457 "Is dropping all charges. 1996 01:26:34,457 --> 01:26:37,493 All money you made is yours to keep"? 1997 01:26:37,493 --> 01:26:38,527 Yep. 1998 01:26:38,527 --> 01:26:40,195 Holy shit. We get to keep all that money? 1999 01:26:40,195 --> 01:26:42,831 Oh, shit. 2000 01:26:42,831 --> 01:26:44,333 I'm sorry I betrayed the clan, brother. 2001 01:26:44,333 --> 01:26:47,270 I promise I will never be in the wrong again. 2002 01:26:50,005 --> 01:26:52,408 [Speaking fantasy language] 2003 01:26:56,679 --> 01:26:57,680 Hey. 2004 01:27:00,483 --> 01:27:03,185 Um, I saw your pay-per-view. 2005 01:27:03,185 --> 01:27:05,654 Look, I'm sorry. 2006 01:27:05,654 --> 01:27:07,890 Just kiss me. 2007 01:27:09,758 --> 01:27:13,496 Um, I think it's about time I gave you a real kiss. 2008 01:27:15,230 --> 01:27:16,665 [Laughs] 2009 01:27:16,665 --> 01:27:20,035 [Both panting] 2010 01:27:20,035 --> 01:27:21,236 Oh, yeah. 2011 01:27:21,236 --> 01:27:22,738 I'm sorry I made you wait for so long. 2012 01:27:22,738 --> 01:27:24,573 Oh, I'm sorry for pressuring you so much. 134093

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.