All language subtitles for Cardinal S01E03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,055 --> 00:00:02,614 Previously on Cardinal... 2 00:00:02,641 --> 00:00:03,939 Some of this was frenzy violence 3 00:00:04,139 --> 00:00:05,438 but some of it was purposeful. 4 00:00:05,461 --> 00:00:07,079 He was experimenting. 5 00:00:07,891 --> 00:00:09,102 Audio tape. 6 00:00:09,563 --> 00:00:11,114 If you were taking off for good, 7 00:00:11,180 --> 00:00:12,527 you'd bring your laptop. 8 00:00:12,727 --> 00:00:14,705 I'm telling you this kid didn't run away. 9 00:00:14,905 --> 00:00:16,221 He went to do something. 10 00:00:16,315 --> 00:00:17,871 Or meet someone. 11 00:00:17,963 --> 00:00:20,354 My wife has bipolar disorder. 12 00:00:20,656 --> 00:00:22,688 I'm sorry. I had no idea that... 13 00:00:23,804 --> 00:00:26,015 Yeah, why did my mom bring us a teddy bear? 14 00:00:26,249 --> 00:00:27,877 I might have let it slip, we're trying. 15 00:00:28,077 --> 00:00:31,357 This isn't your thing, Josh. You don't make the decisions on your own. 16 00:00:31,713 --> 00:00:35,199 Find the link between Cardinal and Corbett. 17 00:00:35,532 --> 00:00:36,564 What happened to your truck? 18 00:00:36,595 --> 00:00:37,774 I hit a squirrel. 19 00:00:38,228 --> 00:00:39,750 Why so much this time? 20 00:00:40,103 --> 00:00:42,861 He buys black market chips, cashes them in. 21 00:00:42,915 --> 00:00:45,580 It shows how Cardinal launders his rat money. 22 00:00:45,986 --> 00:00:48,522 He won't stop, not until we stop him. 23 00:00:49,408 --> 00:00:51,048 Nothing else matters. 24 00:00:51,361 --> 00:00:52,929 Could you walk me home? 25 00:00:53,173 --> 00:00:54,874 We can still drive away. 26 00:00:56,301 --> 00:00:58,095 We're doing this. 27 00:01:05,244 --> 00:01:08,780 Took a walk to the summit at night, 28 00:01:08,814 --> 00:01:11,382 you and I 29 00:01:11,417 --> 00:01:15,954 To burn a hole in the old grip of the familiar, 30 00:01:15,988 --> 00:01:19,057 you and I 31 00:01:19,091 --> 00:01:22,627 And the dark was opening wide, 32 00:01:22,661 --> 00:01:25,863 do or die 33 00:01:52,448 --> 00:01:54,749 This journey has taught me more than I could imagine 34 00:01:54,783 --> 00:01:58,853 but why must we travel so far to find what's within. 35 00:01:58,887 --> 00:02:00,321 It's not that bad. 36 00:02:00,355 --> 00:02:01,589 It's terrible. 37 00:02:01,623 --> 00:02:03,039 It's fake. 38 00:02:04,927 --> 00:02:06,027 Bend your knees. 39 00:02:06,061 --> 00:02:08,272 - Keep loose. - I am. 40 00:02:11,467 --> 00:02:13,930 You're still looking at the bottles. Just look at the sight. 41 00:02:14,955 --> 00:02:16,414 Focus on the sight. 42 00:02:18,907 --> 00:02:20,341 He's thinking, 43 00:02:20,375 --> 00:02:24,345 "I'm a guy in love so I better act like a guy in love." 44 00:02:24,379 --> 00:02:25,713 And guys in love 45 00:02:25,747 --> 00:02:28,262 ask questions about what's within". 46 00:02:32,754 --> 00:02:34,055 It's just all a big show. 47 00:02:34,089 --> 00:02:35,923 What does she say back? 48 00:02:35,958 --> 00:02:37,266 A picture of a heart. 49 00:02:39,228 --> 00:02:40,501 He's making an effort. 50 00:02:41,396 --> 00:02:42,669 I think it's sweet. 51 00:02:47,911 --> 00:02:49,380 Are you sending that to her? 52 00:02:50,239 --> 00:02:51,205 Huh? 53 00:02:51,240 --> 00:02:52,767 Eric, why would you do that? 54 00:02:52,792 --> 00:02:55,831 I don't know, sometimes I surprise myself. 55 00:03:02,417 --> 00:03:04,254 All right. Time to go. 56 00:03:28,838 --> 00:03:30,945 One moment of peace 57 00:03:30,979 --> 00:03:31,946 you have with her. 58 00:03:31,980 --> 00:03:35,993 She said, "I was never in peace. I hated". 59 00:03:36,018 --> 00:03:37,285 She said, "I was driven by hate". 60 00:03:37,319 --> 00:03:38,366 Gran? 61 00:03:38,391 --> 00:03:39,287 Not towards you 62 00:03:39,321 --> 00:03:41,047 but towards other people. 63 00:03:41,323 --> 00:03:42,323 Gran? 64 00:03:42,750 --> 00:03:44,967 Yeh... That's why she silenced you. 65 00:03:44,992 --> 00:03:46,160 That's why she-she was like- 66 00:03:46,578 --> 00:03:48,462 If you're sleeping let's turn this off. 67 00:03:48,497 --> 00:03:50,698 She too had been through abuse. 68 00:03:51,302 --> 00:03:53,060 Did you go to Pozzies? 69 00:03:55,137 --> 00:03:57,038 Eric and I had something to do. 70 00:03:57,072 --> 00:03:58,072 Uh, is he here? 71 00:03:59,141 --> 00:04:00,606 Hello, you old yam. 72 00:04:01,043 --> 00:04:03,644 Oh, he should pay rent, 73 00:04:03,679 --> 00:04:04,679 he's here so much. 74 00:04:06,381 --> 00:04:07,968 God, you smell disgusting. 75 00:04:09,851 --> 00:04:11,319 I made a list. 76 00:04:12,387 --> 00:04:14,722 Sooner rather than later, Edie, huh? 77 00:04:55,564 --> 00:04:56,564 Keith? 78 00:04:58,433 --> 00:04:59,433 Wake up, Keith. 79 00:05:03,639 --> 00:05:04,639 He's still out. 80 00:05:10,212 --> 00:05:11,879 What time did you get home? 81 00:05:13,282 --> 00:05:14,282 Maybe midnight. 82 00:05:14,916 --> 00:05:16,117 I didn't want to wake you. 83 00:05:16,385 --> 00:05:17,385 Hm. 84 00:05:20,322 --> 00:05:22,690 Everybody was asking about you. 85 00:05:22,724 --> 00:05:24,358 I thought you were gonna join us. 86 00:05:24,393 --> 00:05:25,393 I was beat. 87 00:05:28,463 --> 00:05:30,264 Hey, are you smoking again? 88 00:05:30,299 --> 00:05:31,299 No, why? 89 00:05:32,734 --> 00:05:35,898 Uh, I just thought I smelled it in the car. 90 00:05:39,408 --> 00:05:42,171 I shouldn't have told your mom that we're trying to have a baby. 91 00:05:44,746 --> 00:05:45,746 I'm sorry. 92 00:05:47,015 --> 00:05:48,015 It's okay. 93 00:06:40,736 --> 00:06:42,803 The techs have uncovered 94 00:06:42,838 --> 00:06:45,973 an encrypted e-mail exchange on Todd Curry's computer, 95 00:06:46,007 --> 00:06:47,174 something either Curry 96 00:06:47,209 --> 00:06:48,943 or the person Curry was communicating with 97 00:06:48,977 --> 00:06:50,544 didn't want seen. 98 00:06:50,579 --> 00:06:51,545 They're working to crack it. 99 00:06:51,580 --> 00:06:54,949 So, did Curry meet the killer online? 100 00:06:54,983 --> 00:06:57,017 Let's be open to that idea. 101 00:06:57,052 --> 00:06:59,153 We do know he photographed Katie Pine. 102 00:06:59,187 --> 00:07:00,955 We can hear it on the audiotape. 103 00:07:00,989 --> 00:07:03,340 So, does he share them? Does he post them? 104 00:07:03,425 --> 00:07:05,726 CES is scouring the internet but, 105 00:07:06,155 --> 00:07:08,936 if you hear of any snuff photos, bondage, underage stuff, 106 00:07:09,006 --> 00:07:10,006 run it down. 107 00:07:10,248 --> 00:07:11,334 Cell phone trace? 108 00:07:11,359 --> 00:07:12,419 Sarge? 109 00:07:12,444 --> 00:07:15,256 A couple of days after Curry arrived here 110 00:07:15,281 --> 00:07:17,738 he travelled due south about eighty Kilometres 111 00:07:17,773 --> 00:07:22,042 and spent several hours just outside of Dorset. 112 00:07:22,077 --> 00:07:24,345 McLeod, I want you down there to have a look around. 113 00:07:24,379 --> 00:07:28,716 Hannam, the seeing impaired traffic signals are mapped. 114 00:07:28,750 --> 00:07:30,084 You'll run that canvass. 115 00:07:30,118 --> 00:07:32,186 Take ah, Fox and Leddy with ya, 116 00:07:32,220 --> 00:07:33,187 knock on every door. 117 00:07:33,221 --> 00:07:34,355 Any questions? 118 00:07:34,704 --> 00:07:35,915 Good. Go. 119 00:07:37,893 --> 00:07:39,415 So am I with you today? 120 00:07:39,462 --> 00:07:41,228 Oh, one last thing. 121 00:07:41,263 --> 00:07:44,031 Ah, tips are coming in from the public by the truckload. 122 00:07:44,065 --> 00:07:45,242 Anything comes your way, 123 00:07:45,267 --> 00:07:47,168 pass it along to Detective Delorme. 124 00:07:47,579 --> 00:07:49,392 I want a written tip sheet on every one. 125 00:07:54,910 --> 00:07:55,910 Yes sir. 126 00:07:59,381 --> 00:08:00,631 Does he know? 127 00:08:02,951 --> 00:08:04,637 Yesterday he was your biggest fan, 128 00:08:04,662 --> 00:08:06,587 today he's burying you in sups. 129 00:08:06,621 --> 00:08:08,122 Is that so you don't have enough time 130 00:08:08,156 --> 00:08:10,105 to follow your own investigation? 131 00:08:12,093 --> 00:08:14,295 Can I run something by you? 132 00:08:14,329 --> 00:08:15,563 I was going over the dates and... 133 00:08:15,597 --> 00:08:17,842 Yep. Hello? Hello? 134 00:08:20,101 --> 00:08:21,584 Uh, the dates. 135 00:08:22,270 --> 00:08:23,270 Yeah. 136 00:08:23,839 --> 00:08:26,407 Billy LaBelle to Katie Pine was five months. 137 00:08:26,441 --> 00:08:28,642 Katie Pine to Todd Curry, three months. 138 00:08:28,677 --> 00:08:30,166 Todd Curry to now... 139 00:08:30,191 --> 00:08:31,378 The answer is yes. 140 00:08:31,413 --> 00:08:33,247 He might have already struck again. 141 00:08:44,079 --> 00:08:45,821 Maybe I gave him too much. 142 00:08:58,974 --> 00:09:00,407 I know how we can wake him. 143 00:09:12,120 --> 00:09:13,120 Should I? 144 00:09:14,422 --> 00:09:16,257 The thing about the pinky 145 00:09:16,291 --> 00:09:17,779 is that there's a nerve 146 00:09:17,804 --> 00:09:19,093 that runs all the way up the arm. 147 00:09:19,127 --> 00:09:20,327 It's called the ulnar nerve. 148 00:09:22,097 --> 00:09:24,932 If I cut it, he'll jolt up like he's on fire. 149 00:09:28,470 --> 00:09:29,470 What do you say? 150 00:09:35,343 --> 00:09:36,343 Edie, 151 00:09:37,045 --> 00:09:38,045 talk. 152 00:09:38,947 --> 00:09:40,147 I have to go to work. 153 00:09:48,490 --> 00:09:49,690 I thought we were waiting. 154 00:09:51,359 --> 00:09:52,927 I thought that's what you wanted. 155 00:09:52,961 --> 00:09:55,596 So you just stand there like a dumb animal? 156 00:09:55,630 --> 00:09:57,368 I thought we were waiting. 157 00:10:03,305 --> 00:10:04,305 Go to work. 158 00:10:07,642 --> 00:10:08,900 Eric. 159 00:10:08,925 --> 00:10:10,144 It's not enough, 160 00:10:10,178 --> 00:10:11,645 you know, 161 00:10:11,680 --> 00:10:13,314 to get a little thrill out of this? 162 00:10:14,816 --> 00:10:15,948 A little 163 00:10:16,718 --> 00:10:18,355 tingle in your loins. 164 00:10:21,156 --> 00:10:22,122 'Cause guess what? 165 00:10:22,157 --> 00:10:23,390 Anybody does. 166 00:10:23,425 --> 00:10:24,892 You put this in front of anybody 167 00:10:24,926 --> 00:10:25,926 and they'll watch. 168 00:10:27,495 --> 00:10:29,279 So don't think that makes you special. 169 00:10:33,835 --> 00:10:36,682 - Why are you being like this? - Because. 170 00:10:37,049 --> 00:10:39,039 Ha... Because... 171 00:10:39,941 --> 00:10:40,941 it's not enough 172 00:10:42,110 --> 00:10:43,641 to be a spectator. 173 00:10:44,679 --> 00:10:45,679 It's boring. 174 00:10:47,616 --> 00:10:49,316 I thought you were more. 175 00:10:49,351 --> 00:10:50,351 I am. 176 00:10:52,253 --> 00:10:53,253 Go to work. 177 00:11:09,580 --> 00:11:11,217 Know where you're going? 178 00:11:11,444 --> 00:11:12,406 Okay so just get 'em talking, 179 00:11:12,440 --> 00:11:15,109 see how they feel about having a cop at their door. 180 00:11:15,143 --> 00:11:17,277 Anyone seem especially nervous, make a note. 181 00:11:17,312 --> 00:11:18,545 Too confident, make a note. 182 00:11:21,282 --> 00:11:23,517 - Questions? - No. 183 00:11:23,551 --> 00:11:24,518 Report back to me. 184 00:11:24,552 --> 00:11:25,552 Move out. 185 00:11:28,323 --> 00:11:29,590 Cardinal. 186 00:11:29,624 --> 00:11:30,591 Hey, John, 187 00:11:31,063 --> 00:11:32,954 that location where Todd Curry travelled, 188 00:11:33,662 --> 00:11:35,195 there's nothing here. 189 00:11:35,230 --> 00:11:36,196 What do you mean nothing? 190 00:11:36,231 --> 00:11:37,197 Describe it to me. 191 00:11:37,232 --> 00:11:38,198 I'm telling ya, 192 00:11:38,233 --> 00:11:39,867 road, lake, 193 00:11:39,901 --> 00:11:41,635 trees, pipe, 194 00:11:41,670 --> 00:11:43,871 railroad tracks and power lines to the west. 195 00:11:43,905 --> 00:11:45,205 He spent five hours there. 196 00:11:45,240 --> 00:11:46,874 There has to be something. A shed? 197 00:11:46,908 --> 00:11:47,875 Something. 198 00:11:47,909 --> 00:11:48,976 Maybe he was hitchhiking. 199 00:11:49,010 --> 00:11:50,744 Got this far, ran out of luck 200 00:11:50,779 --> 00:11:51,912 so he headed back to town. 201 00:11:51,946 --> 00:11:54,553 All right. Uh, you went all that way, 202 00:11:54,578 --> 00:11:56,884 just do me a favour and dig around a bit, will ya? 203 00:11:56,918 --> 00:11:57,918 Will do. 204 00:12:01,356 --> 00:12:02,356 And I'm done. 205 00:12:22,811 --> 00:12:23,946 You recognize this. 206 00:12:25,547 --> 00:12:26,547 It was Katie's. 207 00:12:28,316 --> 00:12:29,817 Where did you find it? 208 00:12:29,851 --> 00:12:31,151 On Windigo Island, 209 00:12:31,186 --> 00:12:32,453 near the mineshaft. 210 00:12:32,487 --> 00:12:33,487 Is that helpful? 211 00:12:34,622 --> 00:12:37,091 Sometimes a predator will use gifts 212 00:12:37,125 --> 00:12:38,125 to lure a victim. 213 00:12:38,860 --> 00:12:39,960 If that were the case, 214 00:12:39,994 --> 00:12:42,529 then this might point us in his direction. 215 00:12:42,564 --> 00:12:43,530 No. 216 00:12:43,565 --> 00:12:44,995 It was Katie's. 217 00:12:45,500 --> 00:12:46,900 She bought it over a year ago. 218 00:12:48,636 --> 00:12:49,870 That boy they found, 219 00:12:49,904 --> 00:12:52,606 was he killed by the same man? 220 00:12:52,640 --> 00:12:54,475 We have reason to believe so, yes. 221 00:12:55,009 --> 00:12:56,276 Katie have a... 222 00:12:56,311 --> 00:12:57,511 an online friend? 223 00:12:57,545 --> 00:12:59,146 Someone she might have 224 00:12:59,180 --> 00:13:00,180 met on the Internet? 225 00:13:01,483 --> 00:13:03,020 You checked her computer. 226 00:13:03,418 --> 00:13:05,114 Maybe she used one at school? 227 00:13:06,566 --> 00:13:07,799 Like a secret friend? 228 00:13:09,891 --> 00:13:10,958 I knew her friends. 229 00:13:10,992 --> 00:13:11,992 She would have told me. 230 00:13:14,662 --> 00:13:15,662 So, 231 00:13:16,397 --> 00:13:18,341 the killer maybe used a bracelet. 232 00:13:19,701 --> 00:13:21,038 Or maybe a computer. 233 00:13:22,036 --> 00:13:23,437 Or maybe none of those things? 234 00:13:28,240 --> 00:13:30,125 We are making progress, Dorothy. 235 00:13:31,012 --> 00:13:32,012 So is he. 236 00:13:52,331 --> 00:13:54,142 My goodness. 237 00:13:54,417 --> 00:13:55,417 It lives. 238 00:14:02,267 --> 00:14:03,267 Hey. 239 00:14:04,603 --> 00:14:06,571 I'm so sorry about last night. 240 00:14:06,605 --> 00:14:07,605 That's on me. 241 00:14:08,040 --> 00:14:09,073 I'm sorry. 242 00:14:09,108 --> 00:14:10,108 I get a little... 243 00:14:10,943 --> 00:14:12,226 chippy when I drink. 244 00:14:13,278 --> 00:14:14,586 No hard feelings? 245 00:14:17,983 --> 00:14:19,317 Where am I? 246 00:14:19,351 --> 00:14:21,887 You're at Edie's house. 247 00:14:21,926 --> 00:14:23,864 You remember Edie, with the face? 248 00:14:27,192 --> 00:14:28,526 You must have had a few too many 249 00:14:28,560 --> 00:14:30,762 because you got pretty sick. 250 00:14:30,796 --> 00:14:32,130 They were gonna bounce you to the curb, 251 00:14:32,164 --> 00:14:33,542 so we brought you here. 252 00:14:36,469 --> 00:14:38,282 What time is it? 253 00:14:38,537 --> 00:14:40,813 It's, um, eczema by the way. 254 00:14:41,740 --> 00:14:45,476 Uh, you were too polite to ask, but I'm 255 00:14:45,511 --> 00:14:47,138 pretty sure that you were wondering. 256 00:14:48,289 --> 00:14:50,014 Where are my clothes? 257 00:14:50,049 --> 00:14:51,949 Uh, you puked all over them so 258 00:14:51,984 --> 00:14:53,184 I put them in the wash. 259 00:14:54,653 --> 00:14:55,687 I should probably make a call. 260 00:14:55,721 --> 00:14:56,988 Do you know where my phone is? 261 00:14:57,022 --> 00:14:58,556 Uh, no sorry, I didn't find a phone, 262 00:14:58,590 --> 00:15:00,863 but you can use the one upstairs if you want. 263 00:15:01,560 --> 00:15:02,560 Ugh. 264 00:15:02,594 --> 00:15:04,328 Ah. Yeah. 265 00:15:04,363 --> 00:15:06,332 You're probably pretty dehydrated. 266 00:15:06,732 --> 00:15:09,019 You puked up a lot of fluids. 267 00:15:10,269 --> 00:15:11,269 Here. 268 00:15:15,741 --> 00:15:16,741 Take your time. 269 00:15:17,843 --> 00:15:19,360 There you go. 270 00:15:20,412 --> 00:15:22,696 I'd bring you the phone but it's mounted to the wall. 271 00:15:23,582 --> 00:15:24,582 It's old school. 272 00:15:26,852 --> 00:15:27,852 Is it, uh, 273 00:15:29,054 --> 00:15:31,189 Claire you wanted to speak to? 274 00:15:31,223 --> 00:15:32,223 Girlfriend? 275 00:15:33,058 --> 00:15:34,384 Did I tell you about her? 276 00:15:36,228 --> 00:15:37,762 You told me a lot of things. 277 00:15:40,399 --> 00:15:42,033 Oh. Oh. 278 00:15:42,134 --> 00:15:45,036 Looks like we're gonna lose you again. 279 00:15:45,070 --> 00:15:46,504 Wait, before you go, 280 00:15:46,538 --> 00:15:47,939 I do want to show you something. 281 00:15:54,913 --> 00:15:55,913 Hey. 282 00:15:56,548 --> 00:15:58,082 A little preparation in this area 283 00:15:58,117 --> 00:15:59,646 saves everyone a lot of trouble. 284 00:16:00,552 --> 00:16:01,753 I learnt that the hard way. 285 00:16:03,122 --> 00:16:04,831 Do you know what this is? 286 00:16:06,992 --> 00:16:07,992 It's for you, Keith. 287 00:16:09,795 --> 00:16:10,995 So you don't make a mess. 288 00:17:05,784 --> 00:17:06,818 It's twenty past, Margo. 289 00:17:06,852 --> 00:17:08,686 I know. I'm sorry. My ride fell through. 290 00:17:09,555 --> 00:17:11,095 Happens way too much. 291 00:17:11,390 --> 00:17:12,390 Last time. 292 00:17:12,491 --> 00:17:13,391 Promise. 293 00:17:15,794 --> 00:17:17,618 Thanks a lot for punching me in. 294 00:17:18,497 --> 00:17:19,997 You didn't ask. 295 00:17:20,032 --> 00:17:21,032 I asked last week. 296 00:17:22,000 --> 00:17:24,468 Consider it a standing request, Edie. 297 00:17:24,503 --> 00:17:25,703 I'll do the same for you. 298 00:17:26,371 --> 00:17:27,538 I'm never late. 299 00:17:27,573 --> 00:17:30,975 Well, that is part of a larger conversation. 300 00:17:30,997 --> 00:17:32,330 Do you have any gum? 301 00:17:35,256 --> 00:17:37,894 You work a s**t job, 302 00:17:37,980 --> 00:17:39,128 All you ever do is, 303 00:17:39,218 --> 00:17:40,518 do what you're told. 304 00:17:40,808 --> 00:17:42,597 Time to reassess, son. 305 00:17:49,995 --> 00:17:50,995 Do you want one? 306 00:17:51,663 --> 00:17:52,663 No thanks. 307 00:17:56,835 --> 00:17:58,035 It looks really red today. 308 00:17:59,438 --> 00:18:00,438 Does it hurt? 309 00:18:05,210 --> 00:18:06,605 It's just the cold. 310 00:18:07,880 --> 00:18:10,081 Yes, but let me just back up, Mrs. Talbot. 311 00:18:10,115 --> 00:18:11,916 So you're a hundred percent sure 312 00:18:11,950 --> 00:18:14,642 that what your neighbour was carrying was a machete. 313 00:18:15,687 --> 00:18:17,552 Yes, but you could tell from that distance? 314 00:18:19,358 --> 00:18:20,324 Yes. Okay. 315 00:18:20,359 --> 00:18:21,359 Well, I have your number so 316 00:18:21,393 --> 00:18:23,694 I'll call you if we need to follow up. 317 00:18:23,729 --> 00:18:24,729 Thank you. 318 00:18:26,598 --> 00:18:27,832 So? 319 00:18:27,866 --> 00:18:29,867 What do the good people of Algonquin Bay have to say? 320 00:18:31,203 --> 00:18:33,271 Not all tips are useless. 321 00:18:33,305 --> 00:18:35,448 Some are useless and racist. 322 00:18:37,042 --> 00:18:38,442 I thought you were number two on this. 323 00:18:40,045 --> 00:18:41,311 I'm paying my dues. 324 00:18:42,047 --> 00:18:44,348 Well, don't take it personally. 325 00:18:44,383 --> 00:18:46,183 We're lucky to have a Toronto UC big shot 326 00:18:46,218 --> 00:18:47,373 showing us how it's done. 327 00:18:48,921 --> 00:18:50,121 Cardinal worked UC? 328 00:18:51,823 --> 00:18:54,358 I didn't see that in his history. 329 00:18:54,393 --> 00:18:55,663 Uh, deep cover. 330 00:18:56,261 --> 00:18:57,295 I mean, the kind of stuff 331 00:18:57,329 --> 00:18:58,562 that doesn't end up on your CV. 332 00:19:04,859 --> 00:19:06,437 Hey, Paul, it's Lise, how are you? 333 00:19:06,471 --> 00:19:07,438 Good. 334 00:19:07,472 --> 00:19:08,606 Uh, listen, 335 00:19:08,707 --> 00:19:11,275 my new Sergeant's got me organizing a roast for this uh, 336 00:19:11,310 --> 00:19:14,278 detective who's coming up on twenty years. 337 00:19:14,313 --> 00:19:15,813 I want to track down his old partners 338 00:19:15,847 --> 00:19:18,282 but his case history seems to be buried. 339 00:19:18,317 --> 00:19:20,329 You think you could get that for me? 340 00:19:21,086 --> 00:19:22,086 Great. 341 00:19:22,754 --> 00:19:24,664 Yeah, his name is John Cardinal. 342 00:19:40,439 --> 00:19:41,439 Hello beautiful. 343 00:19:49,815 --> 00:19:50,815 I saw Kelly. 344 00:19:54,386 --> 00:19:55,386 She sends her love. 345 00:19:57,122 --> 00:19:58,122 Oh. 346 00:20:03,335 --> 00:20:04,936 Hey, listen, 347 00:20:05,330 --> 00:20:07,031 what do you need these days to 348 00:20:07,065 --> 00:20:08,666 process 35 mil film? 349 00:20:10,502 --> 00:20:11,502 To do it all yourself? 350 00:20:12,471 --> 00:20:14,960 Yeah. Say you're taking pictures that are private. 351 00:20:16,508 --> 00:20:19,443 Well, you need some space, for starters. 352 00:20:19,478 --> 00:20:22,113 For a darkroom. 353 00:20:22,147 --> 00:20:23,981 I haven't done it in years. 354 00:20:24,016 --> 00:20:26,350 Chemicals, papers, trays. 355 00:20:26,385 --> 00:20:27,451 Huh. 356 00:20:27,486 --> 00:20:28,853 Who carries that stuff? 357 00:20:28,887 --> 00:20:30,936 Are you working right now? 358 00:20:33,325 --> 00:20:34,325 It could help me. 359 00:20:39,364 --> 00:20:40,364 I'm tired. 360 00:21:11,196 --> 00:21:12,163 Keith. 361 00:21:12,197 --> 00:21:13,197 Keith. 362 00:21:14,866 --> 00:21:15,866 It's a long exposure, 363 00:21:15,901 --> 00:21:18,102 if you move it's gonna be blurry. 364 00:21:21,273 --> 00:21:22,840 Oh, Jesus. 365 00:21:24,810 --> 00:21:26,510 Not that I want you to be still, 366 00:21:26,545 --> 00:21:28,412 I just want you to do what's natural. 367 00:21:32,918 --> 00:21:34,752 Okay. Look. 368 00:21:37,989 --> 00:21:39,356 What did you say your name was? 369 00:21:39,391 --> 00:21:40,581 I didn't say. 370 00:21:43,929 --> 00:21:45,029 Okay. 371 00:21:45,063 --> 00:21:47,264 Okay, I don't know if you got the wrong impression, 372 00:21:47,299 --> 00:21:48,933 but this is not my sort of thing. 373 00:21:49,668 --> 00:21:50,634 Oh no? 374 00:21:53,071 --> 00:21:55,731 I don't know if I did something to piss you off. 375 00:21:56,481 --> 00:21:57,575 Like what? 376 00:21:59,578 --> 00:22:01,112 I don't know if I said something. 377 00:22:01,146 --> 00:22:02,213 If we got into it. 378 00:22:02,247 --> 00:22:03,926 Does this feel like a spat to you? 379 00:22:04,516 --> 00:22:06,817 Is this how spats are settled in your house? 380 00:22:06,852 --> 00:22:09,320 I just don't know what you want from me. 381 00:22:12,257 --> 00:22:13,487 Hey, hey. 382 00:22:15,627 --> 00:22:16,727 You might. 383 00:22:16,761 --> 00:22:17,962 Look at me. Look at me. 384 00:22:19,431 --> 00:22:20,631 Hey, hey, shh, shh. 385 00:22:21,482 --> 00:22:22,600 You might know. 386 00:22:23,335 --> 00:22:25,448 If you're honest with yourself, 387 00:22:25,770 --> 00:22:27,666 you might actually know. 388 00:22:29,174 --> 00:22:30,174 Ah! 389 00:22:37,282 --> 00:22:39,116 Hello! Anybody home? 390 00:22:54,299 --> 00:22:55,266 Hi, ma'am. 391 00:22:55,300 --> 00:22:56,433 I'm Constable Fox. 392 00:22:56,468 --> 00:22:57,668 How are ya this afternoon? 393 00:22:58,537 --> 00:22:59,703 What's this about? 394 00:22:59,738 --> 00:23:01,305 Well, we're just out canvassing the area, 395 00:23:01,339 --> 00:23:02,940 making sure everybody's feeling safe 396 00:23:02,974 --> 00:23:05,809 with everything going on in the news these days. 397 00:23:05,844 --> 00:23:07,060 Down here! 398 00:23:07,201 --> 00:23:08,312 Down here! 399 00:23:08,346 --> 00:23:09,395 Your husband uh... 400 00:23:09,420 --> 00:23:10,545 My husband? 401 00:23:10,873 --> 00:23:11,782 What? 402 00:23:11,816 --> 00:23:13,708 Is your husband here? 403 00:23:13,752 --> 00:23:15,466 My husband is dead. 404 00:23:20,280 --> 00:23:22,226 I will slice you wide open. 405 00:23:22,260 --> 00:23:24,128 Just you then, in the house? 406 00:23:24,162 --> 00:23:25,296 Oh, with my granddaughter. 407 00:23:25,330 --> 00:23:26,336 Oh, okay. 408 00:23:26,361 --> 00:23:28,465 Oh, she's not in trouble? 409 00:23:29,573 --> 00:23:30,720 Shh. 410 00:23:31,903 --> 00:23:32,903 What is it you want? 411 00:23:37,609 --> 00:23:39,043 Ah, thanks for your time, ma'am. 412 00:23:42,847 --> 00:23:43,847 Sorry to bother you. 413 00:23:56,361 --> 00:23:57,728 Please. Please. 414 00:23:57,762 --> 00:23:59,697 Hey, you're wasting your energy. 415 00:24:02,567 --> 00:24:03,943 It's out of my hands. 416 00:24:13,378 --> 00:24:14,876 This is Edie's show now. 417 00:24:18,316 --> 00:24:19,550 I know she doesn't look like much, 418 00:24:20,752 --> 00:24:21,752 but she's ready. 419 00:24:23,255 --> 00:24:24,255 You'll see. 420 00:24:34,232 --> 00:24:35,432 She just needs a little nudge. 421 00:25:07,421 --> 00:25:08,421 See that? 422 00:25:08,956 --> 00:25:10,790 Do you see the impact? 423 00:25:10,825 --> 00:25:12,959 The whole side there is caved in. 424 00:25:12,994 --> 00:25:14,160 Direct hit. 425 00:25:14,195 --> 00:25:15,662 That's a sturdy animal. 426 00:25:15,696 --> 00:25:17,843 Would have blown their airbags for sure. 427 00:25:18,366 --> 00:25:20,725 Then off they went. Didn't call it in. 428 00:25:20,935 --> 00:25:22,874 Just let her die in the cold. 429 00:25:24,438 --> 00:25:25,695 I'll look into it. 430 00:26:04,011 --> 00:26:05,876 What the hell are you doing here? 431 00:26:05,901 --> 00:26:07,845 A raid on Corbett's operation. 432 00:26:07,870 --> 00:26:09,128 An officer died. 433 00:26:09,153 --> 00:26:10,848 You and Cardinal worked it. 434 00:26:13,484 --> 00:26:14,684 Look, what am I missing here? 435 00:26:15,252 --> 00:26:17,453 I can't do my job if you keep me in the dark. 436 00:26:28,132 --> 00:26:29,999 The raid went bad 437 00:26:30,033 --> 00:26:31,905 because of Cardinal. 438 00:26:33,137 --> 00:26:34,137 How? 439 00:26:35,439 --> 00:26:38,441 Corbett was setting up a new supply line in Toronto. 440 00:26:38,475 --> 00:26:39,942 My team covered this side. 441 00:26:39,977 --> 00:26:41,077 Cardinal was part of a 442 00:26:41,111 --> 00:26:42,986 crew down there, undercover. 443 00:26:43,380 --> 00:26:44,347 We worked it for months. 444 00:26:44,381 --> 00:26:45,348 Set up a 445 00:26:45,382 --> 00:26:47,083 sting based on what Cardinal was feeding us. 446 00:26:47,117 --> 00:26:48,584 We were gonna get Corbett, 447 00:26:48,619 --> 00:26:49,986 his new supplier, 448 00:26:50,020 --> 00:26:52,183 a big shipment, all in one go. 449 00:26:55,125 --> 00:26:57,093 Cardinal's intel was bad? 450 00:26:57,127 --> 00:26:58,542 Yeah. I guess you could say that. 451 00:26:59,696 --> 00:27:01,097 When we arrived, 452 00:27:01,131 --> 00:27:02,331 no Corbett, 453 00:27:02,366 --> 00:27:03,332 no drugs, 454 00:27:03,367 --> 00:27:04,500 nothing, 455 00:27:04,535 --> 00:27:07,736 except a half pound of C-4 rigged to a wire. 456 00:27:10,307 --> 00:27:12,341 Officer's name was Julian Burwell, 457 00:27:12,376 --> 00:27:13,476 27 years old. 458 00:27:13,510 --> 00:27:14,678 He died instantly. 459 00:27:15,345 --> 00:27:16,312 So Cardinal got burned. 460 00:27:16,346 --> 00:27:17,313 - No. - It happens. 461 00:27:17,347 --> 00:27:20,021 No. He warned them we were coming. 462 00:27:21,518 --> 00:27:23,686 Cardinal was using disposable phones. 463 00:27:23,720 --> 00:27:26,022 We couldn't get the wires up fast enough so he was 464 00:27:26,056 --> 00:27:27,323 taping them with a portable. 465 00:27:27,357 --> 00:27:29,125 You know him now, you know how thorough he is, 466 00:27:29,159 --> 00:27:33,729 he had a file for every call, except one. 467 00:27:33,764 --> 00:27:35,698 Day before the raid he talks to his inside guy 468 00:27:35,732 --> 00:27:37,182 for six minutes. 469 00:27:37,434 --> 00:27:38,434 Phone records show it. 470 00:27:39,992 --> 00:27:41,618 There's no tape of the call. 471 00:27:44,241 --> 00:27:46,175 He tipped them off, Delorme, 472 00:27:46,210 --> 00:27:48,273 and he erased the evidence. 473 00:27:51,448 --> 00:27:53,149 And what did SIU say? 474 00:27:53,183 --> 00:27:54,517 Oh, Cardinal said the 475 00:27:54,551 --> 00:27:55,551 recorder malfunctioned. 476 00:27:57,020 --> 00:27:59,303 They couldn't prove otherwise so they dropped it. 477 00:28:03,460 --> 00:28:05,535 He was living a double life, Delorme. 478 00:28:06,597 --> 00:28:08,564 Sick wife at home, kid at a fancy school, 479 00:28:08,599 --> 00:28:09,872 bills piling up, okay? 480 00:28:09,897 --> 00:28:10,897 He lost his way. 481 00:28:13,203 --> 00:28:14,503 He took a payoff. 482 00:28:27,217 --> 00:28:29,051 You're not authorized to go after him. 483 00:28:31,221 --> 00:28:34,023 I have broad discretion. 484 00:28:34,057 --> 00:28:35,458 Yeah, to get Corbett. 485 00:28:35,492 --> 00:28:36,859 - Cardinal was cleared. - He did it. 486 00:28:36,893 --> 00:28:38,745 - No, he was cleared. - He did it. 487 00:28:40,497 --> 00:28:41,731 You can't just re-open it. 488 00:28:42,666 --> 00:28:44,437 Not without cause. 489 00:28:46,069 --> 00:28:47,406 Then find me some. 490 00:28:49,006 --> 00:28:51,285 That's why there is no paper on this. 491 00:28:52,242 --> 00:28:53,832 It's not even supposed to be happening. 492 00:28:55,145 --> 00:28:57,035 Well I was told you had good instincts. 493 00:28:59,583 --> 00:29:01,028 It's why I brought you on. 494 00:29:02,686 --> 00:29:04,287 If you think 495 00:29:04,321 --> 00:29:06,289 Cardinal is clean then you should just 496 00:29:06,323 --> 00:29:07,651 walk away. 497 00:29:08,492 --> 00:29:10,339 Go back to financial. 498 00:29:11,662 --> 00:29:13,296 No hard feelings, I promise. 499 00:29:14,831 --> 00:29:16,232 But I am telling you, 500 00:29:16,266 --> 00:29:18,801 he is in the middle of all this 501 00:29:18,835 --> 00:29:20,836 and I think you know it. 502 00:29:55,893 --> 00:29:57,167 Francis Kestejoo? 503 00:30:00,166 --> 00:30:01,277 Aw, come on, man. 504 00:30:01,311 --> 00:30:02,445 Where you gonna run to? 505 00:30:05,082 --> 00:30:06,082 Idiot. 506 00:30:16,993 --> 00:30:17,993 Ugh. 507 00:30:19,700 --> 00:30:21,552 What's the story here, Francis? 508 00:30:21,932 --> 00:30:23,209 None of your business. 509 00:30:24,334 --> 00:30:25,904 I'm unconvinced. 510 00:30:29,906 --> 00:30:31,574 An SLR and a guitar. 511 00:30:31,608 --> 00:30:32,575 You're like, 512 00:30:32,609 --> 00:30:34,717 the coolest guy from 1993. 513 00:30:35,345 --> 00:30:37,580 I think the '90s are a really 514 00:30:37,614 --> 00:30:38,614 underrated decade. 515 00:30:39,750 --> 00:30:40,950 The last analogue era. 516 00:30:43,186 --> 00:30:44,587 So do you play that thing or 517 00:30:44,621 --> 00:30:45,692 is it just a prop? 518 00:30:46,857 --> 00:30:47,890 That's a mean question. 519 00:30:47,924 --> 00:30:49,258 Oh, so you don't play. 520 00:30:50,412 --> 00:30:51,494 I didn't say that. 521 00:30:51,528 --> 00:30:52,495 I'm all right but uh, 522 00:30:52,529 --> 00:30:54,473 this is my instrument. 523 00:30:55,203 --> 00:30:56,203 I play people. 524 00:30:57,367 --> 00:30:58,934 You really didn't just say that. 525 00:30:58,969 --> 00:30:59,969 I did. 526 00:31:00,704 --> 00:31:02,816 I capture people at their most honest. 527 00:31:05,242 --> 00:31:06,242 That's rare today. 528 00:31:06,777 --> 00:31:07,777 Don't you think? 529 00:31:08,779 --> 00:31:11,013 People living in the moment, 530 00:31:11,047 --> 00:31:12,214 being raw, 531 00:31:12,249 --> 00:31:13,249 not performing. 532 00:31:14,284 --> 00:31:15,473 I capture that. 533 00:31:16,787 --> 00:31:18,159 So is this the part 534 00:31:18,184 --> 00:31:20,319 when you ask to take pictures of me? 535 00:31:22,993 --> 00:31:23,993 Would you like that? 536 00:31:29,232 --> 00:31:30,433 You work at the music store, right? 537 00:31:31,268 --> 00:31:34,203 You should come by sometime and bring your pictures. 538 00:31:34,237 --> 00:31:35,237 I'll take a look. 539 00:31:39,679 --> 00:31:41,043 Never mind. 540 00:31:41,077 --> 00:31:42,077 You wouldn't like them. 541 00:31:50,287 --> 00:31:52,121 I wasn't freezing you out today, Delorme. 542 00:31:53,356 --> 00:31:54,990 If this case breaks, 543 00:31:55,025 --> 00:31:56,325 it'll be something out of left field, 544 00:31:56,359 --> 00:31:59,929 some fragment that tumbles off the pile. 545 00:31:59,963 --> 00:32:01,752 That first wave of tips is key. 546 00:32:03,033 --> 00:32:04,600 Yeah, well, nothing came of it. 547 00:32:04,634 --> 00:32:05,768 Maybe not. 548 00:32:05,802 --> 00:32:08,337 But because it's you, I didn't have to double-check. 549 00:32:08,371 --> 00:32:09,405 Detectives, uh, 550 00:32:09,439 --> 00:32:11,574 I just got a call from Major Crimes in Toronto. 551 00:32:11,608 --> 00:32:13,242 Melissa and Douglas London. 552 00:32:13,276 --> 00:32:14,610 Their son, Keith, 553 00:32:14,644 --> 00:32:16,111 was supposed to arrive home last night, 554 00:32:16,146 --> 00:32:17,446 never turned up. 555 00:32:17,481 --> 00:32:18,447 Coming from here? 556 00:32:18,482 --> 00:32:20,115 No. Uh, well, yeah, 557 00:32:20,150 --> 00:32:21,283 he passed through but, 558 00:32:21,318 --> 00:32:22,284 he's not here now. 559 00:32:22,319 --> 00:32:23,285 He passed through? 560 00:32:23,320 --> 00:32:24,320 Coming from out west. 561 00:32:24,354 --> 00:32:25,521 Ah, they ran his cell. 562 00:32:25,555 --> 00:32:27,156 He got here last night, 563 00:32:27,190 --> 00:32:28,657 left this morning and he went east 564 00:32:28,692 --> 00:32:30,159 to a spot outside Deux Rivieres, 565 00:32:30,193 --> 00:32:33,195 then his signal died and nothing since. 566 00:32:34,231 --> 00:32:35,798 Who did you talk to in Toronto? 567 00:32:35,832 --> 00:32:36,832 Get them back on the line. 568 00:32:36,867 --> 00:32:37,867 McLeod, 569 00:32:38,401 --> 00:32:39,935 that place Curry went, 570 00:32:39,970 --> 00:32:41,036 there were train tracks, right? 571 00:32:41,071 --> 00:32:42,938 Yeah, there's a little spur line there off the 11. 572 00:32:42,973 --> 00:32:43,939 Lise. Lise. 573 00:32:43,974 --> 00:32:44,974 Yeah? 574 00:32:47,043 --> 00:32:48,043 Curry's phone 575 00:32:50,146 --> 00:32:51,747 went out in the middle of nowhere 576 00:32:54,584 --> 00:32:55,551 and there it sat 577 00:32:55,585 --> 00:32:57,286 for five hours until it died. 578 00:32:57,320 --> 00:32:58,787 Keith London's phone 579 00:32:58,822 --> 00:33:00,623 went east also 580 00:33:00,657 --> 00:33:01,657 along the rail line 581 00:33:02,526 --> 00:33:03,526 until it died. 582 00:33:04,494 --> 00:33:06,927 But then Curry turns up back here. 583 00:33:07,898 --> 00:33:08,864 No, he never left. 584 00:33:08,899 --> 00:33:09,899 His phone did. 585 00:33:10,600 --> 00:33:11,867 The killer puts phones 586 00:33:11,902 --> 00:33:13,569 on trains to throw us off. 587 00:33:16,740 --> 00:33:18,719 He has his next victim. 588 00:34:19,162 --> 00:34:20,066 Be quiet. 589 00:34:21,893 --> 00:34:22,893 Be quiet! 590 00:34:47,103 --> 00:34:48,211 Thank you. 591 00:34:56,153 --> 00:34:57,453 It's Edie, right? 592 00:35:04,661 --> 00:35:05,661 Why am I here? 593 00:35:08,050 --> 00:35:09,365 Bad luck. 594 00:35:12,034 --> 00:35:13,448 The cops were here before, 595 00:35:13,487 --> 00:35:14,804 at the door. 596 00:35:14,838 --> 00:35:16,038 Your friend heard them too. 597 00:35:18,295 --> 00:35:19,742 - How? - I don't know. 598 00:35:19,777 --> 00:35:20,777 But they were here. 599 00:35:22,179 --> 00:35:24,013 That means they're watching. They'll be back. 600 00:35:28,118 --> 00:35:31,536 Look, you can let me go, okay? 601 00:35:31,561 --> 00:35:34,157 We can put all of this behind us. 602 00:35:34,191 --> 00:35:35,770 You think I'm stupid? 603 00:35:37,294 --> 00:35:38,294 No. 604 00:35:39,784 --> 00:35:40,861 But sometimes 605 00:35:40,886 --> 00:35:43,065 people get into things and they don't know how to get out. 606 00:35:45,620 --> 00:35:46,936 Is he making you do this? 607 00:35:49,278 --> 00:35:50,773 'Cause if he is, it's not your fault. 608 00:35:51,802 --> 00:35:52,875 You'll be forgiven. 609 00:36:14,131 --> 00:36:15,849 All you had to do 610 00:36:16,982 --> 00:36:18,267 was walk me home. 611 00:36:22,440 --> 00:36:24,221 None of this would be happening. 612 00:36:35,302 --> 00:36:36,619 Please. 613 00:36:38,816 --> 00:36:40,160 Please. 614 00:36:40,185 --> 00:36:41,956 Please, Edie, please. 615 00:36:41,981 --> 00:36:43,092 I can't help you. 616 00:36:57,143 --> 00:36:58,960 I'm gonna make you some food. 617 00:36:58,985 --> 00:36:59,985 You have to eat. 618 00:37:01,054 --> 00:37:02,054 House rules. 619 00:37:15,735 --> 00:37:16,702 John? 620 00:37:16,736 --> 00:37:17,703 Todd Curry's e-mail. 621 00:37:17,737 --> 00:37:18,737 We got it. 622 00:37:19,038 --> 00:37:20,305 IP says west side. 623 00:37:20,340 --> 00:37:22,132 Warrant's in process for the address. 624 00:37:23,443 --> 00:37:24,688 She's 19. 625 00:37:24,817 --> 00:37:26,367 First correspondence, 626 00:37:26,880 --> 00:37:30,182 was this summer and last correspondence 627 00:37:30,216 --> 00:37:32,281 was January 6th. 628 00:37:32,421 --> 00:37:34,624 Hm. Three days before he was killed. 629 00:37:36,122 --> 00:37:37,122 Too many I's. 630 00:37:39,025 --> 00:37:39,992 Too many me's. 631 00:37:40,026 --> 00:37:41,026 What? 632 00:37:41,294 --> 00:37:42,361 In Financial, 633 00:37:42,395 --> 00:37:45,257 we see honey trap fraud like this all the time. 634 00:37:46,266 --> 00:37:48,398 Guys pretending to be girls. 635 00:37:49,869 --> 00:37:51,670 Should I run a gender analysis? 636 00:37:51,704 --> 00:37:54,106 So the program is looking for certain words, 637 00:37:54,140 --> 00:37:55,574 punctuation styles. 638 00:37:55,608 --> 00:37:57,252 And, how long does this take? 639 00:37:57,977 --> 00:38:00,618 Sometimes upwards of five seconds. 640 00:38:02,594 --> 00:38:03,625 It's a guy. 641 00:38:03,650 --> 00:38:05,876 Todd Curry was corresponding with a guy. 642 00:38:06,102 --> 00:38:09,156 Sarge? Got the address. 42 Copeland Drive. 643 00:38:09,556 --> 00:38:10,946 Okay. Go. 644 00:38:28,996 --> 00:38:30,715 He's smart. The guy is smart. 645 00:38:30,777 --> 00:38:33,885 He knew if he kept hunting locally we'd spot his pattern. 646 00:38:33,910 --> 00:38:35,710 So he starts picking guys from out of town. 647 00:38:35,745 --> 00:38:37,045 First Todd Curry, 648 00:38:37,079 --> 00:38:38,079 now Keith London. 649 00:39:52,455 --> 00:39:53,455 Yes? 650 00:39:55,424 --> 00:39:56,424 Ugh! 651 00:39:57,159 --> 00:39:58,159 Idiot! 652 00:40:17,761 --> 00:40:18,827 He's not our guy. 653 00:40:18,861 --> 00:40:20,395 You're absolutely sure? 654 00:40:20,430 --> 00:40:22,297 Yeah, he pretends to be a woman online, 655 00:40:22,332 --> 00:40:24,599 strikes up relationships with young men. 656 00:40:24,634 --> 00:40:26,001 And this one blew up on him 657 00:40:26,035 --> 00:40:28,070 when Curry came to meet in person. 658 00:40:28,104 --> 00:40:30,672 And he went. What was he expecting? 659 00:40:30,707 --> 00:40:32,107 They had been chatting for months. 660 00:40:32,141 --> 00:40:35,277 He'd convinced himself that Curry knew that they were 661 00:40:35,311 --> 00:40:37,372 role-playing together. 662 00:40:37,613 --> 00:40:39,514 Yeah, imagine Curry's reaction. 663 00:40:39,549 --> 00:40:41,783 Expects a 19-year-old girl. 664 00:40:41,818 --> 00:40:44,119 Finds that guy instead. 665 00:40:44,153 --> 00:40:45,687 Well maybe he went after Curry 666 00:40:45,722 --> 00:40:46,822 out of shame or 667 00:40:46,856 --> 00:40:48,857 fear that he might be exposed. 668 00:40:48,891 --> 00:40:50,792 No. He and his wife left for Bangor, Maine, 669 00:40:50,827 --> 00:40:51,827 the next day. 670 00:40:52,395 --> 00:40:54,696 He wasn't here when Curry died. 671 00:40:54,731 --> 00:40:56,665 So this is the guy who lured him to town, 672 00:40:56,699 --> 00:40:58,200 but not the one who killed him. 673 00:40:58,234 --> 00:40:59,554 Looks like it. 674 00:41:53,055 --> 00:41:54,256 You know not to come here. 675 00:41:54,424 --> 00:41:55,624 I have to talk to you. 676 00:41:57,393 --> 00:41:58,794 We shouldn't be seen together. 677 00:42:00,229 --> 00:42:01,714 Are you embarrassed by me? 678 00:42:02,031 --> 00:42:03,031 No. 679 00:42:04,100 --> 00:42:05,100 Edie. 680 00:42:06,202 --> 00:42:07,202 No. 681 00:42:09,305 --> 00:42:11,265 We just have to be cautious, okay? 682 00:42:12,575 --> 00:42:13,775 Now, come on, let's go. 683 00:42:33,229 --> 00:42:34,229 I made him bleed. 684 00:42:35,498 --> 00:42:36,498 For you. 44051

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.