All language subtitles for Bull (2016) - 03x11 - Separate Together.ION10.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,002 --> 00:00:04,004 CLAIRE: The trip was amazing; it was perfect. 2 00:00:04,047 --> 00:00:05,918 We swam with stingrays. 3 00:00:05,962 --> 00:00:07,790 Randy got a great tan. 4 00:00:07,833 --> 00:00:11,446 And then it rained for two days, so we got married. 5 00:00:11,489 --> 00:00:13,665 WOMAN [OVER P.A.]: ...taking off shortly.[LAUGHS] 6 00:00:13,709 --> 00:00:15,817 Yes, Aunt Diana, for real. 7 00:00:16,799 --> 00:00:19,019 I know it sounds crazy, but I'm telling you, 8 00:00:19,062 --> 00:00:20,759 it was meant to be. 9 00:00:20,803 --> 00:00:22,022 Thank you. 10 00:00:22,065 --> 00:00:24,763 I got to go, we're at our seats. 11 00:00:24,807 --> 00:00:27,549 Yes, I have lots of pictures. 12 00:00:27,592 --> 00:00:29,072 I'll send pictures. 13 00:00:29,116 --> 00:00:30,987 Okay. Love you, too. 14 00:00:32,455 --> 00:00:33,978 Sounds like that went all right. 15 00:00:36,732 --> 00:00:39,126 - [GRUNTS SOFTLY] - [PHONE RINGS] 16 00:00:41,041 --> 00:00:42,738 Hello? 17 00:00:42,781 --> 00:00:44,044 Mr. Greene. 18 00:00:44,087 --> 00:00:45,784 [MOUTHING]: My boss. 19 00:00:46,567 --> 00:00:48,744 Uh, no, I'm still out of the country. 20 00:00:48,787 --> 00:00:50,093 Another two days. 21 00:00:50,137 --> 00:00:51,921 Uh, I'm actually on a plane right now, 22 00:00:51,964 --> 00:00:53,567 getting ready to take off. 23 00:00:54,983 --> 00:00:56,926 Can't you get Emerson to help you? 24 00:00:57,483 --> 00:00:59,015 You're alone? 25 00:01:00,608 --> 00:01:02,018 Well, like I said, 26 00:01:02,062 --> 00:01:04,586 I'm-I'm on a plane full of people. 27 00:01:04,629 --> 00:01:06,414 I-I know they don't know what we're talking about, 28 00:01:06,457 --> 00:01:07,893 but still, it makes me nervous. 29 00:01:07,937 --> 00:01:09,895 And besides, I don't know your combination. 30 00:01:09,939 --> 00:01:11,201 I only know mine. 31 00:01:12,681 --> 00:01:14,770 Okay, no, it's fine. 32 00:01:14,813 --> 00:01:16,380 I'm being silly. 33 00:01:16,424 --> 00:01:17,903 Do you have a pencil? 34 00:01:17,947 --> 00:01:19,296 Okay, here goes. 35 00:01:20,732 --> 00:01:22,038 77... 36 00:01:22,082 --> 00:01:23,257 63... 37 00:01:23,300 --> 00:01:25,650 11, 46. 38 00:01:25,694 --> 00:01:27,043 Can you say it back to me? 39 00:01:28,827 --> 00:01:30,192 Exactly. 40 00:01:30,873 --> 00:01:33,354 Nope, no trouble at all, Mr. Greene. 41 00:01:33,397 --> 00:01:36,008 Oh, and by the way, when you see me in two days, 42 00:01:36,052 --> 00:01:38,067 I'll have a new last name. 43 00:01:38,881 --> 00:01:40,448 Uh-huh, I got married. 44 00:01:42,733 --> 00:01:45,105 No, you don't need to make us a ring. 45 00:01:45,148 --> 00:01:47,933 You, too. Okay. 46 00:01:48,860 --> 00:01:50,085 That was like watching a foreign film 47 00:01:50,110 --> 00:01:51,827 without the subtitles. 48 00:01:53,067 --> 00:01:54,549 Oh. Poor Mr. Greene. 49 00:01:54,983 --> 00:01:56,551 He needs to sell the store. 50 00:01:56,594 --> 00:01:57,813 He's too old. 51 00:01:57,856 --> 00:01:59,249 I mean, he can't even remember his combination 52 00:01:59,293 --> 00:02:01,192 to the safe anymore. 53 00:02:02,122 --> 00:02:03,802 He wants to make us a ring. 54 00:02:03,846 --> 00:02:05,864 I told you, I have a ring. 55 00:02:05,908 --> 00:02:08,084 Yeah, well, talk is cheap. 56 00:02:08,128 --> 00:02:09,607 [CHUCKLES] 57 00:02:13,959 --> 00:02:16,310 [MAN SNEEZES] 58 00:02:20,140 --> 00:02:21,924 [WHISPERING]: Sorry, allergies. 59 00:02:21,967 --> 00:02:23,273 Oh. 60 00:02:31,194 --> 00:02:32,848 Congratulations. 61 00:02:34,197 --> 00:02:35,590 Heard you on the phone. 62 00:02:35,633 --> 00:02:37,244 Oh. Thank you. 63 00:02:37,287 --> 00:02:39,768 Boss wants to make you a ring, huh? 64 00:02:39,811 --> 00:02:41,030 [CHUCKLES SOFTLY] 65 00:02:41,073 --> 00:02:42,118 I'm guessing you're in jewelry. 66 00:02:42,162 --> 00:02:43,641 Retail? 67 00:02:43,685 --> 00:02:46,862 Yeah, it's not my forever job, but it pays the rent. 68 00:02:46,905 --> 00:02:48,864 - My ex-wife was in jewelry. - Oh. 69 00:02:48,907 --> 00:02:50,170 [SNIFFLES] 70 00:02:51,693 --> 00:02:54,086 I think she wore the same perfume you're wearing. 71 00:02:55,197 --> 00:02:56,915 Eau de Bonne Jeunesse? 72 00:02:57,733 --> 00:03:00,092 Y-Yeah. Randy got it for me. 73 00:03:00,136 --> 00:03:03,008 - Always made me sneeze. - Oh, I'm sorry. 74 00:03:03,052 --> 00:03:06,621 - Everything makes me sneeze. - [CHUCKLES] 75 00:03:06,664 --> 00:03:08,753 Three more hours before the sun comes up. 76 00:03:08,797 --> 00:03:10,755 I'm gonna try and get some sleep. 77 00:03:10,799 --> 00:03:12,583 - Okay. - You want to get out before I settle in? 78 00:03:12,627 --> 00:03:13,976 No, I'm good. 79 00:03:14,019 --> 00:03:17,414 Okay, see you in the morning, newlywed. 80 00:03:17,458 --> 00:03:19,111 See you in the morning. 81 00:03:22,289 --> 00:03:23,986 CLAIRE: No. No, no, no. 82 00:03:24,029 --> 00:03:25,335 No. 83 00:03:25,379 --> 00:03:27,555 - RANDY: What's the matter? - I can't find my phone. 84 00:03:28,413 --> 00:03:29,731 I have all my pictures on that phone. 85 00:03:29,774 --> 00:03:31,080 Our-our wedding, our honeymoon. 86 00:03:31,123 --> 00:03:32,473 I have everything on that phone. 87 00:03:32,516 --> 00:03:34,039 Well, it's got to be here someplace. 88 00:03:34,083 --> 00:03:36,128 - I'll call it from my phone. - Oh. Is this it? 89 00:03:36,172 --> 00:03:37,304 Oh, my God. 90 00:03:37,347 --> 00:03:38,522 - Yes. - It was on the floor. 91 00:03:38,566 --> 00:03:41,395 Yes. Yes, thank you. 92 00:03:41,438 --> 00:03:43,397 [HORNS HONKING] 93 00:03:45,442 --> 00:03:48,880 ["LET'S STAY TOGETHER" BY AL GREEN PLAYING] 94 00:03:48,924 --> 00:03:50,926 ♪ Let's stay together... 95 00:03:53,885 --> 00:03:55,322 [CHUCKLES SOFTLY] 96 00:03:55,365 --> 00:03:57,237 ♪ I... 97 00:03:58,542 --> 00:04:02,938 ♪ I'm so in love with you 98 00:04:02,981 --> 00:04:05,462 ♪ Whatever you want to do... 99 00:04:05,506 --> 00:04:08,073 Maybe I'm crazy but it feels like some of you is missing. 100 00:04:08,117 --> 00:04:09,988 Well, I made a pledge the last time you left, 101 00:04:10,032 --> 00:04:11,294 I wouldn't eat until you returned. 102 00:04:11,338 --> 00:04:12,600 Well, had I known that, 103 00:04:12,643 --> 00:04:14,384 I would have stayed away for another six months. 104 00:04:14,428 --> 00:04:16,517 - Oh. [CHUCKLES] - Hmm. [CHUCKLES] 105 00:04:16,560 --> 00:04:20,825 ♪ Make me feel so brand-new... 106 00:04:20,869 --> 00:04:23,219 Don't take this the wrong way, I'm thrilled that you're here. 107 00:04:23,263 --> 00:04:24,742 But what is this dire emergency 108 00:04:24,786 --> 00:04:26,900 you woke me out of a dead sleep for? 109 00:04:29,080 --> 00:04:31,082 I just didn't know who else to call. 110 00:04:31,227 --> 00:04:34,230 I flew in from Texas last night and I'm staring at 111 00:04:34,274 --> 00:04:36,567 an arraignment in 20 minutes and... 112 00:04:37,364 --> 00:04:39,844 while I do believe with all my heart 113 00:04:39,888 --> 00:04:41,150 that you are one of the dumbest 114 00:04:41,193 --> 00:04:44,327 hunks of man that I have ever had the pleasure 115 00:04:44,371 --> 00:04:46,108 of sharing pleasure with... 116 00:04:47,025 --> 00:04:48,692 I will also concede... 117 00:04:49,245 --> 00:04:51,029 that no one can navigate a New York City courtroom 118 00:04:51,073 --> 00:04:52,422 better than you. 119 00:04:52,466 --> 00:04:55,556 I feel so cheap when women just use me for my mind. 120 00:04:57,046 --> 00:04:59,404 Obviously, I'll get you through the arraignment 121 00:04:59,429 --> 00:05:02,563 but let's start with who you're representing 122 00:05:02,606 --> 00:05:04,086 and what's the crime? 123 00:05:04,129 --> 00:05:05,609 I'm here for my niece. 124 00:05:05,653 --> 00:05:06,871 What's the charge? 125 00:05:06,915 --> 00:05:08,906 Armed robbery. 126 00:05:08,950 --> 00:05:10,440 In the matter of 127 00:05:10,465 --> 00:05:13,772 The People v. Claire and Randy Markes... 128 00:05:13,835 --> 00:05:15,402 how do you plead? 129 00:05:15,445 --> 00:05:18,433 Both Claire and Randy Markes plead not guilty, Your Honor. 130 00:05:18,477 --> 00:05:21,669 Counsel, would you like to be heard as to bail? 131 00:05:21,712 --> 00:05:23,627 We certainly would, Your Honor. 132 00:05:23,671 --> 00:05:25,890 Your Honor, the People at this time would ask 133 00:05:25,934 --> 00:05:27,152 that no bail be offered. 134 00:05:27,196 --> 00:05:29,024 On a burglary charge? 135 00:05:29,049 --> 00:05:30,529 The store's owner is still in the hospital 136 00:05:30,591 --> 00:05:33,233 and the prognosis for his recovery is not yet clear. 137 00:05:34,290 --> 00:05:36,292 We could be looking at murder charges in the days to come. 138 00:05:36,692 --> 00:05:40,035 Additionally, the defendants recently traveled to... 139 00:05:40,078 --> 00:05:42,516 Thailand, Sri Lanka, and the Maldives, 140 00:05:42,559 --> 00:05:44,474 which doesn't have an extradition treaty 141 00:05:44,518 --> 00:05:47,372 with the U.S. It's the People's view 142 00:05:47,415 --> 00:05:49,436 that the defendants represent a very real flight risk. 143 00:05:49,479 --> 00:05:51,125 - Oh, my God. - DIANA: Your Honor. 144 00:05:51,169 --> 00:05:54,354 Please. My clients have no record of previous charges, 145 00:05:54,397 --> 00:05:56,530 no record of previous arrests. 146 00:05:56,573 --> 00:05:58,706 They don't even have points on their driver's licenses. 147 00:05:58,749 --> 00:06:00,142 JUDGE FOLEY: Be that as it may, 148 00:06:00,185 --> 00:06:02,927 the court will accept the A.D.A.'s recommendations 149 00:06:02,971 --> 00:06:04,817 and deny bail at this time. 150 00:06:07,192 --> 00:06:10,282 Ask the court officer to find a place we can meet with our clients 151 00:06:10,307 --> 00:06:12,353 before they're taken back to jail. 152 00:06:12,378 --> 00:06:13,786 None of this makes any sense. 153 00:06:13,811 --> 00:06:15,884 All right, well, let's just start at the beginning, okay? 154 00:06:15,984 --> 00:06:18,682 Now, this is my friend, Dr. Jason Bull. 155 00:06:18,726 --> 00:06:20,641 He's a legal genius. 156 00:06:20,684 --> 00:06:22,469 But we don't tell him that to his face 157 00:06:22,494 --> 00:06:25,149 because we don't want to make his head any bigger. 158 00:06:25,174 --> 00:06:26,654 He'll be assisting us with the trial 159 00:06:26,679 --> 00:06:28,637 and doing everything he possibly can 160 00:06:28,662 --> 00:06:32,143 to make sure that we get you out of here as quickly as we can. 161 00:06:33,249 --> 00:06:37,079 So, both of you will be representing both of us? 162 00:06:38,354 --> 00:06:39,921 We'll work out the particulars later 163 00:06:39,964 --> 00:06:43,108 but right now, I'd like to get Dr. Bull up to speed. 164 00:06:44,055 --> 00:06:47,232 Okay, the store that Claire works at, 165 00:06:47,257 --> 00:06:50,478 it's a, uh, mom-and-pop jewelry store in Brooklyn. 166 00:06:50,540 --> 00:06:54,109 It was robbed at gunpoint two nights ago 167 00:06:54,134 --> 00:06:55,440 at 2:30 in the morning. 168 00:06:55,502 --> 00:06:57,895 Everybody wore masks and gloves 169 00:06:57,920 --> 00:07:00,444 but we have a ton of video. 170 00:07:00,507 --> 00:07:04,162 Unfortunately, the two robbers very much resemble 171 00:07:04,206 --> 00:07:07,296 both Claire and Randy, height-wise and weight-wise. 172 00:07:07,983 --> 00:07:10,125 Okay, and what about this man who was hurt? 173 00:07:10,168 --> 00:07:11,909 The one who's in the hospital? 174 00:07:11,953 --> 00:07:13,433 Mr. Greene. 175 00:07:13,476 --> 00:07:15,957 He's old and starting to lose it. 176 00:07:16,000 --> 00:07:18,046 Sometimes he forgets where he is. 177 00:07:18,089 --> 00:07:20,048 Sometimes he forgets who he is. 178 00:07:20,091 --> 00:07:21,929 Apparently, he was sleeping in his office 179 00:07:21,954 --> 00:07:23,859 when the robbers came in. 180 00:07:23,884 --> 00:07:25,886 The police said he was pistol-whipped 181 00:07:25,911 --> 00:07:27,434 to within an inch of his life. 182 00:07:27,459 --> 00:07:29,243 Hmm. Okay. 183 00:07:29,361 --> 00:07:31,189 And what convinced the authorities 184 00:07:31,233 --> 00:07:32,190 you two were involved? 185 00:07:32,234 --> 00:07:33,757 Well, the safe they hit... 186 00:07:33,801 --> 00:07:36,281 keeps track of every time it's opened and who opened it. 187 00:07:36,325 --> 00:07:37,979 Now, each store manager, they... 188 00:07:38,022 --> 00:07:40,329 and really, there are only three, including the owner. 189 00:07:40,372 --> 00:07:42,287 They have their own combination. 190 00:07:42,331 --> 00:07:45,334 Hmm. And somehow the robbers knew to use yours. 191 00:07:46,442 --> 00:07:47,510 Okay. 192 00:07:47,554 --> 00:07:49,338 Let's talk alibi. 193 00:07:49,381 --> 00:07:51,253 What were you two doing at 2:30 in the morning 194 00:07:51,296 --> 00:07:54,474 when the store was being robbed and your boss was being beaten? 195 00:07:54,517 --> 00:07:55,736 Well, at 2:30 in the morning 196 00:07:55,779 --> 00:07:57,346 we were where we were supposed to be. 197 00:07:58,532 --> 00:08:01,150 At home in bed together. 198 00:08:02,505 --> 00:08:03,941 I'm Randy, by the way. 199 00:08:04,092 --> 00:08:06,137 BULL: Yeah, it's nice to meet you, Randy. 200 00:08:06,180 --> 00:08:08,444 And unfortunately, two codefendants, 201 00:08:08,488 --> 00:08:11,229 two married codefendants vouching for each other 202 00:08:11,273 --> 00:08:13,536 is not the world's strongest alibi. 203 00:08:13,580 --> 00:08:15,451 I'm assuming that there's no one staying with you? 204 00:08:15,495 --> 00:08:17,540 No one called in the middle of the night? 205 00:08:17,584 --> 00:08:20,761 No. Like we told the police, it was just us. 206 00:08:20,804 --> 00:08:22,414 Asleep by midnight. 207 00:08:24,100 --> 00:08:26,276 DIANA: So, can I count on you? 208 00:08:26,301 --> 00:08:27,476 You know, back me up? 209 00:08:27,811 --> 00:08:29,247 Whisper in my ear? 210 00:08:29,692 --> 00:08:32,381 How well do you know your niece's new husband? 211 00:08:32,424 --> 00:08:34,557 This is the first time I ever met him. 212 00:08:34,601 --> 00:08:36,646 - Ah, and you love him already. - Mm. 213 00:08:36,690 --> 00:08:37,908 What's this? 214 00:08:37,952 --> 00:08:39,431 Randy's record. 215 00:08:39,775 --> 00:08:41,303 He has a record. 216 00:08:43,372 --> 00:08:45,156 Ah, there's a couple of juvie convictions. 217 00:08:45,307 --> 00:08:46,656 One for petty theft. 218 00:08:46,700 --> 00:08:48,672 He got in a bar fight three years ago. 219 00:08:48,716 --> 00:08:50,921 He hit someone in the head with a guitar. 220 00:08:50,965 --> 00:08:52,357 Is this guy a musician? 221 00:08:52,401 --> 00:08:54,011 Well... 222 00:08:54,055 --> 00:08:55,970 based on this record, he could be a Supreme Court justice. 223 00:08:56,013 --> 00:08:57,841 I'm here to represent her. 224 00:08:57,885 --> 00:08:59,587 - I don't even know him. - And that's fine. 225 00:08:59,630 --> 00:09:01,475 They should have separate representation. 226 00:09:01,500 --> 00:09:03,197 You don't want either one of them looking back 227 00:09:03,222 --> 00:09:05,007 and thinking that their lawyer wasn't looking out 228 00:09:05,032 --> 00:09:06,164 for them and only them. 229 00:09:06,189 --> 00:09:08,148 Okay, good. 230 00:09:08,173 --> 00:09:09,479 So he's not my problem. 231 00:09:10,724 --> 00:09:12,682 But he is. 232 00:09:12,726 --> 00:09:15,119 What you don't want is this guy you don't know 233 00:09:15,163 --> 00:09:17,600 out there on his own with his own legal team, 234 00:09:17,644 --> 00:09:19,704 his own narrative that you can't control. 235 00:09:19,747 --> 00:09:22,657 You know, this would be a much easier conversation 236 00:09:22,682 --> 00:09:24,024 with a drink. 237 00:09:24,049 --> 00:09:25,398 Why don't we do this? 238 00:09:25,826 --> 00:09:28,698 You represent Claire, my firm will represent Randy. 239 00:09:29,743 --> 00:09:31,005 You'd do that? 240 00:09:32,397 --> 00:09:33,703 Why? 241 00:09:33,747 --> 00:09:35,183 For you. 242 00:09:35,208 --> 00:09:36,951 And because it's smart; I got a hundred reasons. 243 00:09:36,976 --> 00:09:38,746 Name one. 244 00:09:38,771 --> 00:09:40,350 Well, let's start with the A.D.A. 245 00:09:40,375 --> 00:09:41,985 First chance he gets, he's gonna offer 246 00:09:42,010 --> 00:09:43,490 your niece or her husband a deal. 247 00:09:43,626 --> 00:09:44,801 Divide and conquer. 248 00:09:44,845 --> 00:09:45,956 They're innocent. 249 00:09:45,999 --> 00:09:47,636 Well, at least she is. 250 00:09:47,680 --> 00:09:49,932 Any defense is only as good as its weakest link. 251 00:09:49,976 --> 00:09:51,247 You let Randy fall into the clutches 252 00:09:51,290 --> 00:09:53,103 of some public defender who's juggling 253 00:09:53,146 --> 00:09:54,393 - 16 other cases... - Okay. 254 00:09:54,437 --> 00:09:56,186 Okay, I see where you're going. 255 00:09:56,229 --> 00:09:58,032 Two separate defense teams. 256 00:09:58,057 --> 00:10:00,930 Working together. You and me. 257 00:10:00,991 --> 00:10:03,254 It's just really important we're completely transparent 258 00:10:03,298 --> 00:10:05,256 with one another; we need to send a message 259 00:10:05,300 --> 00:10:07,070 to the A.D.A. that neither one of us 260 00:10:07,095 --> 00:10:08,406 is gonna sell the other side out 261 00:10:08,431 --> 00:10:10,615 and that there's no point trying to smear Randy 262 00:10:10,640 --> 00:10:13,033 with 15-year-old charges from when he was in middle school. 263 00:10:16,450 --> 00:10:18,365 You really are something. 264 00:10:20,798 --> 00:10:21,930 So here's the plan: 265 00:10:22,447 --> 00:10:25,059 I'll provide TAC resources for both sides. 266 00:10:25,102 --> 00:10:28,323 You represent Claire and Benny'll represent Randy. 267 00:10:29,187 --> 00:10:30,188 Hmm. 268 00:10:35,555 --> 00:10:36,947 So what are you drinking? 269 00:10:37,929 --> 00:10:39,148 Oh. 270 00:10:39,639 --> 00:10:42,032 I'm sure I'll find something. 271 00:10:47,681 --> 00:10:49,204 [EXHALES] 272 00:10:49,229 --> 00:10:55,067 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 273 00:11:01,791 --> 00:11:04,185 - How'd it go? - I just got off the phone with him. 274 00:11:04,210 --> 00:11:07,126 He filled me in, e-mailed me all the relevant work product. 275 00:11:07,942 --> 00:11:11,453 Ah. Well, then, let's do this. 276 00:11:13,338 --> 00:11:14,296 What's the matter? 277 00:11:14,499 --> 00:11:15,942 I don't know. 278 00:11:16,632 --> 00:11:18,483 Something in his voice. 279 00:11:19,113 --> 00:11:21,768 - He sounded like the old Bull. - Well, we love the old Bull. 280 00:11:22,317 --> 00:11:23,987 Not that old Bull. 281 00:11:24,031 --> 00:11:25,983 [SIGHS] Marissa, 282 00:11:26,686 --> 00:11:29,874 he and Diana are old friends. 283 00:11:29,899 --> 00:11:32,032 It's no secret they enjoy the hell out of each other. 284 00:11:32,057 --> 00:11:36,453 He probably just... stayed out past his curfew. 285 00:11:37,525 --> 00:11:39,192 Besides... 286 00:11:41,162 --> 00:11:43,425 ...he's gonna do what he's gonna do. 287 00:11:45,959 --> 00:11:47,265 MARISSA: So, the plan of action 288 00:11:47,308 --> 00:11:50,050 is to request a joint trial for Claire and Randy. 289 00:11:50,525 --> 00:11:52,313 One jury for both defendants? 290 00:11:52,733 --> 00:11:54,185 That's what he wants. 291 00:11:54,228 --> 00:11:57,144 But wouldn't conventional wisdom be to split them up? 292 00:11:57,188 --> 00:11:59,233 Well, since Bull and Diana are so close, 293 00:11:59,258 --> 00:12:01,216 and since the two defendants are newlyweds, 294 00:12:01,241 --> 00:12:03,722 Bull is throwing out the conventional wisdom on this one. 295 00:12:03,747 --> 00:12:06,402 He believes the optics are just too good to ignore. 296 00:12:06,502 --> 00:12:09,156 The jury seeing them together, it all feeds into the narrative. 297 00:12:09,200 --> 00:12:11,245 Which is... 298 00:12:11,289 --> 00:12:13,334 They just didn't do it. They couldn't have done it. 299 00:12:13,378 --> 00:12:15,554 Someone is setting them up, taking advantage of two 300 00:12:15,579 --> 00:12:17,102 sweet young kids who just got married 301 00:12:17,127 --> 00:12:19,521 and are being wrongly jailed for something they didn't do. 302 00:12:19,900 --> 00:12:23,562 We'll lean on reasonable doubt, present character evidence 303 00:12:23,587 --> 00:12:25,458 for both of them, and then hope, in the meantime, 304 00:12:25,483 --> 00:12:29,443 that the real robbers slip up and somehow reveal themselves. 305 00:12:29,858 --> 00:12:31,439 Well, I can put in a call to the FBI. 306 00:12:31,483 --> 00:12:33,137 I've got a friend who can check on the chatter 307 00:12:33,162 --> 00:12:36,426 of known fences, and pawn shops that deal in stolen diamonds. 308 00:12:36,488 --> 00:12:38,708 Then I'll head over to the jewelry store, 309 00:12:38,733 --> 00:12:41,687 talk to the girl's coworkers, see what they know. 310 00:12:41,712 --> 00:12:44,191 And I should head over to court, meet our new clients, 311 00:12:44,216 --> 00:12:47,436 say hi to Diana and get ready for the start of voir dire. 312 00:12:49,327 --> 00:12:51,590 And give me a call if I have anything I need to worry about 313 00:12:51,634 --> 00:12:54,680 on that other front. 314 00:12:54,724 --> 00:12:56,290 He's fine. 315 00:12:56,334 --> 00:12:58,379 He's a big boy, Marissa. 316 00:13:05,648 --> 00:13:08,215 There she is! [CHUCKLES] 317 00:13:08,259 --> 00:13:10,000 I've been looking all over for the two of you. 318 00:13:10,025 --> 00:13:12,201 Come here. Where's the big guy? 319 00:13:16,963 --> 00:13:20,010 [SNORING SOFTLY] 320 00:13:27,003 --> 00:13:28,900 Yeah, we've, uh... 321 00:13:29,497 --> 00:13:32,196 really been slammed at work lately. 322 00:13:32,221 --> 00:13:34,397 [LAUGHS] I honestly don't know when the man sleeps. 323 00:13:34,459 --> 00:13:35,808 Right now. 324 00:13:35,852 --> 00:13:37,680 - Right. - And last night. 325 00:13:37,723 --> 00:13:39,507 We went out for drinks. 326 00:13:39,551 --> 00:13:41,422 He was on his second one, and that man looked like 327 00:13:41,447 --> 00:13:43,558 - he was about to keel over. - Mm. 328 00:13:43,620 --> 00:13:46,471 Last time I was here, it took two just to prime his pump. 329 00:13:46,496 --> 00:13:47,976 [LAUGHS] Yeah, well, you know, 330 00:13:48,001 --> 00:13:50,525 the problem is the man never gets a break. 331 00:13:51,258 --> 00:13:55,262 I think I'm gonna just slip in there and, uh, 332 00:13:55,287 --> 00:13:57,681 yeah, give him a little nudge. 333 00:14:07,797 --> 00:14:10,190 - Did I drift off? - [SIGHS] 334 00:14:10,234 --> 00:14:11,733 Looks that way. 335 00:14:12,628 --> 00:14:14,804 Diana's waiting for you outside. 336 00:14:14,829 --> 00:14:17,876 - Oh, she's something, isn't she? - Mm. [CHUCKLES] 337 00:14:17,901 --> 00:14:20,483 Sounds like you had a bit of a rugged night. 338 00:14:20,931 --> 00:14:25,022 Oh, no, just, uh, a little out of practice. 339 00:14:25,047 --> 00:14:27,528 Oh. Well, I'm confused. 340 00:14:27,723 --> 00:14:29,333 I didn't know you needed to practice. 341 00:14:29,358 --> 00:14:30,925 I thought you were retired. 342 00:14:31,572 --> 00:14:34,171 [SIGHS] It was "Old Timers' Day." 343 00:14:34,214 --> 00:14:35,694 Felt good to be back on the field. 344 00:14:35,719 --> 00:14:38,722 Ah, well, I wouldn't want to deny you that. 345 00:14:39,442 --> 00:14:42,527 But voir dire is calling. 346 00:14:42,570 --> 00:14:45,150 Ah, well, if voir dire is calling, 347 00:14:45,547 --> 00:14:46,983 we must answer. 348 00:14:48,150 --> 00:14:49,777 It's Claire's combination. 349 00:14:49,802 --> 00:14:51,369 It's Claire's place of employment. 350 00:14:51,394 --> 00:14:53,833 She's a young married woman with a musician for a husband, 351 00:14:53,930 --> 00:14:55,845 so of course she needs money. 352 00:14:55,888 --> 00:14:57,455 And that means what? 353 00:14:57,498 --> 00:14:59,544 That means we want jurors who tend to believe 354 00:14:59,587 --> 00:15:01,633 the simplest explanation is not always the right one. 355 00:15:01,677 --> 00:15:04,244 You mean like conspiracy theorists? 356 00:15:04,269 --> 00:15:06,271 No, not necessarily that radical. 357 00:15:06,333 --> 00:15:09,673 Just people who are willing to consider alternative narratives. 358 00:15:10,020 --> 00:15:15,483 Show of hands. Area 51. Proof of aliens? 359 00:15:17,667 --> 00:15:21,497 Or... Area 51. Government hoax? 360 00:15:21,522 --> 00:15:23,089 MARISSA: I'm confused. 361 00:15:23,114 --> 00:15:25,247 We want to keep the folks who believe we're being visited 362 00:15:25,272 --> 00:15:27,971 by little green men, or we want to keep the people 363 00:15:27,996 --> 00:15:29,345 who believe Area 51 364 00:15:29,370 --> 00:15:30,545 is a government hoax? 365 00:15:30,570 --> 00:15:31,875 [QUIETLY]: We keep 'em all for the moment. 366 00:15:32,229 --> 00:15:33,534 They're willing to believe something 367 00:15:33,578 --> 00:15:34,710 they don't know for certain 368 00:15:34,753 --> 00:15:36,668 and can't really prove. 369 00:15:36,712 --> 00:15:38,583 And then we do our best to try and get rid of the ones 370 00:15:38,626 --> 00:15:41,760 who didn't raise their hand for either choice. 371 00:15:41,804 --> 00:15:43,544 Good morning. 372 00:15:43,588 --> 00:15:46,060 I'm afraid I owe you all an apology. 373 00:15:46,085 --> 00:15:48,002 On your way in, I picked your pockets 374 00:15:48,027 --> 00:15:49,202 and stole all your wallets. 375 00:15:49,246 --> 00:15:51,150 [SCOFFS] 376 00:15:53,108 --> 00:15:56,001 I noticed that you didn't need to check your pockets, sir. 377 00:15:56,045 --> 00:15:58,108 - No. - And why not? 378 00:15:58,133 --> 00:16:00,831 Because I know there's no way in the world you took my wallet. 379 00:16:00,856 --> 00:16:03,902 Barry Fletcher. Of course he's a skeptic. 380 00:16:03,927 --> 00:16:05,668 He works as an actuary at an insurance company. 381 00:16:05,693 --> 00:16:09,025 A non-believer and a numbers cruncher. 382 00:16:09,493 --> 00:16:11,713 The defense would ask the court to thank 383 00:16:11,738 --> 00:16:13,566 and excuse juror number seven. 384 00:16:13,836 --> 00:16:15,733 Juror number 11. 385 00:16:16,316 --> 00:16:18,492 I couldn't help but notice that you checked. 386 00:16:18,536 --> 00:16:21,278 Your purse, your pockets, your coat. 387 00:16:21,321 --> 00:16:23,802 Well, I thought maybe you were just messing with us, 388 00:16:23,846 --> 00:16:25,485 but you can never be too careful. 389 00:16:25,528 --> 00:16:27,324 Sophia Holmes. Unemployed. 390 00:16:27,349 --> 00:16:29,615 And according to her credit card statement, 391 00:16:29,640 --> 00:16:32,382 she sees a tarot card reader at least once a month. 392 00:16:32,463 --> 00:16:34,251 I've died and gone to heaven. 393 00:16:34,276 --> 00:16:37,844 Now, just to be clear, you needed to be sure. 394 00:16:38,569 --> 00:16:40,702 You had a doubt. A reasonable doubt. 395 00:16:40,779 --> 00:16:42,085 Sure. 396 00:16:42,110 --> 00:16:43,372 BULL [QUIETLY]: Thank you, Benny. 397 00:16:43,397 --> 00:16:44,877 Plant the seed. Reasonable doubt. 398 00:16:44,902 --> 00:16:48,123 Say it loud, you're unsure and you're proud. 399 00:16:50,568 --> 00:16:53,387 That is terrific news. I'll pass it along. 400 00:16:53,412 --> 00:16:55,400 What's terrific news? 401 00:16:56,487 --> 00:16:59,210 I could use some terrific news. 402 00:16:59,235 --> 00:17:02,891 The store's owner, Mr. Greene, is recovering quite nicely, 403 00:17:02,916 --> 00:17:05,216 and may even be well enough to testify tomorrow. 404 00:17:05,241 --> 00:17:06,989 That's excellent. Mm. 405 00:17:07,014 --> 00:17:08,407 So much for murder charges. 406 00:17:08,432 --> 00:17:11,442 Maybe we could even revisit the question of bail. 407 00:17:12,525 --> 00:17:15,767 Well, thank you for dinner, sir. 408 00:17:15,811 --> 00:17:17,769 [GROANS] 409 00:17:20,816 --> 00:17:22,730 [CHUCKLES] 410 00:17:26,299 --> 00:17:29,323 I can feel your heart beating. 411 00:17:29,348 --> 00:17:31,568 That's always a good sign. 412 00:17:34,372 --> 00:17:36,358 So tomorrow it starts. 413 00:17:37,180 --> 00:17:40,108 Yup. Tomorrow it starts. 414 00:17:40,661 --> 00:17:43,275 You want to run that opening statement by me? 415 00:17:44,258 --> 00:17:48,262 No. I want to go dancing. 416 00:17:48,713 --> 00:17:50,983 - Excuse me? - Mm. 417 00:17:51,847 --> 00:17:54,567 Once this trial starts, we're not gonna have any time. 418 00:17:54,880 --> 00:17:57,733 Every night is gonna be about preparing for the next day. 419 00:17:58,549 --> 00:18:00,812 It's the last night of summer vacation. 420 00:18:00,856 --> 00:18:02,727 I want to go dancing. 421 00:18:02,770 --> 00:18:05,126 I haven't been dancing in 15 years. 422 00:18:05,151 --> 00:18:07,328 Well, all the more reason to go, then. 423 00:18:11,697 --> 00:18:13,438 - I will go dancing. - Mm. 424 00:18:13,463 --> 00:18:15,508 - And we will go back to your hotel room. - [GASPS] 425 00:18:15,958 --> 00:18:18,482 You're reading my mind. 426 00:18:18,507 --> 00:18:21,162 And then you will read me your opening statement. 427 00:18:21,692 --> 00:18:24,725 - There will be openings. - Oh? 428 00:18:24,768 --> 00:18:26,650 There will be statements. 429 00:18:28,234 --> 00:18:29,888 I don't know if there'll be any reading, 430 00:18:29,913 --> 00:18:33,438 but... then again, you never know. 431 00:18:33,714 --> 00:18:35,803 - Hmm. - Mm. 432 00:18:35,847 --> 00:18:37,283 [BOTH LAUGHING] 433 00:18:43,681 --> 00:18:47,163 ♪ It's 4:00 a.m., I don't know where to go ♪ 434 00:18:47,206 --> 00:18:52,081 ♪ Everywhere is closed, I should just go home, yeah ♪ 435 00:18:52,124 --> 00:18:55,562 ♪ My feet are taking me to your front door ♪ 436 00:18:55,606 --> 00:18:57,686 ♪ I know I shouldn't, though 437 00:18:57,730 --> 00:19:00,785 ♪ Heaven only knows that 438 00:19:00,828 --> 00:19:04,049 ♪ Ooh, the side effect 439 00:19:04,093 --> 00:19:09,167 ♪ Of my loneliness is you 440 00:19:09,210 --> 00:19:12,231 ♪ Oh, you're all that I want 441 00:19:12,275 --> 00:19:14,494 ♪ No good at giving you up 442 00:19:14,538 --> 00:19:18,542 ♪ Come on and give me some love tonight ♪ 443 00:19:18,585 --> 00:19:20,892 ♪ Oh, you're all that I want 444 00:19:20,936 --> 00:19:22,850 ♪ No good at giving you up 445 00:19:22,894 --> 00:19:27,943 ♪ Come on and give me some love tonight ♪ 446 00:19:27,986 --> 00:19:30,858 ♪ This happens every time I try to mix ♪ 447 00:19:30,902 --> 00:19:35,263 ♪ Decision making with one too many drinks ♪ 448 00:19:35,306 --> 00:19:37,247 ♪ But, ooh 449 00:19:37,290 --> 00:19:42,000 ♪ If late-night friends have consequences ♪ 450 00:19:42,044 --> 00:19:44,135 ♪ Cool, yeah 451 00:19:44,179 --> 00:19:46,918 ♪ Ooh, you're all that I want 452 00:19:46,962 --> 00:19:49,312 ♪ No good at giving you up 453 00:19:49,355 --> 00:19:52,924 ♪ Come on and give me some love tonight ♪ 454 00:19:52,968 --> 00:19:55,492 ♪ Ooh, you're all that I want 455 00:19:55,535 --> 00:19:57,711 ♪ No good at giving you up 456 00:19:57,755 --> 00:20:01,846 ♪ Come on and give me some love tonight ♪ 457 00:20:01,889 --> 00:20:05,023 ♪ Ooh, yeah. 458 00:20:05,067 --> 00:20:07,895 [SIGHS] 459 00:20:07,939 --> 00:20:10,681 Mm. [CHUCKLES] 460 00:20:15,991 --> 00:20:19,342 Baby, you still with us? 461 00:20:19,385 --> 00:20:21,983 [HEART BEATING RAPIDLY] 462 00:20:23,476 --> 00:20:25,478 [BREATHING HEAVILY] 463 00:20:40,363 --> 00:20:42,060 I need to go. 464 00:20:43,797 --> 00:20:47,149 Um... [LAUGHS] you do understand 465 00:20:47,174 --> 00:20:48,741 what is next on the menu, don't you? 466 00:20:50,460 --> 00:20:51,942 Um... 467 00:20:53,419 --> 00:20:55,465 I'll explain it to you later. I just, uh... 468 00:20:55,508 --> 00:20:57,467 I have to... [INHALES] 469 00:20:57,510 --> 00:20:58,990 I've got to get some fresh air. 470 00:21:00,470 --> 00:21:03,690 Uh, who are you and what have you done with Jason Bull? 471 00:21:03,734 --> 00:21:08,025 [PANTING]: I'm so sorry. 472 00:21:25,669 --> 00:21:27,671 First witness for the prosecution after lunch 473 00:21:27,714 --> 00:21:29,107 is your boss. 474 00:21:29,151 --> 00:21:31,501 Okay. Good. 475 00:21:31,544 --> 00:21:33,108 He must be doing better. 476 00:21:34,156 --> 00:21:35,548 He loves me. [CHUCKLES] 477 00:21:35,592 --> 00:21:38,160 [LAUGHS SOFTLY] Well, be that as it may, 478 00:21:38,185 --> 00:21:40,970 if the prosecution didn't think he had something to offer, 479 00:21:40,995 --> 00:21:42,518 they wouldn't be putting him on the stand. 480 00:21:42,599 --> 00:21:44,470 What could he offer? We weren't there. 481 00:21:44,514 --> 00:21:47,908 I have no idea. But let's drill down 482 00:21:47,933 --> 00:21:51,130 on the obvious for a second. It was your combination 483 00:21:51,155 --> 00:21:52,832 that opened the safe that night. 484 00:21:53,542 --> 00:21:56,308 If it wasn't you, who was it? 485 00:21:57,192 --> 00:21:58,310 Uh, how would I know? 486 00:21:58,354 --> 00:22:00,559 - Dr. Bull... - Have you ever shared your combination 487 00:22:00,602 --> 00:22:02,184 with anyone who isn't authorized to have it? 488 00:22:02,227 --> 00:22:03,941 - No. - Is it written down somewhere 489 00:22:03,966 --> 00:22:05,343 where someone could find? 490 00:22:05,404 --> 00:22:07,667 - No. - So you've never told your combination 491 00:22:07,711 --> 00:22:10,148 to anyone, never even uttered it out loud? 492 00:22:10,192 --> 00:22:11,358 No. 493 00:22:13,297 --> 00:22:14,422 Yes. 494 00:22:16,415 --> 00:22:20,346 Five days before the robbery, Mr. Greene called me. 495 00:22:20,371 --> 00:22:21,937 He forgets things. 496 00:22:21,962 --> 00:22:24,423 He forgot his combination, and I gave him mine. 497 00:22:24,467 --> 00:22:26,251 He forgets things? 498 00:22:26,295 --> 00:22:29,036 Forgets the combination to his own safe? 499 00:22:29,080 --> 00:22:30,692 Well, he's old. 500 00:22:31,082 --> 00:22:33,780 And I know it kills him to ask for help. 501 00:22:34,567 --> 00:22:38,437 Well, obviously your boss didn't rob and pistol-whip himself. 502 00:22:38,817 --> 00:22:40,439 That's the only time you can recall? 503 00:22:40,942 --> 00:22:42,733 That's the only time it ever happened. 504 00:22:46,608 --> 00:22:48,795 Uh, we didn't do this. 505 00:22:48,839 --> 00:22:52,525 He knows you didn't do anything, honey. 506 00:22:55,541 --> 00:22:59,110 Well, there is one more thing I want to clear up. 507 00:22:59,858 --> 00:23:03,201 The D.A.'s office sent these over last night. 508 00:23:05,714 --> 00:23:06,963 Look familiar? 509 00:23:07,007 --> 00:23:08,554 RANDY: Yeah. 510 00:23:08,579 --> 00:23:10,972 I have one just like it. Or, I did. 511 00:23:11,035 --> 00:23:12,558 I think I lost it in Thailand. 512 00:23:12,602 --> 00:23:14,169 BULL: Well, this was found 513 00:23:14,212 --> 00:23:16,214 outside the jewelry store the night of the robbery. 514 00:23:16,258 --> 00:23:18,564 Police, at first, didn't think there was any connection. 515 00:23:18,608 --> 00:23:22,461 Took them a couple days to, uh, find the camp, and get a list 516 00:23:22,486 --> 00:23:23,812 of the people who were at the reunion. 517 00:23:23,837 --> 00:23:25,404 Only 200 of these were made. 518 00:23:25,484 --> 00:23:26,686 What are you implying? 519 00:23:26,730 --> 00:23:28,008 Why don't you tell us? 520 00:23:28,052 --> 00:23:29,445 There's nothing to tell. 521 00:23:29,488 --> 00:23:32,448 I was in bed beside my wife the entire night. 522 00:23:32,491 --> 00:23:35,525 And I haven't seen that hat since we got back. 523 00:23:39,733 --> 00:23:40,775 Tell them, honey. 524 00:23:42,607 --> 00:23:45,349 I actually don't know anything about your hat. 525 00:23:45,374 --> 00:23:49,421 No, I mean, tell them I was in bed with you the whole night. 526 00:23:51,817 --> 00:23:53,643 BULL: She's already told us that. 527 00:23:53,686 --> 00:23:55,688 No one's implying anything. 528 00:23:55,732 --> 00:23:57,342 We're all in this together. 529 00:23:59,431 --> 00:24:01,390 I was sleeping in my office. 530 00:24:01,433 --> 00:24:02,956 Do you do that often? 531 00:24:03,233 --> 00:24:05,307 GREENE: It's not something I plan. 532 00:24:05,350 --> 00:24:07,134 Lot of times at night, I can't sleep. 533 00:24:07,178 --> 00:24:11,487 So when I come in the next day to work, I'm exhausted. 534 00:24:11,858 --> 00:24:14,890 I close up, sit down in my office 535 00:24:14,915 --> 00:24:18,519 about 8:00, do my paperwork, 536 00:24:18,544 --> 00:24:20,546 and end up conking out in my chair. 537 00:24:20,626 --> 00:24:21,932 So what happened? 538 00:24:21,975 --> 00:24:26,937 Ah. Alarm went off, 2:30 in the morning, 539 00:24:26,962 --> 00:24:28,921 scared the life out of me. 540 00:24:29,567 --> 00:24:31,507 And the only way they can get through is in the front, 541 00:24:31,532 --> 00:24:32,751 and that's where I went. 542 00:24:32,812 --> 00:24:34,727 And, uh, you encountered the robbers. 543 00:24:34,771 --> 00:24:36,163 Yes, sir. 544 00:24:36,567 --> 00:24:37,948 Did you get a good look at them? 545 00:24:37,991 --> 00:24:41,343 Not their faces. They had masks on. 546 00:24:41,386 --> 00:24:44,650 Uh, h-he was kind of tall, uh, 547 00:24:45,434 --> 00:24:48,001 and she was a, uh... a she. 548 00:24:48,045 --> 00:24:49,220 Sort of like 549 00:24:49,264 --> 00:24:50,917 the two defendants, seated over there? 550 00:24:50,961 --> 00:24:54,233 Objection. Counsel is testifying. 551 00:24:54,530 --> 00:24:56,096 JUDGE MILLER: Sustained. 552 00:24:57,272 --> 00:24:59,099 [QUIETLY]: Hi. 553 00:24:59,143 --> 00:25:00,536 [SOFT LAUGHTER] 554 00:25:00,983 --> 00:25:02,581 M-Mr. Greene? 555 00:25:03,733 --> 00:25:05,671 She's my Clairey. 556 00:25:05,715 --> 00:25:08,805 Works in the store. She's a lifesaver. 557 00:25:09,650 --> 00:25:10,981 [LAUGHTER] 558 00:25:13,040 --> 00:25:14,854 Let's just call for a verdict right now. 559 00:25:14,898 --> 00:25:16,291 MARISSA: Easy, big boy. 560 00:25:16,334 --> 00:25:17,466 It ain't over till it's over, 561 00:25:17,509 --> 00:25:19,598 - and this one's barely begun. - Excuse me. 562 00:25:19,642 --> 00:25:21,600 No one asked you. If I want to hear the truth, 563 00:25:21,644 --> 00:25:23,646 I'll go out into the hall and talk to myself. 564 00:25:23,689 --> 00:25:25,430 So you confronted the robbers. 565 00:25:25,474 --> 00:25:27,040 I sure did. 566 00:25:27,084 --> 00:25:29,260 And the tall one confronted me. 567 00:25:29,304 --> 00:25:31,567 Took his gun and he started hitting me in the head. 568 00:25:32,325 --> 00:25:33,674 Uh, and then I fell down, 569 00:25:33,699 --> 00:25:36,136 and-and then, I must've passed out. 570 00:25:36,180 --> 00:25:39,705 [STAMMERS] Is there anything else you remember 571 00:25:39,749 --> 00:25:42,989 that happened prior to you losing consciousness? 572 00:25:43,032 --> 00:25:45,450 One thing. I heard the woman say something. 573 00:25:45,494 --> 00:25:47,067 CARTER: What did she say? 574 00:25:48,525 --> 00:25:52,805 She said, "Randy, stop it. 575 00:25:52,849 --> 00:25:54,108 You're killing him." 576 00:25:55,025 --> 00:25:56,461 - [GALLERY MURMURING] - CARTER: "Randy." 577 00:25:56,505 --> 00:25:59,725 Are you positive that's what she called him? 578 00:25:59,769 --> 00:26:01,510 Oh, yeah. 579 00:26:01,553 --> 00:26:03,775 100%. Randy. 580 00:26:09,909 --> 00:26:12,303 I am so sorry, Bull. 581 00:26:12,347 --> 00:26:13,783 It's that good, huh? 582 00:26:13,826 --> 00:26:16,960 "Sea of red" doesn't even get it done. 583 00:26:17,003 --> 00:26:19,005 What did I just tell you about the truth? 584 00:26:34,456 --> 00:26:35,631 Excuse me. 585 00:26:35,674 --> 00:26:37,372 Could you drop me off first? 586 00:26:37,415 --> 00:26:39,958 Switch seats with me. 587 00:26:41,027 --> 00:26:42,739 Switch seats with me. Come on. 588 00:26:42,782 --> 00:26:45,292 Call me crazy, but I sense some antagonism 589 00:26:45,336 --> 00:26:46,858 here in the back seat. 590 00:26:48,165 --> 00:26:51,124 "Randy," hmm? Isn't that your client's name? 591 00:26:51,168 --> 00:26:53,997 Apparently, that was one of the burglar's names. 592 00:26:54,040 --> 00:26:55,955 Well, thank goodness all this anger isn't personal. 593 00:26:55,999 --> 00:26:58,044 Ha, well, it's a little personal. 594 00:26:58,088 --> 00:26:59,219 I can take the subway. 595 00:26:59,263 --> 00:27:01,079 You know, lots of people are named Randy. 596 00:27:01,123 --> 00:27:02,250 I can attest to that. 597 00:27:02,275 --> 00:27:04,050 And we have no way of knowing if the Randy 598 00:27:04,094 --> 00:27:06,357 Mr. Greene thinks he heard referred to is our Randy. 599 00:27:06,401 --> 00:27:07,924 Could be a whole different Randy. 600 00:27:07,967 --> 00:27:10,187 Could even have been "Andy," or "Sandy." 601 00:27:10,230 --> 00:27:11,580 He makes an excellent point. 602 00:27:11,623 --> 00:27:14,446 Sometimes the people you think are Randy aren't. 603 00:27:14,490 --> 00:27:17,412 [LAUGHS] Don't I know it. 604 00:27:19,501 --> 00:27:21,067 I can take the subway. 605 00:27:22,858 --> 00:27:25,550 Benny could cross-examine Mr. Greene tomorrow morning. 606 00:27:25,575 --> 00:27:27,881 We already know he's forgetful. 607 00:27:27,906 --> 00:27:29,517 It wouldn't be very difficult to convince the jury 608 00:27:29,542 --> 00:27:32,021 that he is a less than reliable witness. 609 00:27:32,046 --> 00:27:33,569 My client would have a serious issue with that, 610 00:27:33,594 --> 00:27:34,769 thank you very much. 611 00:27:34,794 --> 00:27:36,056 She loves Mr. Greene, and thinks 612 00:27:36,081 --> 00:27:37,942 that he has been through enough. 613 00:27:38,857 --> 00:27:41,425 Excuse me, you can drop me off right here. 614 00:27:45,135 --> 00:27:47,311 I'll see you in the morning, Benny. 615 00:27:53,360 --> 00:27:54,927 [SIGHS] 616 00:27:54,971 --> 00:27:57,669 Seriously, I could take the subway. 617 00:27:57,713 --> 00:27:59,062 GRANT: Your scars look good. 618 00:27:59,105 --> 00:28:01,064 Your heart sounds good. 619 00:28:01,107 --> 00:28:04,023 I'm gonna give you the name of my stylist, 620 00:28:04,067 --> 00:28:07,418 see if he can do something fun with your unruly chest hair. 621 00:28:07,462 --> 00:28:10,987 But first, why don't you tell me what spooked you 622 00:28:11,012 --> 00:28:13,886 so bad that you had to see me at 7:00 in the morning? 623 00:28:13,911 --> 00:28:15,869 You get lightheaded in the gym? 624 00:28:15,948 --> 00:28:17,297 Short of breath walking to work? 625 00:28:17,341 --> 00:28:19,082 Actually, I was with a woman the other night... 626 00:28:19,125 --> 00:28:20,387 Ah, I'm thrilled for you. 627 00:28:20,431 --> 00:28:23,483 She and I have known each other for a long time. 628 00:28:24,261 --> 00:28:26,045 And one thing led to another... 629 00:28:26,089 --> 00:28:27,394 - And...? - And my heart 630 00:28:27,808 --> 00:28:30,528 - started to pound. - Okay. 631 00:28:30,572 --> 00:28:32,704 Is it supposed to do that? 632 00:28:32,729 --> 00:28:36,036 It depends. How excited were you to be with this woman? 633 00:28:37,275 --> 00:28:38,771 Does she know about your history? 634 00:28:38,796 --> 00:28:40,738 What you've been through this past year? 635 00:28:40,763 --> 00:28:42,407 Your operation was... 636 00:28:43,125 --> 00:28:44,455 last May. 637 00:28:44,480 --> 00:28:47,961 I'm assuming that you've been in this situation prior to this? 638 00:28:49,852 --> 00:28:52,028 Or... maybe not? 639 00:28:52,053 --> 00:28:55,796 Any particular reason? I mean, religion, pain 640 00:28:55,821 --> 00:28:57,213 or something that I should know about? 641 00:28:57,294 --> 00:28:58,598 [SIGHS] 642 00:28:58,623 --> 00:29:00,558 I've certainly thought about it. 643 00:29:00,602 --> 00:29:03,822 You know, it's not unusual for men who suffer a cardiac arrest 644 00:29:03,866 --> 00:29:07,130 to shy away from intimacy, 645 00:29:07,173 --> 00:29:10,046 and convince themselves that in all the excitement, 646 00:29:10,071 --> 00:29:11,692 they might give themselves another heart attack. 647 00:29:12,650 --> 00:29:15,094 You're saying that like it's not the case. 648 00:29:15,138 --> 00:29:17,444 You're in better shape now than in all the time I've known you. 649 00:29:17,488 --> 00:29:19,577 The problem is not with your heart. 650 00:29:19,602 --> 00:29:20,755 The problem's in your head, 651 00:29:20,817 --> 00:29:23,842 said the heart surgeon to the head doctor. 652 00:29:25,508 --> 00:29:27,983 You like this woman? You trust this woman? 653 00:29:28,983 --> 00:29:30,294 Tell her your history. 654 00:29:30,337 --> 00:29:35,114 Tell her what you're feeling, and if she's still interested, 655 00:29:35,139 --> 00:29:37,150 then you have nothing to fear. 656 00:29:38,817 --> 00:29:40,458 What if you're wrong? 657 00:29:40,502 --> 00:29:45,168 Well, if I'm wrong, you die. 658 00:29:46,752 --> 00:29:48,442 But what a way to go. 659 00:29:53,062 --> 00:29:54,542 BENNY: We are not welcome. 660 00:29:55,908 --> 00:29:58,998 Diana's client wanted some time alone with her attorney. 661 00:29:59,356 --> 00:30:01,706 - Where's Randy? - Guard took him to court. 662 00:30:01,731 --> 00:30:03,384 I've been standing here waiting for you. 663 00:30:03,447 --> 00:30:05,318 I couldn't help but sense a little something 664 00:30:05,343 --> 00:30:07,084 in the car last night. 665 00:30:07,146 --> 00:30:09,322 Is our alliance here starting to fall apart? 666 00:30:09,366 --> 00:30:11,150 [CHUCKLES] I have no idea. 667 00:30:11,194 --> 00:30:13,109 But I'd love to know what they're talking about in there. 668 00:30:13,152 --> 00:30:14,719 CLAIRE: Do you remember yesterday, 669 00:30:14,744 --> 00:30:17,137 when Randy said he hadn't seen his hat since Thailand? 670 00:30:17,583 --> 00:30:19,245 Sure. 671 00:30:22,154 --> 00:30:25,506 He wore it onto the plane home. 672 00:30:26,688 --> 00:30:29,233 So he did have it here in New York. 673 00:30:29,425 --> 00:30:32,776 I don't know. All I know is that he wore it onto the plane. 674 00:30:33,078 --> 00:30:35,994 I-I'm guessing he threw it into his carry-on bag or something. 675 00:30:36,019 --> 00:30:37,803 Do you think maybe he just forgot? 676 00:30:37,828 --> 00:30:39,220 That's why I'm talking to you, Aunt Diana. 677 00:30:39,245 --> 00:30:40,899 I don't know what to think. 678 00:30:41,180 --> 00:30:43,182 Okay, honey. Okay... 679 00:30:46,142 --> 00:30:48,144 [KNOCKING ON DOOR] 680 00:30:48,187 --> 00:30:49,493 COURT OFFICER: I need you both in the courtroom. 681 00:30:49,536 --> 00:30:51,190 The judge is about to take the bench. 682 00:30:51,817 --> 00:30:53,540 All right. 683 00:30:53,858 --> 00:30:55,194 Are you ready? 684 00:30:57,110 --> 00:30:59,591 Prosecution calls Jacqueline Stone to the stand. 685 00:31:02,114 --> 00:31:03,855 BENNY: Uh, objection. 686 00:31:03,899 --> 00:31:07,710 Your Honor, we have no knowledge of this witness. 687 00:31:07,735 --> 00:31:09,942 Neither did we until last night. 688 00:31:10,263 --> 00:31:13,517 Witness can testify. I'll give you time to prepare 689 00:31:13,560 --> 00:31:15,108 for cross-examination. 690 00:31:16,733 --> 00:31:18,696 Who is this woman? Do you know her? 691 00:31:18,740 --> 00:31:20,929 - Ask Randy. - She's my ex-girlfriend. 692 00:31:20,954 --> 00:31:23,074 Ex-fiancée. 693 00:31:24,571 --> 00:31:26,443 JACQUELINE: I dated him for almost two years, 694 00:31:26,486 --> 00:31:29,043 and then we decided to get married. 695 00:31:29,086 --> 00:31:30,335 What happened? 696 00:31:30,379 --> 00:31:32,067 You'd have to ask him. 697 00:31:33,169 --> 00:31:36,302 He texted me, said something just didn't feel right. 698 00:31:37,429 --> 00:31:38,404 CARTER: Wow. 699 00:31:38,429 --> 00:31:41,042 - You talk to him after that? - Not for a long time. 700 00:31:41,067 --> 00:31:42,364 But you heard from him recently? 701 00:31:42,389 --> 00:31:45,922 Yes, uh, he's actually been calling a lot lately. 702 00:31:45,947 --> 00:31:48,297 [GALLERY MURMURING] 703 00:31:48,595 --> 00:31:51,637 MARISSA: I'm guessing you know what's going on over here. 704 00:31:51,680 --> 00:31:53,905 BULL: You don't need to say anything. 705 00:31:53,949 --> 00:31:56,187 I can actually feel the love. 706 00:31:56,231 --> 00:31:58,317 CARTER: Any reason in particular? 707 00:31:58,903 --> 00:32:01,297 He wanted his engagement ring back. 708 00:32:01,387 --> 00:32:03,912 He said it was his grandmother's. I told him that 709 00:32:03,937 --> 00:32:05,671 if he wanted it back, he could come to my place 710 00:32:05,696 --> 00:32:07,401 one night and pick it up. 711 00:32:07,702 --> 00:32:09,756 See that? Oh ye of little faith. 712 00:32:09,799 --> 00:32:11,525 He wanted the ring back for Claire. 713 00:32:12,258 --> 00:32:14,983 And did he? Did he come to your place? 714 00:32:15,008 --> 00:32:18,098 He did, around midnight. 715 00:32:19,515 --> 00:32:21,299 We hung out for a while. 716 00:32:21,890 --> 00:32:23,541 Talked about old times. 717 00:32:23,584 --> 00:32:26,285 [GALLERY MURMURING] 718 00:32:26,329 --> 00:32:28,022 Look, I'm not given to panic, 719 00:32:28,047 --> 00:32:30,092 but if she starts testifying that they slept together, 720 00:32:30,117 --> 00:32:31,750 I need you to call in a bomb threat. 721 00:32:33,102 --> 00:32:34,625 And then what happened? 722 00:32:34,650 --> 00:32:37,442 He told me that he met someone. 723 00:32:38,194 --> 00:32:40,326 Told me that was why he wanted the ring back. 724 00:32:41,442 --> 00:32:42,555 I got upset. 725 00:32:42,580 --> 00:32:45,722 I told him he was never getting it back, and he left. 726 00:32:47,263 --> 00:32:48,733 Your Honor... 727 00:32:49,570 --> 00:32:51,659 Okay. We lived. 728 00:32:51,876 --> 00:32:54,749 Honestly? That was a whole lot of nothing. 729 00:32:56,143 --> 00:32:58,449 Um... 730 00:32:58,474 --> 00:33:00,400 one last question. 731 00:33:02,024 --> 00:33:04,125 Do you recall what night this was? 732 00:33:05,028 --> 00:33:06,638 The night Randy came by? 733 00:33:07,196 --> 00:33:08,858 Uh, December 6th. 734 00:33:09,942 --> 00:33:11,148 CARTER: That's the same night 735 00:33:11,173 --> 00:33:12,341 the jewelry store was burglarized. 736 00:33:12,366 --> 00:33:15,608 So if the defendants were to tell the police 737 00:33:15,633 --> 00:33:18,192 that they were home that night sleeping, 738 00:33:19,591 --> 00:33:21,025 they'd be lying, wouldn't they? 739 00:33:21,050 --> 00:33:23,650 Well, they'd be lying about Randy, that's for sure. 740 00:33:24,474 --> 00:33:26,350 And if you don't believe me, you can ask the doorman 741 00:33:26,375 --> 00:33:28,634 at my building. He let Randy in and out. 742 00:33:28,659 --> 00:33:31,401 [GALLERY MURMURING] 743 00:33:33,615 --> 00:33:35,108 No further questions. 744 00:33:36,399 --> 00:33:37,846 Okay, let's just call for a recess. 745 00:33:37,889 --> 00:33:38,946 That'll give us enough time to... 746 00:33:38,989 --> 00:33:41,404 Cross-examination, Your Honor? 747 00:33:41,447 --> 00:33:42,923 Oh, I thought your team would want time 748 00:33:42,948 --> 00:33:45,825 to prepare for cross, but by all means. 749 00:33:47,808 --> 00:33:49,244 DIANA: Just to be clear, 750 00:33:49,455 --> 00:33:51,892 you're testifying that at the night of the burglary, 751 00:33:51,917 --> 00:33:54,441 you and Mr. Markes were together. 752 00:33:55,263 --> 00:33:56,829 You and Mr. Markes. 753 00:33:56,854 --> 00:34:00,983 So you don't actually know the whereabouts of my client, 754 00:34:01,008 --> 00:34:04,141 - do you? - What is she doing? Objection! 755 00:34:05,150 --> 00:34:07,125 Grounds? 756 00:34:09,317 --> 00:34:10,733 Withdrawn. 757 00:34:12,989 --> 00:34:15,818 What do you know, "backstabbing" isn't grounds for objection. 758 00:34:16,733 --> 00:34:18,525 You're a woman, aren't you? 759 00:34:19,137 --> 00:34:20,727 Last I checked. 760 00:34:20,771 --> 00:34:23,420 And you're roughly my client's height and build. 761 00:34:23,464 --> 00:34:26,492 - Well, maybe Randy has a type. - Maybe. 762 00:34:27,108 --> 00:34:30,191 Or maybe it was you he was with the night of the burglary. 763 00:34:30,235 --> 00:34:31,211 Excuse me? 764 00:34:31,255 --> 00:34:34,140 Objection, Your Honor. The witness is not on trial. 765 00:34:34,184 --> 00:34:37,367 Sustained. Jury will ignore the question. 766 00:34:37,410 --> 00:34:40,983 Withdrawn. No further questions, Your Honor. 767 00:34:51,822 --> 00:34:52,997 Some team. 768 00:34:53,853 --> 00:34:56,769 Some alliance. Some partnership. 769 00:34:56,794 --> 00:34:59,483 Hey, I didn't call Randy's ex to the stand. 770 00:34:59,786 --> 00:35:02,009 That was as much of a surprise to me as it was to you. 771 00:35:02,034 --> 00:35:03,906 So you just figured, what the hell, 772 00:35:03,931 --> 00:35:06,740 we'll just throw him under the bus in front of the jury? 773 00:35:06,765 --> 00:35:09,010 You're damn right I did. That man is a liar. 774 00:35:09,035 --> 00:35:11,400 - Excuse me? - He's been lying to us. 775 00:35:13,662 --> 00:35:16,012 He's been lying to me. 776 00:35:16,442 --> 00:35:19,719 You left me in the middle of the night to go see your ex-fiancée? 777 00:35:19,744 --> 00:35:22,921 For the ring. I wanted to give you the ring. 778 00:35:23,380 --> 00:35:24,850 But why not tell me? 779 00:35:24,875 --> 00:35:28,108 To protect you. To protect your feelings. 780 00:35:28,133 --> 00:35:29,787 I didn't want you to be upset. 781 00:35:29,812 --> 00:35:32,697 Okay, good plan. What about the hat? 782 00:35:32,722 --> 00:35:34,447 What are you talking about? 783 00:35:35,039 --> 00:35:37,061 You told everyone in this room 784 00:35:37,086 --> 00:35:38,986 that you lost your hat in Thailand, 785 00:35:39,011 --> 00:35:40,369 but you know damn well that you were 786 00:35:40,394 --> 00:35:42,642 wearing the hat onto the plane home. 787 00:35:44,182 --> 00:35:45,793 Was I? 788 00:35:46,956 --> 00:35:50,133 Oh. Yeah. 789 00:35:50,462 --> 00:35:52,150 BENNY: So you had it here in New York? 790 00:35:52,908 --> 00:35:55,563 Could someone have stolen it from you? 791 00:35:55,646 --> 00:35:57,177 But I didn't have it here in New York. 792 00:35:57,202 --> 00:35:58,942 I haven't seen it since... 793 00:36:02,007 --> 00:36:04,183 I must've left it in the overhead bin. 794 00:36:04,634 --> 00:36:06,549 I threw it up there. 795 00:36:06,900 --> 00:36:08,857 I was putting our bags up there. 796 00:36:08,882 --> 00:36:10,525 You were on the phone with your aunt. 797 00:36:10,550 --> 00:36:12,419 Then you were on the phone with your boss... 798 00:36:12,444 --> 00:36:13,608 DIANA: Mr. Greene? 799 00:36:14,470 --> 00:36:16,358 Why were you on the phone with your boss 800 00:36:16,402 --> 00:36:17,462 while you were on your honeymoon? 801 00:36:17,487 --> 00:36:19,512 He didn't know it was going to be a honeymoon. 802 00:36:19,575 --> 00:36:21,924 We didn't know it was gonna be a honeymoon. 803 00:36:21,968 --> 00:36:24,563 I told you. He forgot his combination to the safe, 804 00:36:24,606 --> 00:36:25,592 so I gave him mine. 805 00:36:25,617 --> 00:36:28,556 When you say "gave him," you texted? You e-mailed? 806 00:36:28,557 --> 00:36:30,951 We were still on the ground, so I just... 807 00:36:30,994 --> 00:36:32,692 told him over the phone. 808 00:36:34,394 --> 00:36:35,542 Out loud? 809 00:36:35,567 --> 00:36:36,957 BENNY: Boy, I would love to know 810 00:36:37,000 --> 00:36:38,741 who was sitting around you when you were on that call. 811 00:36:38,785 --> 00:36:40,830 I know someone who might be able to help us with that. 812 00:36:40,874 --> 00:36:42,180 See if you can talk to the judge, 813 00:36:42,223 --> 00:36:44,150 get us a continuance for a day. 814 00:36:45,561 --> 00:36:48,390 Marissa, is Taylor around? 815 00:36:48,415 --> 00:36:50,808 Yeah, ask her if she can find a way to access 816 00:36:50,833 --> 00:36:52,530 the manifest from the Thailand 817 00:36:52,555 --> 00:36:54,644 to New York flight that Randy and Claire were on? 818 00:36:54,669 --> 00:36:56,062 I need names, addresses, 819 00:36:56,087 --> 00:36:59,264 and final destinations of everyone seated around them. 820 00:36:59,588 --> 00:37:01,199 Mm-hmm. 821 00:37:04,507 --> 00:37:05,986 [MOUTHING]: Thank you. 822 00:37:06,622 --> 00:37:08,494 [MOUTHING]: You're welcome. 823 00:37:14,649 --> 00:37:16,129 TAYLOR: He has quite a record. 824 00:37:16,173 --> 00:37:18,218 Breaking and entering, assault. 825 00:37:18,262 --> 00:37:19,741 He seemed so nice. 826 00:37:19,785 --> 00:37:23,484 So you're guessing he heard the combination, memorized it. 827 00:37:23,788 --> 00:37:25,833 But how did he figure out where Claire worked? 828 00:37:26,067 --> 00:37:28,228 Did he ever have access to your phone? 829 00:37:30,567 --> 00:37:33,358 You couldn't find it when we were getting off the plane. 830 00:37:34,400 --> 00:37:36,628 He must've grabbed it when I was sleeping 831 00:37:36,653 --> 00:37:38,605 and then kicked it down the aisle, 832 00:37:38,630 --> 00:37:39,830 so I wouldn't know it was him. 833 00:37:39,928 --> 00:37:40,911 BENNY: Grabbed your hat 834 00:37:40,936 --> 00:37:43,234 so he could drop it at the scene and guarantee 835 00:37:43,259 --> 00:37:44,942 you two would take the blame. 836 00:37:45,680 --> 00:37:48,379 - Now all we have to do is find him. - We're working on it. 837 00:37:48,404 --> 00:37:50,580 Did he tell you anything else about himself? 838 00:37:50,642 --> 00:37:52,034 Anything at all? 839 00:37:52,078 --> 00:37:54,689 Um, he mentioned he'd been married. 840 00:37:54,733 --> 00:37:55,690 TAYLOR: Okay. 841 00:37:55,734 --> 00:37:57,736 - Anything else? - CLAIRE: Um... 842 00:37:57,779 --> 00:38:00,782 He didn't like my perfume. Said he was allergic to it. 843 00:38:00,825 --> 00:38:02,393 What kind of perfume were you wearing? 844 00:38:02,436 --> 00:38:04,400 BOTH: Eau du Bonne Jeunesse. 845 00:38:05,570 --> 00:38:07,267 [BOTH CHUCKLE] 846 00:38:13,839 --> 00:38:15,225 Our man is on the move. 847 00:38:15,897 --> 00:38:17,234 We'll alert the authorities. 848 00:38:17,277 --> 00:38:19,888 Just got word. He's out of the apartment. 849 00:38:20,525 --> 00:38:22,152 Scotch. Neat. 850 00:38:26,243 --> 00:38:28,027 Cup of coffee, please. 851 00:38:30,029 --> 00:38:33,293 [SNEEZES TWICE] 852 00:38:33,337 --> 00:38:34,729 Bless you. 853 00:38:34,773 --> 00:38:38,603 That came out of nowhere. Uh, excuse me. So sorry. 854 00:38:38,646 --> 00:38:41,108 No need apologize. In fact, 855 00:38:42,275 --> 00:38:44,192 it's probably my fault. 856 00:38:47,358 --> 00:38:49,179 Eau du Bonne Jeunesse. 857 00:38:49,650 --> 00:38:51,572 It's a gift from a friend of yours. 858 00:38:51,616 --> 00:38:55,185 Said she sat next to you on a plane from Thailand to New York. 859 00:38:55,228 --> 00:38:56,621 [SNEEZES] 860 00:38:56,664 --> 00:38:58,797 Bless you again, Mr. McCall. 861 00:38:58,840 --> 00:39:01,582 Wait a second, how do you know my name? 862 00:39:01,626 --> 00:39:04,803 Stephen McCall. I had to give it to the police 863 00:39:04,846 --> 00:39:06,805 so they could execute the search warrant. 864 00:39:07,275 --> 00:39:09,851 - Search warrant? - Mm-hmm. 865 00:39:10,233 --> 00:39:12,419 They've been at your house for the last ten minutes. 866 00:39:12,463 --> 00:39:14,421 [SIRENS WAILING] 867 00:39:14,465 --> 00:39:16,423 Sounds like they might've found something. 868 00:39:16,467 --> 00:39:19,165 - Stolen goods, that sort of thing. - [PHONE CHIMES] 869 00:39:19,900 --> 00:39:22,358 [CHUCKLES] See that? 870 00:39:22,908 --> 00:39:24,400 They did. 871 00:39:25,084 --> 00:39:27,347 I'd stay in that seat if I were you. 872 00:39:27,733 --> 00:39:29,088 Finish your drink. 873 00:39:30,067 --> 00:39:32,657 You're not gonna be having one of those for a long time. 874 00:39:32,700 --> 00:39:36,138 Besides, they already picked up your accomplice, 875 00:39:36,182 --> 00:39:38,097 your ex-wife. 876 00:39:38,140 --> 00:39:39,925 She told them everything. 877 00:39:44,317 --> 00:39:46,358 That's on me. 878 00:39:47,846 --> 00:39:51,197 [SNEEZES] 879 00:39:51,733 --> 00:39:53,765 Is there any better sound in the world 880 00:39:53,808 --> 00:39:55,854 than when the judge says "case dismissed"? 881 00:39:55,897 --> 00:39:57,812 Not when you're representing the accused 882 00:39:57,837 --> 00:40:00,192 and the accused is someone you care about. 883 00:40:01,599 --> 00:40:03,983 You think Claire and Randy are gonna be okay? 884 00:40:04,789 --> 00:40:06,983 You think they're gonna be okay with me? 885 00:40:07,822 --> 00:40:09,998 I really misjudged Randy. 886 00:40:10,023 --> 00:40:13,331 Well, I'm no expert, but from my vantage point, 887 00:40:13,356 --> 00:40:15,184 it looked like they couldn't wait to get home 888 00:40:15,209 --> 00:40:16,832 and resume their honeymoon. 889 00:40:16,857 --> 00:40:19,282 I think he knows you were just doing your job, 890 00:40:19,399 --> 00:40:22,567 as a lawyer and as an aunt. 891 00:40:24,186 --> 00:40:26,014 Oh, this is me. 892 00:40:26,058 --> 00:40:29,844 - As always, a pleasure, Diana. - [CHUCKLES] 893 00:40:29,888 --> 00:40:31,933 Safe travels. 894 00:40:31,977 --> 00:40:34,108 - Take care, Benny. - All right. 895 00:40:37,097 --> 00:40:38,272 Bye. 896 00:40:46,208 --> 00:40:49,386 I have no idea what I'm gonna do for the rest of my day. 897 00:40:49,429 --> 00:40:50,817 Hmm. 898 00:40:52,693 --> 00:40:54,817 I'm not really good alone. 899 00:40:56,001 --> 00:40:58,150 Funny you should mention that. 900 00:40:59,352 --> 00:41:01,150 You want to get a drink? 901 00:41:02,312 --> 00:41:04,400 I would love to get a drink. 902 00:41:08,448 --> 00:41:10,972 Oh. Baby, the bar's over there. 903 00:41:10,997 --> 00:41:11,954 Yeah. 904 00:41:15,192 --> 00:41:16,282 Thing is... 905 00:41:17,501 --> 00:41:21,896 I'm actually trying not to drink. 906 00:41:23,442 --> 00:41:24,812 You okay with that? 907 00:41:27,206 --> 00:41:28,608 Sure. 908 00:41:30,858 --> 00:41:32,864 Thing is, back in May, 909 00:41:32,907 --> 00:41:35,638 I-I had this... thing. 910 00:41:35,682 --> 00:41:37,129 Uh... 911 00:41:39,174 --> 00:41:40,698 I'll tell you about it later. 912 00:41:40,741 --> 00:41:43,048 - You don't have to. - I want to. 913 00:41:44,192 --> 00:41:45,920 Okay. 914 00:41:51,186 --> 00:41:55,067 Well... if we're not gonna go to the bar, 915 00:41:55,843 --> 00:41:57,323 what would you like to do? 916 00:41:58,567 --> 00:42:00,805 Well, to be honest, I'd like to go back up to your room 917 00:42:00,848 --> 00:42:02,415 and listen to you read your opening statement 918 00:42:02,459 --> 00:42:03,982 to the jury again. 919 00:42:04,483 --> 00:42:05,853 I should slap you. 920 00:42:06,317 --> 00:42:09,117 Patience. I'm sure we'll get to all of that. 921 00:42:09,161 --> 00:42:10,858 Well, thank goodness. 922 00:42:10,902 --> 00:42:12,860 Now where are those elevators? 923 00:42:12,904 --> 00:42:15,863 ["LET'S STAY TOGETHER" BY AL GREEN PLAYING] 924 00:42:15,907 --> 00:42:17,082 ♪ Let's stay together... 925 00:42:17,125 --> 00:42:19,345 So what's this thing that happened to you? 926 00:42:19,389 --> 00:42:21,391 Oh, patience. Your flight's not till tomorrow. 927 00:42:21,434 --> 00:42:22,573 I'm sure we'll get to it. 928 00:42:22,616 --> 00:42:25,351 ♪ I... 929 00:42:25,395 --> 00:42:28,900 ♪ I'm so in love with you. 930 00:42:30,559 --> 00:42:36,666 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 931 00:42:39,931 --> 00:42:42,934 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 68168

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.