All language subtitles for Boss & Me 2014 E31

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,679 --> 00:00:17,469 ♫ <i>Love has started to play a role in our story</i> ♫ 2 00:00:18,600 --> 00:00:24,500 ♫ <i>Bit by bit, it has written down the emotional chapters</i> ♫ 3 00:00:25,600 --> 00:00:31,400 ♫ <i>I want to collect for you the most beautiful moments</i> ♫ 4 00:00:31,399 --> 00:00:38,199 ♫ <i>Quietly accompany you in waiting for that day</i> ♫ 5 00:00:38,200 --> 00:00:45,500 ♫ <i>This love is too strong, it allows no hesitation</i> ♫ 6 00:00:45,500 --> 00:00:52,899 ♫ <i>Can my heart fill all the emptiness?</i> ♫ 7 00:00:52,899 --> 00:00:57,799 ♫ <i>Love is a promise in the wind</i> ♫ 8 00:00:57,799 --> 00:01:01,699 ♫ <i>This promise is eternal</i> ♫ 9 00:01:01,700 --> 00:01:05,799 ♫ <i>Will never be broken</i> ♫ 10 00:01:06,700 --> 00:01:12,000 ♫ <i>When I gaze into your eyes</i> ♫ 11 00:01:12,000 --> 00:01:15,400 ♫ <i>Can you see that</i> ♫ 12 00:01:15,400 --> 00:01:23,600 ♫ <i>Happiness has always been standing by your side?</i> ♫ 13 00:01:25,430 --> 00:01:30,020 <i>Boss & Me</i> 14 00:01:30,400 --> 00:01:33,300 <i>Episode 31</i> 15 00:01:33,799 --> 00:01:36,599 I just saw Liu Liu, and I don't know what is wrong with her 16 00:01:36,629 --> 00:01:39,780 It's Chinese New Year, I hope she didn't quarrelled with Elder Aunt right? 17 00:01:41,700 --> 00:01:42,799 Don't worry 18 00:01:42,870 --> 00:01:45,230 Her situation will change soon 19 00:01:47,000 --> 00:01:49,530 Eh Feng Teng, did I tell you 20 00:01:49,530 --> 00:01:52,200 when you wear this suit, is your most handsome moment 21 00:01:54,799 --> 00:01:55,700 Really...<br>Hmmm 22 00:01:58,599 --> 00:02:01,799 Then when we get married, I will were this suit 23 00:02:01,900 --> 00:02:06,400 No way, no way, you can be more handsome. <br>This is... 24 00:02:09,099 --> 00:02:10,799 How does more handsome look like? 25 00:02:11,599 --> 00:02:14,799 This is particularly...particularly...<br>particularly handsome 26 00:02:17,900 --> 00:02:19,500 Shan Shan, 27 00:02:20,099 --> 00:02:22,599 When you were little, this is the place you grew up? 28 00:02:22,659 --> 00:02:26,009 Yes when I was little, I use to write word on this wall 29 00:02:26,900 --> 00:02:29,800 Even when you were little, you were already naughty 30 00:02:32,500 --> 00:02:34,800 I...I was actually obedient 31 00:02:39,500 --> 00:02:42,900 Aiyah, mom has once countless time think 32 00:02:42,960 --> 00:02:44,770 about the images of your wedding. 33 00:02:44,849 --> 00:02:47,639 But I never thought it would look like this scene. 34 00:02:47,639 --> 00:02:50,069 I have never thought either. 35 00:02:50,180 --> 00:02:53,250 Actually yesterday when you and Feng Teng entered the door 36 00:02:53,400 --> 00:02:56,500 I felt that you two are extremely match. 37 00:02:56,800 --> 00:03:01,000 Really? <br>Our daughter has grown up. 38 00:03:01,030 --> 00:03:02,810 Become beautiful 39 00:03:02,879 --> 00:03:09,939 Shan Shan is correct. From now on, you guys will have an ease life. 40 00:03:10,000 --> 00:03:13,699 Mum only wish that once you marry him 41 00:03:13,759 --> 00:03:17,109 that you can have a good and relaxing time living through each day. 42 00:03:17,189 --> 00:03:20,949 That way your dad and I can relax and not worry. 43 00:03:21,020 --> 00:03:22,909 Don't worry mom. 44 00:03:27,900 --> 00:03:31,700 You have to keep your words. You've said that you will come back and visit us every year. 45 00:03:31,699 --> 00:03:35,899 Of course! I will work hard and make money to take care of you two. 46 00:03:39,500 --> 00:03:43,000 Mom, there is a saying that a married girl is like like water thrown out. 47 00:03:43,050 --> 00:03:45,780 Me, not only am I not the water thrown out. 48 00:03:45,819 --> 00:03:48,539 I will continue to be your little cotton jacket. 49 00:03:48,599 --> 00:03:50,599 And then I will come back with a big coat. 50 00:03:50,699 --> 00:03:53,399 Okay, okay. <br>-And give to you. 51 00:03:53,419 --> 00:03:56,859 Good. Good. <br>-You and dad have take care of your body. 52 00:03:56,930 --> 00:03:59,129 Okay. We will 53 00:03:59,270 --> 00:04:02,340 We will. 54 00:04:02,539 --> 00:04:04,069 The proposal of marriage is finally considered a success. 55 00:04:04,800 --> 00:04:05,800 The mother-in-law and father-in-law are 56 00:04:05,900 --> 00:04:06,640 very understanding. 57 00:04:06,639 --> 00:04:06,839 <br> 58 00:04:07,449 --> 00:04:09,109 No wonder why Shan Shan is innocent and lovable. 59 00:04:10,349 --> 00:04:11,400 It's good that it's done. 60 00:04:12,560 --> 00:04:13,150 hello 61 00:04:14,110 --> 00:04:15,020 happy new year 62 00:04:17,899 --> 00:04:18,899 now? 63 00:04:21,110 --> 00:04:22,410 okay wait a minute 64 00:04:22,610 --> 00:04:23,910 about work 65 00:04:24,310 --> 00:04:25,699 speak 66 00:04:26,899 --> 00:04:28,199 It's new year and he is still busy about work issues 67 00:04:28,290 --> 00:04:29,540 Not willing to let people rest for a bit. 68 00:04:41,860 --> 00:04:43,160 Liu Liu 69 00:04:43,220 --> 00:04:44,670 Why are so urgently looking for me? 70 00:04:44,670 --> 00:04:47,400 Manager Yan, about the virtual currency project 71 00:04:47,399 --> 00:04:49,199 You Cheng Hao stole it and ran away. 72 00:04:49,600 --> 00:04:51,300 What? 73 00:04:51,800 --> 00:04:53,000 Ran away? 74 00:04:59,300 --> 00:05:01,100 Feng Teng was so right about what he said. 75 00:05:01,959 --> 00:05:04,639 This kid cannot be trusted. 76 00:05:04,639 --> 00:05:05,969 How much did he transferred(stole)? 77 00:05:06,379 --> 00:05:08,370 He has transferred all 10 million. 78 00:05:09,000 --> 00:05:11,199 Right now, even his parents don't know where he is hiding. 79 00:05:12,000 --> 00:05:14,399 In the blink of an eye, the new year vacation will be over. 80 00:05:14,399 --> 00:05:17,199 I'm the person in charge. Such a big thing has happened, that's why I can't keep it to myself. 81 00:05:18,600 --> 00:05:22,400 Manager Yan, I will definitely take responsibility of this issue. 82 00:05:22,860 --> 00:05:27,009 Please give me a several days. I will definitely find You Cheng Hao. 83 00:05:27,600 --> 00:05:29,400 If I couldn't find him. 84 00:05:29,800 --> 00:05:31,900 The 10 million that you guys invested 85 00:05:32,019 --> 00:05:34,259 I will pay every penny back. 86 00:05:36,019 --> 00:05:37,930 Liu Liu, first, don't be so anxious. 87 00:05:38,000 --> 00:05:39,699 We know your character. 88 00:05:39,819 --> 00:05:41,810 We know you are very serious and responsible 89 00:05:43,170 --> 00:05:46,129 How about this. Now is new year. <br>Let's not mention about money. 90 00:05:47,300 --> 00:05:49,400 We will talk about it when we return to Shanghai. 91 00:05:49,800 --> 00:05:52,710 Also, this issue will definitely be resolve. 92 00:05:52,800 --> 00:05:54,000 Before that 93 00:05:55,870 --> 00:05:57,629 don't tell Shan Shan and Feng Teng. 94 00:05:59,100 --> 00:06:00,300 I won't. 95 00:06:01,300 --> 00:06:02,400 Liu Liu! 96 00:06:04,949 --> 00:06:06,019 You have also come. 97 00:06:06,300 --> 00:06:09,400 I just took Feng Teng and them guys to tour around. 98 00:06:09,399 --> 00:06:10,899 And now we are going back to eat. 99 00:06:10,959 --> 00:06:12,079 You can also come with us. 100 00:06:12,860 --> 00:06:14,970 I came to wish Manager Yan a new year. 101 00:06:15,009 --> 00:06:18,389 I still have something to do at home. <br>I will come over in the afternoon instead. 102 00:06:18,500 --> 00:06:21,699 Happy New Year everyone. I will leave first. 103 00:06:23,800 --> 00:06:25,800 You guys talk. I will see Liu Liu leave. 104 00:06:27,699 --> 00:06:33,800 Timing and subtitles brought to you by Shan Shan Comes To Eat Team Viki@.com 105 00:06:34,800 --> 00:06:35,500 How is she? 106 00:06:37,000 --> 00:06:38,300 Okay, I think. 107 00:06:43,569 --> 00:06:44,259 Liu Liu, 108 00:06:47,000 --> 00:06:47,899 Oh, what? 109 00:06:48,879 --> 00:06:50,019 Did something happened? 110 00:06:50,720 --> 00:06:52,480 Why did you suddenly look for Manager Yan? 111 00:06:52,800 --> 00:06:54,500 Nothing. 112 00:06:54,600 --> 00:06:57,400 Didn't I said that I came to wish Manager Yan a happy new year? 113 00:06:57,699 --> 00:07:01,099 But your expressions tell me that you have something going on. 114 00:07:01,100 --> 00:07:03,000 The color of your face looks really bad. 115 00:07:04,399 --> 00:07:08,500 Last night, my neighbors where play cards all night. 116 00:07:09,000 --> 00:07:11,050 They were so noisy, so I did not sleep well. 117 00:07:11,120 --> 00:07:16,819 Early, I didn't want to say it. But actually, I wanted to back and sleep a little bit. 118 00:07:17,399 --> 00:07:18,599 Don't worry Shan Shan. 119 00:07:19,100 --> 00:07:21,500 Nothing's going on. I will come over for lunch. 120 00:07:22,699 --> 00:07:24,500 There's really nothing going on? 121 00:07:24,500 --> 00:07:29,199 But you must tell me if there is anything going on. <br>Don't leave it in your heart. 122 00:07:29,250 --> 00:07:30,850 I know. 123 00:07:30,899 --> 00:07:33,500 It's new year. Be a little more happy. 124 00:07:34,899 --> 00:07:38,699 Okay. You go back now. <br> I'm going leave. Bye-bye. 125 00:07:46,399 --> 00:07:52,899 Timing and subtitles brought to you by Shan Shan Comes To Eat Team Viki@.com 126 00:07:55,199 --> 00:07:58,599 You Cheng Hao has transferred all 127 00:07:58,600 --> 00:08:02,000 10 million of the Feng Family's investment. <br>Right now, we can't find him. 128 00:08:02,040 --> 00:08:04,480 Shan Shan, Shan Shan 129 00:08:04,600 --> 00:08:05,900 You must talk to Feng Teng 130 00:08:06,000 --> 00:08:09,800 Feng Family is so rich. Could they wait until we found You Cheng Hoa first. 131 00:08:09,829 --> 00:08:13,120 Don't make us take the responsibility of this 10 million. 132 00:08:13,199 --> 00:08:16,500 Mom, I already said that is this is my personal problem. 133 00:08:16,600 --> 00:08:18,200 This has nothing to do with Shan Shan. 134 00:08:18,199 --> 00:08:20,899 How could this not be related to Shan Shan? <br>You can't say that! 135 00:08:21,000 --> 00:08:24,399 The money that you owe is Feng Teng's money. <br>Feng Teng is about to marry Shan Shan! 136 00:08:24,430 --> 00:08:27,519 Then that is Shan Shan's money. Mom could only ask her! 137 00:08:27,790 --> 00:08:30,030 Mom, stop saying that. 138 00:08:30,199 --> 00:08:32,200 I am the person charge of this issue. 139 00:08:32,230 --> 00:08:34,080 So I should take the responsibility. 140 00:08:34,149 --> 00:08:36,439 I will pay back the stolen money myself. 141 00:08:36,529 --> 00:08:39,579 How can you repay? Is it easy to raise you to this big? 142 00:08:39,639 --> 00:08:41,929 You actually owe people that much money! 143 00:08:42,019 --> 00:08:45,829 Even if we don't eat or drink for 8 lifetimes, <br>we still couldn't repay all that! 144 00:08:45,990 --> 00:08:48,389 Shan Shan, Shan Shan, Shan Shan 145 00:08:48,429 --> 00:08:51,719 You know that I loved you the most from when you were little, isn't that right? 146 00:08:51,899 --> 00:08:55,500 Help me, okay. If you don't help me. 147 00:08:55,700 --> 00:08:57,900 Oh, I will just go die! <br>-Oh big auntie! 148 00:08:57,940 --> 00:08:58,900 Enough! 149 00:09:01,600 --> 00:09:02,600 Grandpa. 150 00:09:03,799 --> 00:09:05,000 Go. 151 00:09:11,399 --> 00:09:13,799 You stay home to accompany Dad. 152 00:09:14,000 --> 00:09:16,799 We go find Feng Teng. <br>Liu Liu, 153 00:09:16,870 --> 00:09:19,250 Tell me clearly everything on the way there. 154 00:09:19,299 --> 00:09:22,240 Oh, good. Shan Shan, Shan Shan. Hurry, let's go. 155 00:09:22,299 --> 00:09:23,199 Big Auntie. 156 00:09:24,799 --> 00:09:26,599 So, what happened? 157 00:09:31,500 --> 00:09:32,600 I'm sorry 158 00:09:33,500 --> 00:09:35,500 I can't let Shan Shan marry you. 159 00:09:36,299 --> 00:09:37,799 What? 160 00:09:37,899 --> 00:09:39,299 that can't be! 161 00:09:39,399 --> 00:09:43,199 Big younger brother, we are not talking about this. <br>I wanted you to come and beg for mercy. 162 00:09:43,220 --> 00:09:44,360 Be quiet. (Shut up) 163 00:09:46,100 --> 00:09:48,800 Since I already know about this issue. 164 00:09:48,889 --> 00:09:51,830 So, I can't pretend that I don't know. 165 00:09:51,889 --> 00:09:53,819 And let Shan Shan marry you. 166 00:09:55,799 --> 00:09:59,899 Right now, as the head of the Xue Family, I give you my promise 167 00:10:00,600 --> 00:10:04,200 I will definitely repay this 10 million to you. 168 00:10:04,299 --> 00:10:06,799 Oh, uncle. 10 million 169 00:10:06,899 --> 00:10:11,399 consider it the Feng Family's investment. <br> Investment and marriage could not be mix together. 170 00:10:11,600 --> 00:10:14,500 We don't need Shan Shan to repay. <br> And we don't need the Xue Family to repay either. 171 00:10:14,820 --> 00:10:19,510 No. The money must be repay. 172 00:10:19,600 --> 00:10:22,920 The wedding, also must be cancel. 173 00:10:24,399 --> 00:10:28,299 Our Shan Shan cannot be, under the situation of owing money, 174 00:10:28,360 --> 00:10:30,310 marry you, the Feng Family. 175 00:10:30,309 --> 00:10:33,349 I, the Xue member, this lifetime 176 00:10:33,389 --> 00:10:35,710 will never take advantage of others. 177 00:10:35,759 --> 00:10:38,080 Oh they are going to get marry. 178 00:10:38,190 --> 00:10:41,480 One family should not be split into two. <br>There is no such thing as owing money and returning money. 179 00:10:41,490 --> 00:10:44,899 Ms. Feng, please understand. 180 00:10:44,950 --> 00:10:48,160 Our Xue Family is marrying off our daughter 181 00:10:48,350 --> 00:10:50,659 not selling off our daughter. 182 00:10:50,690 --> 00:10:54,900 I will never agree to this wedding. <br>Dad. 183 00:10:54,960 --> 00:10:58,730 Feng Teng, don't listen to my uncle. 184 00:10:58,860 --> 00:11:03,620 I'm the person in charge of this project. It is I, who did not take good care of the money and let You Cheng Hao stole it. 185 00:11:03,759 --> 00:11:07,370 Also, I'm actually an adopted child of the Xue Family. 186 00:11:07,580 --> 00:11:10,160 I have no blood relationship with the Xua Family. 187 00:11:10,179 --> 00:11:12,829 So this issue has nothing to do with Shan Shan. 188 00:11:13,000 --> 00:11:15,000 and it also has nothing to do with your wedding either. 189 00:11:15,029 --> 00:11:18,589 Oh, what silly thing are you saying? <br>What are you going to use to return this 10 million? 190 00:11:18,700 --> 00:11:21,600 You will be ruin for life, don't you know that? 191 00:11:21,610 --> 00:11:24,289 This is 10 million! <br>-You stop talking. 192 00:11:24,340 --> 00:11:26,379 How are you going to repay?(x2) <br>Mom, can you speak less? 193 00:11:26,419 --> 00:11:29,299 Shan Shan cannot cancel the wedding like that. 194 00:11:35,200 --> 00:11:42,000 Timing and subtitles brought to you by Shan Shan Comes To Eat Team Viki@.com 195 00:11:43,399 --> 00:11:44,600 You... 196 00:11:44,679 --> 00:11:47,500 do you still want to marry me? 197 00:11:52,399 --> 00:11:53,799 I don't know. 198 00:11:54,929 --> 00:11:55,679 Xue Shan Shan, 199 00:11:58,100 --> 00:11:59,500 What is the meaning of marriage? 200 00:12:01,100 --> 00:12:02,800 Meaning of marriage? 201 00:12:05,299 --> 00:12:08,099 At this time...<br>Marriage is about two people who are in love 202 00:12:09,100 --> 00:12:11,300 irrespective of health 203 00:12:12,200 --> 00:12:16,300 and wealth will not abandon each other but mutually support each other 204 00:12:18,700 --> 00:12:20,400 Because of this 10 million RMB, 205 00:12:22,330 --> 00:12:23,360 you don’t want to marry me? 206 00:12:26,000 --> 00:12:29,799 But this 10 million RMB... 207 00:12:32,100 --> 00:12:34,800 Liu Liu, because of the family 208 00:12:36,399 --> 00:12:39,299 and because of me, you trust Liu Liu 209 00:12:40,299 --> 00:12:43,000 I don't know what I should do. 210 00:12:43,899 --> 00:12:47,100 If we get married, we are one family, 211 00:12:47,100 --> 00:12:49,430 whatever problems happened to your family 212 00:12:49,539 --> 00:12:52,449 we will face them together 213 00:12:54,000 --> 00:12:56,200 It is not like what your dad just said 214 00:12:56,279 --> 00:12:58,610 that your family owes my family 215 00:13:00,399 --> 00:13:01,799 Xue Shan Shan, 216 00:13:04,000 --> 00:13:06,600 because of this 10 million RMB, you already wavered 217 00:13:09,100 --> 00:13:10,899 Then I want to ask you 218 00:13:11,779 --> 00:13:13,620 what if in the future the Feng Group owes a few hundreds billions 219 00:13:14,399 --> 00:13:15,799 the whole group collapses 220 00:13:16,600 --> 00:13:18,300 and I can’t handle it 221 00:13:23,299 --> 00:13:24,899 will you leave me? 222 00:13:26,200 --> 00:13:27,100 No I won't 223 00:13:31,299 --> 00:13:32,099 But... 224 00:13:35,299 --> 00:13:39,099 One side is you<br> The other side is my father 225 00:13:39,100 --> 00:13:41,480 I need to consider my father's feelings 226 00:13:42,100 --> 00:13:43,399 Feng Teng 227 00:13:44,919 --> 00:13:46,679 I really don't know what I'm suppose to do. 228 00:13:53,500 --> 00:13:57,399 Look at me...you don't need to make a decision now 229 00:13:58,799 --> 00:14:00,599 Trust me 230 00:14:03,100 --> 00:14:05,100 We won’t talk about the wedding now 231 00:14:07,200 --> 00:14:09,000 but we will definitely get married. 232 00:14:10,200 --> 00:14:16,500 Timing and subtitles brought to you by Shan Shan Comes To Eat Team Viki@.com 233 00:14:17,100 --> 00:14:20,600 in fact i already know before 234 00:14:20,970 --> 00:14:21,899 It's just that... 235 00:14:22,399 --> 00:14:24,299 I didn't want to affect their wedding 236 00:14:24,309 --> 00:14:25,069 so I didn't say. 237 00:14:25,899 --> 00:14:27,600 How can you pretend 238 00:14:27,649 --> 00:14:29,240 as of nothing has happened? 239 00:14:29,799 --> 00:14:31,399 What type of people 240 00:14:31,399 --> 00:14:32,899 do you think we, the Xue Family, is? 241 00:14:34,600 --> 00:14:36,700 Uncle, don't be so agitated. 242 00:14:37,029 --> 00:14:38,120 this ten million 243 00:14:38,200 --> 00:14:39,300 was taken by You Cheng Hao. 244 00:14:39,509 --> 00:14:41,269 Tomorrow, we will find him 245 00:14:41,700 --> 00:14:43,000 then won't the 10 million be return? 246 00:14:43,580 --> 00:14:45,980 You said that you have to cancel their wedding right now 247 00:14:46,070 --> 00:14:47,400 Then tomorrow it's back. 248 00:14:47,399 --> 00:14:48,699 Then what are they going to do? 249 00:14:48,799 --> 00:14:52,069 What if you can't find You Cheng Hao? 250 00:14:52,070 --> 00:14:54,430 There is a sea of people. If he wants to hide. 251 00:14:54,429 --> 00:14:56,389 How can you find him? 252 00:14:56,389 --> 00:14:58,429 Uncle, don't be anxious. 253 00:14:58,429 --> 00:15:01,189 We have called the police already. 254 00:15:01,190 --> 00:15:05,440 It's new year. We will take care of this issue right away when we return to Shanghai. 255 00:15:05,440 --> 00:15:08,240 Regardless, let me take care of this issue. 256 00:15:08,240 --> 00:15:09,549 Okay? 257 00:15:09,549 --> 00:15:11,069 No 258 00:15:11,070 --> 00:15:13,710 I can't compromise about this point. 259 00:15:15,000 --> 00:15:16,299 If you really couldn't find 260 00:15:16,350 --> 00:15:17,740 You Cheng Hao. 261 00:15:17,740 --> 00:15:18,740 This 10 million 262 00:15:18,809 --> 00:15:20,979 the Xue Family will take responsibility for it. 263 00:15:21,500 --> 00:15:24,100 To be frank, today, you, the Feng Family 264 00:15:24,200 --> 00:15:26,000 got involved in this issue 265 00:15:26,600 --> 00:15:27,100 wasn't it because 266 00:15:27,320 --> 00:15:28,879 Feng Teng meet Shan Shan? 267 00:15:29,799 --> 00:15:31,099 10 million! 268 00:15:31,700 --> 00:15:33,600 To you it might be nothing. 269 00:15:34,600 --> 00:15:36,100 But this is not about money. 270 00:15:36,500 --> 00:15:37,799 This is about 271 00:15:37,799 --> 00:15:39,799 the pride of the Xue Family. 272 00:15:40,500 --> 00:15:42,799 We cannot, because of marrying Shan Shan 273 00:15:43,100 --> 00:15:45,100 and let this issue disappear. 274 00:15:45,600 --> 00:15:47,300 Compare to money 275 00:15:48,000 --> 00:15:50,399 the reputation of our Xue Family and Shan Shan 276 00:15:50,600 --> 00:15:51,700 is more important. 277 00:15:52,399 --> 00:15:53,199 Actually, the problem 278 00:15:53,250 --> 00:15:54,980 is really not that serious. 279 00:15:55,500 --> 00:15:56,700 Each year, the Feng Family invested 280 00:15:56,720 --> 00:15:58,450 over several millions, up to hundreds of million. 281 00:15:58,490 --> 00:16:00,240 We won't put too much emphasis this 10 million. 282 00:16:02,360 --> 00:16:04,519 How come this sound like 283 00:16:04,519 --> 00:16:06,679 you are using money to pressure people? 284 00:16:07,500 --> 00:16:09,100 Can't we cancel the wedding? 285 00:16:09,500 --> 00:16:11,000 Shan Shan is my daugther 286 00:16:11,049 --> 00:16:13,039 Can't I make that decision? 287 00:16:14,299 --> 00:16:15,399 I really did not have the intention to 288 00:16:15,460 --> 00:16:17,150 use money to pressure you. 289 00:16:17,799 --> 00:16:19,500 Not at all. Really. 290 00:16:19,600 --> 00:16:20,399 Alright, alright. 291 00:16:20,440 --> 00:16:21,740 Calm down. 292 00:16:22,600 --> 00:16:25,399 Uncle, even if you have to repay the money 293 00:16:25,500 --> 00:16:27,299 Since it's also so late 294 00:16:27,700 --> 00:16:29,300 let us talk about it tomorrow morning. 295 00:16:29,399 --> 00:16:30,199 Okay? 296 00:16:31,600 --> 00:16:33,500 We already know your point of view. 297 00:16:34,200 --> 00:16:35,500 We will have a good discussion. 298 00:16:35,500 --> 00:16:36,600 Alright? 299 00:16:38,220 --> 00:16:39,710 Uncle, 300 00:16:39,789 --> 00:16:40,939 sorry 301 00:16:41,600 --> 00:16:42,399 Go home. 302 00:16:44,299 --> 00:16:46,000 Hey, Big younger brother! 303 00:16:46,049 --> 00:16:47,829 Is your brain retaining water. 304 00:16:47,830 --> 00:16:49,220 Everybody is not asking for this to be return. 305 00:16:49,269 --> 00:16:50,169 Hey, Big younger brother! What are you doing? 306 00:16:50,169 --> 00:16:51,329 Why are you doing this to us? 307 00:16:51,419 --> 00:16:52,549 Oh, this is angering me to death! 308 00:16:57,899 --> 00:16:59,299 Being Dad's daughter 309 00:16:59,330 --> 00:17:01,480 I know his personality too well. 310 00:17:01,899 --> 00:17:04,099 He won't even owe a penny to others. 311 00:17:04,599 --> 00:17:06,599 Let alone 10 million. 312 00:17:09,700 --> 00:17:13,200 Even if he make suits for several lifetime to repay the debt 313 00:17:13,240 --> 00:17:14,500 he would still do it. 314 00:17:16,799 --> 00:17:19,099 Even though Feng Teng did not force us to repay the money. 315 00:17:19,299 --> 00:17:22,200 But Liu Liu must have feel really bad. 316 00:17:22,849 --> 00:17:25,709 And I couldn't be so thick skinned and get marry. 317 00:17:28,400 --> 00:17:31,100 Feng Teng wanted to give Liu Liu a chance at that time. 318 00:17:31,500 --> 00:17:32,900 We never thought 319 00:17:32,950 --> 00:17:35,590 even we, ourselves, also received the blow from the kick. 320 00:17:37,200 --> 00:17:39,799 Right now, what should I do? 321 00:17:42,619 --> 00:17:46,629 These are all methods of how discuss pick the day and wedding details. 322 00:17:46,799 --> 00:17:48,799 I've worked so hard to prepare this. 323 00:17:49,099 --> 00:17:51,299 Uncle Wang especially brought this back from Shanghai. 324 00:17:51,319 --> 00:17:54,059 It was to prepare how to discuss with Father Xue and Mother Xue. 325 00:17:54,400 --> 00:17:55,500 Now, great 326 00:17:56,119 --> 00:17:58,469 we don't know if there is going to be a wedding. 327 00:17:58,599 --> 00:18:00,199 Every family have their rules 328 00:18:01,089 --> 00:18:02,789 Our wedding 329 00:18:03,099 --> 00:18:05,399 let's wait until after the missing money is resolve. <br> Then we will talk about it. 330 00:18:05,980 --> 00:18:11,680 Resolved? Oh, so you are really expect the Xue Family to gather 10 million 331 00:18:11,700 --> 00:18:13,490 to repay us. And then call that resolved? 332 00:18:13,700 --> 00:18:15,799 If they that that is the best method 333 00:18:16,150 --> 00:18:18,840 Of course I want to restore their pride. 334 00:18:21,240 --> 00:18:24,000 Okay. I know my older brother 335 00:18:24,079 --> 00:18:26,649 definitely have the ability to resolve this without making it difficult for them. 336 00:18:27,900 --> 00:18:29,100 What about us? 337 00:18:29,299 --> 00:18:31,000 We are going back to Shanghai tomorrow. 338 00:18:31,200 --> 00:18:32,600 Will Shan Shan go with us? 339 00:18:32,900 --> 00:18:33,900 Not right now. 340 00:18:34,900 --> 00:18:36,800 I want her to stay behind 341 00:18:37,200 --> 00:18:38,700 to spend more time with her family 342 00:18:39,200 --> 00:18:40,799 You go back first. 343 00:18:43,000 --> 00:18:46,299 I'm also tired. Time to sleep. 344 00:18:47,000 --> 00:18:48,500 You go to rest early. 345 00:18:49,799 --> 00:18:50,500 Night. 346 00:18:53,000 --> 00:18:55,099 He is still so calm. 347 00:18:55,119 --> 00:18:57,439 The king is no anxious, but the eunuch is anxious to death. 348 00:19:05,099 --> 00:19:08,899 Miss Feng, that you could come from Shanghai to here, 349 00:19:08,900 --> 00:19:12,350 We didn't treat you well and created this kind of issue 350 00:19:12,599 --> 00:19:16,199 I don't have the face to come say goodbye 351 00:19:16,730 --> 00:19:19,029 Auntie, please don't talk like that 352 00:19:19,549 --> 00:19:21,879 Uncle is worried about Shan Shan's reputation 353 00:19:22,200 --> 00:19:23,799 So that he's so mad 354 00:19:23,869 --> 00:19:25,529 We can understand 355 00:19:26,099 --> 00:19:27,199 To tell the truth, 356 00:19:27,509 --> 00:19:31,900 If for 10 million, we really don't accept Shan Shan are our daughter in law, 357 00:19:32,400 --> 00:19:35,500 then that would leave a stain on our Feng family 358 00:19:36,099 --> 00:19:38,599 So, when it comes to uncle, 359 00:19:38,799 --> 00:19:41,899 please say some good words for us okay? 360 00:19:42,000 --> 00:19:42,799 Miss Feng 361 00:19:42,900 --> 00:19:45,200 I thank you for your magnanimity 362 00:19:45,720 --> 00:19:47,740 That old man has his own way of thinking 363 00:19:47,900 --> 00:19:50,500 We will try to understand each other, okay? 364 00:19:50,660 --> 00:19:53,380 Auntie, you don't need to worry 365 00:19:53,579 --> 00:19:55,379 After these things finish, 366 00:19:55,500 --> 00:19:56,799 We'll come again to visit you 367 00:19:57,109 --> 00:19:58,379 Good 368 00:19:58,599 --> 00:20:01,599 That's right. Shan Shan is still going to marry my brother 369 00:20:01,599 --> 00:20:02,559 Right? 370 00:20:04,640 --> 00:20:06,350 Ye...Yes 371 00:20:08,099 --> 00:20:09,199 Where's Feng Teng? 372 00:20:09,400 --> 00:20:11,500 He's upstairs packing 373 00:20:12,000 --> 00:20:14,299 Then I'll take my mom upstairs to say hi 374 00:20:14,579 --> 00:20:15,500 Okay 375 00:20:20,950 --> 00:20:23,750 Master, I'll take this suitcase to the car first 376 00:20:23,900 --> 00:20:24,500 Okay 377 00:20:37,400 --> 00:20:38,200 Feng Teng 378 00:20:38,799 --> 00:20:39,700 Auntie 379 00:20:40,359 --> 00:20:42,069 Then we'll go back to Shanghai first 380 00:20:42,480 --> 00:20:43,240 Okay 381 00:20:43,299 --> 00:20:44,789 Then be careful on the road 382 00:20:44,789 --> 00:20:45,940 You take care of your body 383 00:20:48,720 --> 00:20:50,950 Did you forget to take this? 384 00:20:55,380 --> 00:20:56,430 Come come 385 00:21:03,900 --> 00:21:06,300 This...isn't this eldest sister in law? 386 00:21:08,000 --> 00:21:09,400 This is Tong tong.. 387 00:21:11,200 --> 00:21:12,299 and me 388 00:21:13,400 --> 00:21:14,600 This is dad 389 00:21:16,099 --> 00:21:18,339 When were these taken? 390 00:21:24,700 --> 00:21:27,000 You secretly investigated my family? 391 00:21:31,200 --> 00:21:33,799 Starting from the day we decided to be together 392 00:21:38,200 --> 00:21:39,000 Correct 393 00:21:40,500 --> 00:21:43,200 Brother, how come you aren't coming down yet? 394 00:21:43,230 --> 00:21:45,860 I already told you how many family members I have 395 00:21:45,900 --> 00:21:47,340 Did you not trust me? 396 00:21:47,420 --> 00:21:50,029 So you secretly investigated me? 397 00:21:53,099 --> 00:21:55,000 Since you don't trust me 398 00:21:56,200 --> 00:21:58,100 Then how come you decided to be with me? 399 00:21:59,500 --> 00:22:02,200 Shan shan, it's not like that 400 00:22:02,299 --> 00:22:03,500 Don't blame my brother 401 00:22:03,509 --> 00:22:05,430 It was I who had someone investigate you 402 00:22:07,299 --> 00:22:09,399 Actually if Feng Yue hadn't had someone investigate you 403 00:22:10,299 --> 00:22:11,500 Before we got married 404 00:22:12,799 --> 00:22:14,399 I would have done the same 405 00:22:15,700 --> 00:22:16,700 Shan Shan 406 00:22:17,000 --> 00:22:18,799 Please don't take it to heart 407 00:22:19,000 --> 00:22:21,900 Actually, it's Feng family's 408 00:22:21,920 --> 00:22:23,680 unique way of getting to know you 409 00:22:23,720 --> 00:22:25,660 Look, your old home is so far away 410 00:22:25,730 --> 00:22:27,589 Feng Teng had someone take pictures 411 00:22:27,700 --> 00:22:29,200 to get to know your family 412 00:22:29,579 --> 00:22:31,019 please don't get mad okay? 413 00:22:31,400 --> 00:22:33,400 So you all knew? 414 00:22:33,900 --> 00:22:34,900 Are you satisfied? 415 00:22:35,599 --> 00:22:37,500 You can marry me right? 416 00:22:38,900 --> 00:22:41,000 Should I be very happy? 417 00:22:41,400 --> 00:22:42,700 Spend your new year well 418 00:22:45,160 --> 00:22:47,060 We won't talk about the wedding now 419 00:22:47,509 --> 00:22:49,349 We don't need to talk about it in the future anymore 420 00:22:55,000 --> 00:22:57,200 Mom, let's go 421 00:22:57,750 --> 00:22:59,440 Shan Shan!(x2) 422 00:22:59,470 --> 00:23:00,360 Come back! 423 00:23:06,099 --> 00:23:07,799 I'm sorry brother 424 00:23:08,599 --> 00:23:10,199 I've been careless 425 00:23:11,000 --> 00:23:13,000 I'll go find the inlaws to apologize! 426 00:23:13,029 --> 00:23:13,789 There's no need 427 00:23:17,400 --> 00:23:18,500 I'm going back to Shanghai 428 00:23:32,490 --> 00:23:34,660 Their grandpa used to live here too 429 00:23:34,799 --> 00:23:36,500 What is there to know? 430 00:23:36,539 --> 00:23:38,819 Isn't it enough to send someone over? 431 00:23:39,259 --> 00:23:42,160 We get investigated a bunch before the wedding 432 00:23:42,299 --> 00:23:44,599 It makes us look like criminals! 433 00:23:45,299 --> 00:23:47,599 Once these rich people do things, 434 00:23:47,599 --> 00:23:49,389 they don't think of how other people feel 435 00:23:49,500 --> 00:23:51,099 They are quite cold blooded 436 00:23:53,000 --> 00:23:56,099 What's there to be mad about these things? 437 00:23:57,400 --> 00:23:59,400 If my family was worth millions, 438 00:24:00,029 --> 00:24:01,579 I would also do these things 439 00:24:26,799 --> 00:24:28,700 Before you came back, 440 00:24:29,359 --> 00:24:31,000 I was on the internet 441 00:24:31,400 --> 00:24:33,100 to understand Feng Teng's background 442 00:24:33,700 --> 00:24:37,600 Starting the beginning of this new year, pay attention to his ever moment 443 00:24:38,000 --> 00:24:40,400 you have to remember and observe. 444 00:24:40,799 --> 00:24:43,200 We, the Xue Family, will silently observe. 445 00:24:43,900 --> 00:24:46,000 Shan Shan, think about it 446 00:24:46,500 --> 00:24:49,900 Feng family's heir's wealth 447 00:24:50,339 --> 00:24:51,579 what was it based on? 448 00:24:51,700 --> 00:24:55,299 Based on a few words from you, Xue Shan Shan and becoming the daughter in law? 449 00:24:55,809 --> 00:24:58,109 Then you'll take in some of their prosperity? 450 00:24:58,900 --> 00:25:00,700 They're both investigating, 451 00:25:01,529 --> 00:25:03,000 It's just that 452 00:25:03,559 --> 00:25:06,869 Feng family's method is using money 453 00:25:16,799 --> 00:25:19,299 If you really can't take it 454 00:25:19,900 --> 00:25:21,000 You aren't happy 455 00:25:21,400 --> 00:25:24,030 Then it'll be best to talk it through with him now 456 00:25:24,069 --> 00:25:25,169 then you'll have room to back off 457 00:25:27,400 --> 00:25:30,500 Right now your center point isn't here 458 00:25:32,099 --> 00:25:38,000 I think You Cheng Hao will not be found. 459 00:25:40,099 --> 00:25:45,099 We, the family, have to be prepare to sign the contract. 460 00:25:48,200 --> 00:25:51,700 Shan Shan. Now that things have become like this, 461 00:25:52,400 --> 00:25:54,820 Do you want to forget about it? 462 00:25:55,200 --> 00:25:57,500 You might as well not go to Shanghai 463 00:25:57,549 --> 00:25:58,569 and stay here 464 00:26:11,309 --> 00:26:13,399 You want Shan Shan to break off the engagement? 465 00:26:13,859 --> 00:26:17,319 Shan shan has already spent a long time in Shanghai 466 00:26:17,319 --> 00:26:20,259 and she already earned the CPA certification 467 00:26:20,630 --> 00:26:24,360 You want her to come back? In this little town, 468 00:26:24,500 --> 00:26:27,599 what kind of job can she find that will earn that 10 million? 469 00:26:27,640 --> 00:26:29,550 Isn't that the same as pushing Shan Shan to death? 470 00:26:44,700 --> 00:26:46,600 Sorry uncle 471 00:26:57,599 --> 00:26:59,599 That I found someone to investigate your family 472 00:27:00,099 --> 00:27:02,500 Definitely do not have the meaning to look down upon your family. 473 00:27:03,650 --> 00:27:04,710 I know 474 00:27:05,430 --> 00:27:07,740 Your Feng Family has money and power 475 00:27:07,900 --> 00:27:10,800 That you'd think this way is very normal 476 00:27:11,799 --> 00:27:15,000 It's just that...having gone through this 477 00:27:15,200 --> 00:27:17,120 I also feel like 478 00:27:17,509 --> 00:27:21,470 I possibly haven't prepared myself well enough to be Mrs. Feng 479 00:27:23,400 --> 00:27:24,600 That won't do 480 00:27:25,150 --> 00:27:27,330 I already proposed to you once 481 00:27:27,859 --> 00:27:30,379 and I have came here to ask for your hand in marriage. 482 00:27:31,200 --> 00:27:33,500 I cannot waste my efforts 483 00:27:34,400 --> 00:27:36,100 Liu Liu's 10 million, 484 00:27:37,079 --> 00:27:38,710 Since uncle insistent that he has to repay 485 00:27:39,299 --> 00:27:41,399 Then we'll wait after the 10 million is returned, 486 00:27:42,259 --> 00:27:43,470 then we'll get married 487 00:27:46,299 --> 00:27:51,200 Liu Liu said that Yu Cheng Hao's father also invested another 5 million 488 00:27:53,500 --> 00:27:55,700 Of course he does not have the face to ask for that back. 489 00:27:56,299 --> 00:28:01,000 It's just that we don't have another way of giving money back to you 490 00:28:03,000 --> 00:28:05,400 But before the deduction of the operation cost 491 00:28:06,299 --> 00:28:08,349 We still have 3.5 million. 492 00:28:09,539 --> 00:28:10,769 -So..<br>-So, 493 00:28:11,599 --> 00:28:15,500 I don't mind if you return the money to me after you make the 3.5 million into 10 million 494 00:28:17,299 --> 00:28:19,000 You think I can do it? 495 00:28:20,900 --> 00:28:22,900 I've always trusted in you 496 00:28:25,599 --> 00:28:28,000 Okay, don't worry 497 00:28:28,099 --> 00:28:29,899 Our Xue family will definitely return your 10 million 498 00:28:29,910 --> 00:28:33,680 After you return the money, you will immediately marry me 499 00:28:44,700 --> 00:28:47,700 Shan Shan, you are not really going to quite the job, right? 500 00:28:50,599 --> 00:28:54,299 Brother, you're not really asking the Xue family to return 10 million? 501 00:28:55,039 --> 00:28:56,450 You really aren't getting married? 502 00:29:00,299 --> 00:29:01,899 Of course we'll get married 503 00:29:02,299 --> 00:29:04,200 It's just been pushed back a bit 504 00:29:04,670 --> 00:29:08,009 Shan Shan, I tell you, please don't put it in your heart 505 00:29:08,009 --> 00:29:10,710 You don't need to return the 5 million from me and Yen Qing 506 00:29:10,799 --> 00:29:12,700 Right? It's okay! 507 00:29:12,799 --> 00:29:16,500 Whoever thinks you aren't marrying my brother because of 5 million, I'll fight with them! 508 00:29:17,099 --> 00:29:18,299 That won't do 509 00:29:18,349 --> 00:29:19,439 We already decided 510 00:29:19,490 --> 00:29:21,359 Within one year we'll return the 10 million 511 00:29:22,799 --> 00:29:26,099 Feng Yue, do you think that we don't have that ability? 512 00:29:29,759 --> 00:29:30,680 You do. 513 00:29:30,900 --> 00:29:32,300 This is uncle's wish 514 00:29:32,900 --> 00:29:34,870 As long as Shan Shan fulfill's her father's wish 515 00:29:35,000 --> 00:29:36,500 she will marry into our Feng family 516 00:29:41,150 --> 00:29:46,320 That...Li Shu, how is your wedding coming along? 517 00:29:46,759 --> 00:29:48,559 Preparations are going pretty well 518 00:29:48,599 --> 00:29:51,409 We are preparing to have the official wedding in America 519 00:29:51,480 --> 00:29:53,789 I already talked to Feng Yue about it yesterday 520 00:29:53,839 --> 00:29:56,069 We are going to have the engagement at the old House. 521 00:29:56,119 --> 00:29:57,559 And then we will fly directly to America. 522 00:29:59,000 --> 00:30:01,500 Oh, you guys really torture people. 523 00:30:01,559 --> 00:30:04,240 Like thunder, lightening and torrential rain. <br> When it started, I got so busy that my head spins. 524 00:30:04,299 --> 00:30:06,539 Now it's great, I don't need to do anything! 525 00:30:06,609 --> 00:30:07,509 It's too happy 526 00:30:07,559 --> 00:30:09,849 Even though it's just an engagement,<br> but we cannot do it casually. 527 00:30:09,849 --> 00:30:13,309 Feng Yue and I will make sure you will marry glamorously out of the Feng Family Old House. 528 00:30:15,400 --> 00:30:16,500 Thank you. 529 00:30:24,400 --> 00:30:25,200 Have a seat. 530 00:30:34,900 --> 00:30:38,800 You've decided not to get marry right now was because you want to allow Shan Shan to repay the money? 531 00:30:42,480 --> 00:30:44,210 I've thought about this question for a long, long time. 532 00:30:44,700 --> 00:30:46,410 That is the best way. 533 00:30:49,500 --> 00:30:51,099 Then it's too hard on you. 534 00:30:53,000 --> 00:30:59,000 The hardest thing to give in this world is to give to the other and yet make they feel respected. 535 00:30:59,599 --> 00:31:01,199 You have thought it through quite thoroughly. 536 00:31:01,400 --> 00:31:02,700 And it's hard on Shan Shan 537 00:31:03,220 --> 00:31:05,850 to have to do those things that is against her natural personality. 538 00:31:07,920 --> 00:31:09,630 What do you mean by that? 539 00:31:12,420 --> 00:31:14,900 Feng Teng, you should be very clear 540 00:31:15,299 --> 00:31:19,799 simple and innocent, these type of things cannot be of use in the business world. 541 00:31:20,230 --> 00:31:21,880 This once 542 00:31:21,940 --> 00:31:27,140 lively and innocent Shan Shan could become slick and calculating. 543 00:31:27,200 --> 00:31:28,600 Of course I don't have any ill intention. 544 00:31:28,599 --> 00:31:31,000 I just remembered that you've once told me 545 00:31:31,069 --> 00:31:34,819 you like the Xue Shan Shan who makes you feel relax, simple and at ease. 546 00:31:34,900 --> 00:31:36,400 I understand the meaning of what you are trying to say. 547 00:31:36,700 --> 00:31:38,799 But Shan Shan is not a greedy person. 548 00:31:39,130 --> 00:31:41,360 I think that as she grown through time 549 00:31:41,460 --> 00:31:43,299 she will become more and more certain 550 00:31:43,799 --> 00:31:46,000 and will become more and more sophisticated 551 00:31:46,500 --> 00:31:48,400 Of course since she must marry me 552 00:31:50,599 --> 00:31:54,500 I think at certain type of difficulty 553 00:31:54,700 --> 00:31:57,100 should not be less than starting a business by herself. 554 00:31:57,940 --> 00:31:59,580 We should support her. 555 00:32:03,200 --> 00:32:05,400 Actually, I only have a little bit of emotion 556 00:32:05,599 --> 00:32:09,399 because I once tried really hard to become a girl who could be a match for you. 557 00:32:09,599 --> 00:32:14,799 Right now when I see Shan Shan, it's like a shadow of myself back then. I know it would be hard for her. 558 00:32:15,569 --> 00:32:18,569 I don't have any other meaning. I just hope you will be blessed. 559 00:32:19,400 --> 00:32:20,500 Of course I understand. 560 00:32:20,519 --> 00:32:24,579 Don't ever let things like making money and such 561 00:32:24,630 --> 00:32:25,860 to go down the wrong path. 562 00:32:28,819 --> 00:32:31,200 Which good little sister does not care about her older brother? 563 00:32:37,799 --> 00:32:39,500 I of course really want to know 564 00:32:41,230 --> 00:32:43,589 when Shan Shan and I keep going like this 565 00:32:44,500 --> 00:32:46,099 what would it be like? 566 00:33:07,700 --> 00:33:09,200 Why did you not turn the light on? 567 00:33:14,099 --> 00:33:15,799 Why did you come back by yourself? 568 00:33:16,099 --> 00:33:17,599 Do you still want to get marry right now? 569 00:33:18,180 --> 00:33:19,110 What's going on? 570 00:33:19,150 --> 00:33:22,630 Did your parents run into something 571 00:33:22,670 --> 00:33:23,759 while preparing fYYor the wedding in America? 572 00:33:27,200 --> 00:33:29,100 You just went to find Feng Teng, right? 573 00:33:29,500 --> 00:33:32,799 That's right. You were gone by the time I came downstairs. <br>You didn't wait for me. 574 00:33:33,630 --> 00:33:36,640 After you heard the news of Feng Teng and Shan Shan delay their wedding 575 00:33:37,470 --> 00:33:39,700 Did you feel that you still have hope? 576 00:33:42,019 --> 00:33:42,779 That's right. 577 00:33:43,200 --> 00:33:44,900 I wouldn't have thought of that if you didn't say it. 578 00:33:50,779 --> 00:33:52,359 Are you jealous? 579 00:33:54,259 --> 00:33:55,839 Really jealous? 580 00:33:58,799 --> 00:34:01,700 See how much jealousy I have to suffered from all your ex-girlfriends? 581 00:34:01,799 --> 00:34:04,899 Today it's finally my turn to enjoy seeing how you like the feeling of jealousy. 582 00:34:05,099 --> 00:34:06,500 I'm not jealous. 583 00:34:06,700 --> 00:34:08,300 I'm trying to logically put this in place. 584 00:34:08,849 --> 00:34:10,880 Then I will very logically tell you 585 00:34:10,880 --> 00:34:13,950 I don't have any feelings for Feng Teng right now. 586 00:34:14,000 --> 00:34:18,000 Even if Feng Teng and Shan Shan do not end up together in the future. That will have nothing to do with me. 587 00:34:18,300 --> 00:34:19,800 The one I like the most right now 588 00:34:23,199 --> 00:34:24,000 is you. 589 00:34:28,099 --> 00:34:29,900 Don't you know that? 590 00:34:30,099 --> 00:34:32,199 Sometimes, a person have to be jealous. 591 00:34:34,300 --> 00:34:37,300 Because eating vinegar is good for the body. <br>(eat vinegar means jealous) 592 00:34:38,829 --> 00:34:41,969 Right now I really look forward to leave the Feng Family 593 00:34:41,969 --> 00:34:45,029 and leave the Old House, and see what the days are like with you. 594 00:34:46,150 --> 00:34:48,099 The days with me 595 00:34:48,300 --> 00:34:51,900 guarantee that you will be so happy that you can fly above the spinning world. 596 00:34:55,900 --> 00:34:58,900 Here is the current progress of the Virtual Currency project. 597 00:34:59,400 --> 00:35:03,550 Without the basic funding, it is hard for this project to continue 598 00:35:03,940 --> 00:35:05,920 If Big Boss still want to continue 599 00:35:05,920 --> 00:35:08,880 I am willing to give all the detail information to the company without string attached. 600 00:35:11,070 --> 00:35:12,490 This idea is very good. 601 00:35:12,820 --> 00:35:14,390 This could be sold for a lot of money. 602 00:35:15,000 --> 00:35:16,460 Let us talk about this some more. 603 00:35:18,469 --> 00:35:21,079 Then let's use the left over 3.5 million 604 00:35:21,119 --> 00:35:24,239 as the price of selling off the plans of this project, and let it be the funding of my new business, okay? 605 00:35:26,599 --> 00:35:27,699 Deal. 606 00:35:28,500 --> 00:35:30,199 But as your debtor 607 00:35:30,219 --> 00:35:31,879 I want to know what type of business you doing. 608 00:35:32,869 --> 00:35:34,569 Jewelry. <br>-Jewelry? 609 00:35:35,800 --> 00:35:39,200 Near my college in Yunnan there is a jade mine. 610 00:35:39,300 --> 00:35:41,100 Even though I didn't have money the whole time 611 00:35:41,110 --> 00:35:44,900 But within those 4 years, I've been chatting about it and have became interested in it. 612 00:35:44,960 --> 00:35:48,559 I also have a senior classmate who works a pearl manufacture company in Japan 613 00:35:48,619 --> 00:35:52,059 To be frank, my understanding of the jewelry is more so in the technology industry section. 614 00:35:52,130 --> 00:35:55,030 Liu Liu, how come I have never heard you saying anything about it? 615 00:35:55,099 --> 00:35:57,949 Actually, I have been saving money 616 00:35:57,969 --> 00:36:02,309 Initially, I planned to start from a small silver technology. 617 00:36:02,309 --> 00:36:05,900 But right now, I have owe such big debt 618 00:36:05,949 --> 00:36:07,449 so I changed my plans 619 00:36:07,500 --> 00:36:08,579 I can't be like a stem 620 00:36:08,699 --> 00:36:13,500 Right now, I want to create a brand name that comes from China. 621 00:36:14,900 --> 00:36:17,500 Liu Liu has always have a good business mind. 622 00:36:17,539 --> 00:36:21,769 I know one day her ability will shine brightly. 623 00:36:21,860 --> 00:36:25,250 Never thought it would be under such circumstances. 624 00:36:26,610 --> 00:36:30,240 Then my demand is that before you repay the debt 625 00:36:30,280 --> 00:36:32,860 this company has to be listed under the Feng Teng corporation. 626 00:36:33,199 --> 00:36:35,399 So that I could have easy access to your budget and accounting. 627 00:36:35,900 --> 00:36:37,930 With Feng Teng Corporation as our back supporter 628 00:36:38,000 --> 00:36:41,199 the jewelry company's potential should be double. 629 00:36:41,400 --> 00:36:46,400 No matter if it's the taking loans from the banks or the negotiations with jewelry manufacturers, it will be a lot easier. 630 00:36:46,599 --> 00:36:48,699 Big Boss really wanted to help me, right? 631 00:36:49,300 --> 00:36:50,900 I am a businessman. 632 00:36:51,400 --> 00:36:53,099 As long as things run smoothly for you 633 00:36:53,559 --> 00:36:55,789 then I will smoothly get the money back. 634 00:36:59,199 --> 00:37:00,199 Shan Shan 635 00:37:01,500 --> 00:37:04,300 have you decided to help Liu Liu? 636 00:37:05,260 --> 00:37:06,770 It's not help 637 00:37:07,000 --> 00:37:08,500 It's a big issue of the Xue Family 638 00:37:08,699 --> 00:37:10,599 I cannot stay and watch. I must be involved. 639 00:37:10,900 --> 00:37:12,300 But you have to know 640 00:37:13,599 --> 00:37:15,199 Once you leave these doors 641 00:37:16,300 --> 00:37:18,100 you have to depend on yourselves. 642 00:37:28,199 --> 00:37:29,199 Shan Shan 643 00:37:29,300 --> 00:37:32,000 You and Big Boss went home over the new year to propose for marriage, right? 644 00:37:32,500 --> 00:37:34,000 When are you getting marry? 645 00:37:35,900 --> 00:37:39,200 Shan Shan, because we work together in the same department 646 00:37:39,250 --> 00:37:43,780 at your wedding banquet, you have to let us sit a little bit closer. 647 00:37:44,099 --> 00:37:47,400 Congratulations. From now on, we have to call you Mrs. Feng. 648 00:37:52,500 --> 00:37:54,099 After I left 649 00:37:54,300 --> 00:37:56,900 you girls have to be happy every day. 650 00:37:57,699 --> 00:38:00,399 Take good care of yourselves. Don't miss me too much! 651 00:38:05,599 --> 00:38:10,000 Department Chief. Thank you for taking care of me this whole time. 652 00:38:11,039 --> 00:38:12,739 I also need to thank you. 653 00:38:12,739 --> 00:38:15,250 For doing your best and giving your all 654 00:38:15,849 --> 00:38:19,829 Even though I felt that it is quite a waste for you to leave like this. 655 00:38:20,619 --> 00:38:23,859 But when I think about it, it's just a change of position 656 00:38:23,900 --> 00:38:25,700 Continue to support Big Boss. 657 00:38:26,599 --> 00:38:29,000 Shan Shan, congratulations 658 00:38:30,000 --> 00:38:31,500 Thank you department chief. 659 00:38:33,300 --> 00:38:37,700 If the new business works, then I will come here to give a report every day. 660 00:38:37,730 --> 00:38:38,349 Okay. 661 00:38:47,900 --> 00:38:51,000 Everyone, I'm leaving now. 662 00:39:00,900 --> 00:39:05,099 Timing and subtitles brought to you by Shan Shan Comes To Eat Team Viki@.com 663 00:39:20,099 --> 00:39:20,900 Shan Shan ah 664 00:39:21,400 --> 00:39:23,599 I'm really sorry. 665 00:39:24,280 --> 00:39:25,700 If it weren't for me. 666 00:39:25,780 --> 00:39:27,720 You won't have to leave the company 667 00:39:27,739 --> 00:39:30,069 and you would have get marry with Feng Teng. 668 00:39:31,159 --> 00:39:32,829 What is there to be sorry about? 669 00:39:32,860 --> 00:39:35,240 To be frank, I should say thank you to you. 670 00:39:35,800 --> 00:39:37,000 Thank me? 671 00:39:38,099 --> 00:39:39,699 I've thought about it 672 00:39:40,059 --> 00:39:42,199 even if I am to get marry with Feng Teng in the future 673 00:39:42,730 --> 00:39:46,690 I'm still just a little finance assistant in the Feng Teng Corporation. 674 00:39:46,800 --> 00:39:50,200 And then I wait for a raise each year. 675 00:39:50,400 --> 00:39:52,800 I'm just a little screw in a big company. 676 00:39:53,070 --> 00:39:55,870 But right now, because of the relationship with you 677 00:39:56,000 --> 00:39:57,699 I could come out and open a business! 678 00:39:58,199 --> 00:40:00,899 This time, I could be consider a big boss of a company, right? 679 00:40:01,199 --> 00:40:02,199 That is of course! 680 00:40:02,500 --> 00:40:06,800 From this today on, you and I are the Boss Xue that does not count what is your and what is mine. 681 00:40:07,900 --> 00:40:12,300 I felt that I've made a big step into the Big Boss world. 682 00:40:13,900 --> 00:40:15,500 You shouldn't think too much. 683 00:40:16,199 --> 00:40:20,199 We both just have to work hard and work well. 684 00:40:20,699 --> 00:40:23,299 If you really felt sorry to me. 685 00:40:23,300 --> 00:40:27,310 Then you must make me become Mrs. Feng in the future! That would be enough! 686 00:40:27,599 --> 00:40:28,699 We will succeed! 687 00:40:28,800 --> 00:40:32,300 Okay! After a years time, you will become Mrs. Feng! 688 00:40:32,329 --> 00:40:34,230 and I will be Big Boss Xue! 689 00:40:35,400 --> 00:40:37,700 Big Boss Xue, 690 00:40:37,699 --> 00:40:38,509 let us start! 691 00:40:42,099 --> 00:40:43,299 Here 692 00:40:43,309 --> 00:40:46,139 is a list of what we have compiled together the best shop space. 693 00:40:46,900 --> 00:40:49,800 Whether transportation of people going by, it's all the best. 694 00:40:49,900 --> 00:40:52,599 Also the rental prices are honest and the owners are good. 695 00:40:53,099 --> 00:40:54,699 In comparation 696 00:40:54,750 --> 00:40:56,860 to open a new business here would be the most ideal. 697 00:40:57,300 --> 00:41:01,900 It is near the subway station, only 100 meters.<br> The exit is right in front of the shop. 698 00:41:01,980 --> 00:41:03,449 it's simply too suitable 699 00:41:03,599 --> 00:41:05,699 This location does indeed look pretty good 700 00:41:05,710 --> 00:41:07,990 But our budget is limited 701 00:41:07,989 --> 00:41:10,709 and on the paper it doesn't say how much it costs 702 00:41:10,800 --> 00:41:14,800 It's like this. The holder of the place is very particular about the renter 703 00:41:14,809 --> 00:41:17,699 He expressed that the price is secondary. 704 00:41:17,750 --> 00:41:19,460 As long as you two are willing to name a price, 705 00:41:20,000 --> 00:41:21,800 I will go tell them for you 706 00:41:24,360 --> 00:41:27,920 How about this? We still have some good locations 707 00:41:27,949 --> 00:41:30,949 the rent is a bit expensive, 708 00:41:31,000 --> 00:41:32,460 But these are the best places 709 00:41:32,460 --> 00:41:33,920 I can let you two take a tour 710 00:41:37,829 --> 00:41:42,529 How strange, how come these store locations all look familiar? 711 00:41:45,900 --> 00:41:48,400 Aren't all these Feng Teng's properties? 712 00:41:48,599 --> 00:41:49,599 How hateful 713 00:41:49,699 --> 00:41:51,500 he's trying to trick me again! 714 00:41:51,900 --> 00:41:54,500 Mr. Fang I'll have to bother you 715 00:41:54,869 --> 00:41:57,099 As long as the house is Mr. Feng Teng's 716 00:41:57,099 --> 00:41:59,429 please automatically take it off the list for us. 717 00:42:04,900 --> 00:42:08,800 There's nothing really wrong with Mr. Feng's properties right? 718 00:42:08,840 --> 00:42:12,380 They're all high class locations with good security 719 00:42:12,429 --> 00:42:15,039 If there are no other suitable locations, we'll go look at other agencies 720 00:42:15,039 --> 00:42:16,369 No(x4) 721 00:42:17,920 --> 00:42:20,460 How about this? I'll call our manager, 722 00:42:20,599 --> 00:42:24,199 I'll see what other suitable locations there are for you 723 00:42:26,400 --> 00:42:28,110 Then I'll have to trouble you this time 724 00:42:28,400 --> 00:42:30,300 We are doing business right now 725 00:42:30,800 --> 00:42:34,500 Also, please relay the words. If there is no proof of ownership 726 00:42:34,559 --> 00:42:36,380 we will not rent. 727 00:42:36,800 --> 00:42:40,700 Okay, then please take a rest here 728 00:42:40,800 --> 00:42:41,700 Very well then 729 00:42:42,400 --> 00:42:43,599 Thank you 730 00:42:44,500 --> 00:42:45,500 Thank you! 731 00:42:49,599 --> 00:42:53,500 You are quite clear on Feng Teng's property holdings 732 00:42:55,559 --> 00:42:57,170 I just looked briefly 733 00:42:57,199 --> 00:42:59,199 I haven't clearly understood everything yet 734 00:42:59,400 --> 00:43:00,300 Big boss 735 00:43:00,320 --> 00:43:02,269 Miss Xue said it straightly. 736 00:43:02,309 --> 00:43:04,519 As long as it's your property, she won't rent it. 737 00:43:04,599 --> 00:43:06,699 She even ask for the deeds to prove it. 738 00:43:11,599 --> 00:43:13,900 Our Shan Shan has become smarter. 739 00:43:13,900 --> 00:43:17,200 <i>Timing and Subtitles brought to you by Shan Shan Comes to Eat Team @ Viki</i> (nyjc29sc_mitzi_667, scajaboleh_818, ) 740 00:43:17,199 --> 00:43:23,899 falcon_starace, slowfreak, khoo59, angelica_li_2, and viv1010 <br> ♫ <i>Love --- it's a complicated game</i> ♫ 741 00:43:24,000 --> 00:43:30,199 ♫ <i>Once you're invested, you're afraid to lose</i> ♫ 742 00:43:32,500 --> 00:43:36,400 ♫ <i>If the purpose from the start was to eventually separate</i> ♫ 743 00:43:36,400 --> 00:43:41,900 ♫ <i>It's destined to be an ending without a conclusion</i> ♫ 744 00:43:43,300 --> 00:43:47,900 ♫ <i>Knowing full well that with you, there is no winner or loser</i> ♫ 745 00:43:47,900 --> 00:43:55,900 ♫ <i>But I think of you against my will</i> ♫ 746 00:43:55,900 --> 00:43:59,800 ♫ <i>I heart-achingly tell myself</i> ♫ 747 00:43:59,800 --> 00:44:04,000 ♫ <i>I should forget about any such relationship</i> ♫ 748 00:44:04,000 --> 00:44:12,099 ♫ <i>But I still think of you, always against my will</i> ♫ 749 00:44:12,099 --> 00:44:15,699 ♫ <i>Fully aware that I'm lying to myself</i> ♫ 750 00:44:15,699 --> 00:44:18,899 ♫ <i>But I still can't summon up the courage</i> ♫ 751 00:44:18,900 --> 00:44:22,700 ♫ <i>To say I love you</i> ♫ 752 00:44:23,599 --> 00:44:27,000 ♫ <i>Love you</i> ♫ 753 00:44:27,489 --> 00:44:32,059 ♫ <i>Love you</i> ♫ 754 00:44:34,099 --> 00:44:45,000 <i>Timing and Subtitles brought to you by Shan Shan Comes to Eat Team @ Viki</i> 59659

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.