Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,679 --> 00:00:17,469
♫ <i>Love has started to play a role in our story</i> ♫
2
00:00:18,600 --> 00:00:24,500
♫ <i>Bit by bit, it has written down the emotional chapters</i> ♫
3
00:00:25,600 --> 00:00:31,400
♫ <i>I want to collect for you the most beautiful moments</i> ♫
4
00:00:31,399 --> 00:00:38,199
♫ <i>Quietly accompany you in waiting for that day</i> ♫
5
00:00:38,200 --> 00:00:45,500
♫ <i>This love is too strong, it allows no hesitation</i> ♫
6
00:00:45,500 --> 00:00:52,899
♫ <i>Can my heart fill all the emptiness?</i> ♫
7
00:00:52,899 --> 00:00:57,799
♫ <i>Love is a promise in the wind</i> ♫
8
00:00:57,799 --> 00:01:01,699
♫ <i>This promise is eternal</i> ♫
9
00:01:01,700 --> 00:01:05,799
♫ <i>Will never be broken</i> ♫
10
00:01:06,700 --> 00:01:12,000
♫ <i>When I gaze into your eyes</i> ♫
11
00:01:12,000 --> 00:01:15,400
♫ <i>Can you see that</i> ♫
12
00:01:15,400 --> 00:01:23,600
♫ <i>Happiness has always been standing by your side?</i> ♫
13
00:01:25,430 --> 00:01:30,020
<i>Boss & Me</i>
14
00:01:30,400 --> 00:01:33,300
<i>Episode 31</i>
15
00:01:33,799 --> 00:01:36,599
I just saw Liu Liu, and I don't know what is wrong with her
16
00:01:36,629 --> 00:01:39,780
It's Chinese New Year, I hope she didn't quarrelled with Elder Aunt right?
17
00:01:41,700 --> 00:01:42,799
Don't worry
18
00:01:42,870 --> 00:01:45,230
Her situation will change soon
19
00:01:47,000 --> 00:01:49,530
Eh Feng Teng, did I tell you
20
00:01:49,530 --> 00:01:52,200
when you wear this suit, is your most handsome moment
21
00:01:54,799 --> 00:01:55,700
Really...<br>Hmmm
22
00:01:58,599 --> 00:02:01,799
Then when we get married, I will were this suit
23
00:02:01,900 --> 00:02:06,400
No way, no way, you can be more handsome. <br>This is...
24
00:02:09,099 --> 00:02:10,799
How does more handsome look like?
25
00:02:11,599 --> 00:02:14,799
This is particularly...particularly...<br>particularly handsome
26
00:02:17,900 --> 00:02:19,500
Shan Shan,
27
00:02:20,099 --> 00:02:22,599
When you were little, this is the place you grew up?
28
00:02:22,659 --> 00:02:26,009
Yes when I was little, I use to write word on this wall
29
00:02:26,900 --> 00:02:29,800
Even when you were little, you were already naughty
30
00:02:32,500 --> 00:02:34,800
I...I was actually obedient
31
00:02:39,500 --> 00:02:42,900
Aiyah, mom has once countless time think
32
00:02:42,960 --> 00:02:44,770
about the images of your wedding.
33
00:02:44,849 --> 00:02:47,639
But I never thought it would look like this scene.
34
00:02:47,639 --> 00:02:50,069
I have never thought either.
35
00:02:50,180 --> 00:02:53,250
Actually yesterday when you and Feng Teng entered the door
36
00:02:53,400 --> 00:02:56,500
I felt that you two are extremely match.
37
00:02:56,800 --> 00:03:01,000
Really? <br>Our daughter has grown up.
38
00:03:01,030 --> 00:03:02,810
Become beautiful
39
00:03:02,879 --> 00:03:09,939
Shan Shan is correct. From now on, you guys will have an ease life.
40
00:03:10,000 --> 00:03:13,699
Mum only wish that once you marry him
41
00:03:13,759 --> 00:03:17,109
that you can have a good and relaxing time living through each day.
42
00:03:17,189 --> 00:03:20,949
That way your dad and I can relax and not worry.
43
00:03:21,020 --> 00:03:22,909
Don't worry mom.
44
00:03:27,900 --> 00:03:31,700
You have to keep your words. You've said that you will come back and visit us every year.
45
00:03:31,699 --> 00:03:35,899
Of course! I will work hard and make money to take care of you two.
46
00:03:39,500 --> 00:03:43,000
Mom, there is a saying that a married girl is like like water thrown out.
47
00:03:43,050 --> 00:03:45,780
Me, not only am I not the water thrown out.
48
00:03:45,819 --> 00:03:48,539
I will continue to be your little cotton jacket.
49
00:03:48,599 --> 00:03:50,599
And then I will come back with a big coat.
50
00:03:50,699 --> 00:03:53,399
Okay, okay. <br>-And give to you.
51
00:03:53,419 --> 00:03:56,859
Good. Good. <br>-You and dad have take care of your body.
52
00:03:56,930 --> 00:03:59,129
Okay. We will
53
00:03:59,270 --> 00:04:02,340
We will.
54
00:04:02,539 --> 00:04:04,069
The proposal of marriage is finally considered a success.
55
00:04:04,800 --> 00:04:05,800
The mother-in-law and father-in-law are
56
00:04:05,900 --> 00:04:06,640
very understanding.
57
00:04:06,639 --> 00:04:06,839
<br>
58
00:04:07,449 --> 00:04:09,109
No wonder why Shan Shan is innocent and lovable.
59
00:04:10,349 --> 00:04:11,400
It's good that it's done.
60
00:04:12,560 --> 00:04:13,150
hello
61
00:04:14,110 --> 00:04:15,020
happy new year
62
00:04:17,899 --> 00:04:18,899
now?
63
00:04:21,110 --> 00:04:22,410
okay wait a minute
64
00:04:22,610 --> 00:04:23,910
about work
65
00:04:24,310 --> 00:04:25,699
speak
66
00:04:26,899 --> 00:04:28,199
It's new year and he is still busy about work issues
67
00:04:28,290 --> 00:04:29,540
Not willing to let people rest for a bit.
68
00:04:41,860 --> 00:04:43,160
Liu Liu
69
00:04:43,220 --> 00:04:44,670
Why are so urgently looking for me?
70
00:04:44,670 --> 00:04:47,400
Manager Yan, about the virtual currency project
71
00:04:47,399 --> 00:04:49,199
You Cheng Hao stole it and ran away.
72
00:04:49,600 --> 00:04:51,300
What?
73
00:04:51,800 --> 00:04:53,000
Ran away?
74
00:04:59,300 --> 00:05:01,100
Feng Teng was so right about what he said.
75
00:05:01,959 --> 00:05:04,639
This kid cannot be trusted.
76
00:05:04,639 --> 00:05:05,969
How much did he transferred(stole)?
77
00:05:06,379 --> 00:05:08,370
He has transferred all 10 million.
78
00:05:09,000 --> 00:05:11,199
Right now, even his parents don't know where he is hiding.
79
00:05:12,000 --> 00:05:14,399
In the blink of an eye, the new year vacation will be over.
80
00:05:14,399 --> 00:05:17,199
I'm the person in charge. Such a big thing has happened, that's why I can't keep it to myself.
81
00:05:18,600 --> 00:05:22,400
Manager Yan, I will definitely take responsibility of this issue.
82
00:05:22,860 --> 00:05:27,009
Please give me a several days. I will definitely find You Cheng Hao.
83
00:05:27,600 --> 00:05:29,400
If I couldn't find him.
84
00:05:29,800 --> 00:05:31,900
The 10 million that you guys invested
85
00:05:32,019 --> 00:05:34,259
I will pay every penny back.
86
00:05:36,019 --> 00:05:37,930
Liu Liu, first, don't be so anxious.
87
00:05:38,000 --> 00:05:39,699
We know your character.
88
00:05:39,819 --> 00:05:41,810
We know you are very serious and responsible
89
00:05:43,170 --> 00:05:46,129
How about this. Now is new year. <br>Let's not mention about money.
90
00:05:47,300 --> 00:05:49,400
We will talk about it when we return to Shanghai.
91
00:05:49,800 --> 00:05:52,710
Also, this issue will definitely be resolve.
92
00:05:52,800 --> 00:05:54,000
Before that
93
00:05:55,870 --> 00:05:57,629
don't tell Shan Shan and Feng Teng.
94
00:05:59,100 --> 00:06:00,300
I won't.
95
00:06:01,300 --> 00:06:02,400
Liu Liu!
96
00:06:04,949 --> 00:06:06,019
You have also come.
97
00:06:06,300 --> 00:06:09,400
I just took Feng Teng and them guys to tour around.
98
00:06:09,399 --> 00:06:10,899
And now we are going back to eat.
99
00:06:10,959 --> 00:06:12,079
You can also come with us.
100
00:06:12,860 --> 00:06:14,970
I came to wish Manager Yan a new year.
101
00:06:15,009 --> 00:06:18,389
I still have something to do at home. <br>I will come over in the afternoon instead.
102
00:06:18,500 --> 00:06:21,699
Happy New Year everyone. I will leave first.
103
00:06:23,800 --> 00:06:25,800
You guys talk. I will see Liu Liu leave.
104
00:06:27,699 --> 00:06:33,800
Timing and subtitles brought to you by Shan Shan Comes To Eat Team Viki@.com
105
00:06:34,800 --> 00:06:35,500
How is she?
106
00:06:37,000 --> 00:06:38,300
Okay, I think.
107
00:06:43,569 --> 00:06:44,259
Liu Liu,
108
00:06:47,000 --> 00:06:47,899
Oh, what?
109
00:06:48,879 --> 00:06:50,019
Did something happened?
110
00:06:50,720 --> 00:06:52,480
Why did you suddenly look for Manager Yan?
111
00:06:52,800 --> 00:06:54,500
Nothing.
112
00:06:54,600 --> 00:06:57,400
Didn't I said that I came to wish Manager Yan a happy new year?
113
00:06:57,699 --> 00:07:01,099
But your expressions tell me that you have something going on.
114
00:07:01,100 --> 00:07:03,000
The color of your face looks really bad.
115
00:07:04,399 --> 00:07:08,500
Last night, my neighbors where play cards all night.
116
00:07:09,000 --> 00:07:11,050
They were so noisy, so I did not sleep well.
117
00:07:11,120 --> 00:07:16,819
Early, I didn't want to say it. But actually, I wanted to back and sleep a little bit.
118
00:07:17,399 --> 00:07:18,599
Don't worry Shan Shan.
119
00:07:19,100 --> 00:07:21,500
Nothing's going on. I will come over for lunch.
120
00:07:22,699 --> 00:07:24,500
There's really nothing going on?
121
00:07:24,500 --> 00:07:29,199
But you must tell me if there is anything going on. <br>Don't leave it in your heart.
122
00:07:29,250 --> 00:07:30,850
I know.
123
00:07:30,899 --> 00:07:33,500
It's new year. Be a little more happy.
124
00:07:34,899 --> 00:07:38,699
Okay. You go back now. <br> I'm going leave. Bye-bye.
125
00:07:46,399 --> 00:07:52,899
Timing and subtitles brought to you by Shan Shan Comes To Eat Team Viki@.com
126
00:07:55,199 --> 00:07:58,599
You Cheng Hao has transferred all
127
00:07:58,600 --> 00:08:02,000
10 million of the Feng Family's investment. <br>Right now, we can't find him.
128
00:08:02,040 --> 00:08:04,480
Shan Shan, Shan Shan
129
00:08:04,600 --> 00:08:05,900
You must talk to Feng Teng
130
00:08:06,000 --> 00:08:09,800
Feng Family is so rich. Could they wait until we found You Cheng Hoa first.
131
00:08:09,829 --> 00:08:13,120
Don't make us take the responsibility of this 10 million.
132
00:08:13,199 --> 00:08:16,500
Mom, I already said that is this is my personal problem.
133
00:08:16,600 --> 00:08:18,200
This has nothing to do with Shan Shan.
134
00:08:18,199 --> 00:08:20,899
How could this not be related to Shan Shan? <br>You can't say that!
135
00:08:21,000 --> 00:08:24,399
The money that you owe is Feng Teng's money. <br>Feng Teng is about to marry Shan Shan!
136
00:08:24,430 --> 00:08:27,519
Then that is Shan Shan's money. Mom could only ask her!
137
00:08:27,790 --> 00:08:30,030
Mom, stop saying that.
138
00:08:30,199 --> 00:08:32,200
I am the person charge of this issue.
139
00:08:32,230 --> 00:08:34,080
So I should take the responsibility.
140
00:08:34,149 --> 00:08:36,439
I will pay back the stolen money myself.
141
00:08:36,529 --> 00:08:39,579
How can you repay? Is it easy to raise you to this big?
142
00:08:39,639 --> 00:08:41,929
You actually owe people that much money!
143
00:08:42,019 --> 00:08:45,829
Even if we don't eat or drink for 8 lifetimes, <br>we still couldn't repay all that!
144
00:08:45,990 --> 00:08:48,389
Shan Shan, Shan Shan, Shan Shan
145
00:08:48,429 --> 00:08:51,719
You know that I loved you the most from when you were little, isn't that right?
146
00:08:51,899 --> 00:08:55,500
Help me, okay. If you don't help me.
147
00:08:55,700 --> 00:08:57,900
Oh, I will just go die! <br>-Oh big auntie!
148
00:08:57,940 --> 00:08:58,900
Enough!
149
00:09:01,600 --> 00:09:02,600
Grandpa.
150
00:09:03,799 --> 00:09:05,000
Go.
151
00:09:11,399 --> 00:09:13,799
You stay home to accompany Dad.
152
00:09:14,000 --> 00:09:16,799
We go find Feng Teng. <br>Liu Liu,
153
00:09:16,870 --> 00:09:19,250
Tell me clearly everything on the way there.
154
00:09:19,299 --> 00:09:22,240
Oh, good. Shan Shan, Shan Shan. Hurry, let's go.
155
00:09:22,299 --> 00:09:23,199
Big Auntie.
156
00:09:24,799 --> 00:09:26,599
So, what happened?
157
00:09:31,500 --> 00:09:32,600
I'm sorry
158
00:09:33,500 --> 00:09:35,500
I can't let Shan Shan marry you.
159
00:09:36,299 --> 00:09:37,799
What?
160
00:09:37,899 --> 00:09:39,299
that can't be!
161
00:09:39,399 --> 00:09:43,199
Big younger brother, we are not talking about this. <br>I wanted you to come and beg for mercy.
162
00:09:43,220 --> 00:09:44,360
Be quiet. (Shut up)
163
00:09:46,100 --> 00:09:48,800
Since I already know about this issue.
164
00:09:48,889 --> 00:09:51,830
So, I can't pretend that I don't know.
165
00:09:51,889 --> 00:09:53,819
And let Shan Shan marry you.
166
00:09:55,799 --> 00:09:59,899
Right now, as the head of the Xue Family, I give you my promise
167
00:10:00,600 --> 00:10:04,200
I will definitely repay this 10 million to you.
168
00:10:04,299 --> 00:10:06,799
Oh, uncle. 10 million
169
00:10:06,899 --> 00:10:11,399
consider it the Feng Family's investment. <br> Investment and marriage could not be mix together.
170
00:10:11,600 --> 00:10:14,500
We don't need Shan Shan to repay. <br> And we don't need the Xue Family to repay either.
171
00:10:14,820 --> 00:10:19,510
No. The money must be repay.
172
00:10:19,600 --> 00:10:22,920
The wedding, also must be cancel.
173
00:10:24,399 --> 00:10:28,299
Our Shan Shan cannot be, under the situation of owing money,
174
00:10:28,360 --> 00:10:30,310
marry you, the Feng Family.
175
00:10:30,309 --> 00:10:33,349
I, the Xue member, this lifetime
176
00:10:33,389 --> 00:10:35,710
will never take advantage of others.
177
00:10:35,759 --> 00:10:38,080
Oh they are going to get marry.
178
00:10:38,190 --> 00:10:41,480
One family should not be split into two. <br>There is no such thing as owing money and returning money.
179
00:10:41,490 --> 00:10:44,899
Ms. Feng, please understand.
180
00:10:44,950 --> 00:10:48,160
Our Xue Family is marrying off our daughter
181
00:10:48,350 --> 00:10:50,659
not selling off our daughter.
182
00:10:50,690 --> 00:10:54,900
I will never agree to this wedding. <br>Dad.
183
00:10:54,960 --> 00:10:58,730
Feng Teng, don't listen to my uncle.
184
00:10:58,860 --> 00:11:03,620
I'm the person in charge of this project. It is I, who did not take good care of the money and let You Cheng Hao stole it.
185
00:11:03,759 --> 00:11:07,370
Also, I'm actually an adopted child of the Xue Family.
186
00:11:07,580 --> 00:11:10,160
I have no blood relationship with the Xua Family.
187
00:11:10,179 --> 00:11:12,829
So this issue has nothing to do with Shan Shan.
188
00:11:13,000 --> 00:11:15,000
and it also has nothing to do with your wedding either.
189
00:11:15,029 --> 00:11:18,589
Oh, what silly thing are you saying? <br>What are you going to use to return this 10 million?
190
00:11:18,700 --> 00:11:21,600
You will be ruin for life, don't you know that?
191
00:11:21,610 --> 00:11:24,289
This is 10 million! <br>-You stop talking.
192
00:11:24,340 --> 00:11:26,379
How are you going to repay?(x2) <br>Mom, can you speak less?
193
00:11:26,419 --> 00:11:29,299
Shan Shan cannot cancel the wedding like that.
194
00:11:35,200 --> 00:11:42,000
Timing and subtitles brought to you by Shan Shan Comes To Eat Team Viki@.com
195
00:11:43,399 --> 00:11:44,600
You...
196
00:11:44,679 --> 00:11:47,500
do you still want to marry me?
197
00:11:52,399 --> 00:11:53,799
I don't know.
198
00:11:54,929 --> 00:11:55,679
Xue Shan Shan,
199
00:11:58,100 --> 00:11:59,500
What is the meaning of marriage?
200
00:12:01,100 --> 00:12:02,800
Meaning of marriage?
201
00:12:05,299 --> 00:12:08,099
At this time...<br>Marriage is about two people who are in love
202
00:12:09,100 --> 00:12:11,300
irrespective of health
203
00:12:12,200 --> 00:12:16,300
and wealth will not abandon each other but mutually support each other
204
00:12:18,700 --> 00:12:20,400
Because of this 10 million RMB,
205
00:12:22,330 --> 00:12:23,360
you don’t want to marry me?
206
00:12:26,000 --> 00:12:29,799
But this 10 million RMB...
207
00:12:32,100 --> 00:12:34,800
Liu Liu, because of the family
208
00:12:36,399 --> 00:12:39,299
and because of me, you trust Liu Liu
209
00:12:40,299 --> 00:12:43,000
I don't know what I should do.
210
00:12:43,899 --> 00:12:47,100
If we get married, we are one family,
211
00:12:47,100 --> 00:12:49,430
whatever problems happened to your family
212
00:12:49,539 --> 00:12:52,449
we will face them together
213
00:12:54,000 --> 00:12:56,200
It is not like what your dad just said
214
00:12:56,279 --> 00:12:58,610
that your family owes my family
215
00:13:00,399 --> 00:13:01,799
Xue Shan Shan,
216
00:13:04,000 --> 00:13:06,600
because of this 10 million RMB, you already wavered
217
00:13:09,100 --> 00:13:10,899
Then I want to ask you
218
00:13:11,779 --> 00:13:13,620
what if in the future the Feng Group owes a few hundreds billions
219
00:13:14,399 --> 00:13:15,799
the whole group collapses
220
00:13:16,600 --> 00:13:18,300
and I can’t handle it
221
00:13:23,299 --> 00:13:24,899
will you leave me?
222
00:13:26,200 --> 00:13:27,100
No I won't
223
00:13:31,299 --> 00:13:32,099
But...
224
00:13:35,299 --> 00:13:39,099
One side is you<br> The other side is my father
225
00:13:39,100 --> 00:13:41,480
I need to consider my father's feelings
226
00:13:42,100 --> 00:13:43,399
Feng Teng
227
00:13:44,919 --> 00:13:46,679
I really don't know what I'm suppose to do.
228
00:13:53,500 --> 00:13:57,399
Look at me...you don't need to make a decision now
229
00:13:58,799 --> 00:14:00,599
Trust me
230
00:14:03,100 --> 00:14:05,100
We won’t talk about the wedding now
231
00:14:07,200 --> 00:14:09,000
but we will definitely get married.
232
00:14:10,200 --> 00:14:16,500
Timing and subtitles brought to you by Shan Shan Comes To Eat Team Viki@.com
233
00:14:17,100 --> 00:14:20,600
in fact i already know before
234
00:14:20,970 --> 00:14:21,899
It's just that...
235
00:14:22,399 --> 00:14:24,299
I didn't want to affect their wedding
236
00:14:24,309 --> 00:14:25,069
so I didn't say.
237
00:14:25,899 --> 00:14:27,600
How can you pretend
238
00:14:27,649 --> 00:14:29,240
as of nothing has happened?
239
00:14:29,799 --> 00:14:31,399
What type of people
240
00:14:31,399 --> 00:14:32,899
do you think we, the Xue Family, is?
241
00:14:34,600 --> 00:14:36,700
Uncle, don't be so agitated.
242
00:14:37,029 --> 00:14:38,120
this ten million
243
00:14:38,200 --> 00:14:39,300
was taken by You Cheng Hao.
244
00:14:39,509 --> 00:14:41,269
Tomorrow, we will find him
245
00:14:41,700 --> 00:14:43,000
then won't the 10 million be return?
246
00:14:43,580 --> 00:14:45,980
You said that you have to cancel their wedding right now
247
00:14:46,070 --> 00:14:47,400
Then tomorrow it's back.
248
00:14:47,399 --> 00:14:48,699
Then what are they going to do?
249
00:14:48,799 --> 00:14:52,069
What if you can't find You Cheng Hao?
250
00:14:52,070 --> 00:14:54,430
There is a sea of people. If he wants to hide.
251
00:14:54,429 --> 00:14:56,389
How can you find him?
252
00:14:56,389 --> 00:14:58,429
Uncle, don't be anxious.
253
00:14:58,429 --> 00:15:01,189
We have called the police already.
254
00:15:01,190 --> 00:15:05,440
It's new year. We will take care of this issue right away when we return to Shanghai.
255
00:15:05,440 --> 00:15:08,240
Regardless, let me take care of this issue.
256
00:15:08,240 --> 00:15:09,549
Okay?
257
00:15:09,549 --> 00:15:11,069
No
258
00:15:11,070 --> 00:15:13,710
I can't compromise about this point.
259
00:15:15,000 --> 00:15:16,299
If you really couldn't find
260
00:15:16,350 --> 00:15:17,740
You Cheng Hao.
261
00:15:17,740 --> 00:15:18,740
This 10 million
262
00:15:18,809 --> 00:15:20,979
the Xue Family will take responsibility for it.
263
00:15:21,500 --> 00:15:24,100
To be frank, today, you, the Feng Family
264
00:15:24,200 --> 00:15:26,000
got involved in this issue
265
00:15:26,600 --> 00:15:27,100
wasn't it because
266
00:15:27,320 --> 00:15:28,879
Feng Teng meet Shan Shan?
267
00:15:29,799 --> 00:15:31,099
10 million!
268
00:15:31,700 --> 00:15:33,600
To you it might be nothing.
269
00:15:34,600 --> 00:15:36,100
But this is not about money.
270
00:15:36,500 --> 00:15:37,799
This is about
271
00:15:37,799 --> 00:15:39,799
the pride of the Xue Family.
272
00:15:40,500 --> 00:15:42,799
We cannot, because of marrying Shan Shan
273
00:15:43,100 --> 00:15:45,100
and let this issue disappear.
274
00:15:45,600 --> 00:15:47,300
Compare to money
275
00:15:48,000 --> 00:15:50,399
the reputation of our Xue Family and Shan Shan
276
00:15:50,600 --> 00:15:51,700
is more important.
277
00:15:52,399 --> 00:15:53,199
Actually, the problem
278
00:15:53,250 --> 00:15:54,980
is really not that serious.
279
00:15:55,500 --> 00:15:56,700
Each year, the Feng Family invested
280
00:15:56,720 --> 00:15:58,450
over several millions, up to hundreds of million.
281
00:15:58,490 --> 00:16:00,240
We won't put too much emphasis this 10 million.
282
00:16:02,360 --> 00:16:04,519
How come this sound like
283
00:16:04,519 --> 00:16:06,679
you are using money to pressure people?
284
00:16:07,500 --> 00:16:09,100
Can't we cancel the wedding?
285
00:16:09,500 --> 00:16:11,000
Shan Shan is my daugther
286
00:16:11,049 --> 00:16:13,039
Can't I make that decision?
287
00:16:14,299 --> 00:16:15,399
I really did not have the intention to
288
00:16:15,460 --> 00:16:17,150
use money to pressure you.
289
00:16:17,799 --> 00:16:19,500
Not at all. Really.
290
00:16:19,600 --> 00:16:20,399
Alright, alright.
291
00:16:20,440 --> 00:16:21,740
Calm down.
292
00:16:22,600 --> 00:16:25,399
Uncle, even if you have to repay the money
293
00:16:25,500 --> 00:16:27,299
Since it's also so late
294
00:16:27,700 --> 00:16:29,300
let us talk about it tomorrow morning.
295
00:16:29,399 --> 00:16:30,199
Okay?
296
00:16:31,600 --> 00:16:33,500
We already know your point of view.
297
00:16:34,200 --> 00:16:35,500
We will have a good discussion.
298
00:16:35,500 --> 00:16:36,600
Alright?
299
00:16:38,220 --> 00:16:39,710
Uncle,
300
00:16:39,789 --> 00:16:40,939
sorry
301
00:16:41,600 --> 00:16:42,399
Go home.
302
00:16:44,299 --> 00:16:46,000
Hey, Big younger brother!
303
00:16:46,049 --> 00:16:47,829
Is your brain retaining water.
304
00:16:47,830 --> 00:16:49,220
Everybody is not asking for this to be return.
305
00:16:49,269 --> 00:16:50,169
Hey, Big younger brother! What are you doing?
306
00:16:50,169 --> 00:16:51,329
Why are you doing this to us?
307
00:16:51,419 --> 00:16:52,549
Oh, this is angering me to death!
308
00:16:57,899 --> 00:16:59,299
Being Dad's daughter
309
00:16:59,330 --> 00:17:01,480
I know his personality too well.
310
00:17:01,899 --> 00:17:04,099
He won't even owe a penny to others.
311
00:17:04,599 --> 00:17:06,599
Let alone 10 million.
312
00:17:09,700 --> 00:17:13,200
Even if he make suits for several lifetime to repay the debt
313
00:17:13,240 --> 00:17:14,500
he would still do it.
314
00:17:16,799 --> 00:17:19,099
Even though Feng Teng did not force us to repay the money.
315
00:17:19,299 --> 00:17:22,200
But Liu Liu must have feel really bad.
316
00:17:22,849 --> 00:17:25,709
And I couldn't be so thick skinned and get marry.
317
00:17:28,400 --> 00:17:31,100
Feng Teng wanted to give Liu Liu a chance at that time.
318
00:17:31,500 --> 00:17:32,900
We never thought
319
00:17:32,950 --> 00:17:35,590
even we, ourselves, also received the blow from the kick.
320
00:17:37,200 --> 00:17:39,799
Right now, what should I do?
321
00:17:42,619 --> 00:17:46,629
These are all methods of how discuss pick the day and wedding details.
322
00:17:46,799 --> 00:17:48,799
I've worked so hard to prepare this.
323
00:17:49,099 --> 00:17:51,299
Uncle Wang especially brought this back from Shanghai.
324
00:17:51,319 --> 00:17:54,059
It was to prepare how to discuss with Father Xue and Mother Xue.
325
00:17:54,400 --> 00:17:55,500
Now, great
326
00:17:56,119 --> 00:17:58,469
we don't know if there is going to be a wedding.
327
00:17:58,599 --> 00:18:00,199
Every family have their rules
328
00:18:01,089 --> 00:18:02,789
Our wedding
329
00:18:03,099 --> 00:18:05,399
let's wait until after the missing money is resolve. <br> Then we will talk about it.
330
00:18:05,980 --> 00:18:11,680
Resolved? Oh, so you are really expect the Xue Family to gather 10 million
331
00:18:11,700 --> 00:18:13,490
to repay us. And then call that resolved?
332
00:18:13,700 --> 00:18:15,799
If they that that is the best method
333
00:18:16,150 --> 00:18:18,840
Of course I want to restore their pride.
334
00:18:21,240 --> 00:18:24,000
Okay. I know my older brother
335
00:18:24,079 --> 00:18:26,649
definitely have the ability to resolve this without making it difficult for them.
336
00:18:27,900 --> 00:18:29,100
What about us?
337
00:18:29,299 --> 00:18:31,000
We are going back to Shanghai tomorrow.
338
00:18:31,200 --> 00:18:32,600
Will Shan Shan go with us?
339
00:18:32,900 --> 00:18:33,900
Not right now.
340
00:18:34,900 --> 00:18:36,800
I want her to stay behind
341
00:18:37,200 --> 00:18:38,700
to spend more time with her family
342
00:18:39,200 --> 00:18:40,799
You go back first.
343
00:18:43,000 --> 00:18:46,299
I'm also tired. Time to sleep.
344
00:18:47,000 --> 00:18:48,500
You go to rest early.
345
00:18:49,799 --> 00:18:50,500
Night.
346
00:18:53,000 --> 00:18:55,099
He is still so calm.
347
00:18:55,119 --> 00:18:57,439
The king is no anxious, but the eunuch is anxious to death.
348
00:19:05,099 --> 00:19:08,899
Miss Feng, that you could come from Shanghai to here,
349
00:19:08,900 --> 00:19:12,350
We didn't treat you well and created this kind of issue
350
00:19:12,599 --> 00:19:16,199
I don't have the face to come say goodbye
351
00:19:16,730 --> 00:19:19,029
Auntie, please don't talk like that
352
00:19:19,549 --> 00:19:21,879
Uncle is worried about Shan Shan's reputation
353
00:19:22,200 --> 00:19:23,799
So that he's so mad
354
00:19:23,869 --> 00:19:25,529
We can understand
355
00:19:26,099 --> 00:19:27,199
To tell the truth,
356
00:19:27,509 --> 00:19:31,900
If for 10 million, we really don't accept Shan Shan are our daughter in law,
357
00:19:32,400 --> 00:19:35,500
then that would leave a stain on our Feng family
358
00:19:36,099 --> 00:19:38,599
So, when it comes to uncle,
359
00:19:38,799 --> 00:19:41,899
please say some good words for us okay?
360
00:19:42,000 --> 00:19:42,799
Miss Feng
361
00:19:42,900 --> 00:19:45,200
I thank you for your magnanimity
362
00:19:45,720 --> 00:19:47,740
That old man has his own way of thinking
363
00:19:47,900 --> 00:19:50,500
We will try to understand each other, okay?
364
00:19:50,660 --> 00:19:53,380
Auntie, you don't need to worry
365
00:19:53,579 --> 00:19:55,379
After these things finish,
366
00:19:55,500 --> 00:19:56,799
We'll come again to visit you
367
00:19:57,109 --> 00:19:58,379
Good
368
00:19:58,599 --> 00:20:01,599
That's right. Shan Shan is still going to marry my brother
369
00:20:01,599 --> 00:20:02,559
Right?
370
00:20:04,640 --> 00:20:06,350
Ye...Yes
371
00:20:08,099 --> 00:20:09,199
Where's Feng Teng?
372
00:20:09,400 --> 00:20:11,500
He's upstairs packing
373
00:20:12,000 --> 00:20:14,299
Then I'll take my mom upstairs to say hi
374
00:20:14,579 --> 00:20:15,500
Okay
375
00:20:20,950 --> 00:20:23,750
Master, I'll take this suitcase to the car first
376
00:20:23,900 --> 00:20:24,500
Okay
377
00:20:37,400 --> 00:20:38,200
Feng Teng
378
00:20:38,799 --> 00:20:39,700
Auntie
379
00:20:40,359 --> 00:20:42,069
Then we'll go back to Shanghai first
380
00:20:42,480 --> 00:20:43,240
Okay
381
00:20:43,299 --> 00:20:44,789
Then be careful on the road
382
00:20:44,789 --> 00:20:45,940
You take care of your body
383
00:20:48,720 --> 00:20:50,950
Did you forget to take this?
384
00:20:55,380 --> 00:20:56,430
Come come
385
00:21:03,900 --> 00:21:06,300
This...isn't this eldest sister in law?
386
00:21:08,000 --> 00:21:09,400
This is Tong tong..
387
00:21:11,200 --> 00:21:12,299
and me
388
00:21:13,400 --> 00:21:14,600
This is dad
389
00:21:16,099 --> 00:21:18,339
When were these taken?
390
00:21:24,700 --> 00:21:27,000
You secretly investigated my family?
391
00:21:31,200 --> 00:21:33,799
Starting from the day we decided to be together
392
00:21:38,200 --> 00:21:39,000
Correct
393
00:21:40,500 --> 00:21:43,200
Brother, how come you aren't coming down yet?
394
00:21:43,230 --> 00:21:45,860
I already told you how many family members I have
395
00:21:45,900 --> 00:21:47,340
Did you not trust me?
396
00:21:47,420 --> 00:21:50,029
So you secretly investigated me?
397
00:21:53,099 --> 00:21:55,000
Since you don't trust me
398
00:21:56,200 --> 00:21:58,100
Then how come you decided to be with me?
399
00:21:59,500 --> 00:22:02,200
Shan shan, it's not like that
400
00:22:02,299 --> 00:22:03,500
Don't blame my brother
401
00:22:03,509 --> 00:22:05,430
It was I who had someone investigate you
402
00:22:07,299 --> 00:22:09,399
Actually if Feng Yue hadn't had someone investigate you
403
00:22:10,299 --> 00:22:11,500
Before we got married
404
00:22:12,799 --> 00:22:14,399
I would have done the same
405
00:22:15,700 --> 00:22:16,700
Shan Shan
406
00:22:17,000 --> 00:22:18,799
Please don't take it to heart
407
00:22:19,000 --> 00:22:21,900
Actually, it's Feng family's
408
00:22:21,920 --> 00:22:23,680
unique way of getting to know you
409
00:22:23,720 --> 00:22:25,660
Look, your old home is so far away
410
00:22:25,730 --> 00:22:27,589
Feng Teng had someone take pictures
411
00:22:27,700 --> 00:22:29,200
to get to know your family
412
00:22:29,579 --> 00:22:31,019
please don't get mad okay?
413
00:22:31,400 --> 00:22:33,400
So you all knew?
414
00:22:33,900 --> 00:22:34,900
Are you satisfied?
415
00:22:35,599 --> 00:22:37,500
You can marry me right?
416
00:22:38,900 --> 00:22:41,000
Should I be very happy?
417
00:22:41,400 --> 00:22:42,700
Spend your new year well
418
00:22:45,160 --> 00:22:47,060
We won't talk about the wedding now
419
00:22:47,509 --> 00:22:49,349
We don't need to talk about it in the future anymore
420
00:22:55,000 --> 00:22:57,200
Mom, let's go
421
00:22:57,750 --> 00:22:59,440
Shan Shan!(x2)
422
00:22:59,470 --> 00:23:00,360
Come back!
423
00:23:06,099 --> 00:23:07,799
I'm sorry brother
424
00:23:08,599 --> 00:23:10,199
I've been careless
425
00:23:11,000 --> 00:23:13,000
I'll go find the inlaws to apologize!
426
00:23:13,029 --> 00:23:13,789
There's no need
427
00:23:17,400 --> 00:23:18,500
I'm going back to Shanghai
428
00:23:32,490 --> 00:23:34,660
Their grandpa used to live here too
429
00:23:34,799 --> 00:23:36,500
What is there to know?
430
00:23:36,539 --> 00:23:38,819
Isn't it enough to send someone over?
431
00:23:39,259 --> 00:23:42,160
We get investigated a bunch before the wedding
432
00:23:42,299 --> 00:23:44,599
It makes us look like criminals!
433
00:23:45,299 --> 00:23:47,599
Once these rich people do things,
434
00:23:47,599 --> 00:23:49,389
they don't think of how other people feel
435
00:23:49,500 --> 00:23:51,099
They are quite cold blooded
436
00:23:53,000 --> 00:23:56,099
What's there to be mad about these things?
437
00:23:57,400 --> 00:23:59,400
If my family was worth millions,
438
00:24:00,029 --> 00:24:01,579
I would also do these things
439
00:24:26,799 --> 00:24:28,700
Before you came back,
440
00:24:29,359 --> 00:24:31,000
I was on the internet
441
00:24:31,400 --> 00:24:33,100
to understand Feng Teng's background
442
00:24:33,700 --> 00:24:37,600
Starting the beginning of this new year, pay attention to his ever moment
443
00:24:38,000 --> 00:24:40,400
you have to remember and observe.
444
00:24:40,799 --> 00:24:43,200
We, the Xue Family, will silently observe.
445
00:24:43,900 --> 00:24:46,000
Shan Shan, think about it
446
00:24:46,500 --> 00:24:49,900
Feng family's heir's wealth
447
00:24:50,339 --> 00:24:51,579
what was it based on?
448
00:24:51,700 --> 00:24:55,299
Based on a few words from you, Xue Shan Shan and becoming the daughter in law?
449
00:24:55,809 --> 00:24:58,109
Then you'll take in some of their prosperity?
450
00:24:58,900 --> 00:25:00,700
They're both investigating,
451
00:25:01,529 --> 00:25:03,000
It's just that
452
00:25:03,559 --> 00:25:06,869
Feng family's method is using money
453
00:25:16,799 --> 00:25:19,299
If you really can't take it
454
00:25:19,900 --> 00:25:21,000
You aren't happy
455
00:25:21,400 --> 00:25:24,030
Then it'll be best to talk it through with him now
456
00:25:24,069 --> 00:25:25,169
then you'll have room to back off
457
00:25:27,400 --> 00:25:30,500
Right now your center point isn't here
458
00:25:32,099 --> 00:25:38,000
I think You Cheng Hao will not be found.
459
00:25:40,099 --> 00:25:45,099
We, the family, have to be prepare to sign the contract.
460
00:25:48,200 --> 00:25:51,700
Shan Shan. Now that things have become like this,
461
00:25:52,400 --> 00:25:54,820
Do you want to forget about it?
462
00:25:55,200 --> 00:25:57,500
You might as well not go to Shanghai
463
00:25:57,549 --> 00:25:58,569
and stay here
464
00:26:11,309 --> 00:26:13,399
You want Shan Shan to break off the engagement?
465
00:26:13,859 --> 00:26:17,319
Shan shan has already spent a long time in Shanghai
466
00:26:17,319 --> 00:26:20,259
and she already earned the CPA certification
467
00:26:20,630 --> 00:26:24,360
You want her to come back? In this little town,
468
00:26:24,500 --> 00:26:27,599
what kind of job can she find that will earn that 10 million?
469
00:26:27,640 --> 00:26:29,550
Isn't that the same as pushing Shan Shan to death?
470
00:26:44,700 --> 00:26:46,600
Sorry uncle
471
00:26:57,599 --> 00:26:59,599
That I found someone to investigate your family
472
00:27:00,099 --> 00:27:02,500
Definitely do not have the meaning to look down upon your family.
473
00:27:03,650 --> 00:27:04,710
I know
474
00:27:05,430 --> 00:27:07,740
Your Feng Family has money and power
475
00:27:07,900 --> 00:27:10,800
That you'd think this way is very normal
476
00:27:11,799 --> 00:27:15,000
It's just that...having gone through this
477
00:27:15,200 --> 00:27:17,120
I also feel like
478
00:27:17,509 --> 00:27:21,470
I possibly haven't prepared myself well enough to be Mrs. Feng
479
00:27:23,400 --> 00:27:24,600
That won't do
480
00:27:25,150 --> 00:27:27,330
I already proposed to you once
481
00:27:27,859 --> 00:27:30,379
and I have came here to ask for your hand in marriage.
482
00:27:31,200 --> 00:27:33,500
I cannot waste my efforts
483
00:27:34,400 --> 00:27:36,100
Liu Liu's 10 million,
484
00:27:37,079 --> 00:27:38,710
Since uncle insistent that he has to repay
485
00:27:39,299 --> 00:27:41,399
Then we'll wait after the 10 million is returned,
486
00:27:42,259 --> 00:27:43,470
then we'll get married
487
00:27:46,299 --> 00:27:51,200
Liu Liu said that Yu Cheng Hao's father also invested another 5 million
488
00:27:53,500 --> 00:27:55,700
Of course he does not have the face to ask for that back.
489
00:27:56,299 --> 00:28:01,000
It's just that we don't have another way of giving money back to you
490
00:28:03,000 --> 00:28:05,400
But before the deduction of the operation cost
491
00:28:06,299 --> 00:28:08,349
We still have 3.5 million.
492
00:28:09,539 --> 00:28:10,769
-So..<br>-So,
493
00:28:11,599 --> 00:28:15,500
I don't mind if you return the money to me after you make the 3.5 million into 10 million
494
00:28:17,299 --> 00:28:19,000
You think I can do it?
495
00:28:20,900 --> 00:28:22,900
I've always trusted in you
496
00:28:25,599 --> 00:28:28,000
Okay, don't worry
497
00:28:28,099 --> 00:28:29,899
Our Xue family will definitely return your 10 million
498
00:28:29,910 --> 00:28:33,680
After you return the money, you will immediately marry me
499
00:28:44,700 --> 00:28:47,700
Shan Shan, you are not really going to quite the job, right?
500
00:28:50,599 --> 00:28:54,299
Brother, you're not really asking the Xue family to return 10 million?
501
00:28:55,039 --> 00:28:56,450
You really aren't getting married?
502
00:29:00,299 --> 00:29:01,899
Of course we'll get married
503
00:29:02,299 --> 00:29:04,200
It's just been pushed back a bit
504
00:29:04,670 --> 00:29:08,009
Shan Shan, I tell you, please don't put it in your heart
505
00:29:08,009 --> 00:29:10,710
You don't need to return the 5 million from me and Yen Qing
506
00:29:10,799 --> 00:29:12,700
Right? It's okay!
507
00:29:12,799 --> 00:29:16,500
Whoever thinks you aren't marrying my brother because of 5 million, I'll fight with them!
508
00:29:17,099 --> 00:29:18,299
That won't do
509
00:29:18,349 --> 00:29:19,439
We already decided
510
00:29:19,490 --> 00:29:21,359
Within one year we'll return the 10 million
511
00:29:22,799 --> 00:29:26,099
Feng Yue, do you think that we don't have that ability?
512
00:29:29,759 --> 00:29:30,680
You do.
513
00:29:30,900 --> 00:29:32,300
This is uncle's wish
514
00:29:32,900 --> 00:29:34,870
As long as Shan Shan fulfill's her father's wish
515
00:29:35,000 --> 00:29:36,500
she will marry into our Feng family
516
00:29:41,150 --> 00:29:46,320
That...Li Shu, how is your wedding coming along?
517
00:29:46,759 --> 00:29:48,559
Preparations are going pretty well
518
00:29:48,599 --> 00:29:51,409
We are preparing to have the official wedding in America
519
00:29:51,480 --> 00:29:53,789
I already talked to Feng Yue about it yesterday
520
00:29:53,839 --> 00:29:56,069
We are going to have the engagement at the old House.
521
00:29:56,119 --> 00:29:57,559
And then we will fly directly to America.
522
00:29:59,000 --> 00:30:01,500
Oh, you guys really torture people.
523
00:30:01,559 --> 00:30:04,240
Like thunder, lightening and torrential rain. <br> When it started, I got so busy that my head spins.
524
00:30:04,299 --> 00:30:06,539
Now it's great, I don't need to do anything!
525
00:30:06,609 --> 00:30:07,509
It's too happy
526
00:30:07,559 --> 00:30:09,849
Even though it's just an engagement,<br> but we cannot do it casually.
527
00:30:09,849 --> 00:30:13,309
Feng Yue and I will make sure you will marry glamorously out of the Feng Family Old House.
528
00:30:15,400 --> 00:30:16,500
Thank you.
529
00:30:24,400 --> 00:30:25,200
Have a seat.
530
00:30:34,900 --> 00:30:38,800
You've decided not to get marry right now was because you want to allow Shan Shan to repay the money?
531
00:30:42,480 --> 00:30:44,210
I've thought about this question for a long, long time.
532
00:30:44,700 --> 00:30:46,410
That is the best way.
533
00:30:49,500 --> 00:30:51,099
Then it's too hard on you.
534
00:30:53,000 --> 00:30:59,000
The hardest thing to give in this world is to give to the other and yet make they feel respected.
535
00:30:59,599 --> 00:31:01,199
You have thought it through quite thoroughly.
536
00:31:01,400 --> 00:31:02,700
And it's hard on Shan Shan
537
00:31:03,220 --> 00:31:05,850
to have to do those things that is against her natural personality.
538
00:31:07,920 --> 00:31:09,630
What do you mean by that?
539
00:31:12,420 --> 00:31:14,900
Feng Teng, you should be very clear
540
00:31:15,299 --> 00:31:19,799
simple and innocent, these type of things cannot be of use in the business world.
541
00:31:20,230 --> 00:31:21,880
This once
542
00:31:21,940 --> 00:31:27,140
lively and innocent Shan Shan could become slick and calculating.
543
00:31:27,200 --> 00:31:28,600
Of course I don't have any ill intention.
544
00:31:28,599 --> 00:31:31,000
I just remembered that you've once told me
545
00:31:31,069 --> 00:31:34,819
you like the Xue Shan Shan who makes you feel relax, simple and at ease.
546
00:31:34,900 --> 00:31:36,400
I understand the meaning of what you are trying to say.
547
00:31:36,700 --> 00:31:38,799
But Shan Shan is not a greedy person.
548
00:31:39,130 --> 00:31:41,360
I think that as she grown through time
549
00:31:41,460 --> 00:31:43,299
she will become more and more certain
550
00:31:43,799 --> 00:31:46,000
and will become more and more sophisticated
551
00:31:46,500 --> 00:31:48,400
Of course since she must marry me
552
00:31:50,599 --> 00:31:54,500
I think at certain type of difficulty
553
00:31:54,700 --> 00:31:57,100
should not be less than starting a business by herself.
554
00:31:57,940 --> 00:31:59,580
We should support her.
555
00:32:03,200 --> 00:32:05,400
Actually, I only have a little bit of emotion
556
00:32:05,599 --> 00:32:09,399
because I once tried really hard to become a girl who could be a match for you.
557
00:32:09,599 --> 00:32:14,799
Right now when I see Shan Shan, it's like a shadow of myself back then. I know it would be hard for her.
558
00:32:15,569 --> 00:32:18,569
I don't have any other meaning. I just hope you will be blessed.
559
00:32:19,400 --> 00:32:20,500
Of course I understand.
560
00:32:20,519 --> 00:32:24,579
Don't ever let things like making money and such
561
00:32:24,630 --> 00:32:25,860
to go down the wrong path.
562
00:32:28,819 --> 00:32:31,200
Which good little sister does not care about her older brother?
563
00:32:37,799 --> 00:32:39,500
I of course really want to know
564
00:32:41,230 --> 00:32:43,589
when Shan Shan and I keep going like this
565
00:32:44,500 --> 00:32:46,099
what would it be like?
566
00:33:07,700 --> 00:33:09,200
Why did you not turn the light on?
567
00:33:14,099 --> 00:33:15,799
Why did you come back by yourself?
568
00:33:16,099 --> 00:33:17,599
Do you still want to get marry right now?
569
00:33:18,180 --> 00:33:19,110
What's going on?
570
00:33:19,150 --> 00:33:22,630
Did your parents run into something
571
00:33:22,670 --> 00:33:23,759
while preparing fYYor the wedding in America?
572
00:33:27,200 --> 00:33:29,100
You just went to find Feng Teng, right?
573
00:33:29,500 --> 00:33:32,799
That's right. You were gone by the time I came downstairs. <br>You didn't wait for me.
574
00:33:33,630 --> 00:33:36,640
After you heard the news of Feng Teng and Shan Shan delay their wedding
575
00:33:37,470 --> 00:33:39,700
Did you feel that you still have hope?
576
00:33:42,019 --> 00:33:42,779
That's right.
577
00:33:43,200 --> 00:33:44,900
I wouldn't have thought of that if you didn't say it.
578
00:33:50,779 --> 00:33:52,359
Are you jealous?
579
00:33:54,259 --> 00:33:55,839
Really jealous?
580
00:33:58,799 --> 00:34:01,700
See how much jealousy I have to suffered from all your ex-girlfriends?
581
00:34:01,799 --> 00:34:04,899
Today it's finally my turn to enjoy seeing how you like the feeling of jealousy.
582
00:34:05,099 --> 00:34:06,500
I'm not jealous.
583
00:34:06,700 --> 00:34:08,300
I'm trying to logically put this in place.
584
00:34:08,849 --> 00:34:10,880
Then I will very logically tell you
585
00:34:10,880 --> 00:34:13,950
I don't have any feelings for Feng Teng right now.
586
00:34:14,000 --> 00:34:18,000
Even if Feng Teng and Shan Shan do not end up together in the future. That will have nothing to do with me.
587
00:34:18,300 --> 00:34:19,800
The one I like the most right now
588
00:34:23,199 --> 00:34:24,000
is you.
589
00:34:28,099 --> 00:34:29,900
Don't you know that?
590
00:34:30,099 --> 00:34:32,199
Sometimes, a person have to be jealous.
591
00:34:34,300 --> 00:34:37,300
Because eating vinegar is good for the body. <br>(eat vinegar means jealous)
592
00:34:38,829 --> 00:34:41,969
Right now I really look forward to leave the Feng Family
593
00:34:41,969 --> 00:34:45,029
and leave the Old House, and see what the days are like with you.
594
00:34:46,150 --> 00:34:48,099
The days with me
595
00:34:48,300 --> 00:34:51,900
guarantee that you will be so happy that you can fly above the spinning world.
596
00:34:55,900 --> 00:34:58,900
Here is the current progress of the Virtual Currency project.
597
00:34:59,400 --> 00:35:03,550
Without the basic funding, it is hard for this project to continue
598
00:35:03,940 --> 00:35:05,920
If Big Boss still want to continue
599
00:35:05,920 --> 00:35:08,880
I am willing to give all the detail information to the company without string attached.
600
00:35:11,070 --> 00:35:12,490
This idea is very good.
601
00:35:12,820 --> 00:35:14,390
This could be sold for a lot of money.
602
00:35:15,000 --> 00:35:16,460
Let us talk about this some more.
603
00:35:18,469 --> 00:35:21,079
Then let's use the left over 3.5 million
604
00:35:21,119 --> 00:35:24,239
as the price of selling off the plans of this project, and let it be the funding of my new business, okay?
605
00:35:26,599 --> 00:35:27,699
Deal.
606
00:35:28,500 --> 00:35:30,199
But as your debtor
607
00:35:30,219 --> 00:35:31,879
I want to know what type of business you doing.
608
00:35:32,869 --> 00:35:34,569
Jewelry. <br>-Jewelry?
609
00:35:35,800 --> 00:35:39,200
Near my college in Yunnan there is a jade mine.
610
00:35:39,300 --> 00:35:41,100
Even though I didn't have money the whole time
611
00:35:41,110 --> 00:35:44,900
But within those 4 years, I've been chatting about it and have became interested in it.
612
00:35:44,960 --> 00:35:48,559
I also have a senior classmate who works a pearl manufacture company in Japan
613
00:35:48,619 --> 00:35:52,059
To be frank, my understanding of the jewelry is more so in the technology industry section.
614
00:35:52,130 --> 00:35:55,030
Liu Liu, how come I have never heard you saying anything about it?
615
00:35:55,099 --> 00:35:57,949
Actually, I have been saving money
616
00:35:57,969 --> 00:36:02,309
Initially, I planned to start from a small silver technology.
617
00:36:02,309 --> 00:36:05,900
But right now, I have owe such big debt
618
00:36:05,949 --> 00:36:07,449
so I changed my plans
619
00:36:07,500 --> 00:36:08,579
I can't be like a stem
620
00:36:08,699 --> 00:36:13,500
Right now, I want to create a brand name that comes from China.
621
00:36:14,900 --> 00:36:17,500
Liu Liu has always have a good business mind.
622
00:36:17,539 --> 00:36:21,769
I know one day her ability will shine brightly.
623
00:36:21,860 --> 00:36:25,250
Never thought it would be under such circumstances.
624
00:36:26,610 --> 00:36:30,240
Then my demand is that before you repay the debt
625
00:36:30,280 --> 00:36:32,860
this company has to be listed under the Feng Teng corporation.
626
00:36:33,199 --> 00:36:35,399
So that I could have easy access to your budget and accounting.
627
00:36:35,900 --> 00:36:37,930
With Feng Teng Corporation as our back supporter
628
00:36:38,000 --> 00:36:41,199
the jewelry company's potential should be double.
629
00:36:41,400 --> 00:36:46,400
No matter if it's the taking loans from the banks or the negotiations with jewelry manufacturers, it will be a lot easier.
630
00:36:46,599 --> 00:36:48,699
Big Boss really wanted to help me, right?
631
00:36:49,300 --> 00:36:50,900
I am a businessman.
632
00:36:51,400 --> 00:36:53,099
As long as things run smoothly for you
633
00:36:53,559 --> 00:36:55,789
then I will smoothly get the money back.
634
00:36:59,199 --> 00:37:00,199
Shan Shan
635
00:37:01,500 --> 00:37:04,300
have you decided to help Liu Liu?
636
00:37:05,260 --> 00:37:06,770
It's not help
637
00:37:07,000 --> 00:37:08,500
It's a big issue of the Xue Family
638
00:37:08,699 --> 00:37:10,599
I cannot stay and watch. I must be involved.
639
00:37:10,900 --> 00:37:12,300
But you have to know
640
00:37:13,599 --> 00:37:15,199
Once you leave these doors
641
00:37:16,300 --> 00:37:18,100
you have to depend on yourselves.
642
00:37:28,199 --> 00:37:29,199
Shan Shan
643
00:37:29,300 --> 00:37:32,000
You and Big Boss went home over the new year to propose for marriage, right?
644
00:37:32,500 --> 00:37:34,000
When are you getting marry?
645
00:37:35,900 --> 00:37:39,200
Shan Shan, because we work together in the same department
646
00:37:39,250 --> 00:37:43,780
at your wedding banquet, you have to let us sit a little bit closer.
647
00:37:44,099 --> 00:37:47,400
Congratulations. From now on, we have to call you Mrs. Feng.
648
00:37:52,500 --> 00:37:54,099
After I left
649
00:37:54,300 --> 00:37:56,900
you girls have to be happy every day.
650
00:37:57,699 --> 00:38:00,399
Take good care of yourselves. Don't miss me too much!
651
00:38:05,599 --> 00:38:10,000
Department Chief. Thank you for taking care of me this whole time.
652
00:38:11,039 --> 00:38:12,739
I also need to thank you.
653
00:38:12,739 --> 00:38:15,250
For doing your best and giving your all
654
00:38:15,849 --> 00:38:19,829
Even though I felt that it is quite a waste for you to leave like this.
655
00:38:20,619 --> 00:38:23,859
But when I think about it, it's just a change of position
656
00:38:23,900 --> 00:38:25,700
Continue to support Big Boss.
657
00:38:26,599 --> 00:38:29,000
Shan Shan, congratulations
658
00:38:30,000 --> 00:38:31,500
Thank you department chief.
659
00:38:33,300 --> 00:38:37,700
If the new business works, then I will come here to give a report every day.
660
00:38:37,730 --> 00:38:38,349
Okay.
661
00:38:47,900 --> 00:38:51,000
Everyone, I'm leaving now.
662
00:39:00,900 --> 00:39:05,099
Timing and subtitles brought to you by Shan Shan Comes To Eat Team Viki@.com
663
00:39:20,099 --> 00:39:20,900
Shan Shan ah
664
00:39:21,400 --> 00:39:23,599
I'm really sorry.
665
00:39:24,280 --> 00:39:25,700
If it weren't for me.
666
00:39:25,780 --> 00:39:27,720
You won't have to leave the company
667
00:39:27,739 --> 00:39:30,069
and you would have get marry with Feng Teng.
668
00:39:31,159 --> 00:39:32,829
What is there to be sorry about?
669
00:39:32,860 --> 00:39:35,240
To be frank, I should say thank you to you.
670
00:39:35,800 --> 00:39:37,000
Thank me?
671
00:39:38,099 --> 00:39:39,699
I've thought about it
672
00:39:40,059 --> 00:39:42,199
even if I am to get marry with Feng Teng in the future
673
00:39:42,730 --> 00:39:46,690
I'm still just a little finance assistant in the Feng Teng Corporation.
674
00:39:46,800 --> 00:39:50,200
And then I wait for a raise each year.
675
00:39:50,400 --> 00:39:52,800
I'm just a little screw in a big company.
676
00:39:53,070 --> 00:39:55,870
But right now, because of the relationship with you
677
00:39:56,000 --> 00:39:57,699
I could come out and open a business!
678
00:39:58,199 --> 00:40:00,899
This time, I could be consider a big boss of a company, right?
679
00:40:01,199 --> 00:40:02,199
That is of course!
680
00:40:02,500 --> 00:40:06,800
From this today on, you and I are the Boss Xue that does not count what is your and what is mine.
681
00:40:07,900 --> 00:40:12,300
I felt that I've made a big step into the Big Boss world.
682
00:40:13,900 --> 00:40:15,500
You shouldn't think too much.
683
00:40:16,199 --> 00:40:20,199
We both just have to work hard and work well.
684
00:40:20,699 --> 00:40:23,299
If you really felt sorry to me.
685
00:40:23,300 --> 00:40:27,310
Then you must make me become Mrs. Feng in the future! That would be enough!
686
00:40:27,599 --> 00:40:28,699
We will succeed!
687
00:40:28,800 --> 00:40:32,300
Okay! After a years time, you will become Mrs. Feng!
688
00:40:32,329 --> 00:40:34,230
and I will be Big Boss Xue!
689
00:40:35,400 --> 00:40:37,700
Big Boss Xue,
690
00:40:37,699 --> 00:40:38,509
let us start!
691
00:40:42,099 --> 00:40:43,299
Here
692
00:40:43,309 --> 00:40:46,139
is a list of what we have compiled together the best shop space.
693
00:40:46,900 --> 00:40:49,800
Whether transportation of people going by, it's all the best.
694
00:40:49,900 --> 00:40:52,599
Also the rental prices are honest and the owners are good.
695
00:40:53,099 --> 00:40:54,699
In comparation
696
00:40:54,750 --> 00:40:56,860
to open a new business here would be the most ideal.
697
00:40:57,300 --> 00:41:01,900
It is near the subway station, only 100 meters.<br> The exit is right in front of the shop.
698
00:41:01,980 --> 00:41:03,449
it's simply too suitable
699
00:41:03,599 --> 00:41:05,699
This location does indeed look pretty good
700
00:41:05,710 --> 00:41:07,990
But our budget is limited
701
00:41:07,989 --> 00:41:10,709
and on the paper it doesn't say how much it costs
702
00:41:10,800 --> 00:41:14,800
It's like this. The holder of the place is very particular about the renter
703
00:41:14,809 --> 00:41:17,699
He expressed that the price is secondary.
704
00:41:17,750 --> 00:41:19,460
As long as you two are willing to name a price,
705
00:41:20,000 --> 00:41:21,800
I will go tell them for you
706
00:41:24,360 --> 00:41:27,920
How about this? We still have some good locations
707
00:41:27,949 --> 00:41:30,949
the rent is a bit expensive,
708
00:41:31,000 --> 00:41:32,460
But these are the best places
709
00:41:32,460 --> 00:41:33,920
I can let you two take a tour
710
00:41:37,829 --> 00:41:42,529
How strange, how come these store locations all look familiar?
711
00:41:45,900 --> 00:41:48,400
Aren't all these Feng Teng's properties?
712
00:41:48,599 --> 00:41:49,599
How hateful
713
00:41:49,699 --> 00:41:51,500
he's trying to trick me again!
714
00:41:51,900 --> 00:41:54,500
Mr. Fang I'll have to bother you
715
00:41:54,869 --> 00:41:57,099
As long as the house is Mr. Feng Teng's
716
00:41:57,099 --> 00:41:59,429
please automatically take it off the list for us.
717
00:42:04,900 --> 00:42:08,800
There's nothing really wrong with Mr. Feng's properties right?
718
00:42:08,840 --> 00:42:12,380
They're all high class locations with good security
719
00:42:12,429 --> 00:42:15,039
If there are no other suitable locations, we'll go look at other agencies
720
00:42:15,039 --> 00:42:16,369
No(x4)
721
00:42:17,920 --> 00:42:20,460
How about this? I'll call our manager,
722
00:42:20,599 --> 00:42:24,199
I'll see what other suitable locations there are for you
723
00:42:26,400 --> 00:42:28,110
Then I'll have to trouble you this time
724
00:42:28,400 --> 00:42:30,300
We are doing business right now
725
00:42:30,800 --> 00:42:34,500
Also, please relay the words. If there is no proof of ownership
726
00:42:34,559 --> 00:42:36,380
we will not rent.
727
00:42:36,800 --> 00:42:40,700
Okay, then please take a rest here
728
00:42:40,800 --> 00:42:41,700
Very well then
729
00:42:42,400 --> 00:42:43,599
Thank you
730
00:42:44,500 --> 00:42:45,500
Thank you!
731
00:42:49,599 --> 00:42:53,500
You are quite clear on Feng Teng's property holdings
732
00:42:55,559 --> 00:42:57,170
I just looked briefly
733
00:42:57,199 --> 00:42:59,199
I haven't clearly understood everything yet
734
00:42:59,400 --> 00:43:00,300
Big boss
735
00:43:00,320 --> 00:43:02,269
Miss Xue said it straightly.
736
00:43:02,309 --> 00:43:04,519
As long as it's your property, she won't rent it.
737
00:43:04,599 --> 00:43:06,699
She even ask for the deeds to prove it.
738
00:43:11,599 --> 00:43:13,900
Our Shan Shan has become smarter.
739
00:43:13,900 --> 00:43:17,200
<i>Timing and Subtitles brought to you by Shan Shan Comes to Eat Team @ Viki</i> (nyjc29sc_mitzi_667, scajaboleh_818, )
740
00:43:17,199 --> 00:43:23,899
falcon_starace, slowfreak, khoo59, angelica_li_2, and viv1010 <br> ♫ <i>Love --- it's a complicated game</i> ♫
741
00:43:24,000 --> 00:43:30,199
♫ <i>Once you're invested, you're afraid to lose</i> ♫
742
00:43:32,500 --> 00:43:36,400
♫ <i>If the purpose from the start was to eventually separate</i> ♫
743
00:43:36,400 --> 00:43:41,900
♫ <i>It's destined to be an ending without a conclusion</i> ♫
744
00:43:43,300 --> 00:43:47,900
♫ <i>Knowing full well that with you, there is no winner or loser</i> ♫
745
00:43:47,900 --> 00:43:55,900
♫ <i>But I think of you against my will</i> ♫
746
00:43:55,900 --> 00:43:59,800
♫ <i>I heart-achingly tell myself</i> ♫
747
00:43:59,800 --> 00:44:04,000
♫ <i>I should forget about any such relationship</i> ♫
748
00:44:04,000 --> 00:44:12,099
♫ <i>But I still think of you, always against my will</i> ♫
749
00:44:12,099 --> 00:44:15,699
♫ <i>Fully aware that I'm lying to myself</i> ♫
750
00:44:15,699 --> 00:44:18,899
♫ <i>But I still can't summon up the courage</i> ♫
751
00:44:18,900 --> 00:44:22,700
♫ <i>To say I love you</i> ♫
752
00:44:23,599 --> 00:44:27,000
♫ <i>Love you</i> ♫
753
00:44:27,489 --> 00:44:32,059
♫ <i>Love you</i> ♫
754
00:44:34,099 --> 00:44:45,000
<i>Timing and Subtitles brought to you by Shan Shan Comes to Eat Team @ Viki</i>
59659
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.