All language subtitles for Blood.Ransom.2014.1080

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian Download
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,546 --> 00:00:14,315 [Door opens] 2 00:00:25,226 --> 00:00:27,828 She's a very special girl. 3 00:00:27,861 --> 00:00:29,563 I'm just gonna drive her. 4 00:00:29,597 --> 00:00:32,233 Don't get close. 5 00:00:32,266 --> 00:00:35,203 You won't even talk to her. 6 00:00:35,236 --> 00:00:36,370 Understand? 7 00:00:36,404 --> 00:00:37,405 [Scoffs] 8 00:00:39,173 --> 00:00:40,508 I'm just here for the job, man, that's all. 9 00:00:40,541 --> 00:00:46,347 That's what they all say. 10 00:00:46,380 --> 00:00:48,749 I don't need to take this. 11 00:00:57,258 --> 00:00:58,726 Please. 12 00:01:06,434 --> 00:01:07,768 Why me? 13 00:01:11,672 --> 00:01:13,107 Because... 14 00:01:17,178 --> 00:01:19,780 You are strong. 15 00:01:25,553 --> 00:01:26,554 You're right. 16 00:01:38,199 --> 00:01:41,202 Give me a break, Oliver. It's not gonna happen. 17 00:01:42,203 --> 00:01:43,471 You guys up all night, huh? 18 00:01:43,504 --> 00:01:44,605 [Scoffs] 19 00:01:46,274 --> 00:01:48,209 I'm not gonna do it, okay? 20 00:01:48,242 --> 00:01:50,278 Why? Because you don't think fucking pretty boy'll pay? 21 00:01:50,311 --> 00:01:52,313 He'll fucking pay! 22 00:01:52,346 --> 00:01:53,747 Where does he get all that cheese from, huh? 23 00:01:53,781 --> 00:01:55,416 You know there's some illegal shit going on... 24 00:01:55,449 --> 00:01:58,852 Yeah, illegal, why? Because he hired and fired you? 25 00:01:58,886 --> 00:02:00,854 This will all be handled! 26 00:02:00,888 --> 00:02:04,392 We got this caper straight. Dude is fucking loaded. 27 00:02:04,425 --> 00:02:07,695 He don't want no cops coming around. 28 00:02:07,728 --> 00:02:09,363 Plus, he loves that bitch. He'll pay... 29 00:02:09,397 --> 00:02:11,832 Hey! Watch your mouth. 30 00:02:13,501 --> 00:02:16,237 He's gonna pay. 31 00:02:16,270 --> 00:02:18,406 Your boss will pay the ransom. 32 00:02:18,439 --> 00:02:22,176 I don't fuck around. 33 00:02:25,313 --> 00:02:27,381 I said no. 34 00:02:27,415 --> 00:02:30,484 [Music playing] 35 00:02:33,887 --> 00:02:36,490 * It's getting late 36 00:02:38,659 --> 00:02:41,295 * It's getting dark 37 00:02:41,329 --> 00:02:44,932 * In the end of the night 38 00:02:44,965 --> 00:02:48,502 * I can feel your warmth 39 00:02:50,371 --> 00:02:53,841 * So don't you worry 40 00:02:55,343 --> 00:02:58,246 * Just rest your head 41 00:02:58,279 --> 00:03:02,283 * 'Cause in the end of the night... * 42 00:03:19,700 --> 00:03:20,701 [Grunts] 43 00:03:29,877 --> 00:03:31,979 Roman! 44 00:03:48,562 --> 00:03:49,830 No. 45 00:03:58,839 --> 00:04:01,375 I think it's dangerous that she's changing her mind. 46 00:04:03,043 --> 00:04:05,379 My blood is coursing through her. 47 00:04:05,413 --> 00:04:08,882 -She will kill the driver. -She's still human. 48 00:04:08,916 --> 00:04:11,051 That means I know her a little better than you do. 49 00:04:11,084 --> 00:04:13,721 The disease will set in. 50 00:04:13,754 --> 00:04:16,357 Take something of his scent, place it in the back of the car. 51 00:04:16,390 --> 00:04:19,627 When she kills him, she will be mine. 52 00:04:19,660 --> 00:04:22,330 [Bill] She won't take your offer. 53 00:04:22,363 --> 00:04:23,964 Let her die painfully on her own. 54 00:04:23,997 --> 00:04:26,033 That is her choice. 55 00:04:29,403 --> 00:04:32,740 [Sniffing] 56 00:04:34,542 --> 00:04:37,345 If crystal doesn't want it, I do. 57 00:04:39,947 --> 00:04:44,284 She does have feelings for the driver. 58 00:04:45,619 --> 00:04:48,656 If she has urges, she won't act on them. 59 00:04:48,689 --> 00:04:52,660 She'll push him away to save him. 60 00:04:53,861 --> 00:04:57,398 She won't be loyal to you. I will. 61 00:04:57,431 --> 00:05:00,834 Do you think you know what I am? 62 00:05:38,138 --> 00:05:39,807 You're not gonna touch her. 63 00:05:39,840 --> 00:05:42,510 Why? What, are you in love with this chick? 64 00:05:45,178 --> 00:05:47,014 [Scoffs] 65 00:05:47,047 --> 00:05:49,483 Jeez, don't worry. 66 00:05:49,517 --> 00:05:51,118 We're not gonna hurt her, lover boy. 67 00:05:51,151 --> 00:05:53,153 I don't fuck around. 68 00:05:53,186 --> 00:05:55,456 And, come on, what is this 69 00:05:55,489 --> 00:05:57,725 "Niet-zsche" shit you're reading? 70 00:05:57,758 --> 00:06:01,128 You think you're gonna find the meaning of life hanging out in digs like this? 71 00:06:01,161 --> 00:06:03,664 Come on, no one reads books anymore. 72 00:06:06,467 --> 00:06:09,403 Besides, god is not dead, motherfucker. 73 00:06:34,194 --> 00:06:35,729 [Grunts] 74 00:06:51,211 --> 00:06:52,613 [Music playing] 75 00:06:52,646 --> 00:06:54,047 * Appetite for destruction 76 00:06:54,081 --> 00:06:55,716 * Your body, I'm lusting 77 00:06:55,749 --> 00:06:58,619 * Animal loving with no repercussion * 78 00:06:58,652 --> 00:07:00,087 * Blowing dust in the air 79 00:07:00,120 --> 00:07:01,789 * Shoot the rocket launcher off * 80 00:07:01,822 --> 00:07:03,557 * I can't do nothing but stare * 81 00:07:03,591 --> 00:07:05,425 * And light the nag champa 82 00:07:11,098 --> 00:07:13,066 Hey, don't work that bitch, Max. All right? 83 00:07:13,100 --> 00:07:15,736 All right, let's go! Hurry up, babe! Let's go! Let's go! 84 00:07:15,769 --> 00:07:18,572 Come on! Come on! Oh, you got her? 85 00:07:18,606 --> 00:07:19,840 You got her? All right. Go, go. 86 00:07:19,873 --> 00:07:22,843 -She's all fucked up. -What? 87 00:07:22,876 --> 00:07:24,111 -Check her out. -Oh, shoot. 88 00:07:24,144 --> 00:07:27,981 -[Growling] -[Muted chatter] 89 00:07:28,015 --> 00:07:31,084 Oh, shit! No, you crazy bitch! 90 00:07:31,118 --> 00:07:34,221 Oh, shit. Oh, wait. 91 00:07:34,254 --> 00:07:35,222 [Muttering] 92 00:07:35,255 --> 00:07:37,691 Shit. Oh, sh... 93 00:07:37,725 --> 00:07:40,027 -[Growling] -what the fuck? 94 00:07:44,297 --> 00:07:45,499 Come on. 95 00:08:00,681 --> 00:08:03,884 Oh, shit. Were you up all night? 96 00:08:03,917 --> 00:08:05,753 Yeah. 97 00:08:08,021 --> 00:08:10,691 -You need help cleaning up? -[Phone vibrating] 98 00:08:10,724 --> 00:08:13,060 I don't think I could have kids with her. 99 00:08:19,567 --> 00:08:22,069 I gotta go to work. 100 00:08:25,005 --> 00:08:27,741 I heard you're driving around some girl. 101 00:08:27,775 --> 00:08:29,610 A girl named Crystal, right? 102 00:08:29,643 --> 00:08:31,011 Is it at the club where Oliver used to work? 103 00:08:31,044 --> 00:08:33,180 I gotta go. 104 00:08:33,213 --> 00:08:36,283 Look, man, 105 00:08:36,316 --> 00:08:38,118 I know I'm not hanging out with you guys anymore, 106 00:08:38,151 --> 00:08:42,222 but this is my life now. 107 00:08:42,255 --> 00:08:46,694 And, Oliver, that guy, I can't... 108 00:08:46,727 --> 00:08:47,995 But you? 109 00:08:49,196 --> 00:08:53,701 I... I still consider you my best friend. 110 00:08:53,734 --> 00:08:55,903 You know what I'm saying? 111 00:09:00,007 --> 00:09:01,742 Are we gonna kiss now? 112 00:09:03,376 --> 00:09:05,879 Fuck you. 113 00:09:05,913 --> 00:09:09,182 I'm serious. That place you work at, 114 00:09:09,216 --> 00:09:11,752 it's one of those private clubs outside industry, right? 115 00:09:11,785 --> 00:09:13,286 Where you don't ask questions about the girls? 116 00:09:13,320 --> 00:09:15,856 A couple months ago, 117 00:09:15,889 --> 00:09:19,226 a string of murders were reported outside one of those places. 118 00:09:19,259 --> 00:09:22,996 I'm not saying that you're spot. 119 00:09:23,030 --> 00:09:25,232 They brought in this brother, thinks he's John Wayne, 120 00:09:25,265 --> 00:09:29,336 walks around all day with a cowboy hat. 121 00:09:29,369 --> 00:09:31,171 They told me suddenly the entire investigation 122 00:09:31,204 --> 00:09:33,641 was terminated from up top, 123 00:09:33,674 --> 00:09:35,643 like that shit never happened. 124 00:09:37,177 --> 00:09:39,747 All I'm saying is, don't get into anything. 125 00:09:39,780 --> 00:09:42,349 I know how you are, man. 126 00:09:44,685 --> 00:09:47,721 They want money for the girl. 127 00:09:50,958 --> 00:09:54,928 If you think the note is stupid, there was a call, too. 128 00:09:57,230 --> 00:09:59,132 From an unblocked number. 129 00:10:01,034 --> 00:10:03,303 You know her family had money. 130 00:10:03,336 --> 00:10:05,806 She didn't need this place from you. 131 00:10:05,839 --> 00:10:08,842 That should tell you something about her. 132 00:10:12,680 --> 00:10:15,716 Think of this as your way out. 133 00:10:16,950 --> 00:10:20,788 All you have to do now is nothing. 134 00:10:20,821 --> 00:10:23,957 [Sniffing] Hmm. 135 00:10:27,394 --> 00:10:30,097 I'm tired. 136 00:10:30,130 --> 00:10:32,365 Kill them. 137 00:10:32,399 --> 00:10:33,801 And bring her back. 138 00:10:51,451 --> 00:10:55,823 [Phone ringing] 139 00:10:55,856 --> 00:10:59,827 [Oliver] Yo, Jerr. It's Oli. 140 00:10:59,860 --> 00:11:01,962 Dude, don't get pissed man, all right, 141 00:11:01,995 --> 00:11:04,698 but we, uh, went ahead and did it, you know? 142 00:11:04,732 --> 00:11:06,867 You know that thing with the girl? 143 00:11:06,900 --> 00:11:11,104 But listen, I told you where we would keep her if it went down, 144 00:11:11,138 --> 00:11:13,140 but don't go there, man, all right? 145 00:11:13,173 --> 00:11:16,810 Just stay out of it now, Jerr. I know how you are, man. 146 00:11:16,844 --> 00:11:21,048 You know, sometimes in life you just gotta do nothing. 147 00:11:21,081 --> 00:11:23,283 You know what I'm saying? 148 00:11:23,316 --> 00:11:25,986 Anyway, man, I'll get you your share, all right? 149 00:11:26,019 --> 00:11:27,821 I'll make sure of it. But, dude, 150 00:11:27,855 --> 00:11:31,158 do not go down to that place, okay? 151 00:11:31,191 --> 00:11:33,994 Just sit tight. Don't do anything, man. 152 00:11:34,027 --> 00:11:36,363 Look, I gotta go, all right? 152 00:11:37,027 --> 00:12:49,363 .:: HDMovie8.Com ::. Watch Movies ONline Free 153 00:12:50,103 --> 00:12:52,105 [Screams] 154 00:12:54,107 --> 00:12:55,976 -[Man groans] -Give me the keys. 155 00:12:56,009 --> 00:12:57,911 -What the fuck? -You stay out of it 156 00:12:57,945 --> 00:12:59,146 or I'll fuck your bar up. 157 00:13:01,148 --> 00:13:03,884 -Don't help him. -Get the fuck off me! 158 00:13:03,917 --> 00:13:07,154 Take this shit outside or I'm calling the fucking cops. 159 00:13:07,187 --> 00:13:08,188 The keys. 160 00:13:08,221 --> 00:13:09,522 Don't be fucking stupid... 161 00:13:09,556 --> 00:13:10,790 Give me the fucking keys! 162 00:13:15,262 --> 00:13:17,330 I told you not to touch her. 163 00:13:22,035 --> 00:13:24,938 Dude, she fucked up Max! Oh! 164 00:13:24,972 --> 00:13:26,806 Fuck. 165 00:13:34,314 --> 00:13:35,916 Call the fucking cops! 166 00:13:42,455 --> 00:13:44,091 Shh. 167 00:13:51,598 --> 00:13:53,633 Who the fuck are you? How the fuck did you get... 168 00:13:53,666 --> 00:13:56,569 Aah! 169 00:14:05,178 --> 00:14:08,315 You tell me where the girl is 170 00:14:08,348 --> 00:14:10,250 or I'll shoot your friend in the head. 171 00:14:10,283 --> 00:14:12,285 He's not my fucking friend. 172 00:14:13,987 --> 00:14:15,422 Okay, then. 173 00:14:18,926 --> 00:14:20,293 You tell me. 174 00:14:20,327 --> 00:14:23,997 1453 industry road, all right? 175 00:14:24,031 --> 00:14:25,098 In a storage room in the back. 176 00:14:26,566 --> 00:14:28,501 Jeremiah Rose made us do it. 177 00:14:28,535 --> 00:14:30,370 He's there with her right now. 178 00:14:33,040 --> 00:14:35,909 You're a weak man, aren't you? 179 00:14:37,144 --> 00:14:39,612 Well, I don't want to die. 180 00:14:39,646 --> 00:14:45,452 But you're already dead inside, can't you see that? 181 00:14:45,485 --> 00:14:51,491 There are all these dead people walking the earth... 182 00:14:52,692 --> 00:14:57,197 Some of them right here in West Covina, 183 00:14:57,230 --> 00:15:01,134 And they fight so hard to stay alive inside. 184 00:15:03,436 --> 00:15:06,206 You, on the other hand, 185 00:15:06,239 --> 00:15:09,542 have the gift of life, 186 00:15:09,576 --> 00:15:12,245 but inside, you're nothing. 187 00:15:14,181 --> 00:15:16,383 [Whimpering] ...on earth as it is in heaven. 188 00:15:18,151 --> 00:15:22,222 They kingdom come, they will be done, 189 00:15:22,255 --> 00:15:24,357 on earth as it is in heaven. 190 00:15:24,391 --> 00:15:27,494 Do you believe in god, Oliver Mendia? 191 00:15:29,062 --> 00:15:30,563 [Crying] 192 00:15:30,597 --> 00:15:32,699 Give us this day our daily bread... 193 00:15:32,732 --> 00:15:34,434 Answer me! 194 00:15:34,467 --> 00:15:37,370 I believe my soul will be saved. 195 00:15:41,074 --> 00:15:42,375 Well, you're wrong. 196 00:15:48,115 --> 00:15:49,549 I don't believe in god. 197 00:15:49,582 --> 00:15:53,153 I didn't ask you. 198 00:15:59,159 --> 00:16:01,728 -Do you want me to ask you? -No. 199 00:16:13,173 --> 00:16:14,307 I'm gonna take you back. 200 00:16:18,245 --> 00:16:19,612 No. 201 00:16:19,646 --> 00:16:22,249 I don't care what happens to me. 202 00:16:26,319 --> 00:16:28,388 Me. 203 00:16:28,421 --> 00:16:31,291 -I care about what happens to me. -I'm gonna take you... 204 00:16:31,324 --> 00:16:33,160 No! 205 00:16:34,761 --> 00:16:36,463 I can't go to a hospital. 206 00:16:38,198 --> 00:16:41,501 I can't go back. 207 00:16:47,574 --> 00:16:49,242 Please. 208 00:16:50,643 --> 00:16:54,247 Please, just help me get out of here. 209 00:16:55,715 --> 00:16:57,584 Roman will come after us. 210 00:16:59,752 --> 00:17:01,154 And Bill? 211 00:17:01,188 --> 00:17:03,523 -[Car alarm] -He's all ready here. 212 00:17:09,162 --> 00:17:14,101 Don't fight him. Don't ever fight him. 213 00:17:19,372 --> 00:17:21,374 We have to go. 214 00:18:46,193 --> 00:18:48,195 Come on. 215 00:19:11,551 --> 00:19:12,685 [Engine stalling] 216 00:19:12,719 --> 00:19:14,687 Fuck. Shit. 217 00:19:20,993 --> 00:19:23,196 [Engine revving] 218 00:19:39,746 --> 00:19:41,748 [Phone ringing] 219 00:19:59,432 --> 00:20:01,434 Hello. 220 00:20:04,404 --> 00:20:06,406 Uh-huh. 221 00:20:07,507 --> 00:20:08,975 Uh-huh. 222 00:20:09,008 --> 00:20:11,244 Yeah, yeah, okay. 223 00:20:17,016 --> 00:20:18,451 Is something wrong, hon? 224 00:20:22,455 --> 00:20:25,358 Yeah, something's wrong. 225 00:20:35,468 --> 00:20:38,705 I had the blood test done. 226 00:20:38,738 --> 00:20:40,673 Why didn't you tell me last night? 227 00:20:40,707 --> 00:20:43,643 I don't know. It was your birthday, Jeremiah was here. 228 00:20:43,676 --> 00:20:46,779 -I didn't wanna... -What did the doctor say? 229 00:20:49,749 --> 00:20:53,052 He said he wants to see us together. 230 00:20:53,085 --> 00:20:55,988 That doesn't sound good. 231 00:20:56,022 --> 00:20:59,592 I know. 232 00:20:59,626 --> 00:21:01,628 I have this odd feeling. 233 00:21:12,071 --> 00:21:14,907 Look at this shit. 234 00:21:14,941 --> 00:21:17,910 Lord have mercy. It's a goddamn shame. 235 00:21:17,944 --> 00:21:19,379 You know any of these boys? 236 00:21:19,412 --> 00:21:21,714 No. 237 00:21:21,748 --> 00:21:24,050 I thought all you flips knew each other. 238 00:21:29,456 --> 00:21:32,459 I sure hope you ain't fixing to make none of that 239 00:21:32,492 --> 00:21:34,461 Nasty-ass dinuguan shit y'all... 240 00:21:37,029 --> 00:21:38,698 Somebody wanna help him up? 241 00:21:38,731 --> 00:21:41,701 [Police radio chatter] 242 00:21:41,734 --> 00:21:45,438 CSI this shit here. You got it? All right. 243 00:21:45,472 --> 00:21:46,839 Everybody move. 244 00:21:46,873 --> 00:21:49,041 -Hey, you a mess, boy. -Give me your hand. 245 00:21:51,578 --> 00:21:53,680 Watch out. 246 00:21:55,782 --> 00:21:57,550 What you got? 247 00:21:57,584 --> 00:21:58,585 Nothing. 248 00:22:01,020 --> 00:22:04,624 Hmm. All right. 249 00:22:04,657 --> 00:22:06,793 Well, let's just roll on out then. 250 00:22:06,826 --> 00:22:08,495 Come on. 251 00:22:13,065 --> 00:22:14,667 Let's go. 252 00:22:24,744 --> 00:22:27,880 Please, Daniel, get that out of here. 253 00:22:27,914 --> 00:22:29,749 What are the prints? 254 00:22:29,782 --> 00:22:32,452 One is the deceased, Oliver Mendia. 255 00:22:32,485 --> 00:22:35,455 The other belongs to a California resident who was arrested 256 00:22:35,488 --> 00:22:37,156 for drunk driving six years ago, 257 00:22:37,189 --> 00:22:39,125 Jeremiah Rose. 258 00:22:39,158 --> 00:22:42,729 And, you know, I found what I thought was blood, 259 00:22:42,762 --> 00:22:45,832 but I couldn't find a match. 260 00:22:45,865 --> 00:22:48,635 I couldn't even find a type. 261 00:22:48,668 --> 00:22:50,169 I don't know what else it could be. 262 00:22:50,202 --> 00:22:54,507 Ange, I need a big solid. 263 00:22:55,975 --> 00:22:57,143 Keep those prints on Rose 264 00:22:57,176 --> 00:23:00,880 between us until I tell you, cool? 265 00:23:26,138 --> 00:23:27,774 [Knocking] 266 00:23:27,807 --> 00:23:28,908 Arnie. 267 00:23:44,223 --> 00:23:45,692 We're closed. 268 00:23:45,725 --> 00:23:48,928 Dude, come on, man. I need your help. 269 00:23:51,197 --> 00:23:52,832 Arnie, don't answer the door, don't pick up the phone, 270 00:23:52,865 --> 00:23:54,166 don't talk to anyone. 271 00:23:54,200 --> 00:23:56,002 [Arnie] man, I mean, look at this chick. 272 00:23:56,035 --> 00:23:57,604 You ain't cut out for this. 273 00:23:57,637 --> 00:23:59,205 Look, I know there's trouble in this. 274 00:24:06,078 --> 00:24:08,515 Jesus Christ. 275 00:24:08,548 --> 00:24:10,082 Come on. 276 00:24:12,118 --> 00:24:15,588 If people are gonna chase you, she's gotta be fast. 277 00:25:00,232 --> 00:25:02,101 [Phone ringing] 278 00:25:02,134 --> 00:25:03,235 [Growling] 279 00:25:03,269 --> 00:25:09,041 [Ringing continues] 280 00:25:09,075 --> 00:25:12,845 What the hell are you doing? 281 00:25:12,879 --> 00:25:17,116 [Arnie] Jerr, what's up? Jerr. 282 00:25:17,149 --> 00:25:18,851 Oliver and Max are dead. 283 00:25:20,920 --> 00:25:22,655 [Arnie] Listen, whoever these people are, 284 00:25:22,689 --> 00:25:23,856 Are you listening to me? 285 00:25:23,890 --> 00:25:26,058 You gotta get out of your place. 286 00:25:26,092 --> 00:25:28,060 -[Arnie] you have to give her up. -No, you listen to me. 287 00:25:28,094 --> 00:25:30,830 The guy who killed them is on his way to you. 288 00:25:30,863 --> 00:25:33,633 [Arnie] Jeremiah, what the fuck have you done? 289 00:25:33,666 --> 00:25:36,636 I'm sorry. 290 00:25:38,805 --> 00:25:40,773 Please get her somewhere safe. 291 00:25:40,807 --> 00:25:43,643 [Arnie] I'm gonna take her to my cabin, the place I told you about. 292 00:25:43,676 --> 00:25:44,844 Nobody'll find her there. 293 00:25:44,877 --> 00:25:48,114 -Arnie. -Yeah? 294 00:25:48,147 --> 00:25:49,148 You got a gun? 295 00:25:49,181 --> 00:25:51,618 Yeah, I have a gun. 296 00:25:52,619 --> 00:25:54,754 I'm gonna need it. 297 00:27:01,220 --> 00:27:03,255 Jeremiah. 298 00:27:03,289 --> 00:27:05,792 You know, killing's a funny thing. 299 00:27:08,227 --> 00:27:09,962 Most people stay dead. 300 00:27:17,403 --> 00:27:22,341 Your best chance is to bring her back. 301 00:27:22,374 --> 00:27:27,213 If you do that, I'll give you 50-50. 302 00:27:29,481 --> 00:27:34,153 If you don't, what happens is 100%. 303 00:27:35,888 --> 00:27:40,059 You have until the end of tomorrow night. 304 00:27:43,462 --> 00:27:45,798 But if you overrun that, 305 00:27:45,832 --> 00:27:50,737 or anything happens to that girl, 306 00:27:50,770 --> 00:27:54,106 you'll find my word is gold. 307 00:28:01,914 --> 00:28:03,850 [Arnie] Jeremiah, we're on our way. 308 00:28:03,883 --> 00:28:05,384 Yeah, the cabin's not easy to find. 309 00:28:05,417 --> 00:28:07,353 I'll text you the turn-off. Gotta go. 310 00:28:07,386 --> 00:28:08,821 Stop the car. 311 00:28:08,855 --> 00:28:10,322 We're two miles from the next rest stop. 312 00:28:10,356 --> 00:28:13,826 Stop the car. 313 00:28:13,860 --> 00:28:15,361 We're in the middle of the road. 314 00:28:15,394 --> 00:28:17,329 -[Demonic voice] Stop the car! -What the fuck? 315 00:28:20,532 --> 00:28:22,301 [Car horn honking] 316 00:28:36,448 --> 00:28:38,217 I need your blood. 317 00:28:38,250 --> 00:28:40,052 Please, please, don't be afraid. 318 00:28:40,086 --> 00:28:42,454 I'm not gonna hurt you. 319 00:28:42,488 --> 00:28:45,291 You're not going to take my blood. 320 00:28:45,324 --> 00:28:47,459 Just one... you're in the middle of the road! 321 00:28:53,465 --> 00:28:56,402 [Horn honking] 322 00:30:23,555 --> 00:30:27,526 You were supposed to find the ones that took her, 323 00:30:27,559 --> 00:30:29,896 kill them, and bring her back. 324 00:30:29,929 --> 00:30:31,864 I gave the driver until the end of tomorrow night. 325 00:30:31,898 --> 00:30:34,433 That's not what I wanted. 326 00:30:34,466 --> 00:30:36,202 I never break my word. 327 00:30:37,603 --> 00:30:39,605 [Gasps] 328 00:30:43,242 --> 00:30:47,046 You see, you had your chance. 329 00:30:47,079 --> 00:30:48,047 Stay out of it now. 330 00:30:48,080 --> 00:30:49,415 I can't do that. 331 00:30:49,448 --> 00:30:51,517 -I want you... -[gasping] 332 00:30:51,550 --> 00:30:53,419 to see something. 333 00:30:53,452 --> 00:30:56,322 I'm not answerable just to you. 334 00:30:56,355 --> 00:30:57,489 Not anymore. 335 00:30:57,523 --> 00:31:01,994 Every breath you draw, 336 00:31:02,028 --> 00:31:04,596 you owe to me. 337 00:31:04,630 --> 00:31:08,000 If you're threatening me with that girl, 338 00:31:08,034 --> 00:31:11,303 she means nothing to me. 338 00:31:12,034 --> 00:32:40,303 .:: HDMovie8.Com ::. Watch Movies ONline Free 339 00:32:41,127 --> 00:32:43,129 Jerr, what the fuck is going on? 340 00:32:47,766 --> 00:32:49,301 Is Anna safe? 341 00:32:50,769 --> 00:32:52,471 She's safe. 342 00:32:55,674 --> 00:32:57,476 I need 24 hours. 343 00:33:01,213 --> 00:33:02,481 Is it a girl? 344 00:33:14,693 --> 00:33:16,462 I need 24 hours. 345 00:33:21,500 --> 00:33:23,735 In 24 hours it won't be up to me. 346 00:34:07,646 --> 00:34:09,481 Where's Arnie? 347 00:34:16,388 --> 00:34:19,325 You can't be alone out here like that. 348 00:34:24,730 --> 00:34:27,499 What happened to your face? 349 00:34:32,504 --> 00:34:34,573 You're healed. 350 00:34:45,751 --> 00:34:49,221 Thank you for saving my life. 351 00:34:49,255 --> 00:34:52,191 You're the only person I can trust now. 352 00:35:07,206 --> 00:35:09,208 You won't be needing this. 353 00:35:43,542 --> 00:35:45,544 [Gasping] 354 00:37:32,083 --> 00:37:33,852 Just let me go. 355 00:37:36,021 --> 00:37:37,356 You know I can't do that. 356 00:37:39,325 --> 00:37:40,659 Kill him. 357 00:37:40,692 --> 00:37:43,495 I want to take it back. 358 00:37:43,529 --> 00:37:45,697 Whatever it is, this thing I'm becoming? 359 00:37:45,731 --> 00:37:47,933 I'd rather die. 360 00:37:51,437 --> 00:37:53,839 I will not kill him. 361 00:37:55,607 --> 00:37:57,309 Is that what you really want? 362 00:38:00,045 --> 00:38:05,751 Because if it is, you won't be able to do it yourself. 363 00:38:05,784 --> 00:38:10,556 Your insides, they won't let you. 364 00:38:10,589 --> 00:38:11,590 Let him do it. 365 00:38:13,492 --> 00:38:17,796 If you want a real death, 366 00:38:17,829 --> 00:38:21,633 he can give it to you. 367 00:38:22,968 --> 00:38:24,436 I don't understand. 368 00:38:24,470 --> 00:38:27,005 Everything I've promised you is real. 369 00:38:27,038 --> 00:38:28,774 This is the opposite of life. 370 00:38:28,807 --> 00:38:29,841 Don't! 371 00:38:33,812 --> 00:38:35,614 I felt his heart. 372 00:38:35,647 --> 00:38:36,948 You know what you have to do. 373 00:38:36,982 --> 00:38:40,118 Come daybreak tomorrow, none of it will matter. 374 00:38:40,151 --> 00:38:41,887 You said when the time came, I would have a choice. 375 00:38:41,920 --> 00:38:43,755 -He's dead already! -[Thunder] 376 00:38:43,789 --> 00:38:46,458 By asking for his help, you chose that. 377 00:38:46,492 --> 00:38:47,793 And the longer you are with him, 378 00:38:47,826 --> 00:38:50,862 the more the urge will take over. 379 00:38:57,469 --> 00:38:59,771 Did you think there were no consequences? 380 00:39:03,475 --> 00:39:06,478 You see, whatever... 381 00:39:06,512 --> 00:39:10,482 life or death... 382 00:39:10,516 --> 00:39:12,984 that you choose, 383 00:39:13,018 --> 00:39:15,020 there are always consequences. 384 00:39:40,812 --> 00:39:44,049 [Growling] 385 00:40:09,741 --> 00:40:11,176 Where'd you go? 386 00:40:13,745 --> 00:40:15,413 I'm sorry. 387 00:40:20,586 --> 00:40:22,488 For what? 388 00:40:30,896 --> 00:40:32,531 I have something to confess. 389 00:40:35,634 --> 00:40:36,935 What is it? 390 00:40:36,968 --> 00:40:40,572 I went to your place yesterday, 391 00:40:40,606 --> 00:40:43,775 because I wasn't... 392 00:40:43,809 --> 00:40:46,478 I wasn't sure. 393 00:40:49,080 --> 00:40:51,650 Then I found this. 394 00:40:55,621 --> 00:40:58,223 See? It's monogrammed. 395 00:40:58,256 --> 00:41:01,893 My dad gave it to me when I was young. 396 00:41:03,562 --> 00:41:06,464 I got this crazy idea... 397 00:41:10,969 --> 00:41:13,772 that maybe you took this from me 398 00:41:13,805 --> 00:41:17,108 because, you know, 399 00:41:17,142 --> 00:41:18,977 you had feelings for me. 400 00:41:22,881 --> 00:41:24,783 This was something to hold onto 401 00:41:24,816 --> 00:41:26,752 Because we couldn't be together. 402 00:41:32,791 --> 00:41:34,225 I'm not that sentimental. 403 00:42:19,805 --> 00:42:21,106 [Whimpers, barks] 404 00:42:40,692 --> 00:42:44,029 -[Snarls] -[Whimpering] 405 00:43:17,929 --> 00:43:22,033 Hey. Got gas and picked up some food. 406 00:43:22,067 --> 00:43:24,069 We should keep moving. 407 00:43:33,712 --> 00:43:34,880 Take this from me. 408 00:43:39,084 --> 00:43:40,351 What are you doing? 409 00:43:57,135 --> 00:43:59,905 Give me your hand. 410 00:44:03,041 --> 00:44:05,877 Don't be afraid. 411 00:44:06,945 --> 00:44:08,246 I'm not. 412 00:44:44,082 --> 00:44:46,351 You have to kill me. 413 00:44:48,854 --> 00:44:51,156 If the baby has R.H. Positive blood 414 00:44:51,189 --> 00:44:53,324 inherited from the father 415 00:44:53,358 --> 00:44:57,462 and the mother and baby's blood cells 416 00:44:57,495 --> 00:45:00,966 become mixed during gestation, 417 00:45:00,999 --> 00:45:04,335 the mother's body may treat the baby's blood cells 418 00:45:04,369 --> 00:45:06,137 as foreign substances 419 00:45:06,171 --> 00:45:08,840 and produce, um, 420 00:45:08,874 --> 00:45:11,342 antibodies against them. 421 00:45:11,376 --> 00:45:13,845 As a result of this, 422 00:45:13,879 --> 00:45:17,482 the baby may be born seriously ill, 423 00:45:17,515 --> 00:45:22,788 and unless there's a blood transfusion right after birth, 424 00:45:22,821 --> 00:45:24,856 the baby could die. 425 00:45:26,424 --> 00:45:28,359 I don't understand. 426 00:45:28,393 --> 00:45:30,862 Are you saying that my blood is no good? 427 00:46:36,127 --> 00:46:38,163 We should have brought the blade. 428 00:46:38,196 --> 00:46:39,965 That'd be like accepting defeat. 429 00:46:48,106 --> 00:46:50,808 The light's awesome when it's dying. 430 00:46:54,612 --> 00:46:58,149 It's one of the few times I think maybe there is a god. 431 00:47:00,385 --> 00:47:02,287 I hope there is. 432 00:47:07,225 --> 00:47:09,327 Ballistics report came back today. 433 00:47:14,332 --> 00:47:16,167 Car accident or something. 434 00:47:19,370 --> 00:47:21,873 That's a nice tattoo. 435 00:47:30,148 --> 00:47:32,183 Seems like all your boys is dying today. 436 00:47:33,952 --> 00:47:36,154 And this one right here don't even look like a flip. 437 00:47:39,690 --> 00:47:44,329 You know, I figured that it's tough on all of us 438 00:47:44,362 --> 00:47:49,167 with all this lawlessness we got to deal with every day. 439 00:47:49,200 --> 00:47:52,337 So I really don't like questioning other badges, 440 00:47:52,370 --> 00:47:54,505 but I got to tell you, 441 00:47:54,539 --> 00:47:56,574 I'm having a hard time shaking this feeling 442 00:47:56,607 --> 00:48:00,011 that you... you're hiding something from me. 443 00:48:00,045 --> 00:48:03,448 All them boys dead got to have something to do with somebody in common. 444 00:48:05,050 --> 00:48:07,418 And I think it's somebody you know. 445 00:48:18,063 --> 00:48:23,701 I think the symbol of sacrifice is quite beautiful. 446 00:48:23,734 --> 00:48:26,537 -Don't you? -If you say so. 447 00:48:29,374 --> 00:48:32,577 You're employer's grown Morose. 448 00:48:32,610 --> 00:48:34,379 We thought he would be a fine person 449 00:48:34,412 --> 00:48:38,216 to begin a West Covina chapter. 450 00:48:38,249 --> 00:48:44,055 But this whole incident has become messier than need be. 451 00:48:44,089 --> 00:48:48,093 And now you claim he doesn't want you to kill the driver? 452 00:48:48,126 --> 00:48:51,929 That is what you said, isn't it? 453 00:48:56,367 --> 00:48:59,237 I miss the days when we could all do our own killings. 454 00:48:59,270 --> 00:49:01,372 Vampires didn't need men like you. 455 00:49:01,406 --> 00:49:06,511 It was very libertarian. 456 00:49:06,544 --> 00:49:09,714 You mentioned something about a lead. 457 00:49:09,747 --> 00:49:12,350 If the girl has changed her mind, 458 00:49:12,383 --> 00:49:15,386 there is this woman they might see. 459 00:49:19,757 --> 00:49:22,393 I knew you'd come. 460 00:49:26,064 --> 00:49:29,067 I never wanted this. 461 00:49:29,100 --> 00:49:33,471 I can see you actually thought about killing him. 462 00:49:36,174 --> 00:49:38,043 Did she show you the blade? 463 00:49:39,644 --> 00:49:42,647 He didn't want to bring the blade. 464 00:49:42,680 --> 00:49:46,117 That blade is the only thing that will stop her 465 00:49:46,151 --> 00:49:47,652 if she wanted to kill you. 466 00:49:54,225 --> 00:49:56,394 You haven't got much time. 467 00:49:56,427 --> 00:49:58,329 When did it happen? 468 00:50:00,498 --> 00:50:03,134 Six nights ago. 469 00:50:03,168 --> 00:50:05,136 The seventh is your last. 470 00:50:05,170 --> 00:50:09,707 If you don't die, you will kill, 471 00:50:09,740 --> 00:50:12,343 and he won't be able to stop you. 472 00:50:16,681 --> 00:50:20,151 Do you still want to help me? 473 00:50:20,185 --> 00:50:23,321 Jeremiah, you have to kill Roman. 474 00:50:23,354 --> 00:50:26,057 And if you do... if... 475 00:50:26,091 --> 00:50:28,059 mix a drop of his blood 476 00:50:28,093 --> 00:50:31,329 in this vial of newly blessed holy water. 477 00:50:31,362 --> 00:50:36,301 Drink it and you'll be human again, Crystal. 478 00:50:36,334 --> 00:50:37,768 Remember, the blessing has to be fresh. 479 00:50:37,802 --> 00:50:39,670 The water that you use at church, 480 00:50:39,704 --> 00:50:43,241 once everyone's touched it, 481 00:50:43,274 --> 00:50:45,176 that's not holy water anymore. 482 00:50:45,210 --> 00:50:46,511 This is bullshit. 483 00:50:46,544 --> 00:50:47,712 She doesn't know what she's talking about. 484 00:50:47,745 --> 00:50:51,616 Listen, it has to be father Mena. 485 00:50:51,649 --> 00:50:54,352 You can't just explain all this to any priest in the middle of the night. 486 00:50:54,385 --> 00:50:58,223 Jeremiah, we have to go back and get the blade. 487 00:50:58,256 --> 00:50:59,390 All the rest of this is bullshit. 488 00:50:59,424 --> 00:51:01,459 I want to believe you. 489 00:51:01,492 --> 00:51:03,060 You have to kill me... 490 00:51:05,563 --> 00:51:08,699 -Before I kill you. -I'll prove it to you. 491 00:51:08,733 --> 00:51:12,637 Emily! Come out here, sweetheart. 492 00:51:15,340 --> 00:51:18,676 Tonight was her last night, too. 493 00:51:18,709 --> 00:51:22,680 She's just like you, Crystal. 494 00:51:22,713 --> 00:51:26,817 Little Emily didn't deserve this. 495 00:51:26,851 --> 00:51:29,720 I infected her. 496 00:51:29,754 --> 00:51:32,490 I wanted the child I never had. 497 00:51:33,891 --> 00:51:39,464 And now, I have to kill her 498 00:51:39,497 --> 00:51:42,600 before the sickness I gave her destroys her. 499 00:51:45,603 --> 00:51:49,474 But I hoped you'd come, and I saw father Mena today 500 00:51:49,507 --> 00:51:51,876 and had some water blessed myself. 501 00:51:53,244 --> 00:51:57,682 This blade belongs to me. Kill me. 502 00:51:57,715 --> 00:51:59,650 -No! -And then you'll believe. 503 00:51:59,684 --> 00:52:04,189 -No! -Jeremiah, please. 504 00:52:08,326 --> 00:52:10,861 Help me free her. 505 00:52:10,895 --> 00:52:14,165 You don't kill us in the heart 506 00:52:14,199 --> 00:52:15,600 Like all the stories say. 507 00:52:16,834 --> 00:52:19,237 You kill us in the throat. 508 00:52:23,874 --> 00:52:27,445 -Do it. -Show me how strong you are, Jeremiah. 509 00:52:27,478 --> 00:52:29,847 Roman is much stronger than me. 510 00:52:36,321 --> 00:52:37,322 Do it! 511 00:52:44,729 --> 00:52:45,830 [Psychic] There you go. 512 00:52:51,769 --> 00:52:55,873 Aah! Aah! 512 00:52:56,769 --> 00:54:17,873 .:: HDMovie8.Com ::. Watch Movies Online Free 513 00:54:18,489 --> 00:54:21,025 You were never a believer. 514 00:54:21,058 --> 00:54:23,428 But now in your time of desperation... 515 00:55:34,565 --> 00:55:37,602 before you take this, 516 00:55:37,635 --> 00:55:39,504 in your heart, do you believe? 517 00:55:41,472 --> 00:55:42,840 Father, there's no time. 518 00:55:42,873 --> 00:55:44,509 [Gunfire] 519 00:56:21,078 --> 00:56:22,547 Are you shot? 520 00:56:22,580 --> 00:56:25,516 I have a small cut from the altar. 521 00:56:27,652 --> 00:56:29,987 Oh, son, that doesn't look good. 522 00:56:32,557 --> 00:56:35,560 You know I could end this right now. 523 00:56:35,593 --> 00:56:38,195 -Are you hit? -Father... 524 00:56:38,228 --> 00:56:39,764 Yes. 525 00:56:41,031 --> 00:56:44,034 -Are you? -I told you not to run. 526 00:56:44,068 --> 00:56:47,538 Her fate is inevitable. 527 00:56:48,739 --> 00:56:51,642 Yours, you can change. 528 00:56:53,478 --> 00:56:56,647 -I don't believe in fate. -Do you believe in god? 529 00:57:32,650 --> 00:57:35,119 [Whimpering] 530 00:58:52,897 --> 00:58:54,865 We have to go. 531 00:59:01,105 --> 00:59:04,208 You have to go to a hospital. 532 00:59:04,241 --> 00:59:06,844 You don't have much time. 533 00:59:06,877 --> 00:59:09,780 You might die. 534 00:59:09,814 --> 00:59:14,218 If we don't make it and I'm anywhere near you, 535 00:59:14,251 --> 00:59:17,955 you will probably kill me anyway. 536 00:59:34,739 --> 00:59:37,574 Detective, this little girl says she's looking for you. 537 00:59:40,678 --> 00:59:43,380 How old are you? 538 00:59:43,413 --> 00:59:45,816 I'm not sure. 539 00:59:45,850 --> 00:59:47,184 How'd you get here? 540 00:59:56,260 --> 00:59:58,162 [Coughing] 541 01:00:35,966 --> 01:00:38,769 I'm not going to hurt you. 542 01:00:38,803 --> 01:00:41,672 Do you know how long I've waited for you? 543 01:00:41,706 --> 01:00:46,010 What you've done? It's immoral. 544 01:00:46,043 --> 01:00:48,312 The whole world is immoral. 545 01:00:50,314 --> 01:00:53,183 The people who lecture you are hypocrites. 546 01:00:53,217 --> 01:00:57,387 The honest ones wallow in their own despair. 547 01:00:59,289 --> 01:01:02,659 He was going to take me back. 548 01:01:04,394 --> 01:01:06,130 Help him. 549 01:01:14,171 --> 01:01:18,075 -Do one thing and I will. -Anything. 550 01:01:21,378 --> 01:01:23,814 [Roman] Take his blood. Know what you can be. 551 01:01:23,848 --> 01:01:27,251 If you do that, I will save him. 552 01:01:28,786 --> 01:01:34,358 Crystal, what you do with him after, 553 01:01:34,391 --> 01:01:36,693 I leave to you. 554 01:02:55,405 --> 01:02:58,575 You wanna tell me what the hell is going on? 555 01:02:58,608 --> 01:03:02,512 This little girl has been missing damn near a week now. 556 01:03:02,546 --> 01:03:05,916 And her folks that was on the news, we can't find them either. 557 01:03:05,950 --> 01:03:09,186 Now, child services is here to take her. 558 01:03:09,219 --> 01:03:11,521 And she said somebody that you know 559 01:03:11,555 --> 01:03:13,824 told her to come here looking for you. 560 01:03:13,858 --> 01:03:16,560 Now you wanna tell me who that friend is? 561 01:05:39,003 --> 01:05:41,371 Am I dead? 562 01:05:47,244 --> 01:05:48,445 Roman saved you. 563 01:05:48,478 --> 01:05:53,017 God, you're beautiful. 564 01:05:55,185 --> 01:05:56,987 How do you feel? 565 01:06:01,525 --> 01:06:05,195 I feel amazing. 566 01:06:13,503 --> 01:06:17,507 I do, too. I feel strong. 567 01:06:19,476 --> 01:06:23,113 I feel like I could do anything. 568 01:06:27,217 --> 01:06:29,653 Are you hungry? 569 01:06:37,761 --> 01:06:40,097 This is my parent's house. 570 01:06:42,832 --> 01:06:45,202 Why do work in that place then? 571 01:06:49,606 --> 01:06:52,242 Where are they now? 572 01:06:55,479 --> 01:06:57,147 They're dead. 573 01:07:07,157 --> 01:07:09,759 You see this dress? 574 01:07:09,793 --> 01:07:11,595 My mom had actually put in her will 575 01:07:11,628 --> 01:07:16,533 that she wanted to be buried in this. 576 01:07:21,538 --> 01:07:24,208 Why wasn't she? 577 01:07:29,713 --> 01:07:32,382 Their bodies burned in a fire. 578 01:07:49,233 --> 01:07:51,067 I don't wanna die. 579 01:08:57,701 --> 01:09:00,270 What are you doing at my desk, Hobbs? 580 01:09:00,304 --> 01:09:03,573 I'm just sitting here thinking about that little girl. 581 01:09:03,607 --> 01:09:05,909 You still have that address to the strip club? 582 01:09:05,942 --> 01:09:08,912 Yes, siree, I do. 583 01:09:14,484 --> 01:09:16,553 All of a sudden, you wanna be a cop now. 584 01:09:17,587 --> 01:09:20,357 Hm. That's funny. 585 01:09:21,491 --> 01:09:23,493 You know what? Fuck you, man. 586 01:09:39,843 --> 01:09:42,312 -I still don't trust Bill. -I don't either, 587 01:09:42,346 --> 01:09:43,713 but it's gonna be daylight soon. 588 01:09:43,747 --> 01:09:45,815 I don't feel any changes in me. 589 01:09:45,849 --> 01:09:47,317 Maybe the psychic was wrong. 590 01:09:47,351 --> 01:09:48,818 Maybe there is no ticking clock. 591 01:09:48,852 --> 01:09:50,754 We're going in through the back way. 592 01:09:58,262 --> 01:10:00,730 This was an unnecessary mess... 593 01:10:02,031 --> 01:10:06,370 but I took an oath never to harm him. 594 01:10:08,004 --> 01:10:10,540 You'll need this. 595 01:10:10,574 --> 01:10:12,542 Manningham says it's the one. 596 01:10:13,543 --> 01:10:15,845 I can't vouch for that. 597 01:10:15,879 --> 01:10:19,683 But if you choose to take the risk, 598 01:10:19,716 --> 01:10:21,651 that's what he told me. 599 01:10:21,685 --> 01:10:23,487 The way I see it, you don't have much choice. 600 01:10:23,520 --> 01:10:28,425 -Who's Manningham? -Take the blade. 601 01:10:28,458 --> 01:10:29,926 Just take it. 602 01:10:46,676 --> 01:10:49,813 Remember what I told you, Jeremiah. 603 01:10:49,846 --> 01:10:53,383 I always keep my word. 604 01:10:53,417 --> 01:10:54,551 You understand. 605 01:11:07,431 --> 01:11:09,666 Maybe I should run right now. 606 01:11:09,699 --> 01:11:11,868 Get away from you just to be safe 607 01:11:11,901 --> 01:11:14,371 and see what happens. 608 01:11:14,404 --> 01:11:17,040 Maybe nothing happens. 609 01:11:17,073 --> 01:11:19,576 Look, something is different. 610 01:11:19,609 --> 01:11:21,044 I should be sick, but I'm not... 611 01:11:21,077 --> 01:11:25,081 Why did Roman save me? 612 01:11:25,114 --> 01:11:27,317 Must have been something you promised. 613 01:11:34,458 --> 01:11:36,560 I should go somewhere now. 614 01:11:38,562 --> 01:11:41,431 -Somewhere where? -Somewhere. 615 01:11:43,099 --> 01:11:46,970 If things turn out right, 616 01:11:47,003 --> 01:11:49,806 that's where you'll find me. 617 01:11:51,808 --> 01:11:55,345 That's kind of like a promise, right? 618 01:12:30,113 --> 01:12:31,881 What are you doing? 619 01:12:31,915 --> 01:12:34,117 Go back to sleep. 620 01:12:35,519 --> 01:12:38,121 What's that? 621 01:12:38,154 --> 01:12:40,424 Dad's old gun. 622 01:12:43,493 --> 01:12:44,594 Where are you going with it? 623 01:12:44,628 --> 01:12:46,763 Someplace I shouldn't. 624 01:12:47,964 --> 01:12:51,167 -Then don't go. -I have to. 625 01:12:51,200 --> 01:12:53,937 You don't have to do anything. 626 01:12:53,970 --> 01:12:59,042 -I have to do something. -About what? 627 01:13:00,844 --> 01:13:03,847 The things that are going on out there. 628 01:13:11,054 --> 01:13:13,523 If I come back from tonight, we should try again. 629 01:13:16,760 --> 01:13:19,128 The doctor said blood treatments could work. 630 01:13:19,162 --> 01:13:22,131 Maybe we're not supposed to have a child. 631 01:13:24,200 --> 01:13:27,003 Wait, what do you mean, if you make it back? 632 01:13:27,036 --> 01:13:29,673 I have to go. 633 01:13:59,769 --> 01:14:02,205 Dawn is coming soon. 634 01:14:02,238 --> 01:14:06,710 Mr. Manningham, why are you here? 635 01:14:09,946 --> 01:14:12,181 She'll be coming back. 636 01:14:14,618 --> 01:14:16,452 But she won't come back to you. 637 01:14:18,254 --> 01:14:20,757 She'll come to kill you. 638 01:14:23,693 --> 01:14:26,229 She's bringing the driver. 639 01:14:26,262 --> 01:14:27,997 They spoke with the psychic. 640 01:14:28,031 --> 01:14:32,001 I think they know the steps. 641 01:14:34,538 --> 01:14:37,941 I never liked that psychic. 642 01:14:37,974 --> 01:14:39,743 We should have never let her in. 643 01:14:39,776 --> 01:14:42,478 -Choices. -Will you stay? 644 01:14:51,154 --> 01:14:53,256 -How long have you been alive? -You ought to stop reading 645 01:14:53,289 --> 01:14:57,260 All that Kierkegaard and Nietzsche. 646 01:15:00,063 --> 01:15:01,665 I used to read them all, too. 647 01:15:04,033 --> 01:15:09,072 Now I prefer a good Victorian novel. 648 01:15:10,306 --> 01:15:12,208 All that unrequited love. 649 01:15:12,241 --> 01:15:17,581 I thought, if I lived long enough I'd understand. 650 01:15:17,614 --> 01:15:21,685 Well, as long as you think that you've made a difference. 651 01:15:21,718 --> 01:15:23,519 I don't give it that much thought anymore. 652 01:15:26,322 --> 01:15:29,025 [Tires, brakes squeal] 653 01:15:30,860 --> 01:15:32,929 [Car doors slam] 654 01:15:32,962 --> 01:15:36,700 You know, if suddenly you feel like turning towards god... 655 01:15:39,102 --> 01:15:42,706 God is not hiding behind that light. 655 01:15:41,102 --> 01:16:20,706 .:: HDMovie8.Com ::. Watch Movies Online Free 656 01:16:21,878 --> 01:16:24,213 [Screams] 657 01:17:31,047 --> 01:17:32,982 Drink it. 658 01:17:40,456 --> 01:17:43,426 -Then we'll be together. -Then we'll be together. 659 01:17:43,459 --> 01:17:45,328 Kiss me. 660 01:18:03,179 --> 01:18:06,115 -What are you doing? -[Bill] I gave you my word. 661 01:18:06,149 --> 01:18:08,284 The sun is up. 662 01:18:14,357 --> 01:18:16,359 [Hammer clicks] 663 01:18:18,361 --> 01:18:19,863 [Hammer clicks] 664 01:18:24,167 --> 01:18:27,003 -[Chamber spins] -[Hammer clicks] 665 01:18:31,407 --> 01:18:34,410 -[Blows landing] -[Jeremiah grunting] 666 01:18:34,443 --> 01:18:37,814 I told you, you don't have the stomach for this. 667 01:18:44,353 --> 01:18:46,222 [Growling] 668 01:18:54,463 --> 01:18:55,932 [Growling] 669 01:18:55,965 --> 01:18:57,300 Drink it. 670 01:19:08,411 --> 01:19:12,381 [Growling] 671 01:19:13,516 --> 01:19:16,853 [Screaming] 672 01:20:34,597 --> 01:20:38,034 [Gasping] 673 01:20:52,015 --> 01:20:54,117 I thought the sun would burn me. 674 01:20:56,519 --> 01:21:00,890 But now, for the first time in my life, 675 01:21:00,924 --> 01:21:02,358 I feel human. 676 01:21:04,060 --> 01:21:05,528 You're under arrest! 677 01:21:07,163 --> 01:21:10,900 Jesus Christ. There's so much blood. 678 01:21:10,934 --> 01:21:12,435 -[Growling] -Whoa! What the hell is... 679 01:21:12,468 --> 01:21:14,670 Dan, don't. Dan, don't. It's okay. 680 01:21:14,703 --> 01:21:17,340 -What the fuck is she? -I'm not gonna let you hurt her. 681 01:21:17,373 --> 01:21:19,475 Don't make it... [Muttering] 682 01:21:21,644 --> 01:21:23,879 I'm not gonna let you hurt her. 683 01:21:26,482 --> 01:21:27,283 I won't let you. 684 01:21:30,253 --> 01:21:33,356 -Put it down. -Don't do this, Jerr. 685 01:21:33,389 --> 01:21:35,591 Dan, please, you're like my brother. 686 01:21:39,996 --> 01:21:42,531 I'm an officer of the law. 687 01:21:50,239 --> 01:21:51,540 [Hammer clicks] 688 01:22:25,408 --> 01:22:27,043 Can you save him? 689 01:22:35,284 --> 01:22:39,488 If you want kill me, it's not the heart. 690 01:22:42,358 --> 01:22:43,492 It's the throat. 691 01:22:47,130 --> 01:22:49,565 [Little girl] Why did you stop being a policeman? 692 01:22:54,637 --> 01:22:57,473 Dreamt the same thing my dad dreamt years ago. 693 01:23:01,710 --> 01:23:04,380 What was the dream? 694 01:23:07,650 --> 01:23:11,320 -It's not for children. -What's in the box? 695 01:23:14,257 --> 01:23:17,060 I'll tell you someday, okay? 696 01:23:17,093 --> 01:23:21,164 But today, I want you to help me bury this in the backyard. 697 01:23:22,465 --> 01:23:25,201 And no matter what happens... 698 01:23:26,202 --> 01:23:29,505 never dig it up. Promise? 699 01:23:30,506 --> 01:23:32,308 I promise. 700 01:23:32,341 --> 01:23:36,179 But can I just ask one more question? 701 01:23:38,681 --> 01:23:40,783 Does that box contain the past... 702 01:23:43,186 --> 01:23:44,287 or the future? 703 01:23:53,696 --> 01:23:55,364 It's both. 704 01:24:19,855 --> 01:24:22,391 [Man] Hey, where are you headed? 705 01:24:32,401 --> 01:24:33,736 Somewhere. 706 01:25:05,601 --> 01:25:08,437 [Music playing] 707 01:25:10,906 --> 01:25:16,812 * The blood will turn to rain * 708 01:25:16,845 --> 01:25:19,582 * Was it ever love? 709 01:25:20,816 --> 01:25:23,152 * Was it ever love? 710 01:25:25,288 --> 01:25:30,293 * The face that turns the smile * 711 01:25:31,327 --> 01:25:33,896 * Was it ever mine? 712 01:25:35,364 --> 01:25:37,633 * Was it ever mine? 713 01:25:41,570 --> 01:25:47,210 * Please stay a while 714 01:25:48,777 --> 01:25:54,350 * Forever comes 715 01:25:54,383 --> 01:26:00,489 * The secrets turn to pain 716 01:26:00,523 --> 01:26:03,226 * Was it all for love? 717 01:26:04,327 --> 01:26:06,495 * Was it all for love? 718 01:26:08,897 --> 01:26:13,836 * The hurt that you reflect 719 01:26:14,937 --> 01:26:17,240 * It was never mine 720 01:26:18,607 --> 01:26:20,576 * Never mind 721 01:26:24,847 --> 01:26:29,652 * Turn my love 722 01:26:29,685 --> 01:26:37,526 * Into the raven soul 723 01:26:37,560 --> 01:26:44,467 * These sins are so pure 724 01:26:44,500 --> 01:26:51,574 * This place you've hidden, dear * 725 01:26:51,607 --> 01:26:55,678 * Forever flows 726 01:26:55,711 --> 01:26:58,514 * In your soul 727 01:26:58,547 --> 01:27:03,218 * It was so clear 728 01:27:06,555 --> 01:27:12,861 * Hold for one moment 729 01:27:12,895 --> 01:27:18,934 * I remember your soul 730 01:27:20,569 --> 01:27:24,006 * Come back to me 731 01:27:24,039 --> 01:27:27,376 * Come back to me 732 01:27:27,410 --> 01:27:32,247 * It was beautiful 733 01:27:35,584 --> 01:27:40,423 * The blood will turn to rain * 734 01:27:41,924 --> 01:27:44,427 * Was it ever love? 735 01:27:45,761 --> 01:27:47,930 * Was it ever love? 736 01:27:50,065 --> 01:27:55,438 * The face that turns the smile * 737 01:27:56,772 --> 01:27:59,442 * Was it ever mine? 738 01:28:00,943 --> 01:28:03,946 * Was it ever mine? 739 01:28:12,621 --> 01:28:17,626 [Music playing] 50606

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.