All language subtitles for Blanc.Comme.Neige.FRENCH.BDRip.XviD-Blanc

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto Download
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician Download
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:06,000 TV-Rip: Burak �AH�N 2 00:00:23,785 --> 00:00:25,910 Kim diyebilir ki "Ben asla arkam� kollamam." diye? 3 00:00:27,202 --> 00:00:31,993 "Bu hayatta zarar g�rmekten korkmadan gezerim. 4 00:00:33,202 --> 00:00:35,202 Sevdiklerim taraf�ndan bile. 5 00:00:36,160 --> 00:00:38,660 Hatta �zellikle onlar taraf�ndan." 6 00:00:40,119 --> 00:00:42,869 Kim bu korku olmadan ya�ayabilir? 7 00:01:30,911 --> 00:01:33,202 Karlar �st�ne �lmeye yatmadan �nce... 8 00:01:33,327 --> 00:01:36,077 ...insan�n isteyebilece�i her �eye sahiptim. 9 00:01:38,077 --> 00:01:38,952 Michele? 10 00:01:40,452 --> 00:01:41,702 Michele? 11 00:01:50,577 --> 00:01:51,786 Benim. 12 00:01:51,911 --> 00:01:55,494 �zin g�n�n oldu�unu biliyorum ama Milan'�n arabas� geldi. 13 00:01:55,869 --> 00:01:58,244 Daimler biraz daha kals�n istiyorum. 14 00:01:58,369 --> 00:01:59,744 Sen bilirsin. 15 00:01:59,869 --> 00:02:03,244 Noel sergisi i�in arabalar�n yerini de�i�tirirsen... 16 00:02:03,369 --> 00:02:07,369 ...Romuald'ya s�yle, sonra eski h�line getirsin. 17 00:02:07,786 --> 00:02:10,994 Tam eski h�line ama. Ayn� yerde, ayn� tarafa d�n�k olsunlar. 18 00:02:11,494 --> 00:02:13,078 Tamamen ayn� olsunlar. -Sorun de�il. 19 00:02:13,244 --> 00:02:16,286 Noemie Noel a�ac� hakk�nda konu�mak istiyor. 20 00:02:17,536 --> 00:02:19,078 Bay Bojastan? 21 00:02:19,203 --> 00:02:22,203 Sadece araba satard�m ama olay bendeydi. 22 00:02:22,661 --> 00:02:24,953 Alan�mda en iyisiydim. 23 00:02:25,161 --> 00:02:27,786 Banka hesab�m patl�yordu. 24 00:02:27,994 --> 00:02:30,786 Gece kul�plerinde tak�labilir ya da yerel z�ppelerle... 25 00:02:30,953 --> 00:02:33,119 ...golf oynayabilirdim. 26 00:02:35,786 --> 00:02:38,453 Hepsinin �st�ne sevgiye de sahiptim. 27 00:02:41,161 --> 00:02:45,036 Ailem bana g�veniyordu ve bu g�zel bir histi. 28 00:02:45,828 --> 00:02:46,911 Michele? 29 00:02:49,661 --> 00:02:51,286 Michele? -Evet? 30 00:02:52,078 --> 00:02:53,536 -Blancpain'imi g�rd�n m�? -Hay�r. 31 00:02:53,661 --> 00:02:55,286 Bunlar� almama kim yard�m etti? 32 00:02:55,536 --> 00:02:58,536 Kimse. Hi�bir �ey ve hi� kimse. 33 00:02:58,661 --> 00:03:01,911 Ekstra ince olan var ya. S�rekli kaybediyorum. 34 00:03:02,036 --> 00:03:04,536 Do�ru zamanlarda do�ru se�imler yapt�m. 35 00:03:05,203 --> 00:03:09,370 -Yo�urt ister misin Horacio? -Evet, te�ekk�rler. 36 00:03:09,578 --> 00:03:11,578 Seni dans dersine Sofia g�t�recek. 37 00:03:11,703 --> 00:03:13,661 -Biliyorum. -�al��t�n m�? 38 00:03:14,828 --> 00:03:15,995 Sa�mal�k! 39 00:03:29,370 --> 00:03:32,620 -Ne oldu? Annem mi? -Hay�r, sadece konu�mak istiyoruz. 40 00:03:32,745 --> 00:03:34,537 Tamam, atlay�n. 41 00:03:34,828 --> 00:03:38,495 K�pek �iftli�ini geni�letme plan�m hakk�nda. 42 00:03:38,787 --> 00:03:41,703 Kendi arazimde. -Do�ru ya, arazi. 43 00:03:43,037 --> 00:03:45,120 -Ne? -Yerde oturamaz m�? 44 00:03:45,245 --> 00:03:48,245 -Yer yok. -Camlar� yalamas�na izin verme. 45 00:03:48,370 --> 00:03:52,245 -Arazi de�erli, biliyorum. -�ok de�erli! 46 00:03:52,370 --> 00:03:54,162 Oray� alabilirsem... 47 00:03:54,787 --> 00:03:58,287 ...daha �ok k�pek al�p �iftli�i b�y�tebilirim. 48 00:03:58,912 --> 00:04:02,037 Abel'a para verip o dertten kurtulmas�na yard�m edebilirim. 49 00:04:03,203 --> 00:04:05,370 Ekonomi yapmaktan b�kt�m! 50 00:04:05,495 --> 00:04:07,870 Pa�ay� kurtarmak istiyorum. -Pa�ay� kurtarmak m�? 51 00:04:07,995 --> 00:04:09,245 Evet, �yle bir �eyler. 52 00:04:09,370 --> 00:04:13,620 Peru lokantas� fikrini unuttun mu? "Bu y�l Latin �ok tutacak." 53 00:04:13,745 --> 00:04:15,037 Bir servet kaybettim. 54 00:04:15,162 --> 00:04:17,745 Bu �ok farkl�, s�z. Hem de �ok farkl�! 55 00:04:18,329 --> 00:04:21,412 ��te kredi ba�vurum. -Banka ne diyor? 56 00:04:22,912 --> 00:04:27,245 -Sicilim varm��. -�flas ettin. Bu kadar basit. 57 00:04:27,620 --> 00:04:32,079 Ne yaz�k ki onlarla ayn� fikirdeyim. Bu iyi bir fikir de�il. 58 00:04:32,287 --> 00:04:35,037 -Nedenmi�? -Sen ekonomi bile yapm�yorsun! 59 00:04:35,162 --> 00:04:40,329 Sana bunu diyorum i�te! B�y�memiz laz�m. Bizim... 60 00:04:42,912 --> 00:04:45,162 Doktor K�pek ne d���n�yor? 61 00:04:46,495 --> 00:04:48,995 Greg'le ayn� fikirdeyim. B�y�memiz laz�m. 62 00:04:49,121 --> 00:04:52,037 B�y�meyi dene Abel. Kendini topla. 63 00:04:52,329 --> 00:04:56,537 Hayat g�z a��p kapay�ncaya kadar bitiyor. 64 00:04:56,704 --> 00:05:00,121 -Biliyorum. �ok yava��m. -Sen bizi mahvetmeyi seviyorsun! 65 00:05:00,246 --> 00:05:02,579 Hat�rlatsana Greg. 66 00:05:02,704 --> 00:05:05,454 Ben i�imi kurarken sen neredeydin? 67 00:05:05,746 --> 00:05:07,871 G�ne�leniyor muydum? 68 00:05:07,996 --> 00:05:10,412 �ki kolumda birer s�rt�k rom mu i�iyordum? Hay�r. 69 00:05:11,371 --> 00:05:13,829 Sen bo� bo� gezinirken ben ��reniyordum. 70 00:05:14,246 --> 00:05:17,496 Affedersin ama �irket y�netmekten iyi anlar�m. 71 00:05:17,621 --> 00:05:18,912 Amin. 72 00:05:20,287 --> 00:05:21,912 G�ven bana Greg. 73 00:05:23,412 --> 00:05:25,662 Sizi nerede b�rakay�m? -Burada. 74 00:05:25,996 --> 00:05:27,621 -Burada m�? -Tam burada. 75 00:05:29,037 --> 00:05:33,288 Annemin hediyesi i�in. Laz�msa al. Pazar g�n� g�r���r�z. 76 00:05:39,621 --> 00:05:43,288 Pislik herif! Onu bir elime ge�irirsem... 77 00:05:43,579 --> 00:05:46,913 H�line bak! Sanki daha yeni kalkm��s�n. 78 00:05:49,288 --> 00:05:50,954 300 avro. 79 00:05:55,913 --> 00:05:58,746 Y�z� annem i�in, gerisi bizim mi? 80 00:06:20,163 --> 00:06:21,371 Ho� geldiniz. 81 00:06:21,913 --> 00:06:25,413 -Bunlardan 50 tane alabilirim. -�ok ferah. 82 00:06:31,871 --> 00:06:36,538 87. Br�ksel Otomobil Fuar�na ho� geldiniz. 83 00:06:37,080 --> 00:06:39,330 Kar��n�zda ba�kan�m�z... 84 00:06:39,705 --> 00:06:41,705 ...Bay Vermeulen. 85 00:06:45,455 --> 00:06:49,080 Sevgili arkada�lar�m, �ok mutlu ve gururluyum. 86 00:06:49,330 --> 00:06:52,538 Buraya b�y�k bir memnuniyetle benim ba�ar� hik�yesi dedi�im... 87 00:06:52,663 --> 00:06:56,747 ...bir �irkete �d�l vermek i�in geldim. 88 00:06:57,330 --> 00:07:00,747 2009 Febias �d�lleri... 89 00:07:01,497 --> 00:07:09,413 ...Marsilya MBSA Motors'dan Maxime Bojastan ve Simon Arly'nin! 90 00:07:09,997 --> 00:07:12,747 Tebrikler, kutlar�m. 91 00:07:16,413 --> 00:07:19,455 -Anla�ma b�yle. Ben kazand�m. -Sen hasta ve pis bir adams�n! 92 00:07:19,663 --> 00:07:23,455 Hepimizin bildi�i gibi otomotiv end�strisi zor bir d�nemden ge�iyor. 93 00:07:23,580 --> 00:07:25,622 �yi kokla. Ba�ka bir �eyi koklayamayacaks�n. 94 00:07:25,747 --> 00:07:26,788 Evet. Te�ekk�rler hayat�m. 95 00:07:27,955 --> 00:07:31,997 Te�ekk�r ederim. �ok te�ekk�r ederim. Partinin keyfini ��kar�n. 96 00:07:35,372 --> 00:07:38,830 Eklemek istedi�in bir �ey var m�? �ok te�ekk�r ederim. 97 00:07:39,955 --> 00:07:42,497 Te�ekk�rler. �ok te�ekk�rler. 98 00:07:46,080 --> 00:07:48,580 Gelin, yeni 300C'nin �n�nde resim �ektirelim. 99 00:08:17,706 --> 00:08:23,289 �ok yakla�t�k. �ok g��l� bir �ey in�a ettik. �ok para kazanaca��z. 100 00:08:23,456 --> 00:08:27,039 El ele. -��te has adam�m�z�n krali�esi! 101 00:08:29,706 --> 00:08:35,206 Her yaln�z erke�in kasvetini alacak bir m�cevher. 102 00:08:35,497 --> 00:08:37,539 Siz izliyordum say�n ba�kan. 103 00:08:37,664 --> 00:08:41,164 Yaln�z olabilirsiniz ama kasvetli de�ilsiniz. 104 00:08:42,081 --> 00:08:43,997 Almancay� nerede ��rendin? 105 00:08:44,164 --> 00:08:47,122 Sizin has adam beni ka��rmadan �nce �evirmendim. 106 00:08:47,247 --> 00:08:51,372 �ok da iyiydim. -Tebrikler! 107 00:08:52,039 --> 00:08:55,081 Yemek yiyelim mi? -Birazdan. 108 00:08:55,831 --> 00:09:00,164 Mutlu musun has adam? -Gururlu. Herkes seni seviyor. 109 00:09:00,539 --> 00:09:03,456 Ne dedi? -Palavra. Bana m�cevher diyor. 110 00:09:03,581 --> 00:09:05,373 Hakl�. 111 00:09:06,248 --> 00:09:07,664 Hadi. 112 00:09:09,539 --> 00:09:10,831 Hay�r, sen gel. 113 00:09:11,248 --> 00:09:13,164 Benime dans et. -Hay�r. 114 00:09:14,748 --> 00:09:17,206 �ok fazla �ampanya i�tim. Beli oluyor mu? 115 00:09:17,706 --> 00:09:21,706 -Ger�ekten gitmeliyiz. -Aperatif i�in benim ad�ma �z�r dile. 116 00:09:21,998 --> 00:09:24,831 -Bozuldun mu? -�yle mi g�r�n�yorum? 117 00:09:28,998 --> 00:09:34,289 Maxime! Orta��n nerede? Ac�kt�k! 118 00:09:49,831 --> 00:09:53,206 Tebrik ederim Bay Bojastan. �ok iyi bir anla�ma oldu. 119 00:09:53,331 --> 00:09:54,623 Te�ekk�rler. 120 00:10:09,206 --> 00:10:10,415 Simon? 121 00:10:11,415 --> 00:10:13,790 Geldim. 122 00:10:36,790 --> 00:10:40,873 -Pili� nerede? Ezdin mi k�z�? -G�zel espri! 123 00:10:41,415 --> 00:10:43,165 Hadi, bu bizim an�m�z. 124 00:10:48,123 --> 00:10:49,623 Arly! 125 00:10:53,707 --> 00:10:56,498 -�steniyorsun. -Arly! 126 00:11:11,749 --> 00:11:15,249 -Maxime! Yine makineyi ��kard�. -Tabii. 127 00:11:18,415 --> 00:11:19,749 Para m�? 128 00:11:19,957 --> 00:11:23,999 Yan�mda �anta falan yok. Hem ceplerim de �ok ama �ok k���k. 129 00:11:24,207 --> 00:11:26,332 Sa�malama! Ben �aka yapm�yorum. 130 00:11:26,457 --> 00:11:30,332 -Komiksin demek. Yetti art�k. -��z�m ar�yorum ama zor. 131 00:11:30,665 --> 00:11:32,832 As�l ne zor olacak biliyorsun. Ya�ad���n bu hayat. 132 00:11:40,624 --> 00:11:45,207 Bende para falan yok. Ama d���n, bu arabalar... 133 00:11:45,332 --> 00:11:47,791 -�ngilizce konu�. �ngilizce. -�ngilizce, tamam. 134 00:11:48,332 --> 00:11:52,999 Kabul ediyorum, araba standartlar� tutturmuyordu... 135 00:11:53,374 --> 00:11:55,999 Bize palavra s�kma! 136 00:11:56,166 --> 00:11:58,874 Sen dostlar�m�za salak muamelesi yap�yorsun. 137 00:11:58,999 --> 00:12:00,957 -Hay�r. -Evet, �yle. 138 00:12:01,082 --> 00:12:02,374 Satt���n o hurdalar� geri alacaks�n. 139 00:12:02,582 --> 00:12:05,874 Paralar�n� iade edip bir de tazminat �deyeceksin. 140 00:12:05,999 --> 00:12:09,541 Para bende olsa yapard�m. 141 00:12:10,916 --> 00:12:14,457 Ama yok. 142 00:12:14,999 --> 00:12:18,499 Dur. Ya di�er i�in? 143 00:12:19,082 --> 00:12:23,124 -Hay�r, ba�ka i� yok. -Peki ya �b�r adam? 144 00:12:23,416 --> 00:12:26,124 Arkada��n. -Orta��m m�? 145 00:12:26,624 --> 00:12:31,374 O ba�ka bir gezegende. -Hi� �aba g�stermiyorsun yani. 146 00:12:40,499 --> 00:12:43,124 B�y�k annemin pastas�! B�y�k annemin pastas�! 147 00:12:43,249 --> 00:12:45,541 Mutlu y�llar anne! 148 00:12:49,874 --> 00:12:51,624 Muhte�em! 149 00:12:57,291 --> 00:13:02,791 �ki haftal�k l�ks bir gezi. Michele, Toskana'y� se�ti. 150 00:13:02,916 --> 00:13:05,874 �ok ho�! Te�ekk�r ederim Michele. 151 00:13:05,999 --> 00:13:09,000 -Greg'le benden. -Te�ekk�rler canlar�m. 152 00:13:11,250 --> 00:13:14,625 -En sevdi�im bu. -Bizi hayal edebiliyorum! 153 00:13:14,750 --> 00:13:18,208 Ben tak�m elbisemle kova ta��yorum... 154 00:13:18,333 --> 00:13:20,958 ...sen y�ksek topuklularla kuyunun �n�ndesin. 155 00:13:21,083 --> 00:13:24,625 -Kar�n� tan�m�yorsun. -��in asl�, tan�yorum! 156 00:13:30,208 --> 00:13:31,708 Bak, Simon. 157 00:13:33,833 --> 00:13:36,750 Kap�y� a�. -Ben a�ar�m. 158 00:13:42,000 --> 00:13:44,708 -K�pekler nas�l? -�yiler. 159 00:13:47,791 --> 00:13:50,208 -B�yle dald���m i�in �z�r dilerim. -Orada �ylece dikilme. 160 00:13:50,333 --> 00:13:53,125 Gel, otur. 161 00:13:56,250 --> 00:14:00,250 -Nicole'�n ya� g�n�. -Mutlu y�llar. Ka� mum var? 162 00:14:00,375 --> 00:14:03,417 51, 52? -53! 163 00:14:04,667 --> 00:14:07,625 Otur. Pasta yer misin? 164 00:14:08,125 --> 00:14:13,583 Gregoire, Simon'a pasta ver. Sa� ol. 165 00:14:17,250 --> 00:14:20,583 Maxime'i televizyonun �n�nde bulaca��m� tahmin etmi�tim. 166 00:14:20,708 --> 00:14:24,667 Hesapta! Bil bakal�m, kim tatile ��k�yor? 167 00:14:24,875 --> 00:14:27,250 Beni ne kadar yaln�z b�rakacaks�n? 168 00:14:27,917 --> 00:14:30,292 -�ki hafta. -Nereye gidiyorsun? 169 00:14:30,417 --> 00:14:34,334 Kafam� toparlamam laz�m. Kayak yapar�m belki. Biraz mola. 170 00:14:34,459 --> 00:14:38,125 -Onu zincirleyemem. -Elinden gelse yapard�! 171 00:14:38,334 --> 00:14:41,959 -Anahtarlar bende. -Yeni haber var m�? 172 00:14:42,209 --> 00:14:45,417 B�rak da pastas�n� yesin. �ok k�t�s�n! 173 00:14:45,625 --> 00:14:49,167 Bu gece gidiyorum. Yar�n yokum. 174 00:14:49,500 --> 00:14:53,792 Stephane'a bilgi verdim ve �u anki dosyalar� d�zenledim. 175 00:14:56,084 --> 00:14:58,750 Ha bu gece, ha yar�n. Benim i�in fark etmez. 176 00:14:59,792 --> 00:15:03,375 Biraz dinlen. Arada bir yaln�z uyumay� dene! 177 00:15:07,084 --> 00:15:08,709 -Yine ya�mur! -�unu al. 178 00:15:08,834 --> 00:15:13,667 Gerek yok. Daimler bende kalsa olur mu? 179 00:15:13,876 --> 00:15:15,542 Sorun de�il. 180 00:17:15,668 --> 00:17:19,793 Uyuyakald���na inan�yor musun? Bu kadar gerginken mi? 181 00:17:20,918 --> 00:17:24,377 Hava yast��� delikmi� dediler. Duydun mu? 182 00:17:25,543 --> 00:17:28,585 Avukat dava a�mal�s�n diyor. -Kime? Bize mi? 183 00:17:29,002 --> 00:17:30,877 Ben de �yle dedim. 184 00:17:31,585 --> 00:17:33,793 Simon'�n evine gelmenin senin i�in mahzuru olur mu? 185 00:17:33,918 --> 00:17:35,252 -Hay�r. -Olmaz m�? 186 00:17:37,335 --> 00:17:41,252 Yak�nda g�r���r�z. Biraz yoldan sapaca��z. 187 00:17:43,960 --> 00:17:46,252 Bu da ne? 188 00:17:59,377 --> 00:18:00,960 Ben bir bakay�m. 189 00:18:06,752 --> 00:18:08,294 Neler oluyor? 190 00:18:08,419 --> 00:18:11,544 Arabalar� bozuldu. Benzini bitmemi�. 191 00:18:11,710 --> 00:18:16,627 Konta�� �evirince �al���yor. Sonra bir �ey olmuyor. 192 00:18:18,044 --> 00:18:21,544 -Ben bir bakay�m. -Tamirci misin? 193 00:18:21,919 --> 00:18:26,252 -Hay�r, oto galerim var. -Tan��t���m�za memnun oldum. 194 00:18:26,377 --> 00:18:28,669 Maxime Bojastan. Memnun oldum. 195 00:18:29,669 --> 00:18:31,835 Bizim arabalardan de�il. -�yle mi? 196 00:18:32,044 --> 00:18:36,002 Camille. Camille! Can�m� s�kma. 197 00:18:36,210 --> 00:18:39,460 Onu rahat b�rak! �unu arabaya g�t�r. 198 00:18:42,794 --> 00:18:45,794 Camille, gel hadi. Hadi! 199 00:18:46,377 --> 00:18:51,169 Ben gidiyorum. �ok oyalanma. -G�le g�le madam. Te�ekk�r ederim! 200 00:18:54,336 --> 00:18:56,294 Sen hi� laf dinlemez misin? 201 00:18:56,627 --> 00:19:01,211 Bu araba sizden gelmedi. Do�ru. 202 00:19:02,669 --> 00:19:07,086 Ama sorunlu olan �ok arabam�z var. 203 00:19:07,586 --> 00:19:13,336 Ve onlar... Onlar sizden geldi. -Anlam�yorum. 204 00:19:13,794 --> 00:19:15,461 -Anlam�yor musun? -Hay�r. 205 00:19:16,336 --> 00:19:19,961 Yar�n a��lmadan b�rona gideriz. 206 00:19:20,127 --> 00:19:24,378 -Yas nedeniyle kapal�y�z, unuttun mu? -Orada ol. 207 00:19:25,253 --> 00:19:28,003 Orta��n sorunlar�m�z� halletmeliydi. 208 00:19:28,128 --> 00:19:30,003 Art�k sen halledeceksin. 209 00:19:31,044 --> 00:19:33,711 �imdi mi? Hem siz kimsiniz? 210 00:19:34,003 --> 00:19:38,711 Neden cenazeye geldiniz? -Timo! Gidiyoruz. 211 00:19:38,919 --> 00:19:44,961 Neler oluyor? Neden geldiniz? Kar�m� neden durdurdunuz? 212 00:19:45,211 --> 00:19:48,919 Yar�n sabah 08.00'de orada olsan iyi edersin. 213 00:20:05,920 --> 00:20:07,711 �u i�e bak. 214 00:20:21,586 --> 00:20:23,295 Onu ne yapaca��m? 215 00:20:30,920 --> 00:20:33,795 Neden hep yaln�z ya�amakta �srar etti ki? 216 00:20:34,420 --> 00:20:35,961 Biliyor musun? 217 00:20:37,003 --> 00:20:41,503 S�rekli ba��ms�zl�ktan, �zg�rl�kten, rutinden s�k�lmaktan bahsederdi. 218 00:20:41,878 --> 00:20:44,503 Rutinden s�k�lmak! Hem de senin ya��nda! 219 00:20:44,920 --> 00:20:47,795 Bazen �ey gibi olurdu... Kopuk. 220 00:20:48,295 --> 00:20:51,670 Sanki t�m bir insan olam�yordu. 221 00:20:52,378 --> 00:20:55,253 Sicilya'ya gitti�imizde... 222 00:20:55,837 --> 00:21:00,753 ...her �ey �ok g�zeldi. Hava g�zeldi... 223 00:21:01,253 --> 00:21:06,628 Ama o durmadan patlay�p bana ba��rd�. 224 00:21:08,003 --> 00:21:10,212 Yapt���m her �ey yanl��t�. 225 00:21:10,337 --> 00:21:12,045 Sana mant�kl� gelmeyecek. 226 00:21:12,587 --> 00:21:14,212 Sen onu hep... 227 00:21:14,837 --> 00:21:17,962 ...m�kemmel biri olarak g�rd�n. Nazik, esprili... 228 00:21:19,253 --> 00:21:23,587 Ama kad�nlarla... -Bana bir i�ki laz�m. 229 00:21:23,712 --> 00:21:28,379 Korkun� biri olabiliyordu. Bir s�r� s�rt��� yata�a att�! 230 00:21:33,004 --> 00:21:34,920 Onu sevdi�im i�in rahats�zd�m. 231 00:21:37,545 --> 00:21:39,670 Hep biraz �yle olmaz m�y�z? 232 00:21:40,962 --> 00:21:43,087 De�il mi Maxime? 233 00:22:23,296 --> 00:22:24,962 Maxime? 234 00:22:27,379 --> 00:22:28,921 Maxime? 235 00:22:31,421 --> 00:22:33,796 �yi misin? -Evet. 236 00:23:23,546 --> 00:23:25,754 Stephane? Ben Maxime. 237 00:23:26,004 --> 00:23:28,129 Simon'�n �u anki i�lerinin dosyas�n� ve... 238 00:23:28,296 --> 00:23:33,630 ...m��teri listesini bulam�yorum. Tamam! Buldum. 239 00:23:34,130 --> 00:23:35,630 �ok �z�c�, evet. 240 00:23:35,755 --> 00:23:40,130 Cenazede baz� dost canl�s� ama yabanc� y�zler vard�. 241 00:23:41,255 --> 00:23:42,713 Hay�r. 242 00:23:44,088 --> 00:23:46,463 Ben o zevke eri�emedim Bay Mladic ama... 243 00:23:46,588 --> 00:23:49,171 ...d���nd�m de belki siz... 244 00:23:49,588 --> 00:23:51,421 Tabii ki Bay Akan. 245 00:23:53,921 --> 00:23:56,963 Haberiniz olmazsa kimseyi yollayamazs�n�z da. 246 00:23:57,463 --> 00:23:58,630 Anl�yorum. 247 00:23:59,630 --> 00:24:01,546 Tabii, anl�yorum. 248 00:24:48,880 --> 00:24:50,297 Alo? 249 00:24:50,588 --> 00:24:53,255 Neredesin? -B�rodaki kanepede. 250 00:24:55,339 --> 00:24:57,630 -Neden? -Bilmem. 251 00:25:00,130 --> 00:25:04,130 -�yle tercih ediyorsan peki. -Camille iyi mi? 252 00:25:04,464 --> 00:25:08,214 Evet. Bu geceyi annende ge�iriyor. 253 00:25:11,214 --> 00:25:12,714 Yaln�z m�s�n yani? 254 00:25:13,755 --> 00:25:16,172 Sophia geldi, ortal��� toparl�yor. 255 00:25:16,630 --> 00:25:18,922 Ortal�k toparlamaya b�y�k �nem veriyor. 256 00:25:23,922 --> 00:25:25,339 �ok i�me. 257 00:25:27,422 --> 00:25:29,880 Bir ihtiyac�n olursa beni ara, tamam m�? 258 00:25:30,005 --> 00:25:32,339 -Tabii. -Eve gel. 259 00:26:48,956 --> 00:26:50,789 D�nm��s�n. 260 00:26:53,498 --> 00:26:56,123 -Yata�a gel. -Geliyorum. 261 00:26:58,539 --> 00:26:59,831 Alo? 262 00:29:08,165 --> 00:29:09,790 Kap�y� a�! 263 00:29:13,374 --> 00:29:17,332 Hadi, kap�y� a�! ��eride oldu�unu biliyorum! 264 00:29:19,791 --> 00:29:21,332 Gidelim. 265 00:29:23,666 --> 00:29:25,207 G.t. 266 00:29:49,541 --> 00:29:52,207 -Alo? -Ben, Maxime Bojastan. 267 00:29:52,791 --> 00:29:56,666 -Telefonunu buldun mu? -Ne istiyorsun? 268 00:29:57,957 --> 00:30:00,958 Baz� �eylerin halledilmesini istiyorum Bay Bojastan. 269 00:30:01,083 --> 00:30:03,458 Arly yok. Art�k siz �deyeceksiniz. 270 00:30:03,583 --> 00:30:08,666 Hay�r, hay�r. Sana borcum yok. Bu fikri unut. 271 00:30:08,874 --> 00:30:10,916 Simon'la ne yapt���n�... 272 00:30:11,041 --> 00:30:14,999 ...ya da onun seninle ne yapt���n� bilmiyorum. En ufak fikrim yok! 273 00:30:15,249 --> 00:30:18,708 Anla��ld� m�? Beni ilgilendirmez. 274 00:30:18,833 --> 00:30:20,916 Ben bu i�e kar��mam. Anlad�n m�? 275 00:30:21,041 --> 00:30:24,166 A��klayay�m o zaman. 276 00:30:24,374 --> 00:30:29,249 Arly'yle k�t� arabalar satt�n�z. Tazminat �demelisiniz. 277 00:30:29,374 --> 00:30:33,041 Biz 900 bin avro borcunuz var... -Delisin sen! 278 00:30:33,166 --> 00:30:36,624 Hay�r, sen delisin ve �deyeceksin. 279 00:30:40,833 --> 00:30:42,416 Simon'� siz mi �ld�rd�n�z? 280 00:30:43,125 --> 00:30:45,666 Kimse bor�lusunu �ld�rmez. 281 00:30:46,958 --> 00:30:48,583 Polis anlataca��m. 282 00:30:48,750 --> 00:30:52,416 Ne diyeceksiniz onlara? Beni soydu�unuzu mu? 283 00:30:52,833 --> 00:30:55,958 Son bir kez sizi g�rmeye gelece�im. 284 00:30:56,083 --> 00:30:57,791 Derdini polise anlat! 285 00:31:31,417 --> 00:31:32,792 Maxime! 286 00:31:36,667 --> 00:31:38,750 Yolunu buldun mu? -Hat�rlad�m. 287 00:31:42,583 --> 00:31:46,667 -Ka� ki�iler? -D�rt. D�rt ki�i g�rd�m. 288 00:31:47,167 --> 00:31:49,000 D�rt �ok say�lmaz. 289 00:31:49,583 --> 00:31:52,250 Simon'�n �l�m�nden faydalan�yorlar. 290 00:31:52,958 --> 00:31:54,375 Polisi ara. 291 00:31:54,542 --> 00:31:57,375 Simon'�n bize tamirat borcu var diyorlar. 292 00:31:57,542 --> 00:32:00,625 Bir dizi bozuk araba... 293 00:32:00,917 --> 00:32:02,458 Anlam�yorum. 294 00:32:04,000 --> 00:32:05,959 Onun yerine benim �dememi istiyorlar. 295 00:32:06,084 --> 00:32:09,084 Simon sahtekarl�k yapt�ysa sorumlulu�u bana kal�r. 296 00:32:09,459 --> 00:32:11,875 Ortakt�k, ikimiz de sorumluyuz. 297 00:32:12,875 --> 00:32:16,625 Polis i�e burnunu sokarsa her �eyimi kaybederim. 298 00:32:19,334 --> 00:32:21,209 T�m param�... 299 00:32:22,542 --> 00:32:24,334 Michele'i... 300 00:32:31,625 --> 00:32:32,959 Yapamam! 301 00:32:42,834 --> 00:32:45,542 Michele �yle bir kad�n ki... 302 00:32:47,334 --> 00:32:49,417 �eye �ok �nem verir... 303 00:32:49,709 --> 00:32:51,209 Hayat tarz�na. 304 00:32:51,959 --> 00:32:54,001 Polisi arayamam. 305 00:32:58,084 --> 00:32:59,376 �ey, herh�lde... 306 00:33:00,042 --> 00:33:04,209 Onlara bir sorun ��kt�, bu i� o kadar kolay de�il de. 307 00:33:11,417 --> 00:33:12,792 Hay�r, pazarl�k etmeliyiz. 308 00:33:14,751 --> 00:33:16,167 Onlara kar�� ��kmal�y�z. 309 00:33:18,042 --> 00:33:19,292 �ok sert tipler mi? 310 00:33:19,792 --> 00:33:22,042 Galeriye silah getirdiler. 311 00:33:27,751 --> 00:33:31,418 Yard�m�n laz�m. �kinizin de. 312 00:33:33,334 --> 00:33:35,584 Reddederseniz anlar�m. 313 00:33:37,251 --> 00:33:39,668 Bunu bir d���n�n. 314 00:33:43,751 --> 00:33:45,168 Orada m�s�n? 315 00:33:46,251 --> 00:33:49,668 Amma da pisliksin! Ba��n derde girer girmez... 316 00:33:49,793 --> 00:33:54,126 Orada dur bakal�m! Bu seferki sadaka de�il. 317 00:33:54,793 --> 00:33:56,834 Birlik olaca��z. Anla�ma yapaca��z. 318 00:33:57,168 --> 00:33:59,668 Ben size araziyi verece�im, siz de bana yard�m edeceksiniz. 319 00:33:59,918 --> 00:34:02,626 Kimse kimseye r��vet vermiyor ya da pohpohlam�yor. 320 00:34:02,751 --> 00:34:04,376 -�yle mi dersin? -Aynen. 321 00:34:04,626 --> 00:34:06,709 O zaman durum de�i�ir. 322 00:34:07,751 --> 00:34:10,668 Anlad�n m�? Bunu bir d���n�n. 323 00:34:10,793 --> 00:34:13,335 Sizi sonra arayaca��m. 324 00:34:17,293 --> 00:34:19,210 Fikrini mi de�i�tirdin? 325 00:34:21,293 --> 00:34:23,668 Ne yeni anla�mas�? 326 00:34:30,210 --> 00:34:32,918 T�m bu olanlar beni d���nd�rd�... 327 00:34:35,543 --> 00:34:38,085 Simon'�n kazas� beni sarst�. 328 00:35:09,318 --> 00:35:11,943 Kalan�n� bo�alt ve geri yolla. 329 00:35:43,069 --> 00:35:44,194 G�nayd�n. 330 00:35:46,110 --> 00:35:47,610 Affedersiniz. 331 00:35:47,735 --> 00:35:50,485 Greg Lemarchand, sat�� m�d�r�y�m. Yard�mc� olabilir miyim? 332 00:35:54,360 --> 00:35:56,110 Bay Bojastan'� g�rmeye geldim. 333 00:35:57,110 --> 00:36:00,944 Sizi bekliyorduk. Hemen �a��ray�m. Ziyarete mi geldiniz? 334 00:36:04,652 --> 00:36:06,277 Tam olarak nereden? 335 00:36:08,277 --> 00:36:12,694 -Finlandiya. -Finlandiya! Ne g�zel. 336 00:36:13,110 --> 00:36:15,694 Hem de uzak! Eve d�nmek i�in sab�rs�zlan�yorsunuzdur. 337 00:36:16,944 --> 00:36:19,861 Buraya Finlandiya yo�urdu geliyor. 338 00:36:20,527 --> 00:36:23,777 Bu Alman mal�. Mercedes 200 roadster. 339 00:36:24,527 --> 00:36:25,986 Bas�n G�m�l Ok'un varisi diyor. 340 00:36:26,236 --> 00:36:29,486 G�zel k���k bir kad�n spor arabas�. 341 00:36:35,069 --> 00:36:36,569 Deneyebilir miyim? 342 00:36:42,819 --> 00:36:44,027 Sorun de�il. 343 00:36:45,027 --> 00:36:47,027 Bana biraz sabreder misiniz? 344 00:36:51,444 --> 00:36:55,569 Roadster'� denemek istiyor. -Anahtar �urada. 345 00:36:59,319 --> 00:37:04,194 Max arabay� ��karaca��n� biliyor mu? -Max her zaman her �eyi bilir. 346 00:37:22,153 --> 00:37:24,028 -Ne yap�yorsun? -Bize b�rak. 347 00:37:24,153 --> 00:37:26,819 B�yle bir yard�ma ihtiyac�m yok! 348 00:37:28,986 --> 00:37:31,653 Hay�r, hay�r, hay�r... 349 00:37:38,694 --> 00:37:41,611 Havaland�rmal� koltuklar. Derisi �ok g�zel. 350 00:37:42,111 --> 00:37:44,153 Alt�ndaki kaliteyi hissediyor musun? 351 00:37:45,320 --> 00:37:47,153 RDS'li m�zik seti. 352 00:37:48,861 --> 00:37:50,361 Saf bir ses. 353 00:37:52,486 --> 00:37:53,986 Duyuyor musun? 354 00:37:55,528 --> 00:37:57,028 Be�endin mi? 355 00:37:59,153 --> 00:38:02,861 Biz senin can�na okuyana dek derinin keyfini ��kar ahbap. 356 00:38:03,028 --> 00:38:07,195 Neden geldi�ini a��kla ve sonra Finlandiya s..tir git. 357 00:38:16,903 --> 00:38:18,903 Arkaya at. 358 00:38:23,195 --> 00:38:24,320 D��ar�. 359 00:38:24,487 --> 00:38:26,403 Patronuna beni aramas�n� s�yle. 360 00:38:27,278 --> 00:38:29,362 Bunu hesaba kar��l�k al�koyuyorum. 361 00:38:29,445 --> 00:38:31,987 Gerisini sonra konu�uruz. 362 00:38:32,695 --> 00:38:33,737 D��ar�! 363 00:38:58,070 --> 00:39:00,778 Pe�lerindeyim. Sakin ol! 364 00:39:01,862 --> 00:39:04,737 Sadece araba kullan�yorum. Sakince. 365 00:39:05,279 --> 00:39:08,654 Ben haz�r�m, ne olur ne olmaz. 366 00:39:09,070 --> 00:39:10,570 Bana ba��rma. 367 00:39:11,529 --> 00:39:13,279 Kapatmam laz�m. Polisler. 368 00:39:13,404 --> 00:39:17,820 -Bana koca bir silah �ekti! -Kahretsin! 369 00:39:18,654 --> 00:39:20,737 �imdi ne olacak? -Bana bir mendil ver. 370 00:39:21,404 --> 00:39:23,820 Silah�m� ald�. -�yle mi? 371 00:39:25,404 --> 00:39:27,320 Ne yapay�m? 372 00:39:29,904 --> 00:39:36,112 �urada pislik herif! -S�r! Devam et! Y�r� hadi! 373 00:42:13,541 --> 00:42:15,250 Kahretsin! 374 00:42:20,916 --> 00:42:22,416 Yard�m et! 375 00:42:23,833 --> 00:42:25,208 Buraya gel! 376 00:42:52,000 --> 00:42:53,917 Kahretsin, kahretsin, kahretsin! 377 00:42:57,000 --> 00:42:58,708 Neden bizimle u�ra�t�n? 378 00:42:59,208 --> 00:43:08,167 Neden? Tanr� a�k�na, neden? -Sakin ol! Sakin ol. 379 00:43:26,458 --> 00:43:27,708 Kahretsin! 380 00:43:28,292 --> 00:43:29,625 Buna inanam�yorum! 381 00:43:29,958 --> 00:43:32,125 Do�ru olmad���n� s�yle. 382 00:43:34,500 --> 00:43:36,250 Bunu neden yapt�n? 383 00:43:36,375 --> 00:43:38,292 -Nefsi m�dafaa. -Nefsi m�dafaa m�? 384 00:43:38,417 --> 00:43:40,750 Adama sen sald�rd�n! -O ba�latt�. 385 00:43:40,875 --> 00:43:43,334 -Ya o gidecekti, ya ben. -Baksana elinde ne vard�! 386 00:43:43,459 --> 00:43:45,625 Kald�r �unu! Stey��na binin. 387 00:43:46,417 --> 00:43:48,667 Tedavi edilmesi laz�m. Ne yapaca��z? 388 00:43:49,042 --> 00:43:51,542 Telefonu da susmad� bir t�rl�! Ne yapaca��z? 389 00:43:51,667 --> 00:43:53,250 Onu saklayaca��z. 390 00:43:53,542 --> 00:43:55,584 �imdilik onu k�pek �iftli�ine g�t�rece�iz. 391 00:43:55,709 --> 00:43:59,375 Mercedes'i hesaba kar��l�k al�koyuyorum dedi. 392 00:43:59,500 --> 00:44:01,667 Ne hesab� b.k kafa? 393 00:44:02,959 --> 00:44:04,209 �al�yor. 394 00:44:04,667 --> 00:44:08,000 Alo? Alo? Matti? 395 00:44:10,000 --> 00:44:11,334 Kimsiniz? 396 00:44:11,459 --> 00:44:15,001 Siz devam edin. Ben de �abucak size kat�l�r�m. 397 00:44:16,251 --> 00:44:18,792 Hay�r, hay�r, hay�r. Mercedes'i al�p temizleyin! 398 00:44:19,084 --> 00:44:22,417 Hadi! Hadi! 399 00:44:34,792 --> 00:44:38,667 Kapat�yoruz. �ocuklara s�yle alarmlar� a�s�nlar. 400 00:44:39,501 --> 00:44:43,209 Hepiniz evlerinize gidin. -Noel'den iki g�n �nce mi? 401 00:44:43,334 --> 00:44:44,751 Evet! Noel'den iki g�n �nce. 402 00:44:46,876 --> 00:44:49,417 Do�ru. Ailevi sorunlar�m var, tamam m�? 403 00:44:49,792 --> 00:44:52,167 Ben yar�n onlar� �ahsen arar�m, tamam m�? 404 00:45:02,168 --> 00:45:04,376 Evet? Durumu ne? 405 00:45:05,501 --> 00:45:08,459 -Dengeli. -Konu�uyor mu? 406 00:45:09,293 --> 00:45:11,043 Fitil gibi. Fince bir �eyler geveliyor. 407 00:45:11,168 --> 00:45:14,543 Frans�zcay� unuttu. Mermileri ��kard�m. 408 00:45:14,668 --> 00:45:19,251 -Onu g�rece�im. -Arka odada. 409 00:46:05,585 --> 00:46:07,668 -Bu ne? -Elimizde sadece bu var. 410 00:46:07,918 --> 00:46:10,710 K�pekler �st�nde kullan�yoruz. G��l� malzemedir. 411 00:46:11,835 --> 00:46:13,751 Hi�bir �eyi do�ru yapamaz m�s�n�z siz? 412 00:46:14,460 --> 00:46:16,126 Ger�ekten �ok �zg�n�m. 413 00:46:16,210 --> 00:46:18,752 Beni s�rekli daha da bat�r�yorsunuz. 414 00:46:18,877 --> 00:46:21,377 S�rekli hata yap�yorsunuz! 415 00:46:21,710 --> 00:46:24,585 Sak�n ben bunun par�as� de�ildim deme! 416 00:46:24,668 --> 00:46:30,377 Sen de masum bir izleyici de�ilsin! -Adam� ben mi vurdum? 417 00:46:30,502 --> 00:46:33,960 Her �ey otoparkta m� ba�lad� san�yorsun? 418 00:46:34,252 --> 00:46:37,377 Sana Mercedes'i al�p git diye ben mi dedim? 419 00:46:37,793 --> 00:46:43,585 S..tir git Gregoire! Sen de! �kiniz de s..tirin gidin! 420 00:46:44,543 --> 00:46:47,668 �kinizden de b�kt�m! Benimle b�yle konu�ma! 421 00:46:48,043 --> 00:46:52,127 Sen de! Hadi, s..tir git! 422 00:46:53,252 --> 00:46:57,043 Dikkat et! Bizim sabr�m�z� zorlama! 423 00:47:04,085 --> 00:47:06,877 Bence Simon'� �ld�rd�ler. 424 00:47:09,960 --> 00:47:11,627 Aman be! 425 00:47:13,169 --> 00:47:16,710 Nereden biliyorsun? �st kattaki mi s�yledi? 426 00:47:17,544 --> 00:47:21,294 Bu durumdayken konu�amaz. -Hissedebiliyorum. 427 00:47:26,044 --> 00:47:27,210 Biliyordun. 428 00:47:28,794 --> 00:47:31,544 Barda kar��la�mam�zdan �nce biliyordun. 429 00:47:31,710 --> 00:47:35,502 �nanam�yorum! �nanam�yorum! 430 00:47:36,585 --> 00:47:38,294 Simon'�n evinde deri par�alar� buldum. 431 00:47:38,585 --> 00:47:41,836 Belki bir �ey de�ildir. Belki ben hayal ediyorumdur. 432 00:47:41,961 --> 00:47:45,836 -Aptal�m ben! Aptal! -Ba�ka ne yapabilirdim? 433 00:47:46,002 --> 00:47:49,252 Simon'�n pislikleri ortaya ��karsa her �ey patlar! 434 00:47:50,377 --> 00:47:53,627 Sen, ben, galeri, k�pek �iftli�i! 435 00:47:53,836 --> 00:47:56,752 Hep beraber mahvoluruz! Tanr� a�k�na! 436 00:47:57,044 --> 00:47:59,419 Sadece e�it g��le kar��l�k verecektin... 437 00:47:59,544 --> 00:48:03,127 Neye kar��l�m verecektim? Bir katiller �etesine! 438 00:48:03,836 --> 00:48:06,127 Bundan emin de�iliz! Soru�turma yapt�lar. 439 00:48:06,752 --> 00:48:11,169 Kimse bir �ey bulamad�. S�hhiyeciler, polis, sorgu yarg�c�. 440 00:48:11,294 --> 00:48:17,252 Kimse! O deri par�as�... Belki kahrolas� domuzunundur. 441 00:48:17,377 --> 00:48:19,336 Ben nereden bileyim? 442 00:48:19,586 --> 00:48:24,794 Bu y�zden bir daha hapse girdi�imi d���nebiliyor musun? 443 00:48:25,253 --> 00:48:26,753 Bunu bir d���n! 444 00:48:31,003 --> 00:48:34,253 Kan�m� zehirliyorsun. -B�rak�n ben halledeyim. 445 00:48:34,878 --> 00:48:37,294 Nas�l olaca��n� Tanr� bilir ama halledece�im. 446 00:48:40,461 --> 00:48:43,253 Polisleri i�e kar��t�rmayaca��z. 447 00:48:43,378 --> 00:48:47,378 Ama yine hapse girersem tek su�lusu sensin. 448 00:48:47,961 --> 00:48:51,086 Anl�yorum. 449 00:48:55,503 --> 00:48:57,378 Gitmem laz�m. 450 00:49:27,003 --> 00:49:29,336 �kinizi de bir otele g�t�rmeye geldim. 451 00:49:30,295 --> 00:49:33,378 Posery'yi hat�rlar m�s�n? Senequier'de tan��m��t�n�z. 452 00:49:33,628 --> 00:49:37,461 �yi m��teri, �ok iyi bir adam. EDF'te y�ksek mevkilerde. 453 00:49:37,586 --> 00:49:40,003 Bug�n nezaket g�sterip beni arad�. 454 00:49:40,128 --> 00:49:40,753 Dev bir elektrik kesintisi olacakm��. 455 00:49:40,878 --> 00:49:44,545 T�m b�lgede, saatlerce. Donar�z be! 456 00:49:45,128 --> 00:49:47,712 �ey oldu�unu biliyorum... 457 00:49:50,253 --> 00:49:53,878 Ama bu beklemedik bir olay. 458 00:49:54,045 --> 00:49:57,253 Barajda bir sorun varm��. Kapat�lmas� gerekiyor. 459 00:49:57,378 --> 00:50:00,253 Atma. Noemie arad�. Neler oluyor? 460 00:50:01,837 --> 00:50:03,337 Ne demek istiyorsun? 461 00:50:04,295 --> 00:50:08,003 Galeriyi kapat�p g�venlik yerle�tirmi�sin. 462 00:50:08,503 --> 00:50:11,087 Sak�n bir �ey oldu�u yok deme. 463 00:50:11,962 --> 00:50:13,420 Bak Michele. 464 00:50:14,253 --> 00:50:18,837 Cenazeden sonra g�rd���m�z adamlar beni taciz ediyor. 465 00:50:19,253 --> 00:50:23,420 Koruma paras� istiyorlar galiba. -Polisi ara. 466 00:50:24,087 --> 00:50:27,462 Ne i�in? Galeriye bakan bir adam var diye mi? 467 00:50:27,754 --> 00:50:29,170 Sadece dikkati davran�yorum. 468 00:50:29,462 --> 00:50:30,962 Noemie Abel'�n �st�nde kan g�rm��. 469 00:50:31,087 --> 00:50:34,462 Adamla kavga etti de ondan. 470 00:50:34,545 --> 00:50:38,004 Noemie de amma m�zm�zm�� be! Adam ka�t�. 471 00:50:43,754 --> 00:50:46,295 Polisi sen aramazsan ben arar�m. 472 00:50:46,587 --> 00:50:48,587 Bekle! Dinle! Bir saniye. 473 00:50:48,670 --> 00:50:51,379 Arayaca��m, daha sonra. 474 00:50:54,045 --> 00:50:58,962 �lla gerekiyorsa polise gidece�im. 475 00:51:02,170 --> 00:51:05,212 �nce biraz daha beklemem laz�m. 476 00:51:05,420 --> 00:51:07,087 O kadar da k�t� olamaz. 477 00:51:07,212 --> 00:51:09,129 Neden bizi gece yar�s� buraya s�r�kledin o zaman? 478 00:51:11,379 --> 00:51:15,337 Bana bak! Kar��nda kimi g�r�yorsun? 479 00:51:30,129 --> 00:51:32,504 Alo? -Alo? Sen kimsin? 480 00:51:32,712 --> 00:51:35,046 Ben Michelle. Maxime'n�n kar�s�. Sen kimsin? 481 00:51:35,546 --> 00:51:37,046 -Matti nerede? -Matti kim? 482 00:51:38,629 --> 00:51:42,504 Pek�l�... Erke�inle konu�mak istiyorum. 483 00:51:42,671 --> 00:51:44,754 Burada de�il. Benimle konu�. 484 00:51:45,421 --> 00:51:49,296 Beni dinle s�rt�k. Can�na okurum senin! 485 00:51:49,796 --> 00:51:51,879 Nerede oldu�unu biliyorum. 486 00:51:52,004 --> 00:51:53,671 Matti'nin ba�� beladaysa... 487 00:51:53,796 --> 00:51:56,671 ...o g�zel beynini da��t�r�m senin, seni saksafoncu! 488 00:51:56,838 --> 00:51:58,838 Sizi yakaca��z! Hepinizi! 489 00:51:59,213 --> 00:52:01,129 Delisin sen! Ne yapt�n? 490 00:52:01,213 --> 00:52:04,713 -Biz de�il, onlar. -Senin pe�indeler! 491 00:52:04,921 --> 00:52:08,921 Matti denen adam ortadan kayboldu ve seni su�luyorlar. 492 00:52:09,338 --> 00:52:11,171 "Beynini da��t�r�m senin, seni saksafoncu!" dedi! 493 00:52:11,296 --> 00:52:14,254 Anlad�n m�? Biz tehdit ediyorlar! 494 00:52:14,588 --> 00:52:16,671 Pe�imizdeler! -Bekle. Bir otele gideriz. 495 00:52:21,254 --> 00:52:25,921 Camille! Uyan hayat�m. Paltonu giy. 496 00:52:27,463 --> 00:52:28,963 Bizimle kal�yorsun. 497 00:52:29,088 --> 00:52:31,880 Yapamam. Bu i�i ��zmem laz�m. 498 00:52:32,005 --> 00:52:35,880 Ben sizinle kal�yorum! Yaln�z hi�bir yere gitmem. 499 00:52:36,796 --> 00:52:39,505 Hadi tatl�m. Ben toparlanay�m. 500 00:52:39,630 --> 00:52:41,296 Michelle... 501 00:52:43,588 --> 00:52:45,380 Michelle. 502 00:52:58,755 --> 00:53:02,088 Abel? Biziz. Camille'le sana geliyoruz. 503 00:53:02,213 --> 00:53:04,213 -�yle mi? -Bence en iyisi bu. 504 00:53:04,338 --> 00:53:05,713 -Yataklar� haz�rlar�z. -Tamam. 505 00:53:05,838 --> 00:53:07,921 -�st kat olur mu? -Olur. 506 00:53:09,380 --> 00:53:13,338 Paketi sakla. S�rpriz istemiyorum. 507 00:53:13,547 --> 00:53:15,963 -Tamam. -Anlad�n m�? 508 00:53:16,172 --> 00:53:19,755 S�rprizlerden sak�nmak i�in paketi sakla. 509 00:53:20,213 --> 00:53:22,422 -Tamam. -Sana g�veniyorum. 510 00:53:22,755 --> 00:53:24,422 K�pek kul�besine koyar�z. 511 00:53:24,547 --> 00:53:26,755 -Baba... -Uyu tatl�m. 512 00:53:27,172 --> 00:53:30,630 Greg amcan� ziyaret edece�iz. 513 00:54:03,422 --> 00:54:05,130 -Yard�m laz�m m�? -Ben hallederim. 514 00:54:10,130 --> 00:54:12,339 -Kahve? -Olur. 515 00:54:18,922 --> 00:54:20,464 Uykum ka�t�. 516 00:54:24,880 --> 00:54:27,630 Sen uzan hayat�m. Ben sana iyi geceler �p�c��� veririm. 517 00:54:33,505 --> 00:54:36,422 Babam neden buraya gelmek istedi biliyorum. 518 00:54:37,839 --> 00:54:40,756 -�yle mi? -Bir s�rpriz i�in. 519 00:54:41,964 --> 00:54:44,797 Simon paralar�n� al�p gitmi�. 520 00:54:45,047 --> 00:54:49,006 Palavra. Arabada para yoktu. Onu �ld�rd�ler. 521 00:54:49,131 --> 00:54:51,964 �stediklerini alm�� olsalar bizi rahat b�rak�rlard�. 522 00:54:52,089 --> 00:54:53,297 Ba�ka ne diyor? 523 00:54:53,422 --> 00:54:56,131 �l�rse onlara h�l� borcun olacakm��. Hem de daha fazla. 524 00:55:21,006 --> 00:55:24,756 Benim bu i�le ilgim yoktu. Anl�yor musun? 525 00:55:25,381 --> 00:55:28,923 O arabalar� size Simon satt�. Sadece o! Ben de�il! 526 00:55:29,548 --> 00:55:31,798 Ayn�s�n�z. 527 00:55:31,923 --> 00:55:35,798 Hay�r, hay�r, hay�r. Aptall�k etme. Bak, ne duruma d��t�k! 528 00:55:36,173 --> 00:55:38,673 Ben Fransa'da i� yapar�m. Kanunlara uygun �eklide. 529 00:55:38,964 --> 00:55:40,339 Siz Simon'la i� yapt�n�z. 530 00:55:40,673 --> 00:55:44,464 Siz kand�rd�, beni de kand�rd�. Herkesi kand�rd�! 531 00:55:44,881 --> 00:55:47,714 Ben �l�rsem sen de �l�rs�n. 532 00:55:49,589 --> 00:55:53,506 Dostlar�m� ara ve beni onlara teslim et. 533 00:55:53,714 --> 00:55:57,298 Sonra hatan�n bedelini �de. 534 00:56:00,881 --> 00:56:07,048 -Ben bir �ey yapmad�m! -Kes �unu! Deli misin sen? 535 00:56:07,173 --> 00:56:08,965 Onu duydun. 536 00:56:15,881 --> 00:56:17,298 Ne yap�yorsun? 537 00:56:18,048 --> 00:56:21,173 Adamlar mafya! Olarla ba� edemeyiz! 538 00:56:21,298 --> 00:56:24,006 Sadece bu i�ten pa�ay� s�y�rmaya �al���yoruz. 539 00:56:24,131 --> 00:56:27,006 Onu tedavi edip konu�mam�z laz�m. Hepsi bu. 540 00:56:28,256 --> 00:56:30,131 Bak�n. D���n�yordum da... 541 00:56:30,298 --> 00:56:33,215 O para bir yerlerde. U�up gitmedi ya. 542 00:56:33,465 --> 00:56:36,423 Para Simon'dayd� ama bulamad�lar. 543 00:56:36,548 --> 00:56:38,631 Tek umudumuz, paray� bulup onlara vermek. 544 00:56:39,382 --> 00:56:42,590 Adam geberirse bizi �ld�r�rler. Bu �izgiyi a�amay�z. 545 00:56:42,840 --> 00:56:47,257 -Bence o �izgiyi a�al� �ok oldu. -Paray� bulursak g�vendeyiz. 546 00:56:47,923 --> 00:56:50,048 Simon'�n evini ara. Ben de garaj� arar�m. 547 00:56:50,257 --> 00:56:52,090 Abel burada kalacak. Tek umudumuz bu. 548 00:57:04,257 --> 00:57:06,590 Her �ey yolunda m�? 549 00:57:09,382 --> 00:57:11,465 Camille uyudu mu? 550 00:57:22,257 --> 00:57:24,007 Kalaca��m demi�tin. 551 00:57:26,132 --> 00:57:31,465 Kalaca��m. Sadece hayati bir �eyi almak i�in hemen gidip gelece�im. 552 00:57:31,590 --> 00:57:34,757 -Neyi? -Michelle... 553 00:57:35,965 --> 00:57:38,799 -Silah m�? -Tabii ki hay�r! 554 00:57:44,340 --> 00:57:46,632 -Sana g�veniyorum. -��phen mi vard�? 555 00:57:46,799 --> 00:57:49,465 Hay�r! �imdi yok dedim ya. 556 00:57:50,757 --> 00:57:54,132 Sen de bana g�veniyor musun? -Elbette. Tabii ki. 557 00:57:54,632 --> 00:57:56,924 Nereye varmaya �al���yorsun? 558 00:57:57,549 --> 00:57:59,424 Seninle oldu�umu hissediyor musun? 559 00:57:59,549 --> 00:58:03,924 Benimlesin. Tanr� biliyor ya sana ihtiyac�m var. 560 00:58:05,049 --> 00:58:08,007 �yi. Anla��yoruz yani. 561 00:58:09,049 --> 00:58:10,966 Neler kar��t�r�yorsun peki? 562 00:58:11,091 --> 00:58:13,966 Bu i�ten kurtulmaya �al���yorum. Yapt���m bu i�te. 563 00:58:16,841 --> 00:58:19,174 L�tfen b�yle davranma. 564 01:00:11,050 --> 01:00:12,758 I���� a�. 565 01:00:15,675 --> 01:00:17,217 I���� a�. 566 01:00:29,467 --> 01:00:31,217 Bana su ver. 567 01:00:33,633 --> 01:00:35,508 Bana su ver! 568 01:00:47,633 --> 01:00:49,092 Ver. 569 01:01:19,675 --> 01:01:22,009 Siz misiniz efendim? Her �ey yolunda m�? 570 01:01:22,134 --> 01:01:25,842 Benim. ��im uzun s�rmez. Ben kilitlerim. 571 01:01:25,967 --> 01:01:27,800 G�r���r�z o h�lde. 572 01:01:34,926 --> 01:01:37,801 Daimler bende kalsa olur mu? 573 01:02:59,885 --> 01:03:01,593 Ulu Tanr�m! 574 01:03:11,843 --> 01:03:15,718 Greg, sadece tamam demek i�in arad�m. �ey bende... 575 01:03:28,468 --> 01:03:30,968 -Alo? -Benim. Neredesin? 576 01:03:31,676 --> 01:03:32,843 Geliyorum. 577 01:03:32,968 --> 01:03:35,343 Elimden geldi�ince �abuk d�nece�im. 578 01:03:36,010 --> 01:03:39,718 -Adam, Matti. Ben... -Kes endi�elenmeyi. 579 01:03:39,927 --> 01:03:42,135 Her �ey kontrol alt�nda. 580 01:03:42,260 --> 01:03:44,843 Matti'yi g�rmek �zereyim. �u anda onun otelindeyim. 581 01:03:45,010 --> 01:03:48,385 Benimle bulu�mak i�in a�a�� iniyor. 582 01:03:49,385 --> 01:03:51,593 Sen yata�a d�n. S�z m�? 583 01:03:53,260 --> 01:03:55,677 Hemen d�nerim. 584 01:03:57,677 --> 01:03:59,552 -Neden f�s�ld�yorsun? -F�s�ldam�yorum! 585 01:03:59,843 --> 01:04:01,802 Ge� oldu. Yorgunum. 586 01:04:02,093 --> 01:04:06,385 Sakin ol, tamam m�? Uzun s�rmez. 587 01:04:08,635 --> 01:04:10,052 Tamam. 588 01:04:11,718 --> 01:04:14,677 Yar�n her �ey bitmi� olacak. 589 01:04:34,302 --> 01:04:37,552 -Alo? -Simon'�n paras�yla yola ��kt�m. 590 01:04:37,844 --> 01:04:40,635 -Harika! -Greg'e s�yle. 591 01:04:43,094 --> 01:04:44,594 Neredeydin? 592 01:04:50,219 --> 01:04:53,427 Maxime telefon etti. Geliyor. 593 01:04:56,344 --> 01:04:57,927 Her �ey halloldu. 594 01:05:00,552 --> 01:05:02,677 Bu adamlar�n �ey oldu�unu biliyorum... 595 01:05:06,927 --> 01:05:11,177 Ne istediklerinden emin de�iliz. Biraz belirsiz. 596 01:05:17,261 --> 01:05:19,219 Komik bir �ey mi s�yledim? 597 01:05:35,386 --> 01:05:37,469 G�zel miktar de�il mi? 598 01:05:39,303 --> 01:05:42,219 Dahas� da var. 599 01:05:42,386 --> 01:05:45,594 Gizli d�menlerinle u�ra��rken �ok e�lenmi�sinidir. 600 01:05:46,803 --> 01:05:50,136 -Kimden gizli? -Benden. Arkamdan i� �evirdin. 601 01:05:50,344 --> 01:05:53,136 Numarac� biri oldu�umu biliyordun zaten. 602 01:05:53,803 --> 01:05:57,428 Beni bu nedenle sevdin. ��ine geldi ve seni g�ld�r�yordum. 603 01:05:57,553 --> 01:06:02,886 -Art�k �ld�n. �aka bitti. -�ok �z�c�. 604 01:06:03,678 --> 01:06:05,886 �ok e�leniyordum. 605 01:06:09,011 --> 01:06:13,011 Benim hatam de�il. Vicdan�m rahat. 606 01:06:13,636 --> 01:06:15,094 �ok rahat hem de. 607 01:06:23,803 --> 01:06:25,886 -Evet? -Vakit geldi! 608 01:06:26,011 --> 01:06:29,511 Konu�amad�m! Simon'�n evini da��tm��lar! 609 01:06:29,803 --> 01:06:32,470 Bo� ver. Max paray� buldu. Geri gel! 610 01:06:32,595 --> 01:06:36,053 Delirmi�ler! K�pek �iftli�ine gidiyorlar! 611 01:06:36,261 --> 01:06:37,928 Maxime'i uyar! 612 01:06:38,386 --> 01:06:39,803 Kahretsin! 613 01:06:49,136 --> 01:06:50,886 Gidiyoruz. 614 01:06:54,970 --> 01:06:56,970 Uyuyam�yor musun tatl�m? 615 01:06:58,636 --> 01:07:00,845 Benimle gel ya da b�rak ben gideyim. 616 01:07:04,720 --> 01:07:08,387 Stey��n� al�yorum. -Hemen d�necekler. 617 01:07:12,637 --> 01:07:14,220 Michelle! -Dokunma bana! 618 01:07:15,303 --> 01:07:16,887 B�rak bizi! 619 01:07:19,220 --> 01:07:22,678 Michelle, aptal olma! Michelle! 620 01:08:01,220 --> 01:08:03,429 -Alo? -�� kontrolden ��kt�! 621 01:08:03,554 --> 01:08:06,387 Finlandiyal� gitti. Michele'le Camille de. 622 01:08:06,512 --> 01:08:08,262 Michelle mi? Ne demek istiyorsun? 623 01:08:09,137 --> 01:08:13,512 -Kim bilir? Belki onlarlad�r. -Onu demin g�rd�m! Burada. 624 01:08:13,720 --> 01:08:16,012 Ben hallederim. Sen Michele'le Camille'i bul! 625 01:08:16,137 --> 01:08:19,470 Yapamam! Arabam� ald�. Burada mahsur kald�m! 626 01:09:26,013 --> 01:09:28,346 Yard�m et l�tfen! 627 01:09:38,013 --> 01:09:40,096 Geri gel seni pislik! 628 01:09:49,346 --> 01:09:52,555 -Sakin olun efendim. -Camille. 629 01:11:01,305 --> 01:11:04,513 Max! Buraya gel! Otur! 630 01:11:15,972 --> 01:11:18,055 Git getir onlar�! S�yledi�imde a�! 631 01:11:19,222 --> 01:11:21,055 �imdi! 632 01:12:36,306 --> 01:12:38,264 Seni �ehre b�rakaca��m ve seninle i�imiz bitecek. 633 01:12:42,639 --> 01:12:44,431 Yard�m�na ihtiyac�m yok! 634 01:12:47,806 --> 01:12:49,639 Arabay� durdur! 635 01:12:52,139 --> 01:12:54,056 -�imdi ne oldu? -Hadi! 636 01:12:59,723 --> 01:13:01,348 Abel! 637 01:13:05,764 --> 01:13:07,056 Ne oldu Noemie? 638 01:13:07,181 --> 01:13:08,973 Galeriyi da��tt�lar! Hemen gel! 639 01:13:09,098 --> 01:13:11,389 Polis seni g�rmek istiyor! 640 01:13:12,431 --> 01:13:15,681 Yapamam! Cevaplayamayaca��m sorular sorarlar! 641 01:13:15,806 --> 01:13:18,515 M�mk�n oldu�unca �abuk gelirim. 642 01:13:19,306 --> 01:13:22,181 Aptallar! Bulamam��lar! 643 01:13:23,056 --> 01:13:25,348 Aptallar! Aman Tanr�m! 644 01:13:29,681 --> 01:13:30,848 ��te! 645 01:13:34,806 --> 01:13:38,973 O sersemlere paralar�n� verip ortal��� sakinle�tirece�iz. 646 01:13:42,431 --> 01:13:47,806 -Michele'den haber var m�? -Ona ula�am�yorum. 647 01:13:53,473 --> 01:13:54,931 K�pekler nas�l? 648 01:13:58,015 --> 01:14:01,057 Ya Abel? D�nd� m�? 649 01:14:04,182 --> 01:14:05,807 Ne oldu? 650 01:14:10,515 --> 01:14:13,640 Karde�in elimizde. Onu g�t�r�yoruz. 651 01:14:14,473 --> 01:14:17,432 Onu bir daha g�rmek istiyorsan hemen ara. 652 01:15:57,016 --> 01:15:58,349 Bu ne? 653 01:15:59,141 --> 01:16:01,682 S�cak tutsun diye. Ellerinde sadece turuncu vard�. 654 01:16:12,224 --> 01:16:14,266 Sakin ol. Daha �ok var. 655 01:16:14,766 --> 01:16:17,016 Buraya al��veri�e mi geldin, karde�ini kurtarmaya m�? 656 01:16:22,558 --> 01:16:25,474 Dokunma. Ona ald�m. D�n�nce giysin diye. 657 01:16:31,349 --> 01:16:33,141 Eller yukar�. 658 01:16:35,099 --> 01:16:37,266 Bu onu kesin geri getirir. 659 01:16:41,058 --> 01:16:42,724 Kald�r ve yerine as. 660 01:16:45,600 --> 01:16:47,516 Kald�r ve yerine as. 661 01:16:52,516 --> 01:16:57,141 Kendi pisli�ini kendin kald�r! Kald�r onu. Kald�r. 662 01:17:00,891 --> 01:17:04,475 Gelmeyecekler. Bizimle oyun oynuyorlar. 663 01:17:06,350 --> 01:17:09,183 �yle mi? Paralar�n� istemiyorlar m�? 664 01:17:09,308 --> 01:17:13,266 Ac� �ekmemizi istiyorlar. Bundan keyif al�yorlar. 665 01:17:16,350 --> 01:17:18,058 Ceza bu. 666 01:17:21,016 --> 01:17:23,641 Para m�? Umurlar�nda de�il. 667 01:17:23,766 --> 01:17:25,975 Abel �ld�, birader. Ben de �ld�m. 668 01:17:26,100 --> 01:17:28,975 Ve sen de. Herkes �ld�. 669 01:17:34,058 --> 01:17:35,600 Hey, koca adam! 670 01:17:39,392 --> 01:17:41,392 Kendi pisli�ini kendin ta��! 671 01:18:01,808 --> 01:18:03,558 K�zlar, arabaya! 672 01:18:05,475 --> 01:18:06,642 Sen kullan. 673 01:18:07,267 --> 01:18:09,809 -K�zlar, arabaya! -Tamam. 674 01:18:10,725 --> 01:18:16,225 -Sen di�erine. Di�erine. -Ama karde�im... 675 01:18:16,684 --> 01:18:19,017 Kendilerini bizim i�in helak ediyorlar! 676 01:18:20,392 --> 01:18:22,142 Bin. Arabaya. Hadi. 677 01:18:22,975 --> 01:18:25,559 Bu arabaya Bella. Sen, gezinti vakti. 678 01:19:30,643 --> 01:19:32,184 Hadi. 679 01:19:37,518 --> 01:19:39,351 -Neden durduk? -Y�r�, y�r�. 680 01:19:40,226 --> 01:19:43,976 -Karde�im nerede? -Ben senin karde�in de�ilim. 681 01:19:46,018 --> 01:19:47,101 Kes ona bakmay�. 682 01:19:47,226 --> 01:19:48,226 Kes bakmay�! 683 01:19:51,643 --> 01:19:53,393 O senin de�il. 684 01:19:53,768 --> 01:19:58,018 G�rd�n m�? ��k. Yere yat. 685 01:20:01,143 --> 01:20:02,768 Seni �zledim. 686 01:20:07,559 --> 01:20:09,393 Sakin ol. Sorun yok. 687 01:20:12,935 --> 01:20:16,726 -Neler oluyor? Gregoire! -Kapa �eneni! 688 01:20:17,601 --> 01:20:21,435 Devam et. Martiniemi'ye s�r. 689 01:20:29,643 --> 01:20:31,476 Kalk! Kalk hadi! 690 01:20:31,851 --> 01:20:34,018 ��kar paltonu. 691 01:20:37,643 --> 01:20:39,435 Paltonu ��kar dedim! 692 01:22:09,602 --> 01:22:11,185 -G�nayd�n. -G�nayd�n. 693 01:22:11,977 --> 01:22:13,894 Selam k�zlar. 694 01:22:31,602 --> 01:22:34,561 Seni k���k b.k. 695 01:22:40,269 --> 01:22:42,644 Seni g�rd���me sevindim. 696 01:23:16,686 --> 01:23:18,894 -Denemek ister misin Puma? -Hay�r. 697 01:23:19,936 --> 01:23:22,478 Bir dene. Bir dene i�te. 698 01:23:24,561 --> 01:23:26,478 S�k� tut. 699 01:23:26,644 --> 01:23:29,603 Devam et! 700 01:25:18,979 --> 01:25:20,645 Sessiz ol! 701 01:25:36,145 --> 01:25:38,395 Bojastan! 702 01:25:40,687 --> 01:25:42,687 Geri gel! 703 01:25:45,562 --> 01:25:47,229 Karde�in burada! 704 01:25:47,812 --> 01:25:49,646 Beni duydun mu? 705 01:25:51,021 --> 01:25:53,021 Beni duydun mu? 706 01:26:35,938 --> 01:26:37,229 Burada! 707 01:26:37,563 --> 01:26:40,271 Geri gel yoksa onu �ld�r�r�m! 708 01:26:43,563 --> 01:26:45,646 Jukku! Markku! Buraya gelin! 709 01:27:36,396 --> 01:27:37,896 Bojastan! 710 01:28:10,897 --> 01:28:12,397 Abel! 711 01:28:42,272 --> 01:28:43,772 Her �ey ��yle bitti: 712 01:28:46,189 --> 01:28:49,397 Her nas�lsa kasabaya d�nebildim. 713 01:28:50,022 --> 01:28:52,355 B�lge polisi Abel'a denk geldi. 714 01:28:53,439 --> 01:28:55,689 Onlara �at��man�n oldu�u yerden bahsetti. 715 01:28:56,230 --> 01:28:58,647 �l� ya da diri herkes gitmi�ti. 716 01:28:59,064 --> 01:29:00,730 Geriye hi�bir �ey kalmam��t�. 717 01:29:05,397 --> 01:29:07,147 B�lge polisi sonunda Maxime'i buldu. 718 01:29:07,355 --> 01:29:10,064 �lmek �zereydi ama h�l� ya��yordu. 719 01:29:12,397 --> 01:29:14,397 Benim d�n�nce baz� a��klamalar yapmam gerekti. 720 01:29:14,564 --> 01:29:16,647 T�m su�u Simon'�n �st�ne att�m. 721 01:29:17,397 --> 01:29:19,731 Benim i�in her anlamda her �ey �lm��t� zaten. 722 01:29:21,147 --> 01:29:24,356 Polise �ik�yet bildirilmemi�ti. Ceset yoktu. 723 01:29:24,481 --> 01:29:25,897 Polis benimle u�ra�t�... 724 01:29:26,564 --> 01:29:28,231 ...sonra ortal�k sakinle�ti. 725 01:29:34,022 --> 01:29:35,314 Sa� ol Greg! 726 01:29:35,439 --> 01:29:37,356 Ona bir �p�c�k ver! 727 01:29:38,689 --> 01:29:40,189 Bir ak�am ��k�p... 728 01:29:40,314 --> 01:29:43,356 ...karda bir �ey b�rakt�m dedim. 729 01:29:43,647 --> 01:29:46,856 Abel hepimiz orada bir �eyleri kaybettik dedi. 730 01:29:47,856 --> 01:29:49,606 Bana kay�p gibi gelmiyordu. 731 01:29:49,897 --> 01:29:51,647 Ban sanki randevum varm�� gibi geliyordu. 732 01:29:51,731 --> 01:29:53,481 O ormanda... 733 01:29:53,814 --> 01:29:55,481 ...bir par�am� oraya yat�rmak i�in. 734 01:29:56,273 --> 01:29:58,023 Uzaklardan bir �eyi. 735 01:30:03,523 --> 01:30:05,606 Michele'e neredeyse her g�n telefon ettim. 56822

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.